All language subtitles for Perempuan Pembawa Sial 2025 WEB.DL x264 AAC 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,875 --> 00:00:35,000 Mas. 2 00:00:38,791 --> 00:00:41,500 Puti, ini ibu baru kamu. 3 00:00:41,583 --> 00:00:42,833 Ibu. 4 00:00:42,916 --> 00:00:44,333 Halo, Sayang. 5 00:00:46,750 --> 00:00:49,458 Dan ini kakakmu, Mirah. 6 00:00:49,541 --> 00:00:50,833 Kakak Mirah. 7 00:01:12,625 --> 00:01:14,500 Cantik banget, ya. 8 00:01:14,583 --> 00:01:17,083 'Kan Mbah Warso periasnya. 9 00:01:17,166 --> 00:01:18,458 Pasti cantik, lah. 10 00:01:26,416 --> 00:01:28,500 Sudah sempurna. 11 00:01:42,833 --> 00:01:46,791 Selamat datang, bapak dan ibu yang terhormat. 12 00:01:46,875 --> 00:01:51,333 Selamat datang di resepsi pernikahan Mirah dan Aryo. 13 00:01:51,416 --> 00:01:52,541 Terima kasih, Bu. 14 00:01:52,625 --> 00:01:53,916 Ditandatangani dulu, Bu. 15 00:01:54,000 --> 00:01:58,208 Acara selanjutnya adalah upacara injak telur. 16 00:01:59,125 --> 00:02:05,916 Sebagai doa agar kedua mempelai dapat segera dikaruniai seorang anak. 17 00:02:13,041 --> 00:02:15,250 Hadirin sekalian, mohon tetap tenang 18 00:02:15,791 --> 00:02:18,625 dan menjaga kekhusyukan acara. 19 00:02:18,708 --> 00:02:19,916 Terima kasih. 20 00:02:44,083 --> 00:02:45,750 Pertanda apa ini? 21 00:02:46,708 --> 00:02:50,125 Ya, pertanda kalau yang ambil telur kurang hati-hati. 22 00:02:51,833 --> 00:02:53,208 - Selamat ya, Pak. - Mbak. 23 00:02:56,208 --> 00:02:58,416 - Selamat, Mas Aryo. - Iya. 24 00:02:58,500 --> 00:02:59,833 - Selamat, Mbak. - Selamat. 25 00:03:00,583 --> 00:03:04,958 Udah, Ibu itu nggak usah mikir aneh-aneh. 26 00:03:05,041 --> 00:03:06,541 Itu telurnya busuk! 27 00:03:06,625 --> 00:03:08,500 Udah, yang penting mereka senang. 28 00:03:08,583 --> 00:03:09,500 Terima kasih, Mbak. 29 00:03:11,208 --> 00:03:12,375 Senyum, dong. 30 00:03:12,458 --> 00:03:14,000 Kamu cantik hari ini. 31 00:03:14,500 --> 00:03:16,625 Udah, nggak usah dipikirkan soal telur itu. 32 00:03:16,708 --> 00:03:17,708 Nggak apa-apa. 33 00:03:18,416 --> 00:03:19,458 - Selamat, ya. - Iya. 34 00:03:19,541 --> 00:03:21,208 Iya. Terima kasih. 35 00:03:21,708 --> 00:03:22,625 Terima kasih. 36 00:03:22,708 --> 00:03:24,333 - Selamat, Pak. - Terima kasih. 37 00:03:24,416 --> 00:03:26,416 Sebenarnya Mas Aryo dapet siapa, sih? 38 00:03:26,500 --> 00:03:31,125 Aku yang sepupunya aja nggak tahu dia dapat istri dari mana. 39 00:03:31,791 --> 00:03:34,625 Mas Aryo 'kan kerjanya survei, 40 00:03:34,708 --> 00:03:37,333 keliling desa-desa, wawancara orang. 41 00:03:37,416 --> 00:03:40,000 Ya, mungkin kenal pas kerja. 42 00:03:43,416 --> 00:03:45,000 Mau anak laki-laki apa perempuan? 43 00:03:54,791 --> 00:03:56,208 Aku bahagia. 44 00:03:58,708 --> 00:04:00,625 Mimpiku punya keluarga yang utuh. 45 00:04:01,125 --> 00:04:03,666 Aku juga bahagia banget bisa nikah sama kamu. 46 00:04:05,125 --> 00:04:06,583 Ya, meskipun… 47 00:04:07,291 --> 00:04:08,625 kamu nggak bisa masak. 48 00:04:11,166 --> 00:04:14,666 Ya 'kan mas tahu sendiri aku nggak suka bau bumbu dapur. 49 00:04:15,833 --> 00:04:16,666 Iya, sih. 50 00:04:17,333 --> 00:04:18,416 Nggak apa-apa. 51 00:04:20,500 --> 00:04:24,000 'Kan di dekat rumah kita ada banyak warung, 52 00:04:24,083 --> 00:04:25,625 jadi kita bisa makan di sana. 53 00:04:27,000 --> 00:04:28,500 Bener nggak apa-apa? 54 00:04:28,583 --> 00:04:31,041 Iya, nggak apa-apa, Sayang. 55 00:04:32,708 --> 00:04:33,833 - Eh iya, Mas. - Hem. 56 00:04:34,416 --> 00:04:37,291 Warga sini kok banyak yang ngasih hadiah pisang, ya? 57 00:04:38,791 --> 00:04:43,708 Pisang itu melambangkan keberkahan, kelimpahan, sama kebahagiaan. 58 00:04:44,000 --> 00:04:45,666 Kayak yang kita alami sekarang ini. 59 00:05:22,208 --> 00:05:23,083 Mas. 60 00:05:33,916 --> 00:05:36,125 Selamat pagi, istriku sayang. 61 00:05:36,208 --> 00:05:39,041 Maaf ya, Kang Mas-mu harus langsung kerja 62 00:05:39,125 --> 00:05:42,916 supaya kita punya rumah yang penuh kebahagiaan seperti impianmu. 63 00:05:43,500 --> 00:05:47,416 Ini aku tuliskan resep membuat pisang goreng yang enak. 64 00:05:52,583 --> 00:05:55,916 Jadi, Mbah di sini tinggalnya sama siapa aja? 65 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 Anakku itu sudah lama merantau ke Jakarta. 66 00:06:00,083 --> 00:06:02,166 Aku sendirian. 67 00:06:04,291 --> 00:06:05,166 Terus itu? 68 00:06:06,375 --> 00:06:07,666 Maksudku… 69 00:06:07,750 --> 00:06:10,375 istriku Sukiyem ini 70 00:06:10,458 --> 00:06:12,500 sering hilang ingatan. 71 00:06:13,125 --> 00:06:14,333 Pelupa. 72 00:06:14,416 --> 00:06:16,541 Jadi aku kayak hidup sendiri. 73 00:06:16,625 --> 00:06:18,125 Oalah! 74 00:06:18,208 --> 00:06:20,708 Baik. Iya, iya. 75 00:06:21,291 --> 00:06:23,041 Pengantin baru, ya? 76 00:06:23,125 --> 00:06:24,541 Iya, Mbah. 77 00:06:24,625 --> 00:06:29,125 Masa pengantin baru malah sibuk kerja terus, Mas! 78 00:06:29,208 --> 00:06:33,708 Kalau survei saya nggak sesuai target, bonus bulanan saya nggak cair, Mbah. 79 00:07:17,416 --> 00:07:19,083 Masuk, Mas! 80 00:07:21,000 --> 00:07:22,041 Permisi. 81 00:07:29,416 --> 00:07:30,833 Duduk, Mas. 82 00:07:32,125 --> 00:07:33,125 Iya, Mbak. 83 00:07:55,625 --> 00:07:58,125 Radionya agak rusak, Mas. 84 00:07:58,208 --> 00:08:01,541 Tolong ya ditepuk yang kencang biar mati. 85 00:08:02,958 --> 00:08:03,791 Iya, Mbak. 86 00:08:16,250 --> 00:08:18,125 Yang kencang, Mas! 87 00:08:20,000 --> 00:08:21,791 Yang kencang, Mas! 88 00:08:25,791 --> 00:08:27,625 Yang kencang, Mas. 89 00:08:29,500 --> 00:08:30,583 Lasmi. 90 00:08:54,916 --> 00:08:55,916 Siapa? 