All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sniper.Butterfly.2025.E25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,860 --> 00:00:44,100 ♪The possibility inside the impossible♪ 2 00:00:45,910 --> 00:00:50,490 ♪Is still hiding in a parallel universe♪ 3 00:00:52,160 --> 00:00:57,530 ♪I don't have the talent for happiness♪ 4 00:00:59,050 --> 00:01:01,790 ♪I can only admit it♪ 5 00:01:06,220 --> 00:01:12,350 ♪There must be some kind of possibility in my imagination♪ 6 00:01:12,960 --> 00:01:18,970 ♪That will crush all impossibilities into dust♪ 7 00:01:19,620 --> 00:01:26,660 ♪Even if they mock my delusion and slowness♪ 8 00:01:27,510 --> 00:01:29,150 ♪My foolishness♪ 9 00:01:35,320 --> 00:01:37,410 =Sniper Butterfly= 10 00:01:37,434 --> 00:01:41,190 (Adapted from the Jinjiang Novel "Sniper Butterfly" by author Qibaosu) 11 00:01:41,460 --> 00:01:44,180 =Episode 25= 12 00:01:45,120 --> 00:01:48,177 I hope everyone can actively participate in international environmental protection 13 00:01:48,177 --> 00:01:50,510 cooperation and exchange, and bring in advanced technologies. 14 00:01:50,510 --> 00:01:51,970 Why isn't it Li Wu's turn yet? 15 00:01:52,950 --> 00:01:53,760 It should be him 16 00:01:53,760 --> 00:01:54,810 after this lady, I guess. 17 00:01:55,933 --> 00:01:57,600 Isn't he standing right there waiting? 18 00:02:01,480 --> 00:02:02,150 Thank you 19 00:02:02,150 --> 00:02:03,790 to Miss Chen from Wenshan Company. 20 00:02:03,790 --> 00:02:05,950 (CloudMap AI Environmental Protection) Next, let's welcome Tongchen Technology's CTO, 21 00:02:05,950 --> 00:02:06,970 Mr. Li Wu. 22 00:02:16,080 --> 00:02:16,810 Thank you. 23 00:02:21,150 --> 00:02:21,955 Hello, everyone. 24 00:02:21,977 --> 00:02:23,970 I'm Li Wu from Tongchen Technology. 25 00:02:30,360 --> 00:02:31,430 Welcome to 26 00:02:31,430 --> 00:02:32,630 this AI-themed 27 00:02:32,630 --> 00:02:33,970 conference. 28 00:02:34,150 --> 00:02:34,800 Today, 29 00:02:34,800 --> 00:02:36,030 we're lucky 30 00:02:36,030 --> 00:02:37,360 to hear wonderful talks 31 00:02:37,360 --> 00:02:38,570 from top experts, 32 00:02:38,840 --> 00:02:39,590 entrepreneurs, 33 00:02:39,590 --> 00:02:41,750 and scholars from all over. 34 00:02:41,750 --> 00:02:42,710 We can learn about 35 00:02:42,710 --> 00:02:43,800 technological innovation 36 00:02:43,800 --> 00:02:44,840 in AI, 37 00:02:44,840 --> 00:02:45,800 research progress, 38 00:02:45,800 --> 00:02:47,470 and market applications. 39 00:02:47,470 --> 00:02:48,120 I've personally 40 00:02:48,120 --> 00:02:49,570 gained a lot as well. 41 00:02:51,590 --> 00:02:53,100 This conference has quite the setup. 42 00:02:54,310 --> 00:02:55,520 Tongchen can finally show up 43 00:02:55,520 --> 00:02:57,180 at an event of this scale. 44 00:02:57,710 --> 00:02:58,730 Pretty impressive. 45 00:02:59,840 --> 00:03:00,620 Yeah. 46 00:03:03,080 --> 00:03:04,470 Those big names 47 00:03:04,470 --> 00:03:06,130 we only see in journals are here too. 48 00:03:06,590 --> 00:03:08,250 Li Wu's supervisor from Penn is also here. 49 00:03:08,560 --> 00:03:09,940 If he can introduce him to us, 50 00:03:10,470 --> 00:03:12,250 maybe we can collaborate someday. 51 00:03:15,870 --> 00:03:16,410 Alright. 52 00:03:16,750 --> 00:03:17,470 That's the example 53 00:03:17,470 --> 00:03:19,780 of real-time monitoring. 54 00:03:20,120 --> 00:03:22,800 As I mentioned earlier, 55 00:03:22,800 --> 00:03:25,680 regarding a series of data on air impurity detection 56 00:03:25,688 --> 00:03:28,010 and carbon dioxide concentration monitoring. 57 00:03:39,190 --> 00:03:39,810 Please. 58 00:03:41,150 --> 00:03:41,780 Professor Liu. 59 00:03:43,150 --> 00:03:43,970 Li Wu. 60 00:03:45,280 --> 00:03:46,630 You did a great job 61 00:03:46,630 --> 00:03:47,840 just now. 62 00:03:47,840 --> 00:03:48,500 Not at all. 63 00:03:49,150 --> 00:03:49,780 Professor Liu, 64 00:03:50,120 --> 00:03:51,430 do you have time tonight? 65 00:03:51,430 --> 00:03:53,010 Maybe we could have dinner together. 66 00:03:53,240 --> 00:03:54,180 Dinner? 67 00:03:54,750 --> 00:03:56,840 I'm afraid not. 68 00:03:56,840 --> 00:03:57,970 I have a meeting tonight. 69 00:04:01,533 --> 00:04:02,822 How's the technical issue 70 00:04:02,870 --> 00:04:04,680 we talked about last time? 71 00:04:04,680 --> 00:04:05,530 Is it solved? 72 00:04:06,280 --> 00:04:07,850 I haven't had a chance to tell you. 73 00:04:08,150 --> 00:04:09,360 The initial testing 74 00:04:09,360 --> 00:04:10,080 of our new system 75 00:04:10,080 --> 00:04:11,190 was a success. 76 00:04:11,190 --> 00:04:12,240 We're now simulating 77 00:04:12,240 --> 00:04:13,180 different environments. 78 00:04:13,400 --> 00:04:14,240 Besides, 79 00:04:14,240 --> 00:04:15,755 we're close to securing our Series B. 80 00:04:18,000 --> 00:04:20,050 Pushing forward technically is good, 81 00:04:20,510 --> 00:04:22,260 but now you're running a company. 82 00:04:23,040 --> 00:04:24,660 Don't be too eager for quick success. 83 00:04:25,270 --> 00:04:26,680 Ambition and confidence 84 00:04:26,680 --> 00:04:27,700 are good, 85 00:04:28,360 --> 00:04:30,220 but you have to move one step at a time. 86 00:04:32,720 --> 00:04:33,800 I understand, Professor Liu. 87 00:04:33,800 --> 00:04:35,820 But the problem right now is 88 00:04:36,600 --> 00:04:38,155 that there are too many companies 89 00:04:38,177 --> 00:04:39,970 doing the same thing as we are. 90 00:04:40,360 --> 00:04:42,120 Like Kejun 91 00:04:42,120 --> 00:04:42,820 and Leiyin. 92 00:04:43,360 --> 00:04:44,100 I think 93 00:04:44,430 --> 00:04:45,390 if we don't pick up 94 00:04:45,390 --> 00:04:46,240 the pace, 95 00:04:46,240 --> 00:04:47,490 we'll get eliminated very soon. 96 00:04:49,560 --> 00:04:50,900 Sometimes, 97 00:04:51,430 --> 00:04:52,580 slow is fast. 98 00:04:53,360 --> 00:04:54,610 I know your personality. 99 00:04:55,270 --> 00:04:57,050 You've always been driven. 100 00:04:57,390 --> 00:04:58,580 Nothing's wrong with that. 101 00:04:59,800 --> 00:05:01,170 But when needed, 102 00:05:01,266 --> 00:05:02,700 you have to stay humble and patient. 103 00:05:06,240 --> 00:05:06,970 Alright. 104 00:05:06,977 --> 00:05:08,040 I have a roundtable forum 105 00:05:08,040 --> 00:05:09,580 the day after tomorrow. 106 00:05:09,750 --> 00:05:10,580 Come by 107 00:05:10,750 --> 00:05:11,780 and learn something. 108 00:05:14,750 --> 00:05:15,460 Sure. 109 00:05:16,270 --> 00:05:17,109 See you then. 110 00:05:17,110 --> 00:05:17,977 Alright. 