All language subtitles for Chinese (Simplified)_zh-Hans_0_ENG SUB【The First Jasmine莫离】EP01_ The Game of Thrones Unfolds _ Bai Lu_ Cheng Lei(1080P_HD)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,640 --> 00:01:02,799
这元娘啊
2
00:01:03,039 --> 00:01:04,719
自打回府就病着
3
00:01:05,120 --> 00:01:07,319
怕是在山上过得不好
4
00:01:08,439 --> 00:01:09,599
还有这婚事
5
00:01:09,879 --> 00:01:11,879
本来是元娘嫁给黎王的
6
00:01:11,879 --> 00:01:13,439
这好好地被换了婚
7
00:01:13,439 --> 00:01:15,120
要嫁给定王那个瘸子
8
00:01:16,560 --> 00:01:18,319
虽说是离山书院
9
00:01:18,439 --> 00:01:20,000
但总比不得京城
10
00:01:21,519 --> 00:01:23,439
一个风光无两的黎王
11
00:01:23,719 --> 00:01:25,040
一个瘸腿定王
12
00:01:25,239 --> 00:01:26,799
还同一天出嫁
13
00:01:40,159 --> 00:01:41,760
山中无甲子
14
00:01:42,680 --> 00:01:44,239
寒尽不知年
15
00:01:45,959 --> 00:01:47,239
一晃八年已过
16
00:01:48,159 --> 00:01:48,959
但好在
17
00:01:50,000 --> 00:01:51,159
我又回来了
18
00:03:24,840 --> 00:03:25,439
元娘
19
00:03:26,560 --> 00:03:28,719
元娘 今日感觉怎么样
20
00:03:29,120 --> 00:03:29,719
好些了
21
00:03:30,400 --> 00:03:31,840
我刚取了药回来
22
00:03:32,039 --> 00:03:34,240
杏儿 你快给娘子把药冲开
23
00:03:35,039 --> 00:03:36,439
用 用凉水还是热水
24
00:03:37,400 --> 00:03:38,759
你交给她顶什么用
25
00:03:38,759 --> 00:03:39,599
给我吧
26
00:03:39,879 --> 00:03:40,919
那多谢嬷嬷了
27
00:03:41,319 --> 00:03:42,280
你和我一起
28
00:03:42,280 --> 00:03:44,520
顺便把元娘的午膳捎过来
29
00:03:53,520 --> 00:03:54,879
它什么时候飞回来了
30
00:03:56,639 --> 00:03:57,400
它该饿了
31
00:04:15,039 --> 00:04:15,840
青玉姐
32
00:04:16,040 --> 00:04:18,360
刚才晏如池那边怎么那么吵啊
33
00:04:18,519 --> 00:04:20,879
是小郎君 他不小心落的水
34
00:04:20,879 --> 00:04:22,199
全府都赶了过去
35
00:04:22,199 --> 00:04:24,279
幸好及时把他给拉了上来
36
00:04:24,800 --> 00:04:25,240
对了
37
00:04:26,120 --> 00:04:27,079
我听说
38
00:04:27,079 --> 00:04:27,920
好像还丢了
39
00:04:27,920 --> 00:04:29,959
先帝亲笔御赐的那方牌匾
40
00:04:30,319 --> 00:04:32,680
就是挂在大厅堂上的那方
41
00:04:33,199 --> 00:04:36,000
写着积善之家的那方牌匾
42
00:04:38,120 --> 00:04:39,040
丢了那个吗
43
00:04:42,439 --> 00:04:43,240
那可糟了
44
00:04:45,399 --> 00:04:46,040
容儿
45
00:04:46,040 --> 00:04:47,480
有没有哪不舒服啊
46
00:04:47,600 --> 00:04:49,040
我 我害怕
47
00:04:49,759 --> 00:04:52,439
娘 娘抱抱我
48
00:04:52,439 --> 00:04:53,639
来来来 娘抱 娘抱
49
00:04:53,800 --> 00:04:54,439
大郎君
50
00:04:54,920 --> 00:04:55,720
各位族老
51
00:04:56,319 --> 00:04:58,360
我晌午进屋打扫的时候
52
00:04:58,360 --> 00:04:59,800
这牌匾还好好的
53
00:04:59,800 --> 00:05:01,519
然后听闻小郎君落水
54
00:05:01,879 --> 00:05:03,639
我等匆忙赶去救人
55
00:05:04,079 --> 00:05:05,079
再回来时
56
00:05:05,399 --> 00:05:07,000
那牌匾就不见了
57
00:05:07,240 --> 00:05:09,519
这前后不过一炷香的工夫啊
58
00:05:09,920 --> 00:05:11,279
一炷香的工夫
59
00:05:12,879 --> 00:05:14,279
这么大一块匾
60
00:05:14,839 --> 00:05:16,319
怎么会凭空消失呢
61
00:05:16,639 --> 00:05:17,279
家贼
62
00:05:17,920 --> 00:05:19,120
肯定有家贼
63
00:05:19,120 --> 00:05:21,759
这贼人既然已经混进了府
64
00:05:21,839 --> 00:05:23,360
偷什么不好呢
65
00:05:23,439 --> 00:05:25,399
却偏偏偷一块匾呢
66
00:05:26,040 --> 00:05:26,839
大哥
67
00:05:26,920 --> 00:05:28,319
这不明摆着吗
68
00:05:28,720 --> 00:05:30,800
就是有人看不惯咱们叶家
69
00:05:30,959 --> 00:05:32,079
觉得咱们叶府啊
70
00:05:32,079 --> 00:05:34,120
配不上这积善之家的名号
71
00:05:34,279 --> 00:05:35,399
想替天行道
72
00:05:35,399 --> 00:05:37,759
替先帝把这块匾收回去
73
00:05:37,759 --> 00:05:39,160
你就住口吧
74
00:05:39,839 --> 00:05:40,879
多说无益
75
00:05:41,160 --> 00:05:42,519
眼下当务之急
76
00:05:42,519 --> 00:05:44,800
是要尽快地找到牌匾
77
00:05:45,279 --> 00:05:46,480
御赐之物
78
00:05:46,720 --> 00:05:47,920
怎能遗失
79
00:05:47,959 --> 00:05:48,680
大兄
80
00:05:49,240 --> 00:05:50,399
您的意思是
81
00:05:50,759 --> 00:05:51,560
你想啊
82
00:05:52,480 --> 00:05:54,600
那么大的一块牌匾
83
00:05:54,600 --> 00:05:55,959
若是要运出府
84
00:05:55,959 --> 00:05:57,879
绝不可能没人看到
85
00:06:06,399 --> 00:06:08,279
也许这块匾
86
00:06:08,519 --> 00:06:11,879
还藏在府中某一个地方
87
00:06:13,279 --> 00:06:13,920
来人
88
00:06:18,240 --> 00:06:18,800
大郎
89
