Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,386 --> 00:00:04,731
Episode 45
2
00:00:27,279 --> 00:00:30,226
Here comes the King.
3
00:00:43,028 --> 00:00:45,338
You've served your country well.
4
00:00:45,397 --> 00:00:47,809
Your Majesty, it is my honor.
5
00:00:48,199 --> 00:00:51,908
Good job.
Ilt is my honor.
6
00:00:52,270 --> 00:00:56,582
This is a great day for you,
your Majesty.
7
00:01:00,912 --> 00:01:03,051
This is the Governor of Uiju.
8
00:01:04,749 --> 00:01:06,524
You've done a good job.
9
00:01:06,584 --> 00:01:09,497
Your Majesty.
10
00:01:11,790 --> 00:01:14,566
This is Inspector Jang Myung-guk.
11
00:01:14,626 --> 00:01:16,606
Good job.
12
00:01:22,901 --> 00:01:26,940
This is Lim Sang-ok,
the Head of Mansang.
13
00:01:27,906 --> 00:01:29,078
He volunteered to help the country,
14
00:01:29,140 --> 00:01:33,282
and helped end the uprise.
15
00:01:33,578 --> 00:01:35,524
Good job.
16
00:01:35,747 --> 00:01:39,160
I hear you're helping
the people as well.
17
00:01:39,484 --> 00:01:42,055
Your Majesty, it is my honor.
18
00:01:56,935 --> 00:01:58,346
The nation has been suffering
19
00:01:59,270 --> 00:02:01,648
from drought and famine for years,
20
00:02:02,273 --> 00:02:04,810
and there've been
uprises across the nation.
21
00:02:05,744 --> 00:02:09,089
Hong Gyeong-rae's uprise
22
00:02:09,681 --> 00:02:12,127
bothered me very much.
23
00:02:12,884 --> 00:02:15,626
But it was settled
with your good work.
24
00:02:15,920 --> 00:02:21,336
What you've done will be remembered.
25
00:02:21,393 --> 00:02:25,500
Your Majesty,
your grace is immeasurable.
26
00:02:29,801 --> 00:02:32,839
I'm so honored to meet the King,
27
00:02:32,904 --> 00:02:36,113
and be rewarded.
28
00:02:36,641 --> 00:02:39,212
You've earned it.
29
00:02:39,878 --> 00:02:43,052
You're now leading Joseon commerce.
30
00:02:43,114 --> 00:02:45,754
Continue your good work.
31
00:02:46,117 --> 00:02:49,724
I just did what
any citizen would do.
32
00:02:51,056 --> 00:02:53,627
Let's have a drink at my place.
33
00:02:55,760 --> 00:02:56,795
Mr. Lim.
34
00:02:59,898 --> 00:03:02,708
The King is asking for you.
35
00:03:03,501 --> 00:03:05,879
Me?
!Yes.
36
00:03:06,237 --> 00:03:10,379
Why is he asking for him?
37
00:03:10,442 --> 00:03:14,083
I don't know. You should come, too.
38
00:03:14,879 --> 00:03:15,949
I will
39
00:03:21,286 --> 00:03:24,597
Lord Yoon Jeong-ho,
Lord Park Jong-gyeong,
40
00:03:24,689 --> 00:03:28,159
and Lim Sang-ok are here.
41
00:03:28,226 --> 00:03:31,639
Show them in
!Yes.
42
00:03:52,317 --> 00:03:54,485
Mr. Lim, I wanted to meet you
43
00:03:54,486 --> 00:03:56,329
ever since I heard about
44
00:03:56,387 --> 00:03:59,423
how you broke the Chinese pact
45
00:03:59,424 --> 00:04:02,598
in Yanjing.
46
00:04:02,827 --> 00:04:04,829
Your Majesty, I'm honored.
47
00:04:04,896 --> 00:04:07,570
I know how you helped the people
48
00:04:07,632 --> 00:04:09,111
by giving away rice and salt,
49
00:04:09,167 --> 00:04:11,408
and you even made the robbers
50
00:04:11,469 --> 00:04:14,177
return to being normal citizens.
51
00:04:15,240 --> 00:04:18,483
Joseon has disregarded merchants.
52
00:04:18,810 --> 00:04:22,724
But you've changed how
I think of merchants.
53
00:04:22,780 --> 00:04:28,526
Merchants have paid
a large share of taxes.
54
00:04:28,920 --> 00:04:30,729
Agriculture is the foundation
of a nation but
55
00:04:30,788 --> 00:04:35,362
commerce is the base
for the nation's wealth.
56
00:04:35,426 --> 00:04:37,565
I agree.
57
00:04:39,264 --> 00:04:40,971
Do you know Park Jae-ga?
58
00:04:41,466 --> 00:04:46,973
Yes, I was moved
after reading his book.
59
00:04:47,272 --> 00:04:48,979
I've read it as well.
60
00:04:49,874 --> 00:04:53,344
He said that Joseon people are poor
61
00:04:53,411 --> 00:04:55,652
despite being hard-working
62
00:04:56,214 --> 00:04:58,785
because they don't know
how to use money.
63
00:04:58,850 --> 00:05:00,193
Money is like a well.
64
00:05:00,485 --> 00:05:03,523
It keeps filling up if you use it,
65
00:05:03,588 --> 00:05:06,626
but goes away if you don't.
66
00:05:07,225 --> 00:05:10,365
I think we should promote
67
00:05:10,428 --> 00:05:12,965
more active commerce for the nation.
68
00:05:14,199 --> 00:05:16,270
What do you think?
69
00:05:17,635 --> 00:05:19,444
To make more money,
70
00:05:19,504 --> 00:05:21,711
we have to trade
a lot more merchandise,
71
00:05:21,973 --> 00:05:24,146
prices should be
the same across the nation,
72
00:05:24,209 --> 00:05:27,019
and silver should not
get out of the country.
73
00:05:27,512 --> 00:05:29,924
There has to be a large market
74
00:05:29,981 --> 00:05:33,554
so that business can take place.
75
00:05:40,191 --> 00:05:42,137
Do you know a village
called Taecheon?
76
00:05:42,961 --> 00:05:46,875
Yes, it's very close to Uiju.
77
00:05:48,032 --> 00:05:52,447
I appoint you as
the governor of Taecheon.
78
00:05:58,910 --> 00:06:01,720
Your Majesty,
I'm just a mere merchant.
79
00:06:01,779 --> 00:06:05,522
I don't deserve to be a governor.
80
00:06:05,583 --> 00:06:10,259
Sire, I understand
that you value him.
81
00:06:10,321 --> 00:06:13,131
But he is just a normal citizen.
82
00:06:13,191 --> 00:06:18,072
This kind of appointment
is unprecedented.
83
00:06:18,129 --> 00:06:21,406
Taecheon is a poor village that
84
00:06:21,466 --> 00:06:25,539
suffered a lot of damage
from the uprise.
85
00:06:26,237 --> 00:06:28,843
I am appointing him as the governor
86
00:06:29,641 --> 00:06:32,121
hoping that he can help the people
87
00:06:32,176 --> 00:06:36,921
with his business skills.
88
00:06:37,382 --> 00:06:40,829
Please support my decision.
89
00:06:41,319 --> 00:06:44,095
Yes, your Majesty.
90
00:06:53,164 --> 00:06:54,108
My Lord.
91
00:06:57,602 --> 00:06:59,582
I'm going back to Uiju.
92
00:06:59,637 --> 00:07:01,207
What about you?
93
00:07:01,272 --> 00:07:03,980
I think Mr. Lim left already.
94
00:07:04,042 --> 00:07:08,582
He's meeting the King.
95
00:07:08,646 --> 00:07:12,150
What do you mean?
96
00:07:12,216 --> 00:07:13,718
Is something wrong?
97
00:07:13,785 --> 00:07:17,597
The King appointed him
to be a governor.