111 00:05:18,870 --> 00:05:19,610 This way, please. 112 00:05:33,830 --> 00:05:35,140 (Plans changed.) 113 00:05:35,200 --> 00:05:36,644 (I have to stay one more day.) 114 00:05:38,750 --> 00:05:39,460 Mr. Li, 115 00:05:39,533 --> 00:05:41,066 mind if we get to know each other? 116 00:06:10,800 --> 00:06:11,530 Mr. Li, 117 00:06:11,920 --> 00:06:13,290 look where we are. 118 00:06:22,871 --> 00:06:23,891 When did you get here? 119 00:06:24,870 --> 00:06:26,780 When you were giving your speech on stage. 120 00:06:28,160 --> 00:06:29,360 I didn't expect 121 00:06:29,360 --> 00:06:31,490 you to look like that on stage. 122 00:06:31,800 --> 00:06:32,610 What did I look like? 123 00:06:33,950 --> 00:06:35,370 You looked pretty handsome. 124 00:06:47,977 --> 00:06:48,580 Hey. 125 00:07:07,600 --> 00:07:08,720 I didn't expect 126 00:07:08,720 --> 00:07:09,630 to run into you here. 127 00:07:09,630 --> 00:07:10,580 Wen! 128 00:07:12,750 --> 00:07:13,700 Alright then. 129 00:07:14,000 --> 00:07:15,100 Okay. See you. 130 00:07:30,311 --> 00:07:32,000 Who told you to call me by my nickname 131 00:07:32,000 --> 00:07:33,170 in a place like this? 132 00:07:34,270 --> 00:07:35,580 When did you come back? 133 00:07:35,920 --> 00:07:37,140 Why are you here? 134 00:07:37,510 --> 00:07:38,870 I got here this morning. 135 00:07:38,911 --> 00:07:40,266 I was sent back for an interview. 136 00:07:40,266 --> 00:07:41,155 You didn't tell me. 137 00:07:41,310 --> 00:07:42,460 I could've picked you up. 138 00:07:43,750 --> 00:07:45,530 I'm your lawful husband, you know. 139 00:07:47,750 --> 00:07:50,260 If I told you in advance, 140 00:07:50,888 --> 00:07:52,044 how would I get to see 141 00:07:52,066 --> 00:07:53,355 that amazing expression of yours? 142 00:07:54,750 --> 00:07:55,580 So... 143 00:07:56,630 --> 00:07:58,260 You did come back to surprise me. 144 00:07:59,000 --> 00:08:00,630 Actually, this time, 145 00:08:00,630 --> 00:08:02,240 the company wants me to take charge of 146 00:08:02,240 --> 00:08:04,580 the new journal project in Yi City. 147 00:08:05,870 --> 00:08:06,870 Really? 148 00:08:06,870 --> 00:08:07,970 Keep your voice down. 149 00:08:08,950 --> 00:08:10,630 I haven't gotten the official email yet. 150 00:08:10,630 --> 00:08:12,355 If you don't want me to come back... 151 00:08:13,480 --> 00:08:14,660 That's great! 152 00:08:16,355 --> 00:08:18,370 We finally won't have to do long-distance anymore. 153 00:08:44,733 --> 00:08:45,822 Do you want to try this? 154 00:08:47,120 --> 00:08:47,730 Forget it. 155 00:08:55,200 --> 00:08:58,340 Hearing what you said on stage today, 156 00:08:59,550 --> 00:09:00,610 I was actually moved. 157 00:09:01,790 --> 00:09:02,580 Which part? 158 00:09:03,480 --> 00:09:04,610 About the future. 159 00:09:05,390 --> 00:09:07,240 If your CloudMap system 160 00:09:07,240 --> 00:09:08,890 upgrades successfully, 161 00:09:09,390 --> 00:09:10,490 it'll be very meaningful. 162 00:09:15,030 --> 00:09:16,960 Your system is called CloudMap 163 00:09:16,960 --> 00:09:18,460 because of Yunfeng Village, right? 164 00:09:18,870 --> 00:09:22,100 CloudMap carries the meaning of Yunfeng Village's view. 165 00:09:23,120 --> 00:09:24,100 I knew it. 166 00:09:24,750 --> 00:09:26,700 Yunfeng Village is really beautiful. 167 00:09:28,630 --> 00:09:29,300 It is. 168 00:09:31,200 --> 00:09:32,240 When I was a kid, 169 00:09:32,240 --> 00:09:33,510 life there 170 00:09:33,510 --> 00:09:34,320 wasn't easy, 171 00:09:34,320 --> 00:09:35,850 and I went through a lot, 172 00:09:36,480 --> 00:09:37,370 but... 173 00:09:38,320 --> 00:09:39,240 When I think back now, 174 00:09:39,240 --> 00:09:40,644 most of it is still good memories. 175 00:09:42,270 --> 00:09:44,060 Actually, when I think of Yunfeng Village, 176 00:09:44,240 --> 00:09:45,730 I can still picture 177 00:09:46,155 --> 00:09:48,266 the insects chirping, the shadows of the trees, 178 00:09:48,600 --> 00:09:50,010 the sunsets and sunrises I saw... 179 00:09:54,150 --> 00:09:55,180 And you. 180 00:09:57,510 --> 00:09:58,150 Those memories 181 00:09:58,150 --> 00:09:59,360 have stayed with me, 182 00:09:59,360 --> 00:10:02,100 and they healed me 183 00:10:02,133 --> 00:10:03,911 when I was going through the toughest time. 184 00:10:04,670 --> 00:10:06,010 So I really hope 185 00:10:06,360 --> 00:10:07,030 more places 186 00:10:07,030 --> 00:10:08,270 can be like Yunfeng Village 187 00:10:08,270 --> 00:10:09,300 in my heart. 188 00:10:09,870 --> 00:10:10,610 Clean, 189 00:10:11,120 --> 00:10:11,890 beautiful, 190 00:10:12,670 --> 00:10:13,850 and healing. 191 00:10:15,870 --> 00:10:17,000 That's why you chose 192 00:10:17,000 --> 00:10:19,100 AI environment protection, right? 193 00:10:22,670 --> 00:10:24,010 I think 194 00:10:24,840 --> 00:10:26,100 you've achieved some of it. 195 00:10:28,600 --> 00:10:29,490 I'll keep working hard. 196 00:10:32,360 --> 00:10:34,000 Right, what app 197 00:10:34,000 --> 00:10:35,120 did you install on my phone? 198 00:10:35,120 --> 00:10:36,120 I can't find it anywhere. 199 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 Of course, you can't. 200 00:10:37,120 --> 00:10:38,060 I made it myself. 201 00:10:38,440 --> 00:10:40,010 You made it? 202 00:10:40,550 --> 00:10:41,460 What's it for? 203 00:10:42,720 --> 00:10:43,890 Well... 204 00:10:44,150 --> 00:10:45,340 Good things, obviously. 205 00:10:46,150 --> 00:10:47,370 Good thing? 206 00:10:48,600 --> 00:10:49,580 Teach me how to use it. 207 00:10:51,360 --> 00:10:52,360 It doesn't need 208 00:10:52,360 --> 00:10:53,300 anything special. 209 00:10:53,510 --> 00:10:54,390 I just set up 210 00:10:54,390 --> 00:10:55,970 a series of commands. 211 00:10:56,200 --> 00:10:57,580 It'll send those prompts to you. 212 00:10:57,870 --> 00:10:58,790 And my app 213 00:10:58,790 --> 00:11:00,540 will get notifications, too. 214 00:11:02,750 --> 00:11:03,730 Mr. Li Wu, 215 00:11:03,910 --> 00:11:05,440 you installed an app on my phone 216 00:11:05,440 --> 00:11:06,580 without my permission. 217 00:11:06,750 --> 00:11:08,000 Are you trying to steal 218 00:11:08,000 --> 00:11:08,850 my info? 219 00:11:09,120 --> 00:11:10,870 I wouldn't dare. 220 00:11:10,870 --> 00:11:12,080 I just thought it'd be easier 221 00:11:12,080 --> 00:11:13,340 to check on things. 