00:06:19,160 --> 00:06:21,279
马上搜查全府
90
00:06:21,439 --> 00:06:24,120
每一个角落都不能放过
91
00:06:24,120 --> 00:06:24,920
是
92
00:06:31,040 --> 00:06:31,560
没有
93
00:06:33,920 --> 00:06:34,519
去那边搜
94
00:06:35,519 --> 00:06:36,000
是
95
00:06:40,600 --> 00:06:41,519
李护院没有
96
00:06:42,240 --> 00:06:43,160
李护院没有找到
97
00:06:43,279 --> 00:06:44,439
李护院没有找到
98
00:06:44,920 --> 00:06:45,920
去西跨院找
99
00:06:45,920 --> 00:06:47,399
是
100
00:06:47,399 --> 00:06:48,759
这箱子我们要打开看看
101
00:06:48,759 --> 00:06:49,639
不能打开
102
00:06:49,839 --> 00:06:50,519
闪开
103
00:06:50,680 --> 00:06:52,759
这是元娘的嫁妆
104
00:06:52,759 --> 00:06:53,639
不能开
105
00:06:56,800 --> 00:06:57,720
府里丢了东西
106
00:06:57,879 --> 00:06:58,920
我们奉命寻找
107
00:06:59,519 --> 00:06:59,959
打开
108
00:07:00,600 --> 00:07:01,560
不能翻 慢着
109
00:07:03,199 --> 00:07:03,920
元娘
110
00:07:04,600 --> 00:07:05,600
你才喝了药
111
00:07:05,600 --> 00:07:06,680
怎么出来了
112
00:07:08,439 --> 00:07:09,519
府里丢了东西
113
00:07:09,959 --> 00:07:11,720
我知你们也是奉命行事
114
00:07:12,680 --> 00:07:13,680
只是这些
115
00:07:13,680 --> 00:07:15,680
都是我阿娘留给我的嫁妆
116
00:07:16,040 --> 00:07:17,560
钥匙现在也不在我手里
117
00:07:18,160 --> 00:07:19,560
若是强行开箱
118
00:07:19,839 --> 00:07:20,920
会碰坏了东西
119
00:07:25,639 --> 00:07:26,720
谁让你们来的
120
00:07:28,000 --> 00:07:28,839
是大郎下的令
121
00:07:31,879 --> 00:07:33,560
那便带我去见大伯父吧
122
00:07:49,360 --> 00:07:50,240
大侄女
123
00:07:50,920 --> 00:07:52,680
不是你自己要来的吗
124
00:07:53,079 --> 00:07:53,959
有什么话
125
00:07:54,279 --> 00:07:54,920
说
126
00:08:06,680 --> 00:08:08,000
女儿拜见阿爷
127
00:08:15,120 --> 00:08:16,160
八年未见
128
00:08:17,040 --> 00:08:18,480
阿爷清减了许多
129
00:08:23,240 --> 00:08:25,160
你不是都回来两个多月了吗
130
00:08:25,279 --> 00:08:26,879
还没见过你阿爷啊
131
00:08:26,959 --> 00:08:28,600
想是阿爷公务繁忙
132
00:08:29,079 --> 00:08:30,079
没空得见我
133
00:08:35,320 --> 00:08:36,159
叶议郎
134
00:08:37,159 --> 00:08:38,519
父慈子孝
135
00:08:38,919 --> 00:08:40,240
着实让弟弟羡慕
136
00:08:43,000 --> 00:08:44,440
家里东西丢了
137
00:08:44,519 --> 00:08:46,159
要尽快找回来
138
00:08:46,519 --> 00:08:47,080
璃儿
139
00:08:47,440 --> 00:08:48,840
你要懂事些
140
00:08:50,919 --> 00:08:51,679
伯父
141
00:08:53,120 --> 00:08:55,159
我知道家里丢了御赐牌匾
142
00:08:55,679 --> 00:08:56,919
不是我要阻拦
143
00:08:57,320 --> 00:08:58,519
只是这些
144
00:08:58,519 --> 00:09:00,399
都是我阿娘留给我的嫁妆
145
00:09:00,679 --> 00:09:01,679
我没有钥匙
146
00:09:02,720 --> 00:09:03,720
这些年
147
00:09:04,360 --> 00:09:06,720
都是母亲替我保管这些的
148
00:09:12,320 --> 00:09:12,960
是
149
00:09:13,639 --> 00:09:14,960
钥匙是在我这
150
00:09:15,840 --> 00:09:17,360
这些都是璃儿亲娘
151
00:09:17,360 --> 00:09:18,639
给她备下的嫁妆
152
00:09:18,639 --> 00:09:20,519
是要等到她过门时
153
00:09:20,519 --> 00:09:21,679
夫家过礼的
154
00:09:22,240 --> 00:09:23,440
提前打开
155
00:09:23,440 --> 00:09:24,480
那不吉利
156
00:09:25,320 --> 00:09:26,200
不吉利
157
00:09:28,200 --> 00:09:29,879
牌匾若是找不到
158
00:09:30,279 --> 00:09:31,440
那么叶家
159
00:09:31,440 --> 00:09:33,200
就要大祸临头了
160
00:09:33,279 --> 00:09:34,360
牌匾那么大
161
00:09:34,360 --> 00:09:36,240
这嫁妆箱子也放不下呀
162
00:09:36,240 --> 00:09:37,320
谁说装不下
163
00:09:37,320 --> 00:09:38,759
我看它就装得下
164
00:09:39,399 --> 00:09:40,240
是不是璃儿
165
00:09:40,240 --> 00:09:41,000
来量量
166
00:09:43,039 --> 00:09:44,120
这是独悠琴
167
00:09:44,440 --> 00:09:45,840
琴长三尺五寸
168
00:09:46,159 --> 00:09:48,320
乃苏大家耗时七年所造
169
00:09:48,960 --> 00:09:51,320
御赐牌匾长约四尺
170
00:09:51,639 --> 00:09:52,960
这箱子造得大
171
00:09:53,039 --> 00:09:53,840
的确装得下
172
00:09:54,960 --> 00:09:56,480
我就说能装得下吧
173
00:09:57,360 --> 00:09:58,039
钥匙呢
174
00:09:58,279 --> 00:09:59,519
赶紧打开瞧瞧啊
175
00:10:05,200 --> 00:10:05,919
磨蹭什么
176
00:10:05,919 --> 00:10:06,639
钥匙
177
00:10:06,639 --> 00:10:07,480
华郎
178
00:10:07,600 --> 00:10:08,320
拿来
179
00:10:08,320 --> 00:10:09,080
给她
180
00:10:25,399 --> 00:10:27,480
这就是独幽琴
181
00:10:28,519 --> 00:10:29,240
怎么会
182
