All language subtitles for Gli occhi degli altri (2025).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,466 --> 00:02:31,799 love love 2 00:02:33,066 --> 00:02:35,166 My love 3 00:02:37,066 --> 00:02:37,866 as hon 4 00:02:38,300 --> 00:02:39,100 fast 5 00:02:41,466 --> 00:02:42,466 as hon 6 00:02:43,733 --> 00:02:44,733 come on come here 7 00:02:45,666 --> 00:02:46,999 come on with yes box 8 00:02:48,866 --> 00:02:57,999 go, fresh vegetables, come on 9 00:03:31,600 --> 00:03:32,400 floor 10 00:03:42,200 --> 00:03:44,400 magnificent 11 00:03:45,566 --> 00:03:47,566 and we were on ice strength 12 00:04:00,866 --> 00:04:02,066 what ever 13 00:05:03,300 --> 00:05:04,766 Excuse us, Mr. Marquis 14 00:05:09,933 --> 00:05:11,366 there's no need to apologize 15 00:05:12,966 --> 00:05:13,766 . 16 00:05:19,600 --> 00:05:21,700 levio I told you 1000 times that 17 00:05:21,800 --> 00:05:23,533 I will take care of the preparations 18 00:05:24,066 --> 00:05:25,733 you must appear to be done 19 00:05:28,266 --> 00:05:30,799 6 you who make the servants nervous You know it 20 00:05:31,500 --> 00:05:32,600 they are afraid of you 21 00:05:32,766 --> 00:05:33,899 I am not afraid 22 00:05:35,600 --> 00:05:37,166 do not underestimate yourself 23 00:05:43,566 --> 00:05:46,933 but look at them there 2 lovebirds seem to coo 24 00:05:47,100 --> 00:05:48,200 but how many steps are there? 25 00:05:48,333 --> 00:05:49,499 worse than the Holy Staircase 26 00:05:49,666 --> 00:05:51,533 nor do they give us plenary indulgence 27 00:05:51,600 --> 00:05:52,566 but yes Ricky 28 00:05:52,966 --> 00:05:53,499 provided 29 00:05:53,500 --> 00:05:55,733 that you accept all punishments that will be inflicted on you 30 00:05:55,900 --> 00:05:59,400 ah no I only accept punishments from the beautiful husband 31 00:06:00,733 --> 00:06:01,599 Dear Me from you 32 00:06:02,266 --> 00:06:03,699 I would accept it all You know 33 00:06:04,266 --> 00:06:06,333 but I do not forgive you for putting me with this one 34 00:06:06,500 --> 00:06:09,466 Neapolitan buzz icon who doesn't even fit in the litter 35 00:06:11,166 --> 00:06:13,533 Now I know how Cleopatra must have felt 36 00:06:17,200 --> 00:06:19,100 uncomfortable and embarrassed 37 00:06:21,200 --> 00:06:24,733 marquis 6 1 slaver I know why did you take her 38 00:06:24,866 --> 00:06:27,566 your sense of rebellion is, as always, only in words 39 00:06:30,400 --> 00:06:31,766 the Moon awakens 40 00:06:34,866 --> 00:06:36,166 and tic-tac-toe balls 41 00:06:51,266 --> 00:06:53,499 we tore the panfilla in two 42 00:06:53,933 --> 00:06:56,499 the Via Olimpico will be the great artery of the capital 43 00:06:56,666 --> 00:06:58,166 look, someone might miss you 44 00:06:58,200 --> 00:06:59,700 if you don't come to Rome anymore eh 45 00:07:00,366 --> 00:07:01,599 magnificent unmissable 46 00:07:02,200 --> 00:07:05,466 Ricky my where do you find these wonderful creatures 47 00:07:05,733 --> 00:07:07,299 he is a royal prince 48 00:07:07,766 --> 00:07:09,399 ha ha he is a prince 49 00:07:10,666 --> 00:07:11,799 he does not look like one 50 00:07:12,500 --> 00:07:14,133 what they do so well in Rome 51 00:07:14,333 --> 00:07:15,699 fashion then cinema 52 00:07:15,800 --> 00:07:17,500 and she even played a small part 53 00:07:17,666 --> 00:07:18,399 in the sweet life 54 00:07:18,400 --> 00:07:20,466 no messy boss stuff 55 00:07:20,933 --> 00:07:22,499 this is how Italian cinema ended 56 00:07:22,700 --> 00:07:25,533 but can for the film Who comes the helium does not LOVE films 57 00:07:25,700 --> 00:07:27,566 2 hours taken away from real life 58 00:07:27,566 --> 00:07:29,466 we waited a long time just to see him there 59 00:07:29,666 --> 00:07:31,933 I can't wait, the panty boy was late 60 00:07:32,200 --> 00:07:33,000 I will understand 61 00:07:33,600 --> 00:07:36,600 stingy is untrustworthy with me if he doesn't close them himself 62 00:07:36,766 --> 00:07:37,699 I am goiter 63 00:07:37,866 --> 00:07:38,699 but don't worry 64 00:07:40,000 --> 00:07:40,800 nanni 65 00:07:41,700 --> 00:07:44,133 You have finally decided to accept my invitation 66 00:07:44,400 --> 00:07:45,266 yes thank you 67 00:07:45,533 --> 00:07:46,999 but it was a struggle to get this far 68 00:07:47,000 --> 00:07:48,500 the motorboat killed me 69 00:07:49,300 --> 00:07:52,500 caught cold, I present to you my wife Elena 70 00:07:53,366 --> 00:07:54,899 they are our guests 71 00:07:55,100 --> 00:07:57,133 Elio and his married wife 72 00:07:57,500 --> 00:07:59,066 we have heard a lot about you 73 00:08:01,600 --> 00:08:02,733 but his hunger 74 00:08:03,300 --> 00:08:05,733 is far inferior to reality 75 00:08:08,966 --> 00:08:09,766 welcome 76 00:08:17,100 --> 00:08:18,266 Beautiful Woman eh 77 00:08:18,866 --> 00:08:21,099 a small bourgeois provincial girl 78 00:08:21,333 --> 00:08:22,733 not to mention proletarian 79 00:08:22,966 --> 00:08:24,999 not to mention a social climber 80 00:08:26,400 --> 00:08:28,966 model actress sales assistant 81 00:08:30,300 --> 00:08:31,466 wife matters 82 00:08:31,900 --> 00:08:34,300 still so much social status eh 83 00:08:34,600 --> 00:08:36,166 not for a communist like you 84 00:08:36,800 --> 00:08:41,133 and tell me Ricky what 6 but call him ha ha 85 00:09:02,666 --> 00:09:03,466 what is there 86 00:09:05,666 --> 00:09:06,466 What are you doing 87 