Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:04,648
The vast
North American wilderness
2
00:00:04,672 --> 00:00:06,483
is home to evil forces
3
00:00:06,507 --> 00:00:09,019
thought only to exist
in nightmares...
4
00:00:09,043 --> 00:00:12,489
Aaaaah!
5
00:00:12,513 --> 00:00:15,525
But the terrible creatures
that roam here
6
00:00:15,549 --> 00:00:18,261
are all too real.
7
00:00:18,285 --> 00:00:21,665
Some blood-chilling horrors
that stalk the forest
8
00:00:21,689 --> 00:00:24,067
are birthed
in its darkest corners.
9
00:00:24,091 --> 00:00:26,336
Go, go, go, go!
10
00:00:26,360 --> 00:00:28,005
Others...
Travis!
11
00:00:28,029 --> 00:00:29,539
Quit playing around,
man. Get back here.
12
00:00:29,563 --> 00:00:30,829
Are just visiting.
13
00:00:32,833 --> 00:00:34,344
Ah!
Travis!
14
00:00:34,368 --> 00:00:37,814
The last thing I remember
was this numbing shock.
15
00:00:37,838 --> 00:00:39,616
Aaaaah!
16
00:00:39,640 --> 00:00:42,953
Stunning sort of a feeling,
very powerful.
17
00:00:42,977 --> 00:00:44,154
Stay away from me!
18
00:00:44,178 --> 00:00:45,989
I was just outta my mind
with fear,
19
00:00:46,013 --> 00:00:48,325
just screamin' the whole time.
20
00:00:48,349 --> 00:00:49,459
I'll tear it apart!
21
00:00:49,483 --> 00:00:50,549
I'll kill you!
22
00:00:55,589 --> 00:00:59,069
It was like
a silent horror film.
23
00:00:59,093 --> 00:01:00,470
Then everything went black.
24
00:01:00,494 --> 00:01:02,594
Aaaaah!
25
00:01:15,776 --> 00:01:18,188
November 5, 1975.
26
00:01:18,212 --> 00:01:20,223
I mark time by that, you know?
27
00:01:20,247 --> 00:01:23,827
It marked the end of my life,
as I knew it,
28
00:01:23,851 --> 00:01:25,662
and the beginning of life
29
00:01:25,686 --> 00:01:27,998
as I have been forced
to accept it.
30
00:01:28,022 --> 00:01:31,090
I realize that I can't
escape it.
31
00:01:35,429 --> 00:01:37,774
The highest point
of this remote forest
32
00:01:37,798 --> 00:01:40,510
sits at 7,000 feet
above sea level
33
00:01:40,534 --> 00:01:42,546
and is known
as the Mogollon Rim.
34
00:01:42,570 --> 00:01:45,282
Loggers have worked
that area for many years
35
00:01:45,306 --> 00:01:47,017
and so have stories to tell
36
00:01:47,041 --> 00:01:51,354
of strange beings
that stalk this land.
37
00:01:51,378 --> 00:01:54,291
A lot of other people
had seen things.
38
00:01:54,315 --> 00:01:58,662
I had heard stories, from
other loggers, of creatures.
39
00:01:58,686 --> 00:02:00,564
They called it
the Mogollon monster,
40
00:02:00,588 --> 00:02:03,200
named after the
Mogollon Rim area.
41
00:02:03,224 --> 00:02:04,634
This guy was with a crew.
42
00:02:04,658 --> 00:02:07,437
He looked over
and he saw this creature
43
00:02:07,461 --> 00:02:09,806
rise up from behind a log,
44
00:02:09,830 --> 00:02:11,408
look right at him,
45
00:02:11,432 --> 00:02:13,710
turned, and walked away.
46
00:02:13,734 --> 00:02:19,850
And he was adamant that what
he'd seen was no other animal
47
00:02:19,874 --> 00:02:22,752
you would encounter
in these woods.
48
00:02:22,776 --> 00:02:26,490
There were stories
in the newspaper
49
00:02:26,514 --> 00:02:29,893
about cattle mutilation,
ritualistic-looking.
50
00:02:29,917 --> 00:02:33,663
The oldest mutilation recorded
was in the 1600s.
51
00:02:33,687 --> 00:02:35,432
There was 100 sheep
52
00:02:35,456 --> 00:02:38,802
that mysteriously
had their innards removed
53
00:02:38,826 --> 00:02:41,493
without any flaw to their
skin or their fleece.
54
00:02:45,266 --> 00:02:47,677
Tonight, Travis Walton
and his crew
55
00:02:47,701 --> 00:02:50,213
are driving
down an old logging road,
56
00:02:50,237 --> 00:02:53,639
heading home after a long day
of work on the fabled rim.
57
00:03:01,115 --> 00:03:03,460
It's hard, sweaty, dirty work,
58
00:03:03,484 --> 00:03:08,131
and you really wanna hit
the shower at the end of a day.
59
00:03:08,155 --> 00:03:09,332
- Smoke?
- Nah.
60
00:03:09,356 --> 00:03:11,902
- Come on.
- Nah.
61
00:03:11,926 --> 00:03:14,004
Suit yourself.
62
00:03:14,028 --> 00:03:16,540
The road we were drivin' on
was really rough
63
00:03:16,564 --> 00:03:18,308
and, you know,
it was just, you know,
64
00:03:18,332 --> 00:03:20,810
more of a track than a road
and you'd really have
65
00:03:20,834 --> 00:03:23,847
to slow down
and pick your way across it,
66
00:03:23,871 --> 00:03:26,672
just to keep from scraping
the underside of the truck.
67
00:03:29,543 --> 00:03:32,277
We were 15 miles
from the nearest town.
68
00:03:36,717 --> 00:03:38,528
And, now, Travis senses
69
00:03:38,552 --> 00:03:42,632
they're not the only ones
on this deserted road.
70
00:03:42,656 --> 00:03:44,234
Hey.
71
00:03:44,258 --> 00:03:45,902
You guys see that?
72
00:03:45,926 --> 00:03:47,137
What the heck is that?
73
00:03:47,161 --> 00:03:48,972
I don't know.
74
00:03:48,996 --> 00:03:51,174
The first thing I recall seeing
75
00:03:51,198 --> 00:03:54,344
was just some little glimmers
of light through the trees.
76
00:03:54,368 --> 00:03:57,080
You just normally don't
encounter any kinda light
77
00:03:57,104 --> 00:03:58,281
in the forest at night.
78
00:03:58,305 --> 00:04:01,251
It's usually pretty pitch-black.
79
00:04:01,275 --> 00:04:02,385
You think... you think maybe
80
00:04:02,409 --> 00:04:03,520
a plane went down or...?
81
00:04:03,544 --> 00:04:05,956
- A plane?
- Well, I don't know.
82
00:04:05,980 --> 00:04:08,692
It was such a remote area that,
to even encounter
83
00:04:08,716 --> 00:04:10,949
another vehicle
was not that common.
84
00:04:15,856 --> 00:04:19,502
It wasn't fitting in with any
of the casual explanations
85
00:04:19,526 --> 00:04:21,171
that, you know,
immediately came to mind.
86
00:04:21,195 --> 00:04:22,239
Could this be the Moon?
87
00:04:22,263 --> 00:04:23,573
No, the Moon's over here.
88
00:04:23,597 --> 00:04:24,975
Could this be, you know,
89
00:04:24,999 --> 00:04:28,345
somebody camping there,
deer season, or whatever?
