Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,050 --> 00:00:14,990
(Lee Jun Young)
2
00:00:20,130 --> 00:00:22,760
(Lee Ju Myoung)
3
00:00:28,770 --> 00:00:31,440
(Jeon Hye Jin, Jin Goo)
4
00:00:46,050 --> 00:00:49,020
(Reborn Rookie)
5
00:00:54,730 --> 00:00:56,090
I want you all to get along.
6
00:00:57,260 --> 00:00:58,400
She's not Butler Jo anymore.
7
00:00:59,130 --> 00:01:00,170
Call her Mother.
8
00:01:00,730 --> 00:01:02,400
I hope we'll all get along, kids.
9
00:01:08,170 --> 00:01:10,930
Look at this sweet little
thing. She's so gentle.
10
00:01:11,010 --> 00:01:13,030
She hasn't cried once.
11
00:01:13,110 --> 00:01:16,210
That's enough, dear. Give
her to me. What if the kids see?
12
00:01:16,310 --> 00:01:18,120
What are you so worried about?
13
00:01:18,550 --> 00:01:21,550
You need your own flesh and
blood in this house to rely on.
14
00:01:23,860 --> 00:01:25,120
I told you not to bring her here.
15
00:01:26,160 --> 00:01:28,230
Why did you bring that thing here?
16
00:01:29,560 --> 00:01:31,330
What do you mean, "that thing"?
17
00:01:31,800 --> 00:01:34,300
- You're talking about your sister!
- Honey, that's enough.
18
00:01:34,670 --> 00:01:38,670
Jae Gyeong. You're back late.
You must be hungry. Let's eat.
19
00:01:40,440 --> 00:01:42,910
It's only been a year since
my mother passed away.
20
00:01:46,080 --> 00:01:48,480
This was your plan all
along, wasn't it, Butler Jo?
21
00:01:48,580 --> 00:01:50,650
Kang Jae Gyeong, watch your mouth!
22
00:01:52,780 --> 00:01:53,820
Don't worry.
23
00:01:54,520 --> 00:01:57,620
Don't worry. What you're
afraid of won't happen.
24
00:02:00,790 --> 00:02:02,090
I don't trust you.
25
00:02:03,760 --> 00:02:04,760
Never.
26
00:02:06,230 --> 00:02:08,770
Regarding Kang Jae Gyeong's
inauguration as Chairman...
27
00:02:10,070 --> 00:02:11,100
I object.
28
00:02:12,970 --> 00:02:15,310
You finally got what
you've wanted for 30 years.
29
00:02:16,310 --> 00:02:18,480
How does it feel to stab me in the back?
30
00:02:19,440 --> 00:02:22,150
Satisfying? A real rush?
31
00:02:22,980 --> 00:02:26,650
Weren't you the one about
to stab me in the back?
32
00:02:27,450 --> 00:02:29,420
If I had made you Chairwoman,
33
00:02:30,360 --> 00:02:31,690
you would've sent me and Bang Geul...
34
00:02:32,720 --> 00:02:34,660
to the US, right?
35
00:02:36,660 --> 00:02:38,530
Let's just be honest with each other.
36
00:02:39,500 --> 00:02:42,230
Is money the reason you're
so desperate to stay with us?
37
00:02:42,900 --> 00:02:45,000
And is that why you put
on this little show today?
38
00:02:45,570 --> 00:02:46,800
Just say it.
39
00:02:47,670 --> 00:02:49,210
Name your price.
40
00:02:50,310 --> 00:02:53,550
"Serving your father my
whole life, I deserve this much."
41
00:02:58,320 --> 00:03:00,550
What's the saying? "It
pays to serve the rich"?
42
00:03:01,190 --> 00:03:04,760
I'll be extra generous with your
severance package, Butler Jo.
43
00:03:19,200 --> 00:03:21,230
You're finally showing
the evil stepmother side.
44
00:03:21,310 --> 00:03:23,610
You know what? Maybe I am.
45
00:03:24,440 --> 00:03:28,050
I thought I raised you and Jae
Seong as if you were my own.
46
00:03:29,950 --> 00:03:34,050
But now I see I didn't. I was
easier on you than Bang Geul.
47
00:03:35,120 --> 00:03:38,060
If Bang Geul ever acted like you, I
would've punished her constantly.
48
00:03:38,260 --> 00:03:42,530
I would've spent months
teaching her right from wrong.
49
00:03:43,260 --> 00:03:44,260
But...
50
00:03:45,830 --> 00:03:47,970
I couldn't do that with you.
51
00:03:49,030 --> 00:03:50,570
I was afraid I'd upset you...
52
00:03:51,100 --> 00:03:55,540
or feel the slightest bit of pain,
so I held back again and again.
53
00:03:58,580 --> 00:03:59,710
But now I see...
54
00:04:01,310 --> 00:04:02,710
I raised you all wrong.
55
00:04:03,980 --> 00:04:05,080
I...
56
00:04:05,980 --> 00:04:08,890
I'm too ashamed to face your father.
57
00:04:09,550 --> 00:04:11,690
So? What are you going to do about it?
58
00:04:13,060 --> 00:04:16,790
- And what can you possibly do?
- I am the matriarch of this house.
59
00:04:17,830 --> 00:04:19,800
Until your father gets back,
60
00:04:20,370 --> 00:04:23,230
I'm going to start raising you,
61
00:04:23,470 --> 00:04:25,600
Jae Seong, Il Jun, and I Jun properly.
62
00:04:26,070 --> 00:04:29,390
Because that's what a mother does.
63
00:04:29,470 --> 00:04:33,380
Darn it, will you stop
with all this "mother" talk?
64
00:04:33,650 --> 00:04:35,380
You're just a butler.
65
00:04:36,150 --> 00:04:38,950
- Shameless thief after what's mine.
- Lower your voice.
66
00:04:40,050 --> 00:04:43,050
You want to be Chairwoman
but can't even control your temper?
67
00:04:47,730 --> 00:04:49,690
Say one more word,
68
00:04:50,760 --> 00:04:52,300
and see what I'll do.
69
00:04:52,860 --> 00:04:53,870
And what?
70
00:04:54,970 --> 00:04:56,270
What are you going to do? Kill me?
71
00:04:59,070 --> 00:05:00,670
Mom? My mom's in here, right?
72
00:05:02,570 --> 00:05:03,570
Mom.
73
00:05:05,480 --> 00:05:06,810
The Chairman's looking for you.
74
00:05:07,010 --> 00:05:08,510
He wants to eat with
you as it's been a while.
75
00:05:10,480 --> 00:05:11,520
Let's go, Mom.
76
00:05:16,850 --> 00:05:18,420
Are you all right, ma'am?
77
00:05:18,860 --> 00:05:19,860
I'm fine.
78
00:05:20,290 --> 00:05:23,560
Her daughter will pay
for this tenfold anyway.
79
00:05:27,700 --> 00:05:29,130
Gosh.
80
00:05:34,010 --> 00:05:35,010
Are you okay?
81
00:05:35,440 --> 00:05:38,640
You're not. I'll tell the Chairman
dinner will have to be another time.
82
00:05:38,740 --> 00:05:39,940
No, I'm fine.
83
00:05:41,810 --> 00:05:43,850
I'll do whatever I can to help you.
84
00:05:45,650 --> 00:05:47,350
I won't let you fight this battle alone.
85
00:05:48,620 --> 00:05:49,620
Mom.
86
00:05:50,620 --> 00:05:51,860
Do your best, sweetheart.
87
00:05:52,390 --> 00:05:54,890
And if things get tough, you tell me.
88
00:05:55,990 --> 00:05:56,990
I will.
89
00:05:57,760 --> 00:05:59,530
That guy, Hwang Jun Hyeon...
90
00:05:59,930 --> 00:06:01,730
We can really trust him, can't we?
91
00:06:03,030 --> 00:06:05,740
So, Casey... No.
92
00:06:06,300 --> 00:06:09,710
So you're saying Bang Geul is
Chairman Kang's youngest daughter?
93
00:06:10,070 --> 00:06:11,140
Yes.
94
00:06:11,580 --> 00:06:13,510
Then does that make
you and her half-siblings?
95
00:06:13,780 --> 00:06:17,980
Gosh, Chairman Kang
really got around, didn't he?
96
00:06:18,480 --> 00:06:19,720
About that...
97
00:06:21,320 --> 00:06:22,390
No, that's not it.
98
00:06:23,690 --> 00:06:24,920
What do you mean, "that's not it"?
99
00:06:25,020 --> 00:06:26,940
I'm saying we aren't half-siblings.
100
00:06:27,020 --> 00:06:28,490
If you're not half-siblings, then what?
101
00:06:29,230 --> 00:06:31,230
- You're not his son?
- Well, no.
102
00:06:31,360 --> 00:06:35,000
- Then you're not the Young Master?
- Right.
103
00:06:36,300 --> 00:06:37,790
So you've been lying to me this whole time?
104
00:06:37,870 --> 00:06:41,510
"Lying" is a strong word. "I
had no choice" sounds better.
105
00:06:41,710 --> 00:06:43,030
Come on, we had a good
thing going, didn't we?
106
00:06:43,110 --> 00:06:45,380
Gosh! You darn con artist.
107
00:06:47,810 --> 00:06:49,900
You said you were his
son! That he was your father!
108
00:06:49,980 --> 00:06:53,740
Does it matter if we're not
related? I'm like a son to him.
109
00:06:53,820 --> 00:06:55,910
You could say the Chairman and
I are practically one and the same.
110
00:06:55,990 --> 00:06:57,410
Gosh, you've got some nerve.
111
00:06:57,490 --> 00:07:00,990
Weren't you guilty when I called
you "Young Master" this whole time?
112
00:07:01,130 --> 00:07:03,110
See? I told you not to
make a big deal out of it.
113
00:07:03,190 --> 00:07:05,520
All that "Young Master"
business was you going overboard.
114
00:07:05,600 --> 00:07:09,450
Hold on. If you're a soccer player,
then none of this makes any sense.
115
00:07:09,530 --> 00:07:10,890
- Who are you, really?
- I don't know.
116
00:07:10,970 --> 00:07:12,040
Who do you think I am?
117
00:07:12,240 --> 00:07:14,630
Who do you think you're
kidding with that cute act?
118
00:07:14,710 --> 00:07:17,930
I'm telling you, stop acting cute.
119
00:07:18,010 --> 00:07:19,510
Mr. Park, your office is that way.
120
00:07:21,150 --> 00:07:22,930
- Why are you grabbing his collar?
- You...
121
00:07:23,010 --> 00:07:24,020
Right there.
122
00:07:24,120 --> 00:07:27,450
- And that's how you tie a tie.
- Thanks.
123
00:07:27,790 --> 00:07:28,890
I'll head over now, Team Leader.
124
00:07:28,990 --> 00:07:33,160
"Team Leader" rolls off your tongue.
You're a pro at the corporate game.
125
00:07:33,290 --> 00:07:34,850
The corporate game?
126
00:07:34,930 --> 00:07:37,830
I'll teach you a thing or two
about the corporate game.
127
00:07:38,460 --> 00:07:39,460
Shall we?
128
00:07:42,330 --> 00:07:43,330
Goodness.
129
00:07:48,010 --> 00:07:49,010
What?
130
00:07:51,210 --> 00:07:53,580
We're supposed to be the Chairman's
elite Strategy and Planning Team,
131
00:07:53,710 --> 00:07:57,180
and all we get is a desk,
a chair, and one flower?