00:09:33,533 --> 00:09:34,599 good morning madame 88 00:12:03,566 --> 00:12:05,733 she is not scared right 89 00:12:06,666 --> 00:12:07,499 afraid of what 90 00:12:10,866 --> 00:12:11,766 to repent 91 00:12:12,800 --> 00:12:13,766 to suddenly 92 00:12:15,300 --> 00:12:16,400 to be 15 93 00:12:18,533 --> 00:12:19,366 to shoot 94 00:12:24,666 --> 00:12:26,066 but I do not know how to shoot 95 00:12:28,066 --> 00:12:30,699 after all, why should she 96 00:12:33,333 --> 00:12:34,199 because it has to 97 00:12:40,333 --> 00:12:41,299 first thing 98 00:12:42,333 --> 00:12:43,666 he takes a weapon 99 00:12:52,133 --> 00:12:54,333 and we need to start learning about it 100 00:12:58,066 --> 00:12:59,299 relax your shoulders 101 00:13:04,066 --> 00:13:04,866 rifle 102 00:13:05,866 --> 00:13:06,999 smooth bore 103 00:13:09,966 --> 00:13:11,399 2 shots only 104 00:13:18,800 --> 00:13:20,933 it must become one with the rifle 105 00:13:24,766 --> 00:13:25,566 to be 106 00:13:27,266 --> 00:13:28,266 only one thing 107 00:13:35,366 --> 00:13:36,599 this is the pasture 108 00:13:37,866 --> 00:13:40,299 where all the firing mechanisms are located 109 00:13:42,600 --> 00:13:43,400 and this 110 00:13:44,766 --> 00:13:45,966 I know what this is 111 00:13:48,133 --> 00:13:49,066 speak softly 112 00:15:22,400 --> 00:15:23,700 you can't sleep 113 00:15:27,366 --> 00:15:28,966 nanni still has a fever 114 00:15:36,966 --> 00:15:38,399 I can't sleep too 115 00:15:41,600 --> 00:15:43,333 when there are guests in the house 116 00:15:44,800 --> 00:15:46,333 I never relax 117 00:19:51,000 --> 00:19:53,600 luckily they all managed to leave at dawn 118 00:19:54,100 --> 00:19:54,966 they greet you 119 00:19:56,866 --> 00:19:58,999 nanni ha sfebrato is leaving now 120 00:20:01,766 --> 00:20:03,366 but he had a bad night 121 00:20:05,866 --> 00:20:07,299 and how yours was 122 00:20:08,400 --> 00:20:10,266 he is at the lighthouse as always 123 00:20:15,733 --> 00:20:17,466 just as always I wouldn't say 124 00:20:26,333 --> 00:20:28,399 There's nothing interesting in the newspaper today 125 00:20:29,666 --> 00:20:31,099 all things of no importance 126 00:20:47,900 --> 00:20:49,300 last night I had a dream 127 00:20:50,300 --> 00:20:52,500 you were in a stable milking a cow 128 00:20:53,400 --> 00:20:54,200 you had all the Hands 129 00:20:54,333 --> 00:20:56,466 dirty with milk dripping between your fingers 130 00:20:58,000 --> 00:20:59,333 what a fucking dream 131 00:21:00,600 --> 00:21:02,766 at a certain point I suddenly woke up 132 00:21:03,700 --> 00:21:05,866 I had the feeling that I wasn't there 133 00:21:14,300 --> 00:21:15,566 and instead you were there 134 00:21:15,933 --> 00:21:19,399 next to me and you slept Serena like a little angel 135 00:21:20,333 --> 00:21:21,133 from you 136 00:22:02,166 --> 00:22:03,733 like 6 Beautiful more Beautiful 137 00:22:03,966 --> 00:22:05,299 tonight mariรน 138 00:22:07,100 --> 00:22:10,466 a Stella's smile shines in your blue eyes 139 00:22:12,500 --> 00:22:14,666 even if he lost his fate tomorrow 140 00:23:01,966 --> 00:23:05,899 I didn't know the sun and the sea 141 00:23:08,700 --> 00:23:09,933 talk to me about love 142 00:23:14,400 --> 00:23:17,533 I know that you are a beautiful and bewitching mermaid 143 00:23:19,666 --> 00:23:21,366 I know whoever looks gets lost 144 00:23:31,066 --> 00:23:33,933 Me in the deep body but always with you 145 00:24:06,666 --> 00:24:07,666 but how did you do it 146 00:24:07,900 --> 00:24:08,933 even in church 147 00:24:09,166 --> 00:24:09,966 but then you can't 148 00:24:10,133 --> 00:24:13,133 2 divorced and then why I wasn't invited 149 00:24:13,533 --> 00:24:14,866 Mum was also very offended 150 00:24:15,300 --> 00:24:17,533 eh because inverts are not welcome in church 151 00:24:17,566 --> 00:24:20,566 You know how limited and stupid you are 152 00:24:20,766 --> 00:24:20,966 Not 153 00:24:20,966 --> 00:24:23,166 You do not even know that I was getting married in church too 154 00:24:23,333 --> 00:24:24,133 and how it went 155 00:24:24,333 --> 00:24:25,866 Did you run away or did she run away 156 00:24:26,133 --> 00:24:27,333 the priest ran away 157 00:24:27,666 --> 00:24:28,566 ha ha 158 00:24:29,366 --> 00:24:30,733 but truly marquis 159 00:24:31,000 --> 00:24:32,766 how did you get remarried in church 160 00:24:33,133 --> 00:24:34,533 what is it that helium can't 161 00:24:34,666 --> 00:24:36,133 how to hunt in this season no 162 00:24:36,366 --> 00:24:38,933 the marquis is our leader and always does the right thing 163 00:24:57,133 --> 00:24:57,933 Good morning 164 00:25:03,400 --> 00:25:04,500 Good morning love 165 00:25:07,133 --> 00:25:07,933 Love 166 00:25:12,200 --> 00:25:13,400 sorry for the delay 167 00:25:14,766 --> 00:25:17,733 Elena please a little modesty 168 00:25:18,333 --> 00:25:19,533 still with this modesty 169 00:25:19,900 --> 00:25:22,400 modesty is only an invention of small minds 170 00:25:22,500 --> 00:25:23,300 bourgeois 171 00:25:25,166 --> 00:25:26,566 Be so grown up and true 172 00:25:26,933 --> 00:25:28,466 but you are just demoralists 173 00:25:28,766 --> 00:25:30,099 Not me if you want 174 00:25:30,966 --> 00:25:32,066 I will undress right away 175 00:25:32,500 --> 00:25:33,733 to saving money 176 00:25:33,933 --> 00:25:35,733 that is, on this island 177 00:25:35,866 --> 