Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,580 --> 00:00:23,660
As an old saying goes,
2
00:00:23,660 --> 00:00:28,700
when two stars collide,
a mountain will fit into a grass seed.
3
00:00:37,790 --> 00:00:38,540
Where is the baby?
4
00:00:40,620 --> 00:00:41,450
The baby...
5
00:00:46,410 --> 00:00:48,580
Mr. Wang, your baby...
6
00:00:50,410 --> 00:00:53,250
He... He crawled out by himself.
7
00:01:04,080 --> 00:01:05,700
Mr. Wang. Mr. Wang.
8
00:01:17,120 --> 00:01:24,200
Walk alone in the night.
9
00:01:27,410 --> 00:01:34,580
Look down on the hurrying steps.
10
00:01:35,200 --> 00:01:38,290
Everything is cultivated.
11
00:01:38,290 --> 00:01:40,870
Glimmers in the eyes
12
00:01:40,870 --> 00:01:43,080
never leave a trace.
13
00:01:43,080 --> 00:01:44,910
"The Daily Life of the IMMORTAL KING"
How to avoid the true mirage.
14
00:01:44,910 --> 00:01:48,450
How to avoid the true mirage.
15
00:01:48,450 --> 00:01:51,370
How much defense does it take
16
00:01:51,370 --> 00:01:53,910
to resist loneliness?
17
00:01:53,910 --> 00:01:56,330
In the face of glory and defeat,
18
00:01:56,330 --> 00:01:59,120
how could I pretend not to care?
19
00:01:59,120 --> 00:02:01,160
Listen to your heart.
20
00:02:01,160 --> 00:02:04,370
Are you going to wander or go forward?
21
00:02:04,370 --> 00:02:07,040
So you can watch me now,
22
00:02:07,040 --> 00:02:09,540
Break the seal on the universe.
23
00:02:09,540 --> 00:02:12,290
Swirl your impact against everything old.
24
00:02:12,290 --> 00:02:14,870
Tear up the tranquility of the night.
25
00:02:14,870 --> 00:02:17,500
So you can watch me now,
26
00:02:17,500 --> 00:02:19,950
When I am set free.
27
00:02:19,950 --> 00:02:22,750
You're gonna be in fear,
28
00:02:22,750 --> 00:02:25,000
and get your defeat.
29
00:02:25,000 --> 00:02:26,580
I want to remain unknown
30
00:02:26,580 --> 00:02:27,700
however reversed the days and nights are.
31
00:02:27,700 --> 00:02:29,160
I want to remain hidden
32
00:02:29,160 --> 00:02:30,330
but the world is in disorder.
33
00:02:30,330 --> 00:02:31,790
I don't want to be immortal,
34
00:02:31,790 --> 00:02:33,040
but I have to fight.
35
00:02:33,040 --> 00:02:36,200
Break through it and go in hot pursuit.
36
00:02:39,160 --> 00:02:41,370
Look at this, son.
37
00:02:41,370 --> 00:02:43,540
Dad and mom bought this for you.
38
00:02:43,540 --> 00:02:46,040
It costs my half-year savings.
39
00:02:46,040 --> 00:02:49,660
I stayed on the web for three whole days for it.
40
00:02:49,660 --> 00:02:52,040
A Dragon Slaughtering Sword.
41
00:02:52,410 --> 00:02:53,540
Note: limited edition.
42
00:02:53,540 --> 00:02:54,540
"Dragon"
Note: limited edition.
43
00:02:55,370 --> 00:02:58,370
Darling, I didn't know you would
pay so much for our son.
44
00:02:59,580 --> 00:03:02,120
Darling, it was for our son.
I wouldn't call it a payment.
45
00:03:03,000 --> 00:03:05,370
--I would call it an investment.
--As the chosen one,
46
00:03:05,370 --> 00:03:09,160
he has to tolerate unimaginable
torments at a very small age.
47
00:03:09,160 --> 00:03:12,250
--You are so great, darling.
--Wang Ling can hear what people think,
48
00:03:12,250 --> 00:03:16,410
so he has to face the snobbery
of the world much sooner.
49
00:03:16,410 --> 00:03:18,450
I have always wanted to have this sword.
50
00:03:18,450 --> 00:03:19,950
Finally, I had the excuse to buy it.
51
00:03:20,950 --> 00:03:23,000
So much money wasted on this rubbish.