132
00:07:57,480 --> 00:07:59,820
Well, it's a hurdle we were
bound to face sooner or later.
133
00:08:00,450 --> 00:08:01,440
What are you talking about?
134
00:08:01,520 --> 00:08:04,160
Earning respect from
every Choiseong employee...
135
00:08:04,790 --> 00:08:07,060
will be our team's first mission.
136
00:08:07,760 --> 00:08:12,360
Our team's first project will be
the new All-Solid-State Battery.
137
00:08:12,560 --> 00:08:15,570
Let's make President Kang
Jae Gyeong come begging to us.
138
00:08:16,130 --> 00:08:17,130
Sounds good.
139
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
Team Leader,
140
00:08:19,140 --> 00:08:23,690
if I've ever offended you,
please, let's put it all behind us.
141
00:08:23,770 --> 00:08:25,660
Oh, please. That's not necessary.
Just be yourself, Mr. Park.
142
00:08:25,740 --> 00:08:27,010
I'm sure you know this.
143
00:08:27,410 --> 00:08:31,700
Even when you were an intern, I
told everyone you were the best.
144
00:08:31,780 --> 00:08:33,220
I always thought you were the best.
145
00:08:33,920 --> 00:08:35,640
I look forward to working
with you, Young Lady.
146
00:08:35,720 --> 00:08:38,410
"Young Lady"? Please
don't ever call me that.
147
00:08:38,490 --> 00:08:40,830
"Young Lady"? You've really got some nerve.
148
00:08:41,390 --> 00:08:43,410
I thought I was your top pick, Mr. Park.
149
00:08:43,490 --> 00:08:45,360
Right now, I hate you more
than anyone in the world.
150
00:08:45,460 --> 00:08:49,250
This kid lied to me! He said
he was the Chairman's son.
151
00:08:49,330 --> 00:08:52,990
I didn't mean to disrespect
you, Young Lady. This is...
152
00:08:53,070 --> 00:08:55,630
Goodness, it's all your fault. You...
153
00:08:55,710 --> 00:08:57,540
Actually, I asked him to do it.
154
00:08:57,880 --> 00:09:00,980
- You did?
- I wanted you on our side fast.
155
00:09:01,350 --> 00:09:04,880
As for him being a brat,
I'll whip him into shape.
156
00:09:06,020 --> 00:09:09,620
- A brat?
- But hey, he's competent, right?
157
00:09:10,020 --> 00:09:13,510
Wasn't it Hwang Jun Hyeon's
idea to scout you for our team?
158
00:09:13,590 --> 00:09:15,160
- What?
- When did I ever say that?
159
00:09:15,490 --> 00:09:16,660
Gosh, my leg.
160
00:09:18,630 --> 00:09:21,330
All right, let's all work hard together.
161
00:09:21,670 --> 00:09:23,270
I'll do my very best, Young Lady.
162
00:09:23,600 --> 00:09:27,370
- First, should we go get our stuff?
- Sounds good!
163
00:09:28,710 --> 00:09:29,710
Hey.
164
00:09:32,310 --> 00:09:34,780
(Choiseong C&T, President's Office)
165
00:09:35,910 --> 00:09:36,980
I'm sorry, honey.
166
00:09:37,480 --> 00:09:38,750
It's all my fault.
167
00:09:39,480 --> 00:09:41,650
I should have been more
careful when I approached her.
168
00:09:42,620 --> 00:09:46,890
Jae Gyeong threatened to pin
it all about your father on you...
169
00:09:47,290 --> 00:09:50,360
and that she would expose
Director Song's slush fund.
170
00:09:51,230 --> 00:09:53,330
I'm powerless. What was I supposed to do?
171
00:09:54,130 --> 00:09:55,770
I was so scared, honey.
172
00:09:56,400 --> 00:09:59,140
I told you, we did. Why
all the questions today?
173
00:10:00,340 --> 00:10:02,710
You should have just told me sooner.
174
00:10:03,410 --> 00:10:05,380
I was trying to handle it on my own.
175
00:10:05,910 --> 00:10:07,850
I really did it all for you.
176
00:10:08,380 --> 00:10:09,510
I mean it.
177
00:10:10,250 --> 00:10:11,420
You believe me, don't you, honey?
178
00:10:12,380 --> 00:10:15,650
That Kang Jae Gyeong...
I'm going there right now and...
179
00:10:15,820 --> 00:10:17,720
If you go after her recklessly,
you'll be the one to take the fall.
180
00:10:18,190 --> 00:10:19,490
You'll end up just like me.
181
00:10:19,990 --> 00:10:21,760
We have to get solid evidence
before we make a move.
182
00:10:22,130 --> 00:10:23,160
You saw what Butler Jo did, right?
183
00:10:23,790 --> 00:10:25,760
She's trying to use her daughter
to secure her place in the company.
184
00:10:26,400 --> 00:10:28,250
Thanks to her, Jae Gyeong
didn't become the Chairwoman,
185
00:10:28,330 --> 00:10:30,270
which is a relief.
186
00:10:31,800 --> 00:10:33,300
The real war starts now.
187
00:10:34,040 --> 00:10:35,540
We can only trust our family,
188
00:10:36,470 --> 00:10:38,410
so we have to rely on each
other and stick together.
189
00:10:38,880 --> 00:10:41,150
Do you know what I mean?
190
00:10:41,610 --> 00:10:42,610
Of course.
191
00:10:42,880 --> 00:10:45,320
You're right about everything.
192
00:10:47,150 --> 00:10:48,220
Thank you.
193
00:10:48,990 --> 00:10:50,090
Thank you, honey.
194
00:11:05,300 --> 00:11:07,610
I just resolved things with
him, so don't worry, Father.
195
00:11:08,510 --> 00:11:09,510
But more importantly,
196
00:11:10,610 --> 00:11:12,910
Lee Sang Jae just put the youngest
of the Choiseong family in the game.
197
00:11:13,980 --> 00:11:16,050
Okay, I'll see you later.
198
00:11:22,420 --> 00:11:24,720
Father, please.
199
00:11:24,890 --> 00:11:27,630
The wedding is all set.
Why are you trying to ruin it?
200
00:11:27,830 --> 00:11:31,100
You know she's the ace
of Taeha Group, Father.
201
00:11:32,030 --> 00:11:34,870
A career woman needs to work.
She'll go stir-crazy stuck at home.
202
00:11:35,030 --> 00:11:37,270
All we ask is a director
position. Is that too much?
203
00:11:38,970 --> 00:11:40,910
- Is this what you want?
- Pardon?
204
00:11:41,140 --> 00:11:43,870
I'm asking if you agree
with what this fool is saying.
205
00:11:50,010 --> 00:11:51,050
No, sir.
206
00:11:51,720 --> 00:11:55,090
If you oppose it, Father, so do I.
I'm part of the Choiseong family.
207
00:11:55,520 --> 00:11:59,860
What? You've been crying for days
wanting to work like Jae Gyeong.
208
00:12:01,160 --> 00:12:04,400
Jae Seong, you're exaggerating.
When did I ever say that?
209
00:12:04,700 --> 00:12:06,900
I only said that because
I wanted to help you.
210
00:12:08,070 --> 00:12:09,200
Is that what it was?
211
00:12:09,530 --> 00:12:13,400
And I thought I'd have to give up
my position as president for you.
212
00:12:18,240 --> 00:12:20,210
Chairman, would you like some pu'er tea?
213
00:12:20,540 --> 00:12:22,250
Managing Director Na brought it for you.
214
00:12:22,680 --> 00:12:23,680
I'll get it.
215
00:12:26,720 --> 00:12:30,720
She's just perfect, isn't she?
216
00:12:33,220 --> 00:12:34,260
Father!
217
00:12:35,330 --> 00:12:36,690
Don't trust that girl.
218
00:12:37,660 --> 00:12:40,330
Of all of Na Byeong Mo's
children, she's the most cunning.
219
00:12:41,000 --> 00:12:42,870
If she were a man, she'd
have pushed past her brothers...
220
00:12:43,670 --> 00:12:44,800
and taken over Taeha herself.
221
00:12:45,440 --> 00:12:48,940
My Eun Se? She's wrapped around my finger.
222
00:12:49,110 --> 00:12:54,130
Think Chairman Na, who never
loses, would give her to you for nothing?
223
00:12:54,210 --> 00:12:55,480
Come on.
224
00:12:56,050 --> 00:12:58,620
Trust me, you don't have
to worry about Eun Se.
225
00:13:01,020 --> 00:13:02,620
You were wrong, Father.
226
00:13:04,720 --> 00:13:06,190
My Eun Se...
227
00:13:07,220 --> 00:13:08,230
I...
228
00:13:08,960 --> 00:13:10,590
know her better than anyone.
229
00:13:15,070 --> 00:13:18,040
(Hangang University Hospital)
230
00:13:28,650 --> 00:13:30,380
What are you doing here at this hour?
231
00:13:30,880 --> 00:13:32,180
Are you here to see Father?
232
00:13:32,720 --> 00:13:34,020
Why the big reaction?
233
00:13:35,220 --> 00:13:36,820
Did you do something you're hiding from me?
234
00:13:38,790 --> 00:13:39,890
What are you talking about?
235
00:13:40,420 --> 00:13:41,890
How did the board meeting go?
236
00:13:42,560 --> 00:13:44,130
Is the succession finalized?
237
00:13:44,830 --> 00:13:46,160
It all went up in smoke.
238
00:13:46,830 --> 00:13:48,030
All thanks to Butler Jo.
239
00:13:49,070 --> 00:13:50,170
Your mother?
240
00:13:51,970 --> 00:13:53,600
I mean, what did Butler Jo do?
241
00:13:55,610 --> 00:13:57,910
The day you went to give
your father the sleeping pills,
242
00:13:58,310 --> 00:13:59,580
something happened, right?
243
00:14:01,050 --> 00:14:02,880
Why did you ask me that back then?
244
00:14:07,620 --> 00:14:08,620
Were you scared...
245
00:14:09,950 --> 00:14:12,120
I might have killed him?
246
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
Or...
247
00:14:14,590 --> 00:14:16,090
were you planning on betraying me?
248
00:14:18,700 --> 00:14:19,900
How can I help if I
don't know the situation?
249
00:14:20,860 --> 00:14:22,570
I can't stand to see you get hurt.
250
00:14:30,040 --> 00:14:32,330
Butler Jo and Lee Sang Jae
plotted to make Bang Geul...
251
00:14:32,410 --> 00:14:34,780
head of the Strategy and Planning Team.
252
00:14:41,090 --> 00:14:43,650
It sounded like she
expected Father to wake up.
253
00:14:44,560 --> 00:14:45,560
My father...
254
00:14:46,190 --> 00:14:47,390
His condition is stable, right?
255
00:14:49,560 --> 00:14:51,960
To me, she acted like she was
going to help make you Chairwoman.
256
00:14:53,130 --> 00:14:54,270
What's her game?
257
00:14:54,700 --> 00:14:56,200
And with Bang Geul getting involved,
258
00:14:57,900 --> 00:14:58,900
shouldn't we...
259
00:14:59,600 --> 00:15:01,240
be preparing for your father's end?
260
00:15:06,640 --> 00:15:10,150
I'm so glad I married you
against my father's wishes.
261
00:15:14,150 --> 00:15:17,250
You know it. At the office and at home,
262
00:15:18,720 --> 00:15:20,390
you're the only one I have on my side.
263
00:15:23,030 --> 00:15:24,800
Why don't we take Il Jun
out to eat? It's been a while.
