All language subtitles for Fear the Woods - 01x05 - The Legend of Mothman.WEBRip.x264-KOMPOST.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,142 --> 00:00:05,354 The vast North American wilderness 2 00:00:05,386 --> 00:00:07,130 is home to evil forces 3 00:00:07,154 --> 00:00:10,188 thought only to exist in nightmares. 4 00:00:12,493 --> 00:00:17,429 But the terrible creatures that roam here are all too real. 5 00:00:23,870 --> 00:00:25,682 Go, go, go, go! 6 00:00:25,706 --> 00:00:27,417 In the woods of West Virginia 7 00:00:27,441 --> 00:00:31,343 lurks a fearsome creature born of bloody legend. 8 00:00:33,047 --> 00:00:38,528 Once it latches onto you, it won't let go. 9 00:00:38,552 --> 00:00:40,296 It looks like death. 10 00:00:40,320 --> 00:00:41,898 We've made it angry. 11 00:00:41,922 --> 00:00:43,433 Ah! 12 00:00:43,457 --> 00:00:45,068 Run! 13 00:00:45,092 --> 00:00:47,203 This was just pure evil. 14 00:00:47,227 --> 00:00:49,772 - Oh! - Oh, my God! Turn, go! 15 00:00:49,796 --> 00:00:54,399 "It's going to come and get us. It's going to come and get us." 16 00:01:07,781 --> 00:01:10,460 The town of Point Pleasant, West Virginia, 17 00:01:10,484 --> 00:01:13,618 is postcard-pretty on the outside... 18 00:01:15,556 --> 00:01:18,268 But years ago, a devastating tragedy 19 00:01:18,292 --> 00:01:21,638 shook its residents to the core. 20 00:01:21,662 --> 00:01:24,407 The Silver Bridge was a bridge 21 00:01:24,431 --> 00:01:27,877 spanning from Point Pleasant to Kanauga, Ohio. 22 00:01:27,901 --> 00:01:31,581 It collapsed on December 15th, 1967. 23 00:01:31,605 --> 00:01:34,250 It was the worst bridge disaster in U.S. history. 24 00:01:34,274 --> 00:01:37,020 It claimed 46 lives. 25 00:01:37,044 --> 00:01:41,591 This was just a huge, traumatic event 26 00:01:41,615 --> 00:01:44,127 for the small town. 27 00:01:44,151 --> 00:01:46,529 I was right in the middle of it when it happened. 28 00:01:46,553 --> 00:01:50,233 I was 5 years old in Point Pleasant, West Virginia. 29 00:01:50,257 --> 00:01:52,502 At the time, a mysterious creature was seen 30 00:01:52,526 --> 00:01:54,771 clinging to the bridge. 31 00:01:54,795 --> 00:01:58,541 Because of its expansive wings and insect-like appearance, 32 00:01:58,565 --> 00:02:01,611 it became known as the Mothman. 33 00:02:01,635 --> 00:02:03,413 There were people that claimed they seen it 34 00:02:03,437 --> 00:02:07,116 flying around some of the towers of the bridge a few days 35 00:02:07,140 --> 00:02:09,986 before the bridge collapsed. 36 00:02:10,010 --> 00:02:11,921 People thought that this creature 37 00:02:11,945 --> 00:02:14,590 caused the collapse of the bridge. 38 00:02:14,614 --> 00:02:19,529 There were over 100 reported sightings to the authorities. 39 00:02:19,553 --> 00:02:23,199 My guess is there were probably hundreds more 40 00:02:23,223 --> 00:02:26,002 who never reported anything 41 00:02:26,026 --> 00:02:29,972 because they were afraid of being called crazy. 42 00:02:29,996 --> 00:02:33,209 There are those that think the Mothman itself 43 00:02:33,233 --> 00:02:35,678 is a harbinger of doom. 44 00:02:35,702 --> 00:02:38,281 The Mothman sightings in 1966 45 00:02:38,305 --> 00:02:41,784 started a gigantic surge of media coverage 46 00:02:41,808 --> 00:02:44,721 and a lot of curious people who descended on Point Pleasant 47 00:02:44,745 --> 00:02:48,625 to get a glimpse of this creature for themselves. 48 00:02:48,649 --> 00:02:50,560 You know, there were people driving around 49 00:02:50,584 --> 00:02:52,662 with rifles and guns. 50 00:02:52,686 --> 00:02:55,465 The military and the police did come in 51 00:02:55,489 --> 00:02:57,500 and quarantined that area off. 52 00:02:57,524 --> 00:03:01,070 This brought a lot of theories that there was a cover-up. 53 00:03:01,094 --> 00:03:04,507 The fear still is out there. 54 00:03:04,531 --> 00:03:07,176 These days, this legendary being is said 55 00:03:07,200 --> 00:03:10,446 to haunt the woods outside of Point Pleasant. 56 00:03:10,470 --> 00:03:11,948 It's a perfect environment. 57 00:03:11,972 --> 00:03:13,750 It still is. 58 00:03:13,774 --> 00:03:15,919 It's desolate. It's very eerie. 59 00:03:15,943 --> 00:03:17,386 It's dead silent. 60 00:03:17,410 --> 00:03:21,557 Nothing has really changed in the 60, 70 years. 61 00:03:21,581 --> 00:03:24,994 It's a very scary place to be. 62 00:03:25,018 --> 00:03:27,964 In 2008, Jeff and Krystle Drenning 63 00:03:27,988 --> 00:03:31,501 head out to the area for a little getaway. 64 00:03:31,525 --> 00:03:33,836 When we went on this trip, we thought we were just going 65 00:03:33,860 --> 00:03:37,440 for a day trip, something different. 66 00:03:37,464 --> 00:03:40,810 I had no idea it would change our lives like this. 67 00:03:40,834 --> 00:03:43,613 I entirely regret it. 68 00:03:43,637 --> 00:03:47,784 I wish we had gone anywhere else but Point Pleasant. 69 00:03:47,808 --> 00:03:50,120 We work in retail management at the time, 70 00:03:50,144 --> 00:03:51,354 and it was few and far between 71 00:03:51,378 --> 00:03:53,256 that we had weekends off together, 72 00:03:53,280 --> 00:03:56,025 so one came up, and we decided it was within driving distance. 73 00:03:56,049 --> 00:03:58,294 We wanted to head out to that area. 74 00:03:58,318 --> 00:03:59,662 So if we keep going... 75 00:03:59,686 --> 00:04:01,231 A casual stop for directions 76 00:04:01,255 --> 00:04:02,765 changes their destiny. 77 00:04:02,789 --> 00:04:04,467 - Take the left? - Okay, okay. 78 00:04:04,491 --> 00:04:07,570 The man started talked to us and explained these stories. 79 00:04:07,594 --> 00:04:09,439 So he just drew us a map where there was 80 00:04:09,463 --> 00:04:11,908 a lot of paranormal activity reported. 