52
00:03:23,000 --> 00:03:25,450
A man's romance is always based on waste.
53
00:03:28,120 --> 00:03:29,620
I searched for three days and nights
to find this perfect counterfeit.
54
00:03:29,620 --> 00:03:31,290
"[Limited Gold Edition]
Dragon Slaughtering Sword" "On BIG Sale"
I searched for three days and nights
to find this perfect counterfeit.
55
00:03:31,290 --> 00:03:33,660
--The money should have been
saved for something else.
--Wang Ling is now facing life's first
philosophy problem ever since he was born.
56
00:03:33,660 --> 00:03:35,580
--Wang Ling is now facing life's first
philosophy problem ever since he was born.
57
00:03:35,580 --> 00:03:38,580
Come on, son. Take the sword.
58
00:03:38,580 --> 00:03:44,660
If he didn't take it, the kind harassments
of his parents would never stop.
59
00:03:44,660 --> 00:03:50,620
If he did, this counterfeit,
or even a real dragon-slaughtering sword,
60
00:03:50,620 --> 00:03:53,790
couldn't stand the spiritual
force at his fingertips.
61
00:03:55,370 --> 00:03:56,910
Do you call this a treasured sword?
62
00:03:56,910 --> 00:03:58,790
It doesn't even stand
the spiritual force of a baby.
63
00:03:58,790 --> 00:04:00,000
It's just a toy anyway.
64
00:04:00,000 --> 00:04:01,160
Do you have to be so serious?
65
00:04:01,700 --> 00:04:03,580
If a sword breaks up, they can buy another one.
66
00:04:04,120 --> 00:04:08,830
If marriage breaks up,
Wang Ling will feel troubled.
67
00:04:09,330 --> 00:04:11,910
Half a year's a savings
and you bought a counterfeit.
68
00:04:11,910 --> 00:04:14,410
I did this for our family, you useless one.
69
00:04:14,910 --> 00:04:17,370
--Reach out your little hands.
--Come on. Come take it.
70
00:04:17,370 --> 00:04:20,330
At a rate of 387 times a second,
71
00:04:20,330 --> 00:04:22,250
Wang Ling considered different
ways to react to this.
72
00:04:22,660 --> 00:04:24,160
Then,
73
00:04:24,160 --> 00:04:30,290
the force of origin that had been accumulating
inside him burst at this crucial moment.
74
00:04:33,580 --> 00:04:35,000
Oh no, he's making water.
75
00:04:35,700 --> 00:04:37,580
You take care of him now.
I'm going to get the diapers.
76
00:04:38,160 --> 00:04:43,200
So, that was the little
thought-provoking story
77
00:04:43,200 --> 00:04:45,410
of how a morning urine saved a marriage.
78
00:04:46,000 --> 00:04:48,830
"14 Years Ago, Baby Room in Wang Ling's Home"
And Wang Ling figured out
the first philosophy of his life.
79
00:04:48,830 --> 00:04:50,580
And Wang Ling figured out
the first philosophy of his life.
80
00:04:55,620 --> 00:04:57,000
You silly boy.
81
00:04:58,620 --> 00:05:01,580
Stop biting the toy. Milk is ready.
82
00:05:01,580 --> 00:05:04,660
It is better to keep a low profile.
83
00:05:05,950 --> 00:05:08,910
"10 Years Ago, Songhai"
But at the age of 6,
Wang Ling failed to confine his force.
84
00:05:08,910 --> 00:05:11,160
But at the age of 6,
Wang Ling failed to confine his force.
85
00:05:11,160 --> 00:05:16,250
The poor Wang couple never
graduated from the body-building phase.
86
00:05:16,250 --> 00:05:20,040
What Wang Ling did was
way beyond their cognition.
87
00:05:20,790 --> 00:05:22,330
At this moment,
88
00:05:22,330 --> 00:05:27,000
the couple reached a unified conclusion
that they had never done before,
89
00:05:27,000 --> 00:05:31,660
a unanimous vote for the principle
of keeping a low profile in life.
90
00:05:32,540 --> 00:05:37,410
The dad was responsible for finding a way
on the web to contain spiritual forces,
91
00:05:37,950 --> 00:05:42,000
and managed to implement it before
Wang Ling went to primary school.
92
00:05:44,000 --> 00:05:44,910
I'm done.
93
00:05:46,500 --> 00:05:50,200
{\an8}"HARD"
94
00:05:51,080 --> 00:05:51,750
Wait.
