Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,860 --> 00:00:44,100
♪The possibility inside the impossible♪
2
00:00:45,910 --> 00:00:50,490
♪Is still hiding in a parallel universe♪
3
00:00:52,160 --> 00:00:57,530
♪I don't have the talent for happiness♪
4
00:00:59,050 --> 00:01:01,790
♪I can only admit it♪
5
00:01:06,220 --> 00:01:12,350
♪There must be some kind
of possibility in my imagination♪
6
00:01:12,960 --> 00:01:18,970
♪That will crush
all impossibilities into dust♪
7
00:01:19,620 --> 00:01:26,660
♪Even if they mock my delusion
and slowness♪
8
00:01:27,510 --> 00:01:29,150
♪My foolishness♪
9
00:01:35,320 --> 00:01:37,410
=Sniper Butterfly=
10
00:01:37,434 --> 00:01:41,190
(Adapted from the Jinjiang Novel
"Sniper Butterfly" by author Qibaosu)
11
00:01:41,460 --> 00:01:44,180
=Episode 24=
12
00:01:56,780 --> 00:01:58,740
(Cen Jin)
13
00:02:03,950 --> 00:02:04,840
Sorry.
14
00:02:04,840 --> 00:02:05,790
The number you dialed
15
00:02:05,790 --> 00:02:07,020
is temporarily unavailable.
16
00:02:07,350 --> 00:02:08,410
Please try again later.
17
00:02:09,460 --> 00:02:11,700
(Cen Jin)
18
00:03:50,240 --> 00:03:51,570
Here, let's dry your hair.
19
00:03:52,150 --> 00:03:53,180
I'll do it later.
20
00:03:53,960 --> 00:03:54,780
Don't catch a cold.
21
00:03:55,977 --> 00:03:56,955
I'll help you dry it.
22
00:03:58,710 --> 00:03:59,911
Then I'll be counting on you.
23
00:04:01,630 --> 00:04:02,220
Here.
24
00:04:35,510 --> 00:04:36,460
Sorry.
25
00:04:36,720 --> 00:04:37,580
It's okay.
26
00:04:46,430 --> 00:04:48,220
Actually,
27
00:04:53,600 --> 00:04:55,050
I have something to tell you.
28
00:05:10,870 --> 00:05:11,900
That...
29
00:05:15,160 --> 00:05:16,340
That matter before
30
00:05:18,160 --> 00:05:19,020
was my fault.
31
00:05:21,630 --> 00:05:22,220
Sorry.
32
00:05:28,000 --> 00:05:29,780
You have the right to like anyone.
33
00:05:36,240 --> 00:05:36,780
I...
34
00:05:38,630 --> 00:05:41,220
should not have used my health
to manipulate you.
35
00:05:44,310 --> 00:05:45,140
Nor...
36
00:05:48,720 --> 00:05:50,530
should I selfishly keep you.
37
00:05:55,070 --> 00:05:56,340
So, from now on,
38
00:05:56,950 --> 00:05:57,730
I won't...
39
00:05:58,000 --> 00:05:58,780
Li Wu.
40
00:06:01,310 --> 00:06:02,490
Let's be together again.
41
00:06:10,190 --> 00:06:10,730
What...
42
00:06:11,680 --> 00:06:13,580
What do you mean?
43
00:06:24,600 --> 00:06:26,370
What I'm about to say
44
00:06:26,800 --> 00:06:28,100
might be a bit selfish.
45
00:06:29,680 --> 00:06:30,720
I originally thought
46
00:06:30,720 --> 00:06:31,700
I had made up my mind.
47
00:06:32,310 --> 00:06:33,580
No matter what happens,
48
00:06:34,040 --> 00:06:35,220
I wouldn't look back.
49
00:06:36,870 --> 00:06:38,850
But after spending this time together,
50
00:06:39,830 --> 00:06:41,340
I realized
51
00:06:42,390 --> 00:06:44,170
I can't ignore your presence.
52
00:06:45,750 --> 00:06:47,410
I can't move forward on my own,
53
00:06:49,155 --> 00:06:50,622
and I don't want to lie to myself.
54
00:06:56,680 --> 00:06:57,340
Li Wu.
55
00:06:58,680 --> 00:06:59,580
I like you.
56
00:07:02,430 --> 00:07:04,020
Do you still want to be with me?
57
00:07:14,870 --> 00:07:15,370
You...
58
00:07:15,870 --> 00:07:17,460
What kind of expression is that?
59
00:07:19,510 --> 00:07:20,140
I...
60
00:07:22,160 --> 00:07:23,490
I don't know either.
61
00:07:29,120 --> 00:07:29,780
It's just
62
00:07:32,240 --> 00:07:33,530
very complicated.
63
00:07:37,240 --> 00:07:38,340
I am very happy,
64
00:07:40,720 --> 00:07:41,970
but also very distressed.
65
00:07:42,920 --> 00:07:44,020
Why are you distressed?
66
00:07:46,190 --> 00:07:46,900
Because
67
00:07:49,680 --> 00:07:50,930
I just can't figure it out.
68
00:07:52,750 --> 00:07:53,660
Why...
69
00:07:54,950 --> 00:07:56,290
I feel like...
70
00:08:01,390 --> 00:08:03,170
I have no boundaries at all.
71
00:08:04,800 --> 00:08:06,340
It seems as long as you beckon,
72
00:08:07,560 --> 00:08:08,730
I'll come back again.
73
00:08:18,270 --> 00:08:19,977
Then, blame me for not beckoning sooner.