222 00:11:14,790 --> 00:11:16,220 You enter what you need, 223 00:11:16,550 --> 00:11:17,610 it alerts me, 224 00:11:17,790 --> 00:11:19,340 and I can help you get it done. 225 00:11:19,480 --> 00:11:20,300 That's all. 226 00:11:22,888 --> 00:11:23,890 I'll trust you for now. 227 00:11:26,670 --> 00:11:28,080 But aren't you 228 00:11:28,080 --> 00:11:29,820 giving yourself a problem? 229 00:11:29,955 --> 00:11:31,488 What if you can't follow through? 230 00:11:31,750 --> 00:11:32,420 I will. 231 00:11:33,080 --> 00:11:33,820 You said 232 00:11:34,080 --> 00:11:36,370 you don't need intentional surprises. 233 00:11:38,030 --> 00:11:38,820 I respect that. 234 00:11:39,600 --> 00:11:41,610 This is something I can do, 235 00:11:41,840 --> 00:11:42,890 and I want to do. 236 00:11:43,720 --> 00:11:45,080 So I turned those surprises 237 00:11:45,080 --> 00:11:46,650 into little helps 238 00:11:47,790 --> 00:11:48,970 that can 239 00:11:49,150 --> 00:11:50,220 make your life easier. 240 00:11:51,390 --> 00:11:52,340 Are you happy? 241 00:11:53,320 --> 00:11:53,940 I am. 242 00:11:55,670 --> 00:11:56,910 Can this app 243 00:11:56,910 --> 00:11:57,970 keep running forever? 244 00:11:58,870 --> 00:11:59,550 Yes. 245 00:11:59,550 --> 00:12:00,150 I set it to run 246 00:12:00,150 --> 00:12:01,490 for a hundred years. 247 00:12:02,750 --> 00:12:04,030 A hundred years? 248 00:12:04,030 --> 00:12:05,240 We won't live that long. 249 00:12:05,240 --> 00:12:06,370 It's fine. 250 00:12:09,000 --> 00:12:10,100 Anyway, 251 00:12:10,670 --> 00:12:11,440 this program 252 00:12:11,440 --> 00:12:12,960 is made just for you. 253 00:12:12,960 --> 00:12:13,940 It only serves you. 254 00:12:16,360 --> 00:12:17,130 Same as me. 255 00:12:24,155 --> 00:12:26,250 Since you're already thinking about a hundred years, 256 00:12:26,720 --> 00:12:28,111 have you thought about 257 00:12:28,133 --> 00:12:29,644 what your future will look like? 258 00:12:30,750 --> 00:12:31,370 I have. 259 00:12:32,550 --> 00:12:33,580 For example, 260 00:12:34,510 --> 00:12:35,720 when I'm thirty, 261 00:12:35,720 --> 00:12:37,130 I want my career to be more stable. 262 00:12:37,750 --> 00:12:38,480 When everything 263 00:12:38,480 --> 00:12:39,970 is more settled, 264 00:12:40,910 --> 00:12:42,650 I'll be able to give you what you want, 265 00:12:43,790 --> 00:12:45,370 and then I'll deserve to be with you. 266 00:12:48,510 --> 00:12:50,300 Why does this sound like 267 00:12:50,480 --> 00:12:51,730 you're pitching to an investor? 268 00:12:53,480 --> 00:12:54,890 I'm serious. 269 00:12:56,120 --> 00:12:57,250 I'll keep my word. 270 00:13:00,630 --> 00:13:02,300 There's nothing for sure. 271 00:13:03,390 --> 00:13:04,750 The only constant in life 272 00:13:04,750 --> 00:13:05,770 is change. 273 00:13:06,080 --> 00:13:07,730 It's normal for you to change. 274 00:13:08,200 --> 00:13:09,440 You don't need 275 00:13:09,440 --> 00:13:10,510 to set 276 00:13:10,510 --> 00:13:11,730 a specific goal for yourself. 277 00:13:11,755 --> 00:13:12,870 Other people don't have to. 278 00:13:12,870 --> 00:13:13,610 I do. 279 00:13:14,840 --> 00:13:15,820 Why? 280 00:13:23,320 --> 00:13:24,770 I just want you to know 281 00:13:25,440 --> 00:13:26,730 you're great enough. 282 00:13:27,000 --> 00:13:28,155 You don't have to put 283 00:13:28,177 --> 00:13:29,400 so much pressure on yourself. 284 00:13:31,960 --> 00:13:32,700 Got it? 285 00:13:41,240 --> 00:13:42,490 Let's talk about this later. 286 00:13:43,630 --> 00:13:44,200 Right now, 287 00:13:44,200 --> 00:13:45,955 we have something more important to do. 288 00:13:46,360 --> 00:13:47,130 What is it? 289 00:13:49,630 --> 00:13:50,250 Shopping. 290 00:13:50,670 --> 00:13:51,340 A date. 291 00:14:19,140 --> 00:14:20,777 (Liu Ziqi, Zhang Minting) 292 00:14:22,420 --> 00:14:25,020 (We're getting married! You're cordially invited.) 293 00:14:26,580 --> 00:14:28,540 (Bride: Zhang Minting) 294 00:14:30,630 --> 00:14:31,460 What's that? 295 00:14:32,200 --> 00:14:33,370 A wedding invitation. 296 00:14:33,750 --> 00:14:35,730 A client I worked with before sent this. 297 00:14:36,200 --> 00:14:36,940 Are you going? 298 00:14:38,030 --> 00:14:40,220 I heard Wu Fu works with her, too. 299 00:14:41,080 --> 00:14:42,250 He'll probably be there. 300 00:14:43,440 --> 00:14:44,700 So I'm not going. 301 00:14:45,240 --> 00:14:46,460 He'll probably 302 00:14:46,600 --> 00:14:47,550 dress up more 303 00:14:47,550 --> 00:14:48,820 than the groom. 304 00:14:49,670 --> 00:14:50,870 Might even show up 305 00:14:50,870 --> 00:14:52,220 with a date. 306 00:14:53,510 --> 00:14:54,250 I'll pass. 307 00:14:55,670 --> 00:14:56,490 Why not? 308 00:14:57,066 --> 00:14:58,250 You don't have a boyfriend? 309 00:14:59,480 --> 00:15:00,300 I can go with you. 310 00:15:01,150 --> 00:15:02,960 Of course, I have a boyfriend. 311 00:15:02,960 --> 00:15:04,060 I just think 312 00:15:04,390 --> 00:15:05,270 we don't need to 313 00:15:05,270 --> 00:15:06,060 waste time on this. 314 00:15:06,422 --> 00:15:07,844 I'll give her a call, send my wishes, 315 00:15:07,844 --> 00:15:09,555 and give a gift. That should be good enough. 316 00:15:15,266 --> 00:15:16,370 I'm going to the bathroom. 317 00:15:32,670 --> 00:15:33,340 Hello? 318 00:15:33,840 --> 00:15:35,010 Hello, Cen Jin. 319 00:15:35,630 --> 00:15:37,550 You have to come to my wedding. 320 00:15:37,550 --> 00:15:40,340 We worked so well together. 321 00:15:40,710 --> 00:15:41,870 We closed so many deals, 322 00:15:41,870 --> 00:15:42,960 and I kept getting promoted. 323 00:15:42,960 --> 00:15:43,390 Really, 324 00:15:43,390 --> 00:15:44,850 you're my lucky star. 325 00:15:45,670 --> 00:15:47,360 You missed my first wedding, 326 00:15:47,360 --> 00:15:48,888 but you must come to my second wedding. 327 00:15:49,510 --> 00:15:51,120 Of course, I want to go, 328 00:15:51,120 --> 00:15:52,150 but I can't confirm 329 00:15:52,150 --> 00:15:53,130 the date yet. 330 00:15:53,960 --> 00:15:55,420 Oh, please, don't do this to me. 331 00:15:55,630 --> 00:15:57,030 Just come. 332 00:15:57,030 --> 00:15:57,720 I'll put you 333 00:15:57,720 --> 00:15:59,030 at a table with connections. 334 00:15:59,030 --> 00:16:00,320 There'll be all the resources 335 00:16:00,320 --> 00:16:00,910 you might need. 336 00:16:00,910 --> 00:16:02,150 I'll arrange them together 337 00:16:02,150 --> 00:16:02,970 for you. 338 00:16:03,044 --> 00:16:04,644 How does that sound? Isn't it wonderful? 339 00:16:04,666 --> 00:16:05,866 Am I a good work partner? 340 00:16:05,870 --> 00:16:07,730 Don't turn me down. 341 00:16:08,360 --> 00:16:09,120 Alright. 342 00:16:09,120 --> 00:16:10,970 Since you're insisting so much, I'll be there. 