95
00:05:53,040 --> 00:05:53,700
Give me your hand.
96
00:05:54,620 --> 00:05:58,330
I told you the effect of the counterfeit
force-containing amulet was not steady.
97
00:05:58,330 --> 00:06:01,080
You must take a gold pill daily as a supplement.
98
00:06:01,410 --> 00:06:02,000
"POWER"
99
00:06:02,000 --> 00:06:03,450
"POWER"
A black gold bowl was ruined,
100
00:06:03,450 --> 00:06:05,450
and almost a pair of steel chopsticks.
101
00:06:06,200 --> 00:06:07,870
You've got to be more patient, son.
102
00:06:08,450 --> 00:06:11,250
Dad is almost done with
the new version of amulet.
103
00:06:11,250 --> 00:06:13,250
You will have it within this year.
104
00:06:13,250 --> 00:06:15,580
You've been saying this
every day over the past decade.
105
00:06:16,580 --> 00:06:19,870
Are you sure it will be done this year?
Most of it has been finished.
106
00:06:19,870 --> 00:06:22,830
The routine argument is about to begin again.
107
00:06:23,120 --> 00:06:25,200
Darling, I can guarantee that within this year,
108
00:06:25,200 --> 00:06:27,700
the latest amulet will have
the effect as we expect.
109
00:06:27,700 --> 00:06:29,620
It may have some resistance to drugs,
110
00:06:29,910 --> 00:06:32,450
but you must have confidence
in scientific cultivation, darling.
111
00:06:37,450 --> 00:06:40,160
I wouldn't care about it
if it weren't for our son.
112
00:06:40,700 --> 00:06:41,700
I don't have to remind you
113
00:06:42,080 --> 00:06:45,660
what we have been through
these years for this amulet.
114
00:06:45,660 --> 00:06:47,000
On his seventh birthday...
115
00:06:48,700 --> 00:06:51,160
Come on, let's make a wish.
Blow out the candles.
116
00:06:52,370 --> 00:06:54,700
The entire house was almost burned down.
117
00:06:55,370 --> 00:06:57,750
When he was ten, while playing with his friends,
118
00:07:02,410 --> 00:07:04,790
he took off all their clothes.
119
00:07:06,290 --> 00:07:08,700
I do want him to live an ordinary life.
120
00:07:09,080 --> 00:07:10,000
Over the past 10 years,
121
00:07:10,540 --> 00:07:14,370
Wang Ling has sensed his parents' hopes.
122
00:07:15,290 --> 00:07:18,950
I'm sure you know what he's
been taking is just low-power pills,
123
00:07:18,950 --> 00:07:20,160
--specials pills that reduce
one's spiritual forces.
124
00:07:20,160 --> 00:07:21,330
--This is something
--specials pills that reduce
one's spiritual forces.
125
00:07:21,330 --> 00:07:24,290
Wang Ling has known
for the first time in 10 years.
126
00:07:24,290 --> 00:07:25,580
"Cultivation School"
127
00:07:25,580 --> 00:07:30,250
"Cultivation School"
So he decides not to do anything impressive
128
00:07:30,250 --> 00:07:30,410
"Welcome New Students"
So he decides not to do anything impressive
129
00:07:30,410 --> 00:07:34,200
"Welcome New Students"
before the new amulet is finished.
130
00:07:34,660 --> 00:07:35,450
--My fellow students.
131
00:07:35,450 --> 00:07:36,330
--Come have a look.
--My fellow students.
132
00:07:36,330 --> 00:07:36,910
--Come have a look.
--Vote for me, Chen Chao.
133
00:07:36,910 --> 00:07:38,790
--Give Chen Chao your support.
--Vote for me, Chen Chao.
134
00:07:40,540 --> 00:07:46,910
Elect the Goddess, and it's a glory for all.
135
00:07:47,290 --> 00:07:50,700
Vote for her and you'll get
a huge gift pack of gold pills,
136
00:07:51,000 --> 00:07:54,830
and a chance draw for Miss Sun Rong's
bikini photo with her autograph.
137
00:07:55,540 --> 00:08:01,950
Places of troubles like this are not
for me to get involved, except...
138
00:08:05,160 --> 00:08:06,580
{\an8}"Campus Shop"
139
00:08:06,700 --> 00:08:08,000
{\an8}"On Sale"
140
00:08:08,080 --> 00:08:10,580
Hey buddy, give me ten packs,
intestine flavored.