74
00:08:30,120 --> 00:08:31,780
Did you just say
75
00:08:32,150 --> 00:08:33,220
you want to give up?
76
00:08:37,080 --> 00:08:38,270
Actually, what I just said
77
00:08:38,270 --> 00:08:39,010
is not finished.
78
00:08:43,670 --> 00:08:44,850
What I want to say is
79
00:08:46,480 --> 00:08:48,010
if you choose someone else...
80
00:09:00,240 --> 00:09:01,180
I won't disturb you.
81
00:09:05,000 --> 00:09:05,730
But,
82
00:09:06,270 --> 00:09:07,130
in this lifetime,
83
00:09:09,440 --> 00:09:10,080
until I die,
84
00:09:10,080 --> 00:09:11,250
I will only like you.
85
00:09:12,240 --> 00:09:13,910
This lifetime, only you.
86
00:09:13,910 --> 00:09:14,790
I won't marry.
87
00:09:14,790 --> 00:09:16,060
I won't have a girlfriend.
88
00:09:16,866 --> 00:09:18,490
But I will definitely not disturb you.
89
00:09:18,500 --> 00:09:22,450
♪Breaking through the cocoon
that once bound it♪
90
00:09:25,260 --> 00:09:31,790
♪Through wind, frost, rain, and snow,
we endure the trials of love♪
91
00:09:32,320 --> 00:09:33,300
Settlement fee.
92
00:09:33,380 --> 00:09:36,960
♪Never retreated♪
93
00:09:39,660 --> 00:09:44,040
♪If love has a deadline♪
94
00:09:45,320 --> 00:09:47,160
♪Constant romance♪
95
00:09:47,320 --> 00:09:53,170
♪Cowardice no longer matters to me♪
96
00:09:54,830 --> 00:09:58,150
♪Thank you for appearing♪
97
00:09:58,750 --> 00:10:01,810
♪Lighting up my darkness♪
98
00:10:02,620 --> 00:10:08,820
♪Love has no deadline♪
99
00:11:01,080 --> 00:11:02,460
You're in a good state today.
100
00:11:03,000 --> 00:11:04,340
If I remember correctly,
101
00:11:04,600 --> 00:11:06,100
this is your best performance.
102
00:11:07,510 --> 00:11:08,030
Maybe today
103
00:11:08,030 --> 00:11:09,370
I'm really in top form.
104
00:11:13,550 --> 00:11:14,510
When did you arrive?
105
00:11:14,510 --> 00:11:15,666
Why didn't you call me?
106
00:11:16,030 --> 00:11:17,150
I saw you were focused,
107
00:11:17,150 --> 00:11:18,490
afraid to disrupt your rhythm.
108
00:11:20,390 --> 00:11:20,850
Here.
109
00:11:21,240 --> 00:11:21,820
Thanks.
110
00:11:22,240 --> 00:11:23,480
I see your technique
111
00:11:23,480 --> 00:11:24,490
has improved again today.
112
00:11:26,000 --> 00:11:26,700
No.
113
00:11:27,080 --> 00:11:28,250
Just lucky today.
114
00:11:28,250 --> 00:11:29,150
I still have a few more.
115
00:11:29,150 --> 00:11:29,700
Really?
116
00:11:30,170 --> 00:11:30,840
Alright.
117
00:11:30,840 --> 00:11:32,060
Then, after you're done,
118
00:11:32,060 --> 00:11:33,040
we'll go together.
119
00:11:33,040 --> 00:11:34,880
- I'll drive you then.
- Okay.
120
00:11:34,880 --> 00:11:35,610
No problem.
121
00:11:38,440 --> 00:11:40,250
I just observed.
122
00:11:40,670 --> 00:11:42,250
Your archery style today
123
00:11:42,480 --> 00:11:44,700
is a bit different from usual.
124
00:11:45,790 --> 00:11:46,370
Really?
125
00:11:48,360 --> 00:11:49,890
Today, your archery
126
00:11:50,480 --> 00:11:52,010
is obviously faster than usual.
127
00:11:56,670 --> 00:11:57,610
You mean
128
00:11:59,080 --> 00:12:00,490
that I previously
129
00:12:00,870 --> 00:12:02,370
spent too much time aiming?
130
00:12:07,030 --> 00:12:08,060
Seems like it.
131
00:12:11,910 --> 00:12:12,770
So...
132
00:12:14,080 --> 00:12:15,130
shouldn't I be like this?
133
00:12:21,200 --> 00:12:22,490
Do you remember why
134
00:12:23,080 --> 00:12:24,490
I started learning archery?
135
00:12:25,120 --> 00:12:25,770
I remember.
136
00:12:27,200 --> 00:12:28,100
You said
137
00:12:29,270 --> 00:12:31,300
it was to find a sense of order.
138
00:12:33,910 --> 00:12:35,100
When shooting arrows,
139
00:12:35,750 --> 00:12:37,340
my eyes only see the target.
140
00:12:38,080 --> 00:12:39,610
My mind only thinks about
141
00:12:39,750 --> 00:12:41,850
how to perform the movements correctly.
142
00:12:42,630 --> 00:12:44,540
Things I can hold in my hands
143
00:12:44,910 --> 00:12:46,130
give me a sense of security,
144
00:12:46,670 --> 00:12:47,850
and a clear goal.
145
00:12:50,120 --> 00:12:51,220
But recently,
146
00:12:51,790 --> 00:12:53,060
I've had a new realization.
147
00:12:54,240 --> 00:12:54,970
What is it?
148
00:13:00,440 --> 00:13:01,700
Just like your archery just now.