00:25:37,566 everyone must feel free to be 178 00:25:37,700 --> 00:25:38,733 and do what he wants 179 00:25:39,866 --> 00:25:41,466 there is no single morality 180 00:25:42,533 --> 00:25:44,066 I only have one way of loving 181 00:25:45,266 --> 00:25:46,699 you just need to understand what yours is 182 00:25:48,200 --> 00:25:51,333 and find someone who can share it with you 183 00:25:58,900 --> 00:25:59,700 This 184 00:26:00,933 --> 00:26:02,066 it is true love 185 00:26:05,933 --> 00:26:07,899 and who is this Greek hero? 186 00:26:08,366 --> 00:26:09,266 where did you find it 187 00:26:10,066 --> 00:26:10,866 Michelle 188 00:26:11,800 --> 00:26:13,266 he is a French archaeologist 189 00:26:15,266 --> 00:26:16,366 he is good in bed 190 00:26:16,666 --> 00:26:20,166 ah, stop it, it's all in his head 191 00:26:24,333 --> 00:26:25,766 I'm going I'm going well I'm going 192 00:26:28,300 --> 00:26:29,100 uh 193 00:26:57,333 --> 00:26:58,466 why don't you come and do it 194 00:26:58,800 --> 00:26:59,900 we are all exhausted 195 00:27:00,133 --> 00:27:03,166 she has exhausted from what to do nothing she's tired 196 00:27:27,166 --> 00:27:30,899 You understood and thank goodness it was all his head eh 197 00:27:37,866 --> 00:27:38,799 Mr. Marquis 198 00:27:39,366 --> 00:27:40,866 he is waiting for other guests 199 00:27:41,866 --> 00:27:44,899 no there is a boat approaching 200 00:27:52,600 --> 00:27:53,400 tourists 201 00:27:57,400 --> 00:27:58,666 pass me the rifle 202 00:28:01,333 --> 00:28:03,166 the rifle is there 203 00:28:33,166 --> 00:28:33,999 silverio 204 00:29:12,100 --> 00:29:14,266 You've already invited someone for the weekend 205 00:29:18,300 --> 00:29:19,933 not yet apart from the usual ones 206 00:29:21,500 --> 00:29:23,133 tell me who you want and I invite him 207 00:29:26,100 --> 00:29:26,900 Nobody 208 00:29:29,400 --> 00:29:30,533 not even the usual ones 209 00:29:35,166 --> 00:29:35,966 are you OK 210 00:29:37,600 --> 00:29:38,400 Yes 211 00:29:39,300 --> 00:29:40,600 they did something to you 212 00:29:42,766 --> 00:29:43,566 no 213 00:29:44,533 --> 00:29:45,899 in fact I enjoy them 214 00:29:55,333 --> 00:29:56,199 yes like that 215 00:29:59,600 --> 00:30:01,300 if we were alone for a while 216 00:30:50,100 --> 00:30:51,266 but ah 217 00:31:00,366 --> 00:31:01,566 ha ha 218 00:32:25,100 --> 00:32:25,900 The 219 00:32:26,333 --> 00:32:32,533 president of the United States 220 00:32:32,666 --> 00:32:36,499 John Gerald Kennedy arrived at approximately 4.40pm 221 00:32:36,800 --> 00:32:37,700 by helicopter 222 00:32:37,966 --> 00:32:40,399 landing on the grass of a sports field 223 00:32:40,466 --> 00:32:41,966 immediately in front of the 224 00:36:19,600 --> 00:36:20,400 young 225 00:36:22,466 --> 00:36:23,266 young man 226 00:36:24,900 --> 00:36:28,333 but but you're in a hurry for a specific reason 227 00:36:29,566 --> 00:36:31,866 eh the marquise likes it that way 228 00:36:32,366 --> 00:36:34,399 what does the marquise like to die 229 00:36:37,766 --> 00:36:42,299 but what happened 230 00:37:12,466 --> 00:37:14,733 this is the best caprese in my neighborhood 231 00:37:14,966 --> 00:37:16,466 I wanted you to taste it 232 00:37:28,933 --> 00:37:31,333 you like caprese yes 233 00:37:42,966 --> 00:37:45,466 It would be good for Elena to eat it too 234 00:37:45,666 --> 00:37:48,133 little by little it will start again 235 00:37:48,466 --> 00:37:49,866 it is a strong sadness 236 00:37:49,933 --> 00:37:52,566 of those there that don't let you get out of bed 237 00:37:52,900 --> 00:37:54,733 the first thing that takes away your appetite 238 00:37:56,200 --> 00:37:58,500 the important thing is that I don't give a bad eye 239 00:37:59,400 --> 00:38:00,333 he is already better 240 00:38:03,733 --> 00:38:05,099 He looks like a ghost to me 241 00:38:05,933 --> 00:38:07,566 first she dragged herself into the room 242 00:38:08,166 --> 00:38:09,799 I've never seen her walk like that 243 00:38:10,066 --> 00:38:11,399 physically he is fine 244 00:38:11,800 --> 00:38:14,533 If the head still cries a little it's normal 245 00:38:16,300 --> 00:38:17,200 it takes time 246 00:38:18,166 --> 00:38:19,333 give time to time 247 00:38:22,466 --> 00:38:23,799 it wasn't a walk in the park 248 00:38:24,000 --> 00:38:24,800 you understand 249 00:38:25,466 --> 00:38:26,266 ah 250 00:38:27,566 --> 00:38:28,799 you are really sure 251 00:38:29,500 --> 00:38:31,500 that your methods are sufficient 252 00:38:31,800 --> 00:38:34,666 yes sir marquis trust me 253 00:38:35,100 --> 00:38:37,600 in the meantime, bring him the dessert in person 254 00:38:38,000 --> 00:38:39,966 hmm it will be nice 255 00:38:43,533 --> 00:38:44,333 silverio 256 00:38:46,466 --> 00:38:49,199 brought a slice to the Marchioness out of courtesy 257 00:39:05,566 --> 00:39:07,699 don't leave it on 258 00:39:13,533 --> 00:39:14,466 Pasqualina 259 00:39:18,766 --> 00:39:20,366 I placed her in the Green room 260 00:39:20,666 --> 00:39:22,299 as you asked 261 00:40:05,400 --> 00:40:06,866 Where do I put this ma'am 262 00:40:07,133 --> 00:40:08,599 above the table at the entrance 263 00:40:10,200 --> 00:40:11,466 ask Pasqualina 264 00:40:15,800 --> 00:40:17,900 Nothing on the table fits at all 265 00:40:18,166 --> 00:40:19,299 and where do I put it underneath 266 00:40:19,733 --> 00:40:21,699 It's not very