141
00:08:10,580 --> 00:08:12,500
--Give me one pack.
--I want five packs, chives flavored, buddy.
142
00:08:12,500 --> 00:08:13,200
Give me one.
143
00:08:13,200 --> 00:08:14,290
Don't push me, OK?
144
00:08:14,290 --> 00:08:15,830
They even have intestine flavored.
145
00:08:17,160 --> 00:08:18,250
Give me some. Give me some.
146
00:08:18,250 --> 00:08:19,700
{\an8}"50% off"
147
00:08:23,750 --> 00:08:24,580
Stop pushing me, man.
148
00:08:31,120 --> 00:08:33,540
Payment. SpiriForce Pay 538404 Yuan.
149
00:08:33,540 --> 00:08:36,450
"SpiriForce Pay Successful"
"Balance 8790435083.4 Yuan"
Payment. SpiriForce Pay 538404 Yuan.
150
00:08:37,000 --> 00:08:38,290
That's impressive.
151
00:08:42,830 --> 00:08:46,790
Hi, everybody. Today, everything
in this shop is free for freshmen.
152
00:08:52,000 --> 00:08:53,370
"Vote for Sun Rong. Everything is Free."
153
00:08:53,370 --> 00:08:57,250
"Vote for Sun Rong. Everything is Free."
I hope everyone gives his support
to Sun Rong of Class 1, Phase 1.
154
00:09:01,410 --> 00:09:02,330
Soliciting votes is a shame.
155
00:09:02,330 --> 00:09:03,370
We don't want plotting.
156
00:09:05,080 --> 00:09:06,750
Who is slandering me?
157
00:09:06,750 --> 00:09:07,580
It's Sun Rong.
158
00:09:07,910 --> 00:09:09,910
This is Sun Rong, the shining girl.
159
00:09:10,660 --> 00:09:12,450
She is shining indeed.
160
00:09:12,450 --> 00:09:13,200
It's Sun Rong.
161
00:09:13,750 --> 00:09:14,910
It's dazzling.
162
00:09:16,450 --> 00:09:17,450
That's it. Turn them off.
163
00:09:23,080 --> 00:09:24,200
She's so beautiful.
164
00:09:24,200 --> 00:09:25,250
She's looking at me.
165
00:09:25,750 --> 00:09:27,580
Guo Hao and Chen Chao,
166
00:09:27,580 --> 00:09:29,700
how come you have that preconception against me?
167
00:09:30,200 --> 00:09:31,040
You...
168
00:09:31,540 --> 00:09:32,450
That's cheating.
169
00:09:32,450 --> 00:09:34,870
It's not fair to solicit votes by giving gifts.
170
00:09:36,790 --> 00:09:38,580
I'm just demonstrating my capabilities.
171
00:09:38,580 --> 00:09:40,330
Why do you call that cheating?
172
00:09:40,660 --> 00:09:44,000
Those who believe in me and accept me
will vote for me naturally.
173
00:09:44,000 --> 00:09:45,750
That's the fairest choice.
174
00:09:46,040 --> 00:09:48,950
It sounds right.
175
00:09:49,370 --> 00:09:50,580
It is sophism.
176
00:09:50,580 --> 00:09:52,620
Chief of class is supposed
to help his classmates.
177
00:09:53,040 --> 00:09:55,790
We won't yield to you for such small benefits.
178
00:09:58,620 --> 00:10:01,620
Chen Chao, you suggest you say it nicely.
179
00:10:01,910 --> 00:10:03,870
You don't have to kidnap me
morally. That's sinister.
180
00:10:03,870 --> 00:10:04,410
Sun.
181
00:10:04,910 --> 00:10:05,410
Yes.
182
00:10:05,410 --> 00:10:08,080
I'll give you 5 votes for
5 packs of dry noodles.
183
00:10:08,790 --> 00:10:12,250
At this point, Wang Ling...
can't hold himself anymore.
184
00:10:12,250 --> 00:10:13,200
Sun.
185
00:10:13,200 --> 00:10:14,540
All right.
186
00:10:15,540 --> 00:10:17,410
Why is it he who stands out to help me?
187
00:10:18,790 --> 00:10:21,200
5 votes for 5 packs of dry noodles.