00:10:34,600 --> 00:10:37,720
这琴怎么跟槲人的琴一样
183
00:10:41,240 --> 00:10:41,919
去
184
00:10:53,120 --> 00:10:53,960
这不对
185
00:10:54,639 --> 00:10:55,600
这些都不对
186
00:10:59,960 --> 00:11:00,759
阿爷
187
00:11:01,240 --> 00:11:03,080
你当真厌恶我至此吗
188
00:11:03,360 --> 00:11:04,799
就连阿娘留给我的嫁妆
189
00:11:04,799 --> 00:11:06,039
也要一并夺走吗
190
00:11:08,879 --> 00:11:11,080
这后院不是你在操持吗
191
00:11:11,080 --> 00:11:13,159
你快说这是怎么回事啊
192
00:11:14,519 --> 00:11:15,320
这是
193
00:11:16,519 --> 00:11:18,080
这是莹儿的嫁妆
194
00:11:18,600 --> 00:11:19,440
搞错了
195
00:11:19,720 --> 00:11:20,720
璃儿啊
196
00:11:21,080 --> 00:11:22,399
你一定要相信我
197
00:11:23,399 --> 00:11:24,679
你离家这些年
198
00:11:24,679 --> 00:11:26,840
我们一直都很惦记你呢
199
00:11:26,840 --> 00:11:27,840
尤其是你阿爷
200
00:11:27,840 --> 00:11:29,039
那是左盼右盼地
201
00:11:29,039 --> 00:11:30,360
盼你回家呢
202
00:11:31,519 --> 00:11:32,120
是吗
203
00:11:32,679 --> 00:11:33,399
自然啊
204
00:11:33,679 --> 00:11:34,960
你阿娘给你留的
205
00:11:35,919 --> 00:11:37,240
那些嫁妆呀
206
00:11:37,240 --> 00:11:39,840
我们都好好地替你看顾着呢
207
00:11:40,919 --> 00:11:41,919
说了半天
208
00:11:42,039 --> 00:11:44,879
原来二嫂嫂是会变戏法的那个
209
00:11:45,519 --> 00:11:48,480
难怪你娘家越来越发达了
210
00:11:53,320 --> 00:11:55,000
这就是无知妇人
211
00:11:55,759 --> 00:11:57,320
看你惹出多少笑话
212
00:11:58,559 --> 00:11:59,360
找到了
213
00:12:01,320 --> 00:12:02,559
找到了 找到了
214
00:12:03,519 --> 00:12:04,320
大郎君
215
00:12:04,320 --> 00:12:05,080
各位族老
216
00:12:05,080 --> 00:12:06,519
牌匾真的找回来了
217
00:12:08,639 --> 00:12:09,720
从哪找到的
218
00:12:10,039 --> 00:12:10,720
禀大郎
219
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
在西苑池塘
220
00:12:13,320 --> 00:12:14,360
何人所为
221
00:12:14,679 --> 00:12:15,399
还没有查到
222
00:12:16,480 --> 00:12:18,320
多亏了李护院眼睛好
223
00:12:18,320 --> 00:12:19,840
在池塘里看到了牌匾一角
224
00:12:20,159 --> 00:12:21,279
立马找人捞上来了
225
00:12:23,039 --> 00:12:23,720
好兆头
226
00:12:24,559 --> 00:12:25,080
大哥
227
00:12:26,559 --> 00:12:27,639
失而复得
228
00:12:27,879 --> 00:12:28,879
有惊无险
229
00:12:29,120 --> 00:12:30,879
咱们的积善之家又回来了
230
00:12:32,039 --> 00:12:33,080
这可惜呀
231
00:12:33,200 --> 00:12:35,440
这被池水积污了
232
00:12:35,639 --> 00:12:36,879
现在是积污之家
233
00:12:37,720 --> 00:12:39,279
马上拿下去冲洗
234
00:12:39,279 --> 00:12:41,360
然后尽快地挂上
235
00:12:41,440 --> 00:12:41,840
是
236
00:12:42,279 --> 00:12:42,960
下去吧
237
00:12:43,480 --> 00:12:44,679
总算是找回来了
238
00:12:44,679 --> 00:12:45,639
好好冲洗啊
239
00:12:46,240 --> 00:12:47,679
尤其那个善字
240
00:12:48,279 --> 00:12:49,080
璃儿
241
00:12:49,399 --> 00:12:50,799
牌匾已经找到了
242
00:12:50,799 --> 00:12:52,559
要不你就先回去休息
243
00:12:52,799 --> 00:12:53,720
这次都怪我
244
00:12:53,720 --> 00:12:54,799
忙里出错
245
00:12:54,840 --> 00:12:56,960
差点搞混了你和莹儿的嫁妆
246
00:12:57,240 --> 00:12:58,000
你放心
247
00:12:58,200 --> 00:13:00,080
等我清点好了就给你换回来
248
00:13:00,360 --> 00:13:01,360
母亲说得是
249
00:13:02,120 --> 00:13:05,120
幸好今日歪打正着发现弄错了
250
00:13:05,759 --> 00:13:06,879
不然日后
251
00:13:07,080 --> 00:13:08,320
母亲岂不是要落个
252
00:13:08,320 --> 00:13:09,720
鼠窃狗偷的名声
253
00:13:11,600 --> 00:13:15,039
趁今日阿爷和众位叔伯族老都在
254
00:13:15,519 --> 00:13:17,159
我正好想与您商量一下
255
00:13:17,679 --> 00:13:20,039
当年我阿娘留下的东西太多
256
00:13:20,480 --> 00:13:21,440
田庄地产
257
00:13:21,759 --> 00:13:22,879
金银铺子
258
00:13:23,320 --> 00:13:24,159
古董玉石
259
00:13:24,159 --> 00:13:24,879
诸如此类
260
00:13:24,879 --> 00:13:25,919
繁杂非常
261
00:13:26,399 --> 00:13:28,639
这些年辛苦您代为打理
262
00:13:29,879 --> 00:13:31,559
如今我也已经回来了
263
00:13:32,159 --> 00:13:33,559
就不再劳烦您了
264
00:13:33,840 --> 00:13:35,799
在今日一起清算交接了吧
265
00:13:37,600 --> 00:13:38,399
自然
266
00:13:59,080 --> 00:14:00,320
本想明日再算
267
00:14:01,480 --> 00:14:03,440
又觉得此事若是拖延了
268
00:14:04,200 --> 00:14:05,799
怕外面不知情的人
269
00:14:06,080 --> 00:14:08,120
说母亲占人财产不归还
270
00:14:08,480 --> 00:14:10,080
您多年的好名声
271
00:14:10,240 --> 00:14:10,720
可不能
272