funny when a brando speaks 267 00:40:23,300 --> 00:40:23,766 mo 268 00:40:23,766 --> 00:40:26,066 in the meantime put it in the corridor next to the others 269 00:40:26,100 --> 00:40:27,333 3 per question 270 00:40:28,200 --> 00:40:30,566 a sacral quadrilateral must be created 271 00:40:31,300 --> 00:40:32,866 I have to find the right place 272 00:40:33,933 --> 00:40:34,966 location matters 273 00:40:35,866 --> 00:40:37,766 an energy field must be created 274 00:40:37,900 --> 00:40:40,466 magic that protects everyone who comes in its midst 275 00:40:40,733 --> 00:40:41,533 basil 276 00:40:47,200 --> 00:40:48,000 food 277 00:40:55,133 --> 00:40:55,933 karo 278 00:40:59,766 --> 00:41:00,566 annealed 279 00:41:02,733 --> 00:41:03,699 pummarolo 280 00:41:05,133 --> 00:41:05,933 bread 281 00:41:06,666 --> 00:41:08,299 eggs garlic 282 00:41:08,700 --> 00:41:11,200 parsley spaghetti chicken dog 283 00:41:38,700 --> 00:41:40,700 blessed 6 you of our father 284 00:41:40,900 --> 00:41:42,100 in this family in this house 285 00:41:42,766 --> 00:41:43,999 those who live there 286 00:41:44,133 --> 00:41:46,466 they treasure the gifts of your spirit forever 287 00:41:50,733 --> 00:41:52,599 stop where you are going 288 00:41:52,966 --> 00:41:54,333 I have to put the water on the fire 289 00:41:54,400 --> 00:41:55,933 the inhabitants of the house must be you 290 00:41:56,000 --> 00:41:56,800 how many present 291 00:41:57,766 --> 00:41:58,999 otherwise it has no effect 292 00:41:59,533 --> 00:42:01,766 sorry but the marquises don't agree 293 00:42:01,800 --> 00:42:03,300 but I'm there in spirit 294 00:42:04,200 --> 00:42:05,866 the house is full of them 295 00:42:46,300 --> 00:42:47,966 but it can't be avoided, it's freezing 296 00:42:48,100 --> 00:42:50,133 but do you think I'm boiling the Holy water 297 00:42:50,333 --> 00:42:51,533 but it was never heard of 298 00:42:52,366 --> 00:42:54,299 Come on, she's not Santa 299 00:42:54,466 --> 00:42:55,733 no no it is Santa it is Santa 300 00:42:56,133 --> 00:42:57,333 for what I paid for it 301 00:42:59,133 --> 00:43:00,366 You got fooled 302 00:43:01,266 --> 00:43:02,766 I bought it directly from my father 303 00:43:03,000 --> 00:43:04,933 contraband cupet 304 00:43:05,066 --> 00:43:06,533 I know he remains a friend of mine 305 00:43:06,933 --> 00:43:08,199 but he doesn't give it to everyone 306 00:43:14,733 --> 00:43:15,566 you see it 307 00:43:17,166 --> 00:43:18,699 It is already having an effect 308 00:43:20,300 --> 00:43:22,333 It's the first time I've seen you laugh 309 00:43:25,500 --> 00:43:28,200 This one takes away bad moods 310 00:43:35,000 --> 00:43:36,366 6 you who take them away 311 00:43:37,666 --> 00:43:39,133 that is why I want you here 312 00:43:44,366 --> 00:43:48,933 well, but you are making me blush, you are making me Greta 313 00:44:10,700 --> 00:44:11,800 positive energies 314 00:44:12,066 --> 00:44:12,366 they have 315 00:44:12,366 --> 00:44:15,599 it needs time to spread in its own way and manner 316 00:44:16,200 --> 00:44:17,733 meanwhile our Elena 317 00:44:18,166 --> 00:44:19,966 she went back to eating at the table 318 00:44:20,766 --> 00:44:22,299 and it is not just me 319 00:44:22,566 --> 00:44:24,366 she was good, she gave it her all 320 00:44:31,133 --> 00:44:33,333 eh here it is ha ha ha 321 00:44:34,666 --> 00:44:36,699 and this too is a beautiful manner 322 00:44:36,933 --> 00:44:37,999 it's a blessing 323 00:44:38,566 --> 00:44:39,733 ha ha it is good 324 00:44:39,933 --> 00:44:41,599 congratulations it's a boy 325 00:44:41,800 --> 00:44:43,800 eh you don't KNOW in my opinion it's female 326 00:44:44,000 --> 00:44:45,500 eh but it's the same thing 327 00:44:45,666 --> 00:44:46,866 ha ha ha 6 happy 328 00:44:49,600 --> 00:44:50,400 you can see it 329 00:44:52,666 --> 00:44:54,499 yes it's really a different area 330 00:44:55,900 --> 00:44:57,600 oh well I said something trivial 331 00:44:57,700 --> 00:44:59,133 anyway if I haven't found someone yet 332 00:44:59,366 --> 00:45:01,799 I know a very good midwife in Naples 333 00:45:02,000 --> 00:45:03,366 a discreet housewife 334 00:45:03,666 --> 00:45:05,533 Just a phone call Teresa knows how to do it 335 00:45:06,500 --> 00:45:07,533 I don't need you 336 00:45:08,866 --> 00:45:10,599 you are too good Easter 337 00:45:13,066 --> 00:45:14,899 you always want to take care of everyone 338 00:45:15,533 --> 00:45:17,199 but in this case there is no need 339 00:45:18,800 --> 00:45:20,500 you have already done so much for us 340 00:45:22,166 --> 00:45:24,999 actually since I have to go to Earth tomorrow for my own things 341 00:45:25,666 --> 00:45:26,733 I will take you home 342 00:45:28,000 --> 00:45:29,766 eh Elena you don't need another day 343 00:45:29,966 --> 00:45:30,766 tomorrow will be nice 344 00:45:30,933 --> 00:45:31,899 not the day after tomorrow 345 00:45:32,466 --> 00:45:33,866 that ugly one cannot be saved 346 00:47:18,733 --> 00:47:19,533 Elena 347 00:47:23,500 --> 00:47:27,866 what's up I want to show you something come over there 348 00:47:31,666 --> 00:47:34,666 siberio yes mister mattis 349 00:47:35,100 --> 00:47:36,700 have a bottle of champagne 350 00:47:37,166 --> 00:47:38,366 and also some glasses 351 00:47:47,300 --> 00:47:49,100 not 2 4 352 00:47:50,100 --> 00:47:51,166 drink with us 353 00:47:59,466 --> 00:48:01,466 