264
00:15:25,430 --> 00:15:27,530
We could just go somewhere
nearby for some fresh air.
265
00:15:31,340 --> 00:15:32,970
I need to be at Choiseong.
266
00:15:33,840 --> 00:15:35,110
I'll see you at home, honey.
267
00:15:39,740 --> 00:15:41,380
Everything will be put back in its place.
268
00:15:42,680 --> 00:15:44,750
I'll make it happen, Jae Gyeong.
269
00:15:46,250 --> 00:15:47,720
What about the post for Blackout Curtain?
270
00:15:48,020 --> 00:15:49,650
I've taken care of it as you instructed.
271
00:15:50,150 --> 00:15:51,410
We must neutralize the
Strategy and Planning Team...
272
00:15:51,490 --> 00:15:52,920
within the company.
273
00:15:53,460 --> 00:15:55,230
Make Hwang Jun Hyeon come to me himself.
274
00:15:55,590 --> 00:15:56,590
Understood.
275
00:15:57,900 --> 00:15:59,100
Casey.
276
00:15:59,860 --> 00:16:03,030
Spying on us all that time, posing
as an intern doing odd work...
277
00:16:03,370 --> 00:16:04,590
Isn't it just unbelievable?
278
00:16:04,670 --> 00:16:07,400
It's so annoying she got a promotion
when she's not even capable.
279
00:16:07,500 --> 00:16:09,330
I heard her grades were
so bad she studied abroad.
280
00:16:09,410 --> 00:16:10,840
You saw her party photos, right?
281
00:16:11,280 --> 00:16:13,680
If I'd known, I would've
been a little nicer.
282
00:16:14,550 --> 00:16:17,210
Manager Park, that teddy
bear, turns out he's a real fox.
283
00:16:17,480 --> 00:16:21,590
Hwang Jun Hyeon is even more
absurd. How did he know to cozy up to her?
284
00:16:21,920 --> 00:16:23,770
You should go cozy up to her too, Ms. Lee.
285
00:16:23,850 --> 00:16:25,420
Please. It's too late for me now.
286
00:16:26,490 --> 00:16:29,330
- Hope I'm not on Casey's bad side.
- Hard to say.
287
00:16:38,370 --> 00:16:39,690
(Blackout Curtain)
288
00:16:39,770 --> 00:16:41,310
(The Past of the Planning
Team Head, Kang Bang Geul)
289
00:16:47,710 --> 00:16:49,130
(So this is why the
Chairman hid her, right?)
290
00:16:49,210 --> 00:16:50,610
(I want to be a party animal too.)
291
00:16:56,350 --> 00:16:57,650
And her major was design?
292
00:16:58,120 --> 00:16:59,680
At least the twin presidents have
impressive academic backgrounds.
293
00:16:59,760 --> 00:17:01,590
Guess we have to suck up.
294
00:17:01,990 --> 00:17:05,780
We have to. This is going to be rough.
295
00:17:05,860 --> 00:17:08,070
Corporate life.
296
00:17:08,330 --> 00:17:09,350
Did you see the club photos?
297
00:17:09,430 --> 00:17:11,400
Hasn't everyone seen
them? It's the talk of the office.
298
00:17:12,670 --> 00:17:14,140
That was from my graduation party.
299
00:17:14,740 --> 00:17:16,240
That's some serious malicious editing.
300
00:17:17,410 --> 00:17:20,480
- We must eradicate fake news.
- You're all going to get it.
301
00:17:21,510 --> 00:17:24,570
- All done?
- Yes. I'm quite full.
302
00:17:24,650 --> 00:17:27,280
Let's go. Enjoy your meal.
303
00:17:27,480 --> 00:17:29,050
- Will you be all right?
- What's all the fuss?
304
00:17:29,350 --> 00:17:30,390
The nerve.
305
00:17:30,850 --> 00:17:32,390
So we're the total outcasts.
306
00:17:32,890 --> 00:17:35,880
This is nothing. We have the
Chairman's secret daughter,
307
00:17:35,960 --> 00:17:37,850
a perpetual department
manager with zero presence,
308
00:17:37,930 --> 00:17:40,130
and an ex-soccer player dropped in.
309
00:17:40,330 --> 00:17:41,290
For a motley crew like us to be...
310
00:17:41,370 --> 00:17:42,390
the Chairman's Strategy and Planning Team,
311
00:17:42,470 --> 00:17:44,500
it's no wonder people find
it strange and suspicious.
312
00:17:45,040 --> 00:17:47,810
You have some brutal self-awareness.
313
00:17:48,910 --> 00:17:50,460
We need to find who
spread this right now and...
314
00:17:50,540 --> 00:17:51,840
It was on Kang Jae Gyeong's orders.
315
00:17:52,380 --> 00:17:56,780
The entire time I was abroad,
she used my friends to spy and lie.
316
00:17:59,920 --> 00:18:02,710
Ms. Kang. Prove them
wrong with your skills.
317
00:18:02,790 --> 00:18:04,810
They'll all soon see...
318
00:18:04,890 --> 00:18:07,320
- who you really are.
- Just let them.
319
00:18:07,620 --> 00:18:09,950
What's the fun of coming to work if
they have no one to gossip about?
320
00:18:10,030 --> 00:18:12,160
- They'll get tired eventually.
- Look at you.
321
00:18:12,560 --> 00:18:14,160
You say that like you're
speaking from experience.
322
00:18:14,260 --> 00:18:16,470
I was the biggest outcast at
school when I was studying abroad.
323
00:18:19,300 --> 00:18:21,610
Mom? Mom, is that you?
324
00:18:22,840 --> 00:18:26,080
Why didn't you answer your phone?
When are you coming to pick me up?
325
00:18:26,510 --> 00:18:29,880
The kids here tease me every day.
We don't speak the same language.
326
00:18:30,680 --> 00:18:32,320
I hate it here.
327
00:18:32,550 --> 00:18:35,690
How pathetic. You went
all that way just to whine?
328
00:18:36,050 --> 00:18:39,920
Bang Geul, sweetie, Mommy's
here. Are you hurt anywhere?
329
00:18:41,460 --> 00:18:42,930
Are you eating properly?
330
00:18:43,960 --> 00:18:45,660
- What use is a child like this?
- Honey.
331
00:18:45,760 --> 00:18:47,080
I have no use for a weak child.
332
00:18:47,160 --> 00:18:48,400
Hey, hang up.
333
00:18:52,970 --> 00:18:55,410
"Mommy, I miss you."
334
00:18:55,610 --> 00:18:57,230
Stop whining already.
335
00:18:57,310 --> 00:19:00,200
Daddy. Do you even have a dad?
Think he's coming to save you?
336
00:19:00,280 --> 00:19:02,780
You're in America now. Speak English.
337
00:19:08,690 --> 00:19:10,750
Young Lady, you've
really been through a lot.
338
00:19:12,060 --> 00:19:13,690
It was nothing.
339
00:19:14,260 --> 00:19:15,560
Am I going through man-opause or something?
340
00:19:16,160 --> 00:19:18,100
I get so teary-eyed these days.
341
00:19:18,730 --> 00:19:20,660
They stopped bothering
me when I didn't react.
342
00:19:21,270 --> 00:19:23,130
"Time heals all wounds."
It's a classic, right?
343
00:19:23,330 --> 00:19:26,740
Hey. You think those American kids
stopped because you ignored them?
344
00:19:27,170 --> 00:19:28,170
Then why?
345
00:19:29,870 --> 00:19:30,791
One.
346
00:19:30,871 --> 00:19:32,040
- Be nice!
- Be nice!
347
00:19:32,310 --> 00:19:34,210
- Two.
- Live right!
348
00:19:34,380 --> 00:19:36,110
- One.
- Be nice!
349
00:19:36,250 --> 00:19:37,920
- Two.
- Live right!
350
00:19:38,480 --> 00:19:39,480
Stop.
351
00:19:43,820 --> 00:19:47,290
This is proof that you've
been bullying Casey.
352
00:19:47,990 --> 00:19:51,130
I've already sent
everything to your families.
353
00:19:51,860 --> 00:19:54,200
If this happens again,
354
00:19:55,130 --> 00:19:57,940
I'll send these to the school,
355
00:19:58,740 --> 00:20:00,460
then to the police,
356
00:20:00,540 --> 00:20:04,680
and then all the way up to the White House.
357
00:20:05,980 --> 00:20:07,180
Do you guys want that?
358
00:20:21,460 --> 00:20:24,030
If you ever lay a hand
on my daughter again,
359
00:20:24,760 --> 00:20:27,330
I'll kill every last one of you.
360
00:20:27,630 --> 00:20:29,730
You rotten witches!
361
00:20:40,310 --> 00:20:42,610
Why does she walk around
with her head hung so low?
362
00:20:43,280 --> 00:20:44,780
She's Kang Yong Ho's
daughter, for crying out loud.
363
00:20:45,850 --> 00:20:46,840
Shall I call for her, Chairman?
364
00:20:46,920 --> 00:20:49,820
Forget it. I don't need
to see her pouty face.
365
00:20:55,760 --> 00:20:57,980
- What is it?
- What is it?
366
00:20:58,060 --> 00:21:01,160
- Why did you stop talking?
- The suspense is killing me.
367
00:21:02,470 --> 00:21:03,630
So why?
368
00:21:06,100 --> 00:21:07,140
Wait. Don't tell me...
369
00:21:09,540 --> 00:21:10,670
You like me, don't you?
370
00:21:27,090 --> 00:21:29,530
You smiled! That means you admit it, right?
371
00:21:31,460 --> 00:21:33,230
I saw it too. You're so busted.
372
00:21:34,100 --> 00:21:35,570
Admit what?
373
00:21:36,230 --> 00:21:39,070
And you, don't go smiling at just any guy.
374
00:21:39,670 --> 00:21:41,040
Who are you trying to
wrap around your finger?
375
00:21:41,510 --> 00:21:42,840
Gosh, what was that?
376
00:21:43,010 --> 00:21:46,210
What is this? Is this, perhaps...
377
00:21:47,580 --> 00:21:48,580
jealousy?
378
00:21:49,380 --> 00:21:50,410
Never mind.
379
00:21:51,080 --> 00:21:54,040
You couldn't possibly
understand my grand design.
380
00:21:54,120 --> 00:21:56,670
Hey, how dare you touch her royal face?
381
00:21:56,750 --> 00:21:58,760
Royal face? Which one?
382
00:21:59,420 --> 00:22:00,420
You mean her?
383
00:22:00,820 --> 00:22:03,060
- Was "royal face" a bit much?
- No.
384
00:22:03,690 --> 00:22:06,200
- Not at all.
- Well, if it isn't Bong Gi.
385
00:22:08,230 --> 00:22:10,630
You were always going on
about picking the right side.
386
00:22:11,400 --> 00:22:12,600
And it looks like you
backed the right horse.
387
00:22:13,600 --> 00:22:14,670
Hello, sir.
388
00:22:15,040 --> 00:22:16,840
You could've given me a heads-up.
389
00:22:17,170 --> 00:22:19,010
And here I thought you were
only good at making soju bombs.
390
00:22:19,310 --> 00:22:21,280
You're full of surprises.
391
00:22:22,010 --> 00:22:23,050
Soju bombs?
392
00:22:23,550 --> 00:22:26,220
She was famous in C&T...
393
00:22:26,650 --> 00:22:28,190
for making the best soju bombs.
394
00:22:29,850 --> 00:22:31,010
Don't cold-shoulder us just because...
