All language subtitles for Lupi.Nostri.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:03:53,320 --> 00:03:55,920 Go a little further up and take a slight right, it’s there. 4 00:03:56,360 --> 00:03:57,590 More or less. 5 00:03:59,000 --> 00:04:01,960 Look if you see a trail to pass. 6 00:04:02,480 --> 00:04:05,760 If not, just take the best. 7 00:04:39,280 --> 00:04:42,040 I talk a Spanish “of the streets”. 8 00:04:42,200 --> 00:04:43,680 It’s sure better than my Italian. 9 00:04:43,800 --> 00:04:45,639 So you’re Marcos' student. 10 00:04:45,640 --> 00:04:46,960 Yes, from the University of Granada. 11 00:04:47,120 --> 00:04:48,959 Never in my life did I imagine 12 00:04:48,960 --> 00:04:52,039 I'd be doing wolf autopsies in the Alps and now... 13 00:04:52,040 --> 00:04:54,239 It’s almost one a week! 14 00:04:54,240 --> 00:04:55,519 That’s the fact of the matter. 15 00:04:55,520 --> 00:04:57,400 In fact, this is a luxury. 16 00:04:57,560 --> 00:04:59,039 Good for the wolf, of course. 17 00:04:59,040 --> 00:05:01,360 If it dies, it's because it’s there. 18 00:05:01,640 --> 00:05:03,359 This is an opportunity that possibly 19 00:05:03,360 --> 00:05:05,320 no other place in the world has to offer. 20 00:05:05,480 --> 00:05:07,960 How do you plan to set up the experiments? 21 00:05:08,080 --> 00:05:10,879 We’ll be observing corpses with camera-trapping, 22 00:05:10,880 --> 00:05:14,440 from when the animal dies until it finishes decomposing, 23 00:05:15,120 --> 00:05:16,599 focusing in particular 24 00:05:16,600 --> 00:05:18,119 on that carnivores and scavengers, 25 00:05:18,120 --> 00:05:19,759 are the ones who are going to feed on it. 26 00:05:19,760 --> 00:05:23,159 This also has many ecological implications, 27 00:05:23,160 --> 00:05:26,320 and epidemiological, such as with the trichinella parasite 28 00:05:26,480 --> 00:05:28,639 and many other diseases that are transmitted, 29 00:05:28,640 --> 00:05:30,239 either through the trophic route... 30 00:05:30,240 --> 00:05:34,200 With trichinella, you touch me deep in the heart. 31 00:05:34,320 --> 00:05:36,479 Trichinella is an old love. 32 00:05:36,480 --> 00:05:38,320 Yeah. Trichinella and also scabies. 33 00:05:38,520 --> 00:05:40,000 Another love. 34 00:05:40,240 --> 00:05:43,920 In a couple of years, I was thinking of retiring. 35 00:05:44,040 --> 00:05:48,120 So, if we decide to do it, we have to plan it well, 36 00:05:49,320 --> 00:05:50,760 plan it quickly. 37 00:05:51,000 --> 00:05:54,160 What we’ve seen, especially in the fox, 38 00:05:54,320 --> 00:05:58,680 is that the fox is very reticent to eat fox carcasses. 39 00:05:59,360 --> 00:06:00,879 There’s a Spanish saying that goes 40 00:06:00,880 --> 00:06:03,240 “a dog doesn’t eat a dog”. 41 00:06:03,520 --> 00:06:05,439 In Italy it’s similar. 42 00:06:05,440 --> 00:06:06,427 And we want to see if the 43 00:06:06,428 --> 00:06:07,839 pattern is the same for the wolf. 44 00:06:07,840 --> 00:06:11,239 You think a wolf would eat another wolf? 45 00:06:11,240 --> 00:06:12,999 How do you imagine that? 46 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 It's one of the big questions of our work 47 00:06:16,160 --> 00:06:19,560 and one of the components of this “Landscape of Fear”. 48 00:06:25,320 --> 00:06:27,000 The wolves are always here. 49 00:06:27,240 --> 00:06:29,120 They’re clever, 50 00:06:29,280 --> 00:06:31,399 because they’re residents here at the Alp. 51 00:06:31,400 --> 00:06:34,360 They know the movements... Briga! 52 00:06:35,000 --> 00:06:36,199 Get out of there! 53 00:06:36,200 --> 00:06:39,159 They know what I do, but I don’t know what they do. 54 00:06:39,160 --> 00:06:43,000 Apart from the fact they eat my sheep and goats. 55 00:06:43,120 --> 00:06:46,407 How many Maremma dogs do you think 56 00:06:46,408 --> 00:06:49,719 you need to protect so many sheep? 57 00:06:49,720 --> 00:06:51,439 I’ve got six at the moment, 58 00:06:51,440 --> 00:06:53,720 but they’re there and they’re not there. 59 00:06:53,880 --> 00:06:55,320 They often fight... 60 00:06:55,560 --> 00:07:01,760 And like right now, for example, I’ve got a female in heat 61 00:07:01,920 --> 00:07:05,079 and the males make a ruckus. They don’t take care... 62 00:07:05,080 --> 00:07:08,880 They live their lives. They won’t take orders from anyone. 63 00:07:09,000 --> 00:07:13,440 They like the ladies and go after them. 64 00:07:14,800 --> 00:07:16,518 Give me a hand to grab that black 65 00:07:16,519 --> 00:07:18,160 nanny-goat there who’s so good... 66 00:07:18,760 --> 00:07:20,320 Easy, easy... 67 00:07:21,680 --> 00:07:23,319 But this one isn’t your girlfriend, right? 68 00:07:23,320 --> 00:07:27,079 No, that’s the black one. As soon as I walk in... 69 00:07:27,080 --> 00:07:28,799 Now she’s dry, 70 00:07:28,800 --> 00:07:31,879 otherwise she’d have come to bite my ears. 71 00:07:31,880 --> 00:07:33,578 She’d be going crazy, because 72 00:07:33,579 --> 00:07:35,559 she wants to be one of the first. 73 00:07:35,560 --> 00:07:37,399 You’ve got good taste, though. She’s pretty. 74 00:07:37,400 --> 00:07:40,399 You like her, right? - Yeah, I like her too. 75 00:07:40,400 --> 00:07:42,199 Beautiful, black, shiny. 76 00:07:42,200 --> 00:07:44,359 If they grab that one... - If they grab her... 77 00:07:44,360 --> 00:07:45,721 You’ll get pretty mean, I think. 78 00:07:45,722 --> 00:07:46,439 I think so too. 79 00:07:46,440 --> 00:07:48,680 Her like all the others. 80 00:07:48,920 --> 00:07:53,119 You know, you raise a baby goat, a lamb, you bottle-feed it. 81 00:07:53,120 --> 00:07:57,800 You put it in the caravan, you bottle-feed it all night, 82 00:07:58,240 --> 00:08:00,840 then you go to pasture and they kill it. 83 00:08:23,720 --> 00:08:26,800 We press “on”. We check the direction’s right. 84 00:08:27,280 --> 00:08:28,799 There you go. 85 00:08:28,800 --> 00:08:31,000 Let’s give it a try. 86 00:08:31,200 --> 00:08:33,600 Let’s go see how it’s made. 87 00:08:40,760 --> 00:08:43,560 More or less this height. 88 00:08:44,600 --> 00:08:47,200 - If you can hold... - I’ll hold this for you. 89 00:09:46,560 --> 00:09:48,240 Slow, slow, slow! 90 00:10:20,880 --> 00:10:25,480 We lay the bait and the various odors, 91 00:10:25,720 --> 00:10:28,400 which the dogs have to find. 92 00:10:28,640 --> 00:10:31,131 In the dynamics of nature everyone 93 00:10:31,132 --> 00:10:33,720 has their own way of seeing things. 94 00:10:33,807 --> 00:10:36,967 For many people still, the world of animals is associated 95 00:10:37,080 --> 00:10:39,919 with a kind of Disneyland culture, 96 00:10:39,920 --> 00:10:44,320 with the dynamics we've seen in cartoons. 97 00:10:44,800 --> 00:10:46,960 From a practical perspective, nature has 98 00:10:46,961 --> 00:10:49,199 mechanisms that aren’t linked to fantasy. 99 00:10:49,200 --> 00:10:50,960 Nature isn’t Disneyland. 100 00:11:13,440 --> 00:11:15,280 Well done, Ciccio! 101 00:11:15,880 --> 00:11:18,080 Well done, Gilio! 102 00:11:18,600 --> 00:11:20,480 Not on the tap, you beast! 103 00:11:20,960 --> 00:11:23,760 Come, Luna. Run underneath. 104 00:11:23,880 --> 00:11:27,119 Look for it, come on. Search well, Luna. 105 00:11:27,120 --> 00:11:29,200 Search well... Search, search... 106 00:11:29,560 --> 00:11:31,120 Search, search... 107 00:11:44,360 --> 00:11:47,559 Good girl! Very good girl! 108 00:11:47,560 --> 00:11:50,960 Well done! What a good girl! 109 00:11:51,200 --> 00:11:52,840 Very good girl! 110 00:11:52,960 --> 00:11:54,720 Where is it? Well done! 111 00:11:55,400 --> 00:11:58,600 Very good girl! Well done. 112 00:11:59,000 --> 00:12:00,399 Good girl. Where is it? 113 00:12:00,400 --> 00:12:03,400 Well done! Very good girl! 114 00:12:04,040 --> 00:12:05,039 Ready to search? 115 00:12:05,040 --> 00:12:05,920 Sit! 116 00:12:08,640 --> 00:12:09,800 Search! 117 00:12:10,600 --> 00:12:14,559 Between shepherds you exchange photos, pics, right? 118 00:12:14,560 --> 00:12:17,079 Sure we do. I don’t post them on Facebook. 119 00:12:17,080 --> 00:12:20,000 Everyone would always say “how beautiful is the wolf”... 120 00:12:20,160 --> 00:12:23,679 For goodness sake, the sheep’s beautiful too. 121 00:12:23,680 --> 00:12:28,160 Let’s look at some pics of preyed sheep. 122 00:12:28,255 --> 00:12:31,174 They’re not too pretty I don’t think. 