98
00:07:18,656 --> 00:07:20,033
What?
99
00:07:20,858 --> 00:07:24,237
Congratulations
{I'm honored.
100
00:07:25,029 --> 00:07:27,839
Appointing a merchant
to be a governor
101
00:07:27,899 --> 00:07:30,402
is unprecedented.
102
00:07:30,468 --> 00:07:34,416
Accept the position
and serve the people.
103
00:07:34,906 --> 00:07:36,749
I'll do my best.
104
00:07:37,141 --> 00:07:38,745
Then...
105
00:07:42,046 --> 00:07:43,957
Mr. Lim.
Mr. Lim.
106
00:07:45,083 --> 00:07:48,826
Is it true that
you became a governor?
107
00:07:48,886 --> 00:07:50,365
Yes, sir.
108
00:07:50,421 --> 00:07:51,900
Congratulations.
109
00:07:52,890 --> 00:07:56,337
This is a great event for Uiju.
110
00:07:56,661 --> 00:07:59,039
I don't deserve to be a governor.
111
00:07:59,097 --> 00:08:02,340
I'm worried about doing my job well.
112
00:08:02,400 --> 00:08:03,743
Don't worry.
113
00:08:03,801 --> 00:08:06,611
If you lead the people
like you led Mansang,
114
00:08:06,671 --> 00:08:09,413
you'll be one of the best governors.
115
00:08:19,851 --> 00:08:23,492
It's very busy
!Hi.
116
00:08:23,788 --> 00:08:25,028
Are you working here everyday?
117
00:08:25,089 --> 00:08:27,535
We're so busy these days.
118
00:08:28,059 --> 00:08:30,801
Bring out some soup
!Yes.
119
00:08:30,862 --> 00:08:34,435
No, we're here to see
Mr. Lim's mother.
120
00:08:34,499 --> 00:08:36,877
She's inside.
121
00:08:39,070 --> 00:08:42,381
Run an inn? What do you mean?
122
00:08:42,440 --> 00:08:44,249
The number of Chinese merchants
123
00:08:44,308 --> 00:08:46,254
have increased.
124
00:08:46,744 --> 00:08:49,350
The existing inns aren't big enough.
125
00:08:49,414 --> 00:08:51,360
So we're building one more.
126
00:08:51,416 --> 00:08:54,795
We're asking you to run it.
127
00:08:54,852 --> 00:08:58,891
Good idea. It'll be successful
128
00:08:58,956 --> 00:09:00,731
if you run it.
129
00:09:00,792 --> 00:09:04,569
I don't want to depend on Sang-ok.
130
00:09:04,629 --> 00:09:07,075
You should find someone else.
131
00:09:08,299 --> 00:09:10,472
This has nothing to do with Mr. Lim.
132
00:09:10,535 --> 00:09:13,482
We thought you were the right person
133
00:09:13,538 --> 00:09:16,542
because of your experience
and knowledge.
134
00:09:17,141 --> 00:09:21,681
Help us.
Mr. Lim doesn't know about this.
135
00:09:21,946 --> 00:09:23,948
Please accept our offer.
136
00:09:24,582 --> 00:09:26,289
You should.
137
00:09:27,185 --> 00:09:28,858
What do you think?
138
00:09:29,153 --> 00:09:32,862
It'll help Mansang if you do.
139
00:09:32,924 --> 00:09:34,835
You should discuss it with him.
140
00:09:36,060 --> 00:09:39,974
I'll talk to Sang-ok once
he returns.
141
00:09:40,531 --> 00:09:42,340
Thank you.
142
00:09:42,400 --> 00:09:45,040
Mother, Mr. Heo is here.
143
00:09:46,637 --> 00:09:50,517
Sam-bo? Then is Mr. Lim back?
144
00:09:53,077 --> 00:09:54,681
What are you doing here?
145
00:09:54,745 --> 00:09:57,692
What about you? Where's Mr. Lim?
146
00:09:57,748 --> 00:10:01,355
He'll be back in a few days.
147
00:10:02,587 --> 00:10:04,726
I hope you've been well.
148
00:10:04,789 --> 00:10:07,269
Did something happen to him?
149
00:10:07,325 --> 00:10:11,967
Yes. Something very big.
150
00:10:14,465 --> 00:10:17,105
Brace yourself for this.
151
00:10:18,803 --> 00:10:21,875
He became the governor of Taecheon.
152
00:10:21,939 --> 00:10:23,748
What?
ITaecheon...
153
00:10:24,976 --> 00:10:28,082
What do you mean?
154
00:10:28,145 --> 00:10:32,184
The King appointed him
to be the governor.
155
00:10:33,518 --> 00:10:37,159
That's so wonderful.
156
00:10:39,123 --> 00:10:40,193
Oh my...
157
00:10:45,162 --> 00:10:47,164
Governor...
158
00:10:52,003 --> 00:10:55,815
Really?
II just heard.
159
00:10:55,873 --> 00:10:58,649
So Sang-ok is a noble now?
160
00:10:58,709 --> 00:11:01,155
Being governor makes you a noble?
161
00:11:01,212 --> 00:11:02,782
Mogabi, what does it mean?
162
00:11:02,847 --> 00:11:05,225
Sang-ok is rich enough
163
00:11:05,283 --> 00:11:08,423
to buy a noble status.
164
00:11:08,486 --> 00:11:11,433
But being a governor is different.
165
00:11:11,489 --> 00:11:13,469
He's a real noble.
166
00:11:13,925 --> 00:11:16,769
My life just got better.
167
00:11:16,827 --> 00:11:17,703
What do you mean?
168
00:11:17,762 --> 00:11:19,639
He's the governor now.
169
00:11:19,697 --> 00:11:21,574
I'll be his servant.
170
00:11:21,632 --> 00:11:23,134
He became a governor,
171
00:11:23,200 --> 00:11:25,680
and you're happy
with being a servant?
172
00:11:25,736 --> 00:11:29,274
You're so lame.
173
00:11:29,340 --> 00:11:31,513
What's wrong with being a servant?
174
00:11:31,576 --> 00:11:35,456
Yeah, Mang-tae should be a servant.
175
00:11:35,513 --> 00:11:37,117
Hey, that position is mine.
176
00:11:37,181 --> 00:11:39,388
I may be old, but I'm good.
177
00:11:40,017 --> 00:11:42,122
I better get myself ready.
178
00:11:42,753 --> 00:11:44,164
We have sold over 10 shops
179
00:11:44,221 --> 00:11:46,497
in Hanyang and Pyeongyang
180
00:11:46,891 --> 00:11:49,599
to get the money.
181
00:11:49,961 --> 00:11:52,942
Other merchants will complain
182
00:11:52,997 --> 00:11:54,977
if we sell more.
183
00:11:56,534 --> 00:11:58,536
I'm trying to figure something out.
184
00:11:59,203 --> 00:12:01,046
Sir, this is Kim Tae-chul.
185
00:12:01,672 --> 00:12:02,548
Come in.
186
00:12:09,513 --> 00:12:12,756
Sir, Lim Sang-ok became
187
00:12:13,417 --> 00:12:15,954
the governor of Taecheon.
188
00:12:16,587 --> 00:12:17,395
What?
189
00:12:18,656 --> 00:12:20,329
What did you say?
190
00:12:21,759 --> 00:12:25,263
The King appointed him
191
00:12:25,329 --> 00:12:27,366
to be the governor of Taecheon
192
00:12:27,798 --> 00:12:30,836
for his good work for the nation.
193
00:12:52,056 --> 00:12:54,730
'Jeong Chi-soo, Head of Songsang'
194
00:13:25,623 --> 00:13:29,867
Sir, Congratulations
Congratulations.
195
00:13:29,927 --> 00:13:31,406
Thank you.
196
00:13:32,029 --> 00:13:34,805
This is so wonderful.
197
00:13:34,865 --> 00:13:38,176
We should hold a banquet.
