All language subtitles for Fear the Woods - 01x06 - Phantom Revenge.WEBRip.x264-KOMPOST.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:05,882 The vast North American wilderness 2 00:00:05,906 --> 00:00:07,717 is home to evil forces 3 00:00:07,741 --> 00:00:12,289 thought only to exist in nightmares, 4 00:00:12,313 --> 00:00:17,928 but the terrible creatures that roam here are all too real, 5 00:00:17,952 --> 00:00:21,431 and some ghosts who haunt the land are driven 6 00:00:21,455 --> 00:00:23,700 by a single terrifying thought... 7 00:00:23,724 --> 00:00:26,536 - What about me? - Vengeance. 8 00:00:26,560 --> 00:00:29,839 Ah! No! No! 9 00:00:29,863 --> 00:00:31,307 If you've been told that 10 00:00:31,331 --> 00:00:33,243 there's nothing there in the dark, that's not true. 11 00:00:33,267 --> 00:00:35,312 Is there anybody here? Oh! 12 00:00:35,336 --> 00:00:37,781 They're going to fight back to exact revenge. 13 00:00:37,805 --> 00:00:38,948 Something is wrong. 14 00:00:38,972 --> 00:00:42,252 - Jerry! - Claws ripping at me. 15 00:00:42,276 --> 00:00:44,654 - We got to get out of here. - They're here to do evil. 16 00:00:44,678 --> 00:00:46,956 Hello? 17 00:00:58,327 --> 00:01:01,674 This story is just so bizarre. 18 00:01:01,698 --> 00:01:06,316 I've never heard anything else like this. 19 00:01:06,434 --> 00:01:10,714 This mountain has a very evil feel to it, 20 00:01:10,738 --> 00:01:13,918 and almost everyone that goes up there can tell you that. 21 00:01:16,644 --> 00:01:20,124 One of the reasons that ghosts stay on this side 22 00:01:20,148 --> 00:01:22,393 is in a pursuit of justice. 23 00:01:22,417 --> 00:01:24,262 Ghosts will stick around 24 00:01:24,286 --> 00:01:29,867 and actually influence the outcome of certain scenarios 25 00:01:29,891 --> 00:01:33,660 where they feel vindicated so that they can move on. 26 00:01:36,031 --> 00:01:37,308 These mountains 27 00:01:37,332 --> 00:01:39,377 separating the U.S. and Mexican border 28 00:01:39,401 --> 00:01:43,213 near San Diego are exceptionally dangerous 29 00:01:43,237 --> 00:01:47,574 for border security officers on the lookout for smugglers. 30 00:01:50,245 --> 00:01:52,089 There's an area up on Otay Mountain, 31 00:01:52,113 --> 00:01:53,391 it's called the White Cross, 32 00:01:53,415 --> 00:01:57,194 where the Mexicans would come up every Sunday, 33 00:01:57,218 --> 00:01:58,596 and they would, you know, 34 00:01:58,620 --> 00:02:00,397 do their prayers at the White Cross. 35 00:02:03,658 --> 00:02:06,170 It stood about 10 to 12 foot tall, 36 00:02:06,194 --> 00:02:09,106 and it had been erected there in memorial of all the people 37 00:02:09,130 --> 00:02:13,945 who had lost their lives trying to cross the mountain. 38 00:02:13,969 --> 00:02:17,415 Patrolling this area is a treacherous task, 39 00:02:17,439 --> 00:02:20,985 especially at night, 40 00:02:21,009 --> 00:02:23,955 but agents Luis Santiago and Rocky Elmore 41 00:02:23,979 --> 00:02:26,090 are up for the challenge. 42 00:02:26,114 --> 00:02:29,627 It's very important to work with someone you know you can trust 43 00:02:29,651 --> 00:02:32,563 and you can count on because when things go bad, 44 00:02:32,587 --> 00:02:36,233 other help is not going to get there in time. 45 00:02:36,257 --> 00:02:39,003 But tonight Rocky isn't here, 46 00:02:39,027 --> 00:02:42,640 and Santiago is heading up the mountain alone. 47 00:02:42,664 --> 00:02:44,842 On March 28, 1995, 48 00:02:44,866 --> 00:02:48,768 I was scheduled to work with Agent Santiago as his partner. 49 00:02:50,839 --> 00:02:52,617 Unfortunately, I'd been working that area 50 00:02:52,641 --> 00:02:55,286 really hard for sevel nights, 51 00:02:55,310 --> 00:02:57,121 so I got overheated, and I'd become ill, 52 00:02:57,145 --> 00:03:00,324 and I had to stay home and miss my shift. 53 00:03:04,885 --> 00:03:08,098 The canyon is probability just about the darkest place 54 00:03:08,122 --> 00:03:09,667 I've ever seen in my life. 55 00:03:09,691 --> 00:03:12,970 Down in the bottom, there's no visibility whatsoever. 56 00:03:18,533 --> 00:03:22,479 You walk totally by feel of your foot. 57 00:03:22,503 --> 00:03:25,182 You were taking a big risk if it was dark. 58 00:03:35,216 --> 00:03:38,095 Very mountainous terrain, very dangerous, 59 00:03:38,119 --> 00:03:40,564 loose rocks and hazardous trails 60 00:03:40,588 --> 00:03:42,500 and a lot of dangerous animals out there, 61 00:03:42,524 --> 00:03:45,769 rattlesnakes and cougars, mountain lions. 62 00:03:45,793 --> 00:03:47,571 But it's not just the animals 63 00:03:47,595 --> 00:03:49,273 they have to worry about. 64 00:03:49,297 --> 00:03:52,576 The area is apparently teeming with spirits. 65 00:03:52,600 --> 00:03:54,178 Things that go up on that mountain at night 66 00:03:54,202 --> 00:03:58,649 that can be very scary, questionable, ghostly. 67 00:03:58,673 --> 00:04:01,152 People are afraid of what they can't see, 68 00:04:01,176 --> 00:04:06,023 so, right off the bat, we're emitting fear. 69 00:04:06,047 --> 00:04:09,560 We're emitting that energy, and, unfortunately, 70 00:04:09,584 --> 00:04:11,929 that's kind of the worst thing we can do 71 00:04:11,953 --> 00:04:13,998 if there is spirit activity 72 00:04:14,022 --> 00:04:16,366 because that's what they feed off of. 73 00:04:16,390 --> 00:04:19,236 But the biggest danger is the criminals. 74 00:04:19,260 --> 00:04:20,705 That was a good place for bandits 75 00:04:20,729 --> 00:04:22,206 and the smugglers to come prey 76 00:04:22,230 --> 00:04:24,608 on their human cargo coming over. 77 00:04:32,907 --> 00:04:35,519 You would occasionally encounter a smuggler 78 00:04:35,543 --> 00:04:38,155 with a handgun or a knife. 79 00:04:41,082 --> 00:04:43,861 It was also a place where agents got shot at. 80 00:04:49,491 --> 00:04:53,103 And there was countless rapes and murders and robberies 81 00:04:53,127 --> 00:04:54,827 happening there. 