123 00:12:31,175 --> 00:12:33,199 No. How many images have you got? 124 00:12:33,200 --> 00:12:35,920 I've got a trailer load of them. 125 00:12:36,840 --> 00:12:38,440 Look at this one. 126 00:12:38,560 --> 00:12:40,360 Sheep with a busted leg. 127 00:12:40,480 --> 00:12:42,960 It killed the sheep, then look at that... 128 00:12:43,480 --> 00:12:46,116 Tell me if animal rights activists 129 00:12:46,117 --> 00:12:48,400 would find it a pretty scene. 130 00:12:49,240 --> 00:12:50,733 We can’t just say “what beautiful 131 00:12:50,734 --> 00:12:52,119 wolves”. What about the sheep? 132 00:12:52,120 --> 00:12:54,400 The sheep are my livelihood, they’re my family. 133 00:12:54,640 --> 00:12:57,320 That’s a strong image. 134 00:12:57,480 --> 00:13:03,399 For refunds do they ask you to retrieve the ear tag too, or...? 135 00:13:03,400 --> 00:13:08,479 When I find the sheep I take a picture, 136 00:13:08,480 --> 00:13:10,880 especially of the ear tags. 137 00:13:11,680 --> 00:13:13,480 But in this case, 138 00:13:13,800 --> 00:13:15,671 the problem... on the one hand it's a 139 00:13:15,672 --> 00:13:17,720 blessing and on the other it's a curse. 140 00:13:18,040 --> 00:13:21,960 Griffons help us clean up the sheep. 141 00:13:22,120 --> 00:13:25,600 Otherwise I’d be an undertaker as well as a shepherd. 142 00:13:25,840 --> 00:13:29,080 If I had to dig a hole for every dead sheep, 143 00:13:29,240 --> 00:13:32,480 I’d be a full time undertaker, then who’d graze the sheep? 144 00:13:32,680 --> 00:13:36,519 But the griffons eat the ear tags too. Look at this photo. 145 00:13:36,520 --> 00:13:39,480 I found the shit of a wolf and the ear tag intact. 146 00:13:40,080 --> 00:13:41,039 Intact. 147 00:13:41,040 --> 00:13:43,559 You can read it just fine. 148 00:13:43,560 --> 00:13:46,672 The indemnity isn’t so high, right? 149 00:13:46,760 --> 00:13:49,799 For one sheep, you were saying 100 euros... 150 00:13:49,800 --> 00:13:51,880 Yes, just over 100 euros, 151 00:13:52,040 --> 00:13:54,720 if it’s pregnant, they might give 20/30 euros extra. 152 00:13:54,880 --> 00:13:58,519 I don’t know right now, 153 00:13:58,520 --> 00:14:00,209 because the money hasn’t arrived, there 154 00:14:00,210 --> 00:14:02,000 isn’t a chart. I can’t tell you anything. 155 00:14:07,120 --> 00:14:09,320 Here we are. 156 00:14:10,120 --> 00:14:12,160 Damn phone! 157 00:14:28,600 --> 00:14:29,640 Look at it. 158 00:14:29,840 --> 00:14:32,399 - A male. - Yeah, a male. 159 00:14:32,400 --> 00:14:33,600 Look at him. 160 00:14:33,920 --> 00:14:35,719 It’s more or less where they said. 161 00:14:35,720 --> 00:14:37,520 The bend. 162 00:14:37,680 --> 00:14:40,439 There’s a mark on the street, blood. 163 00:14:40,440 --> 00:14:42,040 They ran him over. 164 00:14:42,160 --> 00:14:44,959 His paw’s broken. 165 00:14:44,960 --> 00:14:46,480 His front paw’s broken, right? 166 00:14:46,640 --> 00:14:49,079 The joint’s dislocated, 167 00:14:49,080 --> 00:14:51,040 the bone’s out. - He was coming from there. 168 00:14:51,360 --> 00:14:52,725 He was probably crossing the road, 169 00:14:52,726 --> 00:14:53,919 they got him on the downhill. 170 00:14:53,920 --> 00:14:55,034 Yes. 171 00:14:55,840 --> 00:14:57,200 There’s a mark here. 172 00:14:57,680 --> 00:15:00,199 Not too long ago. Probably early this morning. 173 00:15:00,200 --> 00:15:02,649 It’s recent, because the blood there 174 00:15:02,650 --> 00:15:05,280 is only just beginning to change color. 175 00:15:05,400 --> 00:15:06,920 Fetch the basin. 176 00:15:07,600 --> 00:15:10,119 He’s bruised all over. 177 00:15:10,120 --> 00:15:12,280 I’ll take a couple of pictures. 178 00:15:12,720 --> 00:15:14,360 I’ll fetch the basin. 179 00:15:14,640 --> 00:15:15,680 Okay. 180 00:15:24,640 --> 00:15:25,703 Yes... 181 00:15:43,880 --> 00:15:45,480 Already taken some photos? 182 00:15:49,680 --> 00:15:50,759 Done. 183 00:15:50,760 --> 00:15:53,320 Have you taken a close up of his paw? 184 00:15:56,160 --> 00:15:58,080 Hello? Hi, Luca. 185 00:15:58,640 --> 00:16:01,600 It didn't go far. It was on the side of the road. 186 00:16:01,720 --> 00:16:04,279 We found it there, it crossed and... 187 00:16:04,280 --> 00:16:08,279 there were blood marks, 188 00:16:08,280 --> 00:16:13,080 it had several fractures, its front leg for sure, 189 00:16:13,480 --> 00:16:16,960 also its chest. Looks like they ran over it. 190 00:16:43,760 --> 00:16:45,640 The landscape of fear. 191 00:16:46,920 --> 00:16:49,520 The landscape of fear is made up of 192 00:16:49,880 --> 00:16:53,480 those resources or those circumstances 193 00:16:53,720 --> 00:16:57,400 that form a higher risk for certain species. 194 00:16:57,600 --> 00:17:01,239 The animals in the field learn little by little. 195 00:17:01,240 --> 00:17:03,960 The sites that are safe. The sites at risk. 196 00:17:05,160 --> 00:17:08,720 So, an herbivore, when it sees carrion, it thinks “damn”! 197 00:17:08,880 --> 00:17:12,359 It’s very likely that a predator will come sooner or later. 198 00:17:12,360 --> 00:17:14,120 Risky! 199 00:17:18,440 --> 00:17:21,759 No, they didn’t come to clean up. 200 00:17:21,760 --> 00:17:23,560 We can’t reach it, right? 201 00:17:23,840 --> 00:17:24,920 I’ve reached the site. 202 00:17:34,240 --> 00:17:37,480 One thing. I have put markers on the route. 203 00:17:38,080 --> 00:17:39,840 Be careful! 204 00:17:40,080 --> 00:17:44,320 Falling is not allowed at this place. 205 00:17:44,840 --> 00:17:46,840 Also this carrion 206 00:17:47,160 --> 00:17:50,360 represents a risk for the scavengers themselves. 207 00:17:50,800 --> 00:17:53,440 Especially if the corpse belongs to its own species. 208 00:17:53,720 --> 00:17:57,839 Probably because it has a higher risk of transmitting diseases 209 00:17:57,840 --> 00:17:59,080 to the eater. 210 00:17:59,360 --> 00:18:00,599 For a wolf 211 00:18:00,600 --> 00:18:03,280 it’s riskier to eat the corpse of a wolf 212 00:18:03,480 --> 00:18:05,160 than the carcass of a deer. 213 00:18:05,640 --> 00:18:09,239 Because it has more parasites in common with that wolf corpse 214 00:18:09,240 --> 00:18:10,759 that can infect it. 215 00:18:10,760 --> 00:18:12,279 This is the broad context. 216 00:18:12,280 --> 00:18:15,960 And it’s what Dani is doing his doctoral thesis on. 217 00:18:18,720 --> 00:18:22,160 Please guide me, because I'm looking down. 218 00:18:25,920 --> 00:18:27,759 20.9 Kg 219 00:18:27,760 --> 00:18:30,720 So it doesn't all get covered in blood. 220 00:18:31,600 --> 00:18:33,760 This is another adult. 221 00:18:54,200 --> 00:18:56,920 “The reintroduction of the wolf in Andalusia.” 222 00:18:57,560 --> 00:18:59,490 At least we tried with dead ones. 223 00:18:59,491 --> 00:19:01,160 The ones "asleep"! "Asleep"! 224 00:19:01,360 --> 00:19:05,640 Sergio caught near a sleeping wolf! 225 00:19:15,000 --> 00:19:19,480 Can you look for some bark? 226 00:19:20,120 --> 00:19:23,160 Bark to cover the camera. 227 00:19:27,920 --> 00:19:30,440 That's why you also have to put... 228 00:19:30,720 --> 00:19:32,920 Yeah. I was looking for a stone here, but here... 229 00:19:33,040 --> 00:19:34,218 Keep in mind that the snow 230 00:19:34,219 --> 00:19:35,879 doesn’t cover anything in the end. 231 00:19:35,880 --> 00:19:37,239 Sure. It's going to melt. 232 00:19:37,240 --> 00:19:39,359 You have to cover it. Though it’s well camouflaged now. 233 00:19:39,360 --> 00:19:42,239 We will also treat these corpses 234 00:19:42,240 --> 00:19:46,280 with different secondary signs of the presence of predators. 235 00:19:46,640 --> 00:19:49,160 We’re going to use wolf urine, 236 00:19:49,520 --> 00:19:51,760 fox urine or no urine at all 237 00:19:52,160 --> 00:19:54,719 on several of these corpses to see, 238 00:19:54,720 --> 00:19:56,240 what difference there will be 239 00:19:58,840 --> 00:20:01,759 in the behavior of the species approaching. 240 00:20:01,760 --> 00:20:04,400 And of course, for this it’s important to have 241 00:20:04,560 --> 00:20:05,639 urine. 242 00:20:05,640 --> 00:20:07,600 As you talked about urine. 243 00:20:07,760 --> 00:20:10,119 How to deny you this gift. 244 00:20:10,120 --> 00:20:12,959 Fresh, fresh wolf urine from the other day. 245 00:20:12,960 --> 00:20:15,559 Perfect. This comes from a necropsy, right? 