All language subtitles for Outer.Banks.S01E01.WEBRip.x264-ION10-ml

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:09,215 [കടൽത്തീരങ്ങൾ വിളിക്കുന്നു] 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,642 [ആൺകുട്ടി 1] ഞങ്ങൾ പോവുകളാണ്, ഉം ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യവും ഈ സമ്മർ 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,601 ന് എല്ലായ്പ്പോഴും നല്ല സമയം ഉണ്ടായിരിക്കണം. 4 00:00:22,647 --> 00:00:24,687 [ആൺകുട്ടി 2] അതാണ്, ഒരു മൂന്ന് നിലകളുള്ള ഡെക്കിലേക്ക് വീഴുന്നുണ്ടോ? 5 00:00:24,774 --> 00:00:27,154 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരുന്നു അതിജീവനത്തിനുള്ള മൂന്നുപേർ. 6 00:00:27,235 --> 00:00:28,145 എച്ച്എം. 7 00:00:29,946 --> 00:00:31,696 ഞാൻ അത് ചെയ്യുമോ? - [ആൺകുട്ടി 2] അതെ, ചാടുക. 8 00:00:31,781 --> 00:00:33,701 -ഞാൻ നിങ്ങളെ താഴേക്ക് വെടിവച്ചു. -നിങ്ങൾ എന്നെ വെടിവയ്ക്കുമോ? 9 00:00:33,783 --> 00:00:34,833 - [ആൺകുട്ടി 2] അതെ. -പൊക്ക! 10 00:00:34,909 --> 00:00:37,789 അവർക്ക് ജാപ്പനീസ് ടോയ്ലറ്റുകൾ നൽകും തൂവാല ചൂടുപിടിച്ച. 11 00:00:37,871 --> 00:00:40,831 - [ആൺകുട്ടി 3] തീർച്ചയായും. എന്തുകൊണ്ടാണ് അവർ ഇല്ലാത്തത്? -ഇപ്പോൾ ഒരു ആമ ആവാസ കേന്ദ്രമായിരുന്നോ, 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,575 എന്നാൽ ആമകളെക്കുറിച്ച് ശ്രദ്ധിക്കുന്നവർ, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു? 13 00:00:42,667 --> 00:00:45,667 - [ആൺകുട്ടി 3] എനിക്ക് തണുത്ത തൂവാലകൾ ഉണ്ടാകരുത്. നിങ്ങളെത്തന്നെ കൊല്ലരുത്. 14 00:00:45,754 --> 00:00:48,884 ആ ബിയർ ചോദിക്കുക. ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊന്ന് നൽകുന്നില്ല. 15 00:00:49,591 --> 00:00:50,931 [ആൺകുട്ടി 1]? കഷ്ടം. 16 00:00:51,426 --> 00:00:53,136 - [ആൺകുട്ടി 3] തീർച്ചയായും നിങ്ങൾ ചെയ്തു. -സ്മുത്ത്. 17 00:00:53,219 --> 00:00:54,259 - [ഞരക്കങ്ങൾ] - [ആൺകുട്ടി 3] എ-പ്ലസ്. 18 00:00:54,345 --> 00:00:55,505 [പെൺകുട്ടി] ഓർമ. 19 00:00:56,097 --> 00:00:58,217 - [മനുഷ്യൻ] ഹേയ്! -ഹി, uh, സുരക്ഷ ഇവിടെ. 20 00:00:58,308 --> 00:00:59,848 -ഇത് പൊതിയുക. -ബോയ്കൾ ഇന്ന് നേരത്തെ തന്നെ. 21 00:00:59,934 --> 00:01:01,694 ഹംപ്റ്റി ഡംപ്റ്റി, നമുക്ക് റോൾ ചെയ്യാം. [ഉദ്ഘോഷിക്കുന്നു] 22 00:01:01,770 --> 00:01:03,150 - [ആൺകുട്ടി 1] അതെ. ആൺകുട്ടികൾ, പോകൂ. 23 00:01:03,229 --> 00:01:04,359 [ആൺകുട്ടി 3] ഗാരി നിങ്ങളാണോ? 24 00:01:04,439 --> 00:01:05,899 - [ആൺകുട്ടി 2] ഇറങ്ങുക. - [ആൺകുട്ടി 3] ഇത് ഞാനാണ്. 25 00:01:05,982 --> 00:01:08,402 - ഗറി, നിങ്ങളെ കാണാൻ നല്ലത് മനുഷ്യനേ! - [ആൺകുട്ടി 1] സമയമാണോ? 26 00:01:08,485 --> 00:01:09,935 -നിങ്ങൾ അത് ചോദിക്കുന്നു. - [ഗാരി] ജെജെ! 27 00:01:10,028 --> 00:01:12,068 - the ശരി, നിങ്ങളുടെ ഇടത് കൈയുടെ സ the ജന്യമായി ♪ - [പെൺകുട്ടി] ഹൂ! 28 00:01:12,655 --> 00:01:14,735 - the നിങ്ങളുടെ വലതുവശത്ത് ഒരു പിടിയിൽ നിങ്ങളുടെ വലതുവശത്ത് ♪ - [കൗമാരക്കാർ ചിരിച്ചു] 29 00:01:14,824 --> 00:01:17,204 - the മറ്റൊരു ഇടത് കൈയ്ക്കൊപ്പം ♪ - [കൗമാരക്കാർ ആവേശത്തോടെ അലറുന്നു] 30 00:01:17,285 --> 00:01:19,445 - the അവന്റെ വലതു കൈ സ്ലിപ്പ് കാണുക ... ♪ - [ഗാരി] ഹേയ്, നിർത്തുക! 31 00:01:20,080 --> 00:01:21,750 അവരെ നേടുക! അവർ നിങ്ങളുടെ വഴി വരുന്നു! 32 00:01:21,831 --> 00:01:22,961 ഹേയ്! നിർത്തുക! 33 00:01:23,041 --> 00:01:25,211 - ഗാർഡ്] ഞാൻ അവനെ കിട്ടി! - [jj] ഒരു ആലിംഗനത്തിന്റെ കാര്യമല്ല! 34 00:01:25,293 --> 00:01:26,883 [ഗാർഡ്] അവർ മുന്നിൽ പോകുന്നു! 35 00:01:26,961 --> 00:01:29,211 [Jj] പോകുക, പോപ്പ് ചെയ്യുക! പോകുക! പോയി പോ, പോയി പോകൂ, പോകൂ! 36 00:01:29,881 --> 00:01:31,721 - [ഞരക്കം ഞമ്പൻ] - [കൗമാരക്കാർ ചിരിച്ചു] 37 00:01:31,800 --> 00:01:33,970 - [jj] എഴുന്നേൽക്കുക, പോപ്പ്, ഫാറ്റ്സോയുടെ വരവ്. - [ഗാർഡ്] ഹേയ്! 38 00:01:34,469 --> 00:01:35,969 ചെറിയ പ്രിക്സ് ഇവിടെ വരൂ! 39 00:01:36,054 --> 00:01:37,514 - [കൊമ്പ് ഹോക്സ്] - [ആൺകുട്ടി 1] ബസ് വിടവ്! 40 00:01:37,597 --> 00:01:39,717 [പെൺകുട്ടി] വരുന്നു, ആൺകുട്ടികൾ! ഹൂ! 41 00:01:39,808 --> 00:01:41,978 - [മാർപ്പാപ്പ ഗ്രേണ്ടുകൾ] - [ചിരിക്കുന്നു] 42 00:01:42,060 --> 00:01:44,400 [ഗാരി] ഹേയ്, ഹേ! ഹേയ്! ഹേയ്! 43 00:01:45,146 --> 00:01:47,646 ഒരു ഉന്നയിക്കാൻ ഗറി, ഗണിൻ, ഗൺനിൻ പരിശോധിക്കുക. - [jj] വരൂ, ഗാരി! 44 00:01:47,732 --> 00:01:49,322 -വെയ്റ്റ്. വേഗത കുറയ്ക്കൽ. -ഹെ! നിങ്ങൾ ചെറിയ പ്രിക്സ്! 45 00:01:49,400 --> 00:01:51,650 - [ഗാരി] ഹേ! -നിങ്ങൾ ഒരു ഹൃദയാഘാതം നൽകും. 46 00:01:51,736 --> 00:01:54,356 നിങ്ങൾ വളരെ അടുത്താണ്! നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയും. അവിടെ നിങ്ങൾ പോകുന്നു. 47 00:01:54,447 --> 00:01:58,237 - [ഞരക്കങ്ങൾ] അവർ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്ര പണം നൽകുന്നില്ല. -JJ, നിർത്തുക. നിർത്തുക. 48 00:01:58,326 --> 00:02:00,996 ഓ, വരൂ. അത്തരത്തിലുള്ള സംരംഭം ശിക്ഷിക്കപ്പെടാൻ യാചിക്കുന്നു. 49 00:02:01,079 --> 00:02:02,619 - [ഗാരി ഞരക്കങ്ങൾ] - ♪ അവൻ വിയോജിക്കുന്നു ♪ 50 00:02:02,705 --> 00:02:03,785 [കൗമാരക്കാർ ചിരിക്കുന്നു]] 51 00:02:04,624 --> 00:02:07,634 - ♪ ഓ, ഇല്ല ♪ - [കൗമാരക്കാർ അവ്യക്തമായി ചാറ്റുചെയ്യുന്നു] 52 00:02:07,710 --> 00:02:09,920 [ആൺകുട്ടി 1] ബാഹ്യ ബാങ്കുകൾ, ഭൂമിയിലെ പറുദീസ. 53 00:02:10,004 --> 00:02:12,304 ഇത് ഒരുതരം സ്ഥലമാണ് നിങ്ങൾക്ക് രണ്ട് ജോലികൾ ഉള്ളിടത്ത് 54 00:02:12,382 --> 00:02:13,302 അല്ലെങ്കിൽ രണ്ട് വീടുകൾ. 55 00:02:13,383 --> 00:02:15,223 രണ്ട് ഗോത്രങ്ങൾ, ഒരു ദ്വീപ്. 56 00:02:15,301 --> 00:02:17,301 [കൗമാരക്കാർ ചാറ്റ് ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു] 57 00:02:20,473 --> 00:02:22,233 the കിട്ട്, എന്റെ ഇടത് കൈയുടെ സ്വതന്ത്ര ♪ 58 00:02:25,145 --> 00:02:26,935 the കിട്ട്, എന്റെ ഇടത് കൈയുടെ സ്വതന്ത്ര ♪ 59 00:02:28,439 --> 00:02:31,069 [ആൺകുട്ടി 1] എല്ലാം ശരിയാണ്. ഇതാണ് ചിത്രം എട്ട്, ദ്വീപിന്റെ സമ്പന്നമായ വശം. 60 00:02:31,151 --> 00:02:33,781 കുക്കുകളുടെ വീട്. അതിനാൽ, ഞങ്ങൾ എവിടെയാണെന്ന് ess ഹിക്കുക ഒരിക്കലും തത്സമയം. 61 00:02:34,362 --> 00:02:36,662 - [jj] Bro-- - the ശരി, നിങ്ങളുടെ ഇടത് കൈയുടെ സ the ജന്യമായി ♪ 62 00:02:38,241 --> 00:02:39,661 [പെൺകുട്ടി] ഹൂ! 63 00:02:39,742 --> 00:02:41,582 the കിട്ട്, എന്റെ ഇടത് കൈയുടെ സ്വതന്ത്ര ♪ 64 00:02:44,080 --> 00:02:45,540 the കിട്ട്, എന്റെ ഇടത് കൈയുടെ സ്വതന്ത്ര ♪ 65 00:02:45,623 --> 00:02:48,173 [ആൺകുട്ടി 1] എന്നിട്ട്, ഇതാണ് തെക്ക് വശത്ത് അല്ലെങ്കിൽ കട്ട്. 66 00:02:48,585 --> 00:02:50,875 തൊഴിലാളിവർഗത്തിന്റെ വീട് ആരാണ് ഉപജീവന ബസ്സിംഗ് പട്ടികകൾ നിർമ്മിക്കുന്നത്, 67 00:02:50,962 --> 00:02:52,962 yachts, പ്രവർത്തിക്കുന്ന ചാർട്ടറുകൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. 68 00:02:53,047 --> 00:02:55,547 ന്റെ സ്വാഭാവിക ആവാസ വ്യവസ്ഥ ... ഡ്രീംറോൾ, ദയവായി ... 69 00:02:55,633 --> 00:02:56,843 [എല്ലാം ചിരിക്കുന്നു] 70 00:02:56,926 --> 00:02:57,926 ... പോഗുകൾ. 71 00:02:58,011 --> 00:02:59,141 അതാണ് ഞങ്ങൾ. 72 00:02:59,554 --> 00:03:01,644 -പോഗികൾ, പോഗികൾ, എറിയുന്ന മത്സ്യം. - [ശ്വാസംകൾ] 73 00:03:01,723 --> 00:03:04,893 [ആൺകുട്ടി 1] ഫുഡ് ശൃംഖലയിലെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ അംഗം. ശരി. അതിനാൽ, പോഗ് ജീവിതത്തിന്റെ ദോഷം 74 00:03:04,976 --> 00:03:06,266 ഞങ്ങൾ അവഗണിക്കുകയും അവഗണിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു. 75 00:03:06,352 --> 00:03:08,942 എന്നാൽ പോഗ് ജീവിതത്തിന്റെ തലകീഴാണോ? ഞങ്ങൾ അവഗണിക്കുകയും അവഗണിക്കുകയും ചെയ്തു, 76 00:03:09,022 --> 00:03:12,152 അതിനർത്ഥം ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യുക, ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോഴെല്ലാം. 77 00:03:13,193 --> 00:03:16,113 - [jje] നല്ലൊരു വലിച്ചെടുക്കൽ, സുഹൃത്തേ. അത് നോക്കൂ. - [പെൺകുട്ടി], ജോൺ ബി. 78 00:03:16,362 --> 00:03:18,532 [Jj] മൂന്നു ആഴ്ച പോലെ എല്ലാ ഭോഗവും. 79 00:03:18,740 --> 00:03:20,780 - [ചിരിക്കുന്നു] മൊത്തത്തിൽ. - [മത്സ്യ തുട്ടീസ്] 80 00:03:24,204 --> 00:03:27,624 [ജോൺ ബി] അത് jj, എന്റെ ഉറ്റ ചങ്ങാതി മൂന്നാം ക്ലാസ് മുതൽ. 81 00:03:27,707 --> 00:03:29,377 അവൻ വരുമ്പോൾ ലോക്കന്മാരാണ്. 82 00:03:29,459 --> 00:03:31,209 മത്സ്യബന്ധനത്തിന്റെ ഒരു നീണ്ട നിരയിൽ ഏറ്റവും പുതിയത്, മദ്യപാനം, 83 00:03:31,294 --> 00:03:34,554 കള്ളക്കടത്ത്, വെണ്ടറ്റ-ഹോൾഡിംഗ് ഉപ്പ്-ലൈസറുകൾ അവരുടെ ജലാശയമാക്കിയവർ. 84 00:03:34,964 --> 00:03:37,224 എനിക്ക് അറിയാവുന്ന മികച്ച സർഫർ. ഞാൻ അത് പറഞ്ഞതല്ലെന്ന് പറയരുത്. 85 00:03:38,259 --> 00:03:40,929 മിതമായ ക്ലെപ്റ്റോമാനിയയും ഭാവി നികുതി ചതിയും. 86 00:03:41,012 --> 00:03:42,562 - [പെൺകുട്ടി] ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പേരുണ്ടോ? - [പെൺകുട്ടി 2] ഹേയ്! 87 00:03:42,639 --> 00:03:44,019 -ഹെ. - [പെൺകുട്ടി] ജയിലിലെ ഈ വ്യക്തിയാണോ? 88 00:03:44,432 --> 00:03:45,852 അത് എങ്ങനെ സംഭവിച്ചിട്ടില്ല? -വരിക. 89 00:03:45,934 --> 00:03:48,944 എന്നെ ഇറങ്ങുക. എന്നെ ആരംഭിക്കരുത് മൈക്രോപ്ലാസ്റ്റിക്. 90 00:03:49,020 --> 00:03:51,810 ആ ദ്വീപിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? ആ ചെറിയ ദ്വീപ് ... 91 00:03:51,898 --> 00:03:53,858 [ജോൺ ബി] , അത് കിയാര, അല്ലെങ്കിൽ കീ, ഞങ്ങൾ അവളെ വിളിക്കുമ്പോൾ. 92 00:03:53,942 --> 00:03:55,942 -ഒരു, എല്ലാം-- - [ജോൺ ബി] ആമകളെ സംരക്ഷിക്കാത്തപ്പോൾ 93 00:03:56,027 --> 00:03:58,987 അല്ലെങ്കിൽ മാർലിയെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ നേടുന്നു ഒരു ഡോൾഫിൻ ടാറ്റൂ, അവൾ ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഹാംഗ് out ട്ട് ചെയ്യുന്നു. 94 00:03:59,489 --> 00:04:02,029 - [കീ ചിരിക്കുന്നു] - [ജോൺ ബി] എന്നിരുന്നാലും, എന്തുകൊണ്ടാണ്. 95 00:04:02,742 --> 00:04:04,082 അതിനാൽ, അവൾ ഒരു സമ്പന്നമായ കുട്ടിയാണ്, യഥാർത്ഥത്തിൽ. 96 00:04:04,160 --> 00:04:06,410 - രണ്ട് ലോകങ്ങളിലും ഫോൂട്ട്. -സ്റ്റോപ്പ്, സഞ്ചി! എന്റെ അച്ഛൻ എന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു. 97 00:04:06,496 --> 00:04:09,116 [ജോൺ ബി] അവളുടെ കുടുംബത്തിന് അവയുടെ കുടുംബം സ്വന്തമാക്കി, ഈ ബാഹ്യ ബാങ്കുകൾ സ്ഥാപനം. 98 00:04:09,207 --> 00:04:11,167 വിനോദസഞ്ചാരികളുമായി മൊത്തം പണ പശു. 99 00:04:12,460 --> 00:04:15,130 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, എനിക്ക് ശരിക്കും ഉറപ്പില്ല അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾക്ക് ഞങ്ങളെക്കുറിച്ച് എങ്ങനെ തോന്നുന്നു. 100 00:04:16,130 --> 00:04:19,220 - [കൗമാരക്കാർ അവ്യക്തമായി സംസാരിക്കുന്നു] - [ജോൺ ബി] നമുക്കെല്ലാവർക്കും ഒരു കാര്യമുണ്ട്. 101 00:04:19,425 --> 00:04:21,005 പുറത്തുപോകുക. [ചക്കിൾസ്] 102 00:04:21,844 --> 00:04:24,434 [ജോൺ ബി] , അത് പോപ്പാണ്, ഓപ്പറേഷന്റെ തലച്ചോർ ... 103 00:04:24,514 --> 00:04:27,524 ലൂക്കാസ് ടി. വണ്ടർഹർസ്റ്റ് മെറിറ്റ് സ്കോളർഷിപ്പ്. 104 00:04:27,600 --> 00:04:29,980 - എനിക്കറിയാവുന്ന ഏറ്റവും മികച്ച വ്യക്തി. -സ്റ്റോപ്പ് സ്പർശിക്കുന്നു. 105 00:04:30,061 --> 00:04:31,521 -ഞാൻ ഒരു കൊറോണറാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. - [പെൺകുട്ടി] എന്താണ്? 106 00:04:31,604 --> 00:04:33,364 [ജോൺ ബി] ഒരു വിചിത്രമായ ഒരു ചെറിയ കാര്യം. 107 00:04:34,065 --> 00:04:36,525 അവന്റെ പിതാവിന്റെ ഈ ഐതിഹാസിക സ്വഭാവം, Heyard. 108 00:04:37,068 --> 00:04:39,398 ദ്വീപിൽ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന എന്തും, ഹെയിവാർഡിന് നിങ്ങൾക്കായി ലഭിക്കും. 109 00:04:39,487 --> 00:04:40,317 -ഇഎഎച്ച്. അത് അംഗീകരിക്കുക. 110 00:04:40,905 --> 00:04:43,775 [ജോൺ ബി] ഇപ്പോൾ, ഹേഡി അറിയാമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല അവന്റെ വിചിത്രമായ മകനെ, 111 00:04:43,866 --> 00:04:47,076 പക്ഷെ അത് പ്രശ്നമല്ല. അവൻ ഒരു പോഗ് ആയിരുന്നു, ഞങ്ങൾ ബാക്കിയുള്ള ഒരു പോഗ് ആയിരുന്നു. 112 00:04:47,495 --> 00:04:48,865 ♪ ബേബി 113 00:04:49,330 --> 00:04:50,580 [ചിരിക്കുന്നു] 114 00:04:50,665 --> 00:04:52,285 [ജോൺ ബി] അതിനാൽ അതാണ് എന്റെ ജോലി. 115 00:04:55,420 --> 00:04:57,420 [Jj] ഹേ, മിസ്റ്റർ സാഞ്ചസ്! Ya കാണാൻ നല്ലത്. 116 00:04:58,256 --> 00:04:59,086 [ടോയ്ലറ്റ് ഫ്ലഷുകൾ] 117 00:04:59,173 --> 00:05:01,473 , അത് ഞാനാണ്, ജോൺ ബുക്കർ റൂട്ട്ലെഡ്ജ്. 118 00:05:01,551 --> 00:05:04,141 -ഡുഡ്യൂ! വരൂ, മനുഷ്യൻ. / / i> ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക. - [CLATRS] 119 00:05:04,387 --> 00:05:06,007 [ജോൺ ബി] ഇത് എവിടെയാണ് ഞാൻ താമസിക്കുന്നത്. 120 00:05:06,097 --> 00:05:08,177 കീ, കെ. -മോറിംഗ്. 121 00:05:08,266 --> 00:05:12,186 [ജോൺ ബി] ചതുപ്പുനിലത്തിൽ ഒരു പഴയ മത്സ്യ ചക്ക്. château, എന്റെ അച്ഛൻ അതിനെ വിളിക്കാൻ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു. 122 00:05:14,188 --> 00:05:15,108 അവിടെ ഡാഡി ഉണ്ട്. 123 00:05:15,189 --> 00:05:18,189 അയാൾ ഒൻപത് മാസം മുമ്പ് കടലിൽ അപ്രത്യക്ഷനായി, ഒരു കപ്പൽ തകർച്ചയ്ക്കായി തിരയുന്നു. 124 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 ഈ ദിവസങ്ങളിൽ കടലിൽ അനിവാരാണോ? 125 00:05:21,237 --> 00:05:22,237 എനിക്ക് അവനെ നഷ്ടമായി. 