91 00:08:56,500 --> 00:08:58,000 Ngecek meteran listrik, Bu. 92 00:09:02,791 --> 00:09:03,875 Mbak Lasmi… 93 00:09:04,875 --> 00:09:05,916 baru ya, di sini? 94 00:09:07,166 --> 00:09:09,375 Baru kawin ya, Mas? 95 00:09:11,583 --> 00:09:12,541 Iya, Mbak. 96 00:09:13,916 --> 00:09:15,708 Cantikan mana? 97 00:09:16,583 --> 00:09:20,083 Aku, atau istri Mas? 98 00:09:20,708 --> 00:09:21,958 Cantikan… 99 00:09:23,125 --> 00:09:24,208 istri saya, Mbak. 100 00:09:33,375 --> 00:09:35,291 Datanya nggak ada di sini, ya, Mbak? 101 00:09:39,500 --> 00:09:41,250 Cantikan mana? 102 00:09:41,333 --> 00:09:43,041 Cantikan Mbak Lasmi! 103 00:10:16,416 --> 00:10:17,416 Siapa? 104 00:10:18,416 --> 00:10:19,833 Ngecek meteran listrik, Bu. 105 00:10:39,375 --> 00:10:40,833 Ngapain bolak-balik, Mas? 106 00:11:16,208 --> 00:11:17,166 Pak? 107 00:11:23,250 --> 00:11:24,166 Astagfirullah. 108 00:11:24,250 --> 00:11:26,125 Ya Allah. 109 00:11:26,208 --> 00:11:28,625 Ya Allah. 110 00:11:28,708 --> 00:11:30,208 Ya Allah. 111 00:11:33,125 --> 00:11:35,166 Ya Allah. Astagfirullah. 112 00:11:37,208 --> 00:11:39,041 Allahumma sholli ala Muhammad. 113 00:11:39,125 --> 00:11:41,000 Ya Allah. Astagfirullah. 114 00:13:43,500 --> 00:13:44,500 Asu! 115 00:13:44,583 --> 00:13:45,625 Bajingan! 116 00:13:51,500 --> 00:13:53,125 Cantikan mana? 117 00:14:06,125 --> 00:14:08,041 - Asu, bajingan! - Cantikan mana? 118 00:14:35,916 --> 00:14:37,333 Kasihan Aryo. 119 00:14:37,416 --> 00:14:39,333 Dia menikah dengan maut. 120 00:14:39,416 --> 00:14:40,250 Maksudnya? 121 00:14:40,791 --> 00:14:43,791 Bisa jadi istrinya itu kena kutukan Bahu Laweyan. 122 00:14:43,875 --> 00:14:47,125 Siapa laki-laki yang menikah dengan perempuan Bahu Laweyan, 123 00:14:47,208 --> 00:14:48,833 pasti mati. 124 00:14:48,916 --> 00:14:51,208 Bapak nggak percaya aku. 125 00:14:51,708 --> 00:14:54,541 Telur di pesta pernikahan mereka busuk adalah pertanda. 126 00:14:55,083 --> 00:14:58,708 Bapak Ibunya mati kecelakaan karena dia pembawa sial. 127 00:14:59,583 --> 00:15:02,000 Aduh, Nak. 128 00:15:03,125 --> 00:15:06,416 Anakku lelakiku satu-satunya. 129 00:15:30,666 --> 00:15:32,500 Pergi! 130 00:15:33,125 --> 00:15:34,291 Pergi kamu! 131 00:15:35,416 --> 00:15:37,041 Keluar dari rumahku! 132 00:15:37,125 --> 00:15:37,958 Pak! 133 00:15:40,708 --> 00:15:41,916 Pergi kamu. 134 00:15:44,208 --> 00:15:45,208 Mas Aryo. 135 00:15:45,291 --> 00:15:46,666 Dasar pembawa sial! 136 00:15:47,208 --> 00:15:49,625 Pergi kamu dari rumahku! 137 00:16:23,000 --> 00:16:24,125 Tunggu, Pak! 138 00:16:25,500 --> 00:16:26,708 Makasih, Pak! 139 00:16:26,791 --> 00:16:28,041 Tolong segera dirapikan. 140 00:16:28,125 --> 00:16:29,083 Bu Endang. 141 00:16:30,041 --> 00:16:32,208 Maaf, Bu. Saya telat. 142 00:16:32,791 --> 00:16:34,041 Kamu itu, loh. 143 00:16:34,125 --> 00:16:36,541 Baru hari pertama kerja sudah terlambat itu gimana? 144 00:16:36,625 --> 00:16:37,500 Maaf, Bu! 145 00:16:37,958 --> 00:16:40,083 Kamu tuh bersyukur tahu nggak, kerja di sini! 146 00:16:40,916 --> 00:16:42,208 Iya, Bu. 147 00:16:42,291 --> 00:16:43,250 Sudah, ayo. 148 00:16:44,500 --> 00:16:46,708 Gini, Mas Budi Darmawan. 149 00:16:46,791 --> 00:16:50,583 Kepala pabriknya itu, Pak Agus namanya. 150 00:16:50,916 --> 00:16:53,500 Jomblo, lagi cari istri. 151 00:16:54,625 --> 00:16:58,916 Ya, siapa tahu, kecantol sama kamu. 152 00:16:59,000 --> 00:16:59,916 Iya, Bu. 153 00:17:02,875 --> 00:17:04,583 Kalau yang itu, 154 00:17:04,666 --> 00:17:06,833 yang pakai baju kotak-kotak itu, 155 00:17:06,916 --> 00:17:09,500 Namanya Pak Sunyoto B. A. 156 00:17:10,291 --> 00:17:15,083 Dia itu hobinya deketin perempuan-perempuan di pabrik ini. 157 00:17:15,708 --> 00:17:17,708 Jangan mau dirayu. 158 00:17:17,791 --> 00:17:18,791 Iya, Bu. 159 00:17:19,416 --> 00:17:21,000 Ya sudah, ayo. 160 00:17:21,083 --> 00:17:22,541 Maaf ya, Bu. 161 00:17:22,625 --> 00:17:24,125 Ini buat bayar buku anak kita. 162 00:17:24,916 --> 00:17:26,041 Yang ikhlas. 163 00:17:30,416 --> 00:17:32,708 Rambut itu bukan barang sepele, 164 00:17:32,791 --> 00:17:34,500 apalagi rambut asli. 165 00:17:35,125 --> 00:17:36,666 Anggap aja, 166 00:17:36,750 --> 00:17:37,750 nanam duit. 167 00:17:37,833 --> 00:17:39,208 Nanti juga tumbuh lagi. 168 00:17:41,125 --> 00:17:42,416 Kamu tahu nggak, 169 00:17:42,500 --> 00:17:43,916 kalau nggak ada pabrik ini, 170 00:17:44,000 --> 00:17:47,083 nggak tahu nasib orang-orang di sekitar ini kayak apa. 171 00:17:47,166 --> 00:17:50,208 - Iya, Bu. - Ya, memang gajinya di bawah UMR, 172 00:17:50,791 --> 00:17:53,208 tapi, 'kan, kamu nggak perlu ke luar negeri. 173 00:17:53,291 --> 00:17:55,875 Temen-temen di sini tuh pada rajin-rajin. 174 00:17:55,958 --> 00:17:57,416 Nggak kayak kamu. 175 00:17:57,500 --> 00:17:59,458 Baru pertama sudah terlambat. 176 00:17:59,541 --> 00:18:00,833 Sudah, duduk situ. 177 00:18:00,916 --> 00:18:03,625 Nanti dikasih tahu gimana caranya nanam rambut. 178 00:18:07,833 --> 00:18:09,500 Dia pembawa sial! 179 00:18:09,583 --> 00:18:10,583 Kamu itu kenapa? 180 00:18:10,666 --> 00:18:11,916 Bener, Bu! 181 00:18:12,000 --> 00:18:12,875 Sial apa? 182 00:18:12,958 --> 00:18:15,458 Kamu 'kan yang bisa bikin orang mati! 183 00:18:15,541 --> 00:18:18,250 - Ngomong apa, sih? - Apa ini Bu Endang? Atur yang benar! 184 00:18:18,333 --> 00:18:20,416 Orang ini bahaya, Pak! 185 00:18:20,500 --> 00:18:22,541 Anak ini, Pak, takut banget. 186 00:18:46,208 --> 00:18:48,166 Eh! Ada apa ini, Pak? Ada apa ini? 187 00:18:48,708 --> 00:18:49,958 Ada yang menakutkan, Pak! 188 00:18:53,916 --> 00:18:55,708 - Ayo, Pak! - Bismillah. Ya Allah. 189 00:18:56,708 --> 00:18:58,250 - Hajar saja! - Mau apa kau? 190 00:18:58,833 --> 00:19:00,500 Ya Allah! 191 00:19:01,583 --> 00:19:03,333 Ayo! Sebelah kanan! 192 00:19:03,416 --> 00:19:04,333 Bismillah. 