343 00:16:11,111 --> 00:16:12,777 But don't make any special arrangements. 344 00:16:12,822 --> 00:16:13,960 If you do, I won't go. 345 00:16:13,960 --> 00:16:15,000 Okay. 346 00:16:15,000 --> 00:16:15,911 That's settled then. 347 00:16:15,955 --> 00:16:18,120 Anyway, you call the shots. 348 00:16:18,120 --> 00:16:18,750 Alright, 349 00:16:18,750 --> 00:16:19,550 see you then. 350 00:16:19,550 --> 00:16:20,130 Bye-bye. 351 00:16:37,200 --> 00:16:37,940 Mom. 352 00:16:39,266 --> 00:16:40,800 How many times have I told you? 353 00:16:40,844 --> 00:16:42,044 You don't have to do all these. 354 00:16:42,044 --> 00:16:43,300 Your hands will crack. 355 00:16:43,488 --> 00:16:45,466 - Where's the hand cream I bought you? - It's fine. 356 00:16:45,960 --> 00:16:46,650 Chang. 357 00:16:48,870 --> 00:16:49,730 Well... 358 00:16:50,440 --> 00:16:51,340 I... 359 00:16:52,320 --> 00:16:53,060 What is it? 360 00:16:53,360 --> 00:16:55,220 I bought a train ticket for tomorrow morning. 361 00:16:55,550 --> 00:16:57,270 Yuan had some trouble at school. 362 00:16:57,270 --> 00:16:57,770 I... 363 00:17:02,790 --> 00:17:03,460 Chang, 364 00:17:03,840 --> 00:17:05,110 Mr. Zhang is on a business trip. 365 00:17:05,110 --> 00:17:05,720 He's not home. 366 00:17:05,720 --> 00:17:06,610 There's no one at home. 367 00:17:11,550 --> 00:17:12,410 Chang. 368 00:17:27,310 --> 00:17:28,000 I'm heading out. 369 00:17:28,000 --> 00:17:28,790 I'll be back late. 370 00:17:28,790 --> 00:17:29,550 You can leave 371 00:17:29,550 --> 00:17:30,400 anytime you want. 372 00:17:30,400 --> 00:17:31,130 Wait, Chang. 373 00:17:31,480 --> 00:17:32,060 Wait. 374 00:17:32,790 --> 00:17:33,690 Hear me out. 375 00:17:34,270 --> 00:17:36,020 This time's different. 376 00:17:36,590 --> 00:17:38,650 Yuan got into a fight at school. 377 00:17:38,880 --> 00:17:40,410 He hurt someone. 378 00:17:40,640 --> 00:17:41,540 I can't let Mr. Zhang 379 00:17:41,920 --> 00:17:43,780 find out. 380 00:17:45,350 --> 00:17:46,690 You don't need to explain it. 381 00:17:47,720 --> 00:17:49,450 Taking care of your son is your job. 382 00:17:50,400 --> 00:17:51,610 I just don't get it. 383 00:17:52,240 --> 00:17:53,650 Why is it that every year, 384 00:17:54,440 --> 00:17:56,100 on my dad's death anniversary, 385 00:17:56,310 --> 00:17:57,890 you always have something going on? 386 00:18:01,350 --> 00:18:02,340 All these years, 387 00:18:03,110 --> 00:18:04,890 how many times have you gone to his grave? 388 00:18:06,110 --> 00:18:07,890 Did he treat you badly when he was alive? 389 00:18:13,680 --> 00:18:14,650 I know. 390 00:18:16,830 --> 00:18:18,500 I know you resent me. 391 00:18:21,030 --> 00:18:21,650 Yes, 392 00:18:22,270 --> 00:18:23,610 Mr. Zhang and I 393 00:18:23,790 --> 00:18:24,820 are a hurdle 394 00:18:25,200 --> 00:18:26,740 you can't get past emotionally. 395 00:18:27,400 --> 00:18:28,060 But... 396 00:18:28,590 --> 00:18:29,310 If it hadn't been 397 00:18:29,310 --> 00:18:30,690 for him, 398 00:18:31,200 --> 00:18:32,740 this family would've fallen apart. 399 00:18:33,680 --> 00:18:34,650 I was on my own, 400 00:18:34,790 --> 00:18:36,300 with no job. 401 00:18:36,311 --> 00:18:38,155 How was I supposed to pay your tuition fee 402 00:18:38,270 --> 00:18:39,750 or raise you? 403 00:18:39,750 --> 00:18:41,890 Stop guilt-tripping me. 404 00:18:43,440 --> 00:18:44,500 All these years, 405 00:18:45,510 --> 00:18:46,640 how much have you actually 406 00:18:46,640 --> 00:18:48,100 been part of my life? 407 00:18:48,440 --> 00:18:49,640 Do you truly 408 00:18:49,640 --> 00:18:51,020 care about me? 409 00:18:51,310 --> 00:18:52,400 Do I have a place 410 00:18:52,400 --> 00:18:54,020 in your so-called home? 411 00:18:57,960 --> 00:18:59,260 Lotus root pork soup again. 412 00:18:59,920 --> 00:19:01,270 Your new son likes it. 413 00:19:01,270 --> 00:19:02,820 But that doesn't mean I do. 414 00:19:03,400 --> 00:19:04,850 Do you know I hate lotus root? 415 00:19:05,790 --> 00:19:06,980 You don't know. 416 00:19:07,270 --> 00:19:08,650 And you don't care either. 417 00:19:09,640 --> 00:19:11,510 No matter how many times I've said it, 418 00:19:11,510 --> 00:19:13,030 my bowl is always filled 419 00:19:13,030 --> 00:19:14,450 with the thing I hate the most. 420 00:19:15,240 --> 00:19:15,930 You... 421 00:19:46,310 --> 00:19:47,020 Excuse me. 422 00:19:47,777 --> 00:19:49,550 One more dapanji, please. [*Spicy chicken stew] 423 00:19:49,555 --> 00:19:50,210 Sure. 424 00:19:54,510 --> 00:19:55,110 Mr. Shen, 425 00:19:55,110 --> 00:19:55,890 please have a seat. 426 00:19:55,911 --> 00:19:57,109 Your dishes will be right out. 427 00:19:57,110 --> 00:19:57,610 Thanks. 428 00:20:27,720 --> 00:20:28,450 Drink some water. 429 00:20:28,880 --> 00:20:29,740 Don't choke. 430 00:21:18,070 --> 00:21:18,780 What's wrong? 431 00:21:40,200 --> 00:21:40,930 You're awake. 432 00:21:41,790 --> 00:21:42,690 Stomach cramps. 433 00:21:42,960 --> 00:21:44,000 You either drink or eat 434 00:21:44,000 --> 00:21:45,060 like crazy. 435 00:21:46,070 --> 00:21:47,780 Is hurting yourself 436 00:21:48,160 --> 00:21:49,590 the only way 437 00:21:49,590 --> 00:21:50,540 to vent your anger? 438 00:21:51,590 --> 00:21:53,060 I thought you weren't talking to me. 439 00:22:05,270 --> 00:22:06,410 When I was home, 440 00:22:08,270 --> 00:22:09,820 every time my mom cooked, 441 00:22:11,240 --> 00:22:13,340 she only thought about her precious son's taste. 442 00:22:15,550 --> 00:22:17,000 What I liked 443 00:22:17,000 --> 00:22:18,450 or didn't like, 444 00:22:19,110 --> 00:22:20,580 she never cared. 445 00:22:23,270 --> 00:22:24,580 After I started making money, 446 00:22:24,880 --> 00:22:26,740 whenever I came across something I liked, 447 00:22:27,270 --> 00:22:29,450 I had to eat as much as I wanted. 448 00:22:30,920 --> 00:22:32,300 She came to visit me a few days ago 449 00:22:33,830 --> 00:22:35,780 because tomorrow is my dad's death anniversary. 450 00:22:37,866 --> 00:22:39,400 But before we've gone to pay respects, 451 00:22:39,400 --> 00:22:40,500 she says she has to leave. 452 00:22:42,640 --> 00:22:44,030 Because her precious son 453 00:22:44,030 --> 00:22:45,580 got into a fight at school. 454 00:22:50,110 --> 00:22:51,930 How does she move on so easily? 455 00:22:53,790 --> 00:22:55,850 My dad hasn't been gone six months, 456 00:22:56,550 --> 00:22:58,110 and she's already thrown out his photos, 457 00:22:58,110 --> 00:22:58,850 his clothes, 458 00:22:59,720 --> 00:23:01,480 and even the furniture 459 00:23:01,480 --> 00:23:02,690 he bought. 