198
00:13:38,235 --> 00:13:40,647
I already made the preparations.
199
00:13:40,971 --> 00:13:43,008
There is still a famine.
200
00:13:43,074 --> 00:13:45,486
Forget about the banquet.
201
00:13:46,811 --> 00:13:49,951
But so many people are
202
00:13:50,014 --> 00:13:51,687
coming to congratulate you.
203
00:13:51,749 --> 00:13:53,092
Call it Off!
204
00:13:54,719 --> 00:13:56,323
Come here.
205
00:14:08,899 --> 00:14:12,813
I am so happy for you.
206
00:14:13,304 --> 00:14:14,578
Good job.
207
00:14:15,039 --> 00:14:17,144
I don't deserve to be a governor.
208
00:14:17,641 --> 00:14:19,951
What do you mean?
209
00:14:20,010 --> 00:14:22,047
You're more than competent.
210
00:14:22,613 --> 00:14:26,288
My husband had
a good eye for people.
211
00:14:27,184 --> 00:14:28,925
When will you go to Taecheon?
212
00:14:28,986 --> 00:14:32,729
It'll take a month to get ready.
213
00:14:33,424 --> 00:14:36,530
I'll stay here in Uiju.
214
00:14:36,594 --> 00:14:38,301
What are you talking about?
215
00:14:39,330 --> 00:14:41,742
A husband and
wife have to be together.
216
00:14:41,799 --> 00:14:47,044
You go with him
{Of course.
217
00:14:47,104 --> 00:14:50,313
Sang-hyun and Sang-hee
will help me here.
218
00:14:50,975 --> 00:14:54,548
My mother wants you to come.
219
00:14:54,612 --> 00:14:58,150
I'll send someone once I'm settled.
220
00:15:02,219 --> 00:15:05,757
Sir, this is Jang Seok-joo
{Come in.
221
00:15:10,561 --> 00:15:12,268
We have a problem.
222
00:15:12,997 --> 00:15:14,101
What is it?
223
00:15:14,665 --> 00:15:16,372
Mr. Jin in Shanmen
224
00:15:16,433 --> 00:15:18,572
is asking for all his money.
225
00:15:18,636 --> 00:15:20,115
What are you talking about?
226
00:15:20,171 --> 00:15:22,082
We borrowed it for 5 years,
227
00:15:22,139 --> 00:15:23,675
and we paid the interest.
228
00:15:23,741 --> 00:15:26,881
They need the money.
229
00:15:26,944 --> 00:15:31,188
They'll seize our shops in a month.
230
00:15:34,819 --> 00:15:36,958
Asking us to pay 200,000 nyang
in a month.
231
00:15:37,021 --> 00:15:40,298
He's trying to take us over.
232
00:15:40,357 --> 00:15:42,337
What do we do?
233
00:15:47,131 --> 00:15:48,166
Good.
234
00:15:48,232 --> 00:15:50,234
Do we have enough merchandise?
235
00:15:55,873 --> 00:15:57,216
Do we have enough merchandise?
236
00:15:58,309 --> 00:16:01,916
Mr. Lim, congratulations
{You're here.
237
00:16:02,980 --> 00:16:04,982
Everything's working out so well.
238
00:16:05,049 --> 00:16:07,586
I'm here to bring you good news.
239
00:16:08,352 --> 00:16:09,592
What is it?
240
00:16:09,653 --> 00:16:13,533
You might be able to
take over Songsang.
241
00:16:13,591 --> 00:16:15,434
What do you mean?
242
00:16:15,860 --> 00:16:18,238
Did Songsang go broke?
243
00:16:18,662 --> 00:16:20,869
Jeong Chi-soo borrowed money
244
00:16:20,931 --> 00:16:24,469
from Mr. Jin in Shanmen,
245
00:16:24,535 --> 00:16:28,506
and he's asking for all
his money back.
246
00:16:31,141 --> 00:16:34,315
Songsang doesn't have
that much money.
247
00:16:34,378 --> 00:16:36,984
This is a good opportunity
to take over.
248
00:17:03,874 --> 00:17:06,821
Songsang doesn't have
that much money.
249
00:17:06,877 --> 00:17:09,915
This is a good opportunity
to take over.
250
00:17:29,366 --> 00:17:30,538
Who's there?
251
00:17:32,002 --> 00:17:33,072
Mr. Lim.
252
00:17:34,138 --> 00:17:35,378
You...
253
00:17:35,839 --> 00:17:38,877
I'm Lim Jin-han.
I worked for Da-nyung.
254
00:17:42,646 --> 00:17:46,059
I'm sorry about coming unexpectedly.
255
00:17:46,116 --> 00:17:47,390
Please forgive me.
256
00:17:47,451 --> 00:17:54,892
It's alright. I heard that she died.
257
00:17:54,959 --> 00:17:57,667
Have you heard anything else?
258
00:17:58,762 --> 00:18:02,403
I tried to find her, but I couldn't.
259
00:18:08,172 --> 00:18:10,083
Mr. Park and Mr. Hwang
260
00:18:10,140 --> 00:18:13,451
are slaves at Yangdeok Government.
261
00:18:15,946 --> 00:18:21,692
OK. I'll prepare a place
for you to stay.
262
00:18:21,752 --> 00:18:23,629
Stay here for a while.
263
00:18:23,921 --> 00:18:28,893
No. I'll keep looking for Da-nyung.
264
00:18:29,994 --> 00:18:31,098
Alright.
265
00:18:33,330 --> 00:18:36,504
'Yangdeok Government'
266
00:18:47,811 --> 00:18:48,653
Sir.
267
00:18:49,680 --> 00:18:53,184
Are you alright?
268
00:18:56,954 --> 00:18:58,024
You two.
269
00:18:59,690 --> 00:19:02,068
How do you know
the governor of Taecheon?
270
00:19:03,694 --> 00:19:06,231
He's here to see you.
271
00:19:06,296 --> 00:19:07,502
Go.
272
00:19:09,933 --> 00:19:14,643
Park Joo-myung
and Hwang Dae-ho are here.
273
00:19:23,814 --> 00:19:28,285
Bow to the governor.
274
00:19:36,593 --> 00:19:40,131
Sir, congratulations
{Don't call me that.
275
00:19:40,197 --> 00:19:43,770
No, I'm just a slave now.
276
00:19:43,834 --> 00:19:47,577
I can't be rude to the governor.
277
00:19:51,708 --> 00:19:55,019
Have you heard anything on Da-nyung?
278
00:19:56,080 --> 00:19:58,026
No, I'm sorry.
279
00:20:03,153 --> 00:20:07,363
I'm here to discuss
something with you.
280
00:20:09,760 --> 00:20:12,900
Songsang is about to be taken over
281
00:20:12,963 --> 00:20:15,876
by Mr. Jin because of their debt.
282
00:20:18,802 --> 00:20:20,941
Jeong Chi-soo has finally ruined it.
283
00:20:22,239 --> 00:20:28,019
Sir, I'm considering taking over.
284
00:20:30,147 --> 00:20:32,058
If Mr. Jin takes over Songsang,
285
00:20:32,116 --> 00:20:35,325
the market will be driven into chaos.
286
00:20:37,855 --> 00:20:41,962
I'll take over Songsang
before that happens.
287
00:20:46,897 --> 00:20:50,709
I'm here to tell you this
288
00:20:50,767 --> 00:20:53,748
because you spent
your life building it.
289
00:20:54,838 --> 00:20:58,786
I've led it wrong.
I have nothing to say.
290
00:20:59,042 --> 00:21:01,249
Please do as you see fit.
291
00:21:07,084 --> 00:21:08,961
We can't get a government loan,
292
00:21:09,019 --> 00:21:13,297
and the nobles aren't even meeting me.
293
00:21:16,326 --> 00:21:18,101
How much did you get?
294
00:21:18,829 --> 00:21:20,570
Just 50,000 nyang.