90
00:04:28,369 --> 00:04:30,213
But the light was coming
from higher
91
00:04:30,237 --> 00:04:33,171
than where
ground level would be.
92
00:04:36,944 --> 00:04:42,025
The closer we got, there was
a break in the trees ahead,
93
00:04:42,049 --> 00:04:45,050
to where some of this light
was shining across the road.
94
00:04:47,721 --> 00:04:49,366
What is that?
95
00:04:49,390 --> 00:04:52,202
I have no idea.
96
00:04:52,226 --> 00:04:55,272
It was definitely somethin'
out of the ordinary.
97
00:04:55,296 --> 00:04:56,806
Just drive, man.
98
00:04:56,830 --> 00:04:58,875
Unh.
99
00:04:58,899 --> 00:05:00,910
- Travis.
- What are you...?
100
00:05:00,934 --> 00:05:03,013
Travis, what...
101
00:05:03,037 --> 00:05:05,937
Travis, what are you doin'?
102
00:05:06,974 --> 00:05:09,819
Travis.
103
00:05:09,843 --> 00:05:11,354
Travis!
- Okay.
104
00:05:11,378 --> 00:05:12,689
I'm fine, Mike!
105
00:05:12,713 --> 00:05:14,391
Leave me alone!
106
00:05:14,415 --> 00:05:18,728
My action was pretty alarming
to the rest of the crew.
107
00:05:18,752 --> 00:05:19,963
- What is he doing?
- I don't know.
108
00:05:19,987 --> 00:05:21,131
Travis!
109
00:05:21,155 --> 00:05:22,621
Travis, come on!
110
00:05:27,594 --> 00:05:28,605
Damn it.
111
00:05:28,629 --> 00:05:30,740
Tra-Travis!
112
00:05:30,764 --> 00:05:33,176
Travis, get back here!
113
00:05:33,200 --> 00:05:37,681
I was just awestruck,
just astonished.
114
00:05:37,705 --> 00:05:39,482
It was just sort of frightening
115
00:05:39,506 --> 00:05:41,907
and beautiful, at the same time.
116
00:05:45,245 --> 00:05:47,390
The closer I got,
the more I became aware
117
00:05:47,414 --> 00:05:50,093
of the sound it was making.
118
00:05:50,117 --> 00:05:51,895
Travis!
119
00:05:51,919 --> 00:05:53,196
Travis!
120
00:05:53,220 --> 00:05:54,431
Come on!
121
00:05:54,455 --> 00:05:58,301
It was a fairly strange
mixture of really high
122
00:05:58,325 --> 00:06:01,504
and really low tones
that went off the range
123
00:06:01,528 --> 00:06:04,830
of human hearing
on the high and the low end.
124
00:06:08,402 --> 00:06:09,479
Something's not right, man!
125
00:06:09,503 --> 00:06:11,448
You gotta get back to the truck!
126
00:06:11,472 --> 00:06:15,741
I had a slowly growing awareness
of the danger I was in.
127
00:06:22,716 --> 00:06:26,496
It was a clearly defined,
metallic,
128
00:06:26,520 --> 00:06:30,600
shiny object giving off
light and energy
129
00:06:30,624 --> 00:06:33,002
and it was a very imposing sight
130
00:06:33,026 --> 00:06:36,239
and, no doubt about it,
131
00:06:36,263 --> 00:06:37,696
this is a spaceship.
132
00:06:41,702 --> 00:06:44,347
The same thing that draws
aliens to our planet
133
00:06:44,371 --> 00:06:47,016
is the same thing that
draws us to others:
134
00:06:47,040 --> 00:06:50,353
exploration, curiosity,
sustainability of life.
135
00:06:50,377 --> 00:06:51,921
That's why we go.
136
00:06:51,945 --> 00:06:54,179
It would make sense as to why
they're visiting here.
137
00:06:58,719 --> 00:06:59,996
Travis!
138
00:07:00,020 --> 00:07:01,464
Quit playing around, man.
Get back here.
139
00:07:01,488 --> 00:07:05,668
The crew were swearin' at me,
callin' me crazy,
140
00:07:05,692 --> 00:07:08,827
you know, tellin' me
to get back in the truck.
141
00:07:14,468 --> 00:07:17,981
And...
142
00:07:18,005 --> 00:07:19,404
I wish I had.
143
00:07:24,178 --> 00:07:27,112
What happened next
was so unexpected.
144
00:07:33,687 --> 00:07:36,533
It's been theorized that aliens
prefer remote areas
145
00:07:36,557 --> 00:07:38,701
because they don't wanna
attract attention.
146
00:07:38,725 --> 00:07:40,470
Whatever it is that
they're doing,
147
00:07:40,494 --> 00:07:43,228
they would wanna do that
in a less-populated area.
148
00:07:44,865 --> 00:07:46,976
Travis Walton and his coworkers
149
00:07:47,000 --> 00:07:50,413
are driving down
a deserted logging road...
150
00:07:50,437 --> 00:07:52,048
I don't like this, man.
151
00:07:52,072 --> 00:07:54,150
Just keep driving.
What... What?
152
00:07:54,174 --> 00:07:56,052
When he feels compelled
to leave them
153
00:07:56,076 --> 00:07:58,922
and walk toward
the mysterious light.
154
00:07:58,946 --> 00:08:01,658
Come on, man.
155
00:08:01,682 --> 00:08:04,360
Travis, come on, man!
156
00:08:04,384 --> 00:08:08,631
This was the quintessential
disc shape,
157
00:08:08,655 --> 00:08:15,038
two pie pans put lip-to-lip
with a dome on top,
158
00:08:15,062 --> 00:08:17,963
a saucer shape.
159
00:08:23,971 --> 00:08:25,915
What do we do?
160
00:08:25,939 --> 00:08:27,217
Travis!
161
00:08:27,241 --> 00:08:31,020
They call to me
to get back in the truck,
162
00:08:31,044 --> 00:08:34,090
using some rather
colorful language.
163
00:08:34,114 --> 00:08:36,248
Come on, man!
Get back to the truck!
164
00:08:38,085 --> 00:08:41,564
I was just taking this in
with astonishment,
165
00:08:41,588 --> 00:08:44,534
but, you know, the crew guys,
they said it looked to them like
166
00:08:44,558 --> 00:08:47,604
I was under outside control.
167
00:08:47,628 --> 00:08:50,673
Don't get closer, man!
Come on!
168
00:08:50,697 --> 00:08:53,543
This thing was giving off light,
169
00:08:53,567 --> 00:08:55,712
but the surface itself
was like glass,
170
00:08:55,736 --> 00:08:57,936
like it was all one surface.
171
00:09:01,842 --> 00:09:05,855
The sound was so high that,
when you turn your head,
172
00:09:05,879 --> 00:09:09,893
you can't really be sure of the
direction it's coming from;
173
00:09:09,917 --> 00:09:14,130
and the low end was something
you like feel in your body
174
00:09:14,154 --> 00:09:16,621
as much as hear with your ear.
175
00:09:19,326 --> 00:09:21,237
Oh, man.
176
00:09:21,261 --> 00:09:22,305
Oh! Agh!
177
00:09:22,329 --> 00:09:23,540
Travis!
178
00:09:23,564 --> 00:09:26,009
It suddenly got louder.
179
00:09:26,033 --> 00:09:28,678
Aah!
180
00:09:28,702 --> 00:09:29,946
Aah! Agh.
181
00:09:29,970 --> 00:09:31,414
Travis!
182
00:09:31,438 --> 00:09:33,783
Aah!