82 00:04:58,099 --> 00:05:01,979 Some of them were very gruesome. 83 00:05:02,003 --> 00:05:04,081 It's Agent Santiago's job 84 00:05:04,105 --> 00:05:07,084 to chase down these dangerous smugglers. 85 00:05:09,811 --> 00:05:11,288 You don't know if they're armed. 86 00:05:11,312 --> 00:05:13,290 You don't know if they're going to fight back. 87 00:05:24,392 --> 00:05:29,140 Agent Santiago ran uphill toward the top of the cliffs. 88 00:05:30,998 --> 00:05:35,813 Santiago is facing a desperate criminal 89 00:05:35,837 --> 00:05:39,116 while his backup lies sick in bed. 90 00:06:09,570 --> 00:06:11,715 And, in the middle of the night, 91 00:06:11,739 --> 00:06:15,819 I heard a rhythmetic beeping inside my room, 92 00:06:15,843 --> 00:06:18,856 sounded kind of like a distress call. 93 00:06:18,880 --> 00:06:23,394 I looked at the clock, and it said 12:02. 94 00:06:23,418 --> 00:06:24,962 I started looking for it and realized 95 00:06:24,986 --> 00:06:28,566 it was coming from my work radio. 96 00:06:37,165 --> 00:06:39,710 But when I realized that the radio was actually off 97 00:06:39,734 --> 00:06:41,945 and it was still beeping, thought, 98 00:06:41,969 --> 00:06:43,480 "Well, maybe it's got a short," 99 00:06:43,504 --> 00:06:45,048 turned it on and off a couple of times, 100 00:06:45,072 --> 00:06:46,750 and that fixed the problem. 101 00:06:53,948 --> 00:06:57,228 The next morning, I got up feeling much better, 102 00:06:57,252 --> 00:06:58,929 but I had a phone call... 103 00:07:02,189 --> 00:07:03,934 And I was informed that Agent Santiago 104 00:07:03,958 --> 00:07:06,659 had gotten killed that night. 105 00:07:11,099 --> 00:07:12,576 An officer heard him scream 106 00:07:12,600 --> 00:07:15,179 and saw his flashlight tumbling down the cliff... 107 00:07:18,072 --> 00:07:19,617 And they estimated the time of death 108 00:07:19,641 --> 00:07:21,707 two minutes after midnight. 109 00:07:24,846 --> 00:07:26,723 And then it hit me... 110 00:07:26,747 --> 00:07:29,282 That was the time that my radio was beeping. 111 00:07:40,428 --> 00:07:44,608 The night of his death, investigators come out, 112 00:07:44,632 --> 00:07:46,944 try to surmise what had happened to him, 113 00:07:46,968 --> 00:07:49,313 and they came to the conclusion that he had 114 00:07:49,337 --> 00:07:53,550 just simply lost his balance and that it was an accident. 115 00:07:53,574 --> 00:07:56,587 But Rocky and his fellow agents know better. 116 00:07:56,611 --> 00:07:59,878 We all thought somebody was up there, and somebody pushed him. 117 00:08:02,750 --> 00:08:06,563 Santiago may be dead, but he is not gone. 118 00:08:12,226 --> 00:08:16,206 One of the reasons that ghosts choose to stay on this side 119 00:08:16,230 --> 00:08:18,542 is to seek justice. 120 00:08:18,566 --> 00:08:21,111 They want to find an end 121 00:08:21,135 --> 00:08:24,181 to something that they left unfinished. 122 00:08:40,888 --> 00:08:42,265 It was very bizarre because 123 00:08:42,289 --> 00:08:44,267 usually when you hear ghost stories, 124 00:08:44,291 --> 00:08:46,704 it's a form of entertainment. 125 00:08:49,563 --> 00:08:54,544 Because usually it's someone who lived 200 or 300 years ago. 126 00:08:54,568 --> 00:08:57,681 Nobody alive today actually knew them. 127 00:08:57,705 --> 00:08:59,416 But, in this case, this is somebody 128 00:08:59,440 --> 00:09:01,218 we had just been working with. 129 00:09:01,242 --> 00:09:04,688 We knew this guy. 130 00:09:04,712 --> 00:09:06,590 Agent Luis Santiago 131 00:09:06,614 --> 00:09:09,982 is brutally murdered by a smuggler while on patrol. 132 00:09:17,492 --> 00:09:21,405 When you lose someone that's a friend, 133 00:09:21,429 --> 00:09:23,073 you know, what are you going to do? 134 00:09:23,097 --> 00:09:26,310 It's tough, but we also know that's the nature of our job. 135 00:09:26,334 --> 00:09:28,311 But his partner, Rocky Elmore, 136 00:09:28,335 --> 00:09:32,116 has a powerful sense his story isn't over yet. 137 00:09:33,974 --> 00:09:36,019 The night of his funeral, 138 00:09:36,043 --> 00:09:39,490 I went to bed that night, probably about 10 o'clock. 139 00:09:56,898 --> 00:09:58,775 Again, I was woken up in the middle of the night 140 00:09:58,799 --> 00:10:00,610 by the same rhythmetic beeping 141 00:10:00,634 --> 00:10:03,380 I had heard on the night of his death. 142 00:10:06,507 --> 00:10:07,984 I picked up my walkie-talkie, 143 00:10:08,008 --> 00:10:11,488 and it was beeping the same fashion. 144 00:10:11,512 --> 00:10:13,957 And, this time, I turned it on and off a couple of times 145 00:10:13,981 --> 00:10:16,649 to try to get it to stop, and it wouldn't stop. 146 00:10:20,054 --> 00:10:24,735 I looked over at the clock, and the clock said 12:02 147 00:10:24,759 --> 00:10:26,503 just like the previous time. 148 00:10:30,064 --> 00:10:35,045 And I felt that there was a presence on that radio 149 00:10:35,069 --> 00:10:37,381 that wanted me to push the talk button 150 00:10:37,405 --> 00:10:39,104 and say something. 151 00:10:43,911 --> 00:10:45,856 But I didn't have the courage to do it. 152 00:10:54,522 --> 00:10:57,434 These radios don't go off by themselves. 153 00:10:57,458 --> 00:10:59,402 No reason his radio should have beeped. 154 00:11:03,164 --> 00:11:05,275 I knew this was no coincidence, 155 00:11:05,299 --> 00:11:08,178 and there was shivers just going up and down my spine. 156 00:11:10,638 --> 00:11:12,716 Rocky wonders if Santiago 157 00:11:12,740 --> 00:11:16,186 is trying to contact him about his death. 158 00:11:16,210 --> 00:11:19,956 They can actually connect to people in what I call cords 159 00:11:19,980 --> 00:11:23,560 where they'll actually draw energy from people. 160 00:11:23,584 --> 00:11:25,629 It happens quite a bit. 161 00:11:25,653 --> 00:11:28,431 I mulled it over many times, 162 00:11:28,455 --> 00:11:31,168 how things would have changed had I went to work that night. 