295
00:21:25,369 --> 00:21:28,373
Some of the merchants know
about this.
296
00:21:28,438 --> 00:21:31,817
We have to resolve
this situation quickly.
297
00:21:35,212 --> 00:21:38,352
Sir, this is So-rye
{Come in.
298
00:21:42,819 --> 00:21:47,063
Sir, Mr. Lim is asking to see you.
299
00:21:55,599 --> 00:21:57,408
Show him in
!Yes.
300
00:22:08,979 --> 00:22:11,016
I heard that you became a governor.
301
00:22:11,081 --> 00:22:12,526
Congratulations.
302
00:22:13,550 --> 00:22:14,893
Congratulations.
303
00:22:15,652 --> 00:22:16,960
Thank you.
304
00:22:18,255 --> 00:22:19,734
Please take the main seat.
305
00:22:20,157 --> 00:22:22,034
No, I'll sit here.
306
00:22:30,634 --> 00:22:33,808
What brings you here?
307
00:22:34,338 --> 00:22:37,342
I heard that you have some trouble.
308
00:22:40,944 --> 00:22:45,484
We'll take care of it soon.
Thank you.
309
00:22:47,818 --> 00:22:51,960
Hand over your shops to Mansang.
310
00:22:55,926 --> 00:22:57,701
What do you mean?
311
00:22:58,528 --> 00:23:00,508
Hand them over to Mansang
312
00:23:00,564 --> 00:23:02,771
before Mr. Jin takes over.
313
00:23:08,605 --> 00:23:12,075
I can't let the Chinese take over.
314
00:23:12,376 --> 00:23:13,878
It will drive the market into chaos
315
00:23:13,944 --> 00:23:16,754
if Mr. Jin takes over Songsang.
316
00:23:18,482 --> 00:23:21,986
Don't worry. I'll take care of it.
317
00:23:25,188 --> 00:23:27,794
I know your financial situation.
318
00:23:27,858 --> 00:23:31,067
You can't make
200,000 nyang in a month.
319
00:23:37,401 --> 00:23:41,645
I don't want Songsang to collapse.
320
00:23:42,639 --> 00:23:46,018
You can keep the main office and
321
00:23:46,076 --> 00:23:48,317
the shops in Hanyang,
Pyeongyang and Uiju.
322
00:23:48,645 --> 00:23:52,218
Hand over the rest,
323
00:23:53,083 --> 00:23:58,658
and we'll pay back your debt.
324
00:24:16,940 --> 00:24:20,149
We accept your offer.
325
00:24:21,845 --> 00:24:23,051
Sir.
326
00:24:25,949 --> 00:24:28,020
This feels so good.
327
00:24:28,085 --> 00:24:32,227
We're now
the biggest merchant in Joseon.
328
00:24:33,390 --> 00:24:34,767
I'll reorganize our structure
329
00:24:34,825 --> 00:24:36,896
before I begin working
as the governor.
330
00:24:36,960 --> 00:24:39,736
Notify all merchants.
331
00:24:39,796 --> 00:24:41,537
Yes, sir.
Yes, sir.
332
00:25:06,256 --> 00:25:10,636
I'm going to use
the method of the Sanxi.
333
00:25:11,261 --> 00:25:13,798
They're one of the biggest
334
00:25:13,864 --> 00:25:16,276
merchant groups in China.
335
00:25:16,333 --> 00:25:20,110
Yes, they were able to
336
00:25:20,170 --> 00:25:22,411
grow over the centuries,
337
00:25:22,472 --> 00:25:24,213
focusing on financial business,
338
00:25:24,741 --> 00:25:28,621
because they had
an efficient system.
339
00:25:29,045 --> 00:25:32,288
But things are different
in Joseon and China.
340
00:25:33,083 --> 00:25:35,359
That's why I'm asking for your help.
341
00:25:35,419 --> 00:25:37,763
You've seen the characteristics
342
00:25:37,821 --> 00:25:40,961
of the different merchants.
343
00:25:41,024 --> 00:25:44,870
I could definitely use your advice.
344
00:25:45,729 --> 00:25:50,178
I felt that credibility
is most important.
345
00:25:50,534 --> 00:25:52,536
To have a strong organization,
346
00:25:52,836 --> 00:25:55,510
you have to make sure
347
00:25:55,739 --> 00:25:57,616
that money is spent efficiently
348
00:25:57,674 --> 00:26:00,018
throughout the whole organization.
349
00:26:00,377 --> 00:26:05,417
You'll need a new way
to train people.
350
00:26:05,816 --> 00:26:08,660
Until now,
people worked for years
351
00:26:09,085 --> 00:26:12,589
until they become a secretary.
352
00:26:12,856 --> 00:26:15,803
Hiring talented people,
353
00:26:15,859 --> 00:26:18,703
and training them is more efficient.
354
00:26:18,762 --> 00:26:21,003
It'll bring a greater profit,
355
00:26:21,064 --> 00:26:23,908
and you'll be able to earn
those people.
356
00:26:27,270 --> 00:26:29,307
Where are you going?
{You scared me.
357
00:26:30,240 --> 00:26:31,048
What's this?
358
00:26:31,508 --> 00:26:35,957
It's medicine for Mi-geum.
359
00:26:36,413 --> 00:26:39,758
I'm doing this for your promotion.
360
00:26:40,550 --> 00:26:42,291
Don't worry.
361
00:26:42,352 --> 00:26:45,856
The Head Manager position is mine.
362
00:26:51,294 --> 00:26:53,274
It's silk.
This is a trinket.
363
00:26:53,330 --> 00:26:55,503
This is the best medicine
364
00:26:55,565 --> 00:26:58,478
for getting pregnant.
365
00:27:00,136 --> 00:27:05,051
What do you have?
I\Nell...
366
00:27:05,108 --> 00:27:05,950
What is it?
367
00:27:06,009 --> 00:27:11,322
It's the clothes
I wore when I had my son.
368
00:27:11,381 --> 00:27:13,486
I hope you have a son as well.
369
00:27:15,452 --> 00:27:16,624
Thank you.
370
00:27:17,354 --> 00:27:22,394
Really? This is a piece
of a Buddha's nose.
371
00:27:22,459 --> 00:27:25,531
It's supposed to bring good luck.
372
00:27:26,229 --> 00:27:28,402
Thank you for everything.
373
00:27:28,865 --> 00:27:31,402
But you didn't have
to bring all this.
374
00:27:31,468 --> 00:27:34,415
I don't get involved
in Mansang business.
375
00:27:34,471 --> 00:27:36,542
Please take these back.
376
00:27:36,606 --> 00:27:39,610
I don't need them.
377
00:28:06,036 --> 00:28:10,314
From now,
we'll reorganize our structure,
378
00:28:10,373 --> 00:28:12,580
and I'll announce
your new positions.
379
00:28:14,044 --> 00:28:16,183
Kim Doo-kwan
380
00:28:16,613 --> 00:28:18,718
will be the Head Merchant
of Mansang.
381
00:28:19,849 --> 00:28:22,352
Sir, I'll do my best.
382
00:28:23,787 --> 00:28:25,164
Please announce the rest.
383
00:28:30,961 --> 00:28:33,601
Head Merchant of the port,
Hong Tae-joo.
384
00:28:34,864 --> 00:28:37,640
Sir, I'll do my best.
385
00:28:38,401 --> 00:28:40,210
Head Merchant of Hanyang,
Jo Seon-woo.
386
00:28:40,637 --> 00:28:42,310
Head Merchant of Haejoo,
Lee Sung-jin.
387
00:28:42,539 --> 00:28:44,780
Head Merchant of Jeonju,
Park In-seong.
388
00:28:44,908 --> 00:28:46,819
Head Merchant of Jinju,
Kim Hyeong-joo.
389
00:28:46,876 --> 00:28:49,914
Head Manager of ginseng,
Park Jong-pyeong.