126 00:05:23,156 --> 00:05:25,576 എന്നിട്ട് അമ്മ. <ഞാൻ> ഞാൻ മൂന്ന് വയസ്സുള്ളപ്പോൾ അവൾ പിരിഞ്ഞു. 127 00:05:25,658 --> 00:05:28,748 അവസാനമായി ഞാൻ കേട്ടപ്പോൾ അവൾ കൊളറാഡോയിലായിരുന്നു. അത് കൊളറാഡോ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 128 00:05:29,120 --> 00:05:30,160 ടി അങ്കിൾ ടി! 129 00:05:31,998 --> 00:05:33,078 [ജോൺ ബി] അത് അങ്കിൾ ടി. 130 00:05:33,166 --> 00:05:35,586 അച്ഛൻ അപ്രത്യക്ഷമായതിനാൽ, അവൻ എന്റെ നിയമപരമായ രക്ഷാധികാരിയാണെന്ന് കരുതപ്പെടുന്നു. 131 00:05:35,668 --> 00:05:38,548 ഇപ്പോൾ, അവൻ മിസിസിപ്പിയിലാണ്, ഹ houses സുകൾ നിർമ്മിക്കുന്നു ... 132 00:05:38,963 --> 00:05:40,343 - [ജോൺ ബി] ഹേയ്. - [പോപ്പ്] OY. 133 00:05:40,882 --> 00:05:45,512 ... ഇതിനർത്ഥം ഇത് എന്നെ മാത്രമാണ്, എന്റെ സ്വന്തമായി, എന്റെ സുഹൃത്തുക്കളുമായി ഹാംഗിൻ ചെയ്യുക. 134 00:05:48,181 --> 00:05:51,311 എന്റെ അച്ഛനെ കാണാനില്ല, അദ്ദേഹം and ദ്യോഗികമായി മരിച്ചവനായിരുന്നു. 135 00:05:51,726 --> 00:05:53,516 പേപ്പറുകളിൽ ഒപ്പിടാൻ ഞാൻ വിസമ്മതിച്ചു. 136 00:05:53,603 --> 00:05:55,523 ഞാൻ ഒരു ശരീരം കാണുന്നത് വരെ ഞാൻ ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല. 137 00:05:56,230 --> 00:05:57,730 ജോൺ, ഇത് ഞങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെടുത്തുന്നു 138 00:05:57,815 --> 00:06:00,775 നിങ്ങൾ ഒരു അസമത്വമില്ലാത്ത മൈനർ ആണെന്ന് സ്വന്തമായി ജീവിക്കുന്നു. [നെടുവീർപ്പ്] 139 00:06:01,235 --> 00:06:03,275 [പരിഹാസങ്ങൾ] ഇല്ല ... ഇല്ല. 140 00:06:04,822 --> 00:06:05,992 ഇല്ല. 141 00:06:06,074 --> 00:06:07,874 [സോഷ്യൽ വർക്കർ] നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ എനിക്ക് സത്യസന്ധത ആവശ്യമാണ്. 142 00:06:07,950 --> 00:06:09,700 -അത് ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്, അല്ലേ? - [ജോൺ ബി] അതെ. 143 00:06:10,536 --> 00:06:11,536 ഞാൻ സത്യസന്ധനാണ്. 144 00:06:12,246 --> 00:06:15,326 ശരി, പിന്നെ അവസാന സമയം എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ അമ്മാവനോട് സംസാരിച്ചു? 145 00:06:16,167 --> 00:06:17,667 ക്ഷമിക്കണം ... 34 മിനിറ്റ് മുമ്പ്. 146 00:06:19,045 --> 00:06:20,455 നിങ്ങൾ അവനെ അവസാനമായി കണ്ടത് എപ്പോഴാണ്? 147 00:06:21,547 --> 00:06:24,257 രണ്ട് മണിക്കൂറും ... 43 മിനിറ്റ് മുമ്പ്? 148 00:06:27,637 --> 00:06:30,967 ജോൺ, ഞങ്ങൾ നാളെ അവിടെ വരും നിങ്ങളുടെ അമ്മാവനോട് സംസാരിക്കാൻ. 149 00:06:31,057 --> 00:06:33,887 അവൻ അവിടെ ഇല്ലെങ്കിൽ, വളർത്തുമറിയത്തോടെ ഞങ്ങൾ മുന്നോട്ട് പോകും. 150 00:06:34,394 --> 00:06:37,484 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉറപ്പിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ കണ്ടെത്തും സുരക്ഷിതവും സ്നേഹനിർഭരവുമായ വീട്. 151 00:06:38,147 --> 00:06:40,817 [ജോൺ ബി] അവർ യഥാർത്ഥത്തിൽ ചിന്തിച്ചു അത് കേട്ടതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമായിരിക്കാം. 152 00:06:40,900 --> 00:06:42,320 [ചക്ക്ലിംഗ്] ജെഫേഴ്സൺ! 153 00:06:42,402 --> 00:06:44,402 [ജോൺ ബി] , അത് എവിടെയാണ് ഈ കഥ ആരംഭിക്കുന്നത്. 154 00:06:44,862 --> 00:06:47,202 - [കൗമാരക്കാർ ചിരിച്ചു] - [ജോൺ ബി] എന്റെ അച്ഛനെ കാണാനില്ല, അമ്മാവൻ മിയ, 155 00:06:47,281 --> 00:06:49,991 ഉം farngenstein ന്റെ മണവാട്ടി വളർത്തു പരിചരണം ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്നു. 156 00:06:50,284 --> 00:06:51,874 [പോപ്പ്] മിസ്സിസ് ജെഫേഴ്സൺ ചതുപ്പ് വസ്തുവായിരുന്നു. 157 00:06:51,953 --> 00:06:52,793 [ഗ്രൂപ്പ് ചിരിക്കുന്നു] 158 00:06:53,496 --> 00:06:56,166 {\ an8} - [ജോൺ ബി] പക്ഷെ ഞാൻ ഒരു ഇടവേള പിടിച്ചു. - [റിപ്പോർട്ടർ] ishe ചുഴലിക്കാറ്റ് തുടച്ചുനീക്കുന്നു 159 00:06:56,249 --> 00:06:57,829 {\ AN8} കിൽഡേരേ ദ്വീപിലേയ്ക്ക് 160 00:06:57,917 --> 00:06:59,917 {\ an8} -or വടക്കൻ കരോലിനയുടെ പുറം തീരത്ത് ... -ഹോളി ഷിറ്റ്. 161 00:07:00,002 --> 00:07:02,632 [ജോൺ ബി] ചുഴലിക്കാറ്റ് അഗത, അതേ ദിവസം തന്നെ വരുന്നു 162 00:07:02,713 --> 00:07:04,473 ഡിസിഎസ് എന്റെ വിലയിരുത്തൽ നടത്തേണ്ടതായിരുന്നു. 163 00:07:04,924 --> 00:07:06,594 -ഹെ, ഹോവി. - [കൊടുങ്കാറ്റ് സൈറൺ ബ്ലാറിംഗ്] 164 00:07:06,676 --> 00:07:08,386 [മനുഷ്യൻ] എനിക്ക് ഇവിടെ കുറച്ച് സാൻഡ്ബാഗുകൾ ആവശ്യമാണ്! 165 00:07:09,095 --> 00:07:10,805 [സ്ത്രീ] ഞങ്ങൾ ഇത് ബോട്ട് ചെയ്യണം! 166 00:07:12,598 --> 00:07:14,808 [ഫോണിലെ സ്ത്രീ] ഡിസിഎസ്, എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകുമോ? 167 00:07:14,892 --> 00:07:18,232 അതെ, ക്ഷമിക്കണം ... ഞാൻ കരുതുന്നു ഞങ്ങൾ ഒരുപക്ഷേ വീണ്ടും ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്യണം. 168 00:07:18,312 --> 00:07:19,152 [ഇടിമിന്നലേറ്റ്] 169 00:07:19,689 --> 00:07:22,529 -ഇത് അവിടെ ഒരു ഇരട്ട ഓവർഹെഡ്. ബ്രോ. -ടു ടുഹെഡ്? 170 00:07:24,777 --> 00:07:26,027 [തണ്ടർ അലറുന്നത്] 171 00:07:27,947 --> 00:07:29,777 അവ ശ്രേഷ്ഠമായ തിരമാലകളല്ല, സഹോദരാ. 172 00:07:29,866 --> 00:07:31,986 [ചിരിക്കുന്നു] ആരാണ്? 173 00:07:33,035 --> 00:07:33,865 ഹൂ! 174 00:07:37,165 --> 00:07:38,535 [പാന്റിംഗ്] 175 00:07:41,252 --> 00:07:42,462 കഷ്ടം! 176 00:07:51,429 --> 00:07:52,599 [തണ്ടർ അലറുന്നത്] 177 00:07:56,350 --> 00:07:57,560 [ജോൺ ബി] എന്ത് നരകം? 178 00:08:23,461 --> 00:08:25,461 [തണ്ടർ ക്രാഷിംഗ്] 179 00:08:29,217 --> 00:08:30,927 [ചിക്കൻ ക്ലോക്കിംഗ്] 180 00:08:31,010 --> 00:08:32,600 - [നെടുവീർപ്പ്] - [കോഴി കാവൽക്കാരൻ] 181 00:08:33,262 --> 00:08:34,512 [ഗ്രണ്ടുകൾ] 182 00:08:35,097 --> 00:08:36,927 [ഞരക്കങ്ങൾ] 183 00:08:39,769 --> 00:08:42,059 - [നെടുവീർപ്പ്] - [കടൽത്തീരങ്ങൾ വിളിക്കുന്നു] 184 00:08:45,483 --> 00:08:48,363 - [സെൽ ഫോൺ ക്ലിക്കുകൾ] -സാണോ? 185 00:08:50,571 --> 00:08:51,861 അധികാരമില്ല. കൊള്ളാം. 186 00:08:52,740 --> 00:08:54,620 യോ, ജെജെ, നിങ്ങൾ പുറത്ത് പോയിട്ടുണ്ടോ? 187 00:08:54,700 --> 00:08:56,790 [Jj] എനിക്ക് പോളിയോ ഉണ്ട്. എനിക്ക് നടക്കാൻ കഴിയില്ല. 188 00:09:00,748 --> 00:09:02,418 [തിന്ന് അലറുന്നത്] 189 00:09:08,923 --> 00:09:10,173 [ജോൺ ബി അലറുന്ന] ഓ, മനുഷ്യൻ. 190 00:09:11,926 --> 00:09:13,046 അത് നല്ലതല്ല. 191 00:09:13,553 --> 00:09:15,763 അത് നല്ലതല്ല. 192 00:09:19,433 --> 00:09:20,483 [കോഴി കാക്കകൾ] 193 00:09:20,560 --> 00:09:22,140 [ജോൺ ബി] ഓ, മനുഷ്യൻ. 194 00:09:22,770 --> 00:09:25,190 - [jj] അഗത കുറച്ച് ജോലി ചെയ്തു, അല്ലേ? - [ജോൺ ബി] അതെ, അവൾ ചെയ്തു. 195 00:09:26,482 --> 00:09:27,822 - [jj bups] - [ജോൺ ബി ഗ്രണ്ട്സ്] 196 00:09:27,900 --> 00:09:29,490 [തിന്ന് അലറുന്നത്] 197 00:09:31,779 --> 00:09:33,109 [Jj] നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നത് '? 198 00:09:33,197 --> 00:09:36,697 ആ കൊടുങ്കാറ്റ് കുതിച്ചുചാട്ടം തള്ളിയിട്ടു ചതുപ്പുനിലത്തിൽ എല്ലാ ഞണ്ടുകളും. 199 00:09:37,034 --> 00:09:38,584 ആ ഡ്രം എല്ലാം ഞരക്കനെ ഓടിക്കാൻ പോകുന്നു. 200 00:09:38,995 --> 00:09:40,825 ഡിസിഎസിന്റെ കാര്യമോ? ഇന്ന് അത് ആയിരുന്നില്ലേ? 201 00:09:40,913 --> 00:09:42,793 നഹ്, അവർ ഒരു കടത്തുവള്ളത്തിൽ എത്തിയിട്ടില്ല. 202 00:09:43,666 --> 00:09:44,876 വരൂ, അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക. 203 00:09:46,294 --> 00:09:47,714 നമ്മെ മത്സ്യബന്ധനം ചെയ്യാൻ ദൈവം പറയുന്നു. 204 00:09:52,800 --> 00:09:55,470 - [jj] അതെ. - [ജോൺ ബി] ഇത് ഒരു തരത്തിലുള്ള കള്ളക്കടക്കാരന്റെ ബോട്ട് ആണ്. 205 00:09:55,553 --> 00:09:57,473 ക്ഷമിക്കണം ... നല്ല മോർണിൻ! 206 00:09:57,930 --> 00:09:59,560 [Jj] പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത് ഗ്ഫിയുടെ ബോട്ട് മുങ്ങിയില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണ്. 207 00:09:59,640 --> 00:10:01,270 -ഇയ്ക്ക് ഇൻഷുറൻസ് ഇല്ല. - [ജോൺ ബി] അതെ. 208 00:10:01,350 --> 00:10:03,230 ഹായ്, മിസ് ആമി! നിങ്ങൾ അതിലൂടെ കടന്നുപോകണോ? 209 00:10:03,311 --> 00:10:04,441 [Amy] ഇപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ട്. 210 00:10:05,771 --> 00:10:08,151 - [jj] അവൾ എന്നെ പൂർണ്ണമായും നോക്കി. - [ജോൺ ബി] ഞാൻ കണ്ടു. 211 00:10:08,733 --> 00:10:10,533 -ഡഡ്, ഈ സ്ഥലം നോക്കൂ. - [jj വിസിലുകൾ] 212 00:10:10,610 --> 00:10:14,070 Aagatahata, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത്? - [ജോൺ ബി] അവൾ ഒരു ഭ്രാന്തൻ സ്ത്രീയാണ്. 213 00:10:14,530 --> 00:10:15,490 - [jj] ഹാർഡ് കോർ. -ഫ്യ. 214 00:10:15,573 --> 00:10:17,243 - [jj] ചുഴലിക്കാറ്റ് സർജ്. -ഇഎഎച്ച്. 215 00:10:17,325 --> 00:10:20,575 - [jj] ഞങ്ങൾ എല്ലാ വേനൽക്കാലത്തും ഇത് വൃത്തിയാക്കും. - [ജോൺ ബി] അതാണ് എന്റെ പേടിസ്വപ്നം. 216 00:10:20,661 --> 00:10:24,041 -വെൽ, ഞങ്ങൾക്ക് ആരാണെന്ന് നോക്കൂ. - [jj shops] 217 00:10:24,123 --> 00:10:26,963 [ജോൺ ബി] ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു സുരക്ഷാ മീറ്റിംഗ് ഉണ്ട്. ഹാജർ നിർബന്ധമാണ്. 218 00:10:27,043 --> 00:10:29,553 - [mimics സ്റ്റാറ്റിക്] -എനിക്ക് കഴിയില്ല. എന്റെ പോപ്പ് എന്നെ ലോക്ക്ഡൗണിൽ ലഭിച്ചു. 219 00:10:29,629 --> 00:10:30,759 വരൂ, മനുഷ്യൻ. [അനുബന്ധ മിമിക്സ് സ്റ്റാറ്റിക്] 220 00:10:30,838 --> 00:10:32,048 നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്റെ ഒരു പുസിയാണ്. ഓവർ. 221 00:10:32,131 --> 00:10:34,051 ഓ, ചെറിയ തെണ്ടിയേ, ഞാൻ അത് കേട്ടു. 222 00:10:34,133 --> 00:10:36,013 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ മകനെ ആവശ്യമുണ്ട്. - [jj] അതെ, ദ്വീപ് നിയമങ്ങൾ. 223 00:10:36,093 --> 00:10:37,553 ഒരു ചുഴലിക്കാറ്റിന്റെ ഒരു ഭോഷന്റെ പിന്നാലെ ദിവസം. 224 00:10:37,637 --> 00:10:39,347 - [ഹേയ്വാർഡ്] അത് സൃഷ്ടിച്ചതാരാണ്? - [jj] uh ... 225 00:10:39,430 --> 00:10:41,430 പെന്റഗൺ, ഞാൻ കരുതുന്നു. ഞങ്ങൾക്ക് സുരക്ഷാ അനുമതിയുണ്ട്. 226 00:10:41,515 --> 00:10:43,225 -എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് ഉണ്ട്. - [ഹേയ്ഡ്] ഞാൻ വിഡ് id ിയാണെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ? 227 00:10:43,309 --> 00:10:46,019 -ഞാൻ നാളെ അത് ചെയ്യും. ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു. നാളെ. -നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നു-- ഇല്ല, ഇല്ല. 228 00:10:46,103 --> 00:10:48,023 നരകം ഇല്ല. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അത് ചെയ്യുന്നു. 229 00:10:48,439 --> 00:10:50,649 - [വിസ്പേഴ്സ്] ബോട്ടിൽ കയറുക. - [jj] അതിനായി ഒരു ഓട്ടം നടത്തുക. 230 00:10:50,733 --> 00:10:53,073 -ബോയ്, നിങ്ങൾ ആ ബോട്ടിൽ എത്തിയാൽ-- - [jj] അതിന് എങ്ങനെ തോന്നുന്നു? 231 00:10:53,152 --> 00:10:54,742 -അനുസ്യൂതം മുന്നോട്ടുപോകൂ. നിങ്ങളുടെ കഴുതയെ തിരികെ കൊണ്ടുവരിക. 232 00:10:54,820 --> 00:10:56,490 -ഞാൻ വാഗ്ദാനം ഞാൻ നാളെ അത് ചെയ്യും, ഡാഡി. -അവ! 233 00:10:56,572 --> 00:10:58,372 [ഹേയ്ഡ്] നിങ്ങൾ ചെമ്മീൻ വൃത്തിയാക്കും, 234 00:10:58,449 --> 00:10:59,529 - മത്സ്യം അലിയാൻ. നിങ്ങൾ പോപ്പ്സ് ഒന്നിച്ചുനോക്കി. 235 00:10:59,617 --> 00:11:02,287 നിങ്ങളുടെ വൃത്തികെട്ട കഴുത മുറി വൃത്തിയാക്കും! ഒരു കഷണത്തിൽ ഞങ്ങൾ അവനെ തിരികെ കൊണ്ടുവന്നു. 236 00:11:02,370 --> 00:11:04,660 -ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു! എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ചങ്ങാതിമാരെ ഇഷ്ടമല്ല! 237 00:11:06,582 --> 00:11:08,502 [Jj] ഓ, ടോപ്പ് O 'ദി മോർണിൻ'. 238 00:11:08,584 --> 00:11:09,924 -സുപ്രഭാതം. - [ജോൺ ബി] രാവിലെ. 239 00:11:10,002 --> 00:11:12,342 [പോപ്പ്] എന്താണ് ലഭിച്ചത്? നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് ജ്യൂസ് ബോക്സുകൾ ലഭിച്ചോ? 240 00:11:12,421 --> 00:11:14,841 [കീ] നിങ്ങൾക്കറിയാം, കുറച്ച് യോഗങ്ങൾ മാത്രം കാരറ്റ് സ്റ്റിക്കുകൾ. 241 00:11:14,924 --> 00:11:17,134 എന്റെ തരത്തിലുള്ള ജ്യൂസ് ബോക്സിനെക്കുറിച്ച് എങ്ങനെ? -ഇഎഎച്ച്. 242 00:11:17,218 --> 00:11:18,298 [ജോൺ ബി] സ്വാധീനത്തിനായി ബ്രേസ് ചെയ്യുക. 243 00:11:18,761 --> 00:11:20,431 - [കീ] സലൂഡ്. - [jj] scoal. 244 00:11:25,434 --> 00:11:27,814 - ♪ മുകളിലേക്കും മുകളിലേക്കും ഞങ്ങൾ ♪ ലേക്ക് പോകുന്നു - [കീ] ഹൂ! 245 00:11:27,895 --> 00:11:30,185 - റേഡിയോയിൽ, മുകളിലേക്ക് ... ♪ - [jj axaims] 246 00:11:30,356 --> 00:11:31,516 [ജോൺ ബി] അതെ! 247 00:11:32,108 --> 00:11:33,728 -Bet നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. - [ചിരിക്കുന്നു] 248 00:11:33,818 --> 00:11:35,278 - [ഗ്ലാസ്സ് ക്ലിക്ക്] - [jj] ലോകത്തോട് പറയുന്നു. 249 00:11:35,361 --> 00:11:36,281 ഒരു പാർട്ടി ട്രിക്ക്. 250 00:11:36,362 --> 00:11:37,322 ഭയപ്പെടുത്തുന്ന. 251 00:11:37,405 --> 00:11:39,115 [Jj] ഹേ, പോപ്പ്. നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് വേഗത്തിൽ പോകാമോ? 252 00:11:39,198 --> 00:11:41,028 -ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു. ഞാൻ മൂവിൻ '. - [ജോൺ ബി] പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 253 00:11:41,117 --> 00:11:44,117 6,000 തവണ നിങ്ങൾ ഇത് പരീക്ഷിച്ചു. - [jj] എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. ഇത് ജോലി ചെയ്യും! 254 00:11:44,203 --> 00:11:45,163 the നമുക്ക് ആരംഭിക്കാം ♪ 255 00:11:46,580 --> 00:11:48,790 - [കീ] നിങ്ങൾ എന്റെ തലമുടിയിൽ ബിയർ നേടുക! - [മാർപ്പാപ്പ] ഓ, എന്റെ ദൈവമേ. 