163 00:11:31,192 --> 00:11:33,670 Would I have prevented him from going over, 164 00:11:33,694 --> 00:11:38,441 or would it just simply happen the same? 165 00:11:38,465 --> 00:11:39,910 Couple of nights after his death, 166 00:11:39,934 --> 00:11:42,045 I reported to work as usual. 167 00:11:46,173 --> 00:11:48,707 Things started to happen up on the mountain. 168 00:11:58,052 --> 00:12:00,697 The night was dark, very, very dark. 169 00:12:00,721 --> 00:12:03,133 There was no moonlight at all. 170 00:12:13,434 --> 00:12:16,547 I asked myself many times, 171 00:12:16,571 --> 00:12:18,915 "Why would he be trying to contact me 172 00:12:18,939 --> 00:12:20,739 over the radio like that?" 173 00:12:27,381 --> 00:12:30,527 Sometimes, I wished I had answered to find out, 174 00:12:30,551 --> 00:12:33,797 but I just couldn't do it at the time. 175 00:12:33,821 --> 00:12:37,067 Now the screams of terrified border jumpers 176 00:12:37,091 --> 00:12:39,058 open a chilling new chapter. 177 00:12:45,967 --> 00:12:47,411 When I got up top, 178 00:12:47,435 --> 00:12:49,879 the entire group was just standing in the road, frozen, 179 00:12:49,903 --> 00:12:53,472 and some of them were still crying. 180 00:12:54,575 --> 00:12:55,852 One of the people in the group said 181 00:12:55,876 --> 00:12:57,688 they had been stopped by a border patrol agent 182 00:12:57,712 --> 00:13:03,126 who identified himself as Agent Santiago. 183 00:13:03,150 --> 00:13:06,663 Santiago? 184 00:13:06,687 --> 00:13:08,232 They said, "He's covered in mud and blood, 185 00:13:08,256 --> 00:13:10,000 and he's very pale, 186 00:13:10,024 --> 00:13:12,135 and he told us to come up here and wait, 187 00:13:12,159 --> 00:13:15,339 and we were so frightened that we did." 188 00:13:15,363 --> 00:13:17,807 When I heard of the story of Santiago's ghost, 189 00:13:17,831 --> 00:13:19,075 I had chills up and down my spine, 190 00:13:19,099 --> 00:13:22,346 and my hair was standing up on my arms. 191 00:13:22,370 --> 00:13:24,581 And this is only the beginning. 192 00:13:24,605 --> 00:13:27,985 Over the next 7 months, more tales of the angry ghost 193 00:13:28,009 --> 00:13:30,087 haunting the mountain terrify many 194 00:13:30,111 --> 00:13:32,222 who try to cross the border. 195 00:13:32,246 --> 00:13:34,424 Soon, it had become fairly common knowledge 196 00:13:34,448 --> 00:13:36,360 that groups were reporting being stopped 197 00:13:36,384 --> 00:13:38,862 by a phantom border patrol agent... 198 00:13:42,356 --> 00:13:46,603 And he always identified himself to them as Agent Santiago. 199 00:13:49,730 --> 00:13:53,043 The people crossing soon began to call him El Phantasma. 200 00:13:56,070 --> 00:13:57,814 I've seen a lot of cases 201 00:13:57,838 --> 00:14:00,684 where ghosts continued to operate 202 00:14:00,708 --> 00:14:05,255 in their jobs that they had while they were alive. 203 00:14:05,279 --> 00:14:07,257 They feel such a connection, 204 00:14:07,281 --> 00:14:11,061 and that job was such a big part of their identity 205 00:14:11,085 --> 00:14:14,497 that they either choose not to let go of that, 206 00:14:14,521 --> 00:14:17,734 or they can't let go of that. 207 00:14:17,758 --> 00:14:20,037 But many believe that Santiago's ghost 208 00:14:20,061 --> 00:14:23,840 has a more sinister reason for stalking the area. 209 00:14:23,864 --> 00:14:27,144 Everyone started to think that maybe a signal is being sent, 210 00:14:27,168 --> 00:14:33,550 something was being told that he had not received justice... 211 00:14:33,574 --> 00:14:36,687 and he couldn't move on because something wasn't finished. 212 00:14:36,711 --> 00:14:41,224 The spirit of Santiago is hunting for vengeance. 213 00:14:41,248 --> 00:14:43,093 It's vindication, I think. 214 00:14:43,117 --> 00:14:49,166 A lot of ghosts feel like they have to seek that justice, 215 00:14:49,190 --> 00:14:52,858 and they choose not to leave until that happens. 216 00:15:06,674 --> 00:15:09,986 Rocky Elmore's partner, Agent Luis Santiago, 217 00:15:10,010 --> 00:15:13,145 is murdered by a smuggler while on duty. 218 00:15:19,754 --> 00:15:23,867 Now his ghost haunts the land, seeking vengeance. 219 00:15:23,891 --> 00:15:26,302 Well, a spirit might seek revenge on somebody 220 00:15:26,326 --> 00:15:28,338 if their life was taken prematurely. 221 00:15:28,362 --> 00:15:29,906 There's a message to be conveyed, 222 00:15:29,930 --> 00:15:34,745 and that was, "I was murdered, and I'm crying for justice." 223 00:15:39,373 --> 00:15:42,252 After the sighting of Agent Santiago's ghost, 224 00:15:42,276 --> 00:15:45,655 there was always a presence back there that, you know, 225 00:15:45,679 --> 00:15:48,625 that seemed like Santiago might still be there, haunting. 226 00:15:58,659 --> 00:16:01,805 Every time I would see a single person 227 00:16:01,829 --> 00:16:04,808 crossing the border up on the mountain in these areas, 228 00:16:04,832 --> 00:16:09,513 I would wonder, "Is that a real person, 229 00:16:09,537 --> 00:16:12,738 or is this going to turn out to be a ghost sighting?" 230 00:16:18,278 --> 00:16:23,159 The sightings of Agent Santiago carried on for about 7 months, 231 00:16:23,183 --> 00:16:24,861 and then, one night in January, 232 00:16:24,885 --> 00:16:29,766 they came to a very abrupt and permanent end. 233 00:16:29,790 --> 00:16:31,835 When the smuggler who murdered Santiago 234 00:16:31,859 --> 00:16:33,270 is back on the mountain, 235 00:16:33,294 --> 00:16:38,909 Santiago's ghost is ready to exact its revenge. 236 00:16:38,933 --> 00:16:44,080 We're often asked if a spirit could kill you, 237 00:16:44,104 --> 00:16:46,249 and our answer is, "Yes." 238 00:16:49,610 --> 00:16:53,256 On the very same cliff that Agent Santiago fell from, 239 00:16:53,280 --> 00:16:56,893 a group was detected coming up with a smuggler. 240 00:17:29,616 --> 00:17:31,794 No! Mercy! 