188
00:10:22,660 --> 00:10:26,000
It's not right. Each student has only one vote.
189
00:10:27,290 --> 00:10:28,500
You can give 100 votes if you want.
190
00:10:30,120 --> 00:10:33,660
I mean, I don't care
if you vote for me or not,
191
00:10:33,660 --> 00:10:36,370
or how many you want to vote.
192
00:10:36,370 --> 00:10:41,000
I only want to do my best
to give you my care.
193
00:10:42,450 --> 00:10:43,540
I want that one.
194
00:10:44,370 --> 00:10:45,250
I want this one.
195
00:10:46,330 --> 00:10:47,910
Me too. That one tastes better.
196
00:10:49,250 --> 00:10:50,290
This is mine.
197
00:10:50,290 --> 00:10:52,580
You misunderstood her, Chen Chao.
198
00:10:52,830 --> 00:10:53,410
Look at the way it is written.
199
00:10:53,410 --> 00:10:54,500
"Vote for Me"
"Vote for Sun Run, Everything is Free!"
Look at the way it is written.
200
00:10:54,500 --> 00:10:58,410
"Vote for Me"
"Vote for Sun Run, Everything is Free!"
Vote for Sun Rong and Everything is Free
are two different things.
201
00:10:58,410 --> 00:10:59,950
You were just too mean.
202
00:10:59,950 --> 00:11:03,620
I will have a showdown with her,
in a dignified way.
203
00:11:06,410 --> 00:11:08,410
You've been busy today. Have a drink.
204
00:11:08,750 --> 00:11:10,410
It's free. No vote needed.
205
00:11:12,080 --> 00:11:14,410
Is she thinking of using that?
206
00:11:15,450 --> 00:11:20,580
Not giving the tiniest part of me
to benefit the world.
207
00:11:25,000 --> 00:11:26,660
Give me a pack. This is mine.
208
00:11:30,450 --> 00:11:33,370
"Sun"
209
00:11:33,370 --> 00:11:34,950
The art of seduction is working.
210
00:11:34,950 --> 00:11:37,750
Such small benefits,
and the freshmen are all here.
211
00:11:37,750 --> 00:11:39,580
All captured.
212
00:11:40,790 --> 00:11:43,410
Including the most difficult Chen Chao.
213
00:11:44,080 --> 00:11:45,540
All thanks to...
214
00:11:50,120 --> 00:11:50,580
Where is he?
215
00:11:51,500 --> 00:11:53,200
Who are you looking for, Miss?
216
00:11:53,500 --> 00:11:56,200
The boy who took five packs of dry noodles.
217
00:11:56,700 --> 00:11:57,660
He's been long gone.
218
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
But he asked me to give you this before he left.
219
00:12:01,830 --> 00:12:02,330
"POWER"
220
00:12:02,330 --> 00:12:03,910
"POWER"
A gold pill.
221
00:12:03,910 --> 00:12:07,160
Wang Ling felt that with one vote
for five packs of dry noodles,
222
00:12:07,160 --> 00:12:08,910
he owed Sun Rong a favor.
223
00:12:09,660 --> 00:12:16,450
So he gave her a gold pill that his mom
had forced on him to make it even.
224
00:12:16,950 --> 00:12:18,750
{\an8}"Class Elite"
225
00:12:25,290 --> 00:12:28,660
Students, did you prepare for today's lesson?
226
00:12:28,660 --> 00:12:31,370
Yes, we did.
227
00:12:31,750 --> 00:12:37,080
But we will skip that today
to the second lesson from the last.
228
00:12:37,080 --> 00:12:39,370
Today, I'll capture them all.
229
00:12:42,290 --> 00:12:43,830
Ancient Arts of Confinement.
230
00:12:45,080 --> 00:12:49,040
The so-called seduction is to use
incantations with hand seals
231
00:12:49,290 --> 00:12:49,330
to project your spiritual force on other people,
232
00:12:49,330 --> 00:12:52,580
"Sun"
to project your spiritual force on other people,
233
00:12:52,580 --> 00:12:56,450
"Sun"
so that your spiritual force turns them
234
00:12:56,450 --> 00:12:57,500
into your fans.
235
00:12:57,500 --> 00:12:58,080
--Studies of ancient books show...
236
00:12:58,080 --> 00:12:58,950
--Oh no.
--Studies of ancient books show...
237
00:12:58,950 --> 00:13:00,410
--The instructor has seen through it.