00:14:10,720 --> 00:14:12,720
叫这点没边际的事给埋没了
273
00:14:13,759 --> 00:14:16,840
那我真要 好好谢谢璃儿了
274
00:14:17,080 --> 00:14:18,320
母亲何须谢
275
00:14:18,840 --> 00:14:20,559
倒显得我们母女生分
276
00:14:21,519 --> 00:14:23,679
这手心手背都是肉
277
00:14:24,519 --> 00:14:26,440
你和莹儿在我心中
278
00:14:26,799 --> 00:14:28,519
那是一般的疼爱
279
00:14:30,039 --> 00:14:32,440
那我必也和莹儿妹妹一般的孝顺
280
00:14:33,000 --> 00:14:34,720
方不负母亲的苦心
281
00:14:40,960 --> 00:14:41,639
元娘
282
00:14:41,639 --> 00:14:42,960
这么多财货啊
283
00:14:42,960 --> 00:14:44,039
你发财了
284
00:14:44,600 --> 00:14:46,159
这八辈子也花不完啊
285
00:14:46,759 --> 00:14:47,759
哪有那么夸张
286
00:14:48,279 --> 00:14:50,159
以后要用钱的地方多得是
287
00:14:50,960 --> 00:14:51,600
青玉
288
00:14:51,759 --> 00:14:52,679
都核对好了吗
289
00:14:53,039 --> 00:14:53,960
核对好了元娘
290
00:14:55,559 --> 00:14:56,320
收起来吧
291
00:14:56,679 --> 00:14:57,000
好
292
00:15:01,080 --> 00:15:01,960
你们也累了
293
00:15:01,960 --> 00:15:02,720
下去吧
294
00:15:02,960 --> 00:15:03,720
是
295
00:15:07,039 --> 00:15:08,320
元娘真厉害呀
296
00:15:08,320 --> 00:15:10,399
是啊 以后有好日子过了
297
00:15:16,480 --> 00:15:18,399
这桃儿 杏儿年纪还尚小
298
00:15:18,399 --> 00:15:19,759
说话也没个注意
299
00:15:20,240 --> 00:15:21,480
还望元娘莫怪
300
00:15:23,240 --> 00:15:24,519
你跟着我的时候
301
00:15:24,519 --> 00:15:25,759
还没她们俩大呢
302
00:15:26,320 --> 00:15:28,039
后来我和青霜回了离山
303
00:15:29,159 --> 00:15:30,360
你留在府中
304
00:15:31,759 --> 00:15:32,679
这么多年
305
00:15:32,960 --> 00:15:33,879
受委屈了
306
00:15:35,519 --> 00:15:36,840
元娘也累了半日
307
00:15:37,000 --> 00:15:38,120
早些休息吧
308
00:15:38,200 --> 00:15:39,360
那我就先下去了
309
00:15:55,960 --> 00:15:57,120
娘子
310
00:15:57,120 --> 00:15:58,159
你好累啊
311
00:16:02,519 --> 00:16:03,200
我不累
312
00:16:08,600 --> 00:16:10,399
子时三更
313
00:16:11,360 --> 00:16:12,879
寒星满天
314
00:16:14,240 --> 00:16:16,200
安眠勿惊
315
00:16:45,240 --> 00:16:46,519
阿娘
316
00:16:46,879 --> 00:16:48,159
八年了
317
00:16:48,679 --> 00:16:51,080
无人问一句你可还好
318
00:17:00,960 --> 00:17:01,879
阿娘
319
00:17:02,759 --> 00:17:04,960
你当初为什么要嫁给阿爷
320
00:17:05,599 --> 00:17:07,200
因为我喜欢你阿爷
321
00:17:07,720 --> 00:17:09,000
那阿爷喜欢你吗
322
00:17:10,119 --> 00:17:11,400
当然喜欢
323
00:17:11,880 --> 00:17:13,160
阿爷喜欢阿娘
324
00:17:13,640 --> 00:17:14,920
也喜欢我们璃儿
325
00:17:15,680 --> 00:17:18,000
今夜府里便会送你回离山
326
00:17:18,160 --> 00:17:19,240
从此以往
327
00:17:19,519 --> 00:17:22,119
恩断义绝 各自珍重
328
00:17:41,480 --> 00:17:42,559
叶璃
329
00:17:45,920 --> 00:17:46,880
叶璃
330
00:17:47,279 --> 00:17:48,200
叫长姐
331
00:17:53,519 --> 00:17:55,000
你今日好得意嘛
332
00:17:57,079 --> 00:17:58,559
那也要多谢你帮忙
333
00:17:59,839 --> 00:18:00,839
池水凉不凉
334
00:18:03,279 --> 00:18:04,319
我阿娘说
335
00:18:04,319 --> 00:18:06,160
你那夫婿是个瘸子
336
00:18:06,319 --> 00:18:08,960
你嫁给他以后不会有好日子过的
337
00:18:11,799 --> 00:18:13,000
也不一定吧
338
00:18:14,599 --> 00:18:16,759
你不怕我把这件事说出去吗
339
00:18:17,359 --> 00:18:18,039
你会吗
340
00:18:19,200 --> 00:18:21,319
那嫁妆是你娘留给你的
341
00:18:21,319 --> 00:18:22,759
本来就是你的东西
342
00:18:26,480 --> 00:18:27,960
你是戳不到我的
343
00:18:28,799 --> 00:18:29,640
谁说的
344
00:18:51,680 --> 00:18:52,720
朱夫子说
345
00:18:53,680 --> 00:18:55,079
我阿娘是个蠢的
346
00:18:56,039 --> 00:18:57,359
我阿爷有什么好
347
00:18:58,079 --> 00:18:59,440
除了一副好皮囊
348
00:19:00,039 --> 00:19:00,920
一无是处
349
00:19:05,000 --> 00:19:05,680
元娘
350
00:19:10,039 --> 00:19:11,400
嫁妆的箱子都锁好了
351
00:19:11,559 --> 00:19:12,720
我让她们先搬出去
352
00:19:16,480 --> 00:19:17,319
都进来吧
353
00:19:26,160 --> 00:19:27,400
朱夫子说得对
354
00:19:28,200 --> 00:19:29,759
我阿娘聪明一世
355
00:19:30,079 --> 00:19:31,680
但在选男人一道上
356
00:19:32,000 --> 00:19:33,480
的确没什么眼光
357
00:19:33,680 --> 00:19:34,799
元娘可真好看
358
00:19:37,799 --> 00:19:38,400
元娘
359
00:19:39,279 --> 00:19:40,720
定王府送来催妆诗了
360
00:19:42,400 --> 00:19:42,920
走吧
361
00:19:44,960 --> 00:19:46,000
恭喜恭喜
362
00:19:46,759 --> 00:19:48,000
叶家如今双喜临门
363
00:19:48,000 --> 00:19:49,640