395
00:22:31,090 --> 00:22:32,390
you are on the Strategy and Planning Team.
396
00:22:32,920 --> 00:22:34,730
Come to C&T's dinners once in a while.
397
00:22:35,630 --> 00:22:37,560
- I will.
- Managing Director Kwon.
398
00:22:38,400 --> 00:22:41,400
That's out of line. She's
a team leader, after all.
399
00:22:42,230 --> 00:22:43,870
Don't undermine her in front of her staff.
400
00:22:47,400 --> 00:22:50,410
Ms. Kang, we should go. We have a meeting.
401
00:22:53,180 --> 00:22:54,510
You're Hwang Jun Hyeon, aren't you?
402
00:22:55,710 --> 00:22:57,610
I heard you were quite the star at C&T.
403
00:22:58,080 --> 00:23:00,380
We should get together sometime.
I'd love to hear your war stories.
404
00:23:01,820 --> 00:23:03,620
I'd think you'd be too
busy for that, Director Na.
405
00:23:04,020 --> 00:23:08,790
Between sweet-talking the execs
and cleaning Kang Jae Seong's mess.
406
00:23:09,030 --> 00:23:11,090
You disrespectful punk! How dare you!
407
00:23:11,960 --> 00:23:15,270
Please forgive him. He's known
to be a bit rough around the edges.
408
00:23:15,600 --> 00:23:17,300
Well, I'll see you around then.
409
00:23:18,600 --> 00:23:19,600
Let's go.
410
00:23:20,400 --> 00:23:21,440
You two...
411
00:23:24,310 --> 00:23:25,710
Did you two have a nice vacation?
412
00:23:27,310 --> 00:23:28,950
Gosh, to be young.
413
00:23:29,650 --> 00:23:30,980
I, for one, fully support office romances.
414
00:23:33,320 --> 00:23:34,420
You do look good together.
415
00:23:35,820 --> 00:23:38,490
So that's why he was so
protective at the last team dinner.
416
00:23:40,720 --> 00:23:43,560
Let's go. We've wasted enough time here.
417
00:23:44,130 --> 00:23:45,130
Yes, ma'am.
418
00:23:50,430 --> 00:23:53,040
That woman is a walking rumor mill.
419
00:23:53,570 --> 00:23:55,190
And that two-faced jerk,
Managing Director Kwon.
420
00:23:55,270 --> 00:23:56,990
How dare he tell our Young
Lady to come to his team dinners?
421
00:23:57,070 --> 00:23:58,240
The nerve.
422
00:23:59,110 --> 00:24:00,140
It's okay.
423
00:24:01,280 --> 00:24:02,980
(Kim Sang Do, CEO of GF Solution)
424
00:24:03,850 --> 00:24:04,980
Yes, Mr. Kim.
425
00:24:05,550 --> 00:24:07,220
Aren't you on a cruise right now?
426
00:24:07,720 --> 00:24:09,550
That's not what's important right now.
427
00:24:10,490 --> 00:24:13,420
I think it's started.
The lithium price-fixing.
428
00:24:15,090 --> 00:24:17,230
What do you mean they've
suddenly cut off our supply?
429
00:24:17,760 --> 00:24:19,220
Just in time for the launch
of Choiseong Solution,
430
00:24:19,300 --> 00:24:22,130
we already had a deal for
50,000 tons of brine lithium.
431
00:24:22,230 --> 00:24:24,270
Since the price of
lithium has been dropping,
432
00:24:24,570 --> 00:24:27,200
the suppliers are colluding
to cut off the supply.
433
00:24:27,900 --> 00:24:31,810
It was odd they delayed renewing,
but we had a verbal agreement.
434
00:24:34,580 --> 00:24:36,310
I let my guard down. I'm sorry.
435
00:24:36,510 --> 00:24:39,940
You're paid a top salary for this?
If we can't get the factory running,
436
00:24:40,020 --> 00:24:41,620
you know exactly how
much damage that will do.
437
00:24:41,820 --> 00:24:44,740
If we slightly push back the launch
of the All-Solid-State Battery...
438
00:24:44,820 --> 00:24:46,980
We've told the entire world.
439
00:24:47,060 --> 00:24:49,260
Shall we also tell them we'll have
a flower festival with no flowers?
440
00:24:52,460 --> 00:24:53,460
What's the alternative?
441
00:24:53,560 --> 00:24:56,570
We're looking into new suppliers,
not the ones in the collusion.
442
00:24:56,700 --> 00:25:00,600
Rumor is Taeha Group
approached a Yulivia lithium mine.
443
00:25:00,800 --> 00:25:04,040
- They say the quality is excellent.
- Look into it immediately.
444
00:25:04,570 --> 00:25:06,110
And find out which company runs it.
445
00:25:09,850 --> 00:25:14,050
Won't President Kang Jae Gyeong
file a complaint with GF Solution?
446
00:25:14,480 --> 00:25:16,120
All they have to do is claim
they knew nothing about it.
447
00:25:17,320 --> 00:25:20,520
It's her fault. Too focused on
succession to check her intel.
448
00:25:22,090 --> 00:25:23,160
Thanks.
449
00:25:23,990 --> 00:25:25,320
Chairman, be careful. It's hot.
450
00:25:25,400 --> 00:25:27,430
- Blow on it first.
- Right.
451
00:25:30,430 --> 00:25:32,340
Managing Director, Team
Leader Kang Bang Geul is here.
452
00:25:33,500 --> 00:25:35,610
- Hey, wait a second.
- Yes, sir.
453
00:25:41,410 --> 00:25:42,450
What are you doing here?
454
00:25:43,810 --> 00:25:45,920
Managing Director Lee
invited me for some pu'er tea.
455
00:25:47,150 --> 00:25:48,650
- You can have it.
- Yes, sir.
456
00:25:53,390 --> 00:25:57,030
Are you all right? My gosh.
457
00:25:57,430 --> 00:25:59,900
I told you to blow on it since it's hot.
458
00:26:01,060 --> 00:26:02,070
Oh, right.
459
00:26:04,270 --> 00:26:06,670
Since when were you two so close?
460
00:26:09,870 --> 00:26:11,710
Kang Jae Gyeong is
going to reach out to Yulivia.
461
00:26:12,440 --> 00:26:13,710
And apparently, Taeha
is looking for us too.
462
00:26:14,380 --> 00:26:15,380
Looks like we're in high demand.
463
00:26:17,780 --> 00:26:18,780
You think this is funny?
464
00:26:19,880 --> 00:26:21,850
They're about to dig up all
your personal information.
465
00:26:22,250 --> 00:26:24,960
We were kind enough to
make an appearance for them,
466
00:26:25,720 --> 00:26:26,820
they'd have to be idiots not to find us.
467
00:26:28,360 --> 00:26:31,730
The firm with the Yulivia
contract is a new fund company?
468
00:26:32,160 --> 00:26:35,270
It's called Smile Investment.
They're backed by a US mining firm.
469
00:26:35,570 --> 00:26:38,270
Still, it'd be tough without a
large corporation's infrastructure.
470
00:26:38,440 --> 00:26:40,200
I hear they're looking for a
company to sign an MOU with.
471
00:26:40,700 --> 00:26:42,210
Taeha is already in
talks with them as well.
472
00:26:42,610 --> 00:26:45,610
It's a US private equity fund,
so we're finding it hard to get info.
473
00:26:46,180 --> 00:26:47,380
You're having difficulty?
474
00:26:48,380 --> 00:26:50,410
No, Chairman. I'll find out immediately.
475
00:26:54,650 --> 00:26:56,390
I don't care how secretive they are.
476
00:26:56,790 --> 00:26:58,590
How can we not even
find out who their CEO is?
477
00:26:58,760 --> 00:27:01,390
The Yulivian PM's office is refusing
to release any info on the company.
478
00:27:02,260 --> 00:27:06,230
Send auditors to Yulivia to dig
up everything on Smile Investment.
479
00:27:06,530 --> 00:27:09,200
You must find them
before Taeha. No excuses.
480
00:27:09,670 --> 00:27:10,670
Yes, ma'am.
481
00:27:11,100 --> 00:27:13,000
They're all talk.
482
00:27:13,270 --> 00:27:17,470
Thanks to that jerk Jae Seong, I
can't stand hearing more excuses.
483
00:27:18,170 --> 00:27:20,110
If they actually cared, they
could get anything done.
484
00:27:24,250 --> 00:27:25,750
It's about the Haeseong City port project.
485
00:27:26,750 --> 00:27:28,280
Let this cheer you up, Father.
486
00:27:29,220 --> 00:27:31,220
Kang Jae Gyeong must be kicking herself.
487
00:27:31,890 --> 00:27:33,890
She must've handed it over thinking
she'd become the next Chairman.
488
00:27:34,090 --> 00:27:35,930
She probably couldn't care
less about that right now.
489
00:27:36,230 --> 00:27:37,290
Not with Kang Bang Geul in the picture.
490
00:27:37,530 --> 00:27:40,400
There's no way that kid is getting
involved in the succession fight.
491
00:27:41,330 --> 00:27:42,630
Is her mother making
some desperate last stand?
492
00:27:44,570 --> 00:27:46,440
(My Husband)
493
00:27:49,270 --> 00:27:50,270
Honey.
494
00:27:52,810 --> 00:27:53,810
My father?
495
00:27:54,580 --> 00:27:55,950
Why do you suddenly want to see my father?
496
00:27:56,580 --> 00:27:57,850
I guess he's busy.
497
00:27:58,110 --> 00:27:59,880
It's been hard for me to
get a meeting with him too.
498
00:28:00,550 --> 00:28:01,650
All right.
499
00:28:02,020 --> 00:28:03,950
(Chairman Na Byeong Mo)
500
00:28:04,450 --> 00:28:07,460
- You said he was under control.
- He must be getting anxious.
501
00:28:07,790 --> 00:28:09,460
Especially with no
influence at C&T anymore.
502
00:28:09,890 --> 00:28:13,000
Cut off his arms and legs, one by one.
503
00:28:13,660 --> 00:28:15,600
Until even crawling
leaves him out of breath.
504
00:28:16,370 --> 00:28:19,140
(Taeha)
505
00:28:26,540 --> 00:28:27,540
Honey...
506
00:28:28,210 --> 00:28:29,980
You're not avoiding me on purpose, are you?
507
00:28:33,120 --> 00:28:34,120
It can't be...
508
00:28:56,440 --> 00:28:57,870
Il Jun was supposed to have pasta.
509
00:28:59,280 --> 00:29:00,540
Didn't you check his meal plan?
510
00:29:01,610 --> 00:29:05,420
Mom, I want steak too. I'm craving meat.
511
00:29:06,180 --> 00:29:08,790
Well, the madam said...
512
00:29:14,460 --> 00:29:15,860
(Meal Plan, A la carte)
513
00:29:21,060 --> 00:29:22,070
From now on,
514
00:29:22,800 --> 00:29:25,590
I'm setting the rules in this house,
so you'd all better understand.
515
00:29:25,670 --> 00:29:26,670
If anyone doesn't like it,
516
00:29:27,400 --> 00:29:30,840
- I won't stop them from leaving.
- You're the one who should leave.
517
00:29:31,810 --> 00:29:33,860
What do you think you're doing,
making everyone so uncomfortable?
518
00:29:33,940 --> 00:29:35,280
It's not "you". It's "Mother".
519
00:29:36,450 --> 00:29:38,650
Does that mean you and your
family aren't leaving, Jae Gyeong?