193 00:19:08,625 --> 00:19:11,000 Orang cantiknya kayak gini kok nakutin? 194 00:19:13,000 --> 00:19:14,791 Ada-ada aja, Mir. 195 00:19:17,291 --> 00:19:18,625 Orang-orang pabrik, 196 00:19:19,541 --> 00:19:20,541 mereka tidak paham. 197 00:19:49,041 --> 00:19:51,833 Mas Bana, nasi rendang dua. 198 00:19:51,916 --> 00:19:52,916 Sama teh hangat. 199 00:20:10,625 --> 00:20:12,250 - Silakan, Pak. - Terima kasih, ya. 200 00:20:12,833 --> 00:20:14,500 - Mbak. - Makasih, Mas. 201 00:20:15,791 --> 00:20:16,916 Ayo, makan. 202 00:20:22,833 --> 00:20:23,916 Mas Agus. 203 00:20:24,916 --> 00:20:27,208 Gimana kalau omongan orang-orang itu benar? 204 00:20:27,291 --> 00:20:28,500 Aku ini bawa sial. 205 00:20:29,291 --> 00:20:30,708 Yang dekat sama aku mati. 206 00:20:30,791 --> 00:20:34,125 Seorang Agus Sudibyo tidak akan percaya dengan hal-hal seperti itu. 207 00:20:41,625 --> 00:20:43,625 Kalau aku percaya dengan gosip-gosip itu, 208 00:20:43,708 --> 00:20:46,000 aku nggak akan jadi kepala pabrik, Mir. 209 00:20:46,708 --> 00:20:48,625 Tapi tadi itu apa ya, Mas? 210 00:20:48,708 --> 00:20:49,708 Nggak usah dipikir. 211 00:20:50,125 --> 00:20:51,041 Ya? 212 00:20:51,125 --> 00:20:52,916 Sekarang kamu tenangkan hatimu. 213 00:20:53,875 --> 00:20:55,916 Libur satu atau dua hari. 214 00:20:56,708 --> 00:20:59,541 Nggak apa-apa. Gajimu tetep dibayar utuh. 215 00:21:00,416 --> 00:21:01,250 Ya? 216 00:21:02,416 --> 00:21:04,125 Makan dulu. Enak! 217 00:21:13,708 --> 00:21:15,125 Kalau dipikir-pikir, Mir, 218 00:21:15,708 --> 00:21:18,541 kita itu 'kan udah lama kenal. 219 00:21:19,125 --> 00:21:21,416 Kita bisa saling melengkapi. 220 00:21:22,708 --> 00:21:25,333 Aku itu bisa memenuhi semua kebutuhanmu. 221 00:21:27,416 --> 00:21:30,708 Kita akan bahagia kalau hidup bersama, Mir. 222 00:22:04,791 --> 00:22:05,791 Siapa? 223 00:22:34,208 --> 00:22:35,916 Mirah, aku pulang. 224 00:22:38,708 --> 00:22:41,208 Ini kubawakan untukmu. 225 00:23:00,916 --> 00:23:02,625 Hati-hati panas. 226 00:23:08,208 --> 00:23:10,666 Panasnya seperti di neraka, Mir. 227 00:23:11,791 --> 00:23:14,958 Mirah! Kata orang pabrik kamu bawa sial. 228 00:23:15,041 --> 00:23:16,583 Bisa bikin orang mati! 229 00:23:16,666 --> 00:23:18,250 Keluar dari kontrakanku sekarang! 230 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 Pergi kamu! 231 00:23:27,041 --> 00:23:31,750 Hei! Apa? Ini ada apa? 232 00:23:31,833 --> 00:23:34,333 Udah waktunya masuk kok belum masuk? 233 00:23:34,416 --> 00:23:36,500 Itu Mirah, Pak! 234 00:23:37,916 --> 00:23:38,958 Loh? 235 00:23:39,916 --> 00:23:41,500 Dek Mirah. 236 00:23:43,041 --> 00:23:44,666 Dek Mirah nggak apa-apa, toh? 237 00:23:44,916 --> 00:23:47,708 Kok bobok di sini? Kenapa? 238 00:23:49,208 --> 00:23:50,500 Hati-hati, Pak! 239 00:23:50,583 --> 00:23:51,708 Nanti mati. 240 00:23:53,708 --> 00:23:55,125 Mulutmu! 241 00:23:58,875 --> 00:24:00,583 Mulut kalian! 242 00:24:18,166 --> 00:24:19,416 Pak Agus. 243 00:24:28,666 --> 00:24:31,708 Mereka nggak mau kerja kalau masih ada Mirah di sini. 244 00:24:32,333 --> 00:24:33,750 Padahal saya udah ancam, 245 00:24:33,833 --> 00:24:35,375 yang nggak mau kerja saya pecat. 246 00:24:35,708 --> 00:24:39,500 Tapi kalau buruh sebanyak itu, lama-lama habis. 247 00:24:44,541 --> 00:24:45,458 Sudah, Pak. 248 00:24:46,000 --> 00:24:47,125 Aku aja yang menangani. 249 00:24:55,000 --> 00:24:55,958 Mir. 250 00:24:58,333 --> 00:25:00,208 Aku itu prihatin. 251 00:25:01,291 --> 00:25:02,625 Mungkin ini saatnya, 252 00:25:03,375 --> 00:25:05,583 kamu yakin dengan tawaranku kemarin, Mir. 253 00:25:07,375 --> 00:25:10,000 Rumah dinasku itu gede, Mir. 254 00:25:10,916 --> 00:25:12,291 Aku cuma tinggal sendiri. 255 00:25:13,916 --> 00:25:18,208 Kita bisa menghangatkan rumah itu bersama-sama, Mir. 256 00:25:32,083 --> 00:25:33,416 Agus itu… 257 00:25:34,000 --> 00:25:35,208 Asu. 258 00:25:37,208 --> 00:25:39,166 Ternyata cara mengatasi Mirah itu… 259 00:25:39,708 --> 00:25:40,708 dinikahi. 260 00:25:43,583 --> 00:25:45,708 Pak, nggak makan? 261 00:25:46,708 --> 00:25:47,833 Nggak nafsu. 262 00:25:48,791 --> 00:25:51,291 Kami makan nggak apa-apa toh, Pak? 263 00:25:52,375 --> 00:25:53,625 Terserah. 264 00:25:53,708 --> 00:25:57,333 Dari pagi kami itu repot, belum sempat makan. 265 00:25:57,416 --> 00:25:59,000 Ngurusin nikahnya Pak Agus. 266 00:25:59,500 --> 00:26:00,458 Iya, Pak. 267 00:26:01,708 --> 00:26:03,416 Pak Agus kepala pabrik? 268 00:26:03,791 --> 00:26:04,750 Iya. 269 00:26:04,833 --> 00:26:07,416 Beliau itu dapat buruhnya yang cantik. 270 00:26:07,500 --> 00:26:08,500 Rambutnya lurus. 271 00:26:09,041 --> 00:26:10,500 Bibirnya tebal tipis. 272 00:26:10,583 --> 00:26:11,750 Kulitnya sawo matang. 273 00:26:11,833 --> 00:26:12,750 Manis! 274 00:26:13,083 --> 00:26:14,000 Nyes! 275 00:26:15,500 --> 00:26:18,708 Malam ini mereka kungfu di ranjang, toh? 276 00:26:18,791 --> 00:26:21,708 Menggunakan jurus ular menyeruput kuah seblak. 277 00:26:22,791 --> 00:26:23,791 Mulutmu! 278 00:26:27,208 --> 00:26:28,416 Bayar saja 279 00:26:29,000 --> 00:26:29,916 sendiri! 280 00:26:31,000 --> 00:26:31,958 Pak? 281 00:26:32,041 --> 00:26:32,958 Pak! 282 00:26:33,416 --> 00:26:34,708 Terus yang bayar siapa? 283 00:26:34,791 --> 00:26:36,416 Jelas-jelas aku nggak punya duit! 284 00:26:48,916 --> 00:26:51,000 Nggak usah pura-pura kesurupan! 285 00:26:52,000 --> 00:26:54,208 Aku ini beneran kesurupan. 286 00:26:55,000 --> 00:26:56,916 Kesurupan atau lapar kamu ini? 287 00:26:57,500 --> 00:26:58,500 Kesurupan. 288 00:26:59,083 --> 00:27:01,333 Nggak usah aneh-aneh. 289 00:27:01,416 --> 00:27:05,250 Iya, iya. 290 00:27:08,500 --> 00:27:10,000 Mas, hitung. 