256 00:11:48,874 --> 00:11:50,134 എല്ലാം ശരി. എല്ലാം ശരി! 257 00:11:50,209 --> 00:11:52,459 - [ജോൺ ബി] എല്ലാം ശരിയാണ്, നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. - [പോപ്പ്] എല്ലാം ശരിയാണ്, നിർത്തുക! 258 00:11:52,545 --> 00:11:53,915 - [മോട്ടോർ റാട്ട്സ്] - [കൗമാരക്കാർ നിലവിളിക്കുന്നു] 259 00:11:56,590 --> 00:11:58,470 - [കീ] യേശു, പോപ്പ്! - [ഞരക്കങ്ങൾ] 260 00:11:59,427 --> 00:12:01,547 - [ഞരക്കങ്ങൾ] - [ജോൺ ബി] നിങ്ങൾക്ക് ശരി, JJ? 261 00:12:01,637 --> 00:12:03,557 എന്റെ കുതികാൽ തൊടുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു എന്റെ തലയുടെ പിൻഭാഗം. 262 00:12:03,639 --> 00:12:04,719 - [ഞരക്കം] -കി, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 263 00:12:05,141 --> 00:12:06,561 - [കീ] ഞാൻ എല്ലാം ശരിയാണ്. - [എല്ലാം വിലപിക്കുന്നു] 264 00:12:06,642 --> 00:12:08,232 [Jj] പോപ്പ്, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത്? 265 00:12:08,310 --> 00:12:10,350 [പോപ്പ്] സാൻഡ്ബർ. ചാനൽ മാറി. 266 00:12:10,438 --> 00:12:11,648 ഇല്ല. 267 00:12:11,731 --> 00:12:14,151 ക്ഷമിക്കണം, ഇത് മിക്കവാറും ഈ സ്ഥലത്ത് കുഴപ്പത്തിലാകും. 268 00:12:14,233 --> 00:12:17,493 - [jj] ഹേയ്, ഞാൻ ബിയർ സംരക്ഷിച്ചു. - [ജോൺ ബി] അഭിനന്ദനങ്ങൾ, ജെജെ. 269 00:12:19,363 --> 00:12:22,743 സഞ്ചി ... അവിടെ ഒരു ബോട്ട് ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 270 00:12:23,159 --> 00:12:24,989 -മിണ്ടാതിരിക്കുക. എന്ത്? - [കീ] ഒരു വഴിയുമില്ല. 271 00:12:25,077 --> 00:12:27,157 ഇല്ല, ഇല്ല, ആൺകുട്ടികൾ. ഞാൻ കാര്യമായി പറയുകയാണ്. അവിടെ ഒരു ബോട്ട് ഉണ്ട്. 272 00:12:27,246 --> 00:12:29,116 -യഥാർത്ഥമായതിനായി. - [ജോൺ ബി] സഞ്ചി ... ഇത് ... 273 00:12:29,206 --> 00:12:30,206 ഇതൊരു ബോട്ട്! 274 00:12:31,292 --> 00:12:33,462 [കീ] ഹോളി ഷിറ്റ്, അവൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. നമുക്ക് പോകാം. 275 00:12:35,629 --> 00:12:37,469 [നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നു അവിടെ ഒരു മൃതദേഹമുണ്ട്? 276 00:12:38,924 --> 00:12:40,684 -ഗുയിസ്, കാത്തിരിക്കുക! - [കീ] ഹൂ! 277 00:12:40,760 --> 00:12:42,510 - [jj] നിങ്ങളുടെ കഴുതയെ ഇവിടെ നേടുക! - [ജോൺ ബി] വരൂ! 278 00:13:04,492 --> 00:13:06,162 - [ഗാഗ്രാപ്സ്] നിങ്ങൾ അത് കണ്ടു? - [പോപ്പ്] അതെ. 279 00:13:06,243 --> 00:13:07,833 -അപ്പോൾ ഞാൻ ചെയ്തു. - [ജോൺ ബി] അതെ. 280 00:13:07,912 --> 00:13:09,662 -എന്താണ് ... - [ആൺകുട്ടികൾ ചിരിക്കുന്നു] 281 00:13:09,747 --> 00:13:10,827 അത് ഗ്രേഡി-വെള്ളയാണ്. 282 00:13:10,915 --> 00:13:13,375 അത്തരം ഒരു പുതിയ ഒന്ന് 500 ഗ്രാം പോലെയാണ്, എളുപ്പമാണ്. 283 00:13:16,837 --> 00:13:19,007 -ശരി! - [jj] അത് ഒരു പ്രൈമോ റിഗാണ്. 284 00:13:19,089 --> 00:13:21,259 അതെ. അതാണ് ഞാൻ കണ്ട ബോട്ട് ഞാൻ സർജ് ഉയർത്തിയപ്പോൾ. 285 00:13:21,342 --> 00:13:24,262 -ഇത് ജെട്ടിയോ മറ്റോ അടിച്ചു. -നിങ്ങൾ കുതിച്ചുചാട്ടം ഉയർത്തിയോ? 286 00:13:24,345 --> 00:13:26,135 - [ജോൺ ബി] അതെ. -അത് എന്റെ ആൺകുട്ടി. പോഗ് ശൈലി. 287 00:13:26,222 --> 00:13:27,352 [കീ] എന്താണ് ഹെക്ക്? 288 00:13:27,431 --> 00:13:29,561 കാത്തിരിക്കൂ, കാത്തിരിക്കുക. ആരുടെ ബോട്ട് ആണെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാമോ? 289 00:13:29,642 --> 00:13:31,812 [ജോൺ ബി] ഇല്ല, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ പോകുന്നു. 290 00:13:32,269 --> 00:13:33,479 [Jj] സുഹൃത്തേ, ഇത് വളരെ ആഴത്തിലാണ്. 291 00:13:33,938 --> 00:13:35,978 ഓ, ദുർബലവും ദുർബലവുമായ ജെജെ. 292 00:13:36,816 --> 00:13:39,736 [Jj] ശരി, ഞാൻ നിങ്ങളെ പുനർനിർമ്മിക്കുന്നില്ല. ഞാൻ ആ പുഞ്ചിരി വ്യക്തമാക്കുന്നു. 293 00:13:39,819 --> 00:13:40,859 [ജോൺ ബി] അത് കൊള്ളാം. 294 00:13:40,945 --> 00:13:42,485 -ജോൺ ബി. - [ചക്കിൾസ്] എന്ത്? 295 00:13:42,571 --> 00:13:44,451 - [മാർപ്പാപ്പ] വിഡ് fool ികളേ, - [ജോൺ ബി നെടുവീർപ്പുകൾ] 296 00:13:44,532 --> 00:13:46,242 -ഡവർ താഴേക്ക്. [ഗ്രണ്ടുകൾ] -അദ്ദേഹം. 297 00:14:13,602 --> 00:14:14,692 [മാർപ്പാപ്പയെ] നാം അവനെ കൊണ്ടുവരണം? 298 00:14:15,563 --> 00:14:16,653 [ചുമ] 299 00:14:16,730 --> 00:14:18,980 -ഓ എന്റെ ദൈവമേ. അത് എന്നെന്നേക്കുമായി എടുത്തു! -അ, ജെസ്. 300 00:14:19,066 --> 00:14:20,276 ഏതെങ്കിലും മൃതദേഹങ്ങൾ? 301 00:14:20,359 --> 00:14:21,899 സാധ്യത കുറയ്ക്കുന്നതിന്? - [ജോൺ ബി] നമ്പർ ഇല്ല. 302 00:14:21,986 --> 00:14:23,396 ഞാൻ ഈ മോട്ടൽ കീ കണ്ടെത്തി. 303 00:14:23,863 --> 00:14:25,953 - [പോപ്പ്] ഒരു കീ. - [ജോൺ ബി] അതെ, ഒരു കീ, പോപ്പ്. 304 00:14:26,031 --> 00:14:27,911 [Jj] കൊള്ളാം! ഞങ്ങൾ ഒരു മോട്ടൽ കീ സാൽഡുചെയ്തു. 305 00:14:28,450 --> 00:14:30,910 [കീ] ആൺകുട്ടികൾ, ഞങ്ങൾ അവ തകർക്കണം തീരദേശ കാവൽക്കാരന്. 306 00:14:30,995 --> 00:14:33,745 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഫൈൻഡർ ഫീസ് ലഭിക്കും. - [jj] അതെ, എല്ലാ വേനൽക്കാലത്തും പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 307 00:14:33,831 --> 00:14:35,371 നന്ദി, അഗത, യാ ബാച്ച്. 308 00:14:45,134 --> 00:14:47,144 [പവർ ടൂളുകൾ ചുട്ടുപൊള്ളുന്നു] 309 00:14:52,933 --> 00:14:55,733 - [മനുഷ്യൻ] നിങ്ങൾ അവനെ കണ്ടിട്ടില്ലേ? - [സ്ത്രീ 1] കൊടുങ്കാറ്റിന് മുമ്പല്ല. 310 00:14:55,811 --> 00:14:56,981 [മനുഷ്യൻ] പോലീസ് എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 311 00:14:57,062 --> 00:15:00,022 ശരി, എനിക്ക് 24 മണിക്കൂർ കാത്തിരിക്കണമെന്ന് അവർ പറഞ്ഞു എനിക്ക് ഒന്നും റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ്, 312 00:15:00,107 --> 00:15:01,397 പക്ഷെ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും തെറ്റ് അറിയാം. 313 00:15:01,483 --> 00:15:02,443 [മനുഷ്യൻ] ഒന്നും തെറ്റല്ല. 314 00:15:02,526 --> 00:15:05,446 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഇത് സ്കൂട്ടറാണ്. ഒരു കൊടുങ്കാറ്റിൽ സ്വയം കൈകാര്യം ചെയ്യണമെന്ന് അവനറിയാം. 315 00:15:05,529 --> 00:15:07,779 [സ്ത്രീ 1] ശരി, അവസാനമായി എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ അവനെ കണ്ടത്? 316 00:15:08,324 --> 00:15:12,084 [മനുഷ്യൻ] ക്ഷമിക്കണം, കഴിഞ്ഞ തവണ ഞാൻ അവനെ കണ്ടു, അവൻ ദ്രോതകാരികളെ സാറയുമായി തയ്യാറാക്കുകയായിരുന്നു. 317 00:15:14,079 --> 00:15:15,159 സാറാ! 318 00:15:17,333 --> 00:15:19,543 രാജകുമാരിയെ നിങ്ങൾ കണ്ടില്ലേ? - [സ്ത്രീ 2] അവൾ പുറത്തുപോയി. 319 00:15:19,627 --> 00:15:21,627 [എഞ്ചിൻ പവർ അപ്പ്] 320 00:15:22,504 --> 00:15:23,714 ജനറേറ്ററുകൾ ഉണ്ടാകട്ടെ. 321 00:15:23,797 --> 00:15:26,427 ദൈവമേ നന്ദി. അത് നിക്കരാഗ്വയിൽ താമസിക്കുന്നത് പോലെയാണ്. 322 00:15:27,593 --> 00:15:30,553 അത് വീടിനടുത്ത് വീണുപോയില്ല. അത് പൂർണ്ണമായും പിഴുതുമാറ്റി. 323 00:15:30,638 --> 00:15:33,138 ഓ, ഇത് നോക്കൂ. കൊടുങ്കാറ്റ് അതിനെ കുളത്തിലേക്ക് തിരിച്ചുവിട്ടു. 324 00:15:33,223 --> 00:15:35,183 അത് ശ്രദ്ധിക്കുക. റോസ് എന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു. 325 00:15:35,267 --> 00:15:37,937 - [തൊഴിലാളി] അതെ, സർ, മിസ്റ്റർ കാമറൂൺ. ഇതിന് വില എത്ര ചെലവാകുമെന്ന് അറിയില്ല. 326 00:15:38,020 --> 00:15:40,310 ഡാഡി, വൈ-ഫൈ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. എനിക്ക് ഒന്നും പോസ്റ്റുചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 327 00:15:40,397 --> 00:15:42,647 Whezizie, ഒരു ചുഴലിക്കാറ്റ് ഉണ്ടായിരുന്നു, പ്രണയിനി. 328 00:15:42,733 --> 00:15:43,983 [പെൺകുട്ടി ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല! 329 00:15:44,068 --> 00:15:45,398 നിങ്ങളുടെ സഹോദരി എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 330 00:15:45,486 --> 00:15:46,566 എലികളെ സംരക്ഷിക്കുന്നു. 331 00:15:46,654 --> 00:15:48,034 [കാമറൂൺ] ക്ഷമിക്കണം. സാറാ! 332 00:15:48,113 --> 00:15:50,163 - [SAHA] ഞാൻ തിരക്കിലാണ്! - [കാമറൂൺ] നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 333 00:15:50,240 --> 00:15:52,790 വെള്ളം നിറച്ച മാളങ്ങൾ സർജിൽ നിന്ന്. 334 00:15:53,577 --> 00:15:55,407 പക്ഷികൾക്ക് ഒരു ഫീൽഡ് ദിവസം ഉണ്ട്. 335 00:15:55,496 --> 00:15:57,286 [കാമറൂൺ] പക്ഷികൾക്ക് ഭക്ഷണം കഴിക്കണം, സാറാ. 336 00:15:57,373 --> 00:15:59,753 [സാറാ] ഇല്ല, ഇതൊരു മൗസ് വംശഹത്യയാണ്. ഇല്ല! 337 00:16:00,125 --> 00:16:02,495 ജീവിത ചക്രം എന്താണെന്നാണ്, പ്രണയിനി. ഇപ്പോൾ വരൂ. 338 00:16:02,586 --> 00:16:05,756 എനിക്ക് അതിന്റെ ഭാഗമാകാൻ കഴിയില്ല. ആദ്യം അവർ ഡാഡി, എലികൾക്കായി വന്നു. 339 00:16:05,839 --> 00:16:07,799 -എനിക്ക് ഒരു മനുഷ്യൻ ഉണ്ട് ... - [സാറാ] ഓ, എന്റെ ദൈവമേ. 340 00:16:07,883 --> 00:16:09,223 -... നിങ്ങൾ സഹായിച്ചേക്കാം. --ഹി. 341 00:16:09,301 --> 00:16:11,931 -ഞാൻ സാറാ. എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. - [കാമറൂൺ] ഇതാണ്, സ്കൂട്ടറിന്റെ ഭാര്യ. 342 00:16:12,429 --> 00:16:13,929 നിങ്ങൾ കൊടുങ്കാറ്റ് പ്രീപ്പിംഗ് ആയിരുന്നു അവനോടൊപ്പം, ശരിയാണോ? 343 00:16:14,014 --> 00:16:16,434 അതെ. ക്യാബിൻ ലാക്ക് ചെയ്യാൻ അദ്ദേഹം എന്നെ സഹായിച്ചു ദ്ചുരോഗറിൽ. 344 00:16:16,517 --> 00:16:17,767 -കഴിഞ്ഞ രാത്രി? -ഇഎഎച്ച്. 345 00:16:17,851 --> 00:16:19,191 അതിനുശേഷം അവൻ പുറത്തു പോയോ? 346 00:16:19,269 --> 00:16:20,439 -ഇവിടെയോ? -ഇഎഎച്ച്. 347 00:16:20,521 --> 00:16:24,401 -അല്ല. നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ? ഒരു ചുഴലിക്കാറ്റ് ഉണ്ടായിരുന്നു. -വെൽ, താൻ എവിടെ പോകുന്നു എന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞോ? 348 00:16:24,483 --> 00:16:26,943 ഒരു ഫോൺ കോൾ നേടുക അല്ലെങ്കിൽ ഒന്നും പരാമർശിക്കുക? 349 00:16:27,528 --> 00:16:29,198 അദ്ദേഹം എന്നോട് ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല. 350 00:16:29,989 --> 00:16:31,949 -എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. അവന് കുഴപ്പമുണ്ടോ? -എന്റെ തികച്ചും കുഴപ്പമില്ല. 351 00:16:32,032 --> 00:16:34,332 -ഞാൻ അങ്ങനെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. - [കാമറൂൺ] അവൻ എവിടെയെങ്കിലും ഹങ്കരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 352 00:16:34,410 --> 00:16:35,830 -ഞങ്ങൾ അവനെ കണ്ടെത്തും. - [സാറാ] ക്ഷമിക്കണം. 353 00:16:35,911 --> 00:16:37,621 -നന്ദി. - [കാമറൂൺ] അവൻ ഹങ്കരി കിടന്നു 354 00:16:37,705 --> 00:16:40,285 ആറ് പായ്ക്കറ്റുള്ള- - [കടൽത്തീരങ്ങൾ വിളിക്കുന്നു] 355 00:16:40,833 --> 00:16:43,343 [മനുഷ്യൻ 1] അവൾക്ക് സംസാരിക്കേണ്ടതില്ല തീരദേശ കാവൽക്കാരന്. ഇതൊരു നായയാണ്. 356 00:16:43,419 --> 00:16:45,089 മാനുഷിക സമൂഹത്തെക്കുറിച്ച് എങ്ങനെ? 357 00:16:45,170 --> 00:16:47,170 [വ്യതിചലിതർ] 358 00:16:48,382 --> 00:16:49,632 [സ്ത്രീ] അവൻ പ്രമേഹ രോഗിയാണ്! 359 00:16:50,551 --> 00:16:52,681 -അദ്ദേഹം a-- അവൻ ഒരു പ്രമേഹ രോഗിയാണ്! - [മനുഷ്യൻ 1] ... ഒരു നായ ... 360 00:16:52,761 --> 00:16:54,101 -അല്ല, ഞാൻ അത് മനസ്സിലാക്കുന്നു. -എക്സ്ക്യൂസ് മീ! 361 00:16:54,179 --> 00:16:55,929 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. ഹേയ്, മനുഷ്യാ, ഞങ്ങൾ-- ഞങ്ങൾ ഒരു ബോട്ട് കണ്ടെത്തി. 362 00:16:56,015 --> 00:16:57,055 - [സ്ത്രീ] ദയവായി ... -I-- 363 00:16:57,141 --> 00:17:00,271 -നിങ്ങൾ ഇത് കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. -ഹെ! ശാന്തമാകുക. 364 00:17:00,936 --> 00:17:02,726 -Now-- -കാനിൻ പ്രമേഹം വളരെ ... 365 00:17:02,813 --> 00:17:05,943 - [മനുഷ്യൻ 1] ഓ, എന്റെ ഗോഷ്. ഒരു നായയ്ക്കുള്ള പ്രമേഹം? - [സ്ത്രീ] അത് സത്യമാണ്! 366 00:17:06,025 --> 00:17:09,025 [മനുഷ്യൻ 2] നിങ്ങളുടെ ബോട്ട്? ഞങ്ങൾ വിഷമിക്കുന്നില്ല ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ബോട്ടിനെക്കുറിച്ച്, ശരി? 367 00:17:09,653 --> 00:17:10,953 ശരി, അത് നന്നായി പോയി. 368 00:17:11,030 --> 00:17:12,530 അപ്പോൾ, എന്താണ് പദ്ധതി? 369 00:17:13,240 --> 00:17:15,660 ഞങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് ഞങ്ങൾ ആളെ കണ്ടെത്താൻ പോകുന്നത് എന്ന് എനിക്കറിയാം ആരാണ് ആ വള്ളം. 370 00:17:15,743 --> 00:17:17,793 ആരുടെ മുറി ആരുടെ മുറിയാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല. അത് ആകാം. 371 00:17:17,870 --> 00:17:21,000 -ഞാൻ. -വരിക. ഞാൻ തിരയുന്നു. 372 00:17:21,582 --> 00:17:23,632 [ജോൺ ബി] ഫൈൻഡർ ഫീസ്. പറയുക. 373 00:17:23,709 --> 00:17:26,129 ഹേയ്, കുറഞ്ഞത് നിങ്ങൾ ഒരു പങ്കാളിയായിരിക്കും. 374 00:17:26,962 --> 00:17:28,552 --മാൻ. - [ജോൺ ബി] ബബ്ബയിൽ വരൂ. 375 00:17:28,630 --> 00:17:30,630 [റേഡിയോ സംഭാഷണം] 376 00:17:34,261 --> 00:17:36,851 [Jj വിസിലുകൾ] ചാറ്റോ മോശമായി കാണപ്പെട്ടുവെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 377 00:17:36,930 --> 00:17:40,430 - [ജോൺ ബി] ഈ സ്ഥലം ഒരു വിചിത്രമാണ്. - [കീ] മോട്ടൽ അല്ലെങ്കിൽ മെത്ത് ലാബ്? 378 00:17:40,517 --> 00:17:41,937 [പോപ്പ്] നിങ്ങൾ ന്യായാധിപൻ ആകുന്നു. 379 00:17:42,019 --> 00:17:44,649 [ജോൺ ബി] ഒരു സ്ഥലം പോലെ കാണപ്പെടുന്നില്ല ഗ്രേഡി-വൈറ്റ് സ്റ്റേയ്ക്കൊപ്പം ആരോ. 380 00:17:44,730 --> 00:17:47,900 [പോപ്പ്] ഇല്ല. ആരെയെങ്കിലും ഒരു സ്ഥലം പോലെ തോന്നുന്നു ഗ്രേഡി-വൈറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് കൊല്ലപ്പെടും. 381 00:17:48,442 --> 00:17:49,362 എല്ലാം ശരി. ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു. 382 00:17:49,443 --> 00:17:52,783 [Jj] ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ ക്യാപ്റ്റൻ സംസാരിക്കുന്നത്. ലാൻഡിംഗിനായി എച്ച്എംഎസ് പോഗ് കോമിൻ. 383 00:17:53,155 --> 00:17:54,355 ഹൂ! 384 00:17:56,408 --> 00:17:57,828 - [ജോൺ ബി] ഞങ്ങൾ നല്ലത്? - അതെ, ഞങ്ങൾ നല്ലത്. 385 00:17:57,910 --> 00:17:59,750 [ജോൺ ബി] എല്ലാം ശരിയാണ്. ഇവിടെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു '. 386 00:18:00,079 --> 00:18:01,409 -ഹെ. - [ജോൺ ബി] അതെ? 387 00:18:01,497 --> 00:18:03,167 അവനെ മണ്ടത്തരമാക്കാൻ അനുവദിക്കരുത്. 388 00:18:03,248 --> 00:18:05,208 -ഓ, ഞങ്ങൾ ചെയ്യും. -ഞാൻ വാഗ്ദാനങ്ങൾ നൽകുന്നില്ല. 389 00:18:05,292 --> 00:18:06,542 അതെ, എനിക്കറിയാം. 390 00:18:06,919 --> 00:18:08,299 Uh, ശ്രദ്ധിക്കുക. 391 00:18:10,506 --> 00:18:11,336 ഞാൻ ഇതാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. 392 00:18:12,549 --> 00:18:13,719 [ചക്കിൾസ്] അതെ. 393 00:18:14,134 --> 00:18:15,054 അതെ. 394 00:18:15,135 --> 00:18:16,095 നമുക്ക് പോകാം. 395 00:18:17,846 --> 00:18:19,136 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഈ കട്ടിൽ പുറത്തെടുക്കുന്നത്? 396 00:18:19,223 --> 00:18:21,603 [Jj] ഒരു ചുഴലിക്കാറ്റിന് ശേഷം, അവർ പൂപ്പൽ കൊന്നൊടുക്കുന്ന കാരണമാകുന്നു. 397 00:18:21,683 --> 00:18:23,893 ജോൺ വളരെ ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക. 398 00:18:23,977 --> 00:18:25,687 -ഗോഡ്, നിങ്ങൾ വളരെ വിചിത്രമാണ്. -എന്താണ്? 399 00:18:25,771 --> 00:18:27,651 എനിക്കറിയില്ല. ഒരുപക്ഷേ ഞങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കണമെന്ന് അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 400 00:18:28,482 --> 00:18:31,362 നിങ്ങൾ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്നത് കേട്ടതിനാൽ പ്രവാസത്തോടെ, അവൾ ഇപ്പോൾ പോലെയാണ്, 401 00:18:31,443 --> 00:18:34,153 - "ഓ! വളരെ ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക, ജോൺ ബി." - [ജോൺ ബി] ഇറങ്ങുക. 402 00:18:34,238 --> 00:18:37,238 [Jj] ഓ, ആ ജോൺ ഡി എനിക്ക് തരൂ. " എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ ആ വിധത്തിൽ പോകുന്നത്? 403 00:18:37,324 --> 00:18:39,704 സഹോദരാ, നിങ്ങൾക്ക് നിയമം അറിയാം. പോഗ്-ഓൺ-പോഗ് മാക്കിംഗ് ഇല്ല. 404 00:18:39,785 --> 00:18:42,405 -നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും അവളിൽ അടിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ. -ഓഫ് കോഴ്സ് ഞാൻ അവളുടെ മേൽ അടിക്കുകയാണ്. 405 00:18:42,496 --> 00:18:45,076 അവൾ ഒരു സൂപ്പർ-ഹോട്ട്, റിച്ച്, ഹിപ്പി ചിക്കെയാണ് ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേരി. 406 00:18:45,165 --> 00:18:48,375 എന്തുകൊണ്ട്? എനിക്ക് അത് മനസിലാക്കാൻ കഴിയില്ല, സഹോദരാ, ആരാണ് കരുതുന്നത്? 407 00:18:48,460 --> 00:18:51,460 വാതിൽ ലോക്കുചെയ്തതായി എനിക്കറിയാം കാരണം ഞാൻ അത് പരീക്ഷിച്ചു. നിങ്ങൾ ഉണ്ടോ? 408 00:18:51,547 --> 00:18:53,377 - [പവർ ടൂളുകൾ ചുട്ടുപൊള്ളുന്നു] -നിങ്ങൾക്ക് സഹായം ആവശ്യമാണ്. 409 00:18:53,465 --> 00:18:55,085 ഒരു ചെറിയ സഹായമല്ല, നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം സഹായം ആവശ്യമാണ്. 410 00:18:55,175 --> 00:18:58,345 ഇതൊരു പെൺകുട്ടിയെയും പോലെയാണ് ഒരു ഹൃദയമിടിപ്പ്, നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു ... "ക്ഷമിക്കണം!" 411 00:18:58,428 --> 00:19:00,888 -എന്ത്? ഇത് ഒരു വലിയ കാര്യമല്ല. ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളോ? ഇരുപത്തിയൊമ്പത്. 412 00:19:01,473 --> 00:19:03,143 -ഇതാണ് ഇത്. -ശരി. 413 00:19:05,853 --> 00:19:07,153 [ഉയർന്ന അടിവസ്ത്രം] വീട്ടുജോലി. 414 00:19:10,440 --> 00:19:12,360 - [ജോൺ ബി] ഞങ്ങൾ ഇത് പരീക്ഷിക്കണോ? -ഇഎഎച്ച്. 415 00:19:12,442 --> 00:19:13,322 [സ്പാനിഷ് സംസാരിക്കുന്നു] 416 00:19:13,402 --> 00:19:15,782 അധികാരമില്ല. സുരക്ഷാ ക്യാമറകളൊന്നുമില്ല. ആരും അറിയുന്നില്ല. 417 00:19:20,576 --> 00:19:21,406 [ജോൺ ബി] ഹൂ. 418 00:19:21,994 --> 00:19:22,954 ശരി. 419 00:19:23,036 --> 00:19:26,036 ബാഗ് പരിശോധിക്കുക. ഒരു പേരുണ്ടെങ്കിൽ കാണുക എവിടെയെങ്കിലും അവിടെയുണ്ട്. 420 00:19:27,708 --> 00:19:29,378 - [jj] ഒരു ജാക്കറ്റ്. - [ജോൺ ബി] ഡെനിം സ്ലൈഡുകൾ. 421 00:19:29,459 --> 00:19:30,589 ജാക്കറ്റിൽ പേര് ഇല്ല. 422 00:19:30,669 --> 00:19:32,549 -ഇത് ഒരു നല്ല ജാക്കറ്റ് ആണെങ്കിലും. -നിശ്ചയത്തോടെ 50 വയസ്സിനു മുകളിലാണ്. 423 00:19:32,629 --> 00:19:34,049 അവന് പുതിയ ബാലൻസ് ലഭിച്ചു. 424 00:19:39,386 --> 00:19:42,426 [Jj], സുഹൃത്തേ, ഇവിടെ വരൂ. ഒരുപക്ഷേ അവർ മീൻപിടുത്തമുണ്ടായിരിക്കാം. 425 00:19:42,514 --> 00:19:43,894 - [ജോൺ ബി] ഞാൻ നോക്കട്ടെ. അവിടെയുണ്ട്. 426 00:19:43,974 --> 00:19:45,814 {\ AN8 [ജോൺ ബി] ഇല്ല, അത് കോണ്ടിനെന്റൽ ഷെൽഫിലാണ്. 427 00:19:45,893 --> 00:19:48,773 -അറ്റിന്റെ വലിയ വീക്കം. ആരും അവിടെ മടിക്കുകയാണ്. - [jj] ശരി. 428 00:19:55,235 --> 00:19:57,105 - [ജോൺ ബി] കോഫി? -ഇഎഎച്ച്. 429 00:19:57,196 --> 00:20:00,116 സ്റ്റാൻഡേർഡ്. നിങ്ങൾ ഏകാന്തത ലഭിക്കുമ്പോൾ ടിഷ്യൂകൾ ... 430 00:20:00,699 --> 00:20:02,279 -അവരോ! - [ജോൺ ബി] നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയോ? 431 00:20:02,367 --> 00:20:04,577 ശരിക്കും ആകർഷണീയമായ ഒരു ഡഫ് കിറ്റ് മോഷ്ടിക്കാൻ നിങ്ങൾ അനുവദിക്കില്ല. 432 00:20:04,661 --> 00:20:06,621 [ജോൺ ബി] അതെ, 'കാരണം ഞങ്ങൾ മോഷ്ടിക്കുന്നില്ല. 433 00:20:07,456 --> 00:20:08,666 [ഗ്രണ്ടുകൾ] 434 00:20:11,001 --> 00:20:13,091 -ഒരു, ഒന്ന്, ഒന്ന്. - [സുരക്ഷിതമായ ബീപ്പിംഗ്] 435 00:20:13,670 --> 00:20:15,420 വളർത്തുമൃഗത്തിന്റെ പീവ്? -ഇഎഎച്ച്. 436 00:20:15,505 --> 00:20:18,375 എളുപ്പമാണ്. ഒരു ശതമാനം പരിസ്ഥിതിക്ക് നൽകുന്നു. 437 00:20:18,467 --> 00:20:21,087 -എന്താണ് തെറ്റ്? - ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഭൂമി മാത്രമേയുള്ളൂ, പോപ്പ്. 438 00:20:21,178 --> 00:20:23,808 ഞങ്ങൾ അത് 100 ശതമാനം നൽകണം, കുറഞ്ഞത് നഗ്നമാക്കുക. 439 00:20:24,389 --> 00:20:26,929 വലത്. അത് ധനപരമായ ശബ്ദമല്ല. 440 00:20:27,017 --> 00:20:29,387 [കീ] ഗ്രഹത്തെ നശിപ്പിക്കുന്നില്ല നമ്മൾ ജീവിക്കണം. 441 00:20:29,478 --> 00:20:30,848 [പോപ്പ്] ഹേ, ഹേ, പോലീസുകാർ. 442 00:20:30,938 --> 00:20:32,398 -ഷിറ്റ്. -അവൾ. 443 00:20:32,481 --> 00:20:33,941 എനിക്ക് കഴിയില്ല. ഗോപുരങ്ങൾ താഴേക്ക്. 444 00:20:34,524 --> 00:20:37,284 എന്റെ മെറിറ്റ് സ്കോളർഷിപ്പ് നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, ഞാൻ ആരെയെങ്കിലും കൊല്ലും. 445 00:20:37,361 --> 00:20:38,781 [ഓഫീസർ 1] ഓ. ശരി. 446 00:20:39,780 --> 00:20:42,160 അവർ മുകളിലേക്ക് പോകുന്നില്ല. ഒരുപക്ഷേ-- - [ഓഫീസർ 2] ശരി. 447 00:20:42,241 --> 00:20:44,831 - [പോപ്പ്] ഒരുപക്ഷേ അവർ ഒരു മുറി തേടാം. - [കീ] അവർ മുകളിലേക്ക് പോകുന്നു. 448 00:20:44,910 --> 00:20:48,710 - [ജോൺ ബി] ഒന്ന്, ഒന്ന്, ഒന്ന്, രണ്ട്. - [സുരക്ഷിതമായ ബീപ്പിംഗ്] 449 00:20:48,789 --> 00:20:51,629 ക്രമരഹിതമായി കുത്തുക. അത് ... തീർച്ചയായും പ്രവർത്തിക്കും. 450 00:20:51,917 --> 00:20:55,087 - [ജോൺ ബി നെടുവീർപ്പുകൾ] ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കുക. ഇവിടെ. - [മണ്ണർ] 451 00:20:56,880 --> 00:20:59,260 [Jj] എനിക്കറിയില്ല. രണ്ടാമത്തേതിനെക്കുറിച്ച് എനിക്കറിയില്ല. 452 00:20:59,341 --> 00:21:00,801 ഈ കോർഡിനേറ്റുകൾ, അവ ... 453 00:21:00,884 --> 00:21:03,474 കാത്തിരിക്കുക. എന്റെ കസിൻ പറഞ്ഞു നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ വാൾഫിഷ് പിടിക്കാം. 454 00:21:03,553 --> 00:21:06,683 - [ജോൺ ബി] ആറ്, ഒന്ന്, ആറ്, ആറ്, ആറ്. - [jj] nah, അത് ഒരു അർത്ഥവും ഉണ്ടാക്കില്ല. 455 00:21:06,765 --> 00:21:08,305 ഒരു സർഫ് സ്പോട്ടിനെക്കുറിച്ച്? - [ക്ലിക്കുകൾ ലോക്ക് ചെയ്യുക] 456 00:21:08,392 --> 00:21:10,022 [Jj] അത് സാധ്യമാകും. 457 00:21:10,352 --> 00:21:11,232 അതാണ് ... 458 00:21:11,812 --> 00:21:13,442 - ഷോളുകൾ. - [ചക്കിൾസ് മൃദുവായി] 459 00:21:14,022 --> 00:21:15,942 -ഹോളി ഷിറ്റ്. - [jj] ഇത് സർഫ് സ്പോട്ടാണോ? 460 00:21:16,024 --> 00:21:17,614 ഷൂളുകളെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? - [ജോൺ ബി ഗ്യാസ്പ്സ്] 461 00:21:18,360 --> 00:21:20,570 -യൂ ... ജെജെ? - [jj] Hm? 462 00:21:21,154 --> 00:21:22,664 നിങ്ങൾ ഇത് കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 463 00:21:24,408 --> 00:21:26,488 [റേഡിയോ സംഭാഷണം] 464 00:21:26,576 --> 00:21:29,246 - [കീ] ശരി, എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുക. എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുക. - [മാർപ്പാപ്പ പന്ത്നിംഗ്] പോകുക, പോകുക. 465 00:21:29,454 --> 00:21:32,374 ബാക്ക് ചെയ്യുക. -ഓയ്. നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിച്ചു. 466 00:21:33,500 --> 00:21:34,330 [പാറ തുട്ടകൾ] 467 00:21:35,002 --> 00:21:36,502 നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബേസ്ബോൾ കളിച്ചില്ലേ? 468 00:21:36,586 --> 00:21:38,086 -ഡുഡ്യൂ! -ഞാൻ ഗണിത ടീമിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. 469 00:21:38,171 --> 00:21:39,721 -DUDE, ഡ്യൂഡ്, ഡ്യൂഡ്! -നിങ്ങൾ തോക്ക് പിടിച്ചു. 470 00:21:39,798 --> 00:21:41,758 -ഇത് ഒരു സിഗ് സ uer ആണ്. - തോക്ക് തിരികെ ഇടുക, ജെജെ! 471 00:21:41,842 --> 00:21:44,682 ഇതൊരു ലയിക്കുന്ന ഗാറ്റ്, മനുഷ്യൻ. വെറുതെ ... ബാം! ബാം! 472 00:21:44,761 --> 00:21:46,011 -ബാം! ബാം! -ഹെ, അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക! 473 00:21:46,096 --> 00:21:47,966 -ബാം! ബാം! -ഞങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും മോഷ്ടിക്കുന്നില്ല. 474 00:21:48,515 --> 00:21:50,135 [ഓഫീസർ 2] നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്വതന്ത്ര കട്ടിൽ വേണോ? 475 00:21:50,475 --> 00:21:52,185 -എ മാറ്റെയ്റ്റ്? - [മാർപ്പാപ്പ] നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 476 00:21:52,352 --> 00:21:54,772 [ഓഫീസർ 2] ഇപ്പോൾ, സ്കൂട്ടർ ഗ്രബ്ബുകളുടെ ആ lux ംബര സ്യൂട്ട് ഇതാ. 477 00:21:54,855 --> 00:21:57,685 ഞാൻ ഒരു ചിത്രം എടുക്കുക. ഇവിടെ. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഒരു ചിത്രം എടുക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 478 00:21:57,774 --> 00:21:58,654 അതെ, സുഹൃത്തേ, പോലെ ... 479 00:21:58,734 --> 00:22:01,454 സ്വന്തമായി കുറ്റപ്പെടുത്തുന്ന തെളിവുകൾ ഉണ്ടാക്കണോ? അതാണോ നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നത്? 480 00:22:02,279 --> 00:22:03,409 നിങ്ങളുടെ സ la ജന്യ വിളക്ക് നേടുക. 481 00:22:05,615 --> 00:22:06,695 [ടാപ്പിംഗ്] 482 00:22:06,783 --> 00:22:08,663 -വെയ്റ്റ്, അതെന്താണ്? -എന്ത്? 483 00:22:10,704 --> 00:22:13,504 [പോപ്പ്, കീ, നിശബ്ദമായി] പോലീസുകാർ. പോലീസുകാർ! പോലീസുകാർ! 484 00:22:13,582 --> 00:22:16,462 ഇരുപത്തി, 29. 485 00:22:16,543 --> 00:22:17,923 - [ജോൺ ബി] ഷിറ്റ്. - [jj] ഇത് എന്താണ്? 486 00:22:19,379 --> 00:22:21,209 -കോപ്പുകൾ. - [വാതിലിൽ മുട്ടുന്നു] 487 00:22:21,965 --> 00:22:23,795 കിൽഡെയർ കൗണ്ടി ഷെരീഫിന്റെ വകുപ്പ്! 488 00:22:30,140 --> 00:22:31,100 നമ്മൾ തൊലിയുരിക്കണോ? 489 00:22:31,850 --> 00:22:33,600 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഒരു പോഗ് ഉപേക്ഷിക്കരുത്. 490 00:22:33,685 --> 00:22:35,645 - [ക്ലിക്കുകൾ ലോക്ക് ചെയ്യുക] - [മനുഷ്യൻ വിവേകപൂർവ്വം ആക്രോശിക്കുന്നു] 491 00:22:40,734 --> 00:22:42,364 ഇല്ല, ഗുരുതരമായി, നമ്മൾ തൊലി വേണോ? 492 00:22:43,945 --> 00:22:44,905 ഒരുപക്ഷേ. 493 00:22:45,405 --> 00:22:47,025 മുന്നോട്ട് പോയി ബാത്ത്റൂം പരിശോധിക്കുക. 494 00:22:47,366 --> 00:22:48,276 അതെ, സർ. 495 00:23:03,382 --> 00:23:04,342 ഇത് വ്യക്തമാണ്. 496 00:23:18,563 --> 00:23:20,073 [നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 497 00:23:20,148 --> 00:23:21,818 [കീ] ഓ, എന്റെ ദൈവമേ. 498 00:23:30,242 --> 00:23:32,582 ഞാൻ അത് പറഞ്ഞു. ഞാൻ അത് പറഞ്ഞില്ലേ? [ചക്കിൾസ്] 499 00:23:45,173 --> 00:23:47,473 മുന്നോട്ടുപോകുക. ഇവ ഒരു ബാഗിൽ എറിയുകയാണോ? 500 00:23:47,551 --> 00:23:48,471 [ഓഫീസർ 1] അതെ, സർ. 501 00:23:53,473 --> 00:23:54,523 സർ? 502 00:23:54,599 --> 00:23:56,099 എല്ലാവരും അവരുടെ കൊക്ക് മുക്കി. 503 00:23:58,061 --> 00:23:59,151 [എന്ത് f-- 504 00:23:59,813 --> 00:24:02,773 - [ഓഫീസർ 1] ശരി, വലത്. അവരുടെ കൊക്ക്. -ഇഎഎച്ച്. [ചക്കിൾസ്] 505 00:24:03,775 --> 00:24:05,395 - [വിസ്പേഴ്സ്] -നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നു ... 506 00:24:06,987 --> 00:24:08,357 [തോക്ക് ക്ലാറ്ററുകൾ ഉച്ചത്തിൽ] 507 00:24:11,032 --> 00:24:13,412 [ഓഫീസർ 1] ഇതാണ് ... കൊള്ളാം. 508 00:24:20,667 --> 00:24:21,957 അതെ ... ഉം ... 509 00:24:37,225 --> 00:24:39,095 എല്ലാം ശരി. നമുക്ക് പോകാം. 510 00:24:39,186 --> 00:24:40,346 ആരും ഇവിടെ ഇല്ല. 511 00:24:52,782 --> 00:24:54,082 [Jj] നന്നായി, അത് രസകരമായിരുന്നു. 