241 00:17:31,818 --> 00:17:36,132 He was on top of the cliff, screaming for help. 242 00:17:36,156 --> 00:17:38,167 No! 243 00:17:41,061 --> 00:17:43,606 There was one dead body at the bottom of the cliff. 244 00:17:46,300 --> 00:17:47,710 The person killed that night 245 00:17:47,734 --> 00:17:50,514 was that smuggler that killed Santiago. 246 00:17:53,840 --> 00:17:56,753 Agent Santiago avenged his own death. 247 00:18:01,915 --> 00:18:03,760 The death of the smuggler 248 00:18:03,784 --> 00:18:05,094 ends the terrifying visions 249 00:18:05,118 --> 00:18:08,031 of what the locals called El Phantasma. 250 00:18:11,859 --> 00:18:14,404 After that night, there were no more sightings 251 00:18:14,428 --> 00:18:16,105 of Agent Santiago. 252 00:18:20,567 --> 00:18:22,746 His ghost was never reported again. 253 00:18:25,539 --> 00:18:27,450 But Rocky still doesn't understand 254 00:18:27,474 --> 00:18:30,086 why Santiago reached out to him. 255 00:18:34,848 --> 00:18:37,460 Although the ghost is gone, 256 00:18:37,484 --> 00:18:41,153 Rocky is still haunted by the experience. 257 00:18:43,991 --> 00:18:48,038 I realize how scary that really can be... 258 00:18:50,264 --> 00:18:53,176 How terrifying it is to go into the woods at night 259 00:18:53,200 --> 00:18:56,046 and realizing that there really are spirits out there. 260 00:18:56,070 --> 00:18:58,548 There really are things you can't explain... 261 00:19:01,708 --> 00:19:02,885 And they're not nice. 262 00:19:02,909 --> 00:19:06,156 They're very, very evil. 263 00:19:06,180 --> 00:19:08,491 The ghost of Agent Santiago 264 00:19:08,515 --> 00:19:11,428 was able to avenge his murder. 265 00:19:14,521 --> 00:19:18,401 But there are other spirits out there seeking vengeance, 266 00:19:18,425 --> 00:19:21,971 and they don't care who receives their wrath. 267 00:19:21,995 --> 00:19:24,774 You just knew something bad happened there, 268 00:19:24,798 --> 00:19:28,044 and I do believe they're here to do evil. 269 00:19:28,068 --> 00:19:31,180 I have come across angry spirits in the past... 270 00:19:31,204 --> 00:19:32,649 Just tell me what happened. 271 00:19:32,673 --> 00:19:37,854 Nothing that would be as brutal... 272 00:19:37,878 --> 00:19:38,922 Ah! 273 00:19:38,946 --> 00:19:40,990 As the one... 274 00:19:41,014 --> 00:19:42,425 Oh, God! Oh! 275 00:19:42,449 --> 00:19:45,228 That happened that day. 276 00:19:45,252 --> 00:19:46,262 Jerry! 277 00:19:46,286 --> 00:19:48,887 Jerry, what happened? 278 00:20:02,636 --> 00:20:05,915 Rocky's friend and partner, Luis Santiago, 279 00:20:05,939 --> 00:20:08,418 haunted the mountain where he was murdered 280 00:20:08,442 --> 00:20:10,720 until he achieved vengeance. 281 00:20:10,744 --> 00:20:13,389 No! No! 282 00:20:13,413 --> 00:20:14,924 No! 283 00:20:14,948 --> 00:20:18,862 A spirit with a mindset of revenge could be very dangerous. 284 00:20:18,886 --> 00:20:21,064 It depends on how deeply they feel 285 00:20:21,088 --> 00:20:26,269 about what has happened to them or why they want revenge. 286 00:20:26,293 --> 00:20:28,471 Jerry and Stephanie Ayres 287 00:20:28,495 --> 00:20:30,607 are headed out to find the spirits 288 00:20:30,631 --> 00:20:32,809 of those whose lives were cut short 289 00:20:32,833 --> 00:20:37,380 and may still have a score to settle. 290 00:20:37,404 --> 00:20:38,748 I mean, all your life, you know, 291 00:20:38,772 --> 00:20:41,451 you've heard that there's ghosts, 292 00:20:41,475 --> 00:20:43,820 and, you know, we just want to know 293 00:20:43,844 --> 00:20:45,755 for sure what's out there. 294 00:20:45,779 --> 00:20:48,658 The ruins of this building are almost all that 295 00:20:48,682 --> 00:20:51,494 is left of a horrifying legacy. 296 00:20:51,518 --> 00:20:54,230 In the beginning, it was called Walcott Mills. 297 00:20:54,254 --> 00:20:59,069 In 1895, the mill burned down, exploded. 298 00:20:59,093 --> 00:21:03,539 Years later, the state hospital purchased the area. 299 00:21:03,563 --> 00:21:05,564 It was known as an asylum. 300 00:21:10,170 --> 00:21:12,548 There was a lot of abuse in there. 301 00:21:12,572 --> 00:21:13,883 There was... 302 00:21:13,907 --> 00:21:18,955 Females were having babies from the doctors. 303 00:21:18,979 --> 00:21:22,525 The dark stories say that they were born alive, 304 00:21:22,549 --> 00:21:23,760 and they were killed and thrown 305 00:21:23,784 --> 00:21:27,163 in these unmarked graves in this place. 306 00:21:27,187 --> 00:21:30,533 There was over 200 children buried up there. 307 00:21:30,557 --> 00:21:33,169 The hospital was torn down decades ago. 308 00:21:33,193 --> 00:21:36,305 Only remnants of the original structures remain. 309 00:21:36,329 --> 00:21:41,444 Some people claim that there was horrible energy there. 310 00:21:41,468 --> 00:21:45,482 We wanted to see it for ourselves. 311 00:21:45,506 --> 00:21:49,919 I've been a paranormal investigator now since 2010. 312 00:21:49,943 --> 00:21:52,055 Jerry and Stephanie Ayres 313 00:21:52,079 --> 00:21:53,857 are professional ghost hunters. 314 00:21:53,881 --> 00:21:55,892 My wife and I formed a team 315 00:21:55,916 --> 00:21:59,629 called Supernatural Investigators of Minnesota. 316 00:21:59,653 --> 00:22:03,166 Well, we want to prove that spirits exist. 317 00:22:03,190 --> 00:22:04,400 A lot of people don't believe in them. 318 00:22:04,424 --> 00:22:05,802 We know they're here. We see them. 319 00:22:05,826 --> 00:22:07,504 We sense them. 320 00:22:09,830 --> 00:22:13,843 SIM's mission is to document and prove their existence, 321 00:22:13,867 --> 00:22:16,179 that there is something out there 322 00:22:16,203 --> 00:22:19,348 that can come into our reality. 323 00:22:26,847 --> 00:22:29,425 The minute you get out of the car at this area, 324 00:22:29,449 --> 00:22:33,529 the feeling there is very oppressive, very sad. 325 00:22:33,553 --> 00:22:37,433 It is. 326 00:22:37,457 --> 00:22:40,703 Experienced investigators don't go anywhere 327 00:22:40,727 --> 00:22:43,506 without the right equipment. 