183
00:09:33,807 --> 00:09:34,984
Aa-aah!
184
00:09:35,008 --> 00:09:36,052
Travis!
185
00:09:36,076 --> 00:09:40,011
Aaaaaaaaaaaaaaah!
186
00:09:42,916 --> 00:09:46,262
I just dove for cover
187
00:09:46,286 --> 00:09:49,165
and I jumped into a crouch
behind this log.
188
00:09:49,189 --> 00:09:51,200
- Travis!
- And the crew was
189
00:09:51,224 --> 00:09:53,536
- Travis!
- Yellin', swearin, at me
190
00:09:53,560 --> 00:09:55,438
to get back in the truck
191
00:09:55,462 --> 00:09:58,041
because they wanted to just
get the hell outta there.
192
00:09:58,065 --> 00:09:59,742
It's not funny, man.
Get back to the car.
193
00:09:59,766 --> 00:10:03,046
And I quickly decided
to run for the truck.
194
00:10:03,070 --> 00:10:04,581
Travis, come on!
Hurry!
195
00:10:04,605 --> 00:10:06,382
Get back here!
196
00:10:06,406 --> 00:10:09,152
So, when I stood up,
197
00:10:09,176 --> 00:10:12,077
that triggered some kind
of a discharge.
198
00:10:15,515 --> 00:10:17,827
Oh! Travis!
199
00:10:17,851 --> 00:10:21,297
Aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaah!
200
00:10:21,321 --> 00:10:24,400
Whatever it was,
there was a blast of energy
201
00:10:24,424 --> 00:10:26,803
that came out of the bottom
of that craft.
202
00:10:26,827 --> 00:10:31,374
Aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaah!
203
00:10:31,398 --> 00:10:33,409
It felt like...
204
00:10:33,433 --> 00:10:35,378
Kind of like I'd been hit.
205
00:10:35,402 --> 00:10:38,214
If you've ever been
tackled, blindsided,
206
00:10:38,238 --> 00:10:40,883
when you didn't see it comin',
207
00:10:40,907 --> 00:10:45,021
at the same time, feeling quite
a bit like an electric shock.
208
00:10:45,045 --> 00:10:49,381
Aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaah!
209
00:10:53,320 --> 00:10:56,399
It was so violent,
it threw me through the air,
210
00:10:56,423 --> 00:11:01,137
some of them said 10 feet,
some of them said 20 feet,
211
00:11:01,161 --> 00:11:03,339
but, when my body
hit the ground,
212
00:11:03,363 --> 00:11:05,475
they said it was like
a sack of meat,
213
00:11:05,499 --> 00:11:08,544
like there wasn't a bone
in my body.
214
00:11:08,568 --> 00:11:09,579
Oh.
215
00:11:09,603 --> 00:11:10,780
And the guys said
216
00:11:10,804 --> 00:11:12,871
they could feel the
vibration in the truck.
217
00:11:15,108 --> 00:11:16,941
Just go, go.
218
00:11:19,046 --> 00:11:21,224
They were certain
it had killed me.
219
00:11:21,248 --> 00:11:22,792
He's dead. He's dead.
No!
220
00:11:22,816 --> 00:11:25,595
He's dead. He's dead.
He's dead.
221
00:11:25,619 --> 00:11:29,465
The last thing I remember
was this sense of brightness,
222
00:11:29,489 --> 00:11:33,169
but it was almost immediately
I was unconscious.
223
00:11:33,193 --> 00:11:35,571
A numbing sort of a shock,
224
00:11:35,595 --> 00:11:39,064
a stunning sort of a feeling,
very powerful.
225
00:11:41,702 --> 00:11:43,279
Fearing for their lives,
226
00:11:43,303 --> 00:11:47,884
Travis's coworkers get out
of there as fast as they can.
227
00:11:47,908 --> 00:11:51,087
I think the crew
did the smartest thing.
228
00:11:51,111 --> 00:11:55,425
If they saw somebody get killed,
why should they risk their lives
229
00:11:55,449 --> 00:11:57,994
to save somebody
they believe is already dead?
230
00:11:58,018 --> 00:12:00,430
I mean, it was so violent
231
00:12:00,454 --> 00:12:03,499
and so obvious to them
that it had killed me
232
00:12:03,523 --> 00:12:08,204
that I don't blame them
for takin' off.
233
00:12:08,228 --> 00:12:09,928
They are the lucky ones.
234
00:12:13,033 --> 00:12:16,468
For Travis, the horror
is only just beginning.
235
00:12:26,213 --> 00:12:30,526
Compelled to investigate
a UFO in the remote forest,
236
00:12:30,550 --> 00:12:33,229
Travis Walton
ignores his friends' pleas
237
00:12:33,253 --> 00:12:36,733
to return to the truck
and pays the price.
238
00:12:36,757 --> 00:12:39,924
Aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaah!
239
00:12:41,695 --> 00:12:45,374
Aaaaaaaaaaah!
- Travis!
240
00:12:45,398 --> 00:12:49,112
Aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaah!
241
00:12:49,136 --> 00:12:52,381
The intensity of the fear
that I was experiencing
242
00:12:52,405 --> 00:12:54,117
right before I was hit,
243
00:12:54,141 --> 00:12:57,353
you know, did have me really
244
00:12:57,377 --> 00:13:03,192
thinking just about how foolish
what I had done really was.
245
00:13:03,216 --> 00:13:05,261
Aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaah!
246
00:13:05,285 --> 00:13:10,399
I didn't really have time
to reflect on the implications
247
00:13:10,423 --> 00:13:12,602
of what was happening.
248
00:13:12,626 --> 00:13:14,359
Aaaaaaaaah!
249
00:13:16,830 --> 00:13:18,741
Aaaaaaah!
250
00:13:18,765 --> 00:13:20,532
He's dead.
Travis!
251
00:13:25,272 --> 00:13:26,582
He's dead. He's dead.
No!
252
00:13:26,606 --> 00:13:29,619
He's dead. He's dead.
He's dead.
253
00:13:29,643 --> 00:13:34,423
His colleagues barely
escape the same fate.
254
00:13:34,447 --> 00:13:37,493
When the crew got a little
better grip on themselves,
255
00:13:37,517 --> 00:13:39,195
they were really, you know,
256
00:13:39,219 --> 00:13:42,987
having a really frantic
discussion about what to do.
257
00:13:44,891 --> 00:13:47,603
We gotta go back.
258
00:13:47,627 --> 00:13:50,273
We gotta go back
for him. Aggh!
259
00:13:50,297 --> 00:13:53,142
Mike said to the crew,
"Look, we gotta go back,"
260
00:13:53,166 --> 00:13:54,777
and they were gonna
stay together
261
00:13:54,801 --> 00:13:57,713
and so they all went back.
262
00:13:57,737 --> 00:14:02,118
His greatest fear was what
my body was gonna look like
263
00:14:02,142 --> 00:14:04,976
because of the violence
of that blast.
264
00:14:06,146 --> 00:14:07,857
Was I even gonna be
in one piece?
265
00:14:07,881 --> 00:14:11,060
It was such a powerful thing.
266
00:14:11,084 --> 00:14:12,650
You see him?
267
00:14:19,626 --> 00:14:20,837
Travis.
268
00:14:20,861 --> 00:14:23,906
Travis!
269
00:14:23,930 --> 00:14:25,508
Footprints, footprints.
270
00:14:25,532 --> 00:14:28,444
They were able
to locate the spot.
271
00:14:28,468 --> 00:14:29,545
Travis!