390
00:28:50,313 --> 00:28:52,486
Head Manager of accounting,
Seo Jeong-chun.
391
00:28:53,116 --> 00:28:54,925
Head Manager of backpackers,
Lee Soon-ho.
392
00:28:55,285 --> 00:28:57,162
Head Manager of the Main Office,
Bae Soon-tak.
393
00:28:57,954 --> 00:29:01,094
Secretary of the Main Office,
Yoo Doo-cheol.
394
00:29:01,591 --> 00:29:05,971
Other positions
will be decided later on.
395
00:29:16,439 --> 00:29:19,386
How could this happen?
396
00:29:19,442 --> 00:29:21,979
He can't do this to me.
397
00:29:22,045 --> 00:29:26,050
Positions don't mean anything.
398
00:29:26,116 --> 00:29:27,720
That's not why we work so hard.
399
00:29:27,784 --> 00:29:31,664
I don't care if I'm just a servant,
400
00:29:31,721 --> 00:29:33,701
as long as I'm working for Mansang,
401
00:29:33,757 --> 00:29:35,759
I'm happy'
402
00:29:35,825 --> 00:29:39,534
Whatever, stop lying!
403
00:29:39,963 --> 00:29:40,771
Lying?
404
00:29:48,838 --> 00:29:50,818
Mr. Lim is asking for you.
405
00:30:10,560 --> 00:30:12,540
Were you disappointed?
406
00:30:14,064 --> 00:30:17,978
I guess I'm not competent enough.
407
00:30:18,535 --> 00:30:21,175
As long as I'm working for Mansang,
408
00:30:21,471 --> 00:30:23,473
I'm happy'
409
00:30:24,874 --> 00:30:29,289
I have another job for you.
410
00:30:29,813 --> 00:30:31,486
Another job?
411
00:30:32,182 --> 00:30:35,720
I need someone I can trust
412
00:30:35,785 --> 00:30:38,629
when I work as a governor.
413
00:30:42,325 --> 00:30:44,305
Oh, I see.
414
00:30:44,627 --> 00:30:49,076
I'll do my best to serve you.
415
00:31:11,421 --> 00:31:15,301
'Taecheon'
416
00:31:19,295 --> 00:31:22,105
Sir, please spare my life.
417
00:31:23,233 --> 00:31:24,712
Please.
418
00:31:26,469 --> 00:31:30,639
I gave you 10 extra days,
419
00:31:30,640 --> 00:31:33,621
and you still haven't paid me back.
420
00:31:33,676 --> 00:31:36,316
Sir, the interest is too high.
421
00:31:36,379 --> 00:31:39,883
I can't pay you back
422
00:31:39,949 --> 00:31:42,225
even if I had ten months.
423
00:31:42,285 --> 00:31:44,128
That's your problem.
424
00:31:44,187 --> 00:31:47,031
You still have the strength
425
00:31:47,090 --> 00:31:49,400
to give me excuses.
426
00:31:49,459 --> 00:31:50,995
Hit him.
Yes, sir.
427
00:31:52,562 --> 00:31:54,235
Sir, please spare my life.
428
00:31:54,297 --> 00:31:57,403
I'll be your slave.
429
00:31:57,467 --> 00:32:00,414
Please don't kill me.
430
00:32:00,470 --> 00:32:04,612
I'll be your slave.
431
00:32:04,674 --> 00:32:06,517
I thought so.
432
00:32:06,576 --> 00:32:08,817
Boys, untie him
!Yes, sir.
433
00:32:10,713 --> 00:32:13,785
What is he doing?
434
00:32:13,850 --> 00:32:17,093
We can't let him get away with that.
435
00:32:18,087 --> 00:32:21,330
What is that line for?
436
00:32:21,391 --> 00:32:23,029
Can't you see?
437
00:32:23,092 --> 00:32:25,231
We all owe him rice.
438
00:32:26,196 --> 00:32:28,831
The government
is supposed to hand out rice.
439
00:32:28,832 --> 00:32:31,574
Not just any noble.
440
00:32:31,634 --> 00:32:35,081
In this town,
he's practically the governor.
441
00:32:36,439 --> 00:32:38,214
Sir!
442
00:32:43,313 --> 00:32:44,314
Let's go.
443
00:32:46,616 --> 00:32:50,120
Enjoy. Welcome.
444
00:32:50,186 --> 00:32:53,030
Three bowls of soup
!Yes.
445
00:32:54,924 --> 00:32:56,835
Let's stay here for a few days.
446
00:32:56,893 --> 00:33:00,534
You won't go to
the Government Office?
447
00:33:00,597 --> 00:33:02,634
We should find out what's going on
448
00:33:02,699 --> 00:33:05,908
as merchants.
449
00:33:26,856 --> 00:33:28,858
This is too harsh.
450
00:33:28,925 --> 00:33:31,235
They're charging so much
interest on rice.
451
00:33:31,294 --> 00:33:33,900
It's better to starve.
452
00:33:38,835 --> 00:33:39,438
I'm back.
453
00:33:39,502 --> 00:33:41,004
Did you look into it?
!Yes.
454
00:33:41,638 --> 00:33:44,619
Most of the fields in this village
455
00:33:44,674 --> 00:33:46,051
belong to the nobles.
456
00:33:46,109 --> 00:33:49,318
They're loaning rice
with a high interest,
457
00:33:49,812 --> 00:33:52,258
and turning farmers into slaves.
458
00:33:55,919 --> 00:33:59,457
OK. Let's go to the office
!Yes.
459
00:34:00,657 --> 00:34:04,161
'Taecheon Government Office'
460
00:34:15,371 --> 00:34:17,817
The governor
is the richest man in Joseon.
461
00:34:17,874 --> 00:34:21,412
You might benefit if he likes you.
462
00:34:22,145 --> 00:34:24,523
He's just a mere merchant.
463
00:34:28,618 --> 00:34:32,088
This is Governor Lim Sang-ok.
464
00:34:55,812 --> 00:34:57,723
Sir, place take your seat.
465
00:34:58,414 --> 00:35:00,860
What are you doing?
Show him his seat.
466
00:35:00,917 --> 00:35:01,987
Yes.
467
00:35:02,752 --> 00:35:04,891
Please take your seat.
468
00:35:04,954 --> 00:35:06,797
Get rid of this, right now.
469
00:35:08,958 --> 00:35:09,902
Governor.
470
00:35:10,693 --> 00:35:12,934
I'll review the books.
471
00:35:12,996 --> 00:35:16,773
Get it ready
!Yes, sir.
472
00:35:50,066 --> 00:35:52,205
Why is the warehouse empty?
473
00:35:52,268 --> 00:35:54,976
These say the farmers
paid back all the rice.
474
00:35:55,038 --> 00:35:57,985
Is this document wrong?
475
00:35:58,041 --> 00:36:01,352
No. When we were giving away rice,
476
00:36:01,411 --> 00:36:04,324
we borrowed it from the nobles.
477
00:36:04,847 --> 00:36:06,952
The rice that the farmers paid back
478
00:36:07,016 --> 00:36:09,223
were used to pay the interest.
479
00:36:09,285 --> 00:36:12,698
How is that different
480
00:36:12,755 --> 00:36:15,497
from high interest loans?
481
00:36:16,893 --> 00:36:20,629
Taecheon doesn't have fertile lands
482
00:36:20,630 --> 00:36:23,131
like other nearby regions,
483
00:36:23,132 --> 00:36:27,046
and it suffers from poverty.
484
00:36:27,103 --> 00:36:30,405
The government
sends rice to help people,
485
00:36:30,406 --> 00:36:33,683
and you put high interest on it.
486
00:36:33,843 --> 00:36:37,017
No wonder farmers choose
to become slaves.
487
00:36:43,419 --> 00:36:45,320
How much rice does a farmer grow
488
00:36:45,321 --> 00:36:47,665
after a year's worth of farming?