328 00:22:43,530 --> 00:22:46,209 Instruments that I like to use, a K-2 meter. 329 00:22:46,233 --> 00:22:50,313 That can pick up the energy of a spirit. 330 00:22:50,337 --> 00:22:52,081 The K-2 meter measures 331 00:22:52,105 --> 00:22:57,353 the electromagnetic frequency of different areas 332 00:22:57,377 --> 00:22:59,322 in the places that they're investigating. 333 00:22:59,346 --> 00:23:04,093 This is really a good way to help prove what's going on. 334 00:23:04,117 --> 00:23:06,229 Got everything? 335 00:23:06,253 --> 00:23:09,165 Yeah. All right. 336 00:23:09,189 --> 00:23:13,436 Our voice recorders can pick up voices, plain and simple. 337 00:23:13,460 --> 00:23:16,973 It might be something that you can't hear with your own ear 338 00:23:16,997 --> 00:23:20,376 such as through a radio signal or something like that, 339 00:23:20,400 --> 00:23:23,379 but through EVP, electronic voice phenomenon, 340 00:23:23,403 --> 00:23:25,114 session, on a voice recorder, 341 00:23:25,138 --> 00:23:28,084 you should be able to pick up what they're saying to you. 342 00:23:28,108 --> 00:23:29,385 Ready to go? Yep. 343 00:23:29,409 --> 00:23:31,087 Let's do it. 344 00:23:35,782 --> 00:23:38,928 When we started walking through the woods down this trail, 345 00:23:38,952 --> 00:23:41,030 it almost felt like there was something 346 00:23:41,054 --> 00:23:43,966 watching you from within the trees. 347 00:23:51,598 --> 00:23:54,878 Jerry, do you feel that? 348 00:23:54,902 --> 00:23:56,779 It's like... 349 00:24:02,909 --> 00:24:04,454 Listen, let's get out of here. Okay? 350 00:24:04,478 --> 00:24:06,155 Come on. 351 00:24:08,949 --> 00:24:15,131 This area is a very desolate, sad place. 352 00:24:15,155 --> 00:24:18,701 This is a graveyard. 353 00:24:18,725 --> 00:24:24,640 There's really no telling how many children are buried there. 354 00:24:24,664 --> 00:24:27,543 You can feel these negative, sad energy. 355 00:24:27,567 --> 00:24:29,345 It's a feeling of hopelessness. 356 00:24:29,369 --> 00:24:33,816 It was just like you were being assaulted by all these souls. 357 00:24:33,840 --> 00:24:35,518 This is heartbreaking. 358 00:24:38,812 --> 00:24:42,947 That place hit you across the face. 359 00:24:45,352 --> 00:24:48,164 It says, "You've got something here. 360 00:24:48,188 --> 00:24:50,066 Now that you've went all this way, 361 00:24:50,090 --> 00:24:51,935 what are you going to do? Are you going to run, 362 00:24:51,959 --> 00:24:56,105 or are you going to stand and find out what's there?" 363 00:24:56,129 --> 00:24:59,208 You could feel that something was in there, 364 00:24:59,232 --> 00:25:00,643 more than one something. 365 00:25:00,667 --> 00:25:02,500 There was many somethings. 366 00:25:06,139 --> 00:25:09,085 It was kind of uncomfortable. 367 00:25:09,109 --> 00:25:10,419 We need to get ready. 368 00:25:10,443 --> 00:25:12,455 When we go to places that are haunted, 369 00:25:12,479 --> 00:25:17,026 one of the first things that we do is smudge. 370 00:25:17,050 --> 00:25:19,862 Smudging is a art that the Native Americans 371 00:25:19,886 --> 00:25:23,599 came up with thousands of years ago. 372 00:25:23,623 --> 00:25:25,468 I like to smudge myself with sage 373 00:25:25,492 --> 00:25:28,938 to keep all the negative entities off of me. 374 00:25:31,031 --> 00:25:35,011 Sweet grass opens up for your ancestors from the past 375 00:25:35,035 --> 00:25:38,647 to help if you need it. 376 00:25:38,671 --> 00:25:42,652 And I think it's important to kind of 377 00:25:42,676 --> 00:25:44,286 bring that energy around yourself, 378 00:25:44,310 --> 00:25:46,889 you know, kind of imagine a bubble around yourself 379 00:25:46,913 --> 00:25:48,958 and filling it with energy 380 00:25:48,982 --> 00:25:51,995 that protects you from the other energy that's there. 381 00:25:54,821 --> 00:25:57,733 I think entering a place like this can be 382 00:25:57,757 --> 00:25:59,602 a very dangerous proposition. 383 00:25:59,626 --> 00:26:03,573 A lot of people were held against their will. 384 00:26:03,597 --> 00:26:06,909 This creates a different energy with the souls 385 00:26:06,933 --> 00:26:08,578 that remain there... 386 00:26:12,305 --> 00:26:15,651 And you could feel the energy in that place, 387 00:26:15,675 --> 00:26:20,990 and once you start walking through and asking questions... 388 00:26:21,014 --> 00:26:22,658 Is there anybody here? 389 00:26:22,682 --> 00:26:24,961 Then that's when the excitement 390 00:26:24,985 --> 00:26:26,496 starts to pump into you. 391 00:26:26,520 --> 00:26:29,732 We turned on our voice recorders 392 00:26:29,756 --> 00:26:32,568 and, you know, asked a few questions. 393 00:26:32,592 --> 00:26:34,292 Will you speak to us? 394 00:26:36,396 --> 00:26:38,329 Can you tell us what took place here? 395 00:26:41,968 --> 00:26:43,346 There's nothing. 396 00:26:43,370 --> 00:26:45,214 I know, and I really thought there was this time. 397 00:26:45,238 --> 00:26:47,083 So did I. 398 00:26:47,107 --> 00:26:48,807 So did I. 399 00:27:08,561 --> 00:27:11,140 Is there anybody here? 400 00:27:11,164 --> 00:27:14,276 Despite the unmistakable energy... 401 00:27:14,300 --> 00:27:15,845 There's nothing. 402 00:27:15,869 --> 00:27:20,516 Their equipment doesn't pick up any paranormal activity. 403 00:27:20,540 --> 00:27:22,485 All right. Let's go. 404 00:27:22,509 --> 00:27:23,953 We were blown away 405 00:27:23,977 --> 00:27:26,021 by the amount of energy that was there. 406 00:27:26,045 --> 00:27:28,357 The feelings of sadness, 407 00:27:28,381 --> 00:27:31,094 you just knew something bad happened there. 408 00:27:38,124 --> 00:27:39,802 Okay. 409 00:27:48,635 --> 00:27:50,012 That's too bad. 410 00:27:50,036 --> 00:27:53,883 I really thought we were going to find something today. 411 00:27:53,907 --> 00:27:55,985 Yeah. 412 00:27:56,009 --> 00:27:58,354 Definitely felt like there was something there. 