真是可喜可贺呀
364
00:19:49,640 --> 00:19:50,599
恭贺老夫人
365
00:19:50,599 --> 00:19:52,640
老夫人福泽深厚啊
366
00:19:53,000 --> 00:19:53,519
不是
367
00:19:53,519 --> 00:19:54,400
这
368
00:19:55,039 --> 00:19:56,559
谁 谁要成婚
369
00:19:57,559 --> 00:19:58,640
您孙女啊
370
00:19:59,759 --> 00:20:01,880
新妇到
371
00:20:03,119 --> 00:20:03,720
来
372
00:20:04,640 --> 00:20:05,799
你看两位新妇子
373
00:20:07,640 --> 00:20:09,440
二娘子真的好美啊
374
00:20:10,440 --> 00:20:11,359
真好看
375
00:20:11,799 --> 00:20:12,960
元娘也好美
376
00:20:12,960 --> 00:20:13,640
好美
377
00:20:23,759 --> 00:20:24,519
祖母
378
00:20:27,759 --> 00:20:28,240
这
379
00:20:37,200 --> 00:20:38,440
挽舟啊
380
00:20:40,319 --> 00:20:42,240
有日子没见了
381
00:20:43,359 --> 00:20:44,119
祖母
382
00:20:46,759 --> 00:20:48,400
我是你婆母啊
383
00:20:48,920 --> 00:20:51,240
你怎么连我都不认识了
384
00:20:51,400 --> 00:20:52,319
老夫人累了
385
00:20:52,319 --> 00:20:52,839
我是
386
00:20:52,839 --> 00:20:54,000
扶老夫人回去歇息
387
00:20:54,000 --> 00:20:55,720
我是你婆母
388
00:20:55,720 --> 00:20:57,920
我这一直想着你呢
389
00:20:57,920 --> 00:20:59,920
撒金撒银
390
00:20:59,920 --> 00:21:01,519
新婿入门
391
00:21:01,640 --> 00:21:03,319
撒金撒银
392
00:21:03,319 --> 00:21:05,240
新婿入门
393
00:21:07,359 --> 00:21:08,440
贼来须打
394
00:21:08,440 --> 00:21:09,359
客来须看
395
00:21:09,839 --> 00:21:10,960
报道姑嫂
396
00:21:11,160 --> 00:21:12,319
前来相看
397
00:21:13,720 --> 00:21:15,480
双烛前驱何所喻
398
00:21:15,920 --> 00:21:18,400
雁颈因何向此昂
399
00:21:18,559 --> 00:21:20,359
荧煌照彻千年路
400
00:21:20,720 --> 00:21:23,200
稳驾雕鞍入画堂
401
00:21:24,240 --> 00:21:25,519
怎么还是进不去
402
00:21:25,799 --> 00:21:26,960
问话的人呢
403
00:21:27,480 --> 00:21:29,200
应该快回来了呀
404
00:21:29,839 --> 00:21:31,599
误了吉时可怎么办呢
405
00:21:33,640 --> 00:21:34,759
你让他们让一让
406
00:21:34,759 --> 00:21:36,279
这堵着路不是个事啊
407
00:21:36,599 --> 00:21:37,240
是吧
408
00:21:37,519 --> 00:21:38,200
稍安勿躁
409
00:21:38,200 --> 00:21:39,599
我这就去跟家主禀报
410
00:21:40,160 --> 00:21:41,880
新妇子
411
00:21:41,880 --> 00:21:43,079
出华堂
412
00:21:43,079 --> 00:21:44,720
撒金撒银
413
00:21:44,720 --> 00:21:45,839
新婿入门
414
00:21:45,839 --> 00:21:47,000
撒金撒银
415
00:21:47,000 --> 00:21:47,799
让一下 让一下
416
00:21:48,759 --> 00:21:49,240
二郎
417
00:21:50,960 --> 00:21:51,400
二郎
418
00:21:51,720 --> 00:21:53,240
黎王府和定王府的迎亲队伍
419
00:21:53,240 --> 00:21:53,920
都到了
420
00:21:54,240 --> 00:21:55,319
那就快走吧
421
00:21:55,519 --> 00:21:56,920
可黎王府的婚车太大
422
00:21:56,920 --> 00:21:58,079
迎亲队伍人又多
423
00:21:58,160 --> 00:21:59,359
定王府的迎亲队伍
424
00:21:59,359 --> 00:22:00,759
被挡在巷子口进不来了
425
00:22:01,400 --> 00:22:02,200
二郎君
426
00:22:02,559 --> 00:22:04,559
定王府迎亲队派人来问了
427
00:22:05,759 --> 00:22:06,319
这
428
00:22:06,359 --> 00:22:07,119
二弟
429
00:22:08,640 --> 00:22:09,519
吉时已到
430
00:22:09,519 --> 00:22:10,240
横竖呢
431
00:22:10,240 --> 00:22:13,400
都是黎王府的婚车在门口
432
00:22:13,400 --> 00:22:14,440
让我看呢
433
00:22:15,039 --> 00:22:17,519
还是让莹儿先出嫁吧
434
00:22:18,079 --> 00:22:18,920
那璃儿呢
435
00:22:19,319 --> 00:22:19,920
二哥
436
00:22:20,400 --> 00:22:21,680
璃儿也是你亲生的
437
00:22:22,559 --> 00:22:24,119
你不会跟大哥想法一样吧
438
00:22:24,640 --> 00:22:25,680
那哪成啊
439
00:22:26,039 --> 00:22:27,240
璃儿先出嫁
440
00:22:27,559 --> 00:22:29,519
将毡席先铺在地上
441
00:22:29,519 --> 00:22:31,279
只要新嫁娘脚不沾地
442
00:22:31,279 --> 00:22:32,559
也不算坏了规矩
443
00:22:33,440 --> 00:22:35,200
你这是要璃儿自己走出去
444
00:22:35,799 --> 00:22:37,640
我听说这冰层下的鱼啊
445
00:22:37,640 --> 00:22:38,759
为了透口气
446
00:22:38,759 --> 00:22:39,759
挤破头
447
00:22:39,920 --> 00:22:41,279
都得挤出条缝来
448
00:22:42,119 --> 00:22:43,039
璃丫头
449
00:22:43,039 --> 00:22:44,160
你可要记住
450
00:22:44,559 --> 00:22:46,119
今天你亲爹
451
00:22:46,359 --> 00:22:47,960
给你的这份体面
452
00:22:48,279 --> 00:22:49,200
你不说话
453
00:22:49,200 --> 00:22:50,599
没人把你当个哑巴
454
00:22:51,799 --> 00:22:54,200
吉时已到
455
00:22:59,279 --> 00:23:01,880
新妇跪叩劬劳
456
00:23:02,039 --> 00:23:05,079