149
00:13:02,480 --> 00:13:04,250
You didn't spend much time thinking
150
00:13:04,550 --> 00:13:05,540
about how to do it,
151
00:13:06,390 --> 00:13:07,490
yet you shot better.
152
00:13:09,790 --> 00:13:11,130
I seem to realize
153
00:13:11,480 --> 00:13:13,790
that I, too, shoot more steadily
without much preparation.
154
00:13:14,630 --> 00:13:15,820
The arrow flies smoothly.
155
00:13:18,510 --> 00:13:19,770
Strangely enough,
156
00:13:20,720 --> 00:13:22,460
I originally wanted
to let go of thoughts,
157
00:13:24,390 --> 00:13:25,540
but then realized
158
00:13:26,960 --> 00:13:28,100
only by following my heart,
159
00:13:28,720 --> 00:13:30,300
can I find the right direction,
160
00:13:32,550 --> 00:13:34,010
and master archery properly.
161
00:13:42,360 --> 00:13:43,420
It's quite strange.
162
00:13:45,240 --> 00:13:47,060
Sometimes it's like...
163
00:13:49,711 --> 00:13:50,300
Already arrived.
164
00:13:50,300 --> 00:13:52,650
You intended to go east,
165
00:13:55,390 --> 00:13:56,820
but were told
166
00:13:57,960 --> 00:13:59,130
your target is in the west.
167
00:14:00,510 --> 00:14:02,420
When you set your mind on the west,
168
00:14:03,390 --> 00:14:04,580
you find nothing there.
169
00:14:05,080 --> 00:14:06,220
Yet the one heading east
170
00:14:07,320 --> 00:14:08,220
gains something.
171
00:14:11,870 --> 00:14:12,820
Too bad.
172
00:14:14,320 --> 00:14:15,850
I realized it a bit late.
173
00:14:21,320 --> 00:14:23,010
Actually, I came today
174
00:14:23,550 --> 00:14:25,730
to say a few things to you.
175
00:14:26,320 --> 00:14:27,080
Between us...
176
00:14:27,080 --> 00:14:28,850
My annual pass is almost expired.
177
00:14:29,200 --> 00:14:30,420
I've realized
178
00:14:31,622 --> 00:14:33,533
I won't have a place to shoot anymore.
179
00:14:39,120 --> 00:14:40,340
I'm leaving here soon.
180
00:14:42,510 --> 00:14:43,300
Where to?
181
00:14:45,555 --> 00:14:48,088
The hospital assigned me
to Xiehe for further training.
182
00:14:48,550 --> 00:14:49,420
I've already signed.
183
00:14:52,550 --> 00:14:54,770
That should be a good opportunity.
184
00:14:56,240 --> 00:14:57,150
This time,
185
00:14:57,150 --> 00:14:58,730
I'll have more clinical exposure,
186
00:14:59,200 --> 00:15:00,120
which also fits
187
00:15:00,120 --> 00:15:01,490
my original career plan.
188
00:15:05,720 --> 00:15:06,420
Congratulations.
189
00:15:08,670 --> 00:15:09,370
Then,
190
00:15:10,030 --> 00:15:10,940
we'll still be friends?
191
00:15:12,000 --> 00:15:12,610
Of course.
192
00:15:13,910 --> 00:15:15,420
Wish you a smooth promotion.
193
00:15:16,240 --> 00:15:16,770
Thanks.
194
00:15:21,750 --> 00:15:22,240
Mr. Shen.
195
00:15:22,240 --> 00:15:23,240
This is our
196
00:15:23,240 --> 00:15:24,750
overall advertising creative plan.
197
00:15:24,750 --> 00:15:25,270
After people
198
00:15:25,270 --> 00:15:26,300
from Tongchen come over...
199
00:15:26,480 --> 00:15:27,610
Jun, it's this, right?
200
00:15:29,150 --> 00:15:30,130
Yes, exactly.
201
00:15:32,720 --> 00:15:34,300
Hello, everyone, long time no see.
202
00:15:35,150 --> 00:15:35,820
Mr. Cheng.
203
00:15:36,960 --> 00:15:37,580
Mr. Li.
204
00:15:37,790 --> 00:15:39,340
Didn't expect you'd come together too.
205
00:15:39,790 --> 00:15:41,420
We've been waiting for you.
206
00:15:43,240 --> 00:15:44,300
Because I didn't know
207
00:15:44,600 --> 00:15:45,840
Mr. Li would come.
208
00:15:45,840 --> 00:15:47,300
So I asked for one less drink.
209
00:15:47,422 --> 00:15:48,850
Can you tell the front desk for me?
210
00:15:49,240 --> 00:15:49,970
Okay, I'll go.
211
00:15:50,133 --> 00:15:52,066
You're not letting Ms. Cen
purposely avoid me
212
00:15:52,066 --> 00:15:53,650
just because I came, right?
213
00:15:54,333 --> 00:15:56,180
Is there some misunderstanding
between us?
214
00:15:57,200 --> 00:15:58,370
Not at all.
215
00:15:58,510 --> 00:15:59,030
It's really
216
00:15:59,030 --> 00:15:59,970
my personal oversight.
217
00:16:00,150 --> 00:16:00,770
That's good.
218
00:16:01,266 --> 00:16:02,480
No need to trouble Ms. Chen
219
00:16:02,480 --> 00:16:03,420
just for the coffee.
220
00:16:04,150 --> 00:16:05,100
I'll go get it.
221
00:16:10,390 --> 00:16:11,370
Then, let's start.