81 00:04:11,932 --> 00:04:13,042 Thank you so much for your help. 82 00:04:13,066 --> 00:04:14,177 Here you go. Thanks. 83 00:04:14,201 --> 00:04:15,345 Don't worry about it. Thanks. 84 00:04:15,369 --> 00:04:17,547 Krystle and I always shared 85 00:04:17,571 --> 00:04:20,416 just a brief interest in the paranormal. 86 00:04:20,440 --> 00:04:23,786 I mean, we didn't really put much stock into it. 87 00:04:23,810 --> 00:04:27,190 But upon being alerted to Mothman's stalking grounds, 88 00:04:27,214 --> 00:04:29,158 they find the lure irresistible. 89 00:04:29,182 --> 00:04:30,493 We're just going to go straight ahead. 90 00:04:30,517 --> 00:04:32,562 And we decided to just give it a shot, you know? 91 00:04:32,586 --> 00:04:34,063 It would be like a little adventure following 92 00:04:34,087 --> 00:04:37,167 the little map he drew us, treasure-hunt kind of deal. 93 00:04:37,191 --> 00:04:38,368 This is it. 94 00:04:38,392 --> 00:04:39,669 If I had the opportunity to go back, 95 00:04:39,693 --> 00:04:41,604 no, there's absolutely nothing 96 00:04:41,628 --> 00:04:43,406 that would get me to go out there. 97 00:04:43,430 --> 00:04:44,674 Got it? Is this it? 98 00:04:44,698 --> 00:04:47,277 I think so. 99 00:04:47,301 --> 00:04:48,478 Krystle and Jeff 100 00:04:48,502 --> 00:04:50,480 decide to make the most of the experience 101 00:04:50,504 --> 00:04:52,982 and return with proof of their adventure. 102 00:04:53,006 --> 00:04:55,184 Ready? Okay. 103 00:04:55,208 --> 00:04:57,053 We went just, like, to the local Walmart 104 00:04:57,077 --> 00:05:00,223 and got a digital voice recorder. 105 00:05:00,247 --> 00:05:02,358 That was the first time we had tried anything like that. 106 00:05:02,382 --> 00:05:03,526 You ready? Yeah. 107 00:05:03,550 --> 00:05:04,594 Let's see if this thing works. 108 00:05:04,618 --> 00:05:06,362 This way? 109 00:05:06,386 --> 00:05:08,086 Sure. 110 00:05:14,127 --> 00:05:16,873 I think this is the place. 111 00:05:16,897 --> 00:05:18,241 Do you have that recorder thing? 112 00:05:18,265 --> 00:05:19,308 Oh, yeah. 113 00:05:19,332 --> 00:05:20,743 Do you know how to work it? 114 00:05:20,767 --> 00:05:24,047 Hit record. 115 00:05:24,071 --> 00:05:25,804 Hello? 116 00:05:30,277 --> 00:05:32,210 Is anyone there? 117 00:05:37,651 --> 00:05:40,997 Uh... 118 00:05:41,021 --> 00:05:42,899 "If you're here, can you, you know, 119 00:05:42,923 --> 00:05:45,368 make an audible noise to make your presence known? 120 00:05:45,392 --> 00:05:48,104 Just say a word." 121 00:05:48,128 --> 00:05:51,674 Can you hear me? 122 00:05:51,698 --> 00:05:53,976 Here, let me try. 123 00:05:54,000 --> 00:05:55,700 Good luck. 124 00:06:00,841 --> 00:06:02,607 Are you there? 125 00:06:05,679 --> 00:06:08,491 Can you hear me? 126 00:06:08,515 --> 00:06:12,262 At the time, we audibly heard absolutely nothing, 127 00:06:12,286 --> 00:06:14,297 and when we backed out, 128 00:06:14,321 --> 00:06:16,065 I didn't think anything happened. 129 00:06:16,089 --> 00:06:20,269 You know, I just chalked it up to cross this little adventure 130 00:06:20,293 --> 00:06:22,038 off on a list and head back into town. 131 00:06:22,062 --> 00:06:24,862 I'll try and get some rest. 132 00:06:29,069 --> 00:06:31,013 When we got back home, 133 00:06:31,037 --> 00:06:33,516 we just thought we'd see what we got. 134 00:06:33,540 --> 00:06:35,451 - Can you hear me? - All right. Are you ready? 135 00:06:35,475 --> 00:06:38,487 Oh, I'm ready. 136 00:06:38,511 --> 00:06:42,458 - Are you there? - All right. 137 00:06:42,482 --> 00:06:44,527 If there is anything you want to tell us, 138 00:06:44,551 --> 00:06:46,785 this is your last chance. 139 00:06:51,524 --> 00:06:52,568 What? 140 00:06:52,592 --> 00:06:54,303 No, no, no. Let me see that. 141 00:06:54,327 --> 00:06:59,775 And then we heard this really deep voice just say, "I'm here." 142 00:06:59,799 --> 00:07:01,577 Someone is messing with us. And... 143 00:07:01,601 --> 00:07:03,312 Did you mess with this? It just blew my mind. 144 00:07:03,336 --> 00:07:05,415 Like, it was, like, we almost went into, like, 145 00:07:05,439 --> 00:07:07,350 kind of a state of shock. 146 00:07:07,374 --> 00:07:10,542 We just were speechless. 147 00:07:12,312 --> 00:07:14,323 If there is anything you want to tell us, 148 00:07:14,347 --> 00:07:17,527 this is your last chance. 149 00:07:17,551 --> 00:07:21,664 I am here. 150 00:07:21,688 --> 00:07:23,633 What? 151 00:07:23,657 --> 00:07:27,003 And it just takes you aback. 152 00:07:27,027 --> 00:07:31,107 It was really a deep, raspy, guttural voice, 153 00:07:31,131 --> 00:07:35,144 but it didn't sound like 154 00:07:35,168 --> 00:07:40,350 it should come from any humanoid vocal cords. 155 00:07:40,374 --> 00:07:43,641 I was not prepared for what was going to happen next. 156 00:07:52,919 --> 00:07:54,519 Hello? 157 00:07:56,189 --> 00:07:58,401 I thought it was just a computer or a telemarketer, 158 00:07:58,425 --> 00:08:00,536 something like that. 159 00:08:00,560 --> 00:08:03,272 That was weird. Who was it? 160 00:08:03,296 --> 00:08:05,174 No one there. 161 00:08:05,198 --> 00:08:09,445 But I quickly found out that it wasn't any of those things. 162 00:08:09,469 --> 00:08:11,714 I am here. 163 00:08:11,738 --> 00:08:16,219 Geez! 164 00:08:16,243 --> 00:08:18,710 Jeff? 165 00:08:24,718 --> 00:08:27,986 I... I don't know. 166 00:08:32,158 --> 00:08:35,805 Hello? 167 00:08:35,829 --> 00:08:38,429 I am here. 168 00:08:48,541 --> 00:08:52,288 We knew we were dealing with something that shouldn't exist. 