460 00:23:09,030 --> 00:23:11,370 She said she needed to let go, start fresh, 461 00:23:12,480 --> 00:23:13,780 and wanted me to do the same. 462 00:23:15,310 --> 00:23:17,100 Did she ever ask how I felt? 463 00:23:18,830 --> 00:23:19,640 She erased everything 464 00:23:19,640 --> 00:23:22,130 connected to my dad. 465 00:23:22,830 --> 00:23:24,650 Their days together 466 00:23:27,590 --> 00:23:29,610 and the child they had together... 467 00:23:36,480 --> 00:23:38,690 My dad passed away more than ten years ago. 468 00:23:39,070 --> 00:23:40,410 Every year on his anniversary, 469 00:23:41,240 --> 00:23:43,270 she always finds an excuse not to go. 470 00:23:43,270 --> 00:23:44,740 Why is it so hard for her 471 00:23:45,680 --> 00:23:47,650 to visit his grave? 472 00:23:48,830 --> 00:23:49,690 Maybe... 473 00:23:51,070 --> 00:23:52,260 it's not that she forgot. 474 00:23:53,510 --> 00:23:54,780 She's afraid to face it 475 00:23:55,680 --> 00:23:56,590 or to accept 476 00:23:56,590 --> 00:23:58,580 the fact that your dad's really gone. 477 00:24:00,440 --> 00:24:02,260 To face or accept things like this, 478 00:24:02,680 --> 00:24:03,500 I believe 479 00:24:04,000 --> 00:24:05,410 it's very difficult 480 00:24:07,000 --> 00:24:08,500 for anyone. 481 00:24:10,880 --> 00:24:12,370 If she really didn't care, 482 00:24:13,240 --> 00:24:15,020 why would she come all this way? 483 00:24:23,720 --> 00:24:25,610 I'm tired. I want to sleep. 484 00:24:28,240 --> 00:24:28,820 Okay. 485 00:24:58,030 --> 00:24:58,820 Mom. 486 00:25:05,200 --> 00:25:06,880 You didn't bring the things I bought you. 487 00:25:06,880 --> 00:25:08,020 You're so careless. 488 00:25:10,680 --> 00:25:12,690 I haven't even used the one you bought last time. 489 00:25:12,920 --> 00:25:14,060 Take it back. 490 00:25:14,440 --> 00:25:15,890 That was ages ago. 491 00:25:16,240 --> 00:25:17,370 It's expired. 492 00:25:18,622 --> 00:25:19,880 Every time I buy you something, 493 00:25:19,880 --> 00:25:20,740 you don't use it. 494 00:25:21,960 --> 00:25:23,610 Take good care of yourself. 495 00:25:23,880 --> 00:25:25,020 Don't stay up so late. 496 00:25:26,270 --> 00:25:28,200 Stop ordering takeout all the time. 497 00:25:28,200 --> 00:25:28,960 If you have time, 498 00:25:28,960 --> 00:25:30,240 learn to cook. 499 00:25:30,240 --> 00:25:31,100 Alright. 500 00:25:33,310 --> 00:25:34,740 You nag a lot. 501 00:25:35,880 --> 00:25:36,780 Go on. 502 00:25:36,920 --> 00:25:37,580 Don't be late. 503 00:25:38,270 --> 00:25:38,930 Alright. 504 00:25:39,200 --> 00:25:40,340 I'm leaving. 505 00:25:55,030 --> 00:25:56,370 Go home. 506 00:26:14,750 --> 00:26:15,540 Shen Yiyang, 507 00:26:16,480 --> 00:26:18,260 can you go somewhere with me? 508 00:26:32,000 --> 00:26:32,860 (Husband Chun Bainian) 509 00:26:32,880 --> 00:26:34,130 My mom came. 510 00:28:50,644 --> 00:28:51,933 How are things coming along? 511 00:28:52,022 --> 00:28:53,222 Mr. Guo and his team are coming 512 00:28:53,222 --> 00:28:54,311 for an inspection tomorrow. 513 00:28:54,333 --> 00:28:55,600 Whether we get the investment 514 00:28:55,644 --> 00:28:56,439 depends on this. 515 00:28:56,440 --> 00:28:58,100 We must make sure the demo goes perfectly. 516 00:28:59,590 --> 00:29:00,780 Panicking won't help. 517 00:29:01,110 --> 00:29:02,100 Don't worry, Li Wu. 518 00:29:02,244 --> 00:29:03,100 I have faith in you. 519 00:29:03,310 --> 00:29:04,130 Take it step by step. 520 00:29:05,400 --> 00:29:07,480 Aren't you usually the one rushing us the most? 521 00:29:07,480 --> 00:29:08,690 Why are you 522 00:29:09,000 --> 00:29:09,930 so calm today? 523 00:29:11,111 --> 00:29:12,930 Because I don't want you all to stress out. 524 00:29:13,480 --> 00:29:14,450 Back to your work. 525 00:29:20,110 --> 00:29:20,790 Okay. 526 00:29:20,790 --> 00:29:22,240 I'll get out of the way, then. 527 00:29:22,240 --> 00:29:23,300 I can't help much anyway. 528 00:29:23,510 --> 00:29:25,210 Li Wu, great work. 529 00:29:40,777 --> 00:29:42,466 I look forward to a smooth collaboration. 530 00:29:42,866 --> 00:29:43,690 Thank you, Mr. Guo. 531 00:29:43,733 --> 00:29:45,720 - Looking forward to working together. - Me too. 532 00:29:45,720 --> 00:29:47,980 - Looking forward to working together. - Right. 533 00:29:48,240 --> 00:29:49,240 We'll head out first. 534 00:29:49,240 --> 00:29:50,480 No need to walk us out. 535 00:29:50,480 --> 00:29:51,060 Sure. 536 00:29:51,550 --> 00:29:52,300 Take care. 537 00:30:03,960 --> 00:30:05,070 The weight on my chest 538 00:30:05,070 --> 00:30:06,690 is finally gone. 539 00:30:17,590 --> 00:30:18,340 How was it? 540 00:30:22,440 --> 00:30:23,890 We did it! 541 00:30:26,888 --> 00:30:28,590 Let's all have dinner together tonight. 542 00:30:28,590 --> 00:30:29,350 Pick anywhere. 543 00:30:29,350 --> 00:30:31,500 - Yes! - Thank you, Cheng. 544 00:30:31,960 --> 00:30:32,930 Of course. 545 00:30:33,440 --> 00:30:35,060 And more importantly... 546 00:30:39,830 --> 00:30:41,200 We're giving out bonuses. 547 00:30:41,200 --> 00:30:42,644 - Yay! - Yes! 548 00:30:46,240 --> 00:30:47,650 - Bonuses! - Bonuses! 549 00:30:48,000 --> 00:30:49,640 Let's go sing karaoke! 550 00:30:49,640 --> 00:30:51,130 - Okay. - Yes. 551 00:30:51,350 --> 00:30:52,410 You've all worked hard. 552 00:30:52,466 --> 00:30:53,755 Let's celebrate however you want. 553 00:30:53,950 --> 00:30:56,520 Cheng, I want to eat, and I want to take some home, okay? 554 00:30:56,870 --> 00:30:57,750 Sure. 555 00:30:57,750 --> 00:30:59,130 Thank you so much, Cheng. 556 00:30:59,240 --> 00:31:00,130 (3 PM.) 557 00:31:00,350 --> 00:31:01,890 (Your girlfriend needs your help.) 558 00:31:21,160 --> 00:31:22,370 Look here, groom. 559 00:31:22,370 --> 00:31:23,030 Do it like this. 560 00:31:23,030 --> 00:31:24,240 One, two, three. 561 00:31:24,240 --> 00:31:25,210 One more shot. 562 00:31:25,790 --> 00:31:26,240 Thank you. 563 00:31:26,240 --> 00:31:26,822 Look here. 564 00:31:26,844 --> 00:31:27,780 One, two, three. 565 00:31:30,270 --> 00:31:31,170 Thank you for coming. 566 00:31:34,911 --> 00:31:35,731 Cen Jin. 567 00:31:37,590 --> 00:31:38,590 Feng Jiao. 568 00:31:38,590 --> 00:31:40,500 It's really you. 569 00:31:40,533 --> 00:31:41,480 I saw you from far away 570 00:31:41,480 --> 00:31:43,020 and thought it looked like you. 571 00:31:43,240 --> 00:31:44,790 We graduated so long ago 572 00:31:44,790 --> 00:31:46,133 and never ran into each other. 