敬谢深恩如渊
457
00:23:22,839 --> 00:23:23,759
敬之
458
00:23:23,839 --> 00:23:24,599
戒之
459
00:23:25,000 --> 00:23:27,559
夙夜无违尔舅姑之命
460
00:23:28,119 --> 00:23:30,079
女儿谨记阿爷训诫
461
00:23:32,000 --> 00:23:32,559
勉之
462
00:23:32,559 --> 00:23:33,319
敬之
463
00:23:33,759 --> 00:23:36,519
夙夜无违尔闺门之礼
464
00:23:37,279 --> 00:23:39,200
女儿谨记阿娘慈育
465
00:23:39,640 --> 00:23:41,880
施衿结缡
466
00:24:07,920 --> 00:24:09,039
离山巍巍
467
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
千丈之高
468
00:24:11,519 --> 00:24:12,799
离水汤汤
469
00:24:13,240 --> 00:24:14,400
百里之遥
470
00:24:15,400 --> 00:24:16,799
不管是当年离京
471
00:24:17,440 --> 00:24:19,079
还是两个月前归京
472
00:24:19,799 --> 00:24:21,480
都是我一人独行的
473
00:24:21,920 --> 00:24:23,279
曾经我可以
474
00:24:23,440 --> 00:24:24,119
以后
475
00:24:25,279 --> 00:24:26,400
我也可以
476
00:24:27,279 --> 00:24:27,759
阿爷
477
00:24:29,599 --> 00:24:30,319
女儿走了
478
00:25:04,839 --> 00:25:07,680
箸落百解
479
00:25:07,680 --> 00:25:10,559
庭启千祥
480
00:25:12,000 --> 00:25:13,480
早年蒙先帝隆恩
481
00:25:14,119 --> 00:25:15,720
赐婚我与黎王
482
00:25:16,240 --> 00:25:17,960
本欲借此出山
483
00:25:18,359 --> 00:25:19,960
谁料黎王背信
484
00:25:19,960 --> 00:25:22,440
恳求太后另聘王氏之女叶莹
485
00:25:23,319 --> 00:25:24,720
太后允了
486
00:25:25,160 --> 00:25:26,920
却又将我许配给了定王
487
00:25:27,640 --> 00:25:29,039
其意不明
488
00:25:30,039 --> 00:25:31,200
但无论如何
489
00:25:32,160 --> 00:25:33,440
好在我下山了
490
00:26:21,240 --> 00:26:23,960
箸落百解
491
00:26:23,960 --> 00:26:26,960
庭启千祥
492
00:26:28,279 --> 00:26:28,920
世子
493
00:26:36,200 --> 00:26:36,880
叔母
494
00:26:37,680 --> 00:26:38,680
在下墨无忧
495
00:26:39,319 --> 00:26:41,640
代叔父定王前来贵府迎亲
496
00:26:42,319 --> 00:26:43,480
叔父身体不便
497
00:26:43,839 --> 00:26:45,599
故而省去些繁文缛节
498
00:26:45,799 --> 00:26:46,559
一切从简
499
00:26:47,799 --> 00:26:49,039
还望叔母见谅
500
00:26:51,559 --> 00:26:52,920
请叔母上车
501
00:27:27,880 --> 00:27:28,920
请新妇
502
00:27:28,920 --> 00:27:29,839
脚下慢
503
00:27:40,720 --> 00:27:41,720
转毡之礼
504
00:27:59,400 --> 00:28:01,160
转席承麟趾
505
00:28:01,759 --> 00:28:03,519
传袋启瓞绵
506
00:28:04,480 --> 00:28:06,039
一撒谷豆
507
00:28:06,640 --> 00:28:08,440
驱邪避灾
508
00:28:08,640 --> 00:28:10,319
二撒谷豆
509
00:28:10,640 --> 00:28:12,519
以佑平安
510
00:28:32,279 --> 00:28:32,759
夫人
511
00:28:33,319 --> 00:28:34,720
殿下为何还未到
512
00:28:34,839 --> 00:28:36,160
可不要误了吉时啊
513
00:28:37,240 --> 00:28:38,559
应该快到了
514
00:28:38,559 --> 00:28:39,400
稍候
515
00:29:02,559 --> 00:29:04,680
会不会赶不上吉时了
516
00:29:04,960 --> 00:29:06,440
吉时早就过了
517
00:29:08,279 --> 00:29:09,559
都这个时辰了
518
00:29:09,720 --> 00:29:10,720
殿下还能来吗
519
00:29:12,160 --> 00:29:13,000
殿下
520
00:29:13,599 --> 00:29:14,599
殿下有事
521
00:29:14,599 --> 00:29:15,519
耽误了
522
00:29:16,759 --> 00:29:18,000
就是再不便
523
00:29:18,559 --> 00:29:20,039
此时也该来了呀
524
00:29:20,440 --> 00:29:21,279
还是说
525
00:29:21,559 --> 00:29:23,839
定王府对太后的赐婚
526
00:29:23,839 --> 00:29:24,720
有何不满
527
00:29:25,240 --> 00:29:26,519
自是没有
528
00:29:26,519 --> 00:29:27,440
去看看
529
00:29:27,440 --> 00:29:28,039
慢
530
00:29:31,160 --> 00:29:32,960
不知殿下现在何处
531
00:29:33,920 --> 00:29:35,920
应该在书斋
532
00:29:36,960 --> 00:29:39,079
那我便亲自去请夫君好了
533
00:29:48,039 --> 00:29:48,920
王妃
534
00:29:49,160 --> 00:29:50,200
王妃 王妃
535
00:29:50,200 --> 00:29:51,000
王妃啊
536
00:29:51,000 --> 00:29:52,640
老奴是定王府的管家
537
00:29:52,640 --> 00:29:53,559
小姓崔
538
00:29:53,599 --> 00:29:54,920
老奴引您过去吧
539
00:30:02,559 --> 00:30:03,359
这位是
540
00:30:04,079 --> 00:30:06,319
这位是太史局的太史吕澄
541
00:30:06,319 --> 00:30:07,559
是奉了太后旨意
542
00:30:07,559 --> 00:30:09,039
来辅佐殿下修行的
543
00:30:09,960 --> 00:30:10,839
王妃啊
544
00:30:10,839 --> 00:30:11,799
不可轻慢
545
00:30:13,319 --> 00:30:14,160
修行
546
00:30:23,960 --> 00:30:24,759
站着
547
00:30:27,200 --> 00:30:28,039
什么人
548
00:30:28,880 --> 00:30:29,960
我是定王妃
549
00:30:32,200 --> 00:30:34,240