222
00:16:11,750 --> 00:16:12,080
Okay.
223
00:16:12,080 --> 00:16:12,480
Alright.
224
00:16:12,480 --> 00:16:14,130
Everyone's familiar now. Sit wherever.
225
00:16:20,840 --> 00:16:21,770
Here, Jin.
226
00:16:22,240 --> 00:16:22,870
Alright.
227
00:16:22,870 --> 00:16:23,370
Thank you.
228
00:16:25,080 --> 00:16:25,650
Lu Tong.
229
00:16:25,866 --> 00:16:27,720
I've made some adjustments
to today's documents.
230
00:16:27,720 --> 00:16:28,850
I sent you the new version.
231
00:16:28,870 --> 00:16:29,940
Okay, thanks, Mr. Cheng.
232
00:16:35,550 --> 00:16:36,420
Wait a moment.
233
00:16:44,666 --> 00:16:46,010
I've sent it over. Take a look.
234
00:16:46,630 --> 00:16:47,650
Got it.
235
00:16:54,666 --> 00:16:56,870
Mr. Shen, take a look.
The latest advertising creative plan.
236
00:16:56,870 --> 00:16:57,730
(Don't mess around.)
237
00:16:57,910 --> 00:16:58,460
(Let go.)
238
00:17:00,000 --> 00:17:01,300
Mr. Li, Mr. Cheng.
239
00:17:01,600 --> 00:17:02,200
We should
240
00:17:02,200 --> 00:17:03,420
have gone to your company,
241
00:17:03,422 --> 00:17:05,540
but it ended up making both of you
come all the way here.
242
00:17:05,720 --> 00:17:06,440
It's nothing.
243
00:17:06,440 --> 00:17:07,466
It's the same either way.
244
00:17:08,110 --> 00:17:10,580
We also happened to be passing by today.
245
00:17:12,680 --> 00:17:13,510
Then I'll start.
246
00:17:13,510 --> 00:17:14,020
Okay.
247
00:17:15,000 --> 00:17:15,400
First,
248
00:17:15,400 --> 00:17:16,240
thank you all
249
00:17:16,240 --> 00:17:17,580
for your previous marketing work.
250
00:17:17,600 --> 00:17:18,830
Tongchen has gradually received
251
00:17:18,830 --> 00:17:20,660
many high-quality clients'
cooperation intentions.
252
00:17:20,666 --> 00:17:21,600
Conversion is good.
253
00:17:22,070 --> 00:17:22,640
Currently,
254
00:17:22,640 --> 00:17:23,640
our next financing
255
00:17:23,640 --> 00:17:24,580
is in progress.
256
00:17:24,880 --> 00:17:25,680
Technology upgrades
257
00:17:25,680 --> 00:17:27,020
are also steadily advancing.
258
00:17:30,340 --> 00:17:31,750
I see parking spots at the entrance.
259
00:17:31,750 --> 00:17:32,890
Why park so far?
260
00:17:33,680 --> 00:17:34,400
After eating,
261
00:17:34,400 --> 00:17:35,820
take a walk to digest.
262
00:17:36,844 --> 00:17:38,060
- True.
- Introduce these dishes
263
00:17:38,066 --> 00:17:38,910
to the clients.
264
00:17:39,266 --> 00:17:39,790
Excuse me.
265
00:17:39,790 --> 00:17:40,500
Welcome.
266
00:17:41,440 --> 00:17:42,020
Wait.
267
00:17:43,200 --> 00:17:44,100
This handsome guy.
268
00:17:44,240 --> 00:17:46,170
Have we met before?
269
00:17:49,070 --> 00:17:49,890
I remember.
270
00:17:50,400 --> 00:17:51,200
A few years ago,
271
00:17:51,200 --> 00:17:52,780
you often came here to eat.
272
00:17:54,244 --> 00:17:55,370
I heard from your sister
273
00:17:55,500 --> 00:17:57,170
that you went to Africa
for a study tour.
274
00:17:58,200 --> 00:17:59,210
Why aren't you darker?
275
00:18:00,377 --> 00:18:01,500
He's back from the study tour.
276
00:18:02,160 --> 00:18:02,720
Yes.
277
00:18:02,720 --> 00:18:03,370
Please, come in.
278
00:18:10,920 --> 00:18:12,300
Study tour in Africa?
279
00:18:13,200 --> 00:18:15,020
Supporting African tourism development.
280
00:18:16,790 --> 00:18:17,340
Alright.
281
00:18:17,640 --> 00:18:18,580
If needed.
282
00:18:20,000 --> 00:18:21,720
Today, to celebrate
283
00:18:21,720 --> 00:18:23,110
your return from the study tour,
284
00:18:23,110 --> 00:18:24,422
you can order whatever you like.
285
00:18:24,880 --> 00:18:25,370
Okay.
286
00:18:25,960 --> 00:18:27,980
One Crispy Sweet and Sour Pork.
287
00:18:30,200 --> 00:18:31,410
Pork stew.
288
00:18:31,750 --> 00:18:32,820
And some barbecue.
289
00:18:34,920 --> 00:18:35,410
Order it.
290
00:18:35,920 --> 00:18:36,540
Done.
291
00:18:54,270 --> 00:18:54,890
Enjoy.
292
00:18:55,310 --> 00:18:55,980
Thanks.
293
00:18:59,640 --> 00:19:00,060
Here.
294
00:19:00,440 --> 00:19:02,850
Beer's mine, and coconut juice is yours.
295
00:19:17,111 --> 00:19:18,310
You can't drink alcohol.