246 00:20:15,560 --> 00:20:19,319 It’s from an animal that was taken to our faculty hospital. 247 00:20:19,320 --> 00:20:22,600 Unfortunately, it died. 248 00:20:23,880 --> 00:20:25,319 How did you collect this urine? 249 00:20:25,320 --> 00:20:29,120 During the necropsy or before? While it was alive? 250 00:20:29,600 --> 00:20:32,440 During the necropsy which was done immediately. 251 00:20:32,760 --> 00:20:35,640 It’s very clean. Usually it has a lot more blood. 252 00:20:35,800 --> 00:20:37,640 What a gift! 253 00:20:37,880 --> 00:20:39,200 It looks good, huh? 254 00:20:39,440 --> 00:20:41,839 We spray the urine on 255 00:20:41,840 --> 00:20:44,040 something close to the corpse, 256 00:20:44,280 --> 00:20:47,840 simulating what could be a natural marking of a wolf. 257 00:20:59,840 --> 00:21:03,480 He already carried enough stuff! 258 00:21:04,200 --> 00:21:06,680 It’s much more comfortable than it seems. 259 00:21:34,720 --> 00:21:37,400 Look at their wool compared to the others. 260 00:21:37,640 --> 00:21:40,160 It’s because they’re getting ready for winter. 261 00:21:41,160 --> 00:21:44,080 Lambs born yesterday or two days ago. 262 00:21:44,760 --> 00:21:46,920 Is the lamb heavy? 263 00:21:50,320 --> 00:21:52,000 See how heavy they are? 264 00:21:54,600 --> 00:21:55,999 Too right. 265 00:21:56,000 --> 00:21:57,080 And smart too. 266 00:21:58,120 --> 00:22:00,719 That’s why I always say it’s better if only one is born. 267 00:22:00,720 --> 00:22:06,040 Look at these sprayed ones. Twins. Tiny, two make up one. 268 00:22:06,160 --> 00:22:08,520 If they're born alone, they're strong! 269 00:22:09,240 --> 00:22:12,000 See? I marked them, then I ran out of spray. 270 00:22:13,200 --> 00:22:15,759 If they're born alone, they're strong, powerful. 271 00:22:15,760 --> 00:22:17,051 Sure. 272 00:22:18,400 --> 00:22:20,721 Their ears kind of freeze. If you 273 00:22:20,722 --> 00:22:23,000 touch them, the tips are frozen. 274 00:22:23,440 --> 00:22:25,559 What with the temperatures we’ve had... 275 00:22:25,560 --> 00:22:27,048 You were talking about rheumatisms 276 00:22:27,049 --> 00:22:28,359 before. Worse than rheumatisms. 277 00:22:28,360 --> 00:22:30,440 Worse than rheumatisms, too right. 278 00:22:30,960 --> 00:22:32,999 The money for the wolves hasn’t arrived yet. 279 00:22:33,000 --> 00:22:35,138 So, you haven’t received the money 280 00:22:35,139 --> 00:22:36,960 from the attacks of 2021 yet. 281 00:22:37,760 --> 00:22:40,559 I mean, we have to deal with the wolves already, 282 00:22:40,560 --> 00:22:44,479 then we have to wait for a damn public notice, 283 00:22:44,480 --> 00:22:46,370 which is a waste of time, then you have 284 00:22:46,371 --> 00:22:48,200 to wait for the money for our animals, 285 00:22:48,360 --> 00:22:50,680 who’ve been killed by them. 286 00:22:53,960 --> 00:22:56,040 The end of year wolves. 287 00:22:58,920 --> 00:23:01,280 Wait, put it there, Luca. 288 00:23:01,760 --> 00:23:02,880 And two... 289 00:23:04,560 --> 00:23:07,680 And we earn our way to paradise. 290 00:23:09,160 --> 00:23:11,073 These are the first animals with an 291 00:23:11,074 --> 00:23:13,120 odd phenotype that have arrived here. 292 00:23:13,240 --> 00:23:15,520 We’ll take a look at them now... 293 00:23:17,080 --> 00:23:19,600 a little closer. 294 00:23:19,800 --> 00:23:22,119 So T368 is the one over there. 295 00:23:22,120 --> 00:23:24,000 The other one, yes. 296 00:23:28,840 --> 00:23:32,840 This one is T353. 297 00:23:33,320 --> 00:23:35,960 Let's start with the so-called “blond ones”. 298 00:23:42,520 --> 00:23:44,840 This is T365. 299 00:23:45,920 --> 00:23:48,227 Good thing we’ve got Mauro with these 300 00:23:48,228 --> 00:23:50,559 tags, because when you get so many... 301 00:23:50,560 --> 00:23:53,280 - It becomes dramatic. - Yes. 302 00:23:53,760 --> 00:23:56,800 How much did this one weigh? Did we weigh it? 303 00:23:57,240 --> 00:24:00,200 No, not yet. This one hasn’t been on the scales yet, no. 304 00:24:03,640 --> 00:24:07,919 It's peculiar, it’s got a black-tipped tail. 305 00:24:07,920 --> 00:24:10,280 The tail is really a wolf's tail. 306 00:24:10,440 --> 00:24:15,560 They’re not... hybrid packs 307 00:24:15,647 --> 00:24:18,806 generated from the reproduction of a wolf with a dog. 308 00:24:18,807 --> 00:24:20,359 These that we’re seeing, 309 00:24:20,360 --> 00:24:22,840 they are dispersing hybrids 310 00:24:23,000 --> 00:24:28,239 that arrive and then become breeders in a pack. 311 00:24:28,240 --> 00:24:29,360 So, obviously, 312 00:24:29,480 --> 00:24:33,400 I mean they’re wolves at the behavioral level, etc. 313 00:24:33,840 --> 00:24:35,399 But, do you think... 314 00:24:35,400 --> 00:24:37,039 And where do they come from? Who knows? 315 00:24:37,040 --> 00:24:38,799 I think from the Apennines. 316 00:24:38,800 --> 00:24:40,643 In terms of acceptance, the fact that 317 00:24:40,644 --> 00:24:42,279 they’re hybrids and not wolves... 318 00:24:42,280 --> 00:24:47,680 does that make them even more problematic, or...? 319 00:24:47,840 --> 00:24:52,080 I think hybridization has always existed at the historical level. 320 00:24:52,200 --> 00:24:55,160 I also think that when populations decreased 321 00:24:55,760 --> 00:24:58,639 in the 1950s across Europe 322 00:24:58,640 --> 00:25:00,479 and there were a lot of stray dogs. 323 00:25:00,480 --> 00:25:02,079 Very few wolves and lots of dogs. 324 00:25:02,080 --> 00:25:05,200 We wouldn’t have any more wolves today. 325 00:25:05,320 --> 00:25:08,920 So, it's definitely a phenomenon to be controlled, etc. 326 00:25:09,360 --> 00:25:14,400 Saying that hybrids are selected favorably, 327 00:25:14,680 --> 00:25:17,319 from what we see in populations on a global scale... 328 00:25:17,320 --> 00:25:19,480 perhaps that’s not the case, because otherwise... 329 00:25:19,720 --> 00:25:21,599 Otherwise, they’d be hugely predominant. 330 00:25:21,600 --> 00:25:23,520 Makes sense, right? 331 00:25:23,640 --> 00:25:25,885 We have to say that these blond 332 00:25:25,886 --> 00:25:28,520 ones in our house are taking over. 333 00:25:29,240 --> 00:25:33,080 They have litters with some blond and some normal. 334 00:25:33,840 --> 00:25:35,799 The thing that remains most wolf-like 335 00:25:35,800 --> 00:25:37,680 in an animal like this is the tail. 336 00:25:37,880 --> 00:25:39,640 Don’t you think so? Luca? 337 00:25:40,200 --> 00:25:42,879 It's the most wolf-like thing that remains. 338 00:25:42,880 --> 00:25:46,720 Short... this tail here is a wolf's tail. 339 00:25:46,960 --> 00:25:49,319 The issue of hybridization interests us 340 00:25:49,320 --> 00:25:51,436 to understand who the hybrid breeder 341 00:25:51,437 --> 00:25:53,519 that has integrated into a pack is, 342 00:25:53,520 --> 00:25:55,962 the one who produces other hybrids, which 343 00:25:55,963 --> 00:25:58,160 are the animals we want to sterilize. 344 00:26:00,160 --> 00:26:02,759 Were the cameras stolen? Were they touched? 345 00:26:02,760 --> 00:26:04,319 All good! 346 00:26:04,320 --> 00:26:05,640 The Italians are... 347 00:26:05,800 --> 00:26:07,159 For now, no problem. 348 00:26:07,160 --> 00:26:11,320 I'm sure some people will appear in the videos. 349 00:26:11,422 --> 00:26:12,454 Let' see. 350 00:26:12,455 --> 00:26:13,719 Fortunately or unfortunately, 351 00:26:13,720 --> 00:26:15,880 people reach every corner and in the end... 352 00:26:16,000 --> 00:26:17,639 There are people everywhere. 353 00:26:17,640 --> 00:26:19,079 Let's see if they’ve noticed the cameras. 354 00:26:19,080 --> 00:26:24,800 There’s a time for mushrooms, a time for deer antlers. 355 00:26:25,160 --> 00:26:28,400 There’s always a good reason to go into the forest. 356 00:26:29,080 --> 00:26:31,799 Dogs are also largely to blame 357 00:26:31,800 --> 00:26:33,879 for some corpses that are found. 358 00:26:33,880 --> 00:26:36,599 Because dogs detect a lot with their sense of smell. 359 00:26:36,600 --> 00:26:39,600 I'm looking forward to seeing what's going to come out. 360 00:26:42,440 --> 00:26:44,120 Hey, a chamois. 361 00:26:53,720 --> 00:26:55,960 Look at the robin. 362 00:26:56,360 --> 00:26:57,639 Looks like a chicken, 363 00:26:57,640 --> 00:26:59,919 and this is one of the parents who’s feeding it. 364 00:26:59,920 --> 00:27:02,200 With the worms of the corpse. 