512 00:24:54,159 --> 00:24:56,789 - [ചക്കിൾസ്] എത്രയും വേഗം മുന്നറിയിപ്പ് നൽകിയിരിക്കാം. - [കീ] ഞങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടാകും, 513 00:24:56,870 --> 00:24:59,830 -ഇക്യാ മാർപ്പാപ്പയെ കണക്റ്റുചെയ്തത്. - [jj] നിങ്ങൾ ഗണിത ടീമിൽ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 514 00:24:59,915 --> 00:25:02,205 [ജോൺ ബി] പോലീസുകാർ എല്ലാം എടുത്തു ഇത് ഒരു കുറ്റകൃത്യമാണ്. 515 00:25:02,751 --> 00:25:04,131 നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയാൽ? 516 00:25:04,211 --> 00:25:07,511 ഞങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയോ? ഇല്ല, ഞാൻ അങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല. ഓ, അതെ, ഞങ്ങൾ ചെയ്തു. 517 00:25:07,589 --> 00:25:08,969 - [പോപ്പ്] എന്ത് നരകം? -Dude, എന്ത്? 518 00:25:09,049 --> 00:25:11,469 - [jj] സുഹൃത്തേ, തണുപ്പ്. വരിക. ഒരു കുറ്റകൃത്യത്തിന്റെ രംഗത്തിൽ നിന്ന് അത് എന്തുകൊണ്ട്? 519 00:25:11,551 --> 00:25:13,431 - [jj] പോലീസുകാരേക്കാൾ മികച്ചത്. -നിങ്ങൾ ഗുരുതരമാണോ? 520 00:25:13,512 --> 00:25:17,222 -എമ്മിന് എന്റെ മെറിറ്റ് സ്കോളർഷിപ്പ് നഷ്ടപ്പെടും. ഹേ, ഹേയ്. SH, SH, SH. sh, sh. 521 00:25:17,807 --> 00:25:18,927 കുറഞ്ഞത് നിങ്ങൾ ഞങ്ങള്ക്ക്, ശരിയാണോ? 522 00:25:19,351 --> 00:25:20,731 ഞാൻ പേടിസ്വപ്നമാണ് ജീവിക്കുന്നത്. 523 00:25:22,854 --> 00:25:24,864 [വ്യതിചലിതർ] 524 00:25:25,357 --> 00:25:26,477 [സ്ത്രീ] അതിനാൽ, എന്ത് സംഭവിച്ചു? 525 00:25:26,566 --> 00:25:29,066 [മനുഷ്യൻ] ശരി, ഞാൻ മസോൺ let ട്ട്ലെറ്റിൽ എത്തി, 526 00:25:29,736 --> 00:25:32,106 , ഞാൻ ഈ പിണ്ഡം കണ്ടു; 527 00:25:32,697 --> 00:25:35,777 ഞണ്ടുകൾ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുകയായിരുന്നു, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 528 00:25:36,243 --> 00:25:40,293 അതിനാൽ, അത് ചെയ്യാനുള്ള ഏറ്റവും മികച്ച കാര്യം ഞാൻ കണ്ടെത്തി, ക്ഷമിക്കണം ... അവനെ ഐസ് നെഞ്ചിൽ എറിയുക 529 00:25:40,372 --> 00:25:42,792 - തുടർന്ന് വിളിക്കുക. - [പാരാമെഡിക്] ആറ്-ഏഴ്. എന്നെ വിളിക്കുക. 530 00:25:42,874 --> 00:25:44,964 മുമ്പൊരിക്കലും ഞാൻ മുമ്പൊരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല. 531 00:25:46,336 --> 00:25:47,336 [ലാന] സ്കൂട്ടർ? 532 00:25:48,171 --> 00:25:49,971 [സോബിംഗ്] സ്കൂട്ടർ? ഓ, ദൈവമേ! 533 00:25:55,762 --> 00:25:56,812 [ജോൺ ബി] ആരാണ് അത്? 534 00:25:57,264 --> 00:25:59,604 [പെൺകുട്ടി] ഇത് സ്കൂട്ടർ ഗ്രബ്ബുകളാണ്. അവൻ കൊടുങ്കാറ്റിനിടെയായിരുന്നു. 535 00:26:00,100 --> 00:26:01,480 എനിക്ക് ലഭിച്ച ഈ ചിത്രം പരിശോധിക്കുക. 536 00:26:01,935 --> 00:26:03,225 മൃതദേഹം. 537 00:26:04,479 --> 00:26:05,399 ഭ്രാന്തൻ. 538 00:26:05,855 --> 00:26:06,855 ഹോളി ഷിറ്റ്. 539 00:26:06,940 --> 00:26:08,400 അദ്ദേഹത്തിന് ഏതുതരം ബോട്ട് ഉണ്ടായിരുന്നു? 540 00:26:08,483 --> 00:26:10,993 എങ്ങനെയെങ്കിലും, ആ ഡേർട്ട്ബാഗ് പകർത്തി ഒരു പുതിയ ഗ്രേഡി-വൈറ്റ്. 541 00:26:11,444 --> 00:26:12,954 എല്ലാവരും അതിനായി തിരയുന്നു. 542 00:26:21,288 --> 00:26:25,378 [പാന്റിംഗ്] ശരി. അതിനാൽ, ഉം ... ഞങ്ങൾ ഒന്നും കണ്ടില്ല. 543 00:26:25,458 --> 00:26:26,668 ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല. 544 00:26:26,751 --> 00:26:28,841 നമുക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കണം ആകെ, പൂർണ്ണമായ അമ്നീഷ്യ. 545 00:26:28,920 --> 00:26:31,130 യഥാർത്ഥത്തിൽ, മാർപ്പാപ്പ ഒരിക്കൽ ശരിയാണ്. 546 00:26:31,590 --> 00:26:33,220 നോക്കൂ, ഞാൻ ചിലപ്പോൾ നിങ്ങളോട് യോജിക്കുന്നു. 547 00:26:33,300 --> 00:26:35,090 നിഷേധിക്കുക, നിഷേധിക്കുക, നിരസിക്കുക. 548 00:26:35,176 --> 00:26:36,546 ആൺകുട്ടികൾ, ഞങ്ങൾക്ക് ആ പണം സൂക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല. 549 00:26:36,636 --> 00:26:39,386 ശരി. നമുക്കെല്ലാവർക്കും താങ്ങാനാവില്ല പരിധിയില്ലാത്ത ഡാറ്റ പ്ലാനുകൾ, കിയാര. 550 00:26:39,472 --> 00:26:41,102 ഞങ്ങൾ അത് ലാന ബബ്ബുകളിലേക്ക് കടക്കണം. 551 00:26:41,182 --> 00:26:42,852 അല്ലെങ്കിൽ, ഇത് മോശം കർമ്മമാണ്. 552 00:26:42,934 --> 00:26:45,194 മോശം കർമ്മം സൂചിപ്പിക്കേണ്ട ഒരു കുറ്റത്തിലും. 553 00:26:45,895 --> 00:26:46,895 ഞങ്ങൾ ഇരുണ്ടതായിരിക്കണം. 554 00:26:46,980 --> 00:26:50,230 അതിനർത്ഥം ഞങ്ങൾ പണം സൂക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, അപ്പോൾ ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു. 555 00:26:53,153 --> 00:26:54,323 ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നില്ല. 556 00:26:54,946 --> 00:26:56,946 -എന്ത്? എന്തുകൊണ്ട്? - അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക. 557 00:26:57,032 --> 00:26:58,912 ഇതാണ് സ്കൂട്ടർ ഗ്രബ്സ് ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു. 558 00:26:58,992 --> 00:27:01,372 വാങ്ങുന്ന അതേ സുഹൃത്ത് പോർത്തോളിൽ വ്യക്തിഗത സിഗരറ്റ്. 559 00:27:01,453 --> 00:27:04,543 ഷിറ്റ്, ഒരു തവണ ഞാൻ ഈ സുഹൃത്ത് ഭിക്ഷാടനം നടത്തി സേവ്-എ-ലോട്ട് പാർക്കിംഗ് സ്ഥലത്ത് മാറ്റത്തിന് 560 00:27:04,623 --> 00:27:05,583 കാരണം അവന് വാതകം ആവശ്യമാണ്. 561 00:27:05,665 --> 00:27:07,495 ഞങ്ങൾ ഒരു ഡേർട്ട്ബാഗ് മറീന എലിയെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത് 562 00:27:07,584 --> 00:27:09,464 ആർക്കാണ് കഴിയാത്തത് അവന്റെ പോക്കറ്റിൽ 40 ബക്കുകൾ, 563 00:27:09,544 --> 00:27:13,344 പെട്ടെന്നുതന്നെ, അവന് ഗ്രേഡി-വൈറ്റ് ലഭിച്ചോ? പറയുക. 564 00:27:14,633 --> 00:27:17,973 ശരി, അതിനാൽ അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക, പോപ്പ് ചെയ്യുക. ഒരു മറീന എലി ഗ്രേഡി-വൈറ്റ് എങ്ങനെ നേടുന്നു? 565 00:27:18,053 --> 00:27:21,103 - [ശ്വേള കുത്തനെ] വേശ്യാവൃത്തി. -സ്ക്വയർ ഗ്രൂപ്പുകൾ, ബ്രോ. 566 00:27:21,681 --> 00:27:24,391 ശരി, റഡാറിന് കീഴിൽ പറക്കൽ, നിഷ്ക്രിയ നിരീക്ഷണമില്ല. 567 00:27:24,476 --> 00:27:26,516 അവർ ആ സാധനം ചെയ്യുന്നില്ല ഒരു ചുഴലിക്കാറ്റിൽ. 568 00:27:27,270 --> 00:27:28,730 എന്താണ് അതിനർത്ഥം? Jj? 569 00:27:29,147 --> 00:27:31,267 -അവർ നേരായ കള്ളക്കടത്ത് ആയിരുന്നു. -Smugglin '. 570 00:27:31,858 --> 00:27:34,528 ഞാൻ ഉറപ്പ് നൽകുന്നു ഗുരുതരമായ അളവിലുള്ള ധാരണയുണ്ട് 571 00:27:34,611 --> 00:27:36,451 -ആ നാശം. -ഹെൽ, അതെ. 572 00:27:37,989 --> 00:27:39,069 മത്സ്യം! 573 00:27:39,157 --> 00:27:41,367 റെക്കോർഡിനായി, അത് ഒരു കള്ളക്കടത്ത് ആണെങ്കിൽ 574 00:27:41,451 --> 00:27:43,501 അനധികൃത വിരുദ്ധയോടെ അതിന്റെ ഉള്ളിൽ ... 575 00:27:43,578 --> 00:27:45,408 -Mm-hm? -... ഒരുപക്ഷേ ഇത് മറ്റൊരാളുടെതാണ്. 576 00:27:45,497 --> 00:27:48,037 -വിനർ വിശദാംശങ്ങൾ. -അവർക്കായി അത് അന്വേഷിക്കാം. 577 00:27:48,124 --> 00:27:51,294 എടുക്കുന്നു ദുരന്തമായി വിഡ് id ിത്തമായിരിക്കും. 578 00:27:51,878 --> 00:27:56,168 വലത്. ശരി, മണ്ടത്തരങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും നല്ല ഫലങ്ങൾ നടത്തുക. 579 00:27:57,133 --> 00:28:00,473 [Jj] ഞങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് ഒരു വഴിയാണ് ആ തകർച്ചയുടെ കാർഗോ പിടിക്കുക. 580 00:28:00,553 --> 00:28:02,853 അതുവരെ ഞങ്ങൾ താഴ്ന്നു. സാധാരണ പ്രവർത്തിക്കുക. 581 00:28:02,931 --> 00:28:05,391 - [നെടുവീർപ്പ്] സത്യം. ഞങ്ങൾ അത് എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു? 582 00:28:06,810 --> 00:28:08,940 -ചെഗർ? - [റോക്ക് മ്യൂസിക് കളിക്കുന്നു] 583 00:28:09,020 --> 00:28:09,900 ♪ ഹേ ♪ 584 00:28:10,772 --> 00:28:12,112 - [ജോൺ ബി] ടാലി-ഹോ. - [jj] ഹേ-അപ്പ്. 585 00:28:12,941 --> 00:28:13,901 ♪ ഹേ ♪ 586 00:28:16,778 --> 00:28:17,898 ♪ ഹേ ♪ 587 00:28:20,573 --> 00:28:21,453 ♪ ഹേ ♪ 588 00:28:23,702 --> 00:28:27,832 ♪ "നിങ്ങൾ പാർട്ടിക്ക് പോകുന്നുണ്ടോ ശനിയാഴ്ചയാണോ? "♪ 589 00:28:27,914 --> 00:28:30,174 ♪ അവൾ ചോദിച്ചു, എനിക്കറിയില്ലെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു ♪ 590 00:28:30,250 --> 00:28:31,130 [ചിരിക്കുന്നു] 591 00:28:32,001 --> 00:28:35,841 the കാണുക, ഞാൻ നിങ്ങളെ കണ്ടതുമുതൽ ചില ഗൈയുടെ സൈക്കിളിന്റെ പുറകിൽ ♪ 592 00:28:35,922 --> 00:28:37,472 -അല്ല. നരകം, ഇല്ല. - [jj] ഞാൻ അത് എടുക്കും! 593 00:28:37,549 --> 00:28:39,719 ♪ ശരി, എനിക്ക് അത്ര ദയ കാണിക്കുന്നു ♪ 594 00:28:39,801 --> 00:28:42,721 - [പെൺകുട്ടി മന്ത്രിക്കുന്ന] അത് ചുട്ടെ! അത് ചൗഗ് ചെയ്യുക! - ♪, പെൺകുട്ടി, പെൺകുട്ടി, അതിനാൽ ആശ്ചര്യപ്പെടരുത് ♪ 595 00:28:42,804 --> 00:28:45,394 the അത് കാണപ്പെട്ടു നിങ്ങളുടെ ഇളം നീലക്കണ്ണുകളിൽ ... ♪ 596 00:28:45,473 --> 00:28:47,233 [ജോൺ ബി] നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയില്ല ബാഹ്യ ബാങ്കുകൾ 597 00:28:47,308 --> 00:28:48,688 ബോണിയാർഡ് മനസിലാക്കാതെ. 598 00:28:48,768 --> 00:28:50,268 ഇത് ഒരു മൂന്ന് പാളി ബ്യൂറിറ്റോ പോലെയാണ്. 599 00:28:50,353 --> 00:28:51,313 യോ, എന്താണ്, ഹോമി? 600 00:28:51,396 --> 00:28:52,686 -എന്താണ്, മനുഷ്യൻ? - എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 601 00:28:52,772 --> 00:28:55,442 [ജോൺ ബി] ഞങ്ങളും ഞങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളുമുണ്ട്, തൊഴിലാളിവർഗ നിർമ്മലങ്ങൾ. 602 00:28:55,525 --> 00:28:56,395 [ജോൺ ബി] അതെ. 603 00:28:57,152 --> 00:28:58,452 -ഹെ, ഹേയ്. - ഹേയ്. 604 00:28:58,528 --> 00:29:00,858 [ജോൺ ബി] പിന്നെ, സമ്പന്നമായ രണ്ടാമത്തെ ഹോമർമാർ. 605 00:29:00,947 --> 00:29:02,987 അവ കൂടുതലും പോൺസി-കഴുതയിൽ നിന്നുള്ളവരാണ് ബോർഡിംഗ് സ്കൂളുകൾ, 606 00:29:03,074 --> 00:29:04,664 വെറും റിട്ടവസേര പോസറുകൾ. 607 00:29:05,160 --> 00:29:06,700 ഞങ്ങളുടെ പ്രകൃതി ശത്രുക്കൾ. 608 00:29:06,786 --> 00:29:08,456 എന്നിട്ട്, ടൂണണുകൾ ഉണ്ട്. 609 00:29:08,538 --> 00:29:09,578 [ജോൺ ബി] ഒരു ബിയർ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 610 00:29:09,664 --> 00:29:12,544 [ജോൺ ബി] തികച്ചും ക്ലൂലെസ്സ്. ഇതാ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് അവരുടെ കുടുംബങ്ങളുമായി അവധിക്കാലം. 611 00:29:12,625 --> 00:29:13,455 നന്ദി. 612 00:29:13,960 --> 00:29:15,920 ഹേയ്, നിങ്ങൾ, ക്ഷമിക്കണം ... നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ബിയർ വേണോ? 613 00:29:17,338 --> 00:29:18,718 [ജോൺ ബി] സ്രാവുകളുടെ ചം. 614 00:29:18,798 --> 00:29:23,008 meathe വാക്കുകൾ മറ്റൊരു ശേഷം പുറത്തുവന്നു ♪ 615 00:29:23,094 --> 00:29:25,144 - [ആഹ്ലാദവും ചിരിയും] - [പെൺകുട്ടി] ഓ, എന്റെ ദൈവമേ! 616 00:29:25,847 --> 00:29:27,557 ഞങ്ങൾ കുടുംബമാണ്! 617 00:29:27,640 --> 00:29:29,060 നിങ്ങൾ എന്നോട് പെരുമാറിയാൽ [ചിരിക്കുന്നു]. 618 00:29:29,142 --> 00:29:30,062 -ഓ ശരിക്കും? -ഇഎഎച്ച്. 619 00:29:30,143 --> 00:29:32,603 കന്യകമാർ, അതിനാൽ ഓർഗനൈസുചെയ്യൽ. 620 00:29:32,687 --> 00:29:34,727 എന്റെ എല്ലാ സുഹൃത്തുക്കളും, എന്റെ എല്ലാ സുഹൃത്തുക്കളും പോലെ-- 621 00:29:34,814 --> 00:29:36,824 ടിവിയിൽ വരുമ്പോൾ ഇത് വിചിത്രമാണ്, ആളുകൾ മരിക്കുന്നത് നാം കാണുന്നു, 622 00:29:36,900 --> 00:29:38,820 അവർ അവിടെ ഇരുന്നു, എന്നാൽ യാഥാർത്ഥ്യത്തിൽ, 623 00:29:38,902 --> 00:29:41,202 അവർ ആയിരിക്കും ഒരു കൊടുങ്കാറ്റ് വീഴുന്നു. 624 00:29:41,654 --> 00:29:44,034 - [പെൺകുട്ടി] എംഎം-എച്ച്എം ... - ♪ ഓ, ഓ, നിങ്ങൾക്ക് അക്ഷരങ്ങൾ ലഭിച്ചില്ലേ? 625 00:29:44,115 --> 00:29:46,115 se ഞാൻ കഴിഞ്ഞ വേനൽക്കാലത്ത് അയച്ചതാണോ? ♪ 626 00:29:46,201 --> 00:29:49,121 - [ജോൺ ബി] ... നിങ്ങൾ ഇതിനെക്കുറിച്ച് വായിക്കുന്നു ... - [ആൺകുട്ടി] സാറാ! സാറാ, ശ്രദ്ധിക്കുക, ശരി? 627 00:29:49,204 --> 00:29:51,164 അവൾ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? -ഇത് സോ ... ഹ്യൂ? 628 00:29:53,166 --> 00:29:55,166 [ജോൺ ബി] അത് സാറാ കാമറൂൺ ആണ്. കുക്ക് രാജകുമാരി. 629 00:29:55,251 --> 00:29:57,961 ഒൻപതാമത്തെ ഗ്രേഡിലെ കിയാരയുടെ ഏറ്റവും നല്ല സുഹൃത്ത്, പത്താം ക്ലാസിലെ ഏറ്റവും മോശം ശത്രു. 630 00:29:58,671 --> 00:30:01,051 ഞാൻ അവളുടെ അച്ഛന്റെ ബോട്ടുകളിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു, അതിനാൽ, നിങ്ങൾക്കറിയാം, ഞാൻ അവളെ ചുറ്റിപ്പറ്റിയാണ്. 631 00:30:01,132 --> 00:30:02,432 [ആൺകുട്ടി] നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 632 00:30:02,509 --> 00:30:05,469 [ജോൺ ബി] അപ്പോൾ അത് ടോപ്പർ, അവൾ അത്ര മനോഹരമായ കാമുകനല്ല. 633 00:30:06,095 --> 00:30:08,805 ടോപ്പർ യഥാർത്ഥത്തിൽ പോസികൾ ചിന്തിക്കുന്നു mow mowlens ലേക്ക് വളർത്തി. 634 00:30:10,433 --> 00:30:13,483 - ♪ എന്റെ ഹൈസ്കൂൾ കാമുകൻ ♪ - [സാറാ ഗിഗ്ഗിംഗ്] 635 00:30:14,395 --> 00:30:17,395 ♪ എന്റെ ഹൈ-സ്കൂൾ കാമുകൻ ♪ 636 00:30:18,191 --> 00:30:20,571 ♪ എന്റെ ഹൈ-സ്കൂൾ കാമുകൻ ♪ 637 00:30:20,652 --> 00:30:21,902 [വാതിൽ അലാറം ചിം] 638 00:30:22,862 --> 00:30:24,572 [തൊഴിലാളി] ക്ഷമിക്കണം, മ്യൂസിയത്തിന്റെ അടച്ചു. 639 00:30:25,323 --> 00:30:27,833 അതെ, തലവനായി. ഞാൻ ഒരു മിനിറ്റ് കൂടിയാകും. 640 00:31:00,900 --> 00:31:04,280 [തൊഴിലാളി] റോയൽ മർച്ചന്റ് മുങ്ങി 1829 ലെ വലിയ കൊടുങ്കാറ്റിൽ 641 00:31:04,362 --> 00:31:07,032 400 400 മില്യൺ ഡോളർ ബ്രിട്ടീഷ് സർക്കാർ സ്വർണ്ണ ഓൾബോർഡിൽ. 642 00:31:07,574 --> 00:31:09,704 ദ്വീപുവാസികളുടെ തലമുറകളുടെ സ്വപ്നം. 643 00:31:09,784 --> 00:31:12,204 - [വിസ്പേഴ്സ്] അതെ. ഹൂ. -ലോവ് പ്രവർത്തിക്കുക, നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ലേ? 