296
00:19:18,310 --> 00:19:19,533
But I can have coconut juice.
297
00:19:46,200 --> 00:19:47,930
Nothing happened
the day before yesterday
298
00:19:49,440 --> 00:19:50,610
when Mr. Shen sent you home?
299
00:19:51,590 --> 00:19:52,690
What are you thinking?
300
00:19:53,160 --> 00:19:54,350
Nothing happened.
301
00:19:54,350 --> 00:19:55,500
Really?
302
00:19:56,270 --> 00:19:57,750
The night before last, after you left,
303
00:19:57,750 --> 00:19:58,930
I heard gossip from Xiao Jun.
304
00:19:59,550 --> 00:20:00,750
He said Mr. Shen
305
00:20:00,750 --> 00:20:01,850
had a girlfriend before,
306
00:20:02,070 --> 00:20:03,500
but it didn't work out in the end.
307
00:20:04,160 --> 00:20:06,580
After that,
he couldn't forget his old love,
308
00:20:07,310 --> 00:20:08,930
and he never
got close to any other girl.
309
00:20:10,066 --> 00:20:11,844
Recently, seeing you two
being so clingy.
310
00:20:11,920 --> 00:20:12,850
Xiao Jun said
311
00:20:13,270 --> 00:20:15,020
he must have figured it out.
312
00:20:16,030 --> 00:20:16,740
And also,
313
00:20:18,000 --> 00:20:18,890
I think
314
00:20:20,070 --> 00:20:22,300
Mr. Shen really cares about you.
315
00:20:23,830 --> 00:20:25,170
Couldn't forget his old love?
316
00:20:29,000 --> 00:20:29,850
Shen Yiyang.
317
00:20:31,550 --> 00:20:33,060
We've been quite clingy lately.
318
00:20:33,920 --> 00:20:35,540
But does it have to mean anything?
319
00:20:36,510 --> 00:20:37,690
You know me.
320
00:20:38,920 --> 00:20:40,070
I'm not the kind of person
321
00:20:40,070 --> 00:20:41,580
who locks themselves in a relationship
322
00:20:41,720 --> 00:20:43,210
and sticks to one tree.
323
00:20:43,590 --> 00:20:44,740
I didn't think so before.
324
00:20:45,310 --> 00:20:47,100
But recently, seeing you
325
00:20:47,720 --> 00:20:48,580
so determined,
326
00:20:48,750 --> 00:20:50,000
I thought you were ready
327
00:20:50,000 --> 00:20:50,610
to commit.
328
00:20:51,030 --> 00:20:52,260
Commit? Commit to what?
329
00:20:52,920 --> 00:20:53,820
No way.
330
00:20:56,640 --> 00:20:57,780
In love,
331
00:20:58,510 --> 00:21:00,070
isn't the ambiguous and teasing phase
332
00:21:00,070 --> 00:21:01,890
most fun?
333
00:21:02,160 --> 00:21:04,610
It wouldn't be fun
if we were really together.
334
00:21:05,750 --> 00:21:06,740
Alright.
335
00:21:07,240 --> 00:21:08,410
Just don't lie to yourself.
336
00:21:23,020 --> 00:21:23,980
(Shen Yiyang)
337
00:21:31,140 --> 00:21:34,900
(Shen Yiyang)
338
00:21:34,920 --> 00:21:36,377
(I accidentally hit your number.)
339
00:21:38,310 --> 00:21:39,030
Morning, Jin.
340
00:21:39,030 --> 00:21:39,580
Morning.
341
00:21:42,733 --> 00:21:43,400
Morning, Jin.
342
00:21:43,400 --> 00:21:43,890
Morning.
343
00:21:45,750 --> 00:21:46,510
Morning, Jin.
344
00:21:46,510 --> 00:21:47,890
Looking cheerful.
345
00:21:48,640 --> 00:21:50,000
Maybe because the weather is nice,
346
00:21:50,000 --> 00:21:50,890
then, the mood's good.
347
00:21:51,110 --> 00:21:51,820
Wait a minute.
348
00:21:52,480 --> 00:21:52,980
What?
349
00:21:54,270 --> 00:21:55,740
I think it's because
350
00:21:56,440 --> 00:21:57,740
your mood is good,
351
00:21:58,030 --> 00:21:58,680
so you feel
352
00:21:58,680 --> 00:22:00,100
that any weather is nice.
353
00:22:02,400 --> 00:22:03,400
This is a
354
00:22:03,400 --> 00:22:04,850
couple's keychain.
355
00:22:05,790 --> 00:22:07,020
Just changed it last night?
356
00:22:07,550 --> 00:22:08,260
With who?
357
00:22:09,070 --> 00:22:10,160
No one.
358
00:22:10,160 --> 00:22:10,790
No one?
359
00:22:10,790 --> 00:22:11,820
Don't lie to me.
360
00:22:12,350 --> 00:22:13,820
This is a popular brand.
361
00:22:13,866 --> 00:22:15,820
There's no way I wouldn't know them.
362
00:22:16,110 --> 00:22:16,550
Back then,
363
00:22:16,550 --> 00:22:17,480
for this plan,
364
00:22:17,480 --> 00:22:17,960
I revised it
365
00:22:17,960 --> 00:22:18,890
countless times.
366
00:22:19,030 --> 00:22:20,590
So now when I see it,
367
00:22:20,590 --> 00:22:21,980
I get triggered.
368
00:22:22,110 --> 00:22:22,610
With who?
369
00:22:23,400 --> 00:22:24,200
I'll leave first.