365 00:27:05,120 --> 00:27:06,359 It's getting some hair. 366 00:27:06,360 --> 00:27:10,239 Carnivore hair is especially good for nest building. 367 00:27:10,240 --> 00:27:11,839 We don't really know why. 368 00:27:11,840 --> 00:27:13,559 Is it because it scares away predators? 369 00:27:13,560 --> 00:27:15,279 Because it has a special smell? 370 00:27:15,280 --> 00:27:18,160 Picking hair from a live wolf is risky. 371 00:27:20,560 --> 00:27:22,560 - Are you okay? - Yeah. 372 00:27:27,680 --> 00:27:29,160 Look at it here. 373 00:27:30,120 --> 00:27:31,920 It’s some beast, right? 374 00:27:32,160 --> 00:27:33,680 It’s some animal. 375 00:27:34,320 --> 00:27:36,000 Let’s have a look. 376 00:27:36,280 --> 00:27:37,600 An adult. 377 00:27:38,960 --> 00:27:40,600 What a nice... 378 00:27:42,360 --> 00:27:43,839 A bit of snow on top. 379 00:27:43,840 --> 00:27:45,360 You know... 380 00:27:45,560 --> 00:27:49,040 the other day at the children's workshop, the "Life" workshop, 381 00:27:49,600 --> 00:27:51,839 where you can ask kids questions out of curiosity, 382 00:27:51,840 --> 00:27:53,960 and you ask them how much a wolf weighs, 383 00:27:54,400 --> 00:27:57,120 and they said "80 kilograms, 100 kilograms"! 384 00:27:57,440 --> 00:27:58,559 Oh really? 385 00:27:58,560 --> 00:28:01,919 But not just the kids, the adults too. 386 00:28:01,920 --> 00:28:03,760 This must be Luca again. 387 00:28:04,040 --> 00:28:06,079 They probably never reach more than 30 kilos. 388 00:28:06,080 --> 00:28:07,440 Too right. 389 00:28:11,880 --> 00:28:13,920 Hey, Luca. Hi. 390 00:28:14,920 --> 00:28:16,359 In this situation, 391 00:28:16,360 --> 00:28:20,639 it's an animal with clear-cut signs. 392 00:28:20,640 --> 00:28:22,960 Somebody shot it. No doubt. 393 00:28:23,360 --> 00:28:26,279 It's got a hole inside, 394 00:28:26,280 --> 00:28:29,480 probably from a rifle shot, 395 00:28:29,600 --> 00:28:31,639 because it went right through 396 00:28:31,640 --> 00:28:33,839 and the animal didn't budge, 397 00:28:33,840 --> 00:28:35,920 just dropped right there. 398 00:28:37,854 --> 00:28:39,294 Sadly... 399 00:28:41,320 --> 00:28:45,200 Especially this time of year, 400 00:28:45,480 --> 00:28:49,279 when it’s snowy... 401 00:28:49,280 --> 00:28:52,040 animals tend to stick close to the road and... 402 00:29:38,840 --> 00:29:41,520 What a luxury to be able to look out 403 00:29:41,680 --> 00:29:44,920 at a bit of the Alps from the comfort of an office. 404 00:29:50,040 --> 00:29:52,560 What do we hear in this video? 405 00:29:52,680 --> 00:29:55,000 A very strange metallic sound. 406 00:30:01,320 --> 00:30:05,839 There’s a person looking for metal objects. 407 00:30:05,840 --> 00:30:10,720 They’re probably people looking for war remains. 408 00:30:20,120 --> 00:30:23,440 Brothers fighting over food. 409 00:30:36,600 --> 00:30:38,159 This one looks like an adult. 410 00:30:38,160 --> 00:30:39,720 It has no white color. 411 00:30:45,000 --> 00:30:48,240 He would have liked to take it off, but... 412 00:30:48,640 --> 00:30:50,880 The corpse isn’t cooperating. 413 00:30:51,120 --> 00:30:54,000 Look how it’s protecting the corpse with its wings. 414 00:30:54,720 --> 00:30:57,679 It's strange, because it’s a fairly thick forest. 415 00:30:57,680 --> 00:30:59,359 ...for a golden eagle... 416 00:30:59,360 --> 00:31:01,039 They normally fly very high 417 00:31:01,040 --> 00:31:02,920 ...to detect the corpse. 418 00:31:06,400 --> 00:31:08,959 Ventura is the wolf with the radio collar. 419 00:31:08,960 --> 00:31:11,047 She is a “helper”. A so-called helper 420 00:31:11,048 --> 00:31:13,119 is an animal that stays with the pups 421 00:31:13,120 --> 00:31:17,720 and assists the dominant pair in raising them. 422 00:31:18,160 --> 00:31:20,080 If you look here, 423 00:31:20,200 --> 00:31:23,119 Ventura's tracking points give us a signal 424 00:31:23,120 --> 00:31:25,959 that she has some 'fixes,' 425 00:31:25,960 --> 00:31:29,559 specific points here in this valley. 426 00:31:29,560 --> 00:31:31,959 If there’s any response, 427 00:31:31,960 --> 00:31:34,280 I want you to mark the time... 428 00:31:34,680 --> 00:31:37,760 whether they're pups, adults, 429 00:31:38,080 --> 00:31:40,280 how many repetitions... 430 00:31:44,840 --> 00:31:47,480 So, I’ll start with the briefest and lowest. 431 00:31:48,200 --> 00:31:49,880 If I can manage it. 432 00:34:00,160 --> 00:34:02,480 What a spectacle! 433 00:34:15,760 --> 00:34:17,560 Three. 434 00:34:18,680 --> 00:34:19,960 Four. 435 00:34:21,960 --> 00:34:23,280 Pup. 436 00:34:30,560 --> 00:34:32,280 More than one pup... 437 00:34:32,520 --> 00:34:33,680 Two. 438 00:35:00,920 --> 00:35:03,440 Tuesday, 30, May. 439 00:35:35,960 --> 00:35:38,480 Look how great the bear was this morning. 440 00:35:43,840 --> 00:35:45,159 Shall we have a beer after? 441 00:35:45,160 --> 00:35:48,280 Yeah. We can have a cigarette too. 442 00:35:48,440 --> 00:35:50,999 During one of my first wolf-howlings 443 00:35:51,000 --> 00:35:56,120 in the protected area of the Capanne di Marcarolo Park, 444 00:35:56,480 --> 00:35:58,720 I was alone at night, 445 00:35:59,320 --> 00:36:01,520 and they replied immediately... 446 00:36:03,120 --> 00:36:06,920 There were at least five or six adults. 447 00:36:07,400 --> 00:36:10,560 They were all around me. I was on a rock. Alone. 448 00:36:11,320 --> 00:36:14,680 It's not like I got scared, 449 00:36:15,000 --> 00:36:18,759 but I wasn't completely at ease either. 450 00:36:18,760 --> 00:36:21,199 Even though you know they're not... 451 00:36:21,200 --> 00:36:23,645 Then I remembered a story a friend 452 00:36:23,646 --> 00:36:25,800 of mine, a cameraman, told me. 453 00:36:26,360 --> 00:36:29,374 He was in Africa with a guide... 454 00:36:29,375 --> 00:36:30,319 Here. 455 00:36:30,320 --> 00:36:31,399 - Thanks. - You’re welcome. 456 00:36:31,400 --> 00:36:34,160 ...and an elephant began charging towards them. 457 00:36:35,680 --> 00:36:39,800 The guide lit a big cigar 458 00:36:40,080 --> 00:36:43,720 so that the elephant could see the flame, 459 00:36:44,000 --> 00:36:45,799 and the elephant stopped. 460 00:36:45,800 --> 00:36:47,520 So my friend said to me 461 00:36:47,640 --> 00:36:50,239 “sometimes a smoke... 462 00:36:50,240 --> 00:36:51,719 can even save you." 463 00:36:51,720 --> 00:36:53,199 Can even save your life. - In cases like that... 464 00:36:53,200 --> 00:36:55,280 Rare cases, but it can happen. 465 00:36:55,560 --> 00:36:57,840 Let's pretend this time it saved you too. 466 00:37:34,680 --> 00:37:36,480 Let’s get these nails cut, so... 467 00:37:36,840 --> 00:37:40,880 you can go to the mountains and you’ll be all right. 468 00:38:12,320 --> 00:38:14,160 At the moment, no wolves. 469 00:38:16,920 --> 00:38:19,119 It looks like a rope. Right? 470 00:38:19,120 --> 00:38:20,405 Yes. 471 00:38:26,240 --> 00:38:29,040 A fox approaching a wolf. 472 00:38:34,720 --> 00:38:37,520 It always approaches with a certain respect. 473 00:38:44,000 --> 00:38:46,639 I think it's trying to open up 474 00:38:46,640 --> 00:38:48,759 a possible escape route, right? 475 00:38:48,760 --> 00:38:51,440 "Yes, just in case the wolf wakes up!" 476 00:38:57,160 --> 00:38:58,280 How cautious! 477 00:38:59,200 --> 00:39:02,760 It’s already gained confidence. 478 00:39:09,840 --> 00:39:12,679 Their fear of the corpse is quite clear. 479 00:39:12,680 --> 00:39:14,640 Yes, a lot of respect. 480 00:39:18,920 --> 00:39:21,840 Oh, they’re finally eating it. 481 00:39:27,400 --> 00:39:29,800 This one also seems to be eating. 482 00:39:30,520 --> 00:39:32,080 It seems less scared. 483 00:39:33,720 --> 00:39:36,239 Maybe this one has already come by 484 00:39:36,240 --> 00:39:38,480 near the corpse several times before eating. 485 00:39:41,760 --> 00:39:45,640 It’s interesting for both of them. 486 00:39:51,120 --> 00:39:53,600 What a strange way to fight! 487 00:39:57,160 --> 00:40:00,040 This would be true happiness for an ethologist. 488 00:40:04,880 --> 00:40:08,720 They’re very peaceful when it comes to fighting. 489 00:40:12,080 --> 00:40:14,800 It’s burying it. 490 00:40:17,120 --> 00:40:21,560 I guess it's to hide the corpse and eat it later. 491 00:40:21,960 --> 00:40:24,360 "Caching behavior." 