272
00:14:29,569 --> 00:14:31,881
Mike could see where
my footprints
273
00:14:31,905 --> 00:14:35,651
had gone up towards this craft,
274
00:14:35,675 --> 00:14:38,120
so they knew they were
in the right spot,
275
00:14:38,144 --> 00:14:40,022
but they yelled,
with the hope that
276
00:14:40,046 --> 00:14:43,092
maybe I would just,
you know, have been nearby
277
00:14:43,116 --> 00:14:46,495
and maybe, you know,
recovered from being stunned
278
00:14:46,519 --> 00:14:52,301
and could, you know,
come to their calls.
279
00:14:52,325 --> 00:14:57,161
But that wasn't happening.
280
00:15:01,067 --> 00:15:03,913
They debated whether to go
to the authorities
281
00:15:03,937 --> 00:15:08,117
and some of them did not want
to involve the authorities
282
00:15:08,141 --> 00:15:10,253
'cause they felt like
"Nobody's gonna believe.
283
00:15:10,277 --> 00:15:12,477
This is incredible.
Nobody's gonna believe this."
284
00:15:14,014 --> 00:15:18,783
They have no idea just how far
away Travis actually is.
285
00:15:35,135 --> 00:15:37,546
When I first regained
consciousness,
286
00:15:37,570 --> 00:15:39,448
I was in a lotta pain.
287
00:15:39,472 --> 00:15:41,150
I was disoriented.
288
00:15:41,174 --> 00:15:45,321
I really didn't know
where I was.
289
00:15:45,345 --> 00:15:47,023
I was on a raised surface
290
00:15:47,047 --> 00:15:49,725
'cause the ceiling
was close to me.
291
00:15:49,749 --> 00:15:53,362
But, even though
there was a light there,
292
00:15:53,386 --> 00:15:56,732
wasn't all that bright,
it hurt to open my eyes
293
00:15:56,756 --> 00:15:58,022
and look at the light.
294
00:16:04,097 --> 00:16:07,376
And my vision was blurry
295
00:16:07,400 --> 00:16:12,815
and I felt, above all,
296
00:16:12,839 --> 00:16:15,518
like I was suffocating.
I couldn't breathe.
297
00:16:15,542 --> 00:16:19,155
I kept breathing hard
and it hurt.
298
00:16:19,179 --> 00:16:21,691
I felt something
was very wrong inside.
299
00:16:21,715 --> 00:16:25,061
I felt mortally wounded,
in a serious, serious way,
300
00:16:25,085 --> 00:16:26,985
like "Something's wrong here."
301
00:16:30,357 --> 00:16:33,202
And I could hear the sounds
of movement around me
302
00:16:33,226 --> 00:16:37,073
and I just thought, "Well, they
took me to the hospital and,
303
00:16:37,097 --> 00:16:38,663
you know,
these are the doctors."
304
00:16:45,105 --> 00:16:46,515
Doctor.
305
00:16:46,539 --> 00:16:49,874
But he quickly realizes
he is not in a hospital.
306
00:16:52,579 --> 00:16:54,256
Hello.
307
00:16:54,280 --> 00:16:57,026
I knew there was something
lyin' across my chest.
308
00:16:57,050 --> 00:16:59,128
I could hardly move.
309
00:16:59,152 --> 00:17:03,032
This suffocating feeling,
I think,
310
00:17:03,056 --> 00:17:06,691
was most of where
the panic came from.
311
00:17:12,966 --> 00:17:16,345
I could make out the faces of
what I thought were the doctors,
312
00:17:16,369 --> 00:17:19,615
but when I could finally focus,
313
00:17:19,639 --> 00:17:23,508
I could see I was lookin'
into the face of this creature.
314
00:17:30,784 --> 00:17:32,461
And, boom, I knew
where I was then.
315
00:17:32,485 --> 00:17:34,519
I was taken aboard
the spaceship.
316
00:17:38,425 --> 00:17:41,337
Get away from me!
317
00:17:41,361 --> 00:17:43,806
That just freaked me out.
318
00:17:43,830 --> 00:17:47,910
I just instantly had a shot
of adrenaline that,
319
00:17:47,934 --> 00:17:52,782
it brought me the rest
of the way awake
320
00:17:52,806 --> 00:17:58,654
and I was in fight-or-flight
kind of a mode.
321
00:17:58,678 --> 00:18:01,123
Help!
322
00:18:01,147 --> 00:18:03,259
Help!
323
00:18:03,283 --> 00:18:08,397
I was in total panic,
total hysteria.
324
00:18:08,421 --> 00:18:09,587
Help!
325
00:18:15,361 --> 00:18:16,906
Travis.
326
00:18:16,930 --> 00:18:19,241
Travis left his colleagues
in their truck
327
00:18:19,265 --> 00:18:22,678
and walked towards a spaceship.
328
00:18:22,702 --> 00:18:25,081
There are multiple accounts
of the same thing
329
00:18:25,105 --> 00:18:27,483
from people
from all over the world,
330
00:18:27,507 --> 00:18:28,951
people that do not
know each other,
331
00:18:28,975 --> 00:18:30,252
do not live
in the same cultures,
332
00:18:30,276 --> 00:18:31,387
and they're all looking up.
333
00:18:31,411 --> 00:18:32,721
They're all seeing things
in the sky,
334
00:18:32,745 --> 00:18:34,957
so it would be naive of us
335
00:18:34,981 --> 00:18:38,994
to think that we're alone
in the universe.
336
00:18:39,018 --> 00:18:40,696
Aaaaaaah!
Travis!
337
00:18:40,720 --> 00:18:42,520
Aaaaaaah!
338
00:18:45,225 --> 00:18:50,172
Now, he has been abducted
and is surrounded by aliens.
339
00:18:50,196 --> 00:18:52,808
Help!
340
00:18:52,832 --> 00:18:53,976
Get away from me!
341
00:18:54,000 --> 00:18:55,778
-The feeling of feeling trapped,
-Help.
342
00:18:55,802 --> 00:18:58,581
The feeling of unknown,
in terms of
343
00:18:58,605 --> 00:19:02,118
what's gonna happen to me,
am I dying, you know,
344
00:19:02,142 --> 00:19:05,176
what are these creatures
gonna do to me?
345
00:19:06,346 --> 00:19:08,290
Help.
346
00:19:08,314 --> 00:19:10,681
No one can hear his screams.
347
00:19:12,585 --> 00:19:14,930
His coworkers rush
to the police.
348
00:19:14,954 --> 00:19:16,665
Please, you gotta believe us.
349
00:19:16,689 --> 00:19:18,501
But they don't buy the story.
350
00:19:18,525 --> 00:19:20,769
It's exactly what
the loggers feared.
351
00:19:20,793 --> 00:19:23,139
It took our friend.
352
00:19:23,163 --> 00:19:28,210
The emotional impact was
still fresh in their faces
353
00:19:28,234 --> 00:19:31,413
and, you know, some of 'em
were still cryin'.
354
00:19:31,437 --> 00:19:35,317
The sheriff knew something
really serious had happened...
355
00:19:35,341 --> 00:19:37,086
Is that so?
356
00:19:37,110 --> 00:19:38,587
Yeah.
It's the truth.
357
00:19:38,611 --> 00:19:40,122
What, what, you don't...
358
00:19:40,146 --> 00:19:42,992
You don't think we had
something to do with it?
359
00:19:43,016 --> 00:19:47,062
But he began to suspect
that they had murdered me,
360
00:19:47,086 --> 00:19:49,231
that there had been some kind
of a fight out there...