370
00:22:24,200 --> 00:22:25,511
So it doesn't bother your eyes.
371
00:22:26,480 --> 00:22:27,820
I'll interrogate you later.
372
00:22:30,022 --> 00:22:31,610
Yi said he'll be a few minutes late.
373
00:22:31,920 --> 00:22:32,270
So later,
374
00:22:32,270 --> 00:22:34,070
we'll wait for him
at the entrance of Yuanshi.
375
00:22:34,070 --> 00:22:34,580
Okay.
376
00:22:45,880 --> 00:22:46,750
(When did you)
377
00:22:46,750 --> 00:22:47,890
(change my keychain?)
378
00:22:52,440 --> 00:22:53,370
(Last night.)
379
00:22:53,577 --> 00:22:55,333
(While you weren't paying attention.)
380
00:23:00,440 --> 00:23:02,100
(Isn't it a bit childish?)
381
00:23:05,680 --> 00:23:06,610
(Isn't it nice?)
382
00:23:07,350 --> 00:23:08,000
(We seem closer)
383
00:23:08,000 --> 00:23:09,450
(after using couple style.)
384
00:23:10,160 --> 00:23:11,690
(But if you don't like this one,)
385
00:23:11,888 --> 00:23:13,260
(we can pick a new one together)
386
00:23:13,400 --> 00:23:14,450
(on the weekend.)
387
00:23:20,510 --> 00:23:21,850
(You go ahead and present.)
388
00:23:22,200 --> 00:23:23,488
(Waiting for your good news.)
389
00:23:26,640 --> 00:23:27,130
You...
390
00:23:29,000 --> 00:23:30,070
I was wondering
391
00:23:30,070 --> 00:23:31,533
why you were smiling so happily.
392
00:23:56,640 --> 00:23:58,020
Jin. I've been knocking for a while.
393
00:23:58,088 --> 00:23:59,000
There's something urgent
394
00:23:59,000 --> 00:24:00,020
I need you to confirm.
395
00:24:00,270 --> 00:24:00,750
Sorry.
396
00:24:00,750 --> 00:24:01,888
I didn't hear that just now.
397
00:24:01,920 --> 00:24:02,540
Come in.
398
00:24:08,750 --> 00:24:10,020
Help me check this document.
399
00:24:10,240 --> 00:24:10,740
Okay.
400
00:24:15,070 --> 00:24:15,580
Hello.
401
00:24:15,830 --> 00:24:16,880
Our king crabs
402
00:24:16,880 --> 00:24:18,100
are all fresh.
403
00:24:18,510 --> 00:24:20,260
You can have the king crab three ways.
404
00:24:20,590 --> 00:24:22,610
The crab legs can be done
Typhoon Shelter style.
405
00:24:23,400 --> 00:24:24,577
The crab body can be steamed,
406
00:24:24,644 --> 00:24:26,350
and be made with salt and pepper.
407
00:24:26,350 --> 00:24:27,130
Just a moment.
408
00:24:35,550 --> 00:24:36,260
Shen Yiyang.
409
00:24:37,288 --> 00:24:38,790
What have you been up to
recently?
410
00:24:38,790 --> 00:24:40,022
Why haven't you contacted me?
411
00:24:41,510 --> 00:24:42,210
A bit busy.
412
00:24:42,400 --> 00:24:43,020
No time.
413
00:24:45,960 --> 00:24:47,210
Did I upset you?
414
00:24:48,030 --> 00:24:49,300
Why are you ignoring me?
415
00:24:50,160 --> 00:24:50,930
Not at all.
416
00:24:52,590 --> 00:24:53,820
Your meal is packed.
417
00:24:54,480 --> 00:24:55,060
Thanks.
418
00:24:58,480 --> 00:24:59,020
Alright.
419
00:24:59,488 --> 00:25:01,020
I have something to do. I'll go first.
420
00:25:02,720 --> 00:25:04,130
Are you serious, Shen Yiyang?
421
00:25:05,270 --> 00:25:06,440
I'm not clinging to you
422
00:25:06,440 --> 00:25:07,780
or making you responsible for me.
423
00:25:08,400 --> 00:25:10,170
Why are you being so awkward
and avoiding me?
424
00:25:10,750 --> 00:25:12,890
Or is it you feel
you're at a disadvantage?
425
00:25:13,070 --> 00:25:14,170
Want me to apologize?
426
00:25:15,000 --> 00:25:16,020
Tell me then.
427
00:25:19,177 --> 00:25:20,300
Did I say something wrong?
428
00:25:20,590 --> 00:25:22,000
We're all adults.
429
00:25:22,000 --> 00:25:24,060
Isn't this kind of thing quite common?
430
00:25:27,830 --> 00:25:29,690
For you,
431
00:25:30,590 --> 00:25:31,340
it's normal?
432
00:25:34,270 --> 00:25:35,060
Otherwise?
433
00:25:43,200 --> 00:25:44,890
Speak clearly!
434
00:25:45,550 --> 00:25:46,540
Shen Yiyang!
435
00:25:59,920 --> 00:26:00,650
Morning.
436
00:26:01,030 --> 00:26:01,780
Up already?
437
00:26:04,270 --> 00:26:05,000
Go wash up.
438
00:26:05,000 --> 00:26:06,222
Breakfast will be ready soon.
439
00:26:17,200 --> 00:26:18,450
Why are you wearing my clothes?
440
00:26:18,720 --> 00:26:19,740
Just grabbed it.
441
00:26:20,480 --> 00:26:21,210
Don't like it?