定王现在有要事在身
550
00:30:35,960 --> 00:30:37,039
我进去看看他
551
00:30:37,319 --> 00:30:37,920
都不行吗
552
00:31:25,960 --> 00:31:26,759
殿下
553
00:31:28,240 --> 00:31:28,839
抱歉
554
00:31:29,279 --> 00:31:29,960
我来捡
555
00:32:01,720 --> 00:32:02,519
抄经吗
556
00:32:03,880 --> 00:32:05,200
大喜的日子
557
00:32:05,519 --> 00:32:06,400
也要抄经啊
558
00:32:13,319 --> 00:32:14,079
你看什么
559
00:32:15,000 --> 00:32:15,759
没什么
560
00:32:17,359 --> 00:32:18,359
我好像
561
00:32:18,799 --> 00:32:20,240
忽然理解我阿娘了
562
00:32:21,680 --> 00:32:22,680
墨修尧
563
00:32:23,359 --> 00:32:24,359
我是叶璃
564
00:32:24,799 --> 00:32:25,960
来跟你成亲的
565
00:32:27,160 --> 00:32:28,160
第一次见面
566
00:32:28,400 --> 00:32:29,599
我请你吃蜜糕吧
567
00:32:57,319 --> 00:32:58,000
不吃
568
00:32:59,720 --> 00:33:00,720
不吃那我们走吧
569
00:33:01,839 --> 00:33:02,640
去哪
570
00:33:03,799 --> 00:33:04,759
成婚啊
571
00:33:05,559 --> 00:33:07,400
今日是你我大喜的日子
572
00:33:07,799 --> 00:33:09,880
难道你要一直留在这抄经啊
573
00:33:10,440 --> 00:33:11,960
可是我的经还没抄完
574
00:33:12,119 --> 00:33:13,279
那就回来再抄
575
00:33:15,559 --> 00:33:16,440
等回来
576
00:33:16,880 --> 00:33:17,839
我帮你抄
577
00:33:34,720 --> 00:33:35,200
走吧
578
00:33:55,559 --> 00:33:57,119
殿下这是要去哪啊
579
00:33:59,920 --> 00:34:01,039
这很难猜吗
580
00:34:01,799 --> 00:34:03,759
殿下今日的课业还没有交
581
00:34:05,279 --> 00:34:07,400
婚丧嫁娶乃是人生大事
582
00:34:07,640 --> 00:34:09,079
还比不过一纸课业
583
00:34:09,719 --> 00:34:11,079
王妃有所不知
584
00:34:11,280 --> 00:34:13,079
太史局早有上报
585
00:34:13,480 --> 00:34:15,480
这王府杀孽太盛
586
00:34:15,559 --> 00:34:16,840
触怒尊神
587
00:34:17,079 --> 00:34:18,639
这殿下腿疾不愈
588
00:34:18,760 --> 00:34:20,519
温夫人常染沉疴
589
00:34:20,960 --> 00:34:22,280
小世子性情顽劣
590
00:34:22,280 --> 00:34:23,119
屡教不改
591
00:34:23,119 --> 00:34:24,599
这都是天罚
592
00:34:26,800 --> 00:34:28,320
太后慈悲
593
00:34:29,079 --> 00:34:31,880
才命下官推演破解之法
594
00:34:32,880 --> 00:34:34,880
唯有家中主事者
595
00:34:34,880 --> 00:34:36,000
抄经祈福
596
00:34:36,000 --> 00:34:37,159
日日诵读
597
00:34:37,679 --> 00:34:39,719
方能化解灾祸
598
00:34:40,079 --> 00:34:41,679
非要此时抄录吗
599
00:34:42,039 --> 00:34:43,159
就不能通融
600
00:34:44,639 --> 00:34:47,880
下官只负责执行太后口谕
601
00:34:48,519 --> 00:34:50,079
不负责通融
602
00:34:50,719 --> 00:34:51,559
这样啊
603
00:34:52,480 --> 00:34:53,320
崔管家
604
00:34:53,599 --> 00:34:54,119
在
605
00:34:54,119 --> 00:34:54,840
备车吧
606
00:34:55,079 --> 00:34:56,119
我要回离山
607
00:34:58,280 --> 00:34:59,519
王妃这是何意啊
608
00:35:01,039 --> 00:35:02,480
我奉太后旨意
609
00:35:02,639 --> 00:35:03,920
下山嫁于定王
610
00:35:04,159 --> 00:35:05,719
眼看着吉时已过
611
00:35:05,880 --> 00:35:07,880
吕太史却仍不肯放行
612
00:35:08,280 --> 00:35:10,440
看来今日这婚事是办不成了
613
00:35:10,599 --> 00:35:11,800
既然成不了婚
614
00:35:12,000 --> 00:35:13,519
我还留在这里做甚
615
00:35:13,920 --> 00:35:15,119
不如早日回山
616
00:35:15,199 --> 00:35:17,000
只是吕太史要辛苦些
617
00:35:17,119 --> 00:35:19,360
还需去安庆宫请示一番
618
00:35:29,360 --> 00:35:32,480
下官也是奉命行事啊
619
00:35:33,760 --> 00:35:34,559
明白
620
00:35:34,920 --> 00:35:36,199
吕太史辛苦
621
00:35:47,760 --> 00:35:48,760
崔管家
622
00:35:48,760 --> 00:35:49,039
在
623
00:35:49,519 --> 00:35:49,840
我们走
624
00:35:58,760 --> 00:35:59,440
你叫叶璃
625
00:36:00,039 --> 00:36:00,559
是
626
00:36:01,360 --> 00:36:02,559
是离山书院的人
627
00:36:02,639 --> 00:36:03,079
是
628
00:36:06,400 --> 00:36:07,599
听说你之前
629
00:36:08,280 --> 00:36:09,599
与黎王订过婚
630
00:36:11,480 --> 00:36:13,039
殿下知道得真清楚
631
00:36:16,440 --> 00:36:17,719
黎王容貌俊美
632
00:36:18,000 --> 00:36:19,079
气度温和
633
00:36:19,719 --> 00:36:20,719
琴棋书画
634
00:36:21,320 --> 00:36:22,280
皆是了得
635
00:36:23,760 --> 00:36:26,280
是京城贵女心中的理想夫婿
636
00:36:27,440 --> 00:36:28,800
本王却不良于行
637
00:36:29,119 --> 00:36:30,079
腿脚不便
638
00:36:31,159 --> 00:36:33,400
定王府亦是戴罪之身
639
00:36:33,400 --> 00:36:34,519
风光不再
640
00:36:35,880 --> 00:36:37,320
你从黎王的未嫁妇
641
00:36:38,079 --> 00:36:39,760
变成本王的新妇
642