361
00:19:49,255 --> 00:19:51,033
Tell me the truth.
No, we didn't do anything.
362
00:19:51,057 --> 00:19:53,936
It wasn't me.
It... It wasn't us.
363
00:19:53,960 --> 00:19:58,040
And that this was just
the craziest cover story
364
00:19:58,064 --> 00:20:01,110
for a disappearance of a man.
365
00:20:01,134 --> 00:20:02,411
You know what?
366
00:20:02,435 --> 00:20:03,579
Why don't we just go
to the station
367
00:20:03,603 --> 00:20:04,747
and let the lie
detector find out?
368
00:20:04,771 --> 00:20:06,215
No, we were telling the truth!
369
00:20:06,239 --> 00:20:07,783
I swear to you!
I know. I know. Okay.
370
00:20:07,807 --> 00:20:08,940
We're gonna go find out.
371
00:20:11,044 --> 00:20:14,078
Meanwhile, Travis is
fighting for his life.
372
00:20:17,784 --> 00:20:19,728
The overwhelming impression,
at the time,
373
00:20:19,752 --> 00:20:23,265
was one of total fear,
total threat.
374
00:20:23,289 --> 00:20:25,267
I needed to move
and move quickly
375
00:20:25,291 --> 00:20:28,137
and it wasn't working very well.
376
00:20:28,161 --> 00:20:29,405
Ah.
377
00:20:29,429 --> 00:20:33,909
The pain I felt was centered
in my head and chest
378
00:20:33,933 --> 00:20:37,479
and it seemed to be
a little bit associated
379
00:20:37,503 --> 00:20:41,383
with the need to breathe,
380
00:20:41,407 --> 00:20:45,409
the impaired ability
to get oxygen.
381
00:20:48,114 --> 00:20:51,760
And, when my arm
contacted this... being,
382
00:20:51,784 --> 00:20:56,787
it felt much lighter
and softer than I expected.
383
00:20:59,926 --> 00:21:02,071
They were pursuing me.
384
00:21:02,095 --> 00:21:03,572
They were reaching for me.
385
00:21:03,596 --> 00:21:04,662
Help!
386
00:21:06,566 --> 00:21:08,277
Get away from me!
387
00:21:08,301 --> 00:21:11,936
He gets himself off the table,
but the danger only escalates.
388
00:21:14,073 --> 00:21:16,952
I was just basically just
outta my mind with fear,
389
00:21:16,976 --> 00:21:18,954
just screamin' the whole time.
390
00:21:18,978 --> 00:21:21,490
Get away from me!
391
00:21:21,514 --> 00:21:22,558
No!
392
00:21:22,582 --> 00:21:24,360
Just screamin' in fear.
393
00:21:24,384 --> 00:21:27,863
- Stay away!
- And it seemed to work.
394
00:21:27,887 --> 00:21:30,621
No!
No, okay, stay away!
395
00:21:32,425 --> 00:21:35,104
I backed up
and I bumped into a shelf
396
00:21:35,128 --> 00:21:36,839
with some instruments
laid out there.
397
00:21:36,863 --> 00:21:38,674
I just grabbed the biggest
thing I could find
398
00:21:38,698 --> 00:21:41,543
and started flailing
through the air...
399
00:21:41,567 --> 00:21:43,045
No!
I said stay away!
400
00:21:43,069 --> 00:21:46,315
Screaming threats to keep
'em from coming any closer.
401
00:21:46,339 --> 00:21:47,449
I'll tear you apart!
402
00:21:47,473 --> 00:21:49,918
It doesn't work for long.
403
00:21:49,942 --> 00:21:51,387
Go back!
404
00:21:51,411 --> 00:21:52,454
Stay away.
405
00:21:52,478 --> 00:21:54,123
I'll kill you.
406
00:21:54,147 --> 00:21:55,190
Stay back!
407
00:21:55,214 --> 00:21:56,625
Ah!
408
00:21:56,649 --> 00:21:58,082
I'll kill you!
409
00:21:59,919 --> 00:22:04,422
They stopped,
and then this stare.
410
00:22:10,463 --> 00:22:13,909
Just momentarily, they were
all three starin' at me
411
00:22:13,933 --> 00:22:15,611
and they had huge eyes,
412
00:22:15,635 --> 00:22:20,349
so, I felt this penetrating
gaze that just...
413
00:22:20,373 --> 00:22:23,474
It just gave me a real
squirmy feeling in my head.
414
00:22:29,282 --> 00:22:34,029
I've had... over 40 years
to think about
415
00:22:34,053 --> 00:22:35,698
why they look the way they look
416
00:22:35,722 --> 00:22:39,824
and why I reacted
the way I reacted.
417
00:22:45,131 --> 00:22:49,745
People claim that they have
the ability to control people,
418
00:22:49,769 --> 00:22:52,381
mind control, telepathy,
419
00:22:52,405 --> 00:22:56,352
that maybe that's what
that stare was doing.
420
00:22:56,376 --> 00:23:01,790
But, for whatever reason,
that stare, that gaze,
421
00:23:01,814 --> 00:23:06,228
I felt very uncomfortable
and that was the focus
422
00:23:06,252 --> 00:23:08,853
of my nightmares
in the aftermath.
423
00:23:12,725 --> 00:23:15,304
It's been theorized that aliens
possess the technology
424
00:23:15,328 --> 00:23:18,741
to use telekinesis
or mind control.
425
00:23:18,765 --> 00:23:22,378
If an alien race is able
to control the mind,
426
00:23:22,402 --> 00:23:24,435
they would be able
to control our thoughts.
427
00:23:25,872 --> 00:23:28,350
Aah!
428
00:23:28,374 --> 00:23:30,753
They put this mask on my face.
429
00:23:30,777 --> 00:23:33,856
It's just like an oxygen mask.
430
00:23:33,880 --> 00:23:36,992
You had some kinda gas
that they were givin' me.
431
00:23:37,016 --> 00:23:38,026
It didn't hurt.
432
00:23:38,050 --> 00:23:40,818
I just blacked out real quickly.
433
00:23:47,960 --> 00:23:50,906
Go back! Stay away!
434
00:23:50,930 --> 00:23:53,175
Travis has been
abducted by aliens...
435
00:23:53,199 --> 00:23:55,310
Stay back! Ah!
Stay back!
436
00:23:55,334 --> 00:23:59,348
And his feeble attempt
at escape has failed.
437
00:23:59,372 --> 00:24:01,817
Aah!
438
00:24:01,841 --> 00:24:07,656
The Native Americans had
a long tradition of interaction
439
00:24:07,680 --> 00:24:09,591
with what they called
the Sky People,
440
00:24:09,615 --> 00:24:12,961
going back so far
as to be depicted
441
00:24:12,985 --> 00:24:17,266
in these rock drawings,
petroglyphs.
442
00:24:17,290 --> 00:24:20,836
The ancient astronaut theory
has been said to be able to go
443
00:24:20,860 --> 00:24:22,971
as far back
as Ancient Mesopotamian,
444
00:24:22,995 --> 00:24:25,974
Sumerian, or Babylonian times.
445
00:24:25,998 --> 00:24:27,709
Everyone's been looking up.
446
00:24:27,733 --> 00:24:29,945
There is evidence of sky gods,
447
00:24:29,969 --> 00:24:33,415
people coming from the
heavens down below.
448
00:24:33,439 --> 00:24:36,852
It's been around for thousands
and thousands of years.