644 00:31:12,287 --> 00:31:16,457 എംഎം-എച്ച്എം. അതെ. മനോഹരമായി. [മൃദുവായി ചക്കിൾസ്] 645 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 [കൗമാരക്കാർ ചിരിക്കുകയും ചാറ്ററിംഗ്] 646 00:31:20,920 --> 00:31:21,920 [ആൺകുട്ടി] നമുക്ക് പോകാം. 647 00:31:22,005 --> 00:31:23,545 - [jj വിസിലുകൾ] - [ജോൺ ബി] നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു? 648 00:31:23,631 --> 00:31:25,261 - [jj] ജോൺ ബി. - [ജോൺ ബി] നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 649 00:31:25,341 --> 00:31:26,971 -ഇഒ, എന്താണ്? -എനിക്ക് ഇത് നിങ്ങൾക്കായി ലഭിച്ചു. 650 00:31:27,051 --> 00:31:28,721 -അത്? -എനിക്കായി? അതെ, ഞാൻ ഒരു സിപ്പ് എടുക്കും. 651 00:31:28,803 --> 00:31:31,263 - [സാറാ] ഹായ്. -അ, കാത്തിരിക്കുക. ഹേയ്, ഹേയ്. ഹേയ്, സാറാ! 652 00:31:31,347 --> 00:31:34,557 സാറാ, എനിക്ക് നിങ്ങളോട് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? ഒരു രുചികരമായ മിൽവാക്കി പാനീയകാരണം? 653 00:31:34,642 --> 00:31:35,772 വേണ്ട, നന്ദി. 654 00:31:35,852 --> 00:31:38,102 -ഇത് നിങ്ങൾക്ക് മതിയായ ഫാൻസി അല്ലേ? -അല്ല. ഞങ്ങൾ വെറുതെ പോകുകയായിരുന്നു. 655 00:31:38,187 --> 00:31:39,647 ഹേയ്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? ഇത് ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. 656 00:31:39,731 --> 00:31:43,691 -ഞാൻ കൊള്ളാം - നന്ദി, മനുഷ്യന്. ഞാൻ അതിനെ അഭിനന്ദിക്കുന്നു. - [jj] അത് കൊള്ളാം, പക്ഷേ ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിച്ചില്ല. 657 00:31:43,776 --> 00:31:45,146 നിങ്ങൾ സുന്ദരിയാണെങ്കിൽ, ദയവായി, ചിലപ്പോൾ, 658 00:31:45,236 --> 00:31:46,816 -ബട്ട് നിങ്ങൾ ചെയ്തില്ല. -O, ദയവായി. 659 00:31:46,905 --> 00:31:48,235 - [jj] അതെ. സാറാ. ദയവായി പ്രധാനം ദയവായി? 660 00:31:48,323 --> 00:31:49,413 നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിക്കും. 661 00:31:49,490 --> 00:31:51,700 - [ടോപ്പർ] അവൾക്ക് അത് ആവശ്യമില്ല, നിങ്ങൾ-- - [SAHA] ശരി. 662 00:31:51,784 --> 00:31:53,204 ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല. 663 00:31:53,286 --> 00:31:54,536 - [jj] നിങ്ങൾ വളരെ തമാശക്കാരനാണ്, മനുഷ്യൻ. -ഹെ. 664 00:31:54,621 --> 00:31:56,081 - [ടോപ്പർ] വൃത്തികെട്ട പോഗ്ജുകൾ! - [രണ്ടും മുരടിക്കുന്നു] 665 00:31:56,164 --> 00:31:57,334 - [സാറാ] ഓ! - [പോപ്പ്] ജോൺ ബി. 666 00:31:57,415 --> 00:32:00,535 -ഞാൻ ആൾമാറാട്ടമായിരിക്കേണ്ടതാണോ, ഓർമ്മിക്കണോ? - [സാറാ] കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞേ, കുഞ്ഞേ, കുഞ്ഞ്-- 667 00:32:00,627 --> 00:32:01,787 - [ജോൺ ബി ഗ്രണ്ട്സ്] - [ആൾക്കൂട്ടം ഗ്യാസ്പ്സ്] 668 00:32:01,878 --> 00:32:02,958 [സാറാ] സഞ്ചി? സഞ്ചി! 669 00:32:03,421 --> 00:32:04,511 തണുപ്പിക്കുക! 670 00:32:04,589 --> 00:32:08,259 ഹേയ്, ജോൺ ബി, എന്നെ നിങ്ങളെ മുക്കിക്കളയരുത് നിങ്ങളുടെ വൃദ്ധനെപ്പോലെ എല്ലാം ശരിയാണോ? 671 00:32:08,343 --> 00:32:10,763 [ആൾക്കൂട്ടം മന്ത്രം] പോരാടുക! പോരാടുക! പോരാടുക! പോരാടുക! 672 00:32:11,012 --> 00:32:12,812 പോരാടുക! പോരാടുക! പോരാടുക! 673 00:32:13,765 --> 00:32:15,175 [രണ്ടും മുഷ്ടി] 674 00:32:15,600 --> 00:32:17,350 - [ആൺകുട്ടി] അത് അവന് കൊടുക്കുന്നു! -ജോൺ ബി, അത് പോകട്ടെ! 675 00:32:17,435 --> 00:32:18,765 [കീ] നിർത്തുക, നിങ്ങൾ സഞ്ചി! 676 00:32:25,443 --> 00:32:26,613 [സാറാ] ടോപ്പർ! നിർത്തുക! 677 00:32:26,986 --> 00:32:29,236 [ടോപ്പർ, ജോൺ ബി ഗ്രന്ഥങ്ങൾ] 678 00:32:30,239 --> 00:32:31,199 [പോപ്പ്], ജോൺ ബി! 679 00:32:31,282 --> 00:32:33,582 [കാണിക്കൂ] യുദ്ധം! പോരാടുക! പോരാടുക! പോരാടുക! 680 00:32:33,660 --> 00:32:35,240 -ഫൈറ്റ്! പോരാടുക! - [ടോപ്പർ ഗ്രന്ണുകൾ] 681 00:32:35,328 --> 00:32:36,868 -അത് ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നത് 'എന്നതിനെക്കുറിച്ച്! -വരിക! 682 00:32:36,955 --> 00:32:39,825 -വരിക! -ഇഎഎച്ച്, നിങ്ങൾക്ക് പോകണോ? 683 00:32:43,461 --> 00:32:44,421 നിർത്തുക! 684 00:32:45,505 --> 00:32:46,375 ജോൺ ബി! 685 00:32:50,843 --> 00:32:52,303 ഓ! ഓ! ടോപ്പർ! 686 00:32:53,012 --> 00:32:54,182 വരൂ, ടോപ്പർ! 687 00:32:54,764 --> 00:32:55,774 നമുക്ക് പോകാം! 688 00:32:56,182 --> 00:32:57,142 വരിക! 689 00:33:00,687 --> 00:33:01,647 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 690 00:33:01,729 --> 00:33:03,149 [ടോപ്പർ] വരൂ, മനുഷ്യൻ! 691 00:33:03,815 --> 00:33:05,645 - [രണ്ടും മുരടിക്കുന്നു] - [ക്രൗഡ് ചിയേഴ്സ്] 692 00:33:06,025 --> 00:33:06,985 [ജോൺ ബി ഗ്യാസ്പ്പിംഗ്] 693 00:33:07,068 --> 00:33:08,148 ടോപ്പർ! 694 00:33:08,236 --> 00:33:10,026 ടോപ്പർ, നിർത്തുക! ഇല്ല! 695 00:33:11,906 --> 00:33:13,406 [ശ്വസിക്കുന്നു] 696 00:33:14,242 --> 00:33:15,122 [പോപ്പ്] ഇല്ല! 697 00:33:15,743 --> 00:33:17,043 -എനിക്ക് അറിയാം. -അവനെ മുക്കിക്കൊല്ലുന്നു. 698 00:33:19,664 --> 00:33:20,544 ടോപ്പർ! 699 00:33:23,543 --> 00:33:25,383 - [തോക്ക് സുരക്ഷാ ക്ലിക്കുകൾ] - [ഗ്യാസ്പ്സ്] 700 00:33:25,461 --> 00:33:26,921 അതെ, അത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 701 00:33:27,005 --> 00:33:28,505 നിങ്ങളുടെ നീക്കം, ബ്രോസ്കി. 702 00:33:28,589 --> 00:33:30,429 -വരിക. ചില്ല്, സുഹൃത്തേ! - jj! 703 00:33:30,508 --> 00:33:32,508 - [പോപ്പ്] തണുപ്പിക്കുക! - [SAHA] നിർത്തുക! Jj! 704 00:33:32,593 --> 00:33:34,893 തോക്ക് താഴേക്ക്. -ഡിഇഡി, രാജകുമാരി? 705 00:33:34,971 --> 00:33:36,971 - [ടോപ്പർ] ഞങ്ങൾ നല്ലവരാണ്. ഞങ്ങൾ നല്ലവരാണ്. തോക്ക് താഴേക്ക്! 706 00:33:37,056 --> 00:33:38,426 എല്ലാം ശരി? വരൂ, മനുഷ്യൻ! 707 00:33:38,516 --> 00:33:41,096 കീ! നിങ്ങൾക്ക് പരിശോധിക്കാമോ? നിങ്ങളുടെ സൈക്കോ ചങ്ങാതി, ദയവായി? 708 00:33:41,185 --> 00:33:45,645 ശരി, എല്ലാവരും ശ്രദ്ധിക്കൂ! ദ്വീപിന്റെ ഞങ്ങളുടെ ഭാഗത്ത് നിന്ന് നരകം നേടുക! 709 00:33:46,149 --> 00:33:47,689 [ആൾക്കൂട്ടം ശ്വസിക്കുന്നു, ശ്രോഗിംഗ്] 710 00:33:47,775 --> 00:33:50,105 -നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ? നിങ്ങൾ വിഡ് ot ി! -സ്റ്റുപ്പിഡ്! 711 00:33:50,194 --> 00:33:51,454 -അത് എന്തുകൊണ്ട്? -ഇത് വിലമതിക്കുന്നില്ല! 712 00:33:51,529 --> 00:33:53,029 -ഞാൻ തന്റെ ജീവിതം സംരക്ഷിക്കുന്നു, ശരി? -സ്റ്റുപ്പിഡ്! 713 00:33:53,114 --> 00:33:55,494 -നിങ്ങൾ എല്ലാം അപകടത്തിലാക്കും! - [പാന്റിംഗ്] 714 00:34:06,586 --> 00:34:09,006 [ജോൺ ബി] എന്റെ പിതാവിനെക്കുറിച്ച് എന്തെങ്കിലും ഉണ്ട് ഞാൻ പരാമർശിച്ചിട്ടില്ല. 715 00:34:09,589 --> 00:34:11,969 കാണാതായ ആഴ്ച മുമ്പേ, അവൻ എന്നോട് പറയുന്നു, 716 00:34:12,341 --> 00:34:13,891 "ബേർഡ്, ഞാൻ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 717 00:34:14,844 --> 00:34:16,474 നിങ്ങളുടെ അങ്കിൾ ടി ടു വരാം കുറച്ച് സമയത്തേക്ക്. 718 00:34:16,554 --> 00:34:18,394 ഞാൻ അൽപ്പം അപ്രത്യക്ഷമാകേണ്ടതാകാം. " 719 00:34:19,140 --> 00:34:20,890 അതിനാൽ, അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതിനെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം സംസാരിക്കുന്നു, 720 00:34:21,851 --> 00:34:22,851 അവൻ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നു. 721 00:34:24,896 --> 00:34:26,936 അവൻ കടലിൽ നഷ്ടപ്പെട്ടുവെന്ന് എല്ലാവരും പറയുന്നു, പക്ഷേ ... 722 00:34:28,733 --> 00:34:30,783 അവൻ ഇപ്പോഴും അവിടെയുണ്ട്. എനിക്കറിയാം. 723 00:34:30,860 --> 00:34:32,530 [റോറുകൾ] 724 00:34:32,612 --> 00:34:33,492 [ഗാഗ്രാപ്സ്] 725 00:34:33,571 --> 00:34:35,621 - [കോഴി കാവൽക്കാരൻ] - [പാത] 726 00:34:38,659 --> 00:34:41,369 മാന്യമായ, സ്വീറ്റി നേടുക. നമ്മൾ സംസാരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. 727 00:34:41,954 --> 00:34:45,124 ഇതുപോലെ ഇടവേളയിൽ ക്ഷമിക്കണം, എന്നാൽ ഡിസിഎസ് വിളിച്ചു. 728 00:34:45,208 --> 00:34:47,498 ഞാൻ നിങ്ങളെ പരിശോധിക്കണമെന്ന് അവർ ആഗ്രഹിച്ചു. നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നുവെന്ന് കാണുക. 729 00:34:48,044 --> 00:34:49,884 അതിനാൽ, നിങ്ങൾ എങ്ങനെയുണ്ട് - 730 00:34:50,421 --> 00:34:53,421 ഓ, ഇല്ല, ഞാൻ-- ഞാൻ മികച്ചത്. അതെ, അതിശയകരമായത്. ഉഹ് ... 731 00:34:53,800 --> 00:34:55,130 കോമിന് നന്ദി. 732 00:34:55,551 --> 00:35:00,221 ജോൺ ബി, നിങ്ങൾ അത് പറയുന്നത് കേട്ടതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്, പക്ഷേ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കുന്ന കുറച്ച് കാര്യങ്ങൾ ഞാൻ കേട്ടു. 733 00:35:00,765 --> 00:35:02,515 എനിക്ക് ഓർമിക്കാൻ കഴിയുമോ എന്ന് ഞാൻ നോക്കട്ടെ. 734 00:35:03,351 --> 00:35:04,521 ഓ, അതെ. 735 00:35:04,602 --> 00:35:07,772 ഞാൻ കേട്ട ഒരു കാര്യം നിങ്ങളുടെ രക്ഷാധികാരിയായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ അമ്മാവൻ ടെഡി, 736 00:35:08,231 --> 00:35:10,481 മൂന്ന് മാസത്തേക്ക് സംസ്ഥാനത്ത് ഉണ്ടായിട്ടില്ല. 737 00:35:11,109 --> 00:35:12,899 -അത് തെറ്റാണ്. -നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും പറയേണ്ടതില്ല. 738 00:35:12,985 --> 00:35:14,485 ഇത് ശരിയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. ഞാൻ സ്കൂളിനെ വിളിച്ചു. 739 00:35:15,154 --> 00:35:19,784 നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല വിദ്യാർത്ഥിയാണെന്ന് അവർ പറഞ്ഞു, എന്നാൽ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ക്ലാസുകളും നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെടുന്നു. 740 00:35:19,867 --> 00:35:22,327 ഇല്ല, ഞാൻ ഒരെണ്ണം മാത്രം പരാജയപ്പെടുന്നു, അത് ചരിത്രമാണ്. 741 00:35:22,411 --> 00:35:24,331 -അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഒരു ഡിക്ക്. അവൻ എനിക്കുവേണ്ടിയാണ് - [ഷെരീഫ്] ഞാൻ കേട്ടത് 742 00:35:24,413 --> 00:35:26,753 ഇന്നലെ ബീച്ചിൽ ഒരു പോരാട്ടമുണ്ടായിരുന്നു, 743 00:35:27,333 --> 00:35:30,423 ഒരു തോക്ക് ഉൾപ്പെട്ടിരുന്നു. -ശരി. തോക്ക്? 744 00:35:30,878 --> 00:35:31,708 ഇല്ല. 745 00:35:32,130 --> 00:35:35,130 എനിക്ക് ഒരു ഡുഡ്യൂപ്പിൽ എത്തിയോ? അതെ, പക്ഷേ അവിടെ ഒരു തോക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നോ? 746 00:35:35,216 --> 00:35:36,966 [പരിഹാസങ്ങൾ] ഇല്ല. 747 00:35:37,051 --> 00:35:40,101 [ഷെരീഫ്] കുഴപ്പമില്ല. അത് ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. ഞാൻ അവന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകാം. 748 00:35:40,179 --> 00:35:43,099 ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഞാൻ വിഷമിക്കുന്നു is makin' sure you're in a safe home. 749 00:35:43,558 --> 00:35:45,478 [scoffs] Yeah, super safe. 750 00:35:45,560 --> 00:35:47,270 -Super sound, sturdy. നിനക്കറിയാം? -[taps table] 751 00:35:48,604 --> 00:35:50,904 -Uncle T's coming, so... - അവൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞത് [ഷെരീഫ്]? 752 00:35:50,982 --> 00:35:52,362 -ഇഎഎച്ച്. - അവൻ വരുന്നുണ്ടെങ്കിൽ [ഷെരീഫ്] 753 00:35:52,441 --> 00:35:53,991 നിങ്ങളെ താമസിക്കാൻ അനുവദിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 754 00:35:54,402 --> 00:35:55,492 നന്ദി. 755 00:35:55,570 --> 00:35:58,910 ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി എന്റെ കഴുത്തിൽ ഒട്ടിച്ചാൽ, നിങ്ങൾ എന്നെ സഹായിക്കണം. 756 00:35:58,990 --> 00:36:00,030 ടാറ്റിനുള്ള ശീർഷകം. 757 00:36:01,075 --> 00:36:02,365 എന്ത്-- ടാറ്റ് എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 758 00:36:02,451 --> 00:36:05,041 ഞാൻ നോക്കാം, നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാനാകും? ഓ, എനിക്കറിയാം. 759 00:36:05,121 --> 00:36:07,921 അതിനാൽ, ഒരു ശരീരം കണ്ടെത്തി ഇന്നലെ മാർഷിൽ. 760 00:36:08,416 --> 00:36:10,036 നിങ്ങൾ ഇന്നലെ മാർഷിലാണോ? 761 00:36:10,418 --> 00:36:13,048 -ഇഎഎച്ച്, ഞങ്ങൾ ചില ഡ്രമ്മീനായി ഫിഷിൻ ആയിരുന്നു. -നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും പിടിക്കണോ? 762 00:36:13,129 --> 00:36:14,419 നഹ്, ഞങ്ങൾ സ്കങ്കിംഗ് ആയിരുന്നു. 763 00:36:14,505 --> 00:36:17,175 [ഷെരീഫ്] വിചിത്രമാണ്. ഒരു കൊടുങ്കാറ്റിനുശേഷം മീൻപിടുത്തം സാധാരണയായി നല്ലതാണ്. 764 00:36:17,258 --> 00:36:19,218 എല്ലാത്തരം കാര്യങ്ങളും ഇളകി. 765 00:36:20,469 --> 00:36:22,429 നിങ്ങൾ ഇന്നലെ ഒരു കമാനം കണ്ടു? 766 00:36:24,432 --> 00:36:25,272 ഇല്ല. 767 00:36:26,517 --> 00:36:27,767 [നെടുവീർപ്പ്] 768 00:36:28,519 --> 00:36:31,399 നിങ്ങൾ ഉപരിതലത്തിന് തൊട്ട് മുകളിലൂടെ സ്കിമ്മിൻ ചെയ്യുന്നു, ജോൺ ബി. 769 00:36:31,939 --> 00:36:35,149 ഇപ്പോൾ, ഇവിടെ താഴേക്ക് പെർഫോഴ്സൺ, ജൂവി. 770 00:36:35,484 --> 00:36:38,154 നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഒരു മിടുക്കനായ കുട്ടിക്ക് വളരെ വലിയ തുള്ളി. 771 00:36:38,571 --> 00:36:42,201 നിങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ ചെറിയ സുഹൃത്തുക്കളുമാണ് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യുന്നു. 772 00:36:43,451 --> 00:36:44,791 ബാഹ്യ ബാങ്കുകൾ ... 773 00:36:46,120 --> 00:36:48,080 അല്ലെങ്കിൽ പ്രധാന ഭൂപ്രദേശത്തെ വളർത്തുക. 774 00:36:53,211 --> 00:36:55,801 നിങ്ങൾ ഉപരിതലത്തിന് മുകളിൽ ഒരു ഇഞ്ച്, ജോൺ ബി. 775 00:36:55,880 --> 00:36:59,220 ഞാൻ നിങ്ങളായിരുന്നുവെങ്കിൽ, ഞാൻ എന്റെ ചിറകുകൾ ആരംഭിക്കും. 