520
00:29:39,020 --> 00:29:40,800
Let's all live together forever.
521
00:29:40,880 --> 00:29:42,720
- I'm happy with it.
- Listen here.
522
00:29:42,850 --> 00:29:45,290
Il Jun, get up. We're going out for dinner.
523
00:29:49,430 --> 00:29:50,430
That's enough.
524
00:29:51,230 --> 00:29:53,330
You've been incredibly
harsh to my wife today.
525
00:29:54,000 --> 00:29:55,570
And you have a problem with that, Seok Do?
526
00:29:59,040 --> 00:30:02,970
With deep brain stimulation therapy,
we're hoping for a full recovery.
527
00:30:03,670 --> 00:30:05,980
You've brought in someone
quite renowned, Mother.
528
00:30:06,280 --> 00:30:07,710
Bang Geul went to a lot of trouble.
529
00:30:09,510 --> 00:30:10,680
Promise me one thing.
530
00:30:11,250 --> 00:30:13,350
That you'll do whatever
it takes to wake him up.
531
00:30:14,150 --> 00:30:17,250
If you can do that for me,
I'll keep Jae Gyeong in line.
532
00:30:17,820 --> 00:30:19,260
Before she ruins herself completely.
533
00:30:20,520 --> 00:30:21,990
From now on, my family
and I will be dining separately.
534
00:30:22,930 --> 00:30:23,930
Let's go, honey.
535
00:30:36,110 --> 00:30:37,110
Honey, we should too.
536
00:30:37,770 --> 00:30:38,780
Get up.
537
00:30:40,580 --> 00:30:41,580
Eun Se.
538
00:30:44,110 --> 00:30:46,920
Don't you dare betray Jae Seong ever again.
539
00:30:47,750 --> 00:30:50,240
I'll ignore you broke your
promise to your father-in-law...
540
00:30:50,320 --> 00:30:51,450
and joined Choiseong.
541
00:30:51,850 --> 00:30:53,660
But everything you do at Choiseong...
542
00:30:54,360 --> 00:30:56,360
had better be for Jae Seong's sake.
543
00:30:57,630 --> 00:31:00,630
Enjoy your little power trip.
544
00:31:07,800 --> 00:31:09,740
Why do you have to butt in like that?
545
00:31:21,350 --> 00:31:23,290
(Monday, February 23)
546
00:31:27,660 --> 00:31:28,660
(Incorrect pin)
547
00:31:30,190 --> 00:31:33,160
I'm sure her father said something to her.
548
00:31:34,800 --> 00:31:35,800
Honey.
549
00:31:38,030 --> 00:31:39,040
What are you doing?
550
00:31:39,700 --> 00:31:41,570
Have you seen my phone?
551
00:31:42,470 --> 00:31:45,840
- It was on the table, so I got it.
- Thanks.
552
00:31:46,040 --> 00:31:48,650
- I Jun said he wants Chinese food.
- Sounds great.
553
00:31:49,250 --> 00:31:51,650
- I'll call Chef Lee.
- Okay.
554
00:31:52,120 --> 00:31:53,180
Hey, honey.
555
00:31:57,790 --> 00:31:59,560
You know I really love you, right?
556
00:32:00,320 --> 00:32:02,860
I can't live without you. So...
557
00:32:03,330 --> 00:32:06,430
whatever your father says
to you, don't let it get to you.
558
00:32:12,540 --> 00:32:13,970
I'll be better to you, Eun Se.
559
00:32:14,870 --> 00:32:16,440
Family is all we can rely on.
560
00:32:17,770 --> 00:32:18,780
Of course.
561
00:32:19,580 --> 00:32:20,940
It's just our family.
562
00:32:24,310 --> 00:32:29,050
Our team leader was legendary
at picking dinner spots as an intern.
563
00:32:30,020 --> 00:32:31,980
You should've learned from her.
564
00:32:32,060 --> 00:32:34,520
You're a young guy. Bone
broth soup place for team dinner?
565
00:32:35,120 --> 00:32:38,330
He's got the palate of an old man.
He loves my mom's aged kimchi.
566
00:32:39,430 --> 00:32:41,080
Hey, this place is legendary.
567
00:32:41,160 --> 00:32:43,770
Don't you dare ask for a soup refill later.
568
00:32:43,900 --> 00:32:46,140
If it's good, I'm getting
a refill. What will you do?
569
00:32:47,170 --> 00:32:48,170
Goodness.
570
00:32:50,510 --> 00:32:52,200
- You're here.
- You should've ordered already.
571
00:32:52,280 --> 00:32:54,010
We couldn't possibly start
before you got here, sir.
572
00:33:03,020 --> 00:33:04,650
Good to see you, Managing Director.
573
00:33:08,690 --> 00:33:11,390
So, Hwang Jun Hyeon, you
picked the spot for tonight?
574
00:33:11,490 --> 00:33:14,780
Yes. I was just telling him
off for picking a place like this.
575
00:33:14,860 --> 00:33:16,370
- I was just giving him...
- Good choice.
576
00:33:16,800 --> 00:33:19,440
How did you know this is
Chairman's favorite spot?
577
00:33:26,780 --> 00:33:30,010
You've all worked so hard.
Let's cut loose and unwind tonight.
578
00:33:30,150 --> 00:33:32,350
- Yes, sir.
- Tell me what happened in Yulivia.
579
00:33:32,880 --> 00:33:36,350
Sir, don't even get me started. I
was sweating buckets constantly.
580
00:33:41,490 --> 00:33:44,330
- Excuse me. I'll be right back.
- Sure.
581
00:33:49,500 --> 00:33:52,200
You're a handsome guy.
You should try to look the part.
582
00:33:53,070 --> 00:33:55,510
You're still handsome, though. My gosh.
583
00:33:55,910 --> 00:33:57,060
Cut!
584
00:33:57,140 --> 00:33:58,140
Here...
585
00:33:58,570 --> 00:34:00,160
"I just picked this up on
the way." No, that's not right.
586
00:34:00,240 --> 00:34:01,700
"Picked up" something so expensive?
587
00:34:01,780 --> 00:34:04,630
"I just thought of you."
588
00:34:04,710 --> 00:34:07,600
I'm crazy! What is wrong with me?
589
00:34:07,680 --> 00:34:08,680
Are you going to make a move on him?
590
00:34:09,720 --> 00:34:10,990
Am I insane? Get a grip.
591
00:34:13,960 --> 00:34:14,960
You do look a little crazy.
592
00:34:19,360 --> 00:34:21,200
- What's this?
- A gift.
593
00:34:21,560 --> 00:34:23,800
I heard the coma doctor is really famous.
594
00:34:24,230 --> 00:34:25,670
My mom is really relieved.
595
00:34:27,340 --> 00:34:29,370
To be honest, I brought him in
because I don't trust Professor Min.
596
00:34:31,010 --> 00:34:33,010
So you didn't mention my name, did you?
597
00:34:33,310 --> 00:34:35,710
I said I arranged it,
598
00:34:36,310 --> 00:34:39,250
but I'm not shameless
enough to take all the credit.
599
00:34:42,590 --> 00:34:43,590
Right.
600
00:34:46,790 --> 00:34:48,960
It's a designer brand.
601
00:34:49,190 --> 00:34:50,190
You can keep it.
602
00:34:50,990 --> 00:34:53,230
I'm the Chairman's youngest daughter.
603
00:34:53,600 --> 00:34:56,370
You silly girl. That's all my money.
604
00:34:57,500 --> 00:34:58,500
And...
605
00:35:01,340 --> 00:35:02,340
thank you.
606
00:35:03,370 --> 00:35:04,370
I really mean it.
607
00:35:06,140 --> 00:35:07,610
Have I ever heard...
608
00:35:07,910 --> 00:35:10,410
her say thank you before?
609
00:35:16,350 --> 00:35:17,620
Yes, Nurse Song.
610
00:35:17,990 --> 00:35:21,060
Your grandmother disappeared.
611
00:35:21,690 --> 00:35:25,160
She was bragging about
you and must've heard...
612
00:35:25,360 --> 00:35:27,130
that you quit soccer after your accident.
613
00:35:27,530 --> 00:35:29,630
She made a huge scene and then disappeared.
614
00:35:32,870 --> 00:35:34,240
Do you think maybe she went home?
615
00:35:34,570 --> 00:35:36,540
She has dementia. How
would she even get there?
616
00:36:08,940 --> 00:36:11,470
You must be hungry. Come on, sit down.
617
00:36:17,610 --> 00:36:18,610
What are you doing? Come on in.
618
00:36:19,050 --> 00:36:21,520
You turned the hospital upside
down. What are you doing here?
619
00:36:21,750 --> 00:36:23,770
- Get up. We're off to the hospital.
- Why?
620
00:36:23,850 --> 00:36:25,520
Does your leg hurt?
621
00:36:25,820 --> 00:36:28,060
Is it throbbing? You can't walk?
622
00:36:29,960 --> 00:36:33,200
Where? Here? Or here?
623
00:36:37,470 --> 00:36:40,340
My gosh. How could I have not known?
624
00:36:41,970 --> 00:36:46,540
I could forget everything else,
but never about my sweet boy.
625
00:36:48,440 --> 00:36:51,480
How could I, of all people, not have known?
626
00:36:54,720 --> 00:36:58,390
This leg of all legs...
627
00:37:00,560 --> 00:37:04,530
After all the running,
sprains, and falls...
628
00:37:05,490 --> 00:37:09,970
It was like iron and never
failed. To think this happened.
629
00:37:11,570 --> 00:37:13,800
I got a big enough
settlement, so it's fine.
630
00:37:14,600 --> 00:37:17,470
But you can't play soccer anymore!
631
00:37:20,140 --> 00:37:22,850
My career as a soccer
player is over because of you.
632
00:37:23,180 --> 00:37:24,700
Who are you to judge...
633
00:37:24,780 --> 00:37:27,150
if I'll be the next Messi or Son Heung Min?
634
00:37:28,750 --> 00:37:31,590
Where is he now? The
jerk who did this to you.
635
00:37:32,150 --> 00:37:34,660
If I could rip that monster's
heart out of his chest,
636
00:37:34,790 --> 00:37:37,660
I'd never trade it for your leg.
637
00:37:44,630 --> 00:37:45,740
It's not over.
638
00:37:48,800 --> 00:37:51,210
I'll make sure to play
soccer again, somehow.
639
00:37:52,580 --> 00:37:54,140
Of course. You have to play again.
640
00:37:55,610 --> 00:37:58,350
I'll give you a massage every day.
641
00:37:59,080 --> 00:38:01,150
I'll never leave you alone.
642
00:38:01,750 --> 00:38:05,020
Unlike your mom and dad, I
will never leave you all alone.
643
00:38:08,320 --> 00:38:11,080
It's fine. You can leave me alone.
I can take care of myself just fine.
644
00:38:11,160 --> 00:38:13,430
What nonsense. Just eat.
645
00:38:14,400 --> 00:38:17,070
Don't you always say you
can't live without my cooking?
646
00:38:17,330 --> 00:38:19,270
I thought you had dementia.
How did you cook all this?
647
00:38:19,540 --> 00:38:21,000
Dementia? Who said I have dementia?
648
00:38:22,100 --> 00:38:24,370
I got in by punching in the passcode.
649
00:38:25,110 --> 00:38:26,110
Goodness.
650
00:38:26,780 --> 00:38:28,910
Looks like I'll have to keep living here.
651
00:38:34,850 --> 00:38:35,950
Darn. This is delicious.