169 00:08:52,312 --> 00:08:53,623 Let's go inside. Yeah. 170 00:08:53,647 --> 00:08:55,191 We knew 100 percent 171 00:08:55,215 --> 00:08:59,095 that whatever we picked up in Point Pleasant 172 00:08:59,119 --> 00:09:00,552 had followed us home. 173 00:09:16,136 --> 00:09:17,646 Here, let me try. 174 00:09:17,670 --> 00:09:19,148 On a whim, 175 00:09:19,172 --> 00:09:20,749 Jeff and Krystle Drenning went into the woods 176 00:09:20,773 --> 00:09:25,288 to try and contact a legendary creature, the Mothman. 177 00:09:25,312 --> 00:09:27,389 If there is anything you want to tell us, 178 00:09:27,413 --> 00:09:31,193 this is your last chance. 179 00:09:31,217 --> 00:09:34,029 If you go in and mess with something like this, 180 00:09:34,053 --> 00:09:38,334 we had learned the hard way that you're almost opening a door. 181 00:09:38,358 --> 00:09:41,704 I am here. 182 00:09:41,728 --> 00:09:43,940 Now that they've conjured up the entity, 183 00:09:43,964 --> 00:09:46,142 it won't leave them alone. 184 00:09:46,166 --> 00:09:48,611 People that, you know, had encounters, you know, 185 00:09:48,635 --> 00:09:52,481 with this thing are never to be able to shake 186 00:09:52,505 --> 00:09:55,351 that feeling that there's something unexplainable 187 00:09:55,375 --> 00:09:59,688 that is still in their life and won't go away, a haunting, 188 00:09:59,712 --> 00:10:02,992 so to speak. 189 00:10:03,016 --> 00:10:07,263 Odd things started happening. 190 00:10:07,287 --> 00:10:11,033 We were getting ready to go out to dinner, 191 00:10:11,057 --> 00:10:12,968 and I went into the bathroom 192 00:10:12,992 --> 00:10:16,138 just to touch up makeup or something like that. 193 00:10:16,162 --> 00:10:18,263 I went to grab the doorknob. 194 00:10:21,401 --> 00:10:23,412 And the doorknob was just burning hot. 195 00:10:23,436 --> 00:10:25,881 And I pulled my hand back, 196 00:10:25,905 --> 00:10:28,884 and there was, like, this dark black, ashy substance 197 00:10:28,908 --> 00:10:32,488 on my fingers from where I touched the knob. 198 00:10:32,512 --> 00:10:36,425 I immediately thought, "Oh, my gosh. Something is on fire." 199 00:10:36,449 --> 00:10:40,663 Jeff, fire! Jeff! 200 00:10:40,687 --> 00:10:43,432 She yelled for me, so I go. 201 00:10:43,456 --> 00:10:46,202 Jeff, hurry! 202 00:10:46,226 --> 00:10:50,172 Fire! Ah! 203 00:10:50,196 --> 00:10:51,574 Ah! 204 00:10:51,598 --> 00:10:53,342 And I touch the doorknob, and it's burning hot. 205 00:10:53,366 --> 00:10:55,645 I mean, it's radiating heat from inside the doorknob. 206 00:10:55,669 --> 00:10:57,012 Fire! 207 00:10:57,036 --> 00:10:58,214 It's literally hot to the touch to the point 208 00:10:58,238 --> 00:11:00,249 where it blisters your hand. 209 00:11:00,273 --> 00:11:02,117 Fire! Stand back! 210 00:11:02,141 --> 00:11:03,920 All right. 211 00:11:03,944 --> 00:11:08,591 Oh, God. 212 00:11:08,615 --> 00:11:09,825 Oh, my God! What happened? 213 00:11:09,849 --> 00:11:11,260 I'm looking around to make sure, you know, 214 00:11:11,284 --> 00:11:13,062 hey, there's no fire internally in the wall. 215 00:11:13,086 --> 00:11:15,998 What happened in here? 216 00:11:16,022 --> 00:11:17,400 There was nothing. 217 00:11:17,424 --> 00:11:20,592 No fire, everything was completely normal. 218 00:11:24,531 --> 00:11:25,841 Jeff... 219 00:11:25,865 --> 00:11:28,666 We then opened up the back of the bathroom door. 220 00:11:47,320 --> 00:11:50,599 There's handprints on the back of the bathroom door. 221 00:11:50,623 --> 00:11:53,202 It was these elongated fingers, 222 00:11:53,226 --> 00:11:58,807 and it's like this ashen, sooty kind of residue. 223 00:11:58,831 --> 00:12:00,531 There's no way it was human. 224 00:12:03,169 --> 00:12:06,248 We realized pretty soon that the activity 225 00:12:06,272 --> 00:12:09,785 that we started to have was nothing compared 226 00:12:09,809 --> 00:12:12,610 to what we would end up having to deal with. 227 00:12:21,755 --> 00:12:24,989 When I was home alone, I was definitely on edge. 228 00:12:28,061 --> 00:12:30,973 It was looking over your shoulder, 229 00:12:30,997 --> 00:12:33,676 wondering if something is going to happen at any time, 230 00:12:33,700 --> 00:12:35,678 and it takes a lot out of you 231 00:12:35,702 --> 00:12:38,269 to be constantly on edge like that. 232 00:13:04,297 --> 00:13:08,410 Jeff? 233 00:13:08,434 --> 00:13:11,480 I thought you were at work. 234 00:13:11,504 --> 00:13:14,817 She continues to talk to what she thought was me, 235 00:13:14,841 --> 00:13:16,541 and there's no response. 236 00:13:26,519 --> 00:13:29,987 And she saw a hand just press up against the shower curtain. 237 00:13:55,882 --> 00:13:57,326 I mean, there's something there. 238 00:13:57,350 --> 00:13:59,728 It's not something she imagined. 239 00:13:59,752 --> 00:14:01,452 I mean, she actually felt it. 240 00:14:13,733 --> 00:14:15,177 There was different things drawn. 241 00:14:15,201 --> 00:14:17,246 There would be, like, big handprints. 242 00:14:17,270 --> 00:14:20,282 There would be different symbols, mainly, like, 243 00:14:20,306 --> 00:14:24,220 drawings of eyes and things like that. 244 00:14:24,244 --> 00:14:26,155 It takes it to an entirely different level. 245 00:14:26,179 --> 00:14:28,223 I mean, your home is supposed to be your safe haven, 246 00:14:28,247 --> 00:14:32,917 and it's now ground zero, essentially. 247 00:14:42,795 --> 00:14:45,040 It was late. I worked a closing shift. 248 00:14:45,064 --> 00:14:47,276 It was probably 10, 10:30 p.m. 249 00:14:47,300 --> 00:14:49,779 I was out in the middle of nowhere on this one stretch 250 00:14:49,803 --> 00:14:51,480 of highway. 251 00:14:51,504 --> 00:14:52,815 It's incredibly desolate. 252 00:14:52,839 --> 00:14:54,683 There's no residences around or anything 253 00:14:54,707 --> 00:14:56,885 for probably 15, 20 miles. 