Sometimes it is good to have everyone together 354 00:48:02,700 --> 00:48:05,566 6 agree yes sir marquis thank you 355 00:48:06,600 --> 00:48:08,533 After all, we are all one big family 356 00:48:10,000 --> 00:48:11,333 I am already growing up 357 00:48:14,100 --> 00:48:16,266 you are a bit like my children 358 00:48:17,566 --> 00:48:18,366 no 359 00:48:26,900 --> 00:48:28,866 there are times in life when 360 00:48:31,333 --> 00:48:33,666 there is no need to be afraid or to ask 361 00:48:35,000 --> 00:48:37,333 nor to understand what is the right answer 362 00:48:38,333 --> 00:48:40,599 6 I agree siberio yes 363 00:48:42,200 --> 00:48:43,100 I mean I don't know 364 00:48:43,266 --> 00:48:45,933 You confuse me Mr. Mario I do not want to confuse you 365 00:48:47,100 --> 00:48:48,300 I will be very blunt 366 00:48:49,600 --> 00:48:50,400 I 367 00:48:51,766 --> 00:48:52,566 us 368 00:48:54,733 --> 00:48:56,199 we would like to take care 369 00:48:56,466 --> 00:48:58,166 of the child that is about to be born 370 00:49:01,200 --> 00:49:02,466 you already have a child 371 00:49:02,966 --> 00:49:04,199 and you will do others 372 00:49:05,566 --> 00:49:07,333 think about the future of this creature 373 00:49:09,566 --> 00:49:11,799 think what we could offer him 374 00:49:14,166 --> 00:49:15,366 the best schools 375 00:49:16,466 --> 00:49:18,499 any job if he ever wanted to work 376 00:49:19,966 --> 00:49:21,599 not to mention an important last name 377 00:49:21,900 --> 00:49:24,566 Mr. Marquis, please do not answer me immediately 378 00:49:27,133 --> 00:49:27,933 think about it 379 00:49:29,666 --> 00:49:30,566 think about it 380 00:49:32,200 --> 00:49:33,500 do it for yourself too 381 00:49:35,766 --> 00:49:37,799 I will fix you for the rest of your life 382 00:49:38,733 --> 00:49:40,866 Elena would then be a wonderful Mother 383 00:49:41,866 --> 00:49:42,699 true dear 384 00:49:48,733 --> 00:49:50,133 we will be a big family 385 00:49:54,133 --> 00:49:54,933 sinderio 386 00:49:58,066 --> 00:49:59,733 any overall good 387 00:50:01,500 --> 00:50:03,066 I have no limits 388 00:50:09,500 --> 00:50:10,366 3 389 00:50:23,733 --> 00:50:24,699 Mr. Marquis 390 00:50:24,866 --> 00:50:26,666 Thank you for this very generous offer 391 00:50:27,866 --> 00:50:28,933 we'll think about it 392 00:50:30,800 --> 00:50:31,666 with permission 393 00:50:59,166 --> 00:51:00,866 get up ahead 394 00:51:02,100 --> 00:51:04,533 I am cold, I am tired of this story, leave it alone 395 00:51:04,800 --> 00:51:05,600 Enough 396 00:51:07,300 --> 00:51:09,800 leave me alone when I come back I want to find you dressed 397 00:51:10,100 --> 00:51:11,533 come on get dressed 398 00:51:11,766 --> 00:51:14,099 You have finished telling me what to do, eh 399 00:51:15,700 --> 00:51:17,000 You have found your strength again 400 00:51:18,133 --> 00:51:19,666 well dressed 401 00:51:24,933 --> 00:51:25,999 what do you want from me 402 00:51:28,133 --> 00:51:28,999 what I did to you 403 00:51:29,333 --> 00:51:30,699 you wanted to buy me a baby 404 00:51:30,933 --> 00:51:32,333 but how did you come up with it? 405 00:51:33,466 --> 00:51:35,466 Surely it was stupid to even think about it 406 00:51:35,600 --> 00:51:36,333 time 2 months 407 00:51:36,333 --> 00:51:38,766 you would have hated him and he would have ended up hating you 408 00:51:38,800 --> 00:51:42,066 like everyone else you humiliated them eh 409 00:51:42,500 --> 00:51:44,600 in fact I would know I could buy everything from you 410 00:51:45,366 --> 00:51:46,399 I bought you 411 00:51:48,666 --> 00:51:50,499 and no you didn't buy me 412 00:51:51,933 --> 00:51:53,333 It is I who wanted you 413 00:51:53,766 --> 00:51:55,199 and now you don't want me anymore 414 00:51:57,766 --> 00:52:00,066 you don't want me anymore I don't know 415 00:52:02,900 --> 00:52:05,366 no no I am no longer comfortable here leave me alone 416 00:52:05,966 --> 00:52:07,366 I want to leave here 417 00:52:09,066 --> 00:52:10,933 leave me alone please and where are you going 418 00:52:11,900 --> 00:52:13,066 You can't do anything 419 00:52:13,333 --> 00:52:15,366 You don't know where you are in the world 420 00:52:16,000 --> 00:52:17,200 you should thank me 421 00:52:17,600 --> 00:52:18,866 only I take care of you 422 00:52:18,966 --> 00:52:20,766 Pasqualina took care of me 423 00:52:21,400 --> 00:52:22,600 and you took her away from me 424 00:52:22,700 --> 00:52:24,366 she took care of you because I paid her 425 00:52:27,166 --> 00:52:28,099 You know what this is 426 00:52:29,666 --> 00:52:30,466 envy 427 00:52:32,866 --> 00:52:35,699 it is envy because you are big and thick 428 00:52:36,133 --> 00:52:37,799 but you are hot like a child 429 00:52:41,000 --> 00:52:42,200 but do not allow yourself any more 430 00:52:43,166 --> 00:52:44,499 do not dare anymore you like it that way 431 00:52:44,666 --> 00:52:45,799 sorry Silvio 432 00:52:45,900 --> 00:52:47,800 You have to apologize Silvio, you like it that way 433 00:52:47,933 --> 00:52:50,199 You understand and send back the proposal if you like it 434 00:52:50,500 --> 00:52:51,600 so you like it so get up 435 00:52:51,800 --> 00:52:54,366 let's go back to being what we were, let's go back 436 00:52:54,766 --> 00:52:55,933 let's go back to what we were 437 00:52:56,466 --> 00:52:58,399 enough with the sadness enough 438 