492 00:40:29,600 --> 00:40:30,959 Finally! Look! 493 00:40:30,960 --> 00:40:32,039 Three wolves. 494 00:40:32,040 --> 00:40:34,039 Look at it, look at it. At last. 495 00:40:34,040 --> 00:40:35,920 We’ve got them at last. 496 00:40:38,600 --> 00:40:40,600 At the moment, it seems they’re not eating. 497 00:40:40,920 --> 00:40:43,480 Let’s see if they eat or not. 498 00:40:46,640 --> 00:40:50,559 Even though they’re sterilized, their behavior hasn’t changed. 499 00:40:50,560 --> 00:40:52,080 It hasn’t changed much. 500 00:40:52,760 --> 00:40:56,480 Their nature is always the same. 501 00:41:15,600 --> 00:41:20,240 The other week we also had some roe deer picked up on the road. 502 00:41:20,960 --> 00:41:22,400 And we fed them those. 503 00:41:22,520 --> 00:41:25,319 That’s another great thing, 504 00:41:25,320 --> 00:41:27,920 because all the animals that have had accidents 505 00:41:28,040 --> 00:41:32,480 would be a problem to dispose of, but at least here... 506 00:41:33,800 --> 00:41:35,800 "So they also change the taste". 507 00:41:36,520 --> 00:41:37,840 That works. 508 00:42:03,760 --> 00:42:05,879 He’s recovering well after the operation. 509 00:42:05,880 --> 00:42:08,359 The muscles still have to get better. 510 00:42:08,360 --> 00:42:10,360 Yeah, the muscles need to recover a bit. 511 00:42:10,960 --> 00:42:13,640 Let’s get this unlocked. 512 00:42:35,360 --> 00:42:37,103 It’s amazing, he won’t come and grab 513 00:42:37,104 --> 00:42:38,920 the piece of meat a bit further away. 514 00:42:39,560 --> 00:42:42,119 - It has to be nearer to him? - Yes, it’s crazy. 515 00:42:42,120 --> 00:42:43,904 If you put it further from the 516 00:42:43,905 --> 00:42:45,920 grass, he won’t come and grab it. 517 00:42:46,600 --> 00:42:50,400 He’s already marked his territory, where it feels safer. 518 00:42:50,640 --> 00:42:53,160 He feels safer there. Figure that. 519 00:42:54,000 --> 00:42:56,800 They called and they’re coming to take him back... 520 00:42:57,240 --> 00:42:58,439 Next week, I think. 521 00:42:58,440 --> 00:43:00,000 Next week, yeah. 522 00:43:00,720 --> 00:43:03,080 They’re taking him back where they found him. 523 00:43:11,240 --> 00:43:13,120 Come Briga! 524 00:43:13,600 --> 00:43:16,440 You are sending Briga to the wrong side. 525 00:43:18,040 --> 00:43:20,279 This is the wrong side. 526 00:43:20,280 --> 00:43:22,320 Holy damn! 527 00:43:48,480 --> 00:43:50,040 Come Briga! 528 00:43:50,160 --> 00:43:51,640 Come Briga! 529 00:43:54,880 --> 00:43:56,760 Come Briga! 530 00:44:10,800 --> 00:44:12,680 Come Briga! 531 00:44:14,880 --> 00:44:17,680 Come Briga! 532 00:44:18,080 --> 00:44:19,960 Come Briga! 533 00:44:54,280 --> 00:44:56,240 Haven't you got them yet? 534 00:44:58,680 --> 00:45:00,760 They all want to be clever. 535 00:45:03,880 --> 00:45:06,360 He's a lame dog, it's the way he is. 536 00:46:00,880 --> 00:46:02,840 Well done, Virgilio! 537 00:46:03,160 --> 00:46:04,680 Very good, honeybun! 538 00:46:05,080 --> 00:46:08,039 Very good doggy! Very good! 539 00:46:08,040 --> 00:46:11,480 Well done, Gilio! You’re such a good dog! 540 00:46:11,760 --> 00:46:15,640 You’re wonderful! You’re wonderful! 541 00:46:16,480 --> 00:46:18,520 You’re such a good dog! 542 00:46:22,080 --> 00:46:23,080 Virgilio. Sit! 543 00:46:24,760 --> 00:46:26,280 Rubbing against a corpse?! 544 00:46:27,040 --> 00:46:28,559 It’s a great risk. 545 00:46:28,560 --> 00:46:31,639 They’re all corpses we store frozen. 546 00:46:31,640 --> 00:46:36,760 Freezing becomes lethal for mites within a very short time. 547 00:46:38,360 --> 00:46:40,440 The camera image isn’t great. 548 00:46:45,080 --> 00:46:47,200 What are they doing? 549 00:46:51,840 --> 00:46:53,680 They’re so angry! 550 00:46:54,080 --> 00:46:56,600 Easy, easy, easy, easy! 551 00:46:56,880 --> 00:46:58,840 I guess they thought it was alive. 552 00:46:59,000 --> 00:47:02,680 I can't explain that anger. 553 00:47:06,840 --> 00:47:10,679 It’s as if they were teaching their babies. 554 00:47:16,600 --> 00:47:20,199 It's exactly what we’re looking for 555 00:47:20,200 --> 00:47:21,880 "the landscape of fear." 556 00:47:49,720 --> 00:47:50,760 Stop! 557 00:48:26,120 --> 00:48:28,399 A mushroom hunter saw a dead animal. 558 00:48:28,400 --> 00:48:30,839 From the description, it’s definitely a wolf. 559 00:48:30,840 --> 00:48:34,759 Let’s go, with them, and fetch it and figure out. 560 00:48:34,760 --> 00:48:37,279 It's off the road, so I don't think it was run over. 561 00:48:37,280 --> 00:48:39,479 The animal may also have been... 562 00:48:39,480 --> 00:48:41,941 we’ll need a necropsy to see if it 563 00:48:41,942 --> 00:48:44,280 ate a poisoned bait or something. 564 00:48:44,560 --> 00:48:46,240 It wouldn't be the first time. 565 00:48:47,080 --> 00:48:48,039 Take Luna down. 566 00:48:48,040 --> 00:48:49,120 Ready, Virgilio? 567 00:48:50,560 --> 00:48:52,160 Come, Luna! Come on! 568 00:48:52,480 --> 00:48:54,600 Hey, Luna. Hi! 569 00:48:56,720 --> 00:48:58,000 Well done! 570 00:48:58,280 --> 00:49:00,160 So... Are you ready? 571 00:49:00,360 --> 00:49:01,919 Shall I turn around? 572 00:49:01,920 --> 00:49:03,360 Search for it, Luna! 573 00:49:03,800 --> 00:49:06,320 If I need to make him search somewhere more... 574 00:49:06,560 --> 00:49:08,160 We’ll search here on the left. 575 00:49:08,280 --> 00:49:09,279 Come, Virgilio. 576 00:49:09,280 --> 00:49:10,640 Go! Go! 577 00:49:11,040 --> 00:49:12,040 Come on! 578 00:49:19,840 --> 00:49:20,920 Luna! 579 00:49:27,120 --> 00:49:29,040 Good boy, Gilio. Well done! 580 00:49:29,520 --> 00:49:32,720 Wow. Very good! 581 00:49:33,520 --> 00:49:35,440 Very good! - Come on, Luna. Search! 582 00:49:36,680 --> 00:49:38,280 This way? Okay. 583 00:49:39,800 --> 00:49:41,080 Very good. 584 00:49:41,600 --> 00:49:43,600 Wait, it needs to throw up. 585 00:49:45,720 --> 00:49:46,840 Go, go! 586 00:49:47,120 --> 00:49:49,400 Come, Gilio. This way... 587 00:49:49,560 --> 00:49:51,120 Search! Come here! 588 00:49:52,880 --> 00:49:54,880 Follow me, Luna. 589 00:49:55,880 --> 00:49:57,440 This way. 590 00:49:58,360 --> 00:49:59,800 Very good! 591 00:50:00,600 --> 00:50:02,120 Good boy! 592 00:50:02,880 --> 00:50:04,600 Very good boy! 593 00:50:05,600 --> 00:50:07,280 Well done, cutie pie. 594 00:50:08,320 --> 00:50:09,800 Good boy. 595 00:50:10,120 --> 00:50:11,455 Sit... 596 00:50:13,440 --> 00:50:14,880 Well done, Gilio. 597 00:50:16,360 --> 00:50:17,680 Well done. 598 00:50:18,240 --> 00:50:19,280 What is it? 599 00:50:19,640 --> 00:50:21,640 Well done, sweetie. 600 00:50:22,000 --> 00:50:23,400 Very good. 601 00:50:24,560 --> 00:50:25,560 Good boy. 602 00:50:25,840 --> 00:50:27,000 Try coming up too? 603 00:50:27,120 --> 00:50:28,920 Well done, Virgilio. 604 00:50:29,080 --> 00:50:29,959 Yeah, come here. 605 00:50:29,960 --> 00:50:30,959 Come, Luna. 606 00:50:30,960 --> 00:50:32,840 Very good. Wait, I’ll move away. 607 00:50:33,120 --> 00:50:34,440 Search, Luna! 608 00:50:34,800 --> 00:50:35,799 Good girl! 609 00:50:35,800 --> 00:50:37,800 Come on, come on! 610 00:50:38,160 --> 00:50:39,160 Where is it? 611 00:50:39,440 --> 00:50:41,200 Let’s go, this way. 612 00:50:41,640 --> 00:50:42,800 Come along, Gilio. 613 00:50:43,040 --> 00:50:44,799 No, Virgilio! - Come on, Luna. 614 00:50:44,800 --> 00:50:46,840 We mustn’t run away from... 615 00:50:48,480 --> 00:50:50,320 Come on, search. 616 00:50:50,960 --> 00:50:53,640 Do a good search. 617 00:50:54,280 --> 00:50:56,280 Well done, munchkin. 618 00:50:56,920 --> 00:50:58,778 Look! Where is it? 619 00:51:00,280 --> 00:51:02,640 What have you got there? Look at it. 620 00:51:06,440 --> 00:51:09,040 Where is it, Luna? Have you found it? 621 00:51:09,440 --> 00:51:11,080 Damn. 622 00:51:12,400 --> 00:51:14,560 Luna, where is it? 623 00:51:14,840 --> 00:51:17,200 You want to run away? 624 00:51:17,520 --> 00:51:19,840 You’re scared of the wolf, right? 625 00:51:20,480 --> 00:51:21,574 Virgilio too. 626 00:51:21,575 --> 00:51:23,239 Is it there? 627 00:51:23,240 --> 00:51:26,960 Look, what a pity. 628 00:51:27,480 --> 00:51:28,760 Damn. 629 00:51:42,000 --> 00:51:44,840 In the end, quite a few people are showing up on the cameras. 630 00:51:45,400 --> 00:51:46,480 I hope they don't find them. 631 00:51:46,600 --> 00:51:48,360 In Spain we had some problems. 