413 00:28:07,721 --> 00:28:09,198 When they return home, 414 00:28:09,222 --> 00:28:12,101 Jerry and Stephanie check their equipment... 415 00:28:12,125 --> 00:28:14,370 All right. Let's see what we got. 416 00:28:14,394 --> 00:28:17,340 Just in case something was trying to contact them 417 00:28:17,364 --> 00:28:19,175 and they couldn't hear it at the time. 418 00:28:19,199 --> 00:28:20,643 Is there anybody here? 419 00:28:20,667 --> 00:28:23,212 Once we're done, I can't wait to tear into the audio 420 00:28:23,236 --> 00:28:26,649 to see what we caught. 421 00:28:26,673 --> 00:28:28,050 You never know what you get, right? 422 00:28:28,074 --> 00:28:29,774 Mm. 423 00:28:32,178 --> 00:28:34,056 All right. Let's go. 424 00:28:36,482 --> 00:28:38,161 What about me? 425 00:28:38,185 --> 00:28:40,095 Did you hear that? 426 00:28:40,119 --> 00:28:43,132 There was a voice of a little girl that said, 427 00:28:43,156 --> 00:28:45,201 "What about me?" 428 00:28:45,225 --> 00:28:46,769 And that was the biggest thrill. 429 00:28:46,793 --> 00:28:48,404 Play it again. 430 00:28:48,428 --> 00:28:50,973 All right. Let's go. 431 00:28:50,997 --> 00:28:52,241 What about me? 432 00:28:52,265 --> 00:28:54,343 It's clearly the voice of a girl child. 433 00:28:54,367 --> 00:28:57,813 That's enough to make my toenails curl, let me tell you. 434 00:28:57,837 --> 00:28:59,382 What about me? 435 00:28:59,406 --> 00:29:00,883 She sounds so sad. 436 00:29:00,907 --> 00:29:02,384 You want to help. 437 00:29:02,408 --> 00:29:04,086 You want to help somehow, and I just knew 438 00:29:04,110 --> 00:29:08,191 we had to go back and find out what the story is. 439 00:29:08,215 --> 00:29:11,060 The ghosts of children are just as unpredictable 440 00:29:11,084 --> 00:29:12,828 as a living child. 441 00:29:12,852 --> 00:29:13,862 You heard that, right? Yeah. 442 00:29:13,886 --> 00:29:15,464 We're definitely going back. 443 00:29:15,488 --> 00:29:17,600 Yeah. Yes, we are. We're going back. 444 00:29:21,027 --> 00:29:23,906 I would never have believed that what was about 445 00:29:23,930 --> 00:29:25,508 to happen to me... 446 00:29:25,532 --> 00:29:28,010 Oh. Oh, god. 447 00:29:28,034 --> 00:29:29,345 Was going to happen. 448 00:29:29,369 --> 00:29:37,108 Jerry, what happened?! What about me? 449 00:29:41,247 --> 00:29:45,494 Paranormal investigators Jerry and Stephanie Ayres 450 00:29:45,518 --> 00:29:50,088 have evidence of a little girl's spirit haunting an old asylum. 451 00:29:52,225 --> 00:29:54,169 What about me? 452 00:29:54,193 --> 00:29:55,904 Did you hear that? 453 00:29:55,928 --> 00:29:57,072 It's good to have proof, 454 00:29:57,096 --> 00:29:58,708 and this is why we got into this field 455 00:29:58,732 --> 00:30:03,145 was because we wanted to have the data, have the evidence. 456 00:30:03,169 --> 00:30:04,347 What about me? 457 00:30:04,371 --> 00:30:05,715 She sounds so sad. 458 00:30:05,739 --> 00:30:08,284 That these spirits are still walking on our Earth. 459 00:30:08,308 --> 00:30:09,986 Yeah, we're definitely going back. 460 00:30:10,010 --> 00:30:11,687 Yes, we are. We're going back. 461 00:30:17,050 --> 00:30:19,561 I just knew that things would be going on, 462 00:30:19,585 --> 00:30:22,632 but I never thought it was going to be at the level that... 463 00:30:22,656 --> 00:30:24,867 Ah! 464 00:30:24,891 --> 00:30:26,569 That happened. 465 00:30:30,396 --> 00:30:32,775 And, this time, they haven't come alone. 466 00:30:35,968 --> 00:30:38,781 Stephanie and I and the rest of our team 467 00:30:38,805 --> 00:30:41,650 decided to make an event out of it. 468 00:30:41,674 --> 00:30:45,321 I was smudging people to try to keep the entities off. 469 00:30:45,345 --> 00:30:49,258 There was a lot of spirit energy there. 470 00:30:49,282 --> 00:30:52,428 I felt like they were looking at us as if saying, you know, 471 00:30:52,452 --> 00:30:57,533 "Who are you? Why are you here? Why are you looking for us?" 472 00:30:57,557 --> 00:31:02,338 But this visit doesn't feel like the last one. 473 00:31:02,362 --> 00:31:04,106 It's definitely more threatening. 474 00:31:04,130 --> 00:31:06,975 It's scarier. 475 00:31:06,999 --> 00:31:10,246 It could've been because there were so many people there, 476 00:31:10,270 --> 00:31:11,847 and, as we know, 477 00:31:11,871 --> 00:31:17,320 entities and spiritual beings feed off of other energy. 478 00:31:17,344 --> 00:31:20,522 And then it's kind of almost like a fever pitch. 479 00:31:25,585 --> 00:31:27,763 I'm going to go check out the grounds now. 480 00:31:27,787 --> 00:31:28,698 Do you want me to go with you? 481 00:31:28,722 --> 00:31:30,065 No. No. 482 00:31:30,089 --> 00:31:31,434 I'll be okay. 483 00:31:31,458 --> 00:31:33,001 Just be careful, please. 484 00:31:33,025 --> 00:31:36,405 Mm-hmm. 485 00:31:36,429 --> 00:31:38,674 We split up. 486 00:31:38,698 --> 00:31:40,376 Let's go. 487 00:31:48,608 --> 00:31:50,185 Hello? 488 00:32:00,086 --> 00:32:01,230 Come on. 489 00:32:01,254 --> 00:32:02,598 When we first walked up to there, 490 00:32:02,622 --> 00:32:05,434 you could feel it immediately. 491 00:32:05,458 --> 00:32:08,003 Our team actually backed up a little bit 492 00:32:08,027 --> 00:32:11,340 and were very, very nervous about going in. 493 00:32:11,364 --> 00:32:15,177 Come on, guys. Come on. Come on. 494 00:32:15,201 --> 00:32:20,216 The big hope is that you're going to pick up sounds 495 00:32:20,240 --> 00:32:23,118 when you ask questions. 496 00:32:23,142 --> 00:32:25,488 It's okay. 497 00:32:25,512 --> 00:32:26,756 My name is Jerry. 498 00:32:26,780 --> 00:32:28,891 I just want to know what happened here. 499 00:32:28,915 --> 00:32:32,361 I started out by saying, "My name is Jerry, 500 00:32:32,385 --> 00:32:34,730 and we're here not to bother you. 501 00:32:34,754 --> 00:32:36,965 We're here to talk to you. 502 00:32:36,989 --> 00:32:39,735 Is there anything you want to say to me?" 503 00:32:39,759 --> 00:32:41,770 I'm sure there's something. 