573 00:31:46,510 --> 00:31:47,510 It's been so long ago. 574 00:31:47,510 --> 00:31:48,300 Right? 575 00:31:48,720 --> 00:31:49,680 I thought if Wu Fu came, 576 00:31:49,680 --> 00:31:50,690 you wouldn't come. 577 00:31:51,920 --> 00:31:52,740 That doesn't matter. 578 00:31:52,920 --> 00:31:53,540 Nice. 579 00:31:55,000 --> 00:31:55,890 Are you still single? 580 00:31:56,088 --> 00:31:58,155 If you meet someone suitable, don't hesitate. 581 00:32:00,066 --> 00:32:01,310 Don't act like it's nothing. 582 00:32:01,310 --> 00:32:03,270 The longer you wait, the harder it gets. 583 00:32:03,270 --> 00:32:04,580 I'm serious. Don't wait. 584 00:32:06,960 --> 00:32:08,310 It's not that absolute. 585 00:32:08,310 --> 00:32:11,610 Yeah, but if you just sit there waiting, nothing will happen. 586 00:32:11,750 --> 00:32:14,210 You see, everyone's so busy these days. 587 00:32:14,880 --> 00:32:16,270 You need to take the initiative. 588 00:32:16,270 --> 00:32:17,850 Don't put all your focus on work. 589 00:32:18,240 --> 00:32:19,960 You should go out, socialize, 590 00:32:19,960 --> 00:32:21,340 and meet people. 591 00:32:21,960 --> 00:32:22,890 Look at me. 592 00:32:23,510 --> 00:32:24,000 See? 593 00:32:24,000 --> 00:32:25,733 The group chats for going out and having fun, 594 00:32:25,755 --> 00:32:26,911 I have a dozen pinned chats. 595 00:32:27,000 --> 00:32:28,422 You should come with me next time. 596 00:32:28,640 --> 00:32:29,370 We'll see. 597 00:32:34,750 --> 00:32:36,750 What's Wu Fu thinking? 598 00:32:36,750 --> 00:32:38,079 Why is he dressed like that? 599 00:32:38,080 --> 00:32:40,066 People might think they're the ones getting married. 600 00:32:40,110 --> 00:32:40,740 Feng Jiao. 601 00:32:41,640 --> 00:32:42,210 Feng Jiao. 602 00:32:43,200 --> 00:32:43,890 I'll go first. 603 00:32:44,200 --> 00:32:44,790 Hello. 604 00:32:44,790 --> 00:32:45,590 Long time no see. 605 00:32:45,590 --> 00:32:46,450 I'll go over there. 606 00:32:46,680 --> 00:32:47,170 Sure. 607 00:32:59,110 --> 00:32:59,850 You came. 608 00:33:03,240 --> 00:33:03,980 You look great. 609 00:33:04,350 --> 00:33:05,060 Thank you. 610 00:33:05,400 --> 00:33:06,580 I always look great. 611 00:33:10,510 --> 00:33:11,300 It's nothing. 612 00:33:12,200 --> 00:33:13,690 I came because I want to tell you 613 00:33:14,720 --> 00:33:15,750 I've found 614 00:33:15,750 --> 00:33:16,820 my happiness. 615 00:33:17,240 --> 00:33:18,100 And I hope 616 00:33:18,440 --> 00:33:20,300 you can find your own soon. 617 00:33:22,000 --> 00:33:22,580 Why? 618 00:33:22,720 --> 00:33:24,577 Do you need me to congratulate you again? 619 00:33:33,400 --> 00:33:34,000 Honestly, 620 00:33:34,000 --> 00:33:35,480 if you don't have anyone yet, 621 00:33:35,480 --> 00:33:36,911 I can introduce someone to you. 622 00:33:37,920 --> 00:33:40,170 Seems like you've been pretty free lately. 623 00:33:51,030 --> 00:33:51,750 Sorry, 624 00:33:51,750 --> 00:33:52,450 I'm late. 625 00:33:53,790 --> 00:33:54,780 You're here? 626 00:33:55,590 --> 00:33:56,580 I finished early. 627 00:33:58,350 --> 00:33:59,260 Sorry. 628 00:33:59,440 --> 00:34:00,880 I tripped in my heels 629 00:34:00,880 --> 00:34:02,020 and spilled over here. 630 00:34:03,000 --> 00:34:03,610 It's fine. 631 00:34:03,888 --> 00:34:04,820 It didn't spill on us. 632 00:34:05,000 --> 00:34:05,690 Good. 633 00:34:07,555 --> 00:34:09,177 But if you two are standing this far apart 634 00:34:09,177 --> 00:34:10,133 and still spilled on her, 635 00:34:10,133 --> 00:34:11,555 then you should really be sorry. 636 00:34:17,920 --> 00:34:19,290 They look so sweet. 637 00:34:21,590 --> 00:34:22,330 Li Wu? 638 00:34:23,280 --> 00:34:24,290 Why are you here? 639 00:34:25,760 --> 00:34:27,222 Let me introduce myself properly. 640 00:34:29,070 --> 00:34:30,580 I'm Cen Jin's boyfriend. 641 00:34:33,030 --> 00:34:34,330 Her boyfriend? 642 00:34:35,000 --> 00:34:35,670 Cen Jin. 643 00:34:35,670 --> 00:34:36,480 Look at you. 644 00:34:36,480 --> 00:34:37,320 Nice. 645 00:34:37,320 --> 00:34:38,580 Really nice. 646 00:34:38,960 --> 00:34:40,500 Congrats. 647 00:34:41,480 --> 00:34:42,210 Over here. 648 00:34:43,150 --> 00:34:44,190 See you later. 649 00:34:44,190 --> 00:34:44,880 We're heading off. 650 00:34:44,880 --> 00:34:45,510 Bye-bye. 651 00:34:45,510 --> 00:34:47,400 Cen Jin, what's going on? 652 00:34:47,400 --> 00:34:49,822 You brought your boyfriend here, and you didn't introduce him to me. 653 00:34:51,070 --> 00:34:51,920 Sorry. 654 00:34:51,920 --> 00:34:53,190 Something came up. 655 00:34:53,190 --> 00:34:54,400 It affected your wedding. 656 00:34:54,400 --> 00:34:55,190 Not at all. 657 00:34:55,190 --> 00:34:56,280 You bring him here, 658 00:34:56,280 --> 00:34:57,644 which means you take me seriously. 659 00:34:57,666 --> 00:34:58,980 I'm really happy. 660 00:34:59,550 --> 00:35:00,380 Welcome. 661 00:35:00,880 --> 00:35:01,920 It's my honor 662 00:35:01,920 --> 00:35:03,460 to come to your wedding with Cen Jin. 663 00:35:03,670 --> 00:35:05,420 Wishing you a happy, 664 00:35:05,590 --> 00:35:06,440 everlasting marriage. 665 00:35:06,440 --> 00:35:07,219 Thank you. 666 00:35:07,220 --> 00:35:07,822 Thanks. 667 00:35:08,230 --> 00:35:10,060 We're going to get ready. 668 00:35:10,320 --> 00:35:11,650 Take care of him. 669 00:35:11,920 --> 00:35:12,320 Okay. 670 00:35:12,320 --> 00:35:14,230 I hope you'll have fun here. 671 00:35:14,230 --> 00:35:14,730 Sure. 672 00:35:15,960 --> 00:35:17,170 You go, girl. 673 00:35:18,550 --> 00:35:19,380 - Bye. - Okay. 674 00:35:19,510 --> 00:35:20,150 Let's go. 675 00:35:20,150 --> 00:35:21,630 - See you later. - See you later. Bye-bye. 676 00:35:21,630 --> 00:35:22,460 - Bye-bye. - Bye-bye. 677 00:35:26,280 --> 00:35:27,380 How did you find this place? 678 00:35:28,110 --> 00:35:29,000 You never told me, 679 00:35:29,000 --> 00:35:30,500 so I could only ask Chun Chang. 680 00:35:32,590 --> 00:35:33,290 How was I? 681 00:35:34,920 --> 00:35:36,290 Did I do okay just now? 682 00:35:37,840 --> 00:35:38,460 Not bad. 683 00:35:42,030 --> 00:35:43,100 Dear guests. 684 00:35:43,630 --> 00:35:44,630 Dear guests. 685 00:35:44,630 --> 00:35:46,000 Our ceremony is about to start. 686 00:35:46,000 --> 00:35:47,100 Please proceed to the venue. 687 00:35:59,520 --> 00:36:00,210 Chun Chang. 688 00:36:00,690 --> 00:36:01,420 Hi, Chun Chang. 689 00:36:02,030 --> 00:36:02,810 You're here. 690 00:36:06,600 --> 00:36:07,320 Go upstairs first. 