442
00:26:27,555 --> 00:26:29,000
I haven't brushed my teeth yet.
443
00:26:44,270 --> 00:26:45,890
A new twist again.
444
00:26:49,400 --> 00:26:49,890
Eat.
445
00:26:51,200 --> 00:26:53,688
I'll be on a business trip
in a couple of days, attending a summit.
446
00:26:53,720 --> 00:26:55,240
I've prepared all the backup dishes.
447
00:26:55,240 --> 00:26:56,300
They're all in the fridge.
448
00:26:56,350 --> 00:26:57,780
But there are still a few days left.
449
00:26:58,711 --> 00:26:59,690
You're so thoughtful,
450
00:27:00,030 --> 00:27:01,210
even prepared my rations.
451
00:27:02,200 --> 00:27:03,300
Leave them to eat slowly.
452
00:27:03,960 --> 00:27:04,820
Try today's first.
453
00:27:11,790 --> 00:27:12,740
So delicious.
454
00:27:13,440 --> 00:27:14,410
Chef-level.
455
00:27:31,088 --> 00:27:31,880
My coffee is ready.
456
00:27:31,880 --> 00:27:33,600
Forgot to grab it.
Can you get it for me?
457
00:27:47,680 --> 00:27:48,410
What's this?
458
00:27:50,030 --> 00:27:50,690
A gift.
459
00:27:53,030 --> 00:27:55,170
Why give me a gift for no reason?
460
00:27:57,440 --> 00:27:59,650
Today is...
461
00:28:01,750 --> 00:28:03,500
our one-month anniversary together.
462
00:28:05,310 --> 00:28:07,370
No need to make a big deal
out of one month.
463
00:28:09,750 --> 00:28:11,340
I thought you'd like it a lot.
464
00:28:12,590 --> 00:28:14,580
I like it! Of course I do!
465
00:28:15,880 --> 00:28:16,890
I just
466
00:28:17,270 --> 00:28:20,030
think you don't need to constantly
467
00:28:20,030 --> 00:28:21,580
try to surprise me.
468
00:28:22,310 --> 00:28:23,410
These are like
469
00:28:23,590 --> 00:28:24,890
hidden surprises.
470
00:28:25,030 --> 00:28:26,480
I'm happy when there are some,
471
00:28:26,480 --> 00:28:28,400
and when there aren't,
I won't ask for them.
472
00:28:30,070 --> 00:28:31,240
Besides,
473
00:28:31,240 --> 00:28:34,100
I already have this big gift.
474
00:28:40,590 --> 00:28:41,210
Eat up.
475
00:28:41,350 --> 00:28:41,850
Okay.
476
00:28:55,222 --> 00:28:56,350
I didn't bring my phone.
477
00:28:56,350 --> 00:28:57,170
Can I borrow yours?
478
00:29:11,110 --> 00:29:11,690
So good.
479
00:29:29,030 --> 00:29:30,130
Oh no, it must be my mom.
480
00:29:31,270 --> 00:29:32,100
Quick.
481
00:29:37,750 --> 00:29:38,690
Hide.
482
00:29:44,640 --> 00:29:45,450
You're up.
483
00:29:45,720 --> 00:29:47,170
I thought you'd sleep in.
484
00:29:47,480 --> 00:29:47,830
Mom,
485
00:29:47,830 --> 00:29:49,270
aren't you going to dance today?
486
00:29:49,270 --> 00:29:50,340
Why are you here now?
487
00:29:50,880 --> 00:29:52,820
I went to the supermarket
with Mrs. Chen,
488
00:29:53,000 --> 00:29:54,270
and bought some spare ribs.
489
00:29:54,270 --> 00:29:56,044
I'm going to make you some
spare rib soup.
490
00:29:58,270 --> 00:29:58,980
You left
491
00:30:01,030 --> 00:30:02,680
this at home last time.
492
00:30:02,680 --> 00:30:03,880
I've tidied it up for you.
493
00:30:03,880 --> 00:30:04,850
I'll put it in your room.
494
00:30:05,750 --> 00:30:06,410
Mom.
495
00:30:07,640 --> 00:30:09,110
I can put it myself.
496
00:30:09,110 --> 00:30:10,844
Your hands are wet,
so you can't handle it.
497
00:30:10,866 --> 00:30:11,488
I'll do it.
498
00:30:12,400 --> 00:30:13,060
Mom.
499
00:30:13,177 --> 00:30:14,830
My room's too messy.
I can put it myself.
500
00:30:14,830 --> 00:30:15,680
You're my daughter.
501
00:30:15,680 --> 00:30:17,444
I can definitely tell
if your room is messy.
502
00:30:17,790 --> 00:30:18,850
Mom.
503
00:30:19,110 --> 00:30:19,650
Mom.
504
00:30:30,350 --> 00:30:32,030
You really said it yourself.
505
00:30:32,030 --> 00:30:32,640
So messy.
506
00:30:32,640 --> 00:30:33,650
The blanket isn't folded.
507
00:30:33,830 --> 00:30:34,850
The bed isn't made.
508
00:30:37,480 --> 00:30:38,610
Mom, let me do it.
509
00:30:38,750 --> 00:30:39,777
I'll tidy it myself.
510
00:30:40,110 --> 00:30:41,100
Okay, you do it.
511
00:30:41,960 --> 00:30:43,210
Alright, got it.
512
00:30:51,030 --> 00:30:51,610
Where's he?
513
00:31:03,110 --> 00:31:03,820
Where's he?
514
00:31:11,310 --> 00:31:12,300
It's weird.