489
00:36:47,957 --> 00:36:49,994
About 35 sacks.
490
00:36:51,060 --> 00:36:54,473
How much do they have
491
00:36:54,530 --> 00:36:56,373
after paying the lease, taxes,
492
00:36:56,432 --> 00:36:59,413
and buying seeds
for the next season?
493
00:37:00,436 --> 00:37:02,507
About 3 sacks.
494
00:37:03,539 --> 00:37:06,383
And they have to pay other taxes
495
00:37:06,442 --> 00:37:08,183
with that 3 sacks.
496
00:37:08,778 --> 00:37:11,554
No wonder they don't have
497
00:37:11,614 --> 00:37:13,252
money to buy any necessities.
498
00:37:13,516 --> 00:37:16,656
That's why they run away
499
00:37:16,719 --> 00:37:20,257
or choose to become slaves.
500
00:37:22,692 --> 00:37:25,366
I won't allow this anymore.
501
00:37:25,661 --> 00:37:27,572
Tell all nobles
502
00:37:27,997 --> 00:37:31,137
to destroy slavery documents,
503
00:37:31,200 --> 00:37:33,111
and recover their status.
504
00:37:33,569 --> 00:37:35,344
Turning ordinary people
505
00:37:35,404 --> 00:37:36,940
into slaves is illegal.
506
00:37:37,006 --> 00:37:41,546
It will be punished severely
!Yes, sir.
507
00:37:55,725 --> 00:37:57,432
Taecheon has a lot of rain.
508
00:37:57,493 --> 00:37:59,769
But it is only during the summer,
509
00:37:59,829 --> 00:38:01,638
and there are large mountains
510
00:38:01,697 --> 00:38:04,405
that interfere with waterways.
511
00:38:04,467 --> 00:38:06,811
How is the reservoir being managed?
512
00:38:06,869 --> 00:38:08,780
Mr. Hwang, who is the leader
513
00:38:08,838 --> 00:38:10,977
of the nobles, is managing them.
514
00:38:11,641 --> 00:38:15,111
He doesn't give water
if you don't pay him.
515
00:38:16,312 --> 00:38:18,417
The nobles have too much power.
516
00:38:18,481 --> 00:38:20,222
From now,
their authority will be reduced,
517
00:38:20,283 --> 00:38:22,786
and the government will be
518
00:38:22,852 --> 00:38:24,593
in charge of taxes.
519
00:38:25,021 --> 00:38:27,023
I'm sorry to say this.
520
00:38:27,089 --> 00:38:29,467
But you can't run this town
521
00:38:29,525 --> 00:38:31,300
without the help of the nobles.
522
00:38:31,360 --> 00:38:36,434
They might even make more trouble.
523
00:38:36,966 --> 00:38:38,843
If I don't do my job,
524
00:38:38,901 --> 00:38:40,642
their corruption will get worse.
525
00:38:40,703 --> 00:38:42,705
I'll take care of the nobles.
526
00:38:42,772 --> 00:38:45,912
Do as I say
!Yes, sir.
527
00:38:47,843 --> 00:38:48,878
What is it?
528
00:38:48,945 --> 00:38:51,687
They came to see the governor.
529
00:38:51,747 --> 00:38:53,055
The governor?
!Yes.
530
00:38:53,115 --> 00:38:56,289
Sir, they are here to see you.
531
00:38:57,720 --> 00:38:58,630
What is it?
532
00:38:59,455 --> 00:39:03,494
Sir, please let us live as slaves.
533
00:39:03,559 --> 00:39:06,199
Let us live as slaves
{Live as slaves?
534
00:39:06,262 --> 00:39:09,004
You want your children to be slaves?
535
00:39:09,065 --> 00:39:12,137
Yes, we're better off that way.
536
00:39:12,201 --> 00:39:14,704
Even if we are freed,
537
00:39:14,770 --> 00:39:16,943
we can't afford any food.
538
00:39:17,006 --> 00:39:19,247
What good will freedom do?
539
00:39:20,843 --> 00:39:22,982
We don't even have any land.
540
00:39:23,045 --> 00:39:26,254
Let us live as slaves.
541
00:39:26,315 --> 00:39:34,496
Let us live as slaves.
542
00:39:36,192 --> 00:39:39,696
They say the rich are worse,
543
00:39:39,762 --> 00:39:44,142
and this is the worst
I've ever seen.
544
00:39:45,101 --> 00:39:48,105
The nobles are resisting as well.
545
00:39:48,504 --> 00:39:51,075
They think it's their right
546
00:39:51,140 --> 00:39:53,916
to rip off the poor.
547
00:39:57,013 --> 00:39:58,993
They own the land.
548
00:39:59,048 --> 00:40:02,257
We can't do much
if they don't lease it.
549
00:40:02,318 --> 00:40:04,525
If I don't stop their actions,
550
00:40:04,587 --> 00:40:09,161
I'll be controlled by them.
551
00:40:10,192 --> 00:40:11,364
Yes.
552
00:40:16,299 --> 00:40:18,939
Sir, Bae Soon-tak is here.
553
00:40:19,268 --> 00:40:20,372
Come in.
554
00:40:23,105 --> 00:40:27,178
Boss! No, Governor.
How have you been?
555
00:40:27,243 --> 00:40:30,019
Good. How are things in Uiju?
556
00:40:30,079 --> 00:40:34,255
We sold 600 kg of ginseng
in Shanmen,
557
00:40:34,317 --> 00:40:39,232
and all our shops are doing good.
558
00:40:39,989 --> 00:40:41,332
Good job.
559
00:40:41,390 --> 00:40:42,691
I took a look around,
560
00:40:42,692 --> 00:40:46,663
and the people here look poor.
561
00:40:46,729 --> 00:40:51,644
You're doing such
great work helping them.
562
00:40:51,701 --> 00:40:55,342
The nobles are giving him trouble.
563
00:40:56,439 --> 00:41:00,319
I was about to write to you.
564
00:41:01,844 --> 00:41:04,586
I heard that the craftsmen
565
00:41:04,647 --> 00:41:08,288
who used to make
lacquervvare for the King
566
00:41:08,351 --> 00:41:10,729
are now working in Hanyang.
567
00:41:11,120 --> 00:41:15,296
Yes, they're the best
from Tongyeong.
568
00:41:15,358 --> 00:41:18,339
Their products are very popular
569
00:41:18,394 --> 00:41:22,035
among the rich people in Hanyang.
570
00:41:22,365 --> 00:41:25,903
Go to Hanyang
and find a good craftsman.
571
00:41:28,204 --> 00:41:30,980
Pay him for his talent,
572
00:41:31,040 --> 00:41:33,179
and bring him to Taecheon quickly.
573
00:41:33,776 --> 00:41:35,722
Yes, sir.
574
00:41:36,278 --> 00:41:39,919
Mr. Heo,
I need you to buy dry land here.
575
00:41:39,982 --> 00:41:42,485
The nobles will easily sell the land
576
00:41:42,551 --> 00:41:44,895
that's not good for farming.
577
00:41:44,954 --> 00:41:50,734
Yes. Do you have a way
to beat the nobles?
578
00:42:06,142 --> 00:42:09,123
Who are you?
{ls the governor in?
579
00:42:09,178 --> 00:42:11,988
Yes, who are you?
580
00:42:12,982 --> 00:42:15,963
Sir, this is Head Manager
Bae Soon-tak.
581
00:42:20,055 --> 00:42:22,592
How did it go?
II brought him.
582
00:42:22,658 --> 00:42:25,298
Say hello.
This is the Head of Mansang,
583
00:42:25,361 --> 00:42:27,466
and the Governor of Taecheon.
584
00:42:29,131 --> 00:42:30,872
I'm Yoon Chi-bok.
585
00:42:31,400 --> 00:42:33,812
Thank you for coming.
586
00:42:34,170 --> 00:42:37,549
Call the village representatives.