776 00:36:59,800 --> 00:37:02,640 ഇപ്പോൾ, നിങ്ങൾ കുറുകെ വരില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണ് ഇന്നലെ ഒരു നാലാം? 777 00:37:05,389 --> 00:37:06,849 അതെ. അതെ, എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 778 00:37:09,560 --> 00:37:13,270 നിങ്ങൾ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ നല്ലത് ഏതാണ്? 779 00:37:13,940 --> 00:37:17,990 ഞാൻ മറ്റൊരു വഴി നോക്കും, നിങ്ങൾ ചതുപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്തുപോകുന്നിടത്തോളം. 780 00:37:21,113 --> 00:37:23,823 എനിക്ക് ഇതിനേക്കാൾ മികച്ച നായ്ക്കൾ ഉണ്ട്, ജോൺ ബി. 781 00:37:24,242 --> 00:37:26,082 നിങ്ങൾക്ക് ക്ലീനിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടാകാം. 782 00:37:32,708 --> 00:37:34,208 [കപടമാകുന്നത്] 783 00:37:36,212 --> 00:37:38,212 [കടൽത്തീരങ്ങൾ വിളിക്കുന്നു] 784 00:37:44,929 --> 00:37:46,929 [ബോങ്കോസ് കളിക്കുന്നു] 785 00:37:50,351 --> 00:37:52,981 [ജോൺ ബി] നോക്കൂ, ഞാൻ അത് ഓഫ് ചെയ്യുന്നു. എല്ലാം ശരി? 786 00:37:53,521 --> 00:37:56,771 പീറ്റർകിൻ പറഞ്ഞു, ഞാൻ ചതുപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്തുപോയാൽ, അവൾ എന്നെ ഡിസികളെ സഹായിക്കും. 787 00:37:56,857 --> 00:37:59,317 - [jj] നിങ്ങൾ അവളെ വിശ്വസിച്ചിട്ടുണ്ടോ? -അവൾ, ഞാൻ അവളെ വിശ്വസിക്കുന്നു, ജെജെ. 788 00:37:59,402 --> 00:38:01,612 ഒരു യഥാർത്ഥ പോലീസുകാരൻ, ജോൺ ബി. നിങ്ങൾ ഒരു പോലീസുകാരനെ വിശ്വസിച്ചു. 789 00:38:01,696 --> 00:38:04,866 ഞാൻ ചെയ്യേണ്ടത് ചതുപ്പിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടുക മാത്രമാണ് കുറച്ച് ദിവസം, അവൾ എന്നെ സഹായിക്കും. 790 00:38:05,032 --> 00:38:07,202 ഇത് നിങ്ങളുടെ കഴുതയെ സഹായിക്കുന്നില്ല തോക്ക് വെടിവയ്പ്പ്. 791 00:38:07,285 --> 00:38:09,785 ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? ടോപ്പർ നിങ്ങളുടെ കഴുതയെ മുക്കിക്കളയട്ടെ. 792 00:38:09,870 --> 00:38:12,290 - [ജോൺ ബി] ടോപ്പർ എന്നെ മുക്കിക്കൊല്ലാൻ പോവുകയാണോ? - [jj] തീർച്ചയായും അത് പോലെ കാണപ്പെടുന്നു. 793 00:38:12,373 --> 00:38:14,333 - [ജോൺ ബി] തമാശ. - [jj] നിങ്ങൾ ഒരു കണ്ണാടിയിൽ നോക്കിയോ? 794 00:38:14,417 --> 00:38:17,337 - [ജോൺ ബി] എന്നോട് കൂടുതൽ പറയുക. വരിക. - അവർ എപ്പോഴും ജയിക്കുന്നു, അവർ, മനുഷ്യൻ? 795 00:38:17,878 --> 00:38:21,168 കുക്കുകൾ വേഴ്സസ് പോഗ്. അവ എല്ലായ്പ്പോഴും, എല്ലായ്പ്പോഴും വിജയിക്കൂ! 796 00:38:21,257 --> 00:38:22,837 -ഗോഡ്ഡാമൻ! - [കീ] നോക്കൂ, കുഴപ്പമില്ല! 797 00:38:22,925 --> 00:38:24,295 ഇല്ല, കുഴപ്പമില്ല! 798 00:38:24,385 --> 00:38:27,255 ഇതല്ല! അവർക്ക് ഞങ്ങളെ വേണ്ട ചതുപ്പിലേക്ക് ഇറങ്ങാൻ. 799 00:38:27,346 --> 00:38:29,966 അതിനർത്ഥം വിലപ്പെട്ട എന്തെങ്കിലും ഉണ്ട് അവിടെ ഇറങ്ങി, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 800 00:38:30,599 --> 00:38:33,729 നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതായി എനിക്കറിയാം. ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ പോകരുത്. 801 00:38:34,145 --> 00:38:36,725 നിങ്ങൾ ഗോൾഡൻ ബോയ് ആണ്. നിങ്ങൾക്ക് അപകടസാധ്യതയുണ്ട്. നിങ്ങൾ-- 802 00:38:36,814 --> 00:38:39,114 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, എന്തായാലും നിങ്ങൾ ഇതിനകം തന്നെ ധനികനാണ്. 803 00:38:39,191 --> 00:38:40,321 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് വിഷമിക്കുന്നത്? 804 00:38:41,360 --> 00:38:45,200 നീയും ഞാനും മനുഷ്യനും, നഷ്ടപ്പെടാൻ ഞങ്ങൾക്ക് NOTHIN ലഭിച്ചു! 805 00:38:45,281 --> 00:38:47,071 -ഞങ്ങൾ ശരിക്കും അല്ലേ? -JJ. 806 00:38:47,325 --> 00:38:49,945 [Jj] ഇത് ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾക്കായി അത്. 807 00:38:50,036 --> 00:38:53,746 ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 808 00:38:53,831 --> 00:38:56,081 - [jj] അതിനാൽ അതാണ്? എന്റെ വഴിയിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക. 809 00:38:56,167 --> 00:38:58,287 [Jj] യോഹന്നാൻ ബി, ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. എനിക്ക് ഒരു പദ്ധതിയുണ്ട്. 810 00:38:59,128 --> 00:39:00,918 നിങ്ങൾക്ക് കീ ലഭിച്ചു കാമറൂണിന്റെ വലിയ ബോട്ടിലേക്ക്, ശരിയാണോ? 811 00:39:01,005 --> 00:39:02,465 - [ജോൺ ബി] ഇല്ല. -ഇറിഎസിന്റെ സ്കൂബ ഗിയർ. 812 00:39:02,548 --> 00:39:05,008 ഞങ്ങൾ അത് കടം വാങ്ങുന്നു, തുടർന്ന് ഞങ്ങൾ താഴേക്ക് പോകുന്നു ഈ ഉച്ചതിരിഞ്ഞ് തകർക്കാൻ, 813 00:39:05,092 --> 00:39:07,052 അതാണ് നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാൻ പോകുന്നത്. 814 00:39:08,763 --> 00:39:11,273 നിങ്ങൾ സമ്പന്നരായ കുട്ടികളെ കാണുന്നില്ല വളർത്തുമറിക്ക് പോകുന്നത്, നിങ്ങൾ? 815 00:39:12,641 --> 00:39:13,481 the അവളെ മോശമായി! ♪ 816 00:39:13,934 --> 00:39:16,104 ♪ ബമ്പാ! ബപ്പാ, വലത്തേക്ക് നോക്കുക ... ♪ 817 00:39:16,187 --> 00:39:19,357 [ജോൺ ബി] നിങ്ങൾക്കറിയാം, ഞാൻ പഠിച്ചിരിക്കണം ഒരിക്കലും jj കേൾക്കാൻ ഒരിക്കലും വളരെക്കാലം മുമ്പ്. 818 00:39:19,440 --> 00:39:22,610 അവൻ മോശം ആശയങ്ങൾ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു, എന്റെ സമ്പന്നമായ ബോസിൽ നിന്ന് മോഷ്ടിക്കുന്നത് പോലെ. 819 00:39:23,402 --> 00:39:25,992 --എക്സുട്ട്, അദ്ദേഹം പറഞ്ഞത് ശരിയായിരുന്നു. - ♪ ഡെം അലോൺ ക്ഷണിച്ചത് ♪ 820 00:39:26,072 --> 00:39:28,372 - [ജോൺ ബി] എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെടാൻ ഒന്നുമില്ല. - ♪ കരീന, സാബ്രിന ♪ 821 00:39:28,449 --> 00:39:29,909 - [ചിരി] - ♪ എല്ലാ ഗാൽ ഫൈയും ഒരു വീഞ്ഞ് ♪ 822 00:39:29,992 --> 00:39:32,122 [ജോൺ ബി] എന്റെ അച്ഛൻ ഐലന്റ് പറഞ്ഞു അമേരിക്ക സ്റ്റിറോയിഡുകളിൽ ആയിരുന്നു. 823 00:39:32,203 --> 00:39:35,663 ഹേവുകളും ഉണ്ടായിരിക്കണവും, എന്നാൽ മഹത്വവും ഗുണിച്ചതും. 824 00:39:36,165 --> 00:39:38,995 ഞാൻ കാണുന്ന രീതി, ഗെയിമിന്റെ കഷ്ണം കർശനങ്ങൾ. ഒരുപക്ഷേ അത് എല്ലായ്പ്പോഴും ആയിരിക്കാം. 825 00:39:39,085 --> 00:39:40,535 -no മാതാപിതാക്കൾ, പണം ... - [സാറാ] ചിയേഴ്സ്! 826 00:39:40,628 --> 00:39:41,918 ... എന്നെ ആരും നോക്കുന്നില്ല, 827 00:39:42,004 --> 00:39:43,264 എനിക്ക് അവസരമില്ല ... 828 00:39:43,923 --> 00:39:46,683 - u ഇഎൻഎഎആർഎഎൽ ഗ്രീൻലി വെഹ് മി സെൻ ഇത് ♪ -... ഞാൻ അത് സ്വന്തമാക്കിയില്ലെങ്കിൽ. 829 00:39:46,759 --> 00:39:48,219 ♪ അവൾ ഹാഫി mi ക്രെഡിറ്റ് നൽകുന്നു ♪ 830 00:39:48,302 --> 00:39:50,642 - me അവളെ മോശമായി! ♪ - ♪ bar har up, ഒരു നഹ് സാധാരണ ടിംഗ് ♪ 831 00:39:50,721 --> 00:39:53,141 - the അവളെ മോശമായി! - ♪ mek അവൾക്ക് ഒരു നേരായ യാർഡ് മാൻ ടിംഗ് അറിയാം ♪ 832 00:39:53,224 --> 00:39:56,104 - the me mash me had -ഓ! ഹേയ്. 833 00:39:56,519 --> 00:39:58,939 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ പിന്തുടരുകയാണോ? നിങ്ങളുടെ പ്രതികാരം പ്ലോട്ട് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 834 00:39:59,021 --> 00:40:02,441 അതെ. എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഡാഡിയോട് പറയാത്തത് ഞാൻ ഡ്രോത്തറുകളിൽ ബിൽജിയെ w തി? 835 00:40:03,150 --> 00:40:06,400 എല്ലാം പോകുന്നത് നല്ലതാണ്. ഈ ടാങ്കുകളിൽ നിന്ന് ടോപ്പ്പിൻ മാത്രം. 836 00:40:07,196 --> 00:40:08,276 [നെടുവീർപ്പ്] 837 00:40:10,741 --> 00:40:12,201 [സാറാ] ഹേയ്, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 838 00:40:12,868 --> 00:40:15,748 'നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് ശരിക്കും ഭീമൻ ആയി തോന്നുന്നു. 839 00:40:15,830 --> 00:40:16,750 [ജോൺ ബി] നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 840 00:40:17,206 --> 00:40:18,956 നിങ്ങൾക്ക് ടോപ്പർ പറയാൻ കഴിയും ആദ്യ റൗണ്ട് വിജയിച്ചു. 841 00:40:19,291 --> 00:40:20,251 അടുത്ത തവണ ഞാൻ അവനെ എത്തിക്കും. 842 00:40:20,334 --> 00:40:22,964 അതിനാൽ ഭീകരതയുടെ വാഴ്ചകളായിരിക്കും ഇപ്പോൾ ഈ ദ്വീപിൽ? 843 00:40:23,504 --> 00:40:25,424 കുറച്ച് കാരണം യുദ്ധങ്ങൾ ആരംഭിച്ചു, സാറാ കാമറൂൺ. 844 00:40:25,506 --> 00:40:30,086 ശരി. നമുക്ക് ഉപേക്ഷിക്കാമോ? മുഴുവൻ പോഗ്യൂസും വേക്കസ് കാര്യവും? 845 00:40:30,678 --> 00:40:32,428 ഇത് ശരിക്കും വിഡ് id ിത്തമാണ്. 846 00:40:32,513 --> 00:40:33,933 [നെടുവീർപ്പുകൾ] ഓ ... 847 00:40:34,014 --> 00:40:36,024 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, അത് പറയാൻ എളുപ്പമാണ് നിങ്ങൾ ഒരു കുക്ക് ആയിരിക്കുമ്പോൾ. 848 00:40:36,934 --> 00:40:37,984 [കപ്പലിൽ മുട്ടുക] 849 00:40:40,563 --> 00:40:42,193 [എഞ്ചിൻ ആരംഭിക്കുന്നു] 850 00:40:47,778 --> 00:40:50,868 [മെഗാഫോണിലെ ഡെപ്യൂട്ടി] ഇന്ന് ഒരു വാട്ടർ പാർട്ടിക്ക് തയ്യാറാണോ? 851 00:40:50,948 --> 00:40:53,488 [ചക്കിൾസ്] എല്ലാം ശരിയാണ്. ഇപ്പോൾ, എല്ലാ കിഡ്ഡിൻ) 852 00:40:53,576 --> 00:40:56,696 സ്വകാര്യത നിലനിർത്താൻ സഹായിക്കാനാണ് ഇന്ന് നിങ്ങളുടെ ജോലി ചതുപ്പിൽ നിന്ന് 853 00:40:56,787 --> 00:40:59,367 അതിനാൽ നമുക്ക് നമ്മുടെ ജോലി ചെയ്യാനും ഈ തകരാനെ കണ്ടെത്താനും കഴിയും. 854 00:40:59,457 --> 00:41:01,037 അത് ഷെരീഫ് പീറ്റർകിൻ നിന്ന് നേരെയാണ്. 855 00:41:01,125 --> 00:41:03,335 നിങ്ങളുടെ സൺസ്ക്രീൻ, സ്ത്രീകളേ, മറക്കരുത്. 856 00:41:03,419 --> 00:41:04,919 ധാരാളം ദ്രാവകങ്ങൾ കൊണ്ടുവരിക. 857 00:41:05,004 --> 00:41:06,554 [സ്ത്രീ] അതിൽ നാറ്റി ലൈറ്റ് ഉൾപ്പെടുന്നുണ്ടോ? 858 00:41:06,630 --> 00:41:10,760 നിങ്ങൾ കൊണ്ടുവരുന്നതെന്താണെന്ന് ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല. അത് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം അംഗീകാരത്തിലാണ്. 859 00:41:10,843 --> 00:41:13,723 എല്ലാം ശരി. നിങ്ങൾക്ക് മറ്റെന്താണ് വിഷമിക്കേണ്ടത്? 860 00:41:13,804 --> 00:41:14,854 നമുക്ക് പോകാം! 861 00:41:14,930 --> 00:41:17,310 എനിക്കായി അത് വലിക്കുക, അല്ലേ? നന്ദി, മാഡം. 862 00:41:17,391 --> 00:41:19,441 ബിൽ, എനിക്ക് അതിനെക്കുറിച്ച് എത്തിച്ചേരുക നാളെ, എല്ലാം ശരിയാണോ? 863 00:41:19,518 --> 00:41:21,268 കാണാതായ ബോട്ടിനെക്കുറിച്ച് ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്. -ഇഎഎച്ച്? 864 00:41:21,353 --> 00:41:23,653 ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി എന്തുചെയ്യും? ഉടമയുടെ. 865 00:41:23,731 --> 00:41:26,571 എങ്കിലും നമുക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയും. -അ-ഹു. വലത്. 866 00:41:26,650 --> 00:41:29,820 ഞങ്ങൾ സ്കൂട്ടറുടെ കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ചാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് അതിൽ അസുഖം തോന്നുന്നു. 867 00:41:30,488 --> 00:41:33,408 നിങ്ങളുടെ അർമാഡയിൽ ചേരണമെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഓർക്കും? സ്വയം നോക്കുക? 868 00:41:35,618 --> 00:41:38,198 അതെ, എന്തുകൊണ്ട്? അധിക കണ്ണുകൾ. 869 00:41:38,787 --> 00:41:41,207 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും ഞങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയാൽ ഓഫീസർ. 870 00:41:41,874 --> 00:41:43,884 -നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യുന്നു. - [എഞ്ചിൻ ആരംഭിക്കുന്നു] 871 00:41:57,097 --> 00:42:00,227 -ഇത് ശൂന്യമാണ്. നിങ്ങൾ ശൂന്യമായ ടാങ്കുകൾ എടുത്തതാണോ? -I ... 872 00:42:01,894 --> 00:42:03,524 ശരി, ഇത് ഒരു പാദത്തിൽ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 873 00:42:03,604 --> 00:42:05,024 ഇത് നമ്മിൽ ഒരാൾക്ക് മതിയാകും. 874 00:42:05,481 --> 00:42:07,231 ഒരു പദ്ധതി ഒത്തുചേരുമ്പോൾ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുക. 875 00:42:07,733 --> 00:42:09,243 എങ്ങനെയാണ് മുങ്ങാൻ എന്ന് ആർക്കെങ്കിലും അറിയാമോ? 876 00:42:09,944 --> 00:42:10,994 ഉഹ് ... 877 00:42:11,570 --> 00:42:14,030 -ഞാൻ? -ഇത് ഒരു കുക്ക് സ്പോർട്സ്. 878 00:42:14,365 --> 00:42:16,485 - [നെടുവീർപ്പ്] -ഞാൻ ... ഇതിനെക്കുറിച്ച് വായിക്കുക. 879 00:42:16,575 --> 00:42:18,735 മികച്ചതും പോപ്പ് അതിനെക്കുറിച്ച് വായിക്കുന്നതും, അതിനാൽ ആരുടെയെങ്കിലും മരിക്കും. 880 00:42:18,827 --> 00:42:22,117 നോക്കൂ, നിങ്ങൾ അത് നിങ്ങളുടെ വായിൽ ഇട്ടു ശ്വസിക്കുക. അത് എത്രത്തോളം ബുദ്ധിമുട്ടാണ്? 881 00:42:22,206 --> 00:42:24,286 നിങ്ങൾ വളരെ വേഗത്തിൽ വന്നാൽ, നൈട്രജൻ നിങ്ങളുടെ രക്തത്തിൽ പ്രവേശിക്കുന്നു, 882 00:42:24,375 --> 00:42:25,325 നിങ്ങൾക്ക് വളവുകൾ ലഭിക്കും. 883 00:42:25,417 --> 00:42:28,547 -ഇത്, വളയുക, വളയുക ... - [മാർപ്പാപ്പ] വളവുകൾ നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നു. 884 00:42:30,047 --> 00:42:31,547 - [jj] ശരി. -ഞാൻ ചെയ്യാൻ കഴിയും-- എനിക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയും. 885 00:42:31,632 --> 00:42:34,342 - [jj] നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയും. ഞാൻ അതിൽ ശാന്തനാണ്. - [കീ] നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴാണ് മുങ്ങാൻ കഴിയുക? 886 00:42:34,426 --> 00:42:35,676 ഞാൻ അത് ചെയ്യും. അത് നല്ലതാണ്. 887 00:42:35,761 --> 00:42:38,391 -ഞാൻ കുറച്ച് കണക്കുകൂട്ടലുകൾ വേഗത്തിൽ ചെയ്യുക. -നിങ്ങൾ ഗുരുതരമാണോ? 888 00:42:38,973 --> 00:42:41,983 - [മാർപ്പാപ്പ] ആ ബോട്ടിന് ഏകദേശം 30 അടി താഴേക്ക്. -ശരി. 889 00:42:42,059 --> 00:42:44,139 [പോപ്പ്] അതിനാൽ ഇത് 25 മിനിറ്റ് എടുക്കും ആ ആഴത്തിൽ. 890 00:42:44,228 --> 00:42:45,228 ഇരുപത്തിയഞ്ച്. 