254 00:14:56,909 --> 00:14:59,421 This was a road that I had driven daily, 255 00:14:59,445 --> 00:15:00,956 I mean, to and from work. 256 00:15:00,980 --> 00:15:03,915 I never noticed anything out of the ordinary prior to this... 257 00:15:06,352 --> 00:15:09,198 and I rounded a turn on the road, 258 00:15:09,222 --> 00:15:12,156 and just on the edge of my headlights... 259 00:15:15,929 --> 00:15:17,573 I caught a silhouette of someone, 260 00:15:17,597 --> 00:15:19,675 and I thought, "That's kind of strange, 261 00:15:19,699 --> 00:15:21,577 a hitchhiker out here in the middle of nowhere. 262 00:15:21,601 --> 00:15:23,012 He's never going to catch a ride. 263 00:15:23,036 --> 00:15:25,236 I mean, he's literally in the middle of nowhere." 264 00:15:41,821 --> 00:15:44,800 Hey! 265 00:15:44,824 --> 00:15:46,368 As I approach him, I could see 266 00:15:46,392 --> 00:15:50,939 that this wasn't a normally dressed person. 267 00:15:50,963 --> 00:15:52,941 I mean, they had a cloak on... 268 00:15:52,965 --> 00:15:54,176 Hello? Like a hood. 269 00:15:54,200 --> 00:15:56,411 It draped all the way down to their ankles, 270 00:15:56,435 --> 00:15:59,148 but their hands were at their side. 271 00:15:59,172 --> 00:16:01,950 Do you need a ride or what? 272 00:16:01,974 --> 00:16:04,219 He had this really... Hello? 273 00:16:04,243 --> 00:16:05,854 Twitchy kind of movement to him. 274 00:16:05,878 --> 00:16:07,578 Can you get out of the way? 275 00:16:11,817 --> 00:16:14,952 This thing turned around... 276 00:16:20,927 --> 00:16:22,605 And the first thing that I noticed 277 00:16:22,629 --> 00:16:25,608 was this desiccated, gray, 278 00:16:25,632 --> 00:16:28,110 mottled-looking skin on the hand. 279 00:16:28,134 --> 00:16:30,634 I mean, it almost looked decomposed. 280 00:16:37,343 --> 00:16:40,945 I could see two eyes glowing. 281 00:16:43,983 --> 00:16:45,594 And it wasn't like an animal's eyes 282 00:16:45,618 --> 00:16:48,497 when you shine a light on them, they'll reflect back at you. 283 00:16:48,521 --> 00:16:51,300 These were independently glowing. 284 00:16:51,324 --> 00:16:53,924 I mean, almost like it had its own light source. 285 00:16:56,529 --> 00:16:57,973 So I'm completely awestruck. 286 00:16:57,997 --> 00:16:59,697 This doesn't make sense to me. 287 00:17:05,171 --> 00:17:10,841 And then it breaks the stillness of the whole situation. 288 00:17:15,815 --> 00:17:20,162 It let out this ear-piercing shriek. 289 00:17:20,186 --> 00:17:23,220 It looks almost like Death, what you think Death would look like. 290 00:17:38,438 --> 00:17:42,585 There's something unexplainable in their life. 291 00:17:42,609 --> 00:17:43,852 It won't go away. 292 00:17:43,876 --> 00:17:46,121 This thing is just pure evil. 293 00:17:46,145 --> 00:17:48,657 The legendary Mothman has haunted the woods 294 00:17:48,681 --> 00:17:52,127 of West Virginia since the 1960s. 295 00:17:52,151 --> 00:17:54,830 Jeff and Krystle Drenning have crossed its path, 296 00:17:54,854 --> 00:17:58,533 and now it's stalking them. 297 00:17:58,557 --> 00:18:00,369 They're seeing this thing and hearing it 298 00:18:00,393 --> 00:18:03,705 and encountering it over and over. 299 00:18:03,729 --> 00:18:06,141 It's terrifying to live with this. 300 00:18:06,165 --> 00:18:09,077 Your home is supposed to be a safe place to be, 301 00:18:09,101 --> 00:18:14,750 and you never know when something is going to happen. 302 00:18:14,774 --> 00:18:16,885 Jeff finds himself face-to-face 303 00:18:16,909 --> 00:18:21,089 with a bloodcurdling creature in the middle of nowhere. 304 00:18:21,113 --> 00:18:23,580 I'm trying to wrap my mind around what is in front of me. 305 00:18:28,754 --> 00:18:30,632 It was really animalistic. 306 00:18:30,656 --> 00:18:34,236 The movement in itself is enough for me to know there's no way, 307 00:18:34,260 --> 00:18:35,959 shape or form that was a human. 308 00:18:38,431 --> 00:18:39,708 Ah! It's coming closer to me, 309 00:18:39,732 --> 00:18:41,610 so immediately I think, you know, 310 00:18:41,634 --> 00:18:43,734 "Oh, my God. What am I going to do?" 311 00:19:13,633 --> 00:19:15,232 Ah! 312 00:19:25,945 --> 00:19:29,424 You could feel it when something was near. 313 00:19:29,448 --> 00:19:32,394 It was just... The air became just really thick. 314 00:19:32,418 --> 00:19:35,497 You could almost feel your lungs start to tighten up 315 00:19:35,521 --> 00:19:38,067 and your heart beating. 316 00:19:38,091 --> 00:19:41,525 It was almost as if it just surrounded you. 317 00:20:03,750 --> 00:20:06,561 Once it manifests itself physically, I mean, 318 00:20:06,585 --> 00:20:09,431 that's an entirely different ball game. 319 00:20:09,455 --> 00:20:11,155 It's terrifying. 320 00:20:17,463 --> 00:20:19,007 I mean, you feel violated, almost. 321 00:20:19,031 --> 00:20:23,045 This thing that isn't supposed to exist not only contacted you, 322 00:20:23,069 --> 00:20:25,681 not only replied to what you said, 323 00:20:25,705 --> 00:20:28,772 it's taken the next step further and followed you home. 324 00:20:59,438 --> 00:21:02,239 I am here. 325 00:21:04,443 --> 00:21:08,190 That voice definitely haunted us. 326 00:21:08,214 --> 00:21:12,661 We began to hear that voice not only in recordings. 327 00:21:12,685 --> 00:21:14,396 Jeff. But we would actually... 328 00:21:14,420 --> 00:21:16,398 Got to the point where we would hear it audibly. 329 00:21:16,422 --> 00:21:18,000 Jeff, it's here. 330 00:21:18,024 --> 00:21:19,134 Huh? Jeff, it's here. 331 00:21:19,158 --> 00:21:20,702 It's here. 332 00:21:20,726 --> 00:21:24,640 And every time I hear that voice, it's just complete dread. 