291 00:27:12,708 --> 00:27:14,208 Bukan dari daerah sekitar sini? 292 00:27:14,791 --> 00:27:16,291 Dekat-dekat sini juga. 293 00:27:16,791 --> 00:27:19,833 Tadi habis acara pernikahan saudara istri saya. 294 00:27:19,916 --> 00:27:22,000 Kebetulan dapat kepala pabrik, 295 00:27:22,083 --> 00:27:24,500 dan beliau juga nasabah di kantor saya. 296 00:27:25,416 --> 00:27:26,333 Berapa, Mas? 297 00:27:27,500 --> 00:27:28,333 Berapa? 298 00:27:29,500 --> 00:27:31,541 - 30 ribu. - Ini ya, Mas. 299 00:27:31,625 --> 00:27:33,333 - Makasih. - Terima kasih. 300 00:27:34,916 --> 00:27:35,833 Yuk, Sayang. 301 00:27:46,000 --> 00:27:47,208 Aku baru tahu. 302 00:27:47,875 --> 00:27:49,333 Ternyata kamu punya adik, ya? 303 00:27:50,041 --> 00:27:53,208 Kenapa kamu nggak nginep di rumah dia waktu diusir dari kontrakan? 304 00:27:53,916 --> 00:27:55,791 Kami udah lama nggak ketemu, Mas. 305 00:27:58,208 --> 00:28:00,208 Aku juga kaget tadi ada dia. 306 00:28:05,000 --> 00:28:07,125 Waktu aku pertama kali nikah, bahkan… 307 00:28:08,625 --> 00:28:10,000 dia nggak ada. 308 00:28:10,083 --> 00:28:12,291 Loh, kok kebangetan juga adikmu itu? 309 00:28:13,625 --> 00:28:14,708 Nggak apa-apa. 310 00:28:14,791 --> 00:28:16,791 Sekarang kamu bisa mulai 311 00:28:16,875 --> 00:28:19,000 dekat lagi sama dia, ngobrol lagi. 312 00:28:19,083 --> 00:28:22,125 Soalnya, suaminya itu, Budi Darmawan, 313 00:28:22,208 --> 00:28:24,208 dia kepala cabang BPR. 314 00:28:24,708 --> 00:28:26,583 Suka ngasih kredit ke pabrik kita. 315 00:28:27,208 --> 00:28:29,333 Jadi, kamu bisa pendekatan lagi. 316 00:28:48,916 --> 00:28:50,166 Mirah. 317 00:28:51,083 --> 00:28:53,208 Aku sudah menanti lama, Mir. 318 00:28:59,583 --> 00:29:00,500 Ada apa? 319 00:29:03,583 --> 00:29:04,708 Ada apa, Mir? 320 00:29:07,000 --> 00:29:08,208 Aku lapar, Mas. 321 00:29:20,708 --> 00:29:22,791 Laki-laki itu gampang. 322 00:29:23,916 --> 00:29:25,791 Kalau makannya enak, 323 00:29:26,375 --> 00:29:28,291 di kasur juga enak, 324 00:29:28,375 --> 00:29:31,125 sudah cukup, pasti nggak akan ke mana-mana. 325 00:29:33,583 --> 00:29:37,000 Paling gampang itu masak sayur lodeh. 326 00:29:37,500 --> 00:29:40,833 Ini udah Mbok siapkan bahan-bahannya. 327 00:29:42,208 --> 00:29:45,333 Nanti aku kasih catatannya buat masaknya, ya. 328 00:29:46,000 --> 00:29:48,583 Masak apa aja kasih bawang putih. 329 00:29:49,416 --> 00:29:51,708 Biar gurih dan tambah enak. 330 00:30:17,000 --> 00:30:21,625 Nah, ini dia. Masakan istri. 331 00:30:23,000 --> 00:30:24,833 Nggak sabar. 332 00:30:29,291 --> 00:30:31,208 Gimana masakanku, enak nggak? 333 00:30:32,916 --> 00:30:33,958 Enak, kok. 334 00:30:34,041 --> 00:30:34,916 Bener? 335 00:30:36,541 --> 00:30:38,000 Sepertinya… 336 00:30:38,750 --> 00:30:40,291 ada bumbu yang kelupaan, ya? 337 00:30:40,791 --> 00:30:42,583 Agak kurang sedap sedikit aja. 338 00:30:44,416 --> 00:30:45,791 Tapi nggak apa-apa, Mir. 339 00:30:45,875 --> 00:30:47,708 Asal makannya sama kamu, 340 00:30:48,625 --> 00:30:50,125 masih tetap sedap, kok. 341 00:30:57,500 --> 00:30:59,208 Ada apa lagi, Mir? 342 00:31:02,000 --> 00:31:03,708 Maaf, Mas, aku belum siap. 343 00:31:06,708 --> 00:31:08,916 Ya sudah, nggak apa-apa. 344 00:31:12,083 --> 00:31:13,208 Aku mandi dulu, ya. 345 00:31:14,583 --> 00:31:16,708 Hari ini panasnya kayak di neraka. 346 00:31:20,291 --> 00:31:21,666 Rumah tangga itu 347 00:31:22,500 --> 00:31:25,416 bagai dua orang naik kapal bersama-sama. 348 00:31:26,708 --> 00:31:29,916 Berlayar menuju tempat yang baru. 349 00:31:30,583 --> 00:31:33,708 Meninggalkan semua hal yang nggak baik. 350 00:31:34,916 --> 00:31:37,916 Coba kamu ingat-ingat lagi. 351 00:31:38,000 --> 00:31:42,541 Apa yang pernah kamu lakukan yang membuat teman atau saudaramu terluka? 352 00:31:48,583 --> 00:31:51,125 Kutunya kok besar banget, ya? 353 00:31:52,583 --> 00:31:55,208 Ini telur kutunya banyak banget. 354 00:31:55,291 --> 00:31:56,125 Mbak Puti! 355 00:31:56,583 --> 00:31:58,791 - Permisi, Bu. - Iya, mari. 356 00:33:02,500 --> 00:33:04,500 Senang lihat kamu bahagia sekarang… 357 00:33:06,708 --> 00:33:08,125 dengan keluarga yang utuh. 358 00:33:11,208 --> 00:33:12,291 Ada apa ke sini? 359 00:33:18,416 --> 00:33:20,625 Akhirnya kita bisa hidup bahagia, ya. 360 00:33:26,291 --> 00:33:27,625 Anakku pulang. 361 00:33:31,416 --> 00:33:33,000 Asalamualaikum, Bu! 362 00:33:33,083 --> 00:33:34,583 Waalaikumsalam. 363 00:33:41,500 --> 00:33:42,791 Anak Ibu. 364 00:33:44,208 --> 00:33:45,791 Langsung bersih-bersih, ya. 365 00:33:45,875 --> 00:33:47,041 Ganti baju, 366 00:33:47,125 --> 00:33:48,416 nanti kita makan bareng. 367 00:33:52,291 --> 00:33:54,416 Ibu masakin kesukaan kamu! 368 00:33:54,500 --> 00:33:56,000 Sayur lodeh ya, Bu? 369 00:34:04,875 --> 00:34:06,333 Aku mau kita damai. 370 00:34:10,208 --> 00:34:11,833 Aku mau urus anakku dulu. 371 00:34:20,916 --> 00:34:23,000 Terima kasih udah terima kedatanganku. 372 00:34:24,208 --> 00:34:25,125 Permisi. 373 00:34:38,791 --> 00:34:40,000 Itu siapa, Bu? 374 00:34:42,583 --> 00:34:43,708 Teman Ibu. 375 00:36:09,083 --> 00:36:09,958 Siapa? 376 00:36:10,916 --> 00:36:12,333 Ngecek meteran listrik, Bu! 377 00:36:32,583 --> 00:36:33,541 Mari, Bu! 378 00:37:00,416 --> 00:37:01,416 Sudah seminggu, 379 00:37:01,500 --> 00:37:03,958 kabar kepala pabrik itu sekarang gimana? 380 00:37:04,583 --> 00:37:06,208 Sehat walafiat. 381 00:37:06,291 --> 00:37:09,291 Gimana masakan lodehmu? Sudah enak? 382 00:37:11,125 --> 00:37:14,833 Apa ada yang lebih enak? 383 00:37:18,208 --> 00:37:19,291 Ini, Mbok. 384 00:37:20,708 --> 00:37:22,000 Ini kembaliannya. 