00:36:40,639 --> 00:36:41,679
心情如何啊
643
00:36:43,840 --> 00:36:45,559
原来黎王现在这么抢手
644
00:36:46,079 --> 00:36:47,519
难怪他要与我退亲
645
00:36:48,239 --> 00:36:49,320
我久未下山
646
00:36:49,320 --> 00:36:50,239
竟是不知
647
00:36:52,360 --> 00:36:53,360
不过殿下
648
00:36:53,960 --> 00:36:56,039
虽说你定王府风光不再
649
00:36:56,079 --> 00:36:58,400
但我离山书院也是明日黄花
650
00:36:58,880 --> 00:37:00,320
咱俩这桩婚事
651
00:37:00,719 --> 00:37:02,599
算是残荷正遇枯柳
652
00:37:02,800 --> 00:37:04,280
衰草恰逢寒鸦
653
00:37:04,320 --> 00:37:05,800
门当户对得紧
654
00:37:06,360 --> 00:37:07,599
就谁也别嫌弃谁了
655
00:37:08,719 --> 00:37:09,719
吉时已过
656
00:37:10,039 --> 00:37:10,920
我们就别耽搁了
657
00:37:18,960 --> 00:37:19,559
大夫人
658
00:37:19,559 --> 00:37:20,639
殿下和王妃到了
659
00:37:23,519 --> 00:37:24,239
二弟
660
00:37:24,519 --> 00:37:25,320
嫂嫂久等了
661
00:37:25,599 --> 00:37:26,559
没有没有
662
00:37:26,559 --> 00:37:27,559
你来了就好
663
00:37:28,880 --> 00:37:29,400
殿下
664
00:37:29,719 --> 00:37:30,760
该行大礼了
665
00:37:38,239 --> 00:37:39,519
望镜展拜
666
00:37:43,039 --> 00:37:45,559
从此鸾俦归一镜
667
00:37:45,800 --> 00:37:48,639
同心照彻百煞藏
668
00:37:51,679 --> 00:37:53,559
束带结凝妆
669
00:37:53,760 --> 00:37:56,079
牵绳入兰房
670
00:38:42,079 --> 00:38:43,199
殿下饿不饿
671
00:38:44,639 --> 00:38:45,880
要不要吃点东西
672
00:38:48,760 --> 00:38:49,440
或者
673
00:38:50,519 --> 00:38:51,239
喝点酒
674
00:38:57,360 --> 00:38:58,039
这是什么
675
00:39:00,519 --> 00:39:01,199
想知道
676
00:39:03,039 --> 00:39:05,880
寻常人家洞房没那么麻烦
677
00:39:07,719 --> 00:39:09,960
男女天伦最是自然
678
00:39:10,960 --> 00:39:12,800
但是瘸子想要圆房呢
679
00:39:13,679 --> 00:39:15,119
就需要一些帮助
680
00:39:17,599 --> 00:39:18,760
你想试试吗
681
00:39:40,719 --> 00:39:42,800
都是我阿娘留给我的嫁妆
682
00:39:44,199 --> 00:39:45,440
你这是在做什么
683
00:39:46,719 --> 00:39:47,920
我想送你礼物
684
00:39:48,519 --> 00:39:49,400
送我礼物
685
00:39:51,159 --> 00:39:51,960
为何
686
00:39:54,880 --> 00:39:56,320
因为我很感激你
687
00:40:01,719 --> 00:40:02,800
殿下也知道
688
00:40:03,679 --> 00:40:05,159
我与黎王早有婚约
689
00:40:06,039 --> 00:40:08,400
本以为到了年纪他会来娶我
690
00:40:09,159 --> 00:40:10,599
我便有机会离山
691
00:40:11,960 --> 00:40:12,679
没想到
692
00:40:13,039 --> 00:40:14,280
他却退亲了
693
00:40:14,840 --> 00:40:15,800
我也能理解
694
00:40:16,840 --> 00:40:17,760
现如今
695
00:40:18,000 --> 00:40:19,679
人人对离山避之不及
696
00:40:21,239 --> 00:40:22,719
所以殿下您愿意娶我
697
00:40:23,159 --> 00:40:24,639
让我能从山上下来
698
00:40:25,000 --> 00:40:25,960
我很感激
699
00:40:32,039 --> 00:40:32,599
过来
700
00:40:59,119 --> 00:40:59,920
殿下
701
00:41:00,280 --> 00:41:01,079
你怎么了
702
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
哪里不舒服
703
00:41:05,599 --> 00:41:06,400
殿下
704
00:41:18,599 --> 00:41:19,159
害怕
705
00:41:27,119 --> 00:41:27,760
阿瑾
706
00:41:28,199 --> 00:41:28,719
在
707
00:41:42,480 --> 00:41:44,960
我听说离山书院的人都特别聪明
708
00:41:45,639 --> 00:41:46,400
但叶璃
709
00:41:47,280 --> 00:41:48,599
收一收你的聪明
710
00:41:50,239 --> 00:41:51,679
定王府非善地
711
00:41:52,639 --> 00:41:54,000
我对这桩婚事
712
00:41:54,480 --> 00:41:55,320
也没兴趣
713
00:41:57,480 --> 00:41:58,400
你若愿意
714
00:41:59,119 --> 00:42:00,599
你我便相安无事
715
00:42:01,840 --> 00:42:02,880
若不愿意
716
00:42:03,880 --> 00:42:04,920
等个一年半载
717
00:42:05,440 --> 00:42:06,880
我给你一封和离书
718
00:42:07,840 --> 00:42:08,639
我们两相干净
719
00:42:09,239 --> 00:42:09,679
可好
720
00:42:36,920 --> 00:42:38,199
墨修尧
721
00:42:38,840 --> 00:42:40,480
阿娘亏欠定王府的
722
00:42:40,960 --> 00:42:42,239
我来还
723
00:42:43,280 --> 00:42:44,440
王妃您是知道的
724
00:42:44,440 --> 00:42:46,280
府上遭过天罚
725
00:42:47,360 --> 00:42:49,239
听闻吕太史是南方人
726
00:42:49,440 --> 00:42:50,760
来京城几年了
727
00:42:51,360 --> 00:42:51,920
三年
728
00:42:52,400 --> 00:42:53,440
我来帮你看相吧
729
00:42:54,079 --> 00:42:56,280
墨修尧你要试试吗
730
00:42:57,360 --> 00:42:58,360
请回吧叶璃
731
00:42:58,760 --> 00:42:59,760
我不需要你
732
00:43:02,760 --> 00:43:03,679
我也学会了
733
00:43:04,320 --> 00:43:04,920
像不像
39011