00:52:58,800 --> 00:53:00,766 what is enough with sadness 439 00:53:03,200 --> 00:53:05,800 we are alone yes only you and me no 440 00:53:06,066 --> 00:53:07,599 just you and me, don't look at me 441 00:53:08,900 --> 00:53:09,700 we are alone 442 00:53:11,600 --> 00:53:14,200 and you fill yourself with people around you so as not to believe you are alone 443 00:53:14,333 --> 00:53:15,133 but only 6 444 00:53:16,133 --> 00:53:18,266 and you see no one else but yourself 445 00:53:19,700 --> 00:53:21,000 and you have no one else 446 00:53:22,666 --> 00:53:23,499 if not me 447 00:53:25,133 --> 00:53:25,933 that is how it is 448 00:53:38,066 --> 00:53:40,866 would you like to be fucked like they fuck me eh 449 00:53:41,766 --> 00:53:42,566 eh 450 00:53:43,133 --> 00:53:43,999 keep quiet 451 00:53:45,300 --> 00:53:47,200 give me go away don't stay here 452 00:53:47,500 --> 00:53:49,766 stay here stay here stay here 453 00:53:51,666 --> 00:53:53,766 don't leave me alone don't leave me 454 00:53:54,133 --> 00:53:54,933 don't leave me 455 00:53:57,566 --> 00:53:59,066 he is not alone 456 00:54:01,933 --> 00:54:02,733 no 457 00:54:04,166 --> 00:54:06,399 no he is not alone 458 00:54:14,466 --> 00:54:15,266 Handsome 459 00:54:15,866 --> 00:54:16,666 Handsome 460 00:54:19,600 --> 00:54:20,766 we have arrived 461 00:54:21,800 --> 00:54:26,333 the loaded boat arrived loaded with ha 462 00:54:29,600 --> 00:54:30,400 ha 463 00:54:34,333 --> 00:54:36,599 thanks silvia 6 always a wonder 464 00:54:36,966 --> 00:54:39,533 ha ha darling ha ha 465 00:54:42,266 --> 00:54:50,899 I swear you see the Dragons 466 00:54:51,300 --> 00:54:53,166 but there are no Dragons here, it is true 467 00:54:55,466 --> 00:54:56,733 look who I brought you 468 00:54:57,400 --> 00:54:58,966 they are all new young people 469 00:54:59,533 --> 00:55:01,999 with the usual baggage and a little modernity 470 00:55:02,866 --> 00:55:03,666 and how 471 00:55:04,500 --> 00:55:05,900 I present to you, this is Elena 472 00:55:06,000 --> 00:55:07,966 the famous marquise our guest 473 00:55:08,166 --> 00:55:09,099 and they are 474 00:55:09,500 --> 00:55:12,100 like You said your name is Franco, good morning 475 00:55:13,133 --> 00:55:14,299 Let's forget the names 476 00:55:14,400 --> 00:55:17,000 there will be plenty of time for true knowledge anyway 477 00:55:18,366 --> 00:55:19,299 nice huh 478 00:55:21,333 --> 00:55:24,499 listen to Lelio the other night on positive 479 00:55:24,866 --> 00:55:26,499 there was a type of carvings 480 00:55:27,200 --> 00:55:28,066 type of carvings 481 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 help is needed 482 00:55:37,200 --> 00:55:38,600 no no thanks 483 00:55:42,400 --> 00:55:45,000 Pleased to meet you, Marquis. I am Caesar 484 00:55:48,933 --> 00:55:49,733 welcome 485 00:56:28,100 --> 00:56:30,166 then do not ask me alive look at that 486 00:56:31,166 --> 00:56:32,766 dances like a robot 487 00:56:36,300 --> 00:56:38,366 that is the daughter of the lawyer Nicosi 488 00:56:39,900 --> 00:56:41,533 the other one is the long-haired one 489 00:56:41,966 --> 00:56:43,899 that is the nephew of the engineer Robert I 490 00:56:43,933 --> 00:56:44,733 that of the bridge 491 00:56:45,366 --> 00:56:47,266 and this other one here is a beretta 492 00:56:47,300 --> 00:56:48,666 but we were unlucky 493 00:57:00,000 --> 00:57:02,966 Now I'll show him how a man gets excited 494 00:57:06,300 --> 00:57:07,366 but stay with him 495 00:57:07,933 --> 00:57:09,966 but Who I but when ever 496 00:57:10,966 --> 00:57:12,399 free as air 497 00:57:13,133 --> 00:57:15,199 or alone like a dog, you choose 498 00:57:34,600 --> 00:57:37,133 we must never be alone 499 00:57:38,466 --> 00:57:40,599 we must never be alone 500 00:57:45,900 --> 00:57:48,533 we do not have to disembark 501 00:57:49,500 --> 00:57:52,100 we do not have to disembark 502 00:57:53,266 --> 00:57:55,533 we don't have to disembark 503 00:57:56,700 --> 00:58:04,966 we must not jump 504 00:58:21,966 --> 00:58:24,333 I am waiting for my man 505 00:58:28,600 --> 00:58:33,000 $26 in hand 506 00:59:00,366 --> 00:59:03,066 because you insisted Nicoletta take you 507 00:59:05,066 --> 00:59:06,766 I have always seen you from afar 508 00:59:08,100 --> 00:59:10,366 among others and now up close 509 00:59:13,000 --> 00:59:13,966 what makes it seem like to you 510 00:59:16,600 --> 00:59:17,400 the same 511 00:59:20,266 --> 00:59:22,166 the first time I was at number one 512 00:59:22,333 --> 00:59:24,399 I saw you dancing in the middle of a crowd 513 00:59:25,533 --> 00:59:27,166 it seemed like it was only you 514 00:59:29,100 --> 00:59:30,066 you were so beautiful 515 00:59:33,966 --> 00:59:35,066 but also so alone 516 00:59:43,200 --> 00:59:45,766 and why didn't you try to get to know me then 517 00:59:48,200 --> 00:59:49,533 we were not alone 518 00:59:53,500 --> 00:59:54,966 we are not alone now either 519 01:00:02,666 --> 01:00:03,466 what do you say 520 01:00:04,800 --> 01:00:06,466 always unattainable 521 01:00:09,066 --> 01:00:09,866 I don't know 522 01:00:12,800 --> 01:00:14,800 You know if I want this distance 523 01:00:15,333 --> 01:00:16,599 I can shorten it 524 01:01:11,800 --> 01:01:12,600 continue 525 01:01:13,466 --> 01:01:14,399 go ahead 526 01:01:26,366 --> 01:01:28,199 why did you interrupt, continue 527 01:01:48,366 --> 01:01:50,666 You didn't tell him how it works undress him 528 01:01:54,100 --> 01:01:55,000 that is not the case 529 01:01:56,166 --> 01:01:57,066 he is shy 530 01:01:59,166 --> 01:02:01,333 you didn't tell him we can pay him 531 01:02:05,900 --> 01:02:06,800 I go 532 01:02:21,733 --> 01:02:23,099 I will bring it back to you right away 533 01:02:29,066 --> 01:02:29,866 stop 534 01:02:31,000 --> 01:02:34,000 where are you going I am leaving waiting for the boat 535 01:02:36,066 --> 01:02:38,566 Nicoletta told me that you tormented her to do it 536 01:02:38,666 --> 01:02:39,466 bring 537 01:02:39,966 --> 01:02:41,699 who asked everyone about Elena 538 01:02:42,800 --> 01:02:43,600 At that time 539 01:02:44,566 --> 01:02:45,366 I know what 540 01:03:05,000 --> 01:03:05,800 where are you going 541 01:04:47,800 --> 01:04:48,600 Love 542 01:05:22,066 --> 01:05:22,866 ah 543 01:05:27,166 --> 01:05:29,533 we we it took you a long time to get there 544 01:05:30,700 --> 01:05:32,266 I come from far away love 545 01:05:45,566 --> 01:05:47,999 he is a poor guy you are torturing 546 01:05:48,333 --> 01:05:50,366 if financing it means torture 547 01:05:51,466 --> 01:05:53,766 and what he does is an artist 548 01:05:55,100 --> 01:05:56,766 he is doing work on the relationship 549 01:05:56,900 --> 01:05:58,533 between spaces and silence 550 01:05:59,100 --> 01:06:00,333 so if we are silent 551 01:06:00,400 --> 01:06:01,200 he gets to work 552 01:06:01,300 --> 01:06:02,166 no Ricky 553 01:06:02,900 --> 01:06:05,400 do not always simplify everything with this bad life 554 01:06:05,533 --> 01:06:07,099 I imagine what it will have cost you 555 01:06:11,066 --> 01:06:13,899 girls, it is time for the love train 556 01:06:14,933 --> 01:06:16,766 and then it is your turn to lead the pile 557 01:06:16,933 --> 01:06:18,099 since the prince is no longer there 558 01:06:18,600 --> 01:06:19,466 poor prince 559 01:06:20,666 --> 01:06:21,866 peace to his soul 560 01:06:23,766 --> 01:06:25,133 and also to mother's 561 01:06:25,533 --> 01:06:26,566 what happened to mom 562 01:06:27,800 --> 01:06:28,600 she is dead 563 01:06:31,000 --> 01:06:34,666 I finally freed myself ha ha 564 01:06:41,000 --> 01:06:43,300 You are afraid he will not come and he will not come 565 01:06:44,333 --> 01:06:45,133 he is alone 566 01:06:46,266 --> 01:06:51,999 this is your future 567 01:07:34,400 --> 01:07:35,966 How nice to see you dear 568 01:07:37,866 --> 01:07:39,933 6 also came accompanied well 569 01:07:44,366 --> 01:07:45,933 good evening Mr Marquis 570 01:07:47,066 --> 01:07:48,333 if I had known that the party 571 01:07:48,400 --> 01:07:49,966 if I was in costume I would have conformed 572 01:07:52,566 --> 01:07:54,166 you too are not masked 573 01:07:55,000 --> 01:07:56,666 I must have forgotten 574 01:08:22,566 --> 01:08:24,133 what the boy's house is like 575 01:08:26,533 --> 01:08:28,899 It is as big as our bedroom 576 01:08:31,666 --> 01:08:33,266 comrades as they are 577 01:08:34,366 --> 01:08:36,366 very young and very busy 578 01:08:37,900 --> 01:08:40,100 talk about politics together in the evening 579 01:08:41,066 --> 01:08:41,866 hmm 580 01:08:42,733 --> 01:08:43,899 strange but true 581 01:08:47,766 --> 01:08:49,533 and she was with them too 582 01:08:51,900 --> 01:08:52,700 no 583 01:08:54,400 --> 01:08:55,766 I only want him 584 01:08:57,100 --> 01:08:58,533 and I only want you 585 01:09:02,966 --> 01:09:03,999 how do we put it 586 01:09:08,500 --> 01:09:10,200 things change over the years 587 01:09:12,300 --> 01:09:13,733 and sometimes they end 588 01:09:54,166 --> 01:09:56,699 1 2 3 1 2 3 then 589 01:09:57,400 --> 01:10:00,566 today is 12/31/1969 590 01:10:01,900 --> 01:10:05,133 soon we will finally be in 1970 591 01:10:06,100 --> 01:10:09,866 let's get rid of all our lies 592 01:10:10,166 --> 01:10:11,499 we enter the future 593 01:10:13,700 --> 01:10:15,266 so let's start with Rossella 594 01:10:15,333 --> 01:10:16,699 yes our beloved redhead 595 01:10:16,766 --> 01:10:17,599 tell us redhead 596 01:10:17,966 --> 01:10:20,699 Who is the dumbest person here tonight? 597 01:10:21,000 --> 01:10:21,800 in this house 598 01:10:24,333 --> 01:10:25,866 the man with the microphone 599 01:10:28,366 --> 01:10:30,866 and tell us trying to overcome 600 01:10:30,933 --> 01:10:33,733 in other words, your attitude is a bit frigid 601 01:10:34,666 --> 01:10:36,799 Who would you like to have sex with tonight 602 01:10:39,500 --> 01:10:40,366 with Ricky 603 01:10:41,200 --> 01:10:42,933 even with this raccoon makeup 604 01:10:43,533 --> 01:10:44,699 and also with the artist 605 01:10:45,933 --> 01:10:48,099 and I was waiting for him, yes 606 01:10:48,700 --> 01:10:50,200 so tell us a little about yourself 607 01:10:50,700 --> 01:10:52,266 do you have any imagination why 608 01:10:52,900 --> 01:10:53,933 eh if you have it 609 01:10:54,300 --> 01:10:55,366 You have to give it to us 610 01:10:58,400 --> 01:10:59,200 I would like 611 01:11:01,366 --> 01:11:03,999 stay hidden behind a green hedge 612 01:11:06,333 --> 01:11:07,166 summer 613 01:11:10,533 --> 01:11:12,066 just after the bath 614 01:11:12,900 --> 01:11:14,100 and feel 615 01:11:15,800 --> 01:11:17,366 but just feel them 616 01:11:19,000 --> 01:11:20,800 2 people having sex 617 01:11:24,000 --> 01:11:26,466 and I get excited 618 01:11:29,000 --> 01:11:30,733 but I can't touch myself 619 01:11:32,166 --> 01:11:32,966 Why 620 01:11:35,100 --> 01:11:36,600 My hands are tied 621 01:11:37,300 --> 01:11:38,100 oh 622 01:11:38,700 --> 01:11:40,566 if you tell me where this fantasy is 623 01:11:40,566 --> 01:11:41,399 I will join you right away 624 01:11:41,666 --> 01:11:44,399 ha ha Nicoletta would bother you 625 01:11:45,333 --> 01:11:46,899 I wouldn't care 626 01:11:47,700 --> 01:11:48,466 and then 627 01:11:48,466 --> 01:11:51,533 leather for leather with Who would you like to fuck tonight 628 01:11:55,733 --> 01:11:56,533 run 629 01:11:58,166 --> 01:12:00,999 and the wife has 630 01:12:02,766 --> 01:12:03,566 ha 631 01:12:07,566 --> 01:12:09,266 Mom Marchesi what are you doing? 