652
00:38:40,320 --> 00:38:41,390
I'm not going to take it from you.
653
00:38:41,920 --> 00:38:43,960
Slow down. Eat slowly.
Take your time, okay?
654
00:38:45,230 --> 00:38:47,830
You don't have dementia. No
way. Not if you can still cook like this.
655
00:38:48,000 --> 00:38:49,270
Of course I don't.
656
00:38:52,470 --> 00:38:55,170
- Take your time.
- And here he was, acting all tough.
657
00:39:02,510 --> 00:39:03,650
What's your deal, Hwang Jun Hyeon?
658
00:39:16,660 --> 00:39:19,200
Right after Lee Sang Jae set up
the Strategy and Planning Team,
659
00:39:19,530 --> 00:39:20,700
a problem blew up at Chemical,
660
00:39:23,900 --> 00:39:25,800
and then this new company
that popped up out of nowhere...
661
00:39:28,940 --> 00:39:30,840
is deliberately hiding its identity?
662
00:39:31,670 --> 00:39:32,810
The timing is too suspicious.
663
00:39:36,510 --> 00:39:38,010
Everything lines up a little too perfectly.
664
00:39:39,780 --> 00:39:40,780
Don't tell me...
665
00:39:45,120 --> 00:39:46,160
President Kang.
666
00:39:48,790 --> 00:39:50,210
Did you find the CEO of Smile Investment?
667
00:39:50,290 --> 00:39:51,530
Please take a look at this first.
668
00:39:53,400 --> 00:39:54,820
We've confirmed CEO Kim transferred...
669
00:39:54,900 --> 00:39:56,370
a 30 percent stake of Choiseong to Smile.
670
00:39:57,500 --> 00:39:58,890
On top of that, in the photo
from the Yulivia banquet...
671
00:39:58,970 --> 00:40:00,400
that Team Leader Jo sent,
672
00:40:00,940 --> 00:40:01,940
Hwang Jun Hyeon is there.
673
00:40:04,010 --> 00:40:05,440
Thirty percent is out of the question.
674
00:40:05,980 --> 00:40:07,410
Wait, whose shares are these anyway?
675
00:40:07,740 --> 00:40:08,740
How about I give you a hand?
676
00:40:09,380 --> 00:40:10,850
I can put a stop to this right here.
677
00:40:12,150 --> 00:40:13,150
Darn it.
678
00:40:13,750 --> 00:40:15,680
(Hwang Jun Hyeon)
679
00:40:18,550 --> 00:40:19,560
Hwang Jun Hyeon.
680
00:40:20,990 --> 00:40:22,590
The CEO of Smile Investment...
681
00:40:23,460 --> 00:40:24,460
is you?
682
00:40:24,930 --> 00:40:26,060
Let's discuss this in person.
683
00:40:27,130 --> 00:40:28,430
You seem to have a lot of questions.
684
00:40:41,380 --> 00:40:42,410
President Kang.
685
00:40:42,780 --> 00:40:45,210
The CEO of Smile
Investment is waiting for you.
686
00:40:52,390 --> 00:40:53,390
Hwang Jun Hyeon.
687
00:40:54,090 --> 00:40:55,560
How dare you play games with me?
688
00:40:56,060 --> 00:40:57,290
What is this all about?
689
00:40:57,690 --> 00:40:59,730
- What are you plotting?
- Calm down.
690
00:41:00,760 --> 00:41:02,030
Why are you so worked up?
691
00:41:06,170 --> 00:41:07,091
What are you doing here?
692
00:41:07,171 --> 00:41:09,670
Looks like you're not a
fan of our surprise gift.
693
00:41:10,740 --> 00:41:12,840
And we worked so hard to prepare this.
694
00:41:14,810 --> 00:41:15,880
What a shame.
695
00:41:17,410 --> 00:41:18,410
No.
696
00:41:19,280 --> 00:41:21,750
This is way out of your
league. It's impossible.
697
00:41:22,820 --> 00:41:25,350
- How could a nobody like you?
- Do you...
698
00:41:26,660 --> 00:41:29,860
still see me as that helpless
12-year-old you sent to the US?
699
00:41:31,960 --> 00:41:33,460
I've grown up a lot since then.
700
00:41:34,560 --> 00:41:36,730
Don't get cocky, Kang Bang Geul.
701
00:41:37,570 --> 00:41:39,240
I don't think you're in a
position to be making threats.
702
00:41:41,000 --> 00:41:43,160
I heard you're interested
in the Yulivia lithium mine.
703
00:41:43,240 --> 00:41:45,240
So, how about it? Want to
buy it from us at a premium?
704
00:41:48,740 --> 00:41:50,380
Lee Sang Jae is in on
this with you, isn't he?
705
00:41:51,150 --> 00:41:52,400
You made the Strategy and Planning Team...
706
00:41:52,480 --> 00:41:54,080
to pull this whole scam.
707
00:41:54,520 --> 00:41:57,390
I'm going to make you pay
for this. I won't let it slide.
708
00:41:57,620 --> 00:41:58,840
Then I guess I'll have to expose...
709
00:41:58,920 --> 00:42:00,540
that you made Siren Capital Partners...
710
00:42:00,620 --> 00:42:02,190
to embezzle a
350-million-dollar slush fund.
711
00:42:02,890 --> 00:42:03,890
I'll have to spill everything.
712
00:42:05,530 --> 00:42:06,800
What lies are you spouting now?
713
00:42:07,500 --> 00:42:08,600
Do you have any proof?
714
00:42:09,300 --> 00:42:11,450
You must be curious about the report
Managing Director Lee Sang Jae...
715
00:42:11,530 --> 00:42:13,070
gave to Chairman Kang.
716
00:42:16,440 --> 00:42:19,010
Perhaps we can add it to the
agenda for the next board meeting.
717
00:42:19,440 --> 00:42:20,510
What do you think, Team Leader?
718
00:42:21,410 --> 00:42:22,410
Sounds good to me.
719
00:42:22,710 --> 00:42:23,710
Very well.
720
00:42:25,250 --> 00:42:26,280
Mr. Hwang Jun Hyeon.
721
00:42:28,280 --> 00:42:29,920
Can I have a word with you?
722
00:42:34,720 --> 00:42:36,930
You have a clear path ahead
of you. Why jump into the mud?
723
00:42:37,530 --> 00:42:40,400
Bang Geul's coasting on Lee
Sang Jae. That won't last long.
724
00:42:41,100 --> 00:42:43,170
But it won't be easy for you to
become Chairman either, will it?
725
00:42:45,100 --> 00:42:49,040
Your mother-in-law said that
the Chairman is returning soon.
726
00:42:49,270 --> 00:42:50,310
That's not going to happen.
727
00:42:51,340 --> 00:42:52,340
Never.
728
00:43:00,450 --> 00:43:02,480
This game ends with me as the chairman.
729
00:43:03,690 --> 00:43:05,190
You're a smart man, Mr. Hwang Jun Hyeon.
730
00:43:05,620 --> 00:43:06,760
So think about it.
731
00:43:07,660 --> 00:43:11,030
I, Kang Jae Gyeong, am
offering to be your backer.
732
00:43:12,390 --> 00:43:14,560
This is a huge opportunity for you.
733
00:43:15,900 --> 00:43:18,130
And what if I stick with
Bang Geul to the end?
734
00:43:20,270 --> 00:43:21,570
What will you do then?
735
00:43:25,540 --> 00:43:27,710
You think I'll go down that easily?
736
00:43:28,040 --> 00:43:31,250
You think my company can fall that easily?
737
00:43:31,510 --> 00:43:32,610
To a punk like you?
738
00:43:40,590 --> 00:43:42,860
So this is what it feels like.
739
00:43:47,830 --> 00:43:50,900
My grandmother cried.
740
00:43:52,430 --> 00:43:53,700
She grabbed onto my legs,
741
00:43:54,200 --> 00:43:56,190
saying she'd not trade her grandson
for Messi, Ronaldo, or Mbappe,
742
00:43:56,270 --> 00:43:59,740
and told me to catch the
monster who ruined his future.
743
00:44:00,180 --> 00:44:03,250
She cried, saying
she'd rip their heart out.
744
00:44:04,450 --> 00:44:07,720
- What are you talking about?
- Do I need to spell it out for you?
745
00:44:10,490 --> 00:44:11,550
You and I...
746
00:44:12,720 --> 00:44:15,220
will never work together,
even if the sky falls.
747
00:44:18,330 --> 00:44:19,430
I know everything.
748
00:44:20,960 --> 00:44:24,600
I know you and Kang Jae
Seong were behind the hit-and-run.
749
00:44:30,110 --> 00:44:33,340
You yourself already admitted
that Father was the culprit.
750
00:44:33,710 --> 00:44:36,050
Who's going to believe
that kind of nonsense now?
751
00:44:39,450 --> 00:44:40,780
Don't get nervous, okay?
752
00:44:41,250 --> 00:44:44,350
I'll make sure you get
what's coming to you.
753
00:44:45,750 --> 00:44:46,820
You remember, don't you?
754
00:44:47,420 --> 00:44:49,360
What I said about becoming
the president of C&T.
755
00:44:50,360 --> 00:44:51,360
Well then,
756
00:44:53,600 --> 00:44:55,060
who do you think will
become the next chairman?
757
00:45:13,450 --> 00:45:14,480
Block the news articles first.
758
00:45:15,080 --> 00:45:18,550
Put out a counter-article now.
Say our new tech is on track.
759
00:45:19,350 --> 00:45:21,760
So there are no other
companies that can get us lithium?
760
00:45:22,320 --> 00:45:23,330
I will look into it.
761
00:45:26,800 --> 00:45:27,800
Let's go.
762
00:45:34,000 --> 00:45:35,890
You're the president
in the battery business,
763
00:45:35,970 --> 00:45:37,470
and you're clueless about the market.
764
00:45:37,910 --> 00:45:39,740
Is this really the best our
Chemical's intel can do?
765
00:45:40,040 --> 00:45:41,240
Do you have a contingency plan?
766
00:45:41,640 --> 00:45:45,280
I won't stand for it if this
affects our affiliate stocks.
767
00:45:46,380 --> 00:45:49,690
Chemical's leadership is
contacting potential lithium suppliers.
768
00:45:50,390 --> 00:45:53,290
- If you just wait a moment...
- Can we sign with anyone right now?
769
00:45:53,560 --> 00:45:56,530
China has most likely cornered
the lithium market by now.
770
00:45:56,790 --> 00:45:58,990
It would be better to just announce
a delay in commercialization.
771
00:45:59,190 --> 00:46:02,030
- Head-on is best for the stock.
- We can't.
772
00:46:03,070 --> 00:46:05,800
- I can handle this.
- But I heard the factory shut down.
773
00:46:06,170 --> 00:46:08,900
We've spent hundreds of billions
on acquisition and line expansion,
774
00:46:09,200 --> 00:46:10,810
and now you're facing allegations
of stock price manipulation.
775
00:46:12,010 --> 00:46:13,640
Do you think you can
sweep this under the rug?
776
00:46:15,080 --> 00:46:16,680
(Park Gi Mok, President of Choiseong E&C)
777
00:46:20,780 --> 00:46:23,720
Actually, the Strategy and Planning Team...
778
00:46:24,320 --> 00:46:26,460
has apparently secured a mine in Yulivia.
779
00:46:29,560 --> 00:46:31,060
I was just briefed on this myself,
780
00:46:32,060 --> 00:46:33,160
so shall we hear them out together?