333 00:21:24,664 --> 00:21:28,510 It just... This voice is just, like, pure evil. 334 00:21:28,534 --> 00:21:30,178 Ah! Jeff! 335 00:21:30,202 --> 00:21:31,346 Jeff! Jeff! 336 00:21:31,370 --> 00:21:32,848 We would actually hear things 337 00:21:32,872 --> 00:21:36,484 in the home, you know, disembodied footsteps. 338 00:21:36,508 --> 00:21:39,021 Jeff, I told you. 339 00:21:39,045 --> 00:21:40,322 Jeff! What? 340 00:21:40,346 --> 00:21:42,558 As the activity grew stronger... 341 00:21:42,582 --> 00:21:45,449 Stop it! It became more violent. 342 00:21:51,357 --> 00:21:54,603 Stop it! Stop it! 343 00:21:54,627 --> 00:21:57,973 Silverware that would actually be thrown on the floor, 344 00:21:57,997 --> 00:22:01,176 you could hear it from the next room. 345 00:22:01,200 --> 00:22:04,646 Stop it! The knocks on the wall... 346 00:22:04,670 --> 00:22:06,904 No! No, don't! 347 00:22:11,577 --> 00:22:13,622 Pushed to the point of desperation, 348 00:22:13,646 --> 00:22:17,014 Krystle and Jeff return to where their nightmare began. 349 00:22:24,390 --> 00:22:26,434 You ready? 350 00:22:26,458 --> 00:22:29,104 Yeah. 351 00:22:29,128 --> 00:22:31,573 We decided to go back... 352 00:22:31,597 --> 00:22:32,774 Let's go. Okay. 353 00:22:32,798 --> 00:22:36,411 Just to try to get some answers. 354 00:22:36,435 --> 00:22:37,646 We just had enough. 355 00:22:37,670 --> 00:22:39,414 We got to a point where we were like, 356 00:22:39,438 --> 00:22:42,751 "That's it. You know, this thing has followed us home, 357 00:22:42,775 --> 00:22:44,820 but we know that it came 358 00:22:44,844 --> 00:22:46,788 and attached itself to us in Point Pleasant, 359 00:22:46,812 --> 00:22:48,457 so we're going to go there to the source 360 00:22:48,481 --> 00:22:52,527 and just confront this once and for all." 361 00:22:52,551 --> 00:22:56,632 I mean, it was almost a last-ditch effort. 362 00:22:56,656 --> 00:23:00,802 It seemed like we didn't have anywhere else to turn. 363 00:23:00,826 --> 00:23:02,671 It was a completely different ball game 364 00:23:02,695 --> 00:23:04,139 than the first time. 365 00:23:04,163 --> 00:23:07,242 The first time that we went, we were just, you know, 366 00:23:07,266 --> 00:23:11,346 looking for some entertainment, having fun. 367 00:23:11,370 --> 00:23:14,238 This time we wanted to fight this thing down. 368 00:23:24,483 --> 00:23:25,860 When we crossed that threshold, 369 00:23:25,884 --> 00:23:27,195 it was almost like we could feel 370 00:23:27,219 --> 00:23:29,764 just this really ominous suppressing-type feeling. 371 00:23:29,788 --> 00:23:32,823 It was almost like something was closing in around you. 372 00:23:35,361 --> 00:23:37,472 This is it. Do you have the recorder? 373 00:23:37,496 --> 00:23:38,340 Yeah, okay. Do you have the recorder out? 374 00:23:38,364 --> 00:23:40,063 Yeah. 375 00:23:42,635 --> 00:23:44,568 Are you here? 376 00:23:49,575 --> 00:23:54,222 This time it was more along the lines of demanding answers. 377 00:23:54,246 --> 00:23:57,192 Tell us what you want! 378 00:23:57,216 --> 00:24:00,095 We've had enough! 379 00:24:00,119 --> 00:24:02,486 Just leave us alone! 380 00:24:04,724 --> 00:24:06,557 Do you hear anything? 381 00:24:11,096 --> 00:24:14,943 Do you think he's here? 382 00:24:14,967 --> 00:24:16,912 Say something! 383 00:24:16,936 --> 00:24:20,549 Do you hear anything? 384 00:24:20,573 --> 00:24:23,051 This feeling continued to grow and grow, 385 00:24:23,075 --> 00:24:26,654 it was a feeling I can't even begin to explain. 386 00:24:26,678 --> 00:24:28,390 It was almost like you just wanted to jump out 387 00:24:28,414 --> 00:24:30,114 of your own body. 388 00:24:32,385 --> 00:24:36,531 We know you're here! 389 00:24:36,555 --> 00:24:38,500 Come out! 390 00:24:38,524 --> 00:24:41,903 Finally, Jeff just told it. 391 00:24:41,927 --> 00:24:43,627 It's now or never! 392 00:24:47,232 --> 00:24:49,578 After I had said, "It's now or never," 393 00:24:49,602 --> 00:24:51,768 I gave it 10 or 15 seconds to answer. 394 00:24:55,207 --> 00:24:56,940 I didn't hear anything. 395 00:25:02,581 --> 00:25:04,960 Oh, come on, Jeff. 396 00:25:04,984 --> 00:25:08,263 What was that? 397 00:25:08,287 --> 00:25:09,686 I don't know. 398 00:25:14,460 --> 00:25:17,172 Ah! Jeff! 399 00:25:17,196 --> 00:25:19,007 It was like a freight train hit me. 400 00:25:19,031 --> 00:25:20,241 Jeff! 401 00:25:20,265 --> 00:25:21,509 Something just hit him in the chest, 402 00:25:21,533 --> 00:25:23,578 and he just lifted up in the air and just went. 403 00:25:23,602 --> 00:25:24,946 Are you okay? Are you okay? 404 00:25:24,970 --> 00:25:28,050 I thought, "This is it. I'm going to die. 405 00:25:28,074 --> 00:25:29,217 There's no doubt about it." 406 00:25:29,241 --> 00:25:30,719 He just looked up at me. 407 00:25:30,743 --> 00:25:33,622 His face was pure white, and he just said, "Run." 408 00:25:33,646 --> 00:25:36,024 - Run! - I'm not leaving you here! 409 00:25:36,048 --> 00:25:38,115 I jet fast as I can. 410 00:25:46,825 --> 00:25:49,471 It literally felt like we were running for our lives, 411 00:25:49,495 --> 00:25:53,730 that whatever this was... I thought we were done for. 412 00:26:08,814 --> 00:26:10,892 Hello? 413 00:26:10,916 --> 00:26:13,361 I am here. 414 00:26:13,385 --> 00:26:14,395 Ah! 415 00:26:14,419 --> 00:26:19,300 After months of torment, 416 00:26:19,324 --> 00:26:21,402 Jeff and Krystle return to the site 417 00:26:21,426 --> 00:26:25,328 where they first encountered Mothman to beg for peace. 