632 01:12:12,200 --> 01:12:15,866 actually tell us what your ideal partusi is 633 01:12:20,000 --> 01:12:21,333 Me of course 634 01:12:24,400 --> 01:12:27,733 Elena My wife and Cesare 635 01:12:28,266 --> 01:12:29,066 nothing new 636 01:12:29,200 --> 01:12:30,000 all in the family 637 01:12:31,200 --> 01:12:34,100 and then let's see what Cesare thinks 638 01:12:34,400 --> 01:12:37,066 let's give caesar what he says because 6 here 639 01:12:43,166 --> 01:12:43,999 for Elena 640 01:12:45,800 --> 01:12:47,566 you don't want to make love to us 641 01:12:48,666 --> 01:12:50,366 we no longer have helium 642 01:12:50,766 --> 01:12:52,666 You have already forgotten everything dear 643 01:13:01,166 --> 01:13:02,766 Now I will remind you 644 01:13:34,466 --> 01:13:37,999 ์–ดํ—ˆํ—ˆํ—ˆ ํ—ˆํ—ˆํ—ˆํ—ˆํ—ˆํ—ˆํ—ˆ 645 01:14:15,766 --> 01:14:17,866 no one loved each other like us 646 01:14:18,500 --> 01:14:20,300 that is exactly what you liked 647 01:14:20,866 --> 01:14:22,566 and I think you still like it 648 01:14:23,500 --> 01:14:33,000 don't pull me 649 01:14:43,300 --> 01:14:45,900 just turn off this fucking projector 650 01:14:46,966 --> 01:14:48,466 this is our love dear 651 01:14:50,766 --> 01:14:51,566 the real one 652 01:14:52,900 --> 01:14:54,100 without hypocrisy 653 01:14:55,200 --> 01:14:56,733 not like that of others 654 01:15:40,300 --> 01:15:41,100 let's go 655 01:15:41,900 --> 01:15:42,700 let's go 656 01:15:56,466 --> 01:15:57,933 for the first time in your life 657 01:15:58,066 --> 01:15:59,999 I managed to make you ridiculous 658 01:16:00,533 --> 01:16:01,533 6 satisfied 659 01:16:14,666 --> 01:16:16,866 end of first half chips 660 01:16:17,100 --> 01:16:19,366 orange peanuts 661 01:16:41,300 --> 01:16:43,166 Elena let's talk to each other tomorrow 662 01:16:44,066 --> 01:16:45,166 maybe it is cold 663 01:16:47,300 --> 01:16:49,366 It is My presence that drives him crazy 664 01:16:50,533 --> 01:16:51,799 you have nothing to do with it 665 01:16:52,333 --> 01:16:53,299 he is mad at me 666 01:16:55,600 --> 01:16:57,966 the Marquis is waiting for her in his study 667 01:17:00,533 --> 01:17:03,099 Then you will take us back with the boat. OK 668 01:17:03,733 --> 01:17:05,899 I do what the Marquis tells me to do 669 01:17:53,600 --> 01:17:54,733 there are still 3 of us 670 01:17:56,566 --> 01:17:57,566 what I offer you 671 01:17:58,666 --> 01:18:00,166 we didn't come to drink 672 01:18:00,800 --> 01:18:02,266 I understood this very well 673 01:18:02,900 --> 01:18:04,933 but you always want a lot of things Elena 674 01:18:05,466 --> 01:18:06,866 do what I worked even now 675 01:18:07,066 --> 01:18:08,799 I felt like it was Chiara on the phone 676 01:18:11,566 --> 01:18:12,366 Yes 677 01:18:13,933 --> 01:18:15,566 and I promised you but 678 01:18:18,700 --> 01:18:20,100 why so much hurry 679 01:18:24,166 --> 01:18:25,299 I am pregnant 680 01:18:30,100 --> 01:18:32,533 it is a bad thing we don't know 681 01:18:35,366 --> 01:18:37,299 It takes time for a divorce 682 01:18:37,766 --> 01:18:39,799 it is difficult with the sacred wheel 683 01:18:40,100 --> 01:18:41,533 You know we've been there before 684 01:18:41,666 --> 01:18:43,799 I kept my word and came here 685 01:18:45,000 --> 01:18:46,500 now you keep yours 686 01:19:13,466 --> 01:19:14,266 here it is 687 01:19:18,500 --> 01:19:20,100 ready as promised 688 01:19:36,666 --> 01:19:37,766 I don't know 689 01:19:44,700 --> 01:19:45,500 The trusts 690 01:19:54,733 --> 01:19:56,299 you will never be loved 691 01:19:56,766 --> 01:19:59,166 not even half as much as I was loved 692 01:20:00,900 --> 01:20:03,500 you will not know this Woman even half as well 693 01:20:04,600 --> 01:20:06,100 than I know her 694 01:20:17,566 --> 01:20:18,366 Lelio 695 01:20:19,300 --> 01:20:20,100 look at me 696 01:20:35,900 --> 01:20:36,700 look at me 697 01:21:34,400 --> 01:21:35,866 see you at the pier 698 01:22:13,266 --> 01:22:16,266 bye bye bye bye 699 01:22:23,733 --> 01:22:24,533 here they are 700 01:23:08,800 --> 01:23:09,600 At that time 701 01:23:10,500 --> 01:23:11,300 Everything OK 702 01:23:12,000 --> 01:23:13,200 he eventually signed 703 01:23:14,666 --> 01:23:15,466 7 704 01:23:16,133 --> 01:23:16,933 6 705 01:23:17,866 --> 01:23:18,666 5 706 01:23:19,600 --> 01:23:20,400 4 707 01:23:21,300 --> 01:23:22,100 3 708 01:23:23,000 --> 01:23:23,800 2 709 01:23:24,666 --> 01:23:25,466 1 710 01:23:26,333 --> 01:23:27,133 Happy New Year 711 01:23:29,133 --> 01:23:29,933 Good night 712 01:24:01,800 --> 01:24:02,600 wow 46167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.