587
00:42:37,606 --> 00:42:38,846
Yes, sir.
588
00:42:42,678 --> 00:42:44,919
I called you here today
589
00:42:44,980 --> 00:42:48,120
to find a way to make a living.
590
00:42:49,084 --> 00:42:51,030
Taecheon has a lot of mountains,
591
00:42:51,086 --> 00:42:53,066
and not enough fields.
592
00:42:53,122 --> 00:42:56,467
And there are a lot of foggy days.
593
00:42:56,525 --> 00:42:58,971
You cut lacquer trees,
594
00:42:59,028 --> 00:43:00,166
and sold it to backpackers,
595
00:43:00,229 --> 00:43:01,867
and you made straw mats
596
00:43:01,931 --> 00:43:03,808
to make a living.
597
00:43:04,633 --> 00:43:07,842
But it wasn't enough to
598
00:43:07,903 --> 00:43:11,282
even buy necessities.
599
00:43:11,574 --> 00:43:13,918
Did you bring it?
!Yes.
600
00:43:15,344 --> 00:43:17,722
This is a lacquer tree
from the mountains.
601
00:43:17,780 --> 00:43:21,387
How is the quality?
{It's the best.
602
00:43:21,450 --> 00:43:24,021
Lacquervvare craftsmen consider
603
00:43:24,086 --> 00:43:27,158
Andong and Taecheon trees
to be the best.
604
00:43:27,556 --> 00:43:30,298
Taecheon has the conditions
605
00:43:30,359 --> 00:43:31,929
to grow the highest quality
lacquer trees.
606
00:43:31,994 --> 00:43:35,373
You can make money
607
00:43:35,431 --> 00:43:37,274
by selling lacquer trees.
608
00:43:37,333 --> 00:43:40,337
Please focus on growing them
609
00:43:40,402 --> 00:43:42,348
if you can't afford to farm.
610
00:43:42,404 --> 00:43:44,850
Sir, we don't have any land.
611
00:43:44,907 --> 00:43:46,477
Where do we plant the trees?
612
00:43:46,542 --> 00:43:50,490
And what do we eat until we can sell?
!Yeah.
613
00:43:50,546 --> 00:43:51,718
Don't worry about the land.
614
00:43:52,181 --> 00:43:55,458
The government will lend
you the land,
615
00:43:55,518 --> 00:43:58,055
and if you pay for
it after you sell trees,
616
00:43:58,120 --> 00:44:00,225
that land becomes yours.
617
00:44:00,289 --> 00:44:01,996
Really?
618
00:44:02,291 --> 00:44:06,171
Yes. Taecheon people are
619
00:44:06,228 --> 00:44:09,675
famous for their craftwork.
620
00:44:09,732 --> 00:44:12,770
We built a lacquervvare workshop,
621
00:44:12,835 --> 00:44:14,473
and hired experts.
622
00:44:14,537 --> 00:44:16,813
If you can't grow trees,
623
00:44:16,872 --> 00:44:19,079
learn from the experts.
624
00:44:19,341 --> 00:44:21,252
Your products will be
625
00:44:21,310 --> 00:44:24,621
sold in Hanyang and China
626
00:44:24,680 --> 00:44:27,092
by Mansang.
627
00:44:27,149 --> 00:44:29,527
It will help you
628
00:44:29,585 --> 00:44:32,327
establish a foundation
of livelihood.
629
00:44:32,388 --> 00:44:37,861
Governor, thank you.
630
00:45:22,338 --> 00:45:23,646
You're working hard.
631
00:45:29,778 --> 00:45:31,121
How is it?
632
00:45:41,757 --> 00:45:43,532
Step on it.
633
00:45:52,301 --> 00:45:54,008
Sir.
IWhat is it?
634
00:45:54,069 --> 00:45:56,071
The nobles are
at the Government Office.
635
00:46:00,676 --> 00:46:01,916
What is it?
636
00:46:01,977 --> 00:46:04,719
Governor, farmers are
leaving the farms,
637
00:46:04,780 --> 00:46:06,453
and starting to grow trees.
638
00:46:06,515 --> 00:46:09,394
The farms will go to waste.
639
00:46:09,685 --> 00:46:11,392
Making good farmers
640
00:46:11,453 --> 00:46:13,399
into lacquervvare craftsmen
641
00:46:13,455 --> 00:46:15,366
is total nonsense.
642
00:46:15,824 --> 00:46:17,030
They'll farm again
643
00:46:17,092 --> 00:46:19,572
if you lower the taxes.
644
00:46:21,330 --> 00:46:22,707
Lower the taxes.
645
00:46:22,765 --> 00:46:25,245
Don't burden them
646
00:46:25,300 --> 00:46:27,211
with your taxes,
647
00:46:27,636 --> 00:46:30,310
and they will start farming again.
648
00:46:42,518 --> 00:46:45,158
Sir, Lee Myung-woo became
649
00:46:45,220 --> 00:46:48,497
a judge in Pyeongyang.
650
00:46:49,525 --> 00:46:52,506
Really?
Yes, sir.
651
00:46:53,429 --> 00:46:56,035
Get ready to go to Pyeongyang.
652
00:46:56,532 --> 00:46:57,875
Yes, sir.
653
00:47:01,837 --> 00:47:03,680
Have a seat
!Yes.
654
00:47:09,378 --> 00:47:11,619
I heard about your difficulties.
655
00:47:11,680 --> 00:47:14,854
What can I do to help?
656
00:47:15,651 --> 00:47:19,064
We are short on money.
657
00:47:19,455 --> 00:47:21,923
It'd be great
658
00:47:21,924 --> 00:47:24,063
if we could get a government loan.
659
00:47:25,828 --> 00:47:26,806
OK.
660
00:47:27,930 --> 00:47:32,276
The Head of Mansang
is governor of Taecheon.
661
00:47:32,334 --> 00:47:33,608
Ever since he took the job,
662
00:47:33,669 --> 00:47:36,775
he made farmers
into lacquervvare craftsmen,
663
00:47:36,839 --> 00:47:40,548
and there's a dispute
with the nobles.
664
00:47:45,047 --> 00:47:46,583
I see what you mean.
665
00:47:50,052 --> 00:47:53,090
They have good skills,
666
00:47:53,155 --> 00:47:54,634
and they learn fast.
667
00:47:54,690 --> 00:47:57,933
This is good enough to be sold.
668
00:47:58,627 --> 00:48:01,198
Lacquer tree growing
is going smooth as well.
669
00:48:01,497 --> 00:48:03,067
Notify Mansang Main Office
670
00:48:03,132 --> 00:48:05,578
to transport
the lacquervvare with a ship,
671
00:48:05,634 --> 00:48:07,580
and sell them in Hanyang.
672
00:48:07,636 --> 00:48:09,013
And have our backpackers
673
00:48:09,071 --> 00:48:11,745
sell lacquer trees
at the Daegu Herb Market.
674
00:48:12,040 --> 00:48:13,041
Yes, sir.
675
00:48:13,742 --> 00:48:18,623
Sir, a judge from
Pyeongyang is here.
676
00:48:27,422 --> 00:48:29,265
What brings you to Taecheon?
677
00:48:29,825 --> 00:48:31,702
I heard that Taecheon's farming
678
00:48:31,760 --> 00:48:33,706
is in trouble.
679
00:48:33,762 --> 00:48:36,174
Why aren't you urging people away?
680
00:48:36,899 --> 00:48:39,470
I'm helping the people
681
00:48:39,535 --> 00:48:41,276
grow lacquer trees,
682
00:48:41,336 --> 00:48:43,873
and learn lacquervvare making skills
683
00:48:43,939 --> 00:48:46,385
to overcome their poverty.
684
00:48:47,176 --> 00:48:49,010
The King is ordering all regions
685
00:48:49,011 --> 00:48:51,685
to focus on farming.