504 00:32:41,794 --> 00:32:45,207 There's something here. 505 00:32:45,231 --> 00:32:46,998 Is there anybody here? 506 00:32:56,476 --> 00:32:58,353 Just tell me what happened. 507 00:32:58,377 --> 00:32:59,922 You can feel the energy around it, 508 00:32:59,946 --> 00:33:05,027 and you can sense that there's something there. 509 00:33:05,051 --> 00:33:06,796 Is there anybody here? 510 00:33:09,088 --> 00:33:13,502 I believe that there are things in this area 511 00:33:13,526 --> 00:33:17,372 that are not nice entities. 512 00:33:17,396 --> 00:33:20,309 They don't belong in this world, but somehow they're here. 513 00:33:20,333 --> 00:33:22,611 Stephanie suddenly realizes 514 00:33:22,635 --> 00:33:25,214 that the little girl is not the only ghost 515 00:33:25,238 --> 00:33:28,884 haunting these woods. 516 00:33:28,908 --> 00:33:30,486 There's nothing. 517 00:33:30,510 --> 00:33:32,755 It was totally dead, 518 00:33:32,779 --> 00:33:37,025 and that's when I felt that there was something there, 519 00:33:37,049 --> 00:33:43,866 but it wouldn't speak to us, so I decided to yell out at it. 520 00:33:43,890 --> 00:33:46,635 It's a move he instantly regrets. 521 00:33:46,659 --> 00:33:48,637 Would it kill you to show yourself?! 522 00:33:48,661 --> 00:33:50,439 Would it kill you to show yourself? 523 00:33:50,463 --> 00:33:52,975 Kill you to show yourself. 524 00:33:52,999 --> 00:33:54,443 Oh! Oh, God! 525 00:33:54,467 --> 00:33:56,145 Oh! 526 00:33:56,169 --> 00:33:58,047 Jerry. 527 00:33:58,071 --> 00:34:00,282 Oh. 528 00:34:00,306 --> 00:34:02,351 No, it's okay. It's okay. 529 00:34:02,375 --> 00:34:06,722 So I said, "Come on. You can do better than that." 530 00:34:06,746 --> 00:34:10,125 Is there anybody here?! Oh! 531 00:34:10,149 --> 00:34:16,465 I made that very large mistake of deciding to provoke. 532 00:34:16,489 --> 00:34:20,069 Provoking spirits, I don't think that's a good idea. 533 00:34:20,093 --> 00:34:26,041 You do open yourself up to a lot of kind of scary stuff. 534 00:34:26,065 --> 00:34:29,845 I just had this terrible feeling that something was wrong 535 00:34:29,869 --> 00:34:34,516 at the other site and specifically with Jerry. 536 00:34:34,540 --> 00:34:36,018 Jerry. 537 00:34:36,042 --> 00:34:40,789 And that's when I started feeling it in my chest. 538 00:34:40,813 --> 00:34:43,292 It was... It felt like butterflies, 539 00:34:43,316 --> 00:34:44,860 a bunch of butterflies going off, 540 00:34:44,884 --> 00:34:49,097 and then it started feeling like claws 541 00:34:49,121 --> 00:34:51,767 and just started ripping at me. 542 00:34:51,791 --> 00:34:53,869 I couldn't believe this was going on. 543 00:34:53,893 --> 00:34:56,760 And then it kind of stopped for a moment. 544 00:34:58,764 --> 00:35:01,310 My K-2 meter was going crazy. 545 00:35:01,334 --> 00:35:02,778 Ah! 546 00:35:02,802 --> 00:35:04,980 Then the pain started back in again. 547 00:35:05,004 --> 00:35:06,181 Ah! 548 00:35:06,205 --> 00:35:08,984 And it started in my heart and my lungs, 549 00:35:09,008 --> 00:35:11,920 and it was just, like, a ripping sensation. 550 00:35:13,980 --> 00:35:15,357 Ah! 551 00:35:15,381 --> 00:35:17,025 Then that's when I started getting really scared, 552 00:35:17,049 --> 00:35:20,195 and my teammate that was with me kept telling me, 553 00:35:20,219 --> 00:35:21,863 "You need to pull yourself up." 554 00:35:21,887 --> 00:35:23,332 Ah! Don't touch me. 555 00:35:23,356 --> 00:35:27,235 And I told him I wanted to see what was going to happen next. 556 00:35:27,259 --> 00:35:29,939 Jerry is pushing his luck by not leaving, 557 00:35:29,963 --> 00:35:31,640 but he can't help himself. 558 00:35:31,664 --> 00:35:35,844 It was the worst thing that's ever happened to me. 559 00:35:35,868 --> 00:35:36,901 Ah! Oh, God! No! 560 00:35:47,347 --> 00:35:49,758 Stephanie and Jerry return to the grounds 561 00:35:49,782 --> 00:35:51,560 of an old asylum in the woods 562 00:35:51,584 --> 00:35:55,831 to help the spirit of a little girl. 563 00:35:55,855 --> 00:35:59,335 What about me? 564 00:35:59,359 --> 00:36:00,836 Is there anybody here? 565 00:36:00,860 --> 00:36:03,839 Instead, they found something else... 566 00:36:03,863 --> 00:36:05,874 You're not that little girl, are you? 567 00:36:05,898 --> 00:36:08,510 Bent on revenge for what happened to the children 568 00:36:08,534 --> 00:36:10,012 in the asylum. 569 00:36:10,036 --> 00:36:12,014 Oh. Oh. 570 00:36:12,038 --> 00:36:15,417 The dangers of a revenge-seeking spirit 571 00:36:15,441 --> 00:36:18,353 is the amount of energy they have at their disposal 572 00:36:18,377 --> 00:36:22,558 to manifest and share that pain 573 00:36:22,582 --> 00:36:27,451 or that anger in the form of a revengeful act. 574 00:36:32,392 --> 00:36:33,836 It was just a feeling of dread. 575 00:36:33,860 --> 00:36:36,794 It's like, "What is going on over there? I need to know now." 576 00:36:40,266 --> 00:36:42,911 Then, finally, I couldn't take it anymore. 577 00:36:42,935 --> 00:36:44,902 All I wanted to do was run. 578 00:36:50,376 --> 00:36:52,888 I would think, "Could that have been a heart attack," 579 00:36:52,912 --> 00:36:55,124 but it didn't take my breath away. 580 00:36:55,148 --> 00:36:56,858 Jerry! 581 00:36:56,882 --> 00:36:58,060 Jerry, what happened? 582 00:36:58,084 --> 00:36:59,828 When I got to Jerry, he was pale, 583 00:36:59,852 --> 00:37:01,597 and he was sweating. 584 00:37:01,621 --> 00:37:03,565 Jerry. 585 00:37:03,589 --> 00:37:05,601 His heart was racing. 586 00:37:05,625 --> 00:37:07,502 He was definitely not well. 587 00:37:07,526 --> 00:37:10,105 Can you walk? 588 00:37:10,129 --> 00:37:12,974 The fear coming out of his voice definitely freaked me out. 589 00:37:12,998 --> 00:37:14,242 I don't know what's happening. 