449
00:24:36,876 --> 00:24:39,388
Our ancestors believe
we came from the sky
450
00:24:39,412 --> 00:24:42,157
and we haven't stopped
looking since.
451
00:24:42,181 --> 00:24:43,959
With no sign
452
00:24:43,983 --> 00:24:47,585
of Travis, police suspect
his coworkers have killed him.
453
00:24:50,289 --> 00:24:53,135
Well, what have we here?
454
00:24:53,159 --> 00:24:55,037
Up here!
Bring the shovel.
455
00:24:55,061 --> 00:24:57,372
A suspicion that deepens
when they discover
456
00:24:57,396 --> 00:25:01,376
what could be
a hastily dug grave.
457
00:25:01,400 --> 00:25:02,911
You know, it really
doesn't make sense.
458
00:25:02,935 --> 00:25:06,070
Why would anybody make up
that kind of a story?
459
00:25:10,476 --> 00:25:14,523
The reason the dogs could not
find any trail leading
460
00:25:14,547 --> 00:25:18,293
away from the clearing
is because I did not walk
461
00:25:18,317 --> 00:25:21,051
away from the clearing,
that I was taken aboard.
462
00:25:22,722 --> 00:25:24,488
There's nothin' here.
463
00:25:27,360 --> 00:25:29,738
While the search
for Travis continues,
464
00:25:29,762 --> 00:25:32,274
his terrible ordeal
aboard the spaceship
465
00:25:32,298 --> 00:25:33,597
comes to a sudden end.
466
00:25:44,577 --> 00:25:45,888
Aa-aah!
467
00:25:45,912 --> 00:25:47,077
Ah!
468
00:25:49,215 --> 00:25:50,526
When I regained consciousness,
469
00:25:50,550 --> 00:25:53,495
I looked to see where
the light was coming from,
470
00:25:53,519 --> 00:25:57,833
but just as I turned to look,
the light went out
471
00:25:57,857 --> 00:26:03,038
and then there was a metallic,
reflective surface there
472
00:26:03,062 --> 00:26:06,530
that was unlit before it
shot up into the sky.
473
00:26:11,370 --> 00:26:15,284
The memory of the panic
that I had been experienced
474
00:26:15,308 --> 00:26:19,221
and the face of these
strange creatures,
475
00:26:19,245 --> 00:26:22,758
you know,
was uppermost in my mind.
476
00:26:22,782 --> 00:26:26,595
Those little pieces of memory,
they came back as kinda like
477
00:26:26,619 --> 00:26:32,134
dream fragments,
but, even though it was dark,
478
00:26:32,158 --> 00:26:36,104
there was a sense of relief
that this was freedom.
479
00:26:36,128 --> 00:26:38,774
I recognized this stretch
of road,
480
00:26:38,798 --> 00:26:40,542
been there many, many times,
481
00:26:40,566 --> 00:26:43,812
and I could see the lights
of the town down below
482
00:26:43,836 --> 00:26:46,203
and so I just ran
in that direction...
483
00:26:52,878 --> 00:26:54,612
tried to get some help.
484
00:26:57,917 --> 00:26:59,350
Help me!
485
00:27:00,386 --> 00:27:01,964
Help me!
486
00:27:01,988 --> 00:27:05,122
And, if there was anybody
in there, they didn't come.
487
00:27:14,033 --> 00:27:15,243
So I ran on down.
488
00:27:15,267 --> 00:27:17,267
I came to some phone booths.
489
00:27:21,007 --> 00:27:22,618
Operator.
490
00:27:22,642 --> 00:27:25,821
And, in this part of the
country, at that time,
491
00:27:25,845 --> 00:27:27,456
you could just pick up the phone
492
00:27:27,480 --> 00:27:30,525
and talk to the operator
and make a phone call, so,
493
00:27:30,549 --> 00:27:32,694
I didn't even have
to put a dime in.
494
00:27:32,718 --> 00:27:35,631
And I made a collect call.
495
00:27:35,655 --> 00:27:37,165
He calls his family,
496
00:27:37,189 --> 00:27:39,635
but he doesn't get
the reaction he expects.
497
00:27:39,659 --> 00:27:40,869
Please, you gotta help me.
498
00:27:40,893 --> 00:27:42,270
Who is this?
499
00:27:42,294 --> 00:27:43,905
What do you want?
500
00:27:43,929 --> 00:27:46,341
My family were thinking
that I'd been killed.
501
00:27:46,365 --> 00:27:47,509
It's me!
502
00:27:47,533 --> 00:27:49,344
They'd been getting
all these prank calls
503
00:27:49,368 --> 00:27:50,579
and they were just
fed up with it
504
00:27:50,603 --> 00:27:53,482
and my brother thought
this was another one.
505
00:27:53,506 --> 00:27:55,951
But I yelled, "It's me!
It really is me!"
506
00:27:55,975 --> 00:27:58,787
and he understood, then,
507
00:27:58,811 --> 00:28:01,790
that this... this was for real.
508
00:28:01,814 --> 00:28:06,828
And so he says, "I'll get your
brother and come and getcha."
509
00:28:06,852 --> 00:28:10,399
And I hung up.
510
00:28:10,423 --> 00:28:13,157
I must have collapsed.
511
00:28:47,026 --> 00:28:48,503
Only when he's taken home
512
00:28:48,527 --> 00:28:52,941
does Travis realize
how long he's been missing.
513
00:28:52,965 --> 00:28:55,544
I had no idea how much
time had gone by.
514
00:28:55,568 --> 00:28:58,814
My brother realized
that I was thinking
515
00:28:58,838 --> 00:29:01,750
that this was still the same
night, and so he goes,
516
00:29:01,774 --> 00:29:04,519
"Travis, you've been gone
for five days,"
517
00:29:04,543 --> 00:29:08,023
and that was such a shock.
518
00:29:08,047 --> 00:29:12,761
I had no idea about the crew
going to the sheriff
519
00:29:12,785 --> 00:29:15,664
or this massive manhunt
that went on for days.
520
00:29:15,688 --> 00:29:20,168
I just knew what I'd experienced
and the trauma of that
521
00:29:20,192 --> 00:29:22,003
and I'd been trying
to get it out.
522
00:29:22,027 --> 00:29:23,494
I couldn't finish a sentence.
523
00:29:26,165 --> 00:29:28,376
I was just so racked with fear
524
00:29:28,400 --> 00:29:31,468
and that continued
for some time.
525
00:29:34,006 --> 00:29:36,251
He was able to share
his actual encounter with me.
526
00:29:36,275 --> 00:29:39,187
His story is incredible.
527
00:29:39,211 --> 00:29:41,423
To date, Travis Walton
and the crew
528
00:29:41,447 --> 00:29:43,792
have taken 10 polygraph tests
529
00:29:43,816 --> 00:29:45,961
and have passed every single one
530
00:29:45,985 --> 00:29:49,119
and they all believe
that this has happened.
531
00:29:50,723 --> 00:29:53,635
Some say aliens have been
visiting this planet
532
00:29:53,659 --> 00:29:55,137
for millennia
533
00:29:55,161 --> 00:29:59,007
and Travis is not the only one
who has driven into the woods
534
00:29:59,031 --> 00:30:02,511
and encountered mysterious
beings from another world.
535
00:30:02,535 --> 00:30:03,845
Aaaah!
536
00:30:03,869 --> 00:30:07,816
Even looking back on it now,
537
00:30:07,840 --> 00:30:10,085
17, 18 years later,
538
00:30:10,109 --> 00:30:13,255
I can't think of any
explanation for what I saw.