691 00:36:07,320 --> 00:36:07,760 Okay. 692 00:36:07,760 --> 00:36:08,170 Here. 693 00:36:08,288 --> 00:36:09,266 Bring this up for me. 694 00:36:09,355 --> 00:36:09,755 Okay. 695 00:36:09,800 --> 00:36:10,280 Got it. 696 00:36:10,280 --> 00:36:10,860 Sure. 697 00:36:12,150 --> 00:36:12,730 Let's go. 698 00:36:19,630 --> 00:36:21,060 What's with you? 699 00:36:22,190 --> 00:36:23,770 Why do you look so down? 700 00:36:24,480 --> 00:36:26,250 Love sick? 701 00:36:27,590 --> 00:36:28,250 Yeah. 702 00:36:29,060 --> 00:36:30,444 I'm sick. Do you have the cure? 703 00:36:33,630 --> 00:36:35,810 I can't help you with that. 704 00:36:36,280 --> 00:36:37,900 You need someone special. 705 00:36:41,760 --> 00:36:42,580 But... 706 00:36:43,360 --> 00:36:45,020 The one who can cure you 707 00:36:45,670 --> 00:36:46,380 is back. 708 00:36:48,710 --> 00:36:49,460 Look. 709 00:36:49,600 --> 00:36:51,980 - (When will you arrive?) - (Around the afternoon.) 710 00:36:52,000 --> 00:36:53,244 He'll be here this afternoon. 711 00:36:53,880 --> 00:36:54,540 So, 712 00:36:55,150 --> 00:36:56,550 how about you buy me a drink, 713 00:36:56,550 --> 00:36:59,020 and I'll tell you which train he's on? 714 00:36:59,440 --> 00:37:00,980 Did I say I want to know? 715 00:37:01,510 --> 00:37:02,250 Come on. 716 00:37:02,480 --> 00:37:03,650 Keep pretending as you like. 717 00:37:03,920 --> 00:37:04,610 Fine. 718 00:37:04,800 --> 00:37:06,320 Come ask me 719 00:37:06,320 --> 00:37:07,170 when you want to know. 720 00:37:07,760 --> 00:37:08,770 I'm heading up. 721 00:37:09,070 --> 00:37:09,900 Enjoy. 722 00:37:14,880 --> 00:37:15,940 What's going on? 723 00:37:16,150 --> 00:37:17,540 Did you fight with Mr. Shen? 724 00:37:20,400 --> 00:37:21,880 No wonder he hasn't shown up 725 00:37:21,880 --> 00:37:22,650 for days. 726 00:37:24,150 --> 00:37:25,100 Did you make him mad? 727 00:37:25,710 --> 00:37:26,900 I don't know. 728 00:37:28,760 --> 00:37:30,500 He's been hot and cold. 729 00:37:31,244 --> 00:37:32,810 A few days ago, he barely spoke to me. 730 00:37:33,140 --> 00:37:34,920 When I got sick, he came to take care of me. 731 00:37:34,920 --> 00:37:36,000 Just when I thought 732 00:37:36,000 --> 00:37:36,960 we had made up, 733 00:37:36,960 --> 00:37:38,210 he vanished again. 734 00:37:39,880 --> 00:37:40,840 You saw it yourself. 735 00:37:40,840 --> 00:37:42,690 Even Xiao Jun knows his schedule, 736 00:37:42,960 --> 00:37:43,650 but me? 737 00:37:44,760 --> 00:37:45,940 I know nothing! 738 00:37:46,400 --> 00:37:47,690 No way. 739 00:37:48,030 --> 00:37:49,540 Mr. Shen cares about you. 740 00:37:50,370 --> 00:37:51,290 Think again. 741 00:37:51,710 --> 00:37:52,860 You definitely made him mad. 742 00:37:53,960 --> 00:37:54,690 I didn't. 743 00:37:58,920 --> 00:37:59,730 Oh no. 744 00:38:02,960 --> 00:38:04,020 Isn't the best part of love 745 00:38:04,710 --> 00:38:06,360 the push-and-pull stage 746 00:38:06,360 --> 00:38:08,250 before anything happens? 747 00:38:08,510 --> 00:38:09,760 Once you're really together, 748 00:38:09,760 --> 00:38:10,940 it stops being fun. 749 00:38:16,400 --> 00:38:17,730 Why didn't you tell me earlier? 750 00:38:18,480 --> 00:38:19,940 I thought it wasn't him. 751 00:38:20,066 --> 00:38:22,200 Sort out the experimental date from this round quickly. 752 00:38:22,230 --> 00:38:22,720 Okay. 753 00:38:24,030 --> 00:38:25,940 Let me check where our car is. 754 00:38:26,510 --> 00:38:27,500 I'll check. 755 00:38:28,400 --> 00:38:29,210 Let's ask. 756 00:38:29,550 --> 00:38:30,760 Yiyang, has your ride arrived? 757 00:38:30,760 --> 00:38:31,250 Yeah. 758 00:38:31,444 --> 00:38:32,420 It should be almost here. 759 00:38:32,710 --> 00:38:33,840 We'll get going first. 760 00:38:33,840 --> 00:38:35,670 - Sure. Bye, Yiyang. - See you, Yiyang. 761 00:38:35,670 --> 00:38:36,860 - See you. - See you. Bye-bye. 762 00:38:37,360 --> 00:38:38,290 Shen Yiyang. 763 00:38:59,140 --> 00:39:05,940 (Entrance, Parking) 764 00:39:16,710 --> 00:39:18,380 You're not busy at the bar today? 765 00:39:18,710 --> 00:39:19,500 What? 766 00:39:19,670 --> 00:39:20,690 You don't want to see me? 767 00:39:22,840 --> 00:39:23,500 No. 768 00:39:24,960 --> 00:39:26,250 You'd better not mean that. 769 00:39:26,577 --> 00:39:27,955 Other people go on business trips, 770 00:39:27,977 --> 00:39:29,440 and they still call or video chat. 771 00:39:29,440 --> 00:39:30,420 You go on a trip 772 00:39:30,760 --> 00:39:32,060 and don't even send a message. 773 00:39:32,222 --> 00:39:33,733 There's no signal in the mountains. 774 00:39:40,320 --> 00:39:41,100 What happened? 775 00:39:42,066 --> 00:39:43,960 Mosquito bites. And I was scratched by branches. 776 00:39:43,960 --> 00:39:44,540 It's nothing. 777 00:39:48,840 --> 00:39:49,730 Look at this. 778 00:39:50,190 --> 00:39:50,980 What's this? 779 00:39:54,510 --> 00:39:56,130 I'm not spying on you. 780 00:39:56,488 --> 00:39:58,880 You've been going into the mountains a lot for fieldwork, 781 00:39:58,880 --> 00:39:59,900 so I'm worried. 782 00:40:00,030 --> 00:40:02,030 And I asked Xiao Jun. 783 00:40:02,030 --> 00:40:03,070 He said mountain sampling 784 00:40:03,070 --> 00:40:04,540 is full of bumps and bruises. 785 00:40:05,000 --> 00:40:07,460 So I prepared everything. 786 00:40:07,590 --> 00:40:08,580 This... 787 00:40:09,280 --> 00:40:10,650 I probably won't need it. 788 00:40:11,190 --> 00:40:12,690 Isn't this also some kind of ointment? 789 00:40:12,880 --> 00:40:14,380 Who cares what thing it is? 790 00:40:14,760 --> 00:40:16,100 It should work. 791 00:40:16,244 --> 00:40:18,177 We all carry things like this when we go out. 792 00:40:18,360 --> 00:40:18,940 Thank you. 793 00:40:20,590 --> 00:40:21,170 Really? 794 00:40:21,800 --> 00:40:23,360 But I still prepared them. 795 00:40:23,360 --> 00:40:25,250 I think you'd need it sooner or later. 796 00:40:25,711 --> 00:40:26,960 If I need it sooner or later, 797 00:40:26,960 --> 00:40:29,420 that means I'll get hurt sooner or later? 798 00:40:30,590 --> 00:40:31,210 No. 799 00:40:31,288 --> 00:40:32,510 Hopefully, you won't need it. 800 00:40:32,510 --> 00:40:33,130 I was kidding. 801 00:40:36,590 --> 00:40:37,460 Shen Yiyang, 802 00:40:38,400 --> 00:40:39,460 that night 803 00:40:40,880 --> 00:40:41,860 at the bar, 804 00:40:43,800 --> 00:40:44,840 did you hear 805 00:40:44,840 --> 00:40:46,020 what I said? 806 00:40:49,550 --> 00:40:50,380 I did. 807 00:40:50,960 --> 00:40:52,100 I'm sorry. 