632 00:51:48,720 --> 00:51:52,200 They’ve managed to steal the fifth battery from us. 633 00:51:52,640 --> 00:51:55,560 I went to buy another one, 634 00:51:55,880 --> 00:51:58,800 a solar panel one. 635 00:51:59,000 --> 00:52:00,399 Because now we're heading to the 636 00:52:00,400 --> 00:52:02,000 mountain, at least it’ll recharge. 637 00:52:02,520 --> 00:52:06,720 It cost 570/580 euros. 638 00:52:07,360 --> 00:52:08,760 Really expensive! 639 00:52:09,040 --> 00:52:11,960 I had to get it, because otherwise 640 00:52:12,360 --> 00:52:16,119 we won't have electricity for the fence, 641 00:52:16,120 --> 00:52:18,279 if we go up and wolves are around, 642 00:52:18,280 --> 00:52:22,039 they’ll keep eating our sheep. 643 00:52:22,040 --> 00:52:24,200 At least we’ll have electricity, and voilà. 644 00:52:25,760 --> 00:52:28,640 I know, this is the fifth battery they've swiped from us. 645 00:52:28,840 --> 00:52:30,720 Nice job, huh? Goodness. 646 00:52:31,320 --> 00:52:33,040 That's how it is. 647 00:52:33,480 --> 00:52:37,119 Yes, I bought it there from Giacchetti 648 00:52:37,120 --> 00:52:38,839 in San Giglio. 649 00:52:38,840 --> 00:52:39,734 That's it. 650 00:52:39,735 --> 00:52:40,880 Okay, then. 651 00:52:41,120 --> 00:52:43,080 We'll talk later. 652 00:52:43,440 --> 00:52:45,520 Ok. Bye. 653 00:52:51,240 --> 00:52:53,320 Hi Luca, how’s it going? 654 00:52:54,040 --> 00:52:56,959 I’m calling you because we found a dead wolf, 655 00:52:56,960 --> 00:53:01,319 and it’s probably another poisoning. 656 00:53:01,320 --> 00:53:02,880 From what I can see 657 00:53:03,360 --> 00:53:06,159 it has the signs we usually find. 658 00:53:06,160 --> 00:53:09,160 It’s a young dispersing animal too. 659 00:54:17,800 --> 00:54:19,799 The farmer called me. He said: 660 00:54:19,800 --> 00:54:23,560 “Come down, they were here last night...” 661 00:54:31,280 --> 00:54:32,879 I’ll give you a signal if I see anything. 662 00:54:32,880 --> 00:54:34,040 Okay. 663 00:55:22,920 --> 00:55:25,360 Animal behavior is changing, because... 664 00:55:25,800 --> 00:55:28,839 they’re alert, 665 00:55:28,840 --> 00:55:32,880 after a while they start figuring what it means... 666 00:55:33,440 --> 00:55:35,599 The wolves do a fine job. 667 00:55:35,600 --> 00:55:37,440 They do “the wolf”, their job. 668 00:55:37,760 --> 00:55:40,000 A bit like ours now. Even if, in the end, 669 00:55:40,400 --> 00:55:42,799 our objective is different. Wolves do it for food. 670 00:55:42,800 --> 00:55:44,967 Anyway, the high density of wild boars 671 00:55:44,968 --> 00:55:47,120 causes a lot of damage to agriculture. 672 00:55:51,960 --> 00:55:53,937 With the African Swine Fever, ASF, too, 673 00:55:53,938 --> 00:55:55,840 we'll have to carry on for some time. 674 00:55:59,880 --> 00:56:01,960 Lots of roe deer, look. 675 00:56:02,600 --> 00:56:03,960 In the end... 676 00:56:05,040 --> 00:56:07,240 You see them everywhere at night. 677 00:56:09,200 --> 00:56:12,040 There’s a good number of roe deer, right? 678 00:56:24,440 --> 00:56:25,999 This one’s recent. 679 00:56:26,000 --> 00:56:28,640 Snout marks from not long ago. 680 00:56:29,320 --> 00:56:30,560 Look, there too. 681 00:56:30,840 --> 00:56:33,040 So, it means they’re back. 682 00:56:34,040 --> 00:56:35,440 It’s fresh. 683 00:56:36,520 --> 00:56:39,800 Yes, but they don’t attend our appointment! 684 00:56:42,720 --> 00:56:44,480 They’re all pretty fresh. 685 00:56:46,040 --> 00:56:47,560 There we go. 686 00:56:50,920 --> 00:56:54,520 The cage is still there, but they haven’t been in. 687 00:57:04,360 --> 00:57:07,360 It’s all still well set up here. 688 00:57:43,400 --> 00:57:45,068 It went well tonight because they 689 00:57:45,069 --> 00:57:46,960 were right there where you indicated. 690 00:57:47,120 --> 00:57:49,338 The important thing is to find them 691 00:57:49,339 --> 00:57:51,520 and then try to get them, because... 692 00:57:52,160 --> 00:57:54,760 we’re quite desperate here. 693 00:57:54,880 --> 00:57:59,080 I noticed they messed up your field again. 694 00:57:59,640 --> 00:58:00,800 Unfortunately, 695 00:58:01,080 --> 00:58:04,920 I have to repair the damage now, otherwise... 696 00:58:05,280 --> 00:58:06,359 Of course, I understand. 697 00:58:06,360 --> 00:58:10,080 We’ve got this problem of ASF too now, as you know. 698 00:58:32,400 --> 00:58:35,000 1, 2, 3, 4... 699 00:58:35,480 --> 00:58:38,520 5, 6, 7. 700 00:58:38,880 --> 00:58:40,040 Oh, God. 701 00:58:40,320 --> 00:58:42,480 8, 9. 702 00:58:44,092 --> 00:58:45,880 Look at that, it’s moving. 703 00:58:50,880 --> 00:58:52,880 Come on. Oh my... 704 00:58:54,200 --> 00:58:56,000 Yes, it’s them. 705 00:58:57,440 --> 00:58:59,520 We’re about 500 meters away here. 706 00:59:00,320 --> 00:59:02,160 500 meters. 707 00:59:07,440 --> 00:59:09,680 Oh dear, my heart is... 708 00:59:10,680 --> 00:59:12,439 Are you sure they won’t attack us? 709 00:59:12,440 --> 00:59:13,960 My heart is racing. 710 00:59:14,080 --> 00:59:15,759 Can’t be sure. 711 00:59:15,760 --> 00:59:17,537 We’d be the first to be attacked. 712 00:59:17,538 --> 00:59:19,160 You’re responsible, you know? 713 00:59:19,560 --> 00:59:21,599 I’d never have gotten into this by myself. 714 00:59:21,600 --> 00:59:23,480 With you they don’t get much to eat. 715 00:59:30,640 --> 00:59:34,880 We’re at about 100 meters from them and they’re still calm. 716 00:59:35,920 --> 00:59:37,840 Shall we go further? 717 00:59:38,440 --> 00:59:40,320 We may as well now. 718 00:59:42,720 --> 00:59:44,880 They’ll eat you first anyway. 719 00:59:45,560 --> 00:59:47,159 That’s what I’m scared of. 720 00:59:47,160 --> 00:59:49,160 That’s why I gave you the Pulsar. 721 00:59:57,920 --> 01:00:01,839 Let me lean on your shoulder. 722 01:00:01,840 --> 01:00:04,040 Perfect. Stop there. 723 01:00:04,320 --> 01:00:05,920 I won’t breathe. 724 01:00:06,040 --> 01:00:07,640 Stop there, Luca. 725 01:00:08,480 --> 01:00:09,640 Beautiful. 726 01:00:11,440 --> 01:00:14,120 Don’t breathe. We’re motionless. 727 01:00:14,360 --> 01:00:16,000 Dead quiet. 728 01:00:16,800 --> 01:00:20,039 One is now looking in our direction. 729 01:00:20,040 --> 01:00:23,119 The heads of the others are rising ... 730 01:00:23,120 --> 01:00:25,079 like mushrooms. 731 01:00:25,080 --> 01:00:26,680 Let’s go another 20 meters forward. 732 01:00:30,600 --> 01:00:32,360 I’ll be right behind you. 733 01:00:34,040 --> 01:00:36,520 They’re waiting just for one person. 734 01:00:42,800 --> 01:00:45,040 God, my heart is... 735 01:00:47,480 --> 01:00:50,040 They’re absolutely unafraid... 736 01:00:51,280 --> 01:00:53,400 of us approaching. 737 01:00:53,920 --> 01:00:56,080 A few more meters forward? 738 01:00:56,960 --> 01:00:58,880 Hey, Aurelio. No. 739 01:00:59,600 --> 01:01:01,920 Let’s try at least 10. Dead slow. 740 01:01:03,520 --> 01:01:05,680 So we get a better definition. 741 01:01:08,320 --> 01:01:11,120 They think we should stop here. 742 01:01:12,880 --> 01:01:13,719 Enough. 743 01:01:13,720 --> 01:01:16,560 Yes, enough. They’re leaving. 744 01:01:16,960 --> 01:01:18,240 Oh my... 745 01:01:20,920 --> 01:01:22,559 That was something. - What a trip. 746 01:01:22,560 --> 01:01:23,839 Crazy stuff. 747 01:01:23,840 --> 01:01:26,240 What a trip this evening. - I’ve got the chills. 748 01:01:26,640 --> 01:01:27,600 Oh my... 749 01:01:27,720 --> 01:01:29,166 Are you going out tomorrow, Aurelio? 750 01:01:29,167 --> 01:01:30,479 Have you got people to take out? 751 01:01:30,480 --> 01:01:34,119 I’m supposed to guide hunters for a male deer, 752 01:01:34,120 --> 01:01:35,640 but as you can see, 753 01:01:35,920 --> 01:01:38,999 when you come across a pack of wolves like this one, 754 01:01:39,000 --> 01:01:41,799 guiding hunters becomes more difficult, 755 01:01:41,800 --> 01:01:43,960 because the animals aren’t so calm anymore. 756 01:01:44,280 --> 01:01:47,360 So hunting is much more difficult 757 01:01:48,160 --> 01:01:53,120 compared to when we didn’t have wolves here. 758 01:02:24,120 --> 01:02:26,120 A pain in the ass of a job! 759 01:02:39,120 --> 01:02:41,119 Damn! Luca! Two of our cameras have been removed. 