418 00:26:27,967 --> 00:26:29,277 Ah! 419 00:26:29,301 --> 00:26:30,912 Oh, Jeff! 420 00:26:30,936 --> 00:26:32,247 It doesn't work. 421 00:26:32,271 --> 00:26:33,982 Run! What? 422 00:26:34,006 --> 00:26:35,038 Run! 423 00:26:46,886 --> 00:26:51,866 I just know that an unseen force literally just assaulted me, 424 00:26:51,890 --> 00:26:54,035 so in my mind it was, "Run. Get to the car. 425 00:26:54,059 --> 00:26:55,759 Get out of here." 426 00:27:02,368 --> 00:27:05,814 I was pretty much in shock when we were running. 427 00:27:05,838 --> 00:27:08,516 I just... I thought that this was it, 428 00:27:08,540 --> 00:27:10,574 that it was going to kill us. 429 00:27:15,514 --> 00:27:16,758 The only thing going through my mind 430 00:27:16,782 --> 00:27:19,182 was just to get as far away as possible. 431 00:27:25,958 --> 00:27:27,591 Go, go, go! 432 00:27:33,365 --> 00:27:36,711 I do regret going back. 433 00:27:36,735 --> 00:27:42,350 I don't know if it gave it any more, you know, energy. 434 00:27:42,374 --> 00:27:44,986 Despite the couple's attempt at a truce, 435 00:27:45,010 --> 00:27:48,790 Mothman won't let go of them. 436 00:27:48,814 --> 00:27:52,360 After we had confronted this, 437 00:27:52,384 --> 00:27:54,662 it just felt like there was nothing that we could do. 438 00:27:54,686 --> 00:27:56,565 We felt hopeless. 439 00:27:56,589 --> 00:28:00,535 We didn't know if we just made it angry 440 00:28:00,559 --> 00:28:02,525 so things are going to get worse. 441 00:28:09,635 --> 00:28:11,568 Jeff. Thanks. 442 00:28:13,939 --> 00:28:15,739 Come on. Give me that too, okay? 443 00:28:35,961 --> 00:28:39,896 We just heard this extremely deep growl come from inside. 444 00:28:42,768 --> 00:28:44,112 We're leaving! 445 00:28:44,136 --> 00:28:45,613 Just let us go! 446 00:28:45,637 --> 00:28:46,814 Krystle, stop. Let's just go. 447 00:28:46,838 --> 00:28:49,217 Come on. Get in the front. Get in the front. 448 00:28:49,241 --> 00:28:52,420 And we left, and we thought if we moved, 449 00:28:52,444 --> 00:28:56,358 everything was over, but it wasn't. 450 00:28:56,382 --> 00:29:00,028 For the Drennings, the terror doesn't end. 451 00:29:00,052 --> 00:29:03,998 Mothman follows them wherever they go. 452 00:29:04,022 --> 00:29:05,667 I think we definitely opened a doorway. 453 00:29:05,691 --> 00:29:07,235 There's no doubt about that. 454 00:29:07,259 --> 00:29:12,407 What came through it, I don't know how to get rid of it. 455 00:29:12,431 --> 00:29:15,043 I don't know if it's going to follow us 456 00:29:15,067 --> 00:29:17,312 for the rest of our lives or not. 457 00:29:17,336 --> 00:29:21,049 I really hope not, but, I mean, 458 00:29:21,073 --> 00:29:25,186 it just seems like whatever we do nothing gets rid of it. 459 00:29:25,210 --> 00:29:28,423 We've actually had a Catholic priest come to our house 460 00:29:28,447 --> 00:29:34,429 and bless it twice, but it just always comes back, 461 00:29:34,453 --> 00:29:37,954 so we just have to deal with it on a daily basis. 462 00:29:44,329 --> 00:29:48,743 But the question is, what exactly is Mothman? 463 00:29:48,767 --> 00:29:51,746 Some say it goes back to a bloody chapter 464 00:29:51,770 --> 00:29:54,749 in West Virginia's history. 465 00:29:54,773 --> 00:29:57,952 Chief Cornstalk was a Shawnee chief 466 00:29:57,976 --> 00:30:00,922 who was murdered over a land dispute. 467 00:30:00,946 --> 00:30:03,158 Him and his son both were actually murdered back 468 00:30:03,182 --> 00:30:07,495 in the 1700s. 469 00:30:07,519 --> 00:30:10,465 It was told over the years that Chief Cornstalk 470 00:30:10,489 --> 00:30:13,835 actually cursed the town of Point Pleasant in the form 471 00:30:13,859 --> 00:30:18,773 of a 200-year curse in revenge for him and his son's deaths. 472 00:30:18,797 --> 00:30:19,941 And exactly 473 00:30:19,965 --> 00:30:21,843 two centuries after the massacre, 474 00:30:21,867 --> 00:30:25,546 Mothman descends on Point Pleasant to wreak havoc. 475 00:30:25,570 --> 00:30:29,617 Two hundred years to the month, to the day and to the year, 476 00:30:29,641 --> 00:30:32,387 that's when the bridge fell. 477 00:30:32,411 --> 00:30:34,055 Some contend Mothman 478 00:30:34,079 --> 00:30:37,959 is the personification of Chief Cornstalk's revenge. 479 00:30:37,983 --> 00:30:40,194 Others refute that claim, 480 00:30:40,218 --> 00:30:44,232 but most believe he is not of this world. 481 00:30:44,256 --> 00:30:47,068 There were some people who claimed this thing 482 00:30:47,092 --> 00:30:48,937 had biblical connotations. 483 00:30:48,961 --> 00:30:52,040 They thought that, you know, this thing was just pure evil, 484 00:30:52,064 --> 00:30:54,242 period, so I don't know if anybody 485 00:30:54,266 --> 00:30:57,845 will ever be able to have a direct answer. 486 00:30:57,869 --> 00:31:00,715 Whatever the origin, the legend persists, 487 00:31:00,739 --> 00:31:06,254 and even after taking 46 lives, Mothman still stalks the area. 488 00:31:06,278 --> 00:31:08,957 Few are foolish enough to go looking for him, 489 00:31:08,981 --> 00:31:12,394 and those who do often suffer the consequences. 490 00:31:12,418 --> 00:31:17,498 My brother wanted to try to find the Mothman. 491 00:31:17,522 --> 00:31:21,736 - Ah! - Oh, my God! Turn, go! 492 00:31:21,760 --> 00:31:23,337 Ah! 493 00:31:23,361 --> 00:31:25,874 Faye Dewitt and her brother Topper's encounter 494 00:31:25,898 --> 00:31:29,599 takes place even before the horrific bridge collapse. 495 00:31:38,610 --> 00:31:40,989 The Bug Man of Virginia. 496 00:31:41,013 --> 00:31:43,792 That's real spooky. What do you think it eats? 497 00:31:43,816 --> 00:31:45,226 Maybe it eats people. 498 00:31:45,250 --> 00:31:46,961 Oh, God. 499 00:31:46,985 --> 00:31:49,397 Maybe it uses its mothy proboscis 500 00:31:49,421 --> 00:31:52,099 to drink them dry from the inside out. 501 00:31:52,123 --> 00:31:53,868 Really, Topper? 