385 00:37:22,708 --> 00:37:24,041 Buat Mbok aja. 386 00:37:24,125 --> 00:37:26,833 - Makasih, Nak. - Makasih, Mbok. 387 00:38:06,583 --> 00:38:08,208 Permisi, Pak Agus. 388 00:38:08,291 --> 00:38:11,041 Bapak ditunggu Pak Sunyoto di aula. 389 00:38:25,583 --> 00:38:26,625 Sunyoto? 390 00:38:44,208 --> 00:38:46,125 Malah bercanda. 391 00:38:46,208 --> 00:38:50,166 Saya sedang menyelesaikan pengendalian mutu. 392 00:38:50,875 --> 00:38:53,000 Maaf kalau Pak Agus harus ke sini. 393 00:38:53,500 --> 00:38:54,708 Ada apa? 394 00:38:54,791 --> 00:38:59,291 Rambut yang kemarin sudah lolos pengendalian mutu, 395 00:39:00,125 --> 00:39:04,208 tapi saya labeli "rusak", terus sekarang udah laku, 396 00:39:04,875 --> 00:39:06,791 dibeli pembeli eceran. 397 00:39:10,500 --> 00:39:11,500 Nih, Pak Agus. 398 00:39:14,916 --> 00:39:16,500 - Lumayan. - Lumayan. 399 00:39:19,125 --> 00:39:21,333 Ini untuk menyenangkan istrimu. 400 00:39:22,416 --> 00:39:24,875 Istri saya senangnya pengajian, Pak Agus. 401 00:39:31,000 --> 00:39:32,125 Asu. 402 00:39:47,833 --> 00:39:50,708 11 Juni kemarin, anggota Polres Mojokerto Kota, 403 00:39:50,791 --> 00:39:52,791 yang bernama Briptu Rian Wicaksono 404 00:39:52,875 --> 00:39:55,375 yang diduga dibakar oleh istrinya sendiri… 405 00:39:56,916 --> 00:40:00,000 …dengan luka bakar 96% dan kondisi sadar… 406 00:40:11,125 --> 00:40:12,625 …korban pun meninggal… 407 00:40:14,041 --> 00:40:17,000 …di rumah sakit dengan luka bakar 96%… 408 00:40:18,125 --> 00:40:20,750 …jenazah dimakamkan di TPU… 409 00:40:23,208 --> 00:40:25,291 Kenapa ada andong di jam segini? 410 00:40:27,208 --> 00:40:28,416 Jancok! 411 00:40:46,000 --> 00:40:47,291 Ininya dua. 412 00:40:52,791 --> 00:40:55,625 - Apa lagi, Mbak? - Ini deh, dua. 413 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 Bocor. 414 00:41:00,625 --> 00:41:01,541 Asu. 415 00:41:23,916 --> 00:41:24,750 Mbak? 416 00:41:35,208 --> 00:41:36,916 Mbak kenapa? 417 00:41:38,416 --> 00:41:39,416 Bocor. 418 00:41:55,416 --> 00:41:56,833 Asu. 419 00:42:43,708 --> 00:42:45,208 Aku antar ke puskesmas, ya. 420 00:42:57,291 --> 00:43:00,416 Mbak Mirah, kayak mobil Pak Agus. 421 00:43:12,708 --> 00:43:14,333 - Permisi. - Permisi! 422 00:43:22,500 --> 00:43:23,958 Mas Agus! 423 00:43:24,041 --> 00:43:25,916 Astagfirullahaladzim. 424 00:43:26,000 --> 00:43:27,500 Mas! Mas Agus! 425 00:44:04,875 --> 00:44:06,625 Kamu kok pulangnya malam banget? 426 00:44:07,583 --> 00:44:11,000 Pas mau pulang ada kabar buruk dari salah satu nasabahku. 427 00:44:11,791 --> 00:44:12,791 Siapa? 428 00:44:14,208 --> 00:44:15,833 Tapi kamu jangan kaget, ya. 429 00:44:18,416 --> 00:44:19,583 Pak Agus. 430 00:44:20,416 --> 00:44:23,916 Suami saudarimu meninggal dibunuh orang di jalan. 431 00:44:29,708 --> 00:44:31,333 Aku mau cium Farah dulu. 432 00:44:31,416 --> 00:44:36,291 Mas, kamu bau rokok sama alkohol. 433 00:44:37,583 --> 00:44:39,250 Bersih-bersih dulu, ya, Mas. 434 00:44:41,125 --> 00:44:42,208 Makasih. 435 00:45:09,083 --> 00:45:12,125 Mohon maaf ya, Dek Mirah. 436 00:45:17,416 --> 00:45:19,916 Itu kotaknya milik pabrik. 437 00:45:20,791 --> 00:45:21,791 Saya ambil. 438 00:45:22,791 --> 00:45:23,791 Maaf. 439 00:45:28,291 --> 00:45:29,166 Sudah. 440 00:45:42,875 --> 00:45:43,958 Burhan di mana? 441 00:45:45,083 --> 00:45:47,125 Tadi nemenin Pak Sunyoto. 442 00:45:47,208 --> 00:45:49,125 Ngusir Mirah dari rumah dinas. 443 00:45:50,000 --> 00:45:51,250 Lama banget, ya. 444 00:45:51,750 --> 00:45:53,333 Apa mereka mampir makan dulu? 445 00:45:58,541 --> 00:45:59,708 Lah, ke mana dia? 446 00:46:00,291 --> 00:46:01,666 Benerin rendang paling. 447 00:46:01,750 --> 00:46:02,625 Kenapa rendangnya? 448 00:46:04,000 --> 00:46:05,125 Bermasalah. 449 00:46:52,291 --> 00:46:53,708 Ada bawang merah, Bu? 450 00:46:56,125 --> 00:46:58,416 Bawang merahnya lagi jelek. 451 00:46:58,500 --> 00:46:59,750 Adanya kayak begini, Mbak. 452 00:47:16,291 --> 00:47:17,625 Aku bahagia. 453 00:47:18,500 --> 00:47:20,291 Mimpiku punya keluarga yang utuh. 454 00:47:21,291 --> 00:47:23,916 Aku juga bahagia banget bisa nikah sama kamu. 455 00:47:25,000 --> 00:47:27,416 Kita akan bahagia kalau hidup bersama, Mirah. 456 00:47:44,125 --> 00:47:46,541 - Permisi, Pak Kobes. - Pak Bejo. Anakmu aman? 457 00:47:46,625 --> 00:47:48,625 - Aman. - Alhamdulillah. 458 00:47:50,208 --> 00:47:51,708 - Mas Kobes. - Hei. 459 00:47:51,791 --> 00:47:53,916 Kata orang-orang, bisa carikan saya kerjaan. 460 00:47:54,000 --> 00:47:55,708 Iya, sini. 461 00:47:59,666 --> 00:48:03,083 Bu, saya tadi cari daging, tapi nggak ada hari ini, ya? 462 00:48:03,166 --> 00:48:05,000 Adanya di kecamatan sebelah, Mas. 463 00:48:05,083 --> 00:48:06,500 Di sini nggak laku. 464 00:48:06,583 --> 00:48:07,541 Terima kasih. 465 00:48:11,416 --> 00:48:12,625 Kamu mau jadi TKI? 466 00:48:13,416 --> 00:48:14,791 Biayanya itu mahal. 467 00:48:15,916 --> 00:48:16,916 Punya sawah nggak? 468 00:48:21,583 --> 00:48:22,916 Ini tempat karaoke baru. 469 00:48:23,916 --> 00:48:25,250 Kalau kamu bisa karaoke, 470 00:48:26,166 --> 00:48:27,083 uangmu banyak. 471 00:48:27,416 --> 00:48:28,791 Tapi bagi dua sama aku. 472 00:48:34,833 --> 00:48:35,833 Coba berdiri. 473 00:48:38,083 --> 00:48:39,416 Kamu ini cantik, loh. 474 00:48:41,375 --> 00:48:43,416 Masalah biaya, beres. 475 00:48:44,125 --> 00:48:45,375 Nggak usah kau pikirkan. 476 00:48:45,875 --> 00:48:46,708 Syaratnya… 477 00:48:47,500 --> 00:48:48,916 Cinta satu malam. 478 00:48:49,916 --> 00:48:51,041 Mau, nggak? 479 00:48:51,125 --> 00:48:52,083 Mulutmu. 480 00:48:59,708 --> 00:49:00,750 - Mas. - Ya? 481 00:49:00,833 --> 00:49:02,833 - Buat bikin rendang. - Berapa kilo? 482 00:49:02,916 --> 00:49:04,500 - Dua. - Oke, mas. 483 00:49:12,291 --> 00:49:13,208 Kamu… 484 00:49:13,916 --> 00:49:15,125 Kamu masih hidup? 