760 01:02:41,120 --> 01:02:43,679 What hurts isn’t the cameras. It's the information in them. 761 01:02:43,680 --> 01:02:48,079 Too bad! But if you want to see it in a positive way. 762 01:02:48,080 --> 01:02:52,160 People find out very little from the carcasses that we put. 763 01:03:00,040 --> 01:03:03,240 This aspect is becoming more and more evident... 764 01:03:03,720 --> 01:03:05,800 Wolves killed... 765 01:03:06,080 --> 01:03:08,360 - By other... - By other wolves. 766 01:03:10,000 --> 01:03:12,640 Conflicts between different packs. 767 01:03:16,600 --> 01:03:20,599 This is 403? 402? 768 01:03:20,600 --> 01:03:23,320 - Yes 403... - Thanks. 769 01:03:29,080 --> 01:03:33,359 So, the series continues. Over 400, Mauro. 770 01:03:33,360 --> 01:03:34,879 It’s an impressive number. 771 01:03:34,880 --> 01:03:36,719 We began with number 1... 772 01:03:36,720 --> 01:03:39,479 It hasn’t been that many years either. 773 01:03:39,480 --> 01:03:41,845 So, reaching this level means 774 01:03:41,846 --> 01:03:44,759 that, especially for our findings, 775 01:03:44,760 --> 01:03:47,360 which are not the total... - True. 776 01:03:48,240 --> 01:03:50,799 Who knows how many animals are around 777 01:03:50,800 --> 01:03:53,920 compared to the ones not found on the roads. 778 01:03:54,240 --> 01:03:56,999 At least 10 or even 15. 779 01:03:57,000 --> 01:03:59,199 That could be the ratio. 780 01:03:59,200 --> 01:04:01,042 It would be interesting to know. 781 01:04:01,043 --> 01:04:02,094 Yes. 782 01:04:02,095 --> 01:04:04,209 What’s also interesting is the fact 783 01:04:04,210 --> 01:04:06,440 that when we have cases of this kind, 784 01:04:06,720 --> 01:04:08,399 as you saw last time, 785 01:04:08,400 --> 01:04:12,200 they’re very often dispersing animals. 786 01:04:12,440 --> 01:04:14,639 So animals just over a year and half of age... 787 01:04:14,640 --> 01:04:16,880 That’s a difficult period of their lives. 788 01:04:18,800 --> 01:04:21,480 At last they’ve arrived. 789 01:04:21,880 --> 01:04:25,839 From 2021, they’ve paid me for the sheep 790 01:04:25,840 --> 01:04:28,520 on May 12, 2023. 791 01:04:29,280 --> 01:04:33,800 But if I'd had the sheep, 792 01:04:34,160 --> 01:04:37,680 who were already pregnant and about to give birth, 793 01:04:38,360 --> 01:04:40,040 I'd have had my lambs. 794 01:04:41,080 --> 01:04:42,960 I'd have bred the females, 795 01:04:43,960 --> 01:04:45,839 and in the meantime, 796 01:04:45,840 --> 01:04:48,399 the next year they'd have given birth again... 797 01:04:48,400 --> 01:04:51,043 maybe some of them would've given 798 01:04:51,044 --> 01:04:53,480 birth three times in two years. 799 01:04:54,920 --> 01:04:57,400 And I only got the money on May 12... 800 01:04:59,520 --> 01:05:04,040 a real mess, meaning the money was just sitting there. 801 01:05:04,320 --> 01:05:07,440 But you got some attacks last year too, right? 802 01:05:08,367 --> 01:05:11,126 - Is that money idle too, or...? - No, that money... 803 01:05:11,127 --> 01:05:12,903 the other day I went to the bank to 804 01:05:12,904 --> 01:05:14,680 pay something for the Cosman, and... 805 01:05:15,360 --> 01:05:18,359 I don't exactly remember 806 01:05:18,360 --> 01:05:22,200 if September 1st or September 2nd, 2023... 807 01:05:22,680 --> 01:05:26,080 Anyway, those funds arrived, the money for 2022. 808 01:05:26,680 --> 01:05:28,747 Let's hope that deal works out. 809 01:05:28,748 --> 01:05:29,800 Let's hope so. 810 01:05:30,440 --> 01:05:34,920 In 2022, they changed the prices. 811 01:05:35,360 --> 01:05:39,000 They’re finally giving us some reasonable payments. 812 01:05:39,120 --> 01:05:40,280 Like what? 813 01:05:40,720 --> 01:05:45,240 Some sheep around €180. 814 01:05:46,160 --> 01:05:49,920 Some goats are even a bit over-estimated, €360. 815 01:05:50,040 --> 01:05:53,200 And the black one, your girlfriend, where is she? 816 01:05:53,600 --> 01:05:59,280 My girlfriend’s gone, our wolf buddies ate her. 817 01:05:59,800 --> 01:06:02,120 - Really? Her? - Yeah, really her. 818 01:06:02,360 --> 01:06:07,200 One day when I had the goats closed here in the nets, 819 01:06:07,920 --> 01:06:10,720 the wolves arrived, frightened them 820 01:06:11,160 --> 01:06:13,280 and they killed my little Blackie. 821 01:06:14,720 --> 01:06:16,159 This is Ventura, 822 01:06:16,160 --> 01:06:18,372 who was in the pack we listened to 823 01:06:18,373 --> 01:06:20,800 during our last wolf-howling session. 824 01:06:21,240 --> 01:06:22,960 The one with the radio collar? 825 01:06:23,080 --> 01:06:26,080 Yes, the collared one in the “Life” project. 826 01:06:27,240 --> 01:06:30,560 It’s the first case, to my knowledge, 827 01:06:30,720 --> 01:06:32,439 of self-accusation. 828 01:06:32,440 --> 01:06:34,999 The person who shot the animal 829 01:06:35,000 --> 01:06:38,160 turned himself in to the Carabinieri. 830 01:06:38,440 --> 01:06:39,227 A unique case. 831 01:06:39,228 --> 01:06:41,040 To my knowledge, it’s the first. 832 01:06:42,840 --> 01:06:47,840 So, what was reported? That this person felt threatened... 833 01:06:48,560 --> 01:06:49,677 by the wolf? 834 01:06:49,678 --> 01:06:53,080 He told the Carabinieri in Sassello 835 01:06:53,480 --> 01:06:55,678 that the wolf approached his house. 836 01:06:55,679 --> 01:06:57,840 His wife was outside with the dog, 837 01:06:58,240 --> 01:07:00,879 he heard screams, went outside and saw his wife 838 01:07:00,880 --> 01:07:03,919 with the wolf who was trying to bite the dog. 839 01:07:03,920 --> 01:07:06,760 He went into the house, took his rifle and fired. 840 01:07:08,920 --> 01:07:12,079 - It’s a buckshot rifle, right? - Buckshot, yes. 841 01:07:12,080 --> 01:07:15,680 They’re unconventional weapons, they’re prohibited for hunting. 842 01:07:15,920 --> 01:07:18,080 Poachers use them. 843 01:07:24,520 --> 01:07:27,720 No doing today, hey? Well, it’s not Friday, so... 844 01:07:27,840 --> 01:07:28,840 I’m coming. 845 01:07:38,360 --> 01:07:41,160 It’s broken. They go in and come out. 846 01:07:44,080 --> 01:07:45,760 They go in and come out. 847 01:07:46,120 --> 01:07:48,640 I can take my shoes off and go inside. 848 01:07:53,040 --> 01:07:55,920 I would have killed them with the smell of my feet. 849 01:07:57,680 --> 01:07:58,720 I'm coming... 850 01:08:06,480 --> 01:08:09,159 They’re going towards the wall... 851 01:08:09,160 --> 01:08:10,296 Go! Go! 852 01:08:11,760 --> 01:08:13,080 Throw it out! 853 01:08:16,440 --> 01:08:18,880 I’m glad. A different menu today. 854 01:08:19,000 --> 01:08:20,920 - Different, okay! - Good, good, good. 855 01:08:21,080 --> 01:08:23,080 So, we’ve caught one, we can prepare it. 856 01:08:23,400 --> 01:08:25,080 You talk about wolves, 857 01:08:25,200 --> 01:08:27,720 but you’re an even meaner predator. 858 01:08:27,880 --> 01:08:28,880 Et voilà. 859 01:08:30,093 --> 01:08:31,093 Come on. 860 01:08:35,520 --> 01:08:38,040 What kind of number would you find acceptable? 861 01:08:38,160 --> 01:08:39,896 They mustn’t kill them at all, but... 862 01:08:39,897 --> 01:08:40,879 Well, yeah. 863 01:08:40,880 --> 01:08:44,080 If they have to kill some, I'd expect to lose 864 01:08:44,360 --> 01:08:46,680 about fifteen, no more than that. 865 01:08:47,560 --> 01:08:51,320 It always depends on the size of the flock. 866 01:08:51,440 --> 01:08:52,440 Sure. 867 01:08:52,648 --> 01:08:55,727 Because if it’s for private use, 868 01:08:55,728 --> 01:08:58,320 like my friend Pietro Ferrero, 869 01:08:58,480 --> 01:09:01,919 who’s got 15 sheep, and they kill 3 or 4, 870 01:09:01,920 --> 01:09:05,080 that’s not good for him. 871 01:09:06,560 --> 01:09:09,960 They shouldn’t kill them, but that’s their nature. 872 01:09:11,320 --> 01:09:15,799 2% is what you’d expect, right? 873 01:09:15,800 --> 01:09:17,520 Yeah, no more than that. 874 01:09:17,680 --> 01:09:19,560 What a beauty, hey? 875 01:09:19,800 --> 01:09:22,160 Look at this beautiful trout, it’s still moving. 876 01:09:26,640 --> 01:09:28,520 Now it’s come alone. 877 01:09:28,880 --> 01:09:30,720 Look at the way it’s sniffing. 878 01:09:31,480 --> 01:09:33,959 I always wonder if they’re smelling the corpse, 879 01:09:33,960 --> 01:09:35,880 or our smell on the camera. 880 01:09:36,680 --> 01:09:40,639 This specific camera had been in place for weeks. 881 01:09:40,640 --> 01:09:43,440 So I think it must be the corpse. 