781
00:46:37,570 --> 00:46:41,670
Smile Investment, our local partner,
has approached us about an MOU.
782
00:46:42,240 --> 00:46:45,210
We've also concluded negotiations
with the Prime Minister of Yulivia.
783
00:46:45,540 --> 00:46:50,280
- So all we have to do is sign?
- Yes.
784
00:46:51,410 --> 00:46:53,380
If that's what President
Kang wants, of course.
785
00:46:57,620 --> 00:46:59,190
Your timing is a little too perfect.
786
00:46:59,590 --> 00:47:02,620
How could a mere team
leader have known all of this?
787
00:47:02,760 --> 00:47:05,590
All-Solid-State is key for
batteries. Everyone knows that.
788
00:47:05,990 --> 00:47:06,980
Because of the fire incidents,
789
00:47:07,060 --> 00:47:10,170
the demand for lithium
sulfide was bound to increase.
790
00:47:11,400 --> 00:47:14,400
I heard Taeha Group was
interested in lithium mines,
791
00:47:14,640 --> 00:47:17,640
so I acted quickly, and it
led to this great outcome.
792
00:47:18,410 --> 00:47:21,040
Of course, Managing
Director Lee was a great help.
793
00:47:22,640 --> 00:47:23,880
And so humble too.
794
00:47:24,380 --> 00:47:26,820
A far cry from someone we know, isn't she?
795
00:47:29,020 --> 00:47:30,310
Team Leader Kang Bang Geul,
796
00:47:30,390 --> 00:47:31,790
you hit your debut out of the park.
797
00:47:32,520 --> 00:47:33,560
Wouldn't you all agree?
798
00:47:34,320 --> 00:47:35,420
Way to go.
799
00:47:39,030 --> 00:47:40,030
So,
800
00:47:42,360 --> 00:47:43,470
shall we sign the deal,
801
00:47:44,870 --> 00:47:46,000
President Kang Jae Gyeong?
802
00:47:52,540 --> 00:47:53,540
Well?
803
00:47:55,610 --> 00:47:56,870
Four hundred million dollars in cash...
804
00:47:56,950 --> 00:47:58,570
and Kang Jae Gyeong's four percent of C&T.
805
00:47:58,650 --> 00:48:00,450
It all goes to Smile Investment.
806
00:48:03,650 --> 00:48:05,210
Since Chemical can't get funding,
807
00:48:05,290 --> 00:48:07,480
Choiseong HQ will secure the financing,
808
00:48:07,560 --> 00:48:08,660
using its shares in Chemical as collateral.
809
00:48:09,260 --> 00:48:10,260
Yes!
810
00:48:10,790 --> 00:48:11,790
Kang Jae Gyeong.
811
00:48:13,960 --> 00:48:14,960
Game over.
812
00:48:15,800 --> 00:48:18,700
- Yes!
- We did it!
813
00:48:21,040 --> 00:48:22,270
Yes!
814
00:48:23,770 --> 00:48:24,940
Gosh.
815
00:48:27,580 --> 00:48:29,610
You were amazing.
Seriously, incredible work.
816
00:48:30,910 --> 00:48:31,910
Gosh.
817
00:48:38,590 --> 00:48:41,290
Perfect timing!
818
00:48:42,190 --> 00:48:43,190
A victory meal.
819
00:48:46,460 --> 00:48:49,520
- This looks delicious.
- It really does.
820
00:48:49,600 --> 00:48:52,700
To the Strategy and
Planning Team's first victory.
821
00:48:53,700 --> 00:48:55,170
- Cheers!
- Cheers!
822
00:48:59,540 --> 00:49:01,640
This kimchi is the real deal.
823
00:49:02,010 --> 00:49:04,200
Large intestines and chicken.
824
00:49:04,280 --> 00:49:06,720
Young Lady, you worked so hard. Enjoy.
825
00:49:06,850 --> 00:49:10,550
Come on. We all worked
hard. I'll enjoy the meal.
826
00:49:11,150 --> 00:49:15,110
I'll add some kimchi and
two pieces of chicken...
827
00:49:15,190 --> 00:49:16,290
No way!
828
00:49:16,530 --> 00:49:17,590
Here you go.
829
00:49:19,730 --> 00:49:22,330
- Eat up.
- I can get my own food, you know.
830
00:49:23,300 --> 00:49:24,330
Thanks.
831
00:49:28,270 --> 00:49:29,300
It's rich and savory.
832
00:49:29,840 --> 00:49:31,640
Maybe because we finally
outsmarted Kang Jae Gyeong?
833
00:49:31,870 --> 00:49:34,840
Hey, show some respect! I
was waiting with my mouth open.
834
00:49:34,980 --> 00:49:38,380
You just swooped in and took it.
835
00:49:40,320 --> 00:49:43,250
- The spice is to die for, right?
- All my stress is melting away.
836
00:49:43,650 --> 00:49:45,250
It's so savory.
837
00:49:45,790 --> 00:49:47,060
This is delicious.
838
00:49:48,360 --> 00:49:50,360
- Man, this kimchi is amazing.
- Yes.
839
00:49:50,760 --> 00:49:52,060
Give me some of the glass noodles.
840
00:49:53,630 --> 00:49:54,830
Why have the glass noodles...
841
00:49:55,230 --> 00:49:57,530
when we've got all this chicken and tripe?
842
00:49:57,630 --> 00:49:58,970
Are there glass noodles in this?
843
00:49:59,600 --> 00:50:00,900
Using the Yulivian
Prime Minister's secretary,
844
00:50:01,240 --> 00:50:03,710
we're working to identify the
people from Smile Investment.
845
00:50:04,440 --> 00:50:06,110
It seems they're employees of Choiseong.
846
00:50:07,540 --> 00:50:10,810
I hear Choiseong's MOU with
Yulivia is being mediated by Smile.
847
00:50:11,650 --> 00:50:13,480
Those jerks from Choiseong?
848
00:50:15,250 --> 00:50:16,250
That young woman...
849
00:50:17,750 --> 00:50:20,220
Maybe we're here to
save you, Prime Minister.
850
00:50:20,720 --> 00:50:21,720
That's right.
851
00:50:22,620 --> 00:50:24,530
I met her at Eun Se's wedding.
852
00:50:25,160 --> 00:50:27,660
Kang Yong Ho's youngest
daughter, Kang Bang Geul.
853
00:50:28,030 --> 00:50:29,700
She was just made team leader
of the Strategy and Planning Team.
854
00:50:30,330 --> 00:50:32,100
She reports to Managing
Director Lee Sang Jae directly.
855
00:50:34,100 --> 00:50:36,810
I bet there's someone else
who's just as bitter as I am.
856
00:51:04,500 --> 00:51:07,970
And what if I stick with
Bang Geul to the end?
857
00:51:09,600 --> 00:51:10,630
Don't get nervous, okay?
858
00:51:10,710 --> 00:51:13,280
I'll make sure you get
what's coming to you.
859
00:51:15,940 --> 00:51:17,080
Shall we sign the deal,
860
00:51:17,980 --> 00:51:19,080
President Kang Jae Gyeong?
861
00:51:36,800 --> 00:51:38,330
After everything I've done to get here...
862
00:51:41,340 --> 00:51:43,270
The things I've done to
take over Choiseong...
863
00:52:00,760 --> 00:52:02,120
I'm almost there.
864
00:52:03,630 --> 00:52:04,630
So close.
865
00:52:09,660 --> 00:52:13,170
They made a deal with
me, Kang Yong Ho. Not you.
866
00:52:27,920 --> 00:52:29,220
Choiseong is mine.
867
00:52:31,150 --> 00:52:32,490
I'm not letting anyone take it from me.
868
00:52:34,790 --> 00:52:36,190
It will be mine.
869
00:52:49,570 --> 00:52:52,240
(Chairman Na Byeong Mo, Taeha Group)
870
00:52:58,980 --> 00:53:02,680
Even as in-laws, we should
see each other more often.
871
00:53:03,050 --> 00:53:05,920
We've been too distant, don't you think?
872
00:53:07,090 --> 00:53:08,790
I hear things through the grapevine.
873
00:53:09,420 --> 00:53:11,830
What was the urgent matter
you wanted to discuss?
874
00:53:11,930 --> 00:53:14,720
I couldn't have the
Haeseong City port project...
875
00:53:14,800 --> 00:53:16,830
and pretend I owe you nothing.
876
00:53:17,630 --> 00:53:20,640
Besides, misery loves company.
I wanted to buy you a drink.
877
00:53:22,900 --> 00:53:26,610
You're not the only one who
got burned on the Yulivia deal.
878
00:53:27,510 --> 00:53:28,540
Your little sister.
879
00:53:29,080 --> 00:53:30,380
She's really something else.
880
00:53:30,810 --> 00:53:33,720
She's a rude loose cannon,
just causing trouble everywhere.
881
00:53:34,280 --> 00:53:35,480
I'm so ashamed.
882
00:53:39,450 --> 00:53:42,120
A younger sister shouldn't bring
such shame to her older sister.
883
00:53:42,920 --> 00:53:44,030
That girl...
884
00:53:44,830 --> 00:53:46,730
How about I get rid of her for you?
885
00:53:50,070 --> 00:53:52,220
- What's the price?
- I want you to make my daughter...
886
00:53:52,300 --> 00:53:54,100
the president of C&T.
887
00:53:54,600 --> 00:53:56,540
Instead of that punk, Kang Jae Seong.
888
00:54:03,450 --> 00:54:06,950
If you just stay out of Eun
Se's way of becoming president,
889
00:54:07,980 --> 00:54:10,220
both Kang Bang Geul and Kang Jae Seong...
890
00:54:10,850 --> 00:54:12,220
I will get rid of them for you.
891
00:54:13,620 --> 00:54:16,560
And then Choiseong Group will be all yours.
892
00:54:22,760 --> 00:54:23,770
Why the hesitation?
893
00:54:24,200 --> 00:54:26,200
Are you hesitating because
they're your own blood?
894
00:54:28,700 --> 00:54:31,310
While you're at it, why don't
you get rid of my father too?
895
00:54:31,970 --> 00:54:34,610
Only when I become the
Chairman will I be the true owner.
896
00:54:38,880 --> 00:54:40,420
You've got some serious guts.
897
00:54:42,220 --> 00:54:44,620
No wonder my son-in-law
is no match for you.
898
00:54:48,220 --> 00:54:49,220
Kang Jae Gyeong.
899
00:54:51,430 --> 00:54:53,290
You've finally lost it.
900
00:55:21,660 --> 00:55:22,860
Where are we going?
901
00:55:27,000 --> 00:55:28,060
Kang Jae Seong?
902
00:55:30,030 --> 00:55:32,900
Thought we could go for
a drive. It's been a while.
903
00:55:33,800 --> 00:55:35,740
We've been fighting for
a long time, haven't we?
904
00:55:37,170 --> 00:55:39,010
I couldn't stand Father's constant pushing,
905
00:55:39,210 --> 00:55:42,640
so I tried everything I
could just to beat you,
906
00:55:44,450 --> 00:55:45,950
but I always lose to you.
907
00:55:47,180 --> 00:55:48,750
Now I finally know why.
908
00:55:50,450 --> 00:55:52,450
- What's wrong?
- I'm...
909
00:55:53,390 --> 00:55:55,060
not as ruthless as you.
910
00:55:56,490 --> 00:55:59,760
You'd even sell out your
own brother and father.