502 00:31:53,892 --> 00:31:57,805 It was my brother's big idea to go up there and try to find it. 503 00:31:57,829 --> 00:31:59,941 He was going to prove that that was a fake 504 00:31:59,965 --> 00:32:03,077 because he was a very skeptical person, 505 00:32:03,101 --> 00:32:06,314 a very smart person to the point that, 506 00:32:06,338 --> 00:32:09,884 you know, he didn't think nobody knew anything but him, 507 00:32:09,908 --> 00:32:13,021 and he was going to prove the Mothman was a fake, 508 00:32:13,045 --> 00:32:15,990 and that was his intent of going up there. 509 00:32:16,014 --> 00:32:17,959 You know, what if we actually see it? 510 00:32:17,983 --> 00:32:19,627 Then what are you going to do? 511 00:32:19,651 --> 00:32:20,895 You're going to eat your words, is what you're going to do. 512 00:32:20,919 --> 00:32:22,163 I'll go out and shake hands with it 513 00:32:22,187 --> 00:32:25,154 and try to look for the zipper. How about that? 514 00:32:27,359 --> 00:32:29,592 I don't know why you made me do this. 515 00:32:37,970 --> 00:32:40,014 See anything? 516 00:32:40,038 --> 00:32:41,638 Nothing publishable. 517 00:32:46,845 --> 00:32:49,423 Do you see that? 518 00:32:49,447 --> 00:32:51,025 I thought, "Well, what is it?" 519 00:32:51,049 --> 00:32:52,716 See what? 520 00:32:57,589 --> 00:32:58,788 Nothing. 521 00:33:07,566 --> 00:33:10,411 Topper, did you see that? 522 00:33:10,435 --> 00:33:12,101 What? 523 00:33:15,040 --> 00:33:16,918 I saw it plain as day. 524 00:33:16,942 --> 00:33:20,454 Well, what did it look like? It was just a deer or something. 525 00:33:20,478 --> 00:33:23,858 - This wasn't a deer. - Big deer? 526 00:33:23,882 --> 00:33:25,982 You're so stupid. 527 00:33:27,953 --> 00:33:30,098 So which way? 528 00:33:30,122 --> 00:33:31,988 This was your idea, not mine. 529 00:33:41,099 --> 00:33:43,278 What? 530 00:33:43,302 --> 00:33:46,113 Don't turn around. Why? 531 00:33:46,137 --> 00:33:48,216 My brother just kept looking at me. 532 00:33:48,240 --> 00:33:49,617 He said, "Don't look. 533 00:33:49,641 --> 00:33:52,286 There's something there beside the window." 534 00:33:52,310 --> 00:33:54,010 No. 535 00:34:03,688 --> 00:34:09,136 In my peripheral vision, I could see it there beside me 536 00:34:09,160 --> 00:34:12,473 even though I was looking straight ahead, 537 00:34:12,497 --> 00:34:14,275 and I thought, "What are we going to do? 538 00:34:14,299 --> 00:34:16,333 What are we going to do?" 539 00:34:34,820 --> 00:34:36,297 Did you see that? 540 00:34:36,321 --> 00:34:38,666 There are a lot of people who go looking for this creature 541 00:34:38,690 --> 00:34:40,835 and, you know, playing it off as, 542 00:34:40,859 --> 00:34:42,170 you know, maybe just some fun, 543 00:34:42,194 --> 00:34:46,674 but once they encountered it themselves, 544 00:34:46,698 --> 00:34:49,711 you know, I think they change their tune. 545 00:34:49,735 --> 00:34:51,746 Faye Dewitt and her brother, Topper, 546 00:34:51,770 --> 00:34:53,948 head out to prove that Mothman, 547 00:34:53,972 --> 00:34:55,950 the legendary beast haunting the woods 548 00:34:55,974 --> 00:34:59,920 at Point Pleasant, is a hoax. 549 00:34:59,944 --> 00:35:02,879 They find out the hard way that it's not. 550 00:35:06,017 --> 00:35:08,963 I got scared the minute I turned my head 551 00:35:08,987 --> 00:35:12,733 and saw that thing beside the window. 552 00:35:12,757 --> 00:35:17,005 It had, like, rubbery, tight skin, like, on him, 553 00:35:17,029 --> 00:35:21,609 and long fingers, long curly nails on. 554 00:35:21,633 --> 00:35:25,101 I mean, like you would see on a hawk or a bird. 555 00:35:27,205 --> 00:35:29,316 But if one thing stands out, 556 00:35:29,340 --> 00:35:32,987 it's the eyes is what caught you. 557 00:35:33,011 --> 00:35:38,125 You're focused on that, and that's what those eyes did. 558 00:35:38,149 --> 00:35:42,797 The Mothman definitely has a way of hypnotizing. 559 00:35:42,821 --> 00:35:47,035 I would say just about everyone who witnessed this creature 560 00:35:47,059 --> 00:35:50,604 talked about how they were almost paralyzed by, 561 00:35:50,628 --> 00:35:52,907 you know, these two red eyes. 562 00:35:52,931 --> 00:35:54,676 We were just scared to move, 563 00:35:54,700 --> 00:35:59,247 afraid if we moved, it might try to come in the car. 564 00:35:59,271 --> 00:36:02,349 Go. 565 00:36:02,373 --> 00:36:04,352 Go! 566 00:36:04,376 --> 00:36:05,553 Drive! 567 00:36:05,577 --> 00:36:07,110 Topper, drive! Hurry! 568 00:36:10,849 --> 00:36:13,361 Oh, my God. Oh, my God. 569 00:36:13,385 --> 00:36:14,962 Turn, go. - I'm turning. 570 00:36:14,986 --> 00:36:16,531 - Go! - Hold on. 571 00:36:16,555 --> 00:36:17,999 And when my brother turned, 572 00:36:18,023 --> 00:36:19,801 he thought he was going to throw him 573 00:36:19,825 --> 00:36:21,936 when we made the turn, but he didn't. 574 00:36:21,960 --> 00:36:24,472 Go, go! 575 00:36:24,496 --> 00:36:29,410 We were going down the road like a racetrack. 576 00:36:29,434 --> 00:36:31,479 - You see it? - Drive! 577 00:36:31,503 --> 00:36:35,383 And it seemed to be right beside the window there. 578 00:36:35,407 --> 00:36:37,418 Drive, drive, drive. Topper, hurry! 579 00:36:37,442 --> 00:36:40,254 He was trying to speed up and lose it, 580 00:36:40,278 --> 00:36:43,457 and it just was right there by the side of the window 581 00:36:43,481 --> 00:36:47,995 just like nothing, like it was no effort whatsoever. 582 00:36:48,019 --> 00:36:49,163 No! What? 583 00:36:49,187 --> 00:36:51,198 We'll get trapped in there. 584 00:36:51,222 --> 00:36:53,701 And he made that turn into the loading dock, 585 00:36:53,725 --> 00:36:55,536 where they would fill the trucks up. 586 00:36:55,560 --> 00:36:56,871 And I said, "Don't go in there! 