--This little wise guy was good at a mind game,
238
00:13:00,410 --> 00:13:02,700
--This little wise guy was good at a mind game,
239
00:13:02,700 --> 00:13:11,910
which is called taking advantage
of seduction on other people.
240
00:13:11,910 --> 00:13:16,450
Thousands of years ago, there was an immortal
who called himself Little Wise Guy.
241
00:13:16,450 --> 00:13:18,200
He had three thousand followers.
242
00:13:18,620 --> 00:13:22,040
The game we are talking about today
was passed down from him.
243
00:13:23,370 --> 00:13:28,200
When the game works, a predetermined sign
will affect other people's minds.
244
00:13:29,080 --> 00:13:32,200
But there is one precondition for this game,
245
00:13:32,580 --> 00:13:34,410
which is giving gifts.
246
00:13:35,200 --> 00:13:38,120
When this precondition is met,
and the incantation is read,
247
00:13:38,120 --> 00:13:41,000
not giving the tiniest part of me
to benefit the world,
248
00:13:41,000 --> 00:13:42,700
a spiritual force field is created.
249
00:13:43,330 --> 00:13:47,450
Everyone in this field
who has taken the free gifts
250
00:13:47,450 --> 00:13:49,830
"Meng"
will relax their mind guard.
251
00:13:49,830 --> 00:13:52,910
"Meng"
The spiritual force in the field
takes advantage of this to go in
252
00:13:52,910 --> 00:13:55,450
and leaves a sign of the spiritual
force on the subjects.
253
00:13:56,290 --> 00:13:58,160
The subjects know nothing about the process.
254
00:13:58,160 --> 00:14:00,160
--The imposer, however, can use this sign
--Wang Ling is suddenly aware
255
00:14:00,160 --> 00:14:01,250
--The imposer, however, can use this sign
--why Sun Rong did those things at the shop.
256
00:14:01,250 --> 00:14:04,330
--to affect their minds.
--why Sun Rong did those things at the shop.
257
00:14:04,330 --> 00:14:06,580
Take as many as you want.
258
00:14:07,000 --> 00:14:10,120
Enjoy the free benefits.
259
00:14:10,540 --> 00:14:12,080
Thank god I returned her favor.
260
00:14:15,160 --> 00:14:16,910
What are you worried about?
261
00:14:16,910 --> 00:14:18,540
It's natural that someone likes you.
262
00:14:19,120 --> 00:14:19,790
Sir, is there a way to crack this game?
263
00:14:19,790 --> 00:14:22,450
"Sun"
Sir, is there a way to crack this game?
264
00:14:22,450 --> 00:14:28,160
Men of great power can directly break
or remove the sign with their power.
265
00:14:28,160 --> 00:14:29,700
Still trying to use it on me.
266
00:14:30,290 --> 00:14:33,660
I've returned her favor
and no longer meet the precondition.
267
00:14:34,910 --> 00:14:36,830
Could it be that her bodyguard
didn't give her the pill?
268
00:14:37,200 --> 00:14:39,410
This Wang Ling is so annoying.
269
00:14:39,870 --> 00:14:41,290
Staring at me like that.
270
00:14:44,000 --> 00:14:45,450
What does it mean?
271
00:14:45,870 --> 00:14:47,410
Something round.
272
00:14:48,200 --> 00:14:49,080
Could it be...
273
00:14:49,660 --> 00:14:50,830
...the pill?
274
00:14:51,120 --> 00:14:52,330
Eating it
275
00:14:53,120 --> 00:14:54,500
is good to you.
276
00:14:55,410 --> 00:14:56,330
Please.
277
00:14:57,040 --> 00:14:59,830
Of course there are imposers sometimes...
278
00:15:02,080 --> 00:15:03,790
Could it be a pill of high power?
279
00:15:04,500 --> 00:15:07,330
He wants to help boost my spiritual power,
to become chief of class.
280
00:15:10,040 --> 00:15:15,290
What Wang Ling actually means is
the dry noodles of yours taste good. Thank you.
281
00:15:15,290 --> 00:15:17,830
What he's been taking is just low-power pills,
282
00:15:17,830 --> 00:15:20,200
special pills that reduce
one's spiritual forces.
283
00:15:21,160 --> 00:15:22,620
Matcha flavored.
284
00:15:24,410 --> 00:15:30,040
This feels like falling down
from clouds 30000 feet above.