808 00:40:52,550 --> 00:40:53,400 What I meant was... 809 00:40:53,400 --> 00:40:54,100 Chun Chang, 810 00:40:56,190 --> 00:40:57,170 let's... 811 00:40:59,550 --> 00:41:00,810 have a serious relationship. 812 00:41:05,266 --> 00:41:06,920 (Baicao Walkway) Lin, look at this move. 813 00:41:06,920 --> 00:41:07,760 I keep messing it up. 814 00:41:07,760 --> 00:41:09,680 - How do you do this gesture? - How do you turn it? 815 00:41:09,760 --> 00:41:10,880 This one. Two hands. 816 00:41:10,880 --> 00:41:11,330 Like this. 817 00:41:11,760 --> 00:41:12,510 Yes. Wrist to wrist. 818 00:41:12,510 --> 00:41:13,020 Yeah. 819 00:41:13,190 --> 00:41:13,690 Turn. 820 00:41:14,190 --> 00:41:14,650 Turn. 821 00:41:15,030 --> 00:41:15,500 Turn. 822 00:41:16,280 --> 00:41:16,770 Turn. 823 00:41:16,920 --> 00:41:17,730 Like that. 824 00:41:17,920 --> 00:41:18,500 Turn again. 825 00:41:19,360 --> 00:41:20,940 Right. 826 00:41:21,280 --> 00:41:22,030 Yes. 827 00:41:22,030 --> 00:41:23,630 Lin, what made you suddenly 828 00:41:23,630 --> 00:41:24,770 want to learn square dancing? 829 00:41:25,360 --> 00:41:27,060 It's not that sudden. 830 00:41:27,222 --> 00:41:28,733 I've been feeling the menopause symptoms 831 00:41:28,733 --> 00:41:30,020 a bit more lately. 832 00:41:30,022 --> 00:41:31,110 I went to see the doctor, 833 00:41:31,110 --> 00:41:32,400 and they told me 834 00:41:32,400 --> 00:41:34,290 to pick up some hobbies like singing or dancing. 835 00:41:35,030 --> 00:41:36,480 My company union 836 00:41:36,480 --> 00:41:38,280 used to run a couple of dance classes. 837 00:41:38,280 --> 00:41:39,377 I learned a bit back then. 838 00:41:39,480 --> 00:41:40,380 So I'm thinking 839 00:41:40,510 --> 00:41:42,630 maybe I could combine 840 00:41:42,630 --> 00:41:44,510 what I learned before with these new moves. 841 00:41:44,510 --> 00:41:45,666 We can use them in our dance. 842 00:41:46,030 --> 00:41:47,000 I knew it. 843 00:41:47,000 --> 00:41:47,920 Your moves 844 00:41:47,920 --> 00:41:49,190 look like you have a foundation. 845 00:41:49,190 --> 00:41:50,150 No, no. 846 00:41:50,150 --> 00:41:50,920 You're so kind. 847 00:41:50,920 --> 00:41:52,210 You all dance really well too. 848 00:41:52,440 --> 00:41:53,330 Oh, right, Lin, 849 00:41:53,550 --> 00:41:55,500 does your daughter have a boyfriend now? 850 00:41:56,755 --> 00:41:58,210 I wouldn't say she has a boyfriend. 851 00:41:58,360 --> 00:42:00,100 But she's getting to know a guy. 852 00:42:00,800 --> 00:42:02,730 A neurologist at the Central Hospital. 853 00:42:03,110 --> 00:42:05,460 He has a good character, good skills, 854 00:42:05,844 --> 00:42:07,100 and is polite and refined. 855 00:42:07,710 --> 00:42:09,070 But dating 856 00:42:09,070 --> 00:42:10,550 is young people's business. 857 00:42:10,550 --> 00:42:12,360 We shouldn't interfere too much, right? 858 00:42:12,360 --> 00:42:13,730 A neurologist? 859 00:42:13,880 --> 00:42:15,130 That's a great match. 860 00:42:15,880 --> 00:42:16,840 I was actually 861 00:42:16,840 --> 00:42:18,110 thinking of 862 00:42:18,110 --> 00:42:19,150 introducing my nephew 863 00:42:19,150 --> 00:42:20,170 to your daughter. 864 00:42:20,550 --> 00:42:23,000 He's a lawyer overseas. 865 00:42:23,000 --> 00:42:24,420 He's coming back in a few days. 866 00:42:25,670 --> 00:42:26,480 But looks like 867 00:42:26,480 --> 00:42:28,130 there's no chance now. 868 00:42:28,360 --> 00:42:29,190 Bad timing. 869 00:42:29,190 --> 00:42:30,420 Yeah, bad timing. 870 00:42:31,800 --> 00:42:32,590 Ladies, 871 00:42:32,590 --> 00:42:33,920 break time's over. 872 00:42:33,920 --> 00:42:35,290 Let's get a bit more practice in. 873 00:42:36,230 --> 00:42:36,810 Lin, 874 00:42:36,960 --> 00:42:38,210 come dance with us. 875 00:42:38,422 --> 00:42:39,280 You go ahead first. 876 00:42:39,280 --> 00:42:40,840 Let me memorize the last two moves. 877 00:42:40,840 --> 00:42:41,590 I'll join you later. 878 00:42:41,590 --> 00:42:42,630 Watch our moves closely. 879 00:42:42,630 --> 00:42:43,511 Okay. 880 00:42:43,511 --> 00:42:43,960 Alright. 881 00:42:43,960 --> 00:42:45,030 Alright, ladies. 882 00:42:45,030 --> 00:42:45,440 Line up. 883 00:42:45,440 --> 00:42:46,000 Okay. 884 00:42:46,000 --> 00:42:47,030 Get in line. 885 00:42:47,030 --> 00:42:49,060 Everyone, chest up, and stomach in. 886 00:42:49,190 --> 00:42:49,810 Stand straight. 887 00:42:49,810 --> 00:42:50,880 Alright, let's do it again. 888 00:42:50,880 --> 00:42:51,730 Ready. 889 00:42:51,730 --> 00:42:53,800 (Feng Jiao (Jin's college friend): Wishing you a happy marriage!) 890 00:43:06,030 --> 00:43:06,980 Wu? 891 00:43:20,290 --> 00:43:24,070 ♪Light declares a brand-new day♪ 892 00:43:24,540 --> 00:43:27,030 ♪Yesterday's scenes♪ 893 00:43:27,550 --> 00:43:29,580 ♪Begin to repeat again♪ 894 00:43:29,580 --> 00:43:31,680 ♪Saying good morning♪ 895 00:43:31,680 --> 00:43:35,710 ♪Stars accompany the night♪ 896 00:43:36,200 --> 00:43:38,650 ♪Countless sleepless times♪ 897 00:43:39,160 --> 00:43:41,460 ♪Your "good night"♪ 898 00:43:41,920 --> 00:43:44,940 ♪Calms all my unease♪ 899 00:43:46,060 --> 00:43:50,040 ♪The wind seems to have fallen♪ 900 00:43:50,400 --> 00:43:52,980 ♪Flowers bloom with smiling faces♪ 901 00:43:53,440 --> 00:43:55,720 ♪Butterflies linger♪ 902 00:43:55,720 --> 00:43:57,760 ♪So romantic♪ 903 00:43:57,760 --> 00:44:01,540 ♪Without noticing♪ 904 00:44:01,960 --> 00:44:04,480 ♪I found where my heartbeat began♪ 905 00:44:04,940 --> 00:44:07,430 ♪It started long ago♪ 906 00:44:07,800 --> 00:44:10,710 ♪Sorry I arrived late♪ 907 00:44:12,020 --> 00:44:16,540 ♪I'm used to having your morning greetings♪ 908 00:44:17,220 --> 00:44:19,630 ♪Turning all hardships♪ 909 00:44:20,160 --> 00:44:23,430 ♪Into the simplest things♪ 910 00:44:23,700 --> 00:44:28,180 ♪I'm used to having your good nights♪ 911 00:44:28,750 --> 00:44:31,170 ♪Afraid life is too short♪ 912 00:44:31,650 --> 00:44:33,880 ♪Gone in the blink of an eye♪ 913 00:44:33,880 --> 00:44:35,410 ♪What should I do♪ 914 00:44:35,410 --> 00:44:39,820 ♪Loving every good morning and good night with you♪ 915 00:44:40,380 --> 00:44:42,770 ♪Writing our days♪ 916 00:44:43,280 --> 00:44:46,420 ♪Into great little ordinary moments♪ 917 00:44:46,880 --> 00:44:51,390 ♪Maybe sometimes we'll drift apart♪ 918 00:44:51,920 --> 00:44:54,270 ♪Remember to come home on time♪ 919 00:44:54,790 --> 00:44:58,050 ♪I made your favorite♪ 920 00:44:58,050 --> 00:45:00,880 ♪Dinner♪ 56546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.