587 00:36:56,895 --> 00:36:58,439 Then how are we going to get out? 588 00:36:58,463 --> 00:37:00,163 It'll have us pinned." 589 00:37:03,301 --> 00:37:04,478 Where'd he go? 590 00:37:04,502 --> 00:37:06,280 Maybe we lost him. 591 00:37:06,304 --> 00:37:09,172 And when he did that... 592 00:37:19,951 --> 00:37:23,164 It crouched, kind of like a squat position, 593 00:37:23,188 --> 00:37:27,168 looking at me and my brother, and we just drew back 594 00:37:27,192 --> 00:37:31,472 and tried to be real quiet and don't move, and I told him, 595 00:37:31,496 --> 00:37:33,496 "What are we going to do? What are we going to do?" 596 00:37:39,538 --> 00:37:42,049 It jumped off the car. 597 00:37:42,073 --> 00:37:43,884 Where'd he go? 598 00:37:43,908 --> 00:37:48,022 It landed just a few feet away, 599 00:37:48,046 --> 00:37:51,759 and it's crunched down, just like it did in the car 600 00:37:51,783 --> 00:37:55,462 and watched us, crouched like a gargoyle. 601 00:37:55,486 --> 00:37:58,399 What are you doing? 602 00:37:58,423 --> 00:38:00,657 Are you crazy? Topper! 603 00:38:03,829 --> 00:38:06,607 What are you doing? 604 00:38:06,631 --> 00:38:08,943 Hey! 605 00:38:08,967 --> 00:38:12,013 Get out of here! 606 00:38:12,037 --> 00:38:13,514 Hey! 607 00:38:13,538 --> 00:38:16,350 He was picking up chunks of coal, throwing it at it. 608 00:38:16,374 --> 00:38:17,585 Get out of here! 609 00:38:17,609 --> 00:38:18,953 Topper, get back here! 610 00:38:18,977 --> 00:38:20,788 And I was sitting, telling him, "Get in here! 611 00:38:20,812 --> 00:38:25,626 Leave it alone. Let's get out of here." 612 00:38:25,650 --> 00:38:27,350 And it stood up. 613 00:38:29,921 --> 00:38:31,299 Get back in here. 614 00:38:31,323 --> 00:38:33,167 And I told him, "Now you done made it mad! 615 00:38:33,191 --> 00:38:37,438 It's going to come and get us! It's going to come and get us!" 616 00:38:37,462 --> 00:38:39,106 My brother said, "Don't move. Don't move." 617 00:38:39,130 --> 00:38:40,808 I said, "I can't. I can't. 618 00:38:40,832 --> 00:38:42,699 What's it going to do? What's it going to do?" 619 00:38:55,213 --> 00:38:56,924 Faye and Topper go looking for a creature 620 00:38:56,948 --> 00:39:00,061 they think is a hoax... 621 00:39:00,085 --> 00:39:03,219 - Did you see that? - Until they find it. 622 00:39:05,256 --> 00:39:06,433 Hey! Get out of here! 623 00:39:06,457 --> 00:39:08,502 Now they are trapped on the road 624 00:39:08,526 --> 00:39:11,705 facing the living nightmare that is Mothman. 625 00:39:11,729 --> 00:39:13,462 Topper, get back here. 626 00:39:20,272 --> 00:39:23,050 I saw its wings because it just opened it up 627 00:39:23,074 --> 00:39:27,588 just as pretty as a angel or any bird, and it was beautiful. 628 00:39:27,612 --> 00:39:29,089 I mean, just... 629 00:39:29,113 --> 00:39:33,060 It was like seeing a angel in a way because of those wings, 630 00:39:33,084 --> 00:39:35,462 big enough to carry a human being. 631 00:39:35,486 --> 00:39:37,164 It was beautiful. 632 00:39:37,188 --> 00:39:40,367 Beautiful... and terrifying. 633 00:39:40,391 --> 00:39:42,102 Topper! 634 00:39:42,126 --> 00:39:46,930 It ran, and I thought sure it was coming after us. 635 00:39:53,505 --> 00:39:56,639 It just flew off, and off it went. 636 00:40:01,513 --> 00:40:04,825 But it was just amazing to see something like that, 637 00:40:04,849 --> 00:40:07,929 but we were scared. 638 00:40:07,953 --> 00:40:09,652 Topper... 639 00:40:14,793 --> 00:40:18,139 I told my brother, "We need to get out of here and get home 640 00:40:18,163 --> 00:40:19,674 because it might come back." 641 00:40:19,698 --> 00:40:21,475 So he turned around and whipped around. 642 00:40:21,499 --> 00:40:23,199 We went home. 643 00:40:29,340 --> 00:40:31,251 That was it, and then the bridge fell, 644 00:40:31,275 --> 00:40:33,609 I guess, not long after that. 645 00:40:36,748 --> 00:40:39,582 The siblings never see Mothman again. 646 00:40:41,653 --> 00:40:47,501 I had a lot of things in my life happen that was scary. 647 00:40:47,525 --> 00:40:51,794 That was really more scary than life-threatening. 648 00:40:53,631 --> 00:40:56,110 Though it let Faye and Topper go, 649 00:40:56,134 --> 00:40:58,512 Jeff and Krystle aren't as lucky. 650 00:40:58,536 --> 00:41:03,184 Mothman continues to terrorize them. 651 00:41:03,208 --> 00:41:06,420 We've been dealing with it for 8 years. 652 00:41:06,444 --> 00:41:11,481 We have no idea why it chose us, but it did. 653 00:41:14,519 --> 00:41:17,720 It's almost like it's just there to torture us. 654 00:41:20,958 --> 00:41:23,137 This did happen. 655 00:41:23,161 --> 00:41:25,406 Ah! Jeff! 656 00:41:25,430 --> 00:41:31,111 After nearly a decade, I don't think it's ever going to leave. 657 00:41:31,135 --> 00:41:32,579 It's all too real. 658 00:41:32,603 --> 00:41:36,017 You need to take precautions. 659 00:41:36,041 --> 00:41:38,819 You need to realize that the world 660 00:41:38,843 --> 00:41:41,977 isn't as simple as mankind has led us to believe. 661 00:41:50,588 --> 00:41:51,866 Stop it! 662 00:41:51,890 --> 00:41:53,233 Now, my belief is, you know, 663 00:41:53,257 --> 00:41:54,969 there's definitely something out there. 664 00:41:54,993 --> 00:41:56,437 What it is, I don't know 665 00:41:56,461 --> 00:41:58,205 if anybody will be able to answer that. 666 00:41:58,229 --> 00:42:00,707 I personally can't answer that question. 667 00:42:00,731 --> 00:42:02,776 The unknown is out there, you know? 668 00:42:02,800 --> 00:42:05,768 I just don't know if that book will ever be closed. 49230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.