485 00:49:15,625 --> 00:49:18,125 Anakku mati, kamu masih hidup? 486 00:49:18,708 --> 00:49:20,541 Pergi kamu dari sini! 487 00:49:20,625 --> 00:49:22,916 - Kamu tak pantas di sini! - Mirah? 488 00:49:23,000 --> 00:49:24,708 - Minggat kamu! - Mirah! 489 00:49:24,791 --> 00:49:27,000 - Ada apa? Ada apa, Bu? - Pergi kamu yang jauh! 490 00:49:27,083 --> 00:49:29,041 Tenang, Bu. Tenang! 491 00:49:29,125 --> 00:49:31,833 - Ada apa ini? - Anakku mati karena dia. 492 00:49:32,791 --> 00:49:34,000 Pergi dari sini! 493 00:49:34,708 --> 00:49:36,541 Hati-hati kamu. 494 00:49:36,625 --> 00:49:40,208 Nasibmu bakal kayak Aryo, anakku! 495 00:49:53,583 --> 00:49:57,583 Memangnya Mas nggak takut dekat-dekat sama aku? 496 00:50:00,375 --> 00:50:01,458 Takut kenapa? 497 00:50:02,708 --> 00:50:03,708 'Kan… 498 00:50:05,500 --> 00:50:07,041 'Kan aku bawa sial. 499 00:50:16,791 --> 00:50:18,000 Tenang aja. 500 00:50:21,791 --> 00:50:23,208 Kamu aman di sini. 501 00:51:06,791 --> 00:51:07,791 Mir? 502 00:51:08,583 --> 00:51:09,500 Ya? 503 00:51:10,208 --> 00:51:11,208 Aku masuk, ya? 504 00:51:14,208 --> 00:51:15,041 Iya. 505 00:51:23,208 --> 00:51:24,625 Teh hangat buat kamu. 506 00:51:29,708 --> 00:51:31,083 Maaf adanya begini. 507 00:51:39,500 --> 00:51:42,333 Kamar ini sebenarnya disiapkan untuk Ibu. 508 00:51:44,625 --> 00:51:46,208 Tapi, ya, nggak pernah datang. 509 00:51:49,083 --> 00:51:50,500 Semoga kamu nyaman. 510 00:51:52,791 --> 00:51:54,208 Ini lebih dari cukup. 511 00:51:57,291 --> 00:52:00,000 Kalau ada butuh sesuatu, bilang saja. 512 00:52:04,916 --> 00:52:06,000 Mas? 513 00:52:09,208 --> 00:52:10,625 Kenapa mau bantu aku? 514 00:52:13,625 --> 00:52:14,708 Aku percaya… 515 00:52:17,125 --> 00:52:18,625 setiap perbuatan… 516 00:52:21,333 --> 00:52:22,625 ada balasannya. 517 00:52:24,416 --> 00:52:25,541 Aku tinggal, ya. 518 00:53:30,000 --> 00:53:30,833 Mir? 519 00:53:47,291 --> 00:53:48,208 Mir? 520 00:54:01,125 --> 00:54:03,000 Hei, bangun. 521 00:54:13,708 --> 00:54:16,708 Aku selalu dihantui wajah mantan-mantan suamiku. 522 00:54:23,583 --> 00:54:25,333 Di dalam Al-Quran, 523 00:54:27,708 --> 00:54:30,500 tidak mengenal santet atau jampi-jampi, 524 00:54:31,625 --> 00:54:34,708 tapi menyebut sihir sebanyak 33 kali. 525 00:54:38,708 --> 00:54:40,708 Aku juga selalu dihantui masa lalu. 526 00:55:00,291 --> 00:55:02,041 Aku pergi merantau ke Jawa 527 00:55:02,791 --> 00:55:05,125 dengan bekal resep rendang dari Ibu. 528 00:55:08,208 --> 00:55:09,458 Jawa, 529 00:55:09,541 --> 00:55:11,416 dan segala kemakmurannya… 530 00:55:12,916 --> 00:55:14,375 mengubah hidupku. 531 00:55:15,791 --> 00:55:17,000 Usahaku laris. 532 00:55:19,000 --> 00:55:20,416 Saat pulang ke Padang, 533 00:55:22,375 --> 00:55:23,833 aku tak menemui ibuku. 534 00:55:26,416 --> 00:55:27,708 Ibuku jatuh sakit. 535 00:55:29,375 --> 00:55:30,916 Dan kecewa membunuhnya. 536 00:55:32,791 --> 00:55:37,000 Satu per satu, kesialan menghampiri hidupku. 537 00:55:42,583 --> 00:55:44,000 Sampailah aku di sini. 538 00:55:57,125 --> 00:55:59,583 Rendang selalu mengingatkanku akan rumah. 539 00:56:01,500 --> 00:56:03,833 Dan setiap memasaknya, aku seperti… 540 00:56:05,125 --> 00:56:06,833 berdamai dengan masa lalu. 541 00:56:15,000 --> 00:56:17,625 Mungkin kamu perlu berdamai dengan masa lalu kamu. 542 00:56:21,000 --> 00:56:22,500 Dari mana mulainya… 543 00:56:25,500 --> 00:56:27,416 berdamai dengan masa lalu itu? 544 00:56:28,500 --> 00:56:29,833 Kamu bisa coba 545 00:56:31,625 --> 00:56:33,333 mengingat-ingat hari… 546 00:56:34,708 --> 00:56:36,291 di mana hidup kamu berubah. 547 00:56:51,500 --> 00:56:53,708 Sudah sempurna. 548 00:57:04,125 --> 00:57:09,708 Sejak Simbah pensiun, nggak merias pengantin lagi, 549 00:57:10,208 --> 00:57:13,708 sudah jarang orang yang datang ke sini. 550 00:57:17,375 --> 00:57:20,291 Mata Simbah juga sudah nggak bisa melihat jelas. 551 00:57:25,500 --> 00:57:26,916 Mbah tinggal sendiri? 552 00:57:27,583 --> 00:57:28,500 He'em. 553 00:57:30,791 --> 00:57:32,208 Mbah makannya gimana? 554 00:57:35,125 --> 00:57:38,916 Ya, kalau ada yang inget Simbah… 555 00:57:39,500 --> 00:57:41,291 Warga sekitar sini ada yang datang 556 00:57:41,375 --> 00:57:44,333 membawa beras untuk makan Simbah. 557 00:57:59,916 --> 00:58:01,916 Jangan besar-besar, nanti rugi. 558 00:58:02,000 --> 00:58:02,916 Sini, sini. 559 00:58:03,500 --> 00:58:06,208 - Maaf. - Kamu bisa kupas bawang? 560 00:58:06,291 --> 00:58:07,208 Iya. 561 00:58:15,583 --> 00:58:17,333 Masak rendang itu harus lambat. 562 00:58:19,000 --> 00:58:20,791 Melatih kesabaran kita. 563 00:58:26,666 --> 00:58:28,625 Sabar. Lagi. 564 00:58:29,375 --> 00:58:30,375 Lagi. 565 00:58:31,000 --> 00:58:32,291 Lebih sabar lagi. 566 00:58:38,083 --> 00:58:39,708 Gimana rendang buatan aku? 567 00:58:41,375 --> 00:58:42,416 Enak, nggak? 568 00:58:44,000 --> 00:58:45,000 Lamak bana. 569 00:58:45,291 --> 00:58:46,500 Apa itu artinya? 570 00:58:47,583 --> 00:58:48,708 Enak sekali. 571 00:59:09,208 --> 00:59:10,708 Aku kemari karena… 572 00:59:11,583 --> 00:59:14,041 Mbah Warso satu-satunya orang yang aku kenal 573 00:59:14,125 --> 00:59:16,041 dan ada di hari bahagiaku dulu. 574 00:59:18,708 --> 00:59:21,000 Aku ini selalu dihantui masa lalu, Mbah. 575 00:59:23,083 --> 00:59:25,833 Sial demi sial merenggut kebahagiaanku. 576 00:59:28,083 --> 00:59:30,625 "…dan dari kejahatan (perempuan-perempuan) 577 00:59:30,708 --> 00:59:33,333 penyihir yang meniup pada buhul-buhul (talinya), 578 00:59:35,125 --> 00:59:40,083 dan dari kejahatan orang yang dengki apabila dia dengki." 