911
00:56:00,260 --> 00:56:01,830
How is your own brother
supposed to win against that?
912
00:56:02,800 --> 00:56:06,370
I don't know what you heard,
but I can explain everything.
913
00:56:06,740 --> 00:56:09,470
Jae Gyeong!
914
00:56:10,170 --> 00:56:12,440
Stop treating me like an idiot!
915
00:56:14,110 --> 00:56:17,970
You're siding with Taeha to become
Chairman. You think I'll just watch?
916
00:56:18,050 --> 00:56:20,150
No, that's not it! Just pull the car over.
917
00:56:21,080 --> 00:56:22,480
This isn't going to
end well for you either.
918
00:56:22,980 --> 00:56:24,520
I told you I'm not going down alone.
919
00:56:25,350 --> 00:56:26,980
I'm going to expose everything.
920
00:56:27,060 --> 00:56:29,540
How you framed Father in a hit-and-run,
921
00:56:29,620 --> 00:56:30,990
how you created the slush fund,
922
00:56:31,990 --> 00:56:34,530
and even how you tried to kill him.
923
00:56:35,300 --> 00:56:36,660
I'm going to blow the lid on everything.
924
00:56:38,470 --> 00:56:41,070
Make a choice. Either you
cut ties with Chairman Na,
925
00:56:42,040 --> 00:56:44,770
- or we die right here.
- I said, stop!
926
00:56:48,180 --> 00:56:51,280
Hey! Come on!
927
00:57:06,830 --> 00:57:10,320
The main suspect in last
night's kidnapping near Seoul...
928
00:57:10,400 --> 00:57:12,790
turns out to be Kang Jae Seong,
president of Choiseong C&T.
929
00:57:12,870 --> 00:57:14,570
The revelation is sending
shockwaves through everyone.
930
00:57:15,540 --> 00:57:17,260
The victim, President Kang Jae Gyeong...
931
00:57:17,340 --> 00:57:18,830
of Choiseong Chemical,
932
00:57:18,910 --> 00:57:22,710
is reportedly undergoing
tests at a hospital due to shock.
933
00:57:23,580 --> 00:57:25,770
While there's widespread speculation...
934
00:57:25,850 --> 00:57:27,650
on President Kang Jae Seong's motive,
935
00:57:27,750 --> 00:57:28,870
focus is on President Kang Jae Gyeong,
936
00:57:28,950 --> 00:57:30,710
who has announced...
937
00:57:30,790 --> 00:57:34,760
she will give a witness statement
once her treatment is complete.
938
00:57:36,590 --> 00:57:37,660
Where's the Choiseong C&T legal team?
939
00:57:37,930 --> 00:57:39,950
No, forget them. Bring me Kang Jae Gyeong.
940
00:57:40,030 --> 00:57:41,250
She set this whole thing up.
941
00:57:41,330 --> 00:57:42,430
Ms. Kang Jae Gyeong...
942
00:57:43,160 --> 00:57:44,170
is the victim.
943
00:57:49,100 --> 00:57:51,770
Jae Gyeong!
944
00:57:52,170 --> 00:57:54,410
Stop treating me like an idiot!
945
00:57:55,940 --> 00:57:57,310
That little witch...
946
00:57:57,910 --> 00:58:00,480
conspired with my
father-in-law to shaft me,
947
00:58:00,980 --> 00:58:02,520
so I was just trying to scare her.
948
00:58:02,720 --> 00:58:04,550
From our father's hit-and-run...
949
00:58:04,850 --> 00:58:08,720
to his coma, she was behind
it all! I'll tell you everything.
950
00:58:09,120 --> 00:58:11,830
- Where's my lawyer?
- Your lawyer...
951
00:58:12,090 --> 00:58:13,090
is coming.
952
00:58:13,430 --> 00:58:15,320
Kidnapping President Kang Jae Gyeong...
953
00:58:15,400 --> 00:58:17,070
and creating a corporate slush fund.
954
00:58:17,600 --> 00:58:18,870
You're facing a long list of charges.
955
00:58:20,070 --> 00:58:21,070
A slush fund?
956
00:58:22,770 --> 00:58:24,010
What slush fund?
957
00:58:26,880 --> 00:58:27,880
I'm coming out.
958
00:58:39,420 --> 00:58:41,740
- Kang Jae Gyeong! Get over here!
- Oh, gosh!
959
00:58:41,820 --> 00:58:43,010
Get over here! Let go of me.
960
00:58:43,090 --> 00:58:44,090
Cuff him, darn it.
961
00:58:45,960 --> 00:58:48,130
Get them off me! Get them off!
962
00:58:48,530 --> 00:58:50,230
- You, get over here!
- Stay put.
963
00:58:55,240 --> 00:58:56,240
Are you all right?
964
00:58:57,340 --> 00:58:58,340
Yes.
965
00:59:01,740 --> 00:59:02,940
He gets worked up easily,
966
00:59:03,750 --> 00:59:05,150
but he's not a bad person.
967
00:59:07,250 --> 00:59:08,350
Lashing out like this...
968
00:59:08,650 --> 00:59:11,590
doesn't change that you kidnapped
me to cover up the slush fund charge.
969
00:59:13,120 --> 00:59:14,320
This is painful for me too.
970
00:59:19,130 --> 00:59:20,960
But this is for your own
good. There's no other way.
971
00:59:22,230 --> 00:59:23,230
Please...
972
00:59:23,830 --> 00:59:25,530
just stop this now.
973
00:59:28,400 --> 00:59:29,400
Don't tell me...
974
00:59:30,640 --> 00:59:31,640
My gosh.
975
00:59:32,470 --> 00:59:35,180
You just can't beat me,
can you, Kang Jae Seong?
976
00:59:41,350 --> 00:59:42,720
(Chairman Na Byeong Mo, Taeha Group)
977
00:59:45,190 --> 00:59:47,190
- Secretary Yeo.
- Yes, ma'am.
978
00:59:47,560 --> 00:59:50,490
Let it slip to Kang Jae Seong
that I'm seeing Chairman Na.
979
00:59:51,130 --> 00:59:52,190
Understood.
980
01:00:00,470 --> 01:00:02,500
President Kang Jae
Seong is in the driver's seat.
981
01:00:02,740 --> 01:00:04,510
Call the police when the time is right.
982
01:00:05,040 --> 01:00:06,470
Get the reporters in place too.
983
01:00:06,640 --> 01:00:07,980
I said, stop!
984
01:00:08,240 --> 01:00:09,240
Unbelievable.
985
01:00:15,520 --> 01:00:16,520
Thank you.
986
01:00:17,490 --> 01:00:18,920
For completely losing it.
987
01:00:36,300 --> 01:00:38,290
- Here he comes!
- There he is!
988
01:00:38,370 --> 01:00:39,360
President Kang!
989
01:00:39,440 --> 01:00:41,560
Do you admit to kidnapping
President Kang Jae Gyeong...
990
01:00:41,640 --> 01:00:43,400
and creating a slush
fund for Choiseong C&T?
991
01:00:43,480 --> 01:00:46,870
Is this retaliation over succession?
According to company insiders,
992
01:00:46,950 --> 01:00:49,740
we heard you have
anger issues. Is that true?
993
01:00:49,820 --> 01:00:52,840
Choiseong's owner scandals persist
your father's hit-and-run, now this.
994
01:00:52,920 --> 01:00:54,040
The public backlash has been huge.
995
01:00:54,120 --> 01:00:55,040
Many feel President Kang
Jae Gyeong is the one...
996
01:00:55,120 --> 01:00:56,120
holding things together...
997
01:00:57,390 --> 01:00:59,750
- How much is she paying you?
- What? No! Sir, what are you doing?
998
01:00:59,830 --> 01:01:02,930
How much did she pay
you to spout that nonsense?
999
01:01:03,060 --> 01:01:04,690
- Move! Out of the way!
- Is it true?
1000
01:01:04,770 --> 01:01:06,070
Tell us how you're feeling right now!
1001
01:01:06,870 --> 01:01:07,870
Get off me!
1002
01:01:08,170 --> 01:01:09,120
Kang Jae Gyeong!
1003
01:01:09,200 --> 01:01:10,190
- President Kang Jae Seong!
- Stop him.
1004
01:01:10,270 --> 01:01:11,270
Let go!
1005
01:01:13,040 --> 01:01:16,680
Let go! Kang Jae Gyeong! Get off me!
1006
01:01:17,150 --> 01:01:19,130
- Let me go!
- Stop filming!
1007
01:01:19,210 --> 01:01:20,280
Stop resisting!
1008
01:01:26,920 --> 01:01:27,960
Kang Jae Gyeong!
1009
01:01:29,520 --> 01:01:30,530
Let go!
1010
01:01:31,530 --> 01:01:33,430
Get a grip, Kang Jae Seong!
1011
01:01:45,870 --> 01:01:46,870
Father.
1012
01:01:54,950 --> 01:01:56,220
Father.
1013
01:01:58,920 --> 01:02:00,250
I...
1014
01:02:01,790 --> 01:02:03,830
I lost to Jae Gyeong again.
1015
01:02:08,830 --> 01:02:10,630
I'm sorry.
1016
01:02:12,730 --> 01:02:14,540
I'm sorry I'm such a failure of a son.
1017
01:02:15,540 --> 01:02:16,700
I'm sorry, Father!
1018
01:02:17,710 --> 01:02:18,910
I'm sorry.
1019
01:02:20,940 --> 01:02:21,940
I'm sorry!
1020
01:02:24,710 --> 01:02:25,880
A word, please!
1021
01:02:26,350 --> 01:02:29,620
- Just one word!
- Please, just one comment!
1022
01:02:33,490 --> 01:02:34,490
(Prisoner transport)
1023
01:02:48,200 --> 01:02:50,970
Just how far will you let yourself fall?
1024
01:02:52,440 --> 01:02:53,440
Jae Gyeong.
1025
01:03:12,890 --> 01:03:13,900
Hwang Jun Hyeon!
1026
01:03:19,430 --> 01:03:20,540
It can't be...
1027
01:03:21,200 --> 01:03:22,270
That guy...
1028
01:03:38,250 --> 01:03:41,090
(Reborn Rookie)
1029
01:04:02,240 --> 01:04:05,580
Managing crises is what the
Strategy and Planning Team does.
1030
01:04:05,680 --> 01:04:07,270
Go on and wield the
power you've been given...
1031
01:04:07,350 --> 01:04:08,840
and put everything you
have into saving C&T.
1032
01:04:08,920 --> 01:04:11,940
If that will save the company,
then of course I'll do it.
1033
01:04:12,020 --> 01:04:13,420
You bunch of liars!
1034
01:04:13,790 --> 01:04:16,280
What is Jae Gyeong up to?
1035
01:04:16,360 --> 01:04:19,150
What do I have to do for
you to let my daughter go?
1036
01:04:19,230 --> 01:04:21,080
What's with those two
looking so suspicious together?
1037
01:04:21,160 --> 01:04:24,420
You investigated that slush
fund. Restore it. Just the C&T data.
1038
01:04:24,500 --> 01:04:26,350
Are you that determined
to destroy Choiseong?
1039
01:04:26,430 --> 01:04:28,160
There's a way to save C&T.
1040
01:04:28,240 --> 01:04:30,060
I think he might wake up soon.
1041
01:04:30,140 --> 01:04:32,560
Does that mean you'll be returning
to your own body soon, Chairman?
1042
01:04:32,640 --> 01:04:36,480
I built Choiseong Group.
Bring it back to me in one piece.
79837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.