285
00:15:37,790 --> 00:15:39,160
Lack of spiritual force
will end the seduction before it works.
286
00:15:42,160 --> 00:15:47,660
Wang Ling, what kind of pill did you give me?
287
00:15:47,660 --> 00:15:52,250
Now let's have a student up here
to give us a demonstration.
288
00:15:52,250 --> 00:15:53,540
Sun Rong.
289
00:15:55,700 --> 00:15:56,660
Yes.
290
00:15:57,410 --> 00:15:59,160
You always learn fast.
291
00:15:59,750 --> 00:16:02,500
Come and give us a demonstration
of what is said in the book.
292
00:16:04,500 --> 00:16:06,500
All right.
293
00:16:16,750 --> 00:16:18,330
Thank you.
294
00:16:18,580 --> 00:16:19,450
You're welcome.
295
00:16:20,200 --> 00:16:22,620
That was a close call. Use caution.
296
00:16:23,790 --> 00:16:27,160
Now you do it, Wang Ling. Read it.
297
00:16:27,870 --> 00:16:30,580
Not giving the tiniest part of me
to benefit the world.
298
00:16:36,750 --> 00:16:39,290
"Diligence Pays Off,
Accumulation Makes You Shine"
Very good. Next,
299
00:16:39,290 --> 00:16:42,540
"Diligence Pays Off,
Accumulation Makes You Shine"
candidates Sun Rong and Chen Chao,
300
00:16:42,540 --> 00:16:45,000
"Diligence Pays Off,
Accumulation Makes You Shine"
is the election of our chief of class.
301
00:16:50,160 --> 00:16:51,330
--Congratulations, Chief Chen.
302
00:16:51,330 --> 00:16:52,950
--To cheat the world
--Congratulations, Chief Chen.
303
00:16:52,950 --> 00:16:54,160
--To cheat the world
--I'll count on you, Chief.
304
00:16:54,160 --> 00:16:55,080
--rather than be cheated by the world.
--I'll count on you, Chief.
305
00:16:55,080 --> 00:16:56,910
--rather than be cheated by the world.
--I'll count on you.
306
00:16:56,910 --> 00:16:58,040
That's impossible.
307
00:16:58,910 --> 00:17:02,040
Sun Rong is paying for what you did.
308
00:17:04,410 --> 00:17:06,370
Those gestures may look random,
309
00:17:06,700 --> 00:17:09,790
but they cracked the game
on the entire class at great ease.
310
00:17:10,080 --> 00:17:11,750
Even I haven't seen anything like that.
311
00:17:13,000 --> 00:17:16,790
Moreover, mastering the recantation
after hearing it only once,
312
00:17:16,790 --> 00:17:18,000
he is no ordinary person.
313
00:17:21,120 --> 00:17:22,080
OK.
314
00:17:41,200 --> 00:17:42,450
How annoying.
315
00:17:44,700 --> 00:17:48,910
If he wanted to hurt me,
why did he support me at the shop?
316
00:17:48,910 --> 00:17:51,200
"Wang"
If he wanted to hurt me,
why did he support me at the shop?
317
00:17:51,200 --> 00:17:57,290
"Wang"
Not giving the tiniest part of me
to benefit the world.
318
00:17:57,290 --> 00:17:59,200
"Wang"
Just can't drive him out of my mind.
319
00:17:59,200 --> 00:18:00,370
Just can't drive him out of my mind.
320
00:18:03,540 --> 00:18:09,790
Sparks fall in the stream at your foot.
321
00:18:10,250 --> 00:18:16,330
Butterfly fly by your side look into the sky.
322
00:18:16,870 --> 00:18:23,290
After so many nights,
323
00:18:23,540 --> 00:18:29,580
You face is fading out of my memory.
324
00:18:30,080 --> 00:18:33,910
With the ferris wheel hanging up there,
325
00:18:33,910 --> 00:18:37,500
I look towards you in the colorful lights.
326
00:18:37,950 --> 00:18:45,950
Twinkling warmth stops in front of your eyes.
327
00:18:46,450 --> 00:18:48,910
The star-dotted dome
328
00:18:49,290 --> 00:18:54,830
reflects you in the lonesome moonlight.
329
00:19:40,250 --> 00:19:42,910
In the endless recollections,
330
00:19:43,160 --> 00:19:52,660
there are you in my remote dreams.
26806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.