579 00:59:47,791 --> 00:59:50,333 Sekarang aku merasakan kebahagiaan itu. 580 00:59:52,791 --> 00:59:54,791 Dan aku nggak mau terenggut lagi. 581 01:00:03,000 --> 01:00:05,208 Kira-kira hidupku ini kenapa, ya, Mbah? 582 01:00:07,416 --> 01:00:09,625 Dua tahun lalu, 583 01:00:10,625 --> 01:00:12,625 ada seorang anak perempuan… 584 01:00:13,916 --> 01:00:17,500 datang ketemu Simbah… 585 01:00:18,541 --> 01:00:20,041 untuk minta tolong. 586 01:00:27,916 --> 01:00:30,625 Umur Mbah sudah nggak panjang lagi. 587 01:00:32,208 --> 01:00:35,208 Mbah ceritakan saja ke kamu semuanya. 588 01:00:42,291 --> 01:00:43,333 Saya ingin… 589 01:00:45,208 --> 01:00:47,333 dia merasakan sengsara, Mbah. 590 01:00:49,000 --> 01:00:50,416 Saya nggak rela… 591 01:00:52,083 --> 01:00:54,416 dia mendapatkan akhir bahagianya. 592 01:00:57,208 --> 01:00:58,583 Yang sabar, Nduk. 593 01:01:00,208 --> 01:01:02,416 Tulis namanya, 594 01:01:02,500 --> 01:01:04,875 orang yang jahatin kamu di kertas ini. 595 01:01:06,083 --> 01:01:07,708 Nggak lama lagi, 596 01:01:08,625 --> 01:01:10,791 orang yang jahati kamu 597 01:01:11,791 --> 01:01:16,250 akan datang ke sini untuk minta dirias. 598 01:01:26,208 --> 01:01:29,000 Duh Sang Bethari 599 01:01:30,333 --> 01:01:34,833 Durga yang sakti 600 01:01:37,208 --> 01:01:42,125 Segeralah mengizinkan 601 01:01:43,416 --> 01:01:49,375 Kepada jabang bayi yang bernama Mirah 602 01:01:49,458 --> 01:01:56,458 Menerima Bahu Laweyan 603 01:01:59,000 --> 01:02:04,125 Yang sakti 604 01:02:05,500 --> 01:02:08,833 Siapa pun yang bersetubuh 605 01:02:09,541 --> 01:02:15,125 Akan mati 606 01:03:06,416 --> 01:03:08,416 Apa yang kamu lakukan pada hidupku, Mbah? 607 01:03:12,666 --> 01:03:17,166 Laki-laki yang bersetubuh denganmu 608 01:03:17,791 --> 01:03:20,041 semuanya akan mati. 609 01:03:20,125 --> 01:03:22,166 Dimangsa oleh Laweyan 610 01:03:22,750 --> 01:03:26,375 yang bersemayam dalam dirimu, Mirah. 611 01:03:36,625 --> 01:03:37,833 Pergi! 612 01:03:38,583 --> 01:03:39,625 Pergi kamu! 613 01:03:42,125 --> 01:03:43,916 Dia pembawa sial! 614 01:03:44,000 --> 01:03:46,625 Kamu 'kan yang bisa bikin orang mati! 615 01:03:47,333 --> 01:03:48,666 Pergi kamu! Pergi! 616 01:03:52,791 --> 01:03:55,125 Anakku mati karena dia. 617 01:03:59,125 --> 01:04:02,500 Suami saudarimu meninggal dibunuh orang di jalan. 618 01:04:13,916 --> 01:04:14,791 Mir? 619 01:04:17,125 --> 01:04:18,125 Udah makan? 620 01:04:27,375 --> 01:04:29,833 Ketemu nasabahnya harus malam-malam begini, Mas? 621 01:04:32,583 --> 01:04:33,708 Iya. 622 01:04:35,000 --> 01:04:37,500 Ini 'kan sudah jadi konsekuensi pekerjaanku, Sayang. 623 01:04:39,208 --> 01:04:40,333 Maafin aku, ya. 624 01:04:42,291 --> 01:04:43,416 Hati-hati, Mas. 625 01:04:46,708 --> 01:04:48,208 Jangan kemalaman pulangnya, ya. 626 01:04:48,291 --> 01:04:53,708 Iya, pokoknya, nanti selesai aku langsung pulang, ya? 627 01:04:56,708 --> 01:04:57,916 Aku jalan dulu, ya. 628 01:05:15,208 --> 01:05:16,500 Mas pernah bilang, 629 01:05:17,500 --> 01:05:19,791 setiap perbuatan ada balasannya, 'kan? 630 01:05:26,791 --> 01:05:28,916 Adik tiriku memberiku sesuatu… 631 01:05:30,000 --> 01:05:31,916 Dan buatmu penting untuk membalasnya? 632 01:05:42,208 --> 01:05:44,000 Maafin perbuatanku yang dulu. 633 01:05:45,708 --> 01:05:47,500 Maafin almarhum ibuku. 634 01:05:48,916 --> 01:05:50,500 Ibuku hanya ingin bahagia. 635 01:05:52,291 --> 01:05:53,500 Maafkan kami. 636 01:05:55,208 --> 01:05:56,333 Apa bisa… 637 01:05:57,791 --> 01:05:58,916 maaf… 638 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 menghilangkan semua sakitku? 639 01:06:22,000 --> 01:06:24,625 Dek Mirah… 640 01:06:33,000 --> 01:06:35,333 Dek Mirah. 641 01:06:52,416 --> 01:06:54,125 Tenang, ya. 642 01:06:58,416 --> 01:07:01,500 Saya sudah lama, loh, menunggu saat ini. 643 01:07:08,083 --> 01:07:11,083 Jangan galak-galak gitu. 644 01:07:11,791 --> 01:07:14,708 Jangan galak-galak gitu. 645 01:07:23,583 --> 01:07:26,541 Kamu wangi sekali, Nduk. Nikmat sekali. 646 01:07:58,125 --> 01:07:59,041 Mir? 647 01:08:01,708 --> 01:08:02,750 Mir? 648 01:08:05,791 --> 01:08:07,000 Mirah? 649 01:08:10,500 --> 01:08:11,541 Mir… 650 01:08:20,083 --> 01:08:21,791 Panas, Mir. 651 01:08:22,750 --> 01:08:24,500 Panas, Mir. 652 01:09:21,791 --> 01:09:22,708 Bu? 653 01:09:25,291 --> 01:09:26,291 Bu? 654 01:09:29,083 --> 01:09:30,000 Kopi. 655 01:09:30,416 --> 01:09:31,333 Iya. 656 01:09:56,208 --> 01:09:58,208 Bu, kopinya. 657 01:09:59,291 --> 01:10:00,333 Iya, Pak. 658 01:10:14,333 --> 01:10:15,291 Pak? 659 01:10:16,291 --> 01:10:18,333 Tolong itu ditepuk TV-nya. 660 01:10:19,208 --> 01:10:21,500 Dari siang itu nyala sendiri! 661 01:10:21,583 --> 01:10:22,416 Iya. 662 01:10:45,208 --> 01:10:48,208 Gimana sih, Pak? Orang disuruh tepuk TV. 663 01:11:00,416 --> 01:11:01,708 Aku istirahat dulu, Bu! 664 01:11:04,416 --> 01:11:08,208 Allah mendengar orang-orang yang memuji-Nya. 665 01:11:12,583 --> 01:11:13,791 Apa itu tadi? 666 01:11:13,875 --> 01:11:15,416 Bu! Bu! 667 01:12:43,083 --> 01:12:44,708 Asalamualaikum! 668 01:12:45,916 --> 01:12:47,000 Pak? 669 01:12:49,208 --> 01:12:50,208 Bapak? 670 01:12:52,750 --> 01:12:56,125 Pak! 671 01:12:59,708 --> 01:13:00,583 Mir? 672 01:13:04,500 --> 01:13:05,500 Mirah! 673 01:13:09,583 --> 01:13:11,791 Mirah? 674 01:13:21,916 --> 01:13:22,833 Mirah. 675 01:14:16,125 --> 01:14:18,500 Mirah? 676 01:14:50,291 --> 01:14:51,500 Mas Bana. 677 01:14:53,125 --> 01:14:54,916 Maaf, aku harus pergi. 678 01:14:58,583 --> 01:15:01,416 Terima kasih untuk semua kebaikanmu, Mas Bana. 679 01:15:04,500 --> 01:15:05,833 Seperti kata Mas, 680 01:15:07,083 --> 01:15:09,208 semua perbuatan ada balasannya. 681 01:15:11,291 --> 01:15:14,916 Kini aku sedang menanggung balasan atas semua perbuatanku dulu. 682 01:15:16,875 --> 01:15:18,000 Dan aku… 683 01:15:20,708 --> 01:15:22,625 tak mau Mas mati karenanya. 