539
00:30:13,279 --> 00:30:17,926
I can try and rationalize it
every way I can
540
00:30:17,950 --> 00:30:22,531
and nothing can explain what it
was I witnessed that night.
541
00:30:22,555 --> 00:30:26,668
I still get a little creeped
out, thinking about it.
542
00:30:26,692 --> 00:30:28,503
Aaah!
543
00:30:28,527 --> 00:30:33,308
In 1999, Richard Parks heads
out for a camping trip,
544
00:30:33,332 --> 00:30:35,644
thinking it's just going
to be a casual getaway
545
00:30:35,668 --> 00:30:37,245
with some buddies.
546
00:30:37,269 --> 00:30:39,281
Aaaaaaaaaaaaah!
547
00:30:39,305 --> 00:30:43,451
I never had a feeling
or sense about anything
548
00:30:43,475 --> 00:30:45,453
out of the ordinary
at that campground before.
549
00:30:45,477 --> 00:30:47,455
It was always just
a fun place to go
550
00:30:47,479 --> 00:30:52,583
and hang out with friends
and be outdoors.
551
00:30:55,855 --> 00:31:00,402
It had been two years since
I had been to the campgrounds
552
00:31:00,426 --> 00:31:04,306
and I had forgotten which turn
that I needed to take
553
00:31:04,330 --> 00:31:05,762
to get to the campground.
554
00:31:11,036 --> 00:31:15,450
And so, at one point, I had
to pull over and consult my map.
555
00:31:15,474 --> 00:31:18,920
Yeah, I must've missed
a turn here somewhere.
556
00:31:18,944 --> 00:31:20,711
All right.
Here we go.
557
00:31:25,150 --> 00:31:27,462
This is the spot.
Ah!
558
00:31:27,486 --> 00:31:29,130
Told ya I knew where it was.
559
00:31:29,154 --> 00:31:31,433
After we arrived
at our destination,
560
00:31:31,457 --> 00:31:35,303
we set up our camp,
pitched our tents.
561
00:31:35,327 --> 00:31:38,073
Nothing seemed
out of the ordinary.
562
00:31:38,097 --> 00:31:42,532
Nothing struck me as odd,
until later on that night.
563
00:31:52,878 --> 00:31:54,422
All right, guys.
That's it for me.
564
00:31:54,446 --> 00:31:57,659
I'm hittin' this hay.
565
00:31:57,683 --> 00:31:58,882
Good night.
566
00:32:01,020 --> 00:32:04,432
That night, after everyone
had retired for the night,
567
00:32:04,456 --> 00:32:06,223
I got up.
568
00:32:13,565 --> 00:32:17,634
I had a strange urge
to go walking.
569
00:32:19,939 --> 00:32:23,985
It probably wasn't the brightest
idea in the world, to go out,
570
00:32:24,009 --> 00:32:27,978
'cause I don't recall being
armed, other than a knife.
571
00:32:31,850 --> 00:32:36,431
I wasn't prepared
for what I found
572
00:32:36,455 --> 00:32:40,424
as I hiked
up that trail that night.
573
00:32:46,532 --> 00:32:50,345
It did seem like something
wanted me to go up the canyon,
574
00:32:50,369 --> 00:32:55,750
like I was probably being drawn.
575
00:32:55,774 --> 00:33:01,323
I'd have to describe it as
an uncontrollable restlessness,
576
00:33:01,347 --> 00:33:03,080
the need to go somewhere.
577
00:33:05,751 --> 00:33:07,762
A lot of alien-encounter stories
578
00:33:07,786 --> 00:33:10,265
are accompanied
by unexplained movements
579
00:33:10,289 --> 00:33:13,034
or unexplained wandering
into unfamiliar areas
580
00:33:13,058 --> 00:33:14,157
in the middle of the night.
581
00:33:18,130 --> 00:33:20,208
Suddenly, Richard discovers
he's been drawn
582
00:33:20,232 --> 00:33:22,799
into a mysterious part
of the woods.
583
00:33:24,737 --> 00:33:28,750
It is common that people
are randomly activated
584
00:33:28,774 --> 00:33:33,310
through telekinesis,
mind control, or telepathy.
585
00:33:36,248 --> 00:33:40,295
I had probably hiked
for about a mile.
586
00:33:40,319 --> 00:33:43,898
The Moon wasn't offering
much light.
587
00:33:43,922 --> 00:33:46,901
It was very dark.
It was very still.
588
00:33:46,925 --> 00:33:48,370
There didn't seem like there was
589
00:33:48,394 --> 00:33:50,660
even any nightlife
going on at all.
590
00:33:54,833 --> 00:33:59,080
I crossed a clearing,
off to my left,
591
00:33:59,104 --> 00:34:04,219
of the trees, that allowed me
to see down into the canyon
592
00:34:04,243 --> 00:34:08,456
and I noticed, as I was
approaching the clearing,
593
00:34:08,480 --> 00:34:12,082
that there was some light
down in the canyon.
594
00:34:14,019 --> 00:34:16,753
I wasn't sure what I was seeing.
595
00:34:22,127 --> 00:34:25,040
It wasn't moving.
It was just a steady glow,
596
00:34:25,064 --> 00:34:28,576
almost like someone
had built a fire in the canyon,
597
00:34:28,600 --> 00:34:29,944
but there was no flickering.
598
00:34:29,968 --> 00:34:32,836
It was just a steady glow.
599
00:34:39,812 --> 00:34:42,424
As I came into full view
of the clearing,
600
00:34:42,448 --> 00:34:45,326
there were what appeared
to be people down there,
601
00:34:45,350 --> 00:34:47,117
standing in a circle.
602
00:34:51,857 --> 00:34:55,258
There were two pairs,
facing each other.
603
00:34:58,030 --> 00:35:02,732
They're wearing dark robes,
full length, with hoods.
604
00:35:06,004 --> 00:35:09,150
The beings standing,
facing each other
605
00:35:09,174 --> 00:35:12,187
with their arms
outstretched above them
606
00:35:12,211 --> 00:35:15,579
to kinda form like a Y-shape
with their body.
607
00:35:18,317 --> 00:35:22,797
The thoughts going through
my mind as I'm seeing this is
608
00:35:22,821 --> 00:35:28,403
I've stumbled across some form
of ritual or another.
609
00:35:28,427 --> 00:35:31,039
Yet, he soon realizes
that this is something
610
00:35:31,063 --> 00:35:35,543
even more bizarre and terrifying
and that the figures before him
611
00:35:35,567 --> 00:35:40,115
aren't people,
but entities not of this world.
612
00:35:40,139 --> 00:35:42,050
The glow that I was seeing,
613
00:35:42,074 --> 00:35:46,221
surrounding their
outstretched hands
614
00:35:46,245 --> 00:35:51,781
and then forming a beam
stretching above their heads.
615
00:35:53,252 --> 00:35:56,431
It may be some sort of a power
or energy source.
616
00:35:56,455 --> 00:35:57,932
It may actually have properties
617
00:35:57,956 --> 00:36:00,590
that is drawing
the individual towards it.
618
00:36:02,161 --> 00:36:04,105
Upon approaching them,
I didn't feel like
619
00:36:04,129 --> 00:36:05,473
I was in any kind of danger.
620
00:36:05,497 --> 00:36:07,063
I wasn't really scared.
621
00:36:11,503 --> 00:36:13,781
I couldn't see any faces
in the hoods.