686
00:48:51,747 --> 00:48:53,818
Why are you neglecting it,
687
00:48:53,882 --> 00:48:55,919
and threatening the nation's order?
688
00:48:56,285 --> 00:49:01,325
Taecheon doesn't have
enough farm land.
689
00:49:01,390 --> 00:49:05,361
We can't overcome poverty
by farming.
690
00:49:05,427 --> 00:49:08,704
What?
Close down the workshops,
691
00:49:08,764 --> 00:49:11,142
and have people
go back to the farms.
692
00:49:11,200 --> 00:49:12,577
What's going on?
693
00:49:20,175 --> 00:49:21,085
Stop!
694
00:49:22,144 --> 00:49:24,420
We have orders from the judge.
695
00:49:24,479 --> 00:49:27,119
Stop it,
I'll take the responsibility.
696
00:49:27,182 --> 00:49:29,526
Yes.
Governor.
697
00:49:30,752 --> 00:49:34,393
Don't worry and focus on your work.
698
00:49:34,456 --> 00:49:35,935
Yes, sir.
699
00:49:37,059 --> 00:49:39,596
Don't stop working until I say so.
700
00:49:39,661 --> 00:49:42,904
Yes, sir.
I\Nhat are you doing?
701
00:49:45,901 --> 00:49:47,380
What are you doing?
702
00:49:47,903 --> 00:49:50,179
We have to make lacquervvare.
703
00:49:50,239 --> 00:49:52,515
We are going sell them
704
00:49:52,574 --> 00:49:54,645
in Hanyang.
705
00:49:54,710 --> 00:49:56,314
And to Chinese merchants.
706
00:49:56,378 --> 00:49:59,188
The people can be wealthier,
707
00:49:59,248 --> 00:50:01,728
and pay more taxes.
708
00:50:02,384 --> 00:50:03,863
Close down this workshop,
709
00:50:03,919 --> 00:50:06,456
and have everyone
go back to farming.
710
00:50:06,955 --> 00:50:10,459
I can't. The nobles are imposing
711
00:50:10,525 --> 00:50:11,970
too much taxes,
712
00:50:12,027 --> 00:50:14,633
and farmers are volunteering
to be slaves.
713
00:50:15,063 --> 00:50:17,873
This isn't right for the nation.
714
00:50:18,166 --> 00:50:19,440
He's right.
715
00:50:21,403 --> 00:50:24,043
The workshop shall keep running.
716
00:50:24,840 --> 00:50:26,581
Who are you to step in?
717
00:50:27,175 --> 00:50:29,951
I'm the Royal Secret Inspector.
718
00:50:32,147 --> 00:50:34,093
I'm Lim Sang-ok,
Governor of Taecheon.
719
00:50:35,150 --> 00:50:37,756
I'm Lee Myung-woo,
Judge of Pyeongyang.
720
00:50:38,320 --> 00:50:41,164
Why are you interfering
in his affairs?
721
00:50:41,223 --> 00:50:42,793
I was trying to do my job
722
00:50:42,858 --> 00:50:45,600
by looking over civil affairs.
723
00:50:45,661 --> 00:50:48,540
But the governor is
making the farmers
724
00:50:48,597 --> 00:50:52,010
become lacquervvare craftsmen.
725
00:50:52,067 --> 00:50:55,071
It's a threat to
the nation's well being.
726
00:50:55,137 --> 00:50:57,805
The King appointed
Mr. Lim as governor
727
00:50:57,806 --> 00:50:59,877
so that he could find a way
728
00:50:59,942 --> 00:51:04,584
for everyone to make a living.
729
00:51:04,880 --> 00:51:06,882
Stop interfering,
730
00:51:06,949 --> 00:51:09,759
and mind your own business.
731
00:51:10,719 --> 00:51:11,891
Yes, sir.
732
00:51:19,594 --> 00:51:23,098
I was surprised
to see you teach the farmers,
733
00:51:23,565 --> 00:51:26,842
and plant lacquer trees.
734
00:51:27,135 --> 00:51:30,309
But farming isn't the answer
735
00:51:30,372 --> 00:51:34,115
when they can't make a livelihood.
736
00:51:34,176 --> 00:51:36,884
You're meeting
the King's expectations.
737
00:51:37,179 --> 00:51:39,489
I couldn't have done it
738
00:51:39,548 --> 00:51:41,289
if the people didn't follow me.
739
00:51:41,350 --> 00:51:44,695
The region is suffering from famine
740
00:51:44,753 --> 00:51:48,098
and from the damages of the uprise.
741
00:51:48,390 --> 00:51:50,597
Is it true that you're trying to
742
00:51:50,659 --> 00:51:54,732
have wanderers become
Taecheon citizens?
743
00:51:55,163 --> 00:51:58,167
Yes, I've made a request
744
00:51:58,233 --> 00:51:59,837
to issue name tablets to wanderers,
745
00:51:59,901 --> 00:52:02,575
and have them
become normal citizens.
746
00:52:10,045 --> 00:52:13,857
Then".
Sir, you should stay.
747
00:52:14,483 --> 00:52:17,451
No, I have a busy schedule
748
00:52:17,452 --> 00:52:21,491
if I'm going to
inspect all the regions.
749
00:52:21,556 --> 00:52:25,129
I'll inform the King about your job.
750
00:52:25,394 --> 00:52:28,307
Thank you
!Then...
751
00:52:32,534 --> 00:52:35,071
Governor.
I\Nhat is it?
752
00:52:35,771 --> 00:52:38,547
The governors of Jeongju, Anju
753
00:52:38,607 --> 00:52:41,520
Bakcheon, and nearby regions
754
00:52:41,576 --> 00:52:43,988
are called for a meeting in Hanyang.
755
00:52:46,048 --> 00:52:47,118
Alright.
756
00:52:48,016 --> 00:52:49,017
Sir.
757
00:52:50,085 --> 00:52:52,861
We used to give otter fur
758
00:52:52,921 --> 00:52:55,424
when there's a meeting.
759
00:52:55,490 --> 00:52:57,629
How much should we prepare?
!None.
760
00:52:57,692 --> 00:53:00,400
Get the documents
about the office affairs
761
00:53:00,462 --> 00:53:02,874
and get ready to go
!Huh?
762
00:53:03,732 --> 00:53:04,676
Yes.
763
00:53:07,936 --> 00:53:12,282
'Pyeongyang Government Office'
764
00:53:29,891 --> 00:53:32,667
Others prepared presents.
765
00:53:32,727 --> 00:53:34,729
Maybe we should've brought
766
00:53:34,796 --> 00:53:37,402
some ginseng.
767
00:53:37,466 --> 00:53:39,969
Someone even brought pieces of art.
768
00:53:40,735 --> 00:53:43,807
Let's go
!Jeez.
769
00:53:51,213 --> 00:53:54,558
My Lord, I hope you've been well.
770
00:53:57,152 --> 00:53:58,460
This is tiger fur.
771
00:54:00,055 --> 00:54:03,093
This is ginseng from Wunsan.
772
00:54:05,827 --> 00:54:07,568
I'm Lim Sang-ok,
Governor of Taecheon.
773
00:54:07,629 --> 00:54:11,008
Here are the documents
about office affairs.
774
00:54:12,334 --> 00:54:14,007
Why aren't you accepting it?
775
00:54:41,897 --> 00:54:45,310
Good job in settling
the nation's trouble.
776
00:54:45,367 --> 00:54:50,441
Let's drink
and enjoy the night. Cheers.
777
00:54:56,845 --> 00:54:59,018
Men.
Yes, sir.
778
00:54:59,080 --> 00:55:01,390
Call the courtesans
for entertainment.
779
00:55:01,449 --> 00:55:02,985
Yes, sir.
780
00:55:04,286 --> 00:55:05,560
Here.
781
00:55:29,945 --> 00:55:32,824
What are you doing? Take a seat.52645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.