590 00:37:14,266 --> 00:37:15,377 We got to get out of here. 591 00:37:15,401 --> 00:37:17,012 My first thought was, "Oh, my God. 592 00:37:17,036 --> 00:37:19,147 We have to get in the car. We have to go now." 593 00:37:19,171 --> 00:37:20,471 Guys, we got to go. 594 00:37:24,744 --> 00:37:26,588 I don't think that that spirit that attacked me 595 00:37:26,612 --> 00:37:29,191 was the little girl at all. 596 00:37:29,215 --> 00:37:31,393 I believe that these things that attacked him 597 00:37:31,417 --> 00:37:33,528 are these supernatural creatures. 598 00:37:33,552 --> 00:37:36,899 I think they were there to protect these poor kids 599 00:37:36,923 --> 00:37:42,071 that had such a horrible existence there at this place. 600 00:37:44,663 --> 00:37:45,841 I don't know what they were, 601 00:37:45,865 --> 00:37:47,976 but I believe they can cause great harm, 602 00:37:48,000 --> 00:37:51,080 and if you provoke them, they're going to lash out. 603 00:37:59,245 --> 00:38:00,489 He finally was at a place 604 00:38:00,513 --> 00:38:02,624 where I thought he was going to be okay. 605 00:38:02,648 --> 00:38:04,693 Are you okay? Jerry? 606 00:38:04,717 --> 00:38:06,328 But it's not over. 607 00:38:06,352 --> 00:38:08,263 Jerry is definitely very confident 608 00:38:08,287 --> 00:38:10,265 when he goes into situations 609 00:38:10,289 --> 00:38:13,735 and, a lot of times, can be overconfident. 610 00:38:13,759 --> 00:38:15,971 Oh! Oh, God! 611 00:38:15,995 --> 00:38:17,139 No. Don't. 612 00:38:17,163 --> 00:38:19,208 He can feel that his energy 613 00:38:19,232 --> 00:38:21,443 is big enough that he won't be harmed. 614 00:38:21,467 --> 00:38:22,845 Oh, don't. Don't touch me. 615 00:38:22,869 --> 00:38:24,513 Don't touch me. Don't touch me. 616 00:38:24,537 --> 00:38:26,682 He stayed because he wanted to see what would happen, 617 00:38:26,706 --> 00:38:30,318 and he stayed too long, and the damage was done. 618 00:38:42,021 --> 00:38:46,101 I went to the doctor, and my doctor was... 619 00:38:46,125 --> 00:38:49,605 He was floored. 620 00:38:49,629 --> 00:38:52,073 They came back with the tests and everything to tell me 621 00:38:52,097 --> 00:38:56,011 I had an advanced stage of histoplasmosis, 622 00:38:56,035 --> 00:38:58,947 which affects the lungs. 623 00:38:58,971 --> 00:39:02,117 You have to remember that we are magnetic, 624 00:39:02,141 --> 00:39:04,553 and if we pick that stuff up, 625 00:39:04,577 --> 00:39:07,823 it will stick to our aura, to our energy. 626 00:39:10,183 --> 00:39:12,694 Whatever spirit entered his body, 627 00:39:12,718 --> 00:39:14,029 it has damaged him, 628 00:39:14,053 --> 00:39:16,632 so Jerry decides to return to make peace 629 00:39:16,656 --> 00:39:18,700 with the entity he provoked. 630 00:39:23,295 --> 00:39:26,641 I was very scared and nervous about going back to it again. 631 00:39:29,101 --> 00:39:32,013 I did go back, and I did apologize 632 00:39:32,037 --> 00:39:34,449 for what I had done because that's not me. 633 00:39:34,473 --> 00:39:38,020 I don't do that kind of stuff. 634 00:39:38,044 --> 00:39:41,790 I felt this presence. 635 00:39:41,814 --> 00:39:43,992 It felt bad, you know. 636 00:39:44,016 --> 00:39:45,994 It felt dangerous to me, 637 00:39:46,018 --> 00:39:48,730 and knowing what had happened to him, 638 00:39:48,754 --> 00:39:49,932 I panicked. 639 00:39:49,956 --> 00:39:51,366 What's wrong? 640 00:39:51,390 --> 00:39:52,901 We have to get out of here. 641 00:39:52,925 --> 00:39:54,803 It's still there. 642 00:39:54,827 --> 00:39:56,505 We got to go. 643 00:39:58,564 --> 00:40:00,509 When we started paranormal investigating, 644 00:40:00,533 --> 00:40:05,146 I guess we did know that there was a danger, 645 00:40:05,170 --> 00:40:07,983 that there were dangerous things out there, 646 00:40:08,007 --> 00:40:10,185 that they could hurt you, 647 00:40:10,209 --> 00:40:12,321 and this definitely was the case, 648 00:40:12,345 --> 00:40:14,690 and Jerry's health has been impacted. 649 00:40:14,714 --> 00:40:17,392 He will be on medication for the rest of his life. 650 00:40:17,416 --> 00:40:20,095 He has to be very careful what he does. 651 00:40:20,119 --> 00:40:21,730 The experience is over, 652 00:40:21,754 --> 00:40:27,235 but Jerry never recovers from his mysterious illness. 653 00:40:27,259 --> 00:40:29,471 Like Stephanie and Jerry Ayres, 654 00:40:29,495 --> 00:40:33,375 Rocky Elmore learned that some spirits are driven 655 00:40:33,399 --> 00:40:35,076 by a thirst for vengeance. 656 00:40:35,100 --> 00:40:38,614 No. No. No! 657 00:40:38,638 --> 00:40:41,449 I definitely do believe in the afterlife. 658 00:40:45,278 --> 00:40:48,590 Where Agent Santiago's spirit is right now, I don't know. 659 00:40:48,614 --> 00:40:51,793 I have my beliefs, but I don't know. 660 00:41:01,327 --> 00:41:08,143 I think hauntings affect people because they touch our emotions. 661 00:41:08,167 --> 00:41:10,311 They stoke our fear. 662 00:41:10,335 --> 00:41:13,715 Ah! 663 00:41:13,739 --> 00:41:18,754 They create a situation where our senses 664 00:41:18,778 --> 00:41:22,090 are heightened to such a level... 665 00:41:22,114 --> 00:41:23,926 You're not that little girl, are you? 666 00:41:26,185 --> 00:41:29,130 That it's almost hard to forget. 667 00:41:29,154 --> 00:41:33,669 I do regret the way I conducted myself that one particular day. 668 00:41:33,693 --> 00:41:35,404 Would it kill you to show yourself? 669 00:41:35,428 --> 00:41:36,771 I'm the one who provoked, 670 00:41:36,795 --> 00:41:38,840 and I'm the one who paid the price for it. 671 00:41:44,904 --> 00:41:47,749 Ah! 672 00:41:47,773 --> 00:41:50,218 I think that that paranormal experience 673 00:41:50,242 --> 00:41:52,620 touches a different part of ourselves. 674 00:41:54,814 --> 00:41:57,325 What about me? 675 00:41:57,349 --> 00:41:59,594 Did you hear that? 676 00:41:59,618 --> 00:42:04,532 And it's a part of ourselves that leaves us sort of open 677 00:42:04,556 --> 00:42:07,602 and wondering to really what's going on out there. 51283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.