622
00:36:13,805 --> 00:36:16,751
The glow that they had
down there
623
00:36:16,775 --> 00:36:19,854
was illuminating everything
they were doing,
624
00:36:19,878 --> 00:36:21,478
but I saw no faces.
625
00:36:24,216 --> 00:36:28,084
Richard feels he is safe,
as long as they don't see him.
626
00:36:29,588 --> 00:36:31,788
But they do.
627
00:36:33,425 --> 00:36:35,192
Aaaaaaah!
628
00:36:43,202 --> 00:36:45,680
A mysterious force
drew Richard Parks
629
00:36:45,704 --> 00:36:48,405
from his tent
to a clearing in a canyon.
630
00:36:50,876 --> 00:36:53,855
It appears as if this
gentleman was activated,
631
00:36:53,879 --> 00:37:00,595
or led and lured to a specific
spot away from the camp.
632
00:37:00,619 --> 00:37:03,731
And he's been led to where
extraterrestrial beings
633
00:37:03,755 --> 00:37:06,122
are performing a strange ritual.
634
00:37:12,264 --> 00:37:17,111
I saw the being's hood
tilt up towards me
635
00:37:17,135 --> 00:37:19,814
and, after a moment or two,
636
00:37:19,838 --> 00:37:22,650
all three of the others
turned towards me
637
00:37:22,674 --> 00:37:26,610
and that's when I realized that
they all knew I was there.
638
00:37:30,882 --> 00:37:35,652
I remember the feeling
of danger that overcame me.
639
00:37:37,189 --> 00:37:43,705
Being there, in that situation,
with nothing but a blade on me
640
00:37:43,729 --> 00:37:48,509
probably contributed
to the feeling of fright
641
00:37:48,533 --> 00:37:51,601
that I had been overcome with
upon being noticed.
642
00:37:54,006 --> 00:37:56,072
Their attention was now on me.
643
00:37:58,543 --> 00:38:01,656
But Richard can't seem
to find the will to move,
644
00:38:01,680 --> 00:38:04,859
let alone reach for his knife.
645
00:38:04,883 --> 00:38:06,794
I couldn't go anywhere.
646
00:38:06,818 --> 00:38:11,321
If the notion had occurred to me
to run, I wasn't able to.
647
00:38:13,358 --> 00:38:17,171
I couldn't really tell if it
was them holding me in place
648
00:38:17,195 --> 00:38:20,430
or if it was the fear
holding me in place.
649
00:38:22,067 --> 00:38:24,445
It was like
a silent horror film.
650
00:38:24,469 --> 00:38:25,880
Aah! Aah!
651
00:38:25,904 --> 00:38:27,382
Aah! Aa-aah!
652
00:38:27,406 --> 00:38:28,850
Aah! Aa-aah!
653
00:38:28,874 --> 00:38:32,353
Aah!
Aaaaaaaaaaaaah!
654
00:38:32,377 --> 00:38:33,821
Aaah!
655
00:38:33,845 --> 00:38:35,623
Aaaaaaaaaaah!
656
00:38:35,647 --> 00:38:38,081
Then everything went black.
657
00:38:44,756 --> 00:38:48,002
When I woke up that morning,
I was partially clothed.
658
00:38:48,026 --> 00:38:50,071
I didn't have my boots on;
I didn't have my shirt on,
659
00:38:50,095 --> 00:38:52,640
but I still had my jeans on.
660
00:38:52,664 --> 00:38:54,642
It seemed strange
because I didn't remember
661
00:38:54,666 --> 00:38:57,512
taking anything off.
662
00:38:57,536 --> 00:38:59,480
I couldn't remember hiking
down the canyon.
663
00:38:59,504 --> 00:39:02,550
I couldn't remember coming back
into the campground.
664
00:39:02,574 --> 00:39:04,786
I didn't remember getting
into my sleeping bag.
665
00:39:04,810 --> 00:39:07,610
I couldn't remember
any part of the trip back.
666
00:39:10,115 --> 00:39:13,561
I felt like the things
that I had seen
667
00:39:13,585 --> 00:39:15,330
could've been responsible
668
00:39:15,354 --> 00:39:19,222
for putting me back
and making me forget.
669
00:39:22,694 --> 00:39:25,206
But, at the same time,
it didn't make sense
670
00:39:25,230 --> 00:39:28,609
because why would
I still remember them?
671
00:39:28,633 --> 00:39:31,346
Their hands were like this.
This big light.
672
00:39:31,370 --> 00:39:34,349
I had told the two friends
that I had come up with
673
00:39:34,373 --> 00:39:36,451
what happened during the night
674
00:39:36,475 --> 00:39:40,388
and we all kinda got
thoroughly creeped out by it.
675
00:39:40,412 --> 00:39:44,225
Whether they believed me,
or not, it was never apparent,
676
00:39:44,249 --> 00:39:47,729
but it creeped them out
enough, and myself,
677
00:39:47,753 --> 00:39:51,366
that we didn't even stick
around for breakfast.
678
00:39:51,390 --> 00:39:55,837
We took down our tents,
packed up our supplies,
679
00:39:55,861 --> 00:39:57,494
got in the truck, and left.
680
00:40:02,934 --> 00:40:07,982
I look back at what happened
that night every once in a while
681
00:40:08,006 --> 00:40:10,385
as I'm flipping
through old drawings
682
00:40:10,409 --> 00:40:14,188
and old books
that I kept over the years.
683
00:40:14,212 --> 00:40:18,192
Nothing can explain what it was
I witnessed that night,
684
00:40:18,216 --> 00:40:20,895
aside from some form of ritual
685
00:40:20,919 --> 00:40:22,419
that I'd stumbled upon.
686
00:40:28,093 --> 00:40:31,305
Those who have encountered
beings from out of this world
687
00:40:31,329 --> 00:40:33,741
never forget the experience,
688
00:40:33,765 --> 00:40:36,633
as Travis Walton
knows all too well.
689
00:40:39,137 --> 00:40:42,049
The recovery process
was very slow
690
00:40:42,073 --> 00:40:45,141
and, you know, every night
was a nightmare...
691
00:40:47,412 --> 00:40:49,857
of returning to the vision
692
00:40:49,881 --> 00:40:53,161
of those eyes staring,
boring into me.
693
00:40:53,185 --> 00:40:57,365
It slowly... very slowly;
it took years.
694
00:40:57,389 --> 00:41:00,323
It was very hard to deal with,
very hard to cope with.
695
00:41:01,693 --> 00:41:05,039
Is there any ongoing
sort of thing?
696
00:41:05,063 --> 00:41:07,275
Are they gonna come back?
697
00:41:07,299 --> 00:41:10,678
You know, that's a very
haunting feeling.
698
00:41:10,702 --> 00:41:12,947
When it comes to alien
encounters and experiences,
699
00:41:12,971 --> 00:41:16,751
it's easily comparable
to post-traumatic stress.
700
00:41:16,775 --> 00:41:19,809
It's equivalent to a soldier
who's come home from war.
701
00:41:21,279 --> 00:41:22,412
It's traumatizing.
702
00:41:24,115 --> 00:41:26,160
This really does happen.
703
00:41:26,184 --> 00:41:28,796
It's real.
704
00:41:28,820 --> 00:41:31,566
And it's been a long,
slow process,
705
00:41:31,590 --> 00:41:36,370
adapting to try to make
just surviving it
706
00:41:36,394 --> 00:41:39,095
become something
more positive, if I can.
707
00:41:40,632 --> 00:41:43,433
Aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaah!
52694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.