891 00:42:45,312 --> 00:42:48,902 അതിനർത്ഥം നിങ്ങൾ നിർമ്മിക്കേണ്ടതുണ്ട് നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയ്ക്ക് ഏകദേശം ... പത്ത് അടി. 892 00:42:48,983 --> 00:42:50,653 എല്ലാം ശരി? രണ്ട് മിനിറ്റ്. 893 00:42:50,734 --> 00:42:53,074 [ജോൺ ബി] അതെ, അതെ. പത്ത് അടി, രണ്ട് മിനിറ്റ്. മനസ്സിലായി. 894 00:42:56,156 --> 00:42:57,696 -ഉ ... - [പോപ്പ്] എല്ലാം എന്തായിരുന്നു? 895 00:42:57,783 --> 00:43:00,043 എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷെ ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. ഒരുപാട്. 896 00:43:00,119 --> 00:43:01,329 - [തൊണ്ട മായ്ക്കുന്നു] - [jj] uh, അതിനാൽ ... 897 00:43:01,412 --> 00:43:03,122 - [പോപ്പ്] എല്ലാം ശരിയാണ്. -ഇഎഎച്ച്. ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ-- 898 00:43:03,205 --> 00:43:05,615 നിങ്ങൾ അവിടെ ഇറങ്ങുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ ചരക്ക് ഹോൾഡിനായി തിരയുന്നു. 899 00:43:05,708 --> 00:43:08,248 നിങ്ങൾ ഈ കാര്യം അകത്ത് നിൽക്കുന്നു വളച്ചൊടിച്ച് വലിക്കുക, ശരി? 900 00:43:08,335 --> 00:43:10,125 - [ജോൺ ബി] വടി, വളച്ചൊടിക്കുക, വലിക്കുക. - [jj] അതെ. 901 00:43:10,212 --> 00:43:12,422 -നി അച്ഛൻ ദിവസം ഭാരം പിന്നിട്ടു. - [പോപ്പ്] ആരാണ്? 902 00:43:12,506 --> 00:43:16,296 ഹേയ്! ഞാൻ എന്റെ ടി-ഷർട്ട് ആങ്കർ ചെയിരയിലേക്ക് കെട്ടി ഏകദേശം പത്ത് അടി താഴേക്ക്. 903 00:43:16,385 --> 00:43:18,135 നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് അവിടെയാണ് നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നിർത്തുക. 904 00:43:18,220 --> 00:43:20,060 - [ജോൺ ബി] തണുപ്പ്. - [പോപ്പ്] ഇതിൽ ശ്രദ്ധിക്കുക. 905 00:43:20,139 --> 00:43:22,679 നിങ്ങൾ ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ട് വിഘടിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് മതിയായ വായു ഉണ്ട്. 906 00:43:23,100 --> 00:43:24,560 ശരി, എനിക്ക് എത്ര വേണം? 907 00:43:25,477 --> 00:43:27,977 വ്യക്തമല്ല. കഴിയുന്നത്ര അൽപ്പം ശ്വസിക്കുക. 908 00:43:29,148 --> 00:43:31,148 സെൻ. നിങ്ങൾക്കറിയാമോ zen ചിന്തിക്കുകയാണോ? 909 00:43:31,233 --> 00:43:33,443 - [മാസ്ക് വഴി ശ്വസിക്കുന്നു] - [ജോൺ ബി] അതെ. മനസ്സിലായി. 910 00:43:33,527 --> 00:43:35,107 [മാർപ്പാപ്പയെ] ഞങ്ങൾ പിടിക്കപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ ചതുപ്പിൽ, 911 00:43:35,195 --> 00:43:37,065 ഞങ്ങൾ അടിസ്ഥാനപരമായി കുഴപ്പത്തിലായി, അതിനാൽ ... 912 00:43:37,156 --> 00:43:38,906 - ഒരു നീക്കത്തെ നേടുക. - [ജോൺ ബി] അത് പകർത്തുക. 913 00:43:43,495 --> 00:43:44,325 മുങ്ങണോ? 914 00:43:45,331 --> 00:43:46,331 മുങ്ങലുണ്ട്. 915 00:43:50,044 --> 00:43:51,134 [പരിഹാസങ്ങൾ] 916 00:43:55,257 --> 00:43:56,177 [പോപ്പ്] മുങ്ങാൻ തിങ്ങലമാണ്. 917 00:44:02,598 --> 00:44:04,218 -എല്ലാം ശരി. - [jj] കാണുക, സുഹൃത്തേ. 918 00:44:20,282 --> 00:44:21,742 [സൈറൺ ഹൂപ്സ്] 919 00:44:21,825 --> 00:44:23,075 ക്ഷമിക്കണം. Jj. 920 00:44:24,495 --> 00:44:25,995 സഞ്ചി, അതാണ് പോലീസ്. 921 00:44:26,080 --> 00:44:27,540 ഓ, നിങ്ങൾ എന്നെ കളിയാക്കണം. 922 00:44:27,623 --> 00:44:30,923 - [jj] അതെ, അതാണ് പോലീസ്. -ജക്റ്റ് ആക്റ്റ് ഫ്രിക്കിൻ സാധാരണ. 923 00:44:31,502 --> 00:44:32,802 [സൈറൻ ബ്ലെയ്സുകൾ] 924 00:44:33,754 --> 00:44:35,514 -അവരേ, ഉദ്യോഗസ്ഥർ. -എന്നാൽ. 925 00:44:35,589 --> 00:44:37,009 - [ഓഫീസർ]. - [ഡെപ്യൂട്ടി] വൈകുന്നേരം. 926 00:44:37,091 --> 00:44:37,971 [പോപ്പ്] ജെജെ, അത് കെട്ടുക. 927 00:44:48,936 --> 00:44:51,686 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് കുട്ടികൾ ചെയ്യുന്നത്? മാർഷ് അടച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 928 00:44:52,189 --> 00:44:53,569 -അല്ല. -അല്ല. വൗ. 929 00:44:53,649 --> 00:44:55,609 എനിക്ക് അത് അറിയില്ല. -ഇപ്പോൾ-- എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് അടച്ചത്? 930 00:44:55,693 --> 00:44:57,993 ശരി, ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ഒരു തിരയൽ നടത്തുന്നു. ബോട്ട് ഇറങ്ങി. 931 00:44:58,529 --> 00:44:59,779 -ഓ. - [DEPUTY] എന്തും കണ്ടു? 932 00:45:00,447 --> 00:45:02,407 - [jj] ഇല്ല. -ബോട്ടുകൾ. ഇല്ല. 933 00:45:11,709 --> 00:45:14,249 നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും എവിടെയാണ് തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നത്? അദ്ദേഹം ഇവിടെ ഉണ്ടോ? 934 00:45:15,879 --> 00:45:16,759 അവൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 935 00:45:24,513 --> 00:45:25,473 [DEPUTY] HM. 936 00:45:27,266 --> 00:45:28,886 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ചെറിയ ബോട്ട് പരിശോധിക്കാൻ പോകുന്നു. 937 00:45:28,976 --> 00:45:30,436 - [jj] അതെ. - [പോപ്പ്] അതെ, ഹോപ്പ് കപ്പൽ. 938 00:45:30,519 --> 00:45:32,519 -നിങ്ങൾ ചെക്ക്- ഓ, അവളെ പരിശോധിക്കുക. -നന്ദി. 939 00:45:46,034 --> 00:45:48,254 - [DEPUTY] ക്ഷമിക്കണം ... നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ലഭിച്ചുണ്ടോ? - [jj] അതെ. 940 00:45:48,328 --> 00:45:50,708 - [പോപ്പ്] അതെ, അതെ. -തീർച്ചയായും. ഇത് ... ഇത് ഹോൾഡിലാണ്. 941 00:45:50,789 --> 00:45:51,829 - [പോപ്പ്] അതെ. അവനെ ശേഖരിക്കുക. 942 00:45:51,915 --> 00:45:52,785 [Jj] ശരി. 943 00:45:54,960 --> 00:45:55,840 അതെ, ഇവിടെ ഞങ്ങൾ പോകുന്നു. 944 00:45:55,919 --> 00:45:57,589 -എല്ലാം ശരി. - [jj] അതെ. 945 00:45:57,671 --> 00:45:59,511 [ലാച്ച് ക്ലിക്കുകൾ] 946 00:46:14,897 --> 00:46:16,187 - [പോപ്പ്] ക്ഷമിക്കണം ... - [jj] ശ്രദ്ധിക്കുക. 947 00:46:16,273 --> 00:46:17,903 [പോപ്പ്] ശ്രദ്ധിക്കുക. നിങ്ങൾക്ക് സ്ലിപ്പ് ചെയ്യരുത്. 948 00:46:47,346 --> 00:46:48,506 [അലാറം ബീപ്പിംഗ്] 949 00:46:56,146 --> 00:46:57,016 എല്ലാം ശരി. 950 00:46:57,439 --> 00:46:58,649 -എല്ലാം ശരി. -എല്ലാം ശരി. 951 00:46:58,732 --> 00:47:00,232 - [ഡെപ്യൂട്ടി] മനോഹരമായ ദിവസം. - [jj] ഉറപ്പാണ്. 952 00:47:00,317 --> 00:47:01,817 - [പോപ്പ്] വളരെ. - [DEPUTY] ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുക 953 00:47:01,902 --> 00:47:04,152 നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടാൽ നിങ്ങളുടെ വഴിയിൽ. 954 00:47:04,238 --> 00:47:05,818 -നമ്മൾ ചെയ്യും. നമ്മൾ ചെയ്യും. - [എഞ്ചിൻ ആരംഭിക്കുന്നു] 955 00:47:05,906 --> 00:47:08,696 - [jj] ഞങ്ങൾ ഉടൻ പോകും, ​​സർ. - [DEPUTY] അതെ, നിങ്ങൾ ചെയ്യും. 956 00:47:08,784 --> 00:47:10,914 [എഞ്ചിൻ ചുഴലിക്കാറ്റ്] 957 00:47:16,542 --> 00:47:18,212 [പോപ്പ്] അവൻ തീർച്ചയായും വായുവിലാണ്. 958 00:47:18,502 --> 00:47:20,922 - [jj] അവിടെ അവൻ! -ോ, ദൈവമേ! യേശുക്രിസ്തു! 959 00:47:21,004 --> 00:47:23,554 അത് അത്തരത്തിലുള്ളവരെ ഭയപ്പെടുത്തരുത്! - [jj] അത് എങ്ങനെ അവിടെ ഇറങ്ങി? 960 00:47:23,841 --> 00:47:25,261 - [ജോൺ ബി മ്യൂട്ടറുകൾ] - [പോപ്പ്] ക്ഷമിക്കണം ... 961 00:47:26,635 --> 00:47:27,965 നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയോ? 962 00:47:28,720 --> 00:47:29,890 ഞാൻ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയോ? 963 00:47:29,972 --> 00:47:33,062 [Jj] അതെ, അവിടെ ഞങ്ങൾ പോകുന്നു! അതാണ് എന്റെ കുട്ടി! 964 00:47:33,141 --> 00:47:34,141 [പോപ്പ്] ജെസ്, സുഹൃത്തേ! 965 00:47:34,226 --> 00:47:35,136 -ഡുഡ്യൂ! -ഓ! 966 00:47:35,561 --> 00:47:38,481 - [കീ] നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? - [പാന്റിംഗ്] അതെ, ഞാൻ വായുവിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് ഓടി. 967 00:47:38,564 --> 00:47:40,074 നിങ്ങൾ എന്നിൽ നിന്ന് ഒഴിഞ്ഞുമാറുന്നു. 968 00:47:40,148 --> 00:47:42,778 അതെ, പോലീസുകാർ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു, പക്ഷേ, ക്ഷമിക്കണം ... അവരെ പരിപാലിച്ചു. 969 00:47:42,860 --> 00:47:44,490 - [ജോൺ ബി] എന്റെ മോശം. - [മാർപ്പാപ്പ] നിങ്ങൾ എല്ലാവരും നല്ലവനാണ്. 970 00:47:44,570 --> 00:47:46,360 [Jj] അതെ, നിങ്ങൾ തളർത്തുന്നു സഹോദരൻ, ഷോ കഴിഞ്ഞു. 971 00:47:46,446 --> 00:47:49,656 -ഹെ, സഞ്ചി? സഞ്ചി, ബോഗി, രണ്ട് മണി. -എന്ത്? 972 00:47:51,285 --> 00:47:53,655 - [മാർപ്പാപ്പ] നിങ്ങൾ ആ ബോട്ടിനെ തിരിച്ചറിയുന്നുണ്ടോ? - [കീ] ഞാൻ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല. 973 00:47:53,745 --> 00:47:55,615 അവർ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? മാർഷ് അടച്ചു. 974 00:47:55,706 --> 00:47:57,366 [Jj] നമുക്ക് ചുറ്റും ഉറച്ചുനിൽക്കരുത്. 975 00:47:57,833 --> 00:47:59,503 -Jj, buline നേടുക. - [jj] അതെ. 976 00:48:00,919 --> 00:48:03,089 ഞങ്ങൾ അവരെ കാത്തിരിക്കുമോ? - [ജോൺ ബി] ഇല്ല, ഞങ്ങൾ അല്ല. 977 00:48:03,171 --> 00:48:06,261 -ഗോ സ്റ്റെർ നേടുക. പോകുക! - [കീ] നിങ്ങൾ തമാശ പറയുകയാണോ? Jj, വേഗം മുകളിലേക്ക്. 978 00:48:08,176 --> 00:48:10,506 - [jj] സഞ്ചി, എന്നെ കാത്തിരിക്കരുത്. പോകുക. - [കീ] നമുക്ക് പോകാം! 979 00:48:10,596 --> 00:48:11,926 [പോപ്പ്] കർശനമായി പുറത്തെടുക്കുക. 980 00:48:13,015 --> 00:48:14,885 -ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല. - [jj] അവർ ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി വരുന്നുണ്ടോ? 981 00:48:14,975 --> 00:48:16,435 [പോപ്പ്] ഒരുപക്ഷേ അവർ മത്സ്യബന്ധനം നടത്തണം. 982 00:48:16,518 --> 00:48:18,438 - [jj] പോയി പോകൂ, പോകൂ! - [പോപ്പ്] ചതുപ്പുനിലത്തിലേക്ക് പോകുന്നു. 983 00:48:18,520 --> 00:48:21,020 - [കീ] നമുക്ക് പോകാം! - [ജോൺ ബി] ഞാൻ പോകുന്നു. സ്വാഭാവികമായി പ്രവർത്തിക്കുക. 984 00:48:24,026 --> 00:48:26,026 [ബോട്ട് എഞ്ചിൻ റവസ്] 985 00:48:29,698 --> 00:48:31,408 [കീ] ഹേ, സഞ്ചി, അവർ ഞങ്ങളെ പിന്തുടരുന്നു. 986 00:48:31,491 --> 00:48:32,781 - [പോപ്പ്] ഇത് നല്ലതായിരിക്കാൻ കഴിയില്ല. -ഷിറ്റ്. 987 00:48:32,868 --> 00:48:34,538 [Jj] Dude, നിങ്ങൾ വേഗത്തിൽ പോകണം! 988 00:48:34,620 --> 00:48:35,790 -ഞാൻ പോകുന്നുണ്ട്! അത് ഗൂൺ! 989 00:48:54,097 --> 00:48:55,677 - [മാർപ്പാപ്പ] എന്താണ് ... - [കീ] ഹോളി ഷിറ്റ്! 990 00:48:55,766 --> 00:48:56,976 [Jj] ജോൺ ബി, ഇറങ്ങുക! 991 00:48:59,144 --> 00:49:00,154 [പോപ്പ്] ഞങ്ങൾ മരിക്കും! 992 00:49:07,027 --> 00:49:07,897 [ഞരക്കങ്ങൾ] 993 00:49:09,237 --> 00:49:11,197 ക്ഷമിക്കണം! പോപ്പ്, നീക്കുക. 994 00:49:15,577 --> 00:49:17,617 - [കീ സേലസ്] ഗൈ! 995 00:49:19,039 --> 00:49:20,539 [ഗൺഷോട്ട്] 996 00:49:20,624 --> 00:49:21,794 [കീ സേലസ്] 997 00:49:23,794 --> 00:49:24,924 [ഗൺഷോട്ട്] 998 00:49:25,003 --> 00:49:26,053 [എഞ്ചിൻ ക്ലാംഗുകൾ] 999 00:49:26,129 --> 00:49:27,589 [തിർപിംഗ്] 1000 00:49:28,799 --> 00:49:29,879 - [മനുഷ്യൻ അലറുന്നു] - [ക്ലോണിംഗ്] 1001 00:49:32,094 --> 00:49:33,724 [പോപ്പ്] നമുക്ക് പോകാം, നമുക്ക് പോകാം, നമുക്ക് പോകാം! 1002 00:49:35,681 --> 00:49:36,851 [ഗൺഷോട്ട്] 1003 00:49:39,101 --> 00:49:40,271 [ചക്കിൾസ്] 1004 00:49:40,352 --> 00:49:41,812 -ഓ എന്റെ ദൈവമേ! ഹൂ! - [കീ] വീവ്! 1005 00:49:42,229 --> 00:49:43,769 [Jj] BoyeAH! ദൈവം, മനുഷ്യൻ! 1006 00:49:44,356 --> 00:49:46,146 - നിങ്ങൾ, നിങ്ങൾ ആൺകുട്ടികൾ! - [കീ] അത് ഭ്രാന്താണ്! 1007 00:49:46,233 --> 00:49:47,733 - [jj] who! - [കീ ചിരിച്ചു] 1008 00:49:47,818 --> 00:49:49,068 [കടൽത്തീരങ്ങൾ വിളിക്കുന്നു] 1009 00:49:49,152 --> 00:49:50,202 [കീ], ദൈവം. 1010 00:49:56,410 --> 00:49:58,830 -ഇത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? - [ജോൺ ബി] പണമായിരിക്കണം, അല്ലേ? 1011 00:49:58,912 --> 00:50:01,672 അതോ കുറച്ച് കീകൾ തെരുവ് മൂല്യം കുറഞ്ഞ മുതൽ മിഡിൽ വരെ! 1012 00:50:01,748 --> 00:50:05,128 - [മാർപ്പാപ്പ] ഞങ്ങൾക്ക് ബാഗ് തുറക്കാൻ കഴിയുമോ? - [ജോൺ ബി] വോ, പോപ്പ്. 1013 00:50:05,210 --> 00:50:07,500 അതൊരു അപൂർവ വികാരത്തെ പ്രകോപിപ്പിക്കും. 1014 00:50:07,587 --> 00:50:09,837 ശരി. നിങ്ങൾ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ എന്നെ കൊല്ലുന്നു പ്രതീക്ഷയോടെ. 1015 00:50:09,923 --> 00:50:10,923 ബാഗ് തുറക്കുക. - [jj] ജീസ്. 1016 00:50:11,008 --> 00:50:12,678 [പോപ്പ്] ഞങ്ങൾ മിക്കവാറും ഇതിൽ മരിച്ചു. 1017 00:50:20,642 --> 00:50:21,602 [കാനിസ്റ്റർ ക്ലാംഗുകൾ] 1018 00:50:29,818 --> 00:50:32,448 [പോപ്പ്] ഓ, കൊള്ളാം. അതെ. അത് ശരിയാണ്. 1019 00:50:32,529 --> 00:50:34,739 നല്ല ജോലി, എല്ലാവരും. ഞങ്ങൾ ഒരു കോമ്പസ് കണ്ടെത്തി. 1020 00:50:36,199 --> 00:50:38,329 സുഹൃത്തേ, എന്ത്? ഇത് ഒന്നും വിലമതിക്കുന്നില്ല. 1021 00:50:40,996 --> 00:50:42,246 ഇതാണ് എന്റെ പിതാവിന്റെ. 1022 00:50:43,832 --> 00:50:47,962 - [ചക്കിൾസ് മൃദുവായി] - ["എന്നെ കളിക്കുക" കളിക്കുക] 1023 00:50:48,045 --> 00:50:49,585 at ആ കൊടുങ്കാറ്റ് ♪ 1024 00:50:50,964 --> 00:50:52,974 the കോമിൻ ഹാർഡ് ♪ ആണ് 1025 00:50:54,634 --> 00:50:56,554 my ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അഭയസ്ഥാനമാണ് ♪ 1026 00:50:57,304 --> 00:50:59,724 the അത് ആരംഭിക്കുമ്പോഴെല്ലാം 1027 00:51:01,308 --> 00:51:03,228 ♪ നിങ്ങൾ കൊടുങ്കാറ്റാണ് 1028 00:51:03,810 --> 00:51:06,400 ♪, ഞാൻ മുറെ, ഡാർലിൻ '♪ 1029 00:51:07,814 --> 00:51:09,734 me നിങ്ങൾ എന്നെ പോകും '♪ 1030 00:51:10,358 --> 00:51:11,738 [അപ്ബീറ്റ് ഇൻസ്ട്രുമെന്റൽ മ്യൂസിംഗ് പ്ലേ ചെയ്യുന്നു] 160046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.