684 01:15:26,708 --> 01:15:30,000 Aku senang pernah membayangkan bahagia bersamamu, Mas. 685 01:15:42,208 --> 01:15:43,208 Mas? 686 01:15:47,000 --> 01:15:49,833 Puti, ini ibu baru kamu. 687 01:15:49,916 --> 01:15:51,083 Ibu. 688 01:15:51,166 --> 01:15:52,416 Halo, Sayang. 689 01:15:55,083 --> 01:15:57,791 Dan ini kakakmu, Mirah. 690 01:15:57,875 --> 01:15:59,208 Kakak Mirah. 691 01:16:01,125 --> 01:16:02,541 Gimana tadi di perjalanan? 692 01:16:02,625 --> 01:16:04,708 Ya, menyenangkan. 693 01:16:04,791 --> 01:16:05,708 Yuk. 694 01:16:08,583 --> 01:16:10,916 Ayo, Kak. Sini main sama aku. 695 01:16:45,208 --> 01:16:46,916 Kak sakit, Kak! Kak Mirah! 696 01:16:47,000 --> 01:16:48,625 Kak Mirah, rambutku sakit, Kak! 697 01:16:56,375 --> 01:16:57,375 Sakit! 698 01:17:19,208 --> 01:17:21,583 Seperti kata pepatah, 699 01:17:22,333 --> 01:17:26,833 "Apalah arti cinta tanpa pengorbanan." 700 01:17:27,416 --> 01:17:30,333 Iya toh, Dik Bana? Nih. Silakan. 701 01:17:30,416 --> 01:17:31,458 Iya, Bu. 702 01:17:31,541 --> 01:17:35,625 Hanya ini informasi yang kami punya tentang Mirah. 703 01:18:05,583 --> 01:18:06,791 Asalamualaikum? 704 01:18:13,875 --> 01:18:14,916 Mir? 705 01:18:49,916 --> 01:18:53,333 Oh, iya. Nanti aku pulang malam, ya. 706 01:19:10,791 --> 01:19:11,916 Hati-hati di rumah. 707 01:19:36,416 --> 01:19:38,291 Bawang Merah harus menderita… 708 01:19:40,125 --> 01:19:41,708 menanggung akibat… 709 01:19:42,583 --> 01:19:44,500 dari dosa-dosa perbuatannya. 710 01:19:46,916 --> 01:19:48,333 Dan Bawang Putih… 711 01:19:49,916 --> 01:19:51,625 hidup bahagia… 712 01:19:52,833 --> 01:19:54,166 selamanya. 713 01:19:56,291 --> 01:19:58,083 Bawang Merah jahat, ya, Bu? 714 01:19:59,958 --> 01:20:01,375 Ya? 715 01:20:06,333 --> 01:20:09,416 Tapi ya, nggak usah pakai kayak gini, lah! 716 01:20:10,333 --> 01:20:11,916 Pak Budi tenang saja. 717 01:20:12,000 --> 01:20:12,916 Santai. 718 01:20:13,000 --> 01:20:13,916 Bersulang. 719 01:20:15,416 --> 01:20:18,000 Emang, tanda-tanda orang jahat itu apa? 720 01:20:26,500 --> 01:20:29,500 Melakukan perbuatan-perbuatan yang kejam. 721 01:20:31,416 --> 01:20:32,916 Contohnya apa, Bu? 722 01:21:22,125 --> 01:21:23,000 Mas? 723 01:21:24,500 --> 01:21:25,583 Mas Budi? 724 01:21:28,208 --> 01:21:29,041 Mas? 725 01:21:30,125 --> 01:21:31,125 Ya ampun, Mas. 726 01:21:31,708 --> 01:21:32,541 Mas? 727 01:21:33,208 --> 01:21:34,041 Mas? 728 01:21:38,041 --> 01:21:39,000 Ya ampun, Mas. 729 01:21:39,500 --> 01:21:41,791 Kamu kenapa mabuk-mabukan begini terus, Mas? 730 01:22:10,791 --> 01:22:12,000 Aku senang, 731 01:22:13,791 --> 01:22:16,416 saat lihat kamu datang ke pernikahan aku dan Agus. 732 01:22:21,708 --> 01:22:23,625 Saat datang pertama kali ke sini, 733 01:22:25,125 --> 01:22:26,583 rasanya bahagia. 734 01:22:29,000 --> 01:22:30,625 Lihat rumahmu yang bagus, 735 01:22:32,500 --> 01:22:33,833 anakmu yang lucu… 736 01:22:38,083 --> 01:22:40,416 dan suamimu yang tampak sayang sama kamu. 737 01:22:45,791 --> 01:22:48,125 Hatiku tidak merasa iri seperti dulu. 738 01:22:50,375 --> 01:22:52,208 Saat melihat rambut indahmu… 739 01:22:57,125 --> 01:22:59,500 entah mengapa saat kita masih muda dulu… 740 01:23:02,208 --> 01:23:04,208 aku begitu cemburu sama kamu. 741 01:23:08,541 --> 01:23:10,833 Saat aku mencarimu untuk minta maaf… 742 01:23:13,125 --> 01:23:14,500 aku sungguh-sungguh. 743 01:23:16,708 --> 01:23:18,416 Aku ingin akhir yang bahagia. 744 01:23:24,041 --> 01:23:26,333 Kenapa kamu tidak paham bahwa orang bisa berubah? 745 01:23:30,500 --> 01:23:32,416 Ada banyak mimpiku yang musnah, 746 01:23:33,625 --> 01:23:35,500 karena perlakuanmu yang kejam. 747 01:23:38,416 --> 01:23:40,083 Tidak hanya di tubuhku, 748 01:23:41,708 --> 01:23:43,500 tapi juga di hatiku. 749 01:23:47,500 --> 01:23:51,541 Kamu nggak pantas mendapatkan akhir kamu yang bahagia! 750 01:24:52,833 --> 01:24:54,208 Itulah akhir bahagiamu. 751 01:24:58,375 --> 01:24:59,416 Binatang! 752 01:25:16,291 --> 01:25:18,041 Kak sakit, Kak! Kak Mirah! 753 01:25:18,125 --> 01:25:19,875 Rambutku sakit, Kak! 754 01:26:35,083 --> 01:26:37,000 Gimana cara cabut kutukan ini? 755 01:26:40,125 --> 01:26:41,416 Hanya yang menanam 756 01:26:42,916 --> 01:26:44,500 yang bisa mencabut. 757 01:26:46,500 --> 01:26:48,125 Terima kasih, Mbah. 758 01:26:48,708 --> 01:26:51,958 Aku hanya nggak mau dia bahagia. 759 01:27:49,875 --> 01:27:52,125 Kita semua punya masa lalu yang kelam. 760 01:27:56,208 --> 01:27:57,708 Satu kesalahan… 761 01:28:01,916 --> 01:28:04,125 dan kita harus menanggungnya seumur hidup. 762 01:28:14,208 --> 01:28:16,708 Maukah kita saling memaafkan diri kita masing-masing? 763 01:28:32,000 --> 01:28:33,083 Apa kamu mau 764 01:28:34,625 --> 01:28:36,916 menghadapi derita hidup ini bersamaku? 765 01:28:44,208 --> 01:28:46,416 Kita mulai semuanya dari awal. 766 01:29:03,208 --> 01:29:04,541 Aku bukan orang baik. 767 01:29:06,375 --> 01:29:07,625 Aku jahat. 768 01:29:09,666 --> 01:29:11,333 Aku manusia tak berhati. 769 01:29:18,666 --> 01:29:21,416 Rasa iri terus menerus menggerogoti hatiku. 770 01:29:28,916 --> 01:29:30,166 Sepanjang hidup… 771 01:29:33,000 --> 01:29:36,083 aku nggak pernah mendapatkan kasih sayang yang kuinginkan. 772 01:29:41,083 --> 01:29:42,166 Atau mungkin, 773 01:29:44,000 --> 01:29:46,125 aku ini memang nggak pernah pantas. 774 01:29:53,916 --> 01:29:55,708 Nggak pernah pantas bahagia. 775 01:30:13,583 --> 01:30:16,333 Termasuk dalam mendapatkan rasa cintamu, Mas. 776 01:30:33,791 --> 01:30:36,083 Jangan pernah tinggalkan aku lagi, Mir. 50487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.