882 01:09:46,160 --> 01:09:48,360 But at the moment they’re not eating. 883 01:09:49,160 --> 01:09:51,679 So it seems like a dog doesn't eat a dog. 884 01:09:51,680 --> 01:09:53,000 Yes! Yes! 885 01:09:54,640 --> 01:09:56,480 A fine day! 886 01:10:00,400 --> 01:10:01,680 Et voilà. 887 01:10:03,000 --> 01:10:04,880 Oh my, oh my. 888 01:10:05,400 --> 01:10:06,719 What a rotten deal, huh? 889 01:10:06,720 --> 01:10:08,840 Another one over there. 890 01:10:09,040 --> 01:10:10,560 Great. That makes two. 891 01:10:13,040 --> 01:10:16,280 With all the sheep and the lambs over there. 892 01:10:18,320 --> 01:10:20,359 And with the Maremma dog there too, 893 01:10:20,360 --> 01:10:23,359 it's not like there are no dogs, 894 01:10:23,360 --> 01:10:27,120 but they still get them if they want to. 895 01:10:27,840 --> 01:10:29,560 Oh my... 896 01:10:36,680 --> 01:10:38,720 This one belonged to my friend Angelo. 897 01:10:39,200 --> 01:10:41,120 It’s not even one of mine. 898 01:10:49,040 --> 01:10:53,000 It’s been a fine day today too! 899 01:10:53,920 --> 01:10:55,680 Holy cow. 900 01:10:56,280 --> 01:10:57,840 What a fine job! 901 01:11:04,400 --> 01:11:06,960 What can you do? It’s the way it goes. 902 01:11:07,640 --> 01:11:09,800 A pain in the ass of a job. 903 01:11:11,040 --> 01:11:12,320 Get away from there! 904 01:11:17,440 --> 01:11:18,879 Gineiver, what you been up to? 905 01:11:18,880 --> 01:11:21,240 Didn’t you do anything? Were you asleep? 906 01:11:21,520 --> 01:11:23,759 Were you asleep instead of watching the sheep? 907 01:11:23,760 --> 01:11:24,936 Well done! 908 01:11:26,360 --> 01:11:27,400 Well done! 909 01:11:28,760 --> 01:11:32,879 That shepherd who had to take his animals to pasture, 910 01:11:32,880 --> 01:11:35,799 animals at the end of their season, old ones, 911 01:11:35,800 --> 01:11:37,959 which he needed to dispose of. 912 01:11:37,960 --> 01:11:41,919 It’s a great opportunity for them too, 913 01:11:41,920 --> 01:11:44,360 so they get rid of the carcasses... 914 01:11:44,480 --> 01:11:47,040 It’s a small help for them. 915 01:11:47,720 --> 01:11:50,800 It’s amazing the way, when they hear you come... 916 01:11:51,360 --> 01:11:53,840 Yeah, they’re already operational. 917 01:12:32,960 --> 01:12:35,279 Look at it! Look at it! 918 01:12:35,280 --> 01:12:36,559 Finally! We have it! 919 01:12:36,560 --> 01:12:38,520 Finally, they’re eating it. 920 01:12:39,880 --> 01:12:42,240 Finally, they’re eating. 921 01:12:42,400 --> 01:12:44,995 So a dog does eat a dog. 922 01:12:45,560 --> 01:12:47,400 From our point of view, finally. 923 01:12:47,760 --> 01:12:50,000 Oh, yes! 924 01:12:50,720 --> 01:12:53,880 Even if only in a few cases, wolf does eat wolf. 925 01:12:55,400 --> 01:12:57,199 Which shocks us a little. 926 01:12:57,200 --> 01:12:58,599 Due to the associated risk. 927 01:12:58,600 --> 01:13:00,520 That’s why it’s the landscape of fear. 928 01:13:03,760 --> 01:13:06,759 This may be the moment when trichinella is transmitted. 929 01:13:06,760 --> 01:13:08,000 Definitely, yes. 930 01:13:09,880 --> 01:13:12,222 A large portion of the wolves that 931 01:13:12,223 --> 01:13:14,319 test positive for trichinella, 932 01:13:14,320 --> 01:13:17,919 have it in small quantities, more compatible with 933 01:13:17,920 --> 01:13:21,360 eating a wolf or a fox 934 01:13:21,480 --> 01:13:24,160 but not large amounts. 935 01:13:28,680 --> 01:13:31,200 Now I can retire in peace. 936 01:13:32,575 --> 01:13:34,120 Holy cow... 937 01:13:52,760 --> 01:13:56,880 Let's hope the day works in our favor, 938 01:13:57,000 --> 01:14:01,640 and the wolves don't come to get our little sheep as usual. 939 01:14:49,360 --> 01:14:56,359 Happy birthday to you... 940 01:14:56,360 --> 01:14:57,959 It’s all meat! 941 01:14:57,960 --> 01:15:01,160 Happy birthday to you... 942 01:15:05,240 --> 01:15:08,880 Happy birthday dear Luna, 943 01:15:09,000 --> 01:15:12,879 Happy birthday to you. 944 01:15:12,880 --> 01:15:14,079 Blow. 945 01:15:14,080 --> 01:15:15,529 Ready! 946 01:15:23,000 --> 01:15:25,319 Keep it attached. 947 01:15:25,320 --> 01:15:26,960 Perhaps yes, otherwise... 948 01:15:27,920 --> 01:15:30,879 At the table, she behaves well. 949 01:15:30,880 --> 01:15:32,759 She knows she can’t eat at the table. 950 01:15:32,760 --> 01:15:34,200 She’s a lady! 951 01:15:41,720 --> 01:15:43,160 Come along. 952 01:15:44,920 --> 01:15:46,800 Come on, one more shot. 953 01:16:01,960 --> 01:16:03,160 Come on. 954 01:16:04,440 --> 01:16:06,880 Get out. Nosy! 955 01:16:12,120 --> 01:16:13,280 Hungry? 956 01:16:16,200 --> 01:16:18,400 How’s your belly? Nearly full? Come along. 957 01:16:18,600 --> 01:16:20,360 Where are you going? Come here. 958 01:16:21,760 --> 01:16:23,080 You have finished. 959 01:16:23,560 --> 01:16:25,440 Come on, you’re pretty full now. 960 01:16:27,960 --> 01:16:29,240 Hi, Luca. 961 01:16:29,360 --> 01:16:33,279 When we speak there’s always a problem. 962 01:16:33,280 --> 01:16:35,959 Hello? Hi, Luca. How’s it going? 963 01:16:35,960 --> 01:16:38,039 Usual things... 964 01:16:38,040 --> 01:16:39,720 Hi, Luca. 965 01:16:40,471 --> 01:16:42,071 Well, look... Luca? 966 01:16:42,200 --> 01:16:44,280 Luca, are you...? Sorry! 967 01:16:44,400 --> 01:16:46,938 The estimated number of wolves that are run 968 01:16:46,939 --> 01:16:49,560 over or killed illegally each year in Italy. 969 01:16:49,680 --> 01:16:51,760 The number is underestimated. 970 01:16:54,720 --> 01:16:58,119 Due to the death of the she-wolf Ventura, 971 01:16:58,120 --> 01:17:02,159 Jerry and his team are no longer able to locate her pack, 972 01:17:02,160 --> 01:17:04,240 which includes hybrid wolves. 973 01:17:05,880 --> 01:17:08,839 Ventura was killed in “self-defense”. 974 01:17:08,840 --> 01:17:13,320 The Court dropped the charges against the man who fired. 975 01:17:21,320 --> 01:17:22,880 Two dead sheep. 976 01:17:27,120 --> 01:17:28,480 One... 977 01:17:32,280 --> 01:17:33,880 and two. 978 01:17:39,040 --> 01:17:42,078 The officially ascertained number of farm 979 01:17:42,079 --> 01:17:45,359 animals killed by wolves each year in Italy. 980 01:17:45,360 --> 01:17:47,880 The number is greatly underestimated. 981 01:17:49,520 --> 01:17:52,808 Approximately two million euros are paid 982 01:17:52,809 --> 01:17:55,880 in compensation to farmers each year. 983 01:17:56,760 --> 01:18:02,280 But Giorgio is facing a bigger problem than the wolves. 984 01:18:02,920 --> 01:18:05,742 From 22°C to -5°C. I wasn’t expecting 985 01:18:05,743 --> 01:18:08,439 such a climate change on August 28. 986 01:18:08,440 --> 01:18:10,720 3, 4 of them are still there in the snow. 987 01:18:12,518 --> 01:18:14,078 That one makes 5. 988 01:18:16,600 --> 01:18:19,520 6... 7... 989 01:18:22,280 --> 01:18:23,720 8 and 9. 990 01:18:24,760 --> 01:18:26,600 10, 11. 991 01:18:27,800 --> 01:18:29,960 12. That was Ugo’s goat. 992 01:18:30,880 --> 01:18:32,600 A little new-born lamb. 993 01:18:33,600 --> 01:18:34,760 13. 994 01:18:35,440 --> 01:18:36,960 14. 995 01:18:38,680 --> 01:18:41,400 15. 16. 996 01:18:44,000 --> 01:18:46,960 17. Silvia’s daughter. 997 01:18:49,960 --> 01:18:51,800 18, 19. 998 01:18:52,240 --> 01:18:55,760 This is Angelo’s goat and his nanny-goat. 999 01:18:56,680 --> 01:18:59,280 20, 21, 22, Heidi. 1000 01:18:59,440 --> 01:19:00,680 23 this sheep 1001 01:19:00,800 --> 01:19:03,360 and 24, this one against the nets. 1002 01:19:04,080 --> 01:19:07,640 A fine fucking climate change. 1003 01:19:12,360 --> 01:19:13,479 Hi, Mauro. 1004 01:19:13,480 --> 01:19:15,079 I need to tell you one thing. 1005 01:19:15,080 --> 01:19:19,240 I have now reached retirement. I’m 67 1006 01:19:19,400 --> 01:19:21,839 and I wanted to thank you for all 1007 01:19:21,840 --> 01:19:24,159 the things we’ve done together. 1008 01:19:24,160 --> 01:19:26,960 But I hope that 1009 01:19:27,120 --> 01:19:30,920 what will unite us in the years to come won’t be dead wolves, 1010 01:19:31,360 --> 01:19:34,519 but living wolves, because those are the ones we love 1011 01:19:34,520 --> 01:19:36,400 and, in the end, those really are... 1012 01:19:36,960 --> 01:19:39,440 “our wolves”. 1013 01:19:41,680 --> 01:19:46,200 For the retirement of my PhD supervisor. Luca Rossi. 67769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.