515
00:31:13,110 --> 00:31:14,170
Where did he go?
516
00:31:54,960 --> 00:31:55,850
Jin.
517
00:31:56,533 --> 00:31:57,750
I'm making you spare rib soup.
518
00:31:57,750 --> 00:31:58,780
I need a clay pot.
519
00:32:00,400 --> 00:32:01,210
Stop messing around.
520
00:32:01,880 --> 00:32:02,830
Where's that
521
00:32:02,830 --> 00:32:04,340
red clay pot of yours?
522
00:32:06,270 --> 00:32:08,060
Did you hear me? Clay pot.
523
00:32:09,488 --> 00:32:10,450
Don't make a sound.
524
00:32:11,070 --> 00:32:12,740
Did you hear me?
525
00:32:14,920 --> 00:32:15,610
What's wrong?
526
00:32:16,160 --> 00:32:16,980
Your face is so red.
527
00:32:18,400 --> 00:32:19,060
Is it?
528
00:32:20,222 --> 00:32:21,920
Mom, you're looking
for the clay pot, right?
529
00:32:21,920 --> 00:32:23,070
Yeah, that red one.
530
00:32:23,070 --> 00:32:23,680
Where is it?
531
00:32:23,680 --> 00:32:25,170
It's in the cabinet.
532
00:32:25,350 --> 00:32:26,260
Why didn't I find it?
533
00:33:14,350 --> 00:33:15,410
Look at you.
534
00:33:15,680 --> 00:33:17,210
The air conditioner is so cold,
535
00:33:17,830 --> 00:33:19,180
and you're wearing just one shirt.
536
00:33:19,440 --> 00:33:20,500
Aren't your legs cold?
537
00:33:21,200 --> 00:33:22,580
It's so hot.
538
00:33:23,480 --> 00:33:25,370
You should button this button.
539
00:33:27,160 --> 00:33:28,260
Where's the button?
540
00:33:30,750 --> 00:33:32,060
Take it off. I'll sew it for you.
541
00:33:33,310 --> 00:33:34,370
No need, Mom.
542
00:33:35,750 --> 00:33:36,980
After the soup's ready,
543
00:33:37,240 --> 00:33:38,450
you can drink a bowl.
544
00:33:38,640 --> 00:33:40,370
Or use it as broth for noodles.
545
00:33:40,550 --> 00:33:41,240
Don't forget
546
00:33:41,240 --> 00:33:42,450
to cook the yams a bit more.
547
00:33:43,070 --> 00:33:43,780
Thanks, Mom.
548
00:33:45,480 --> 00:33:45,920
Mom.
549
00:33:45,920 --> 00:33:47,850
I'm going to meet a colleague later.
550
00:33:48,830 --> 00:33:49,890
You can go back first.
551
00:33:50,160 --> 00:33:51,650
Don't delay your dance, Mom.
552
00:33:53,880 --> 00:33:55,270
You meet your colleague.
553
00:33:55,270 --> 00:33:56,110
I'll stay here.
554
00:33:56,110 --> 00:33:57,210
It won't bother you.
555
00:33:59,000 --> 00:33:59,920
I got confused.
556
00:33:59,920 --> 00:34:01,370
The colleague is coming home.
557
00:34:02,000 --> 00:34:03,130
We need to discuss work.
558
00:34:03,270 --> 00:34:04,110
Coming home
559
00:34:04,110 --> 00:34:05,060
is even better.
560
00:34:05,310 --> 00:34:06,370
I'm in your room.
561
00:34:07,030 --> 00:34:07,780
I won't bother you.
562
00:34:09,280 --> 00:34:10,610
Mom.
563
00:34:11,440 --> 00:34:12,500
Jin.
564
00:34:14,000 --> 00:34:14,550
I kindly
565
00:34:14,550 --> 00:34:15,900
made pork rib soup for you,
566
00:34:16,280 --> 00:34:17,290
but you disliked it.
567
00:34:18,710 --> 00:34:19,320
Okay.
568
00:34:19,320 --> 00:34:20,540
I'll wash my hands and leave.
569
00:34:21,400 --> 00:34:23,170
I didn't mean anything.
570
00:34:24,800 --> 00:34:25,770
Where's the hand soap?
571
00:34:26,920 --> 00:34:27,650
Bathroom.
572
00:34:31,920 --> 00:34:32,580
Mom.
573
00:34:37,400 --> 00:34:38,420
Dislike me?
574
00:34:39,030 --> 00:34:40,244
I'll wash my hands first.
575
00:34:55,230 --> 00:34:56,610
Such a mess.
576
00:35:03,620 --> 00:35:05,340
(Hydrating Vitality Cleanser)
577
00:35:05,590 --> 00:35:06,330
For men?
578
00:35:26,920 --> 00:35:27,690
Jin.
579
00:35:29,400 --> 00:35:30,550
Have you met
580
00:35:30,550 --> 00:35:31,420
Dr. Lu recently?
581
00:35:31,840 --> 00:35:32,770
How many times?
582
00:35:34,190 --> 00:35:35,230
I've been busy.
583
00:35:35,230 --> 00:35:36,244
We haven't met much.
584
00:35:39,150 --> 00:35:39,610
Mom.
585
00:35:39,840 --> 00:35:41,250
Did you add salt
586
00:35:41,440 --> 00:35:42,170
to this soup?
587
00:35:42,920 --> 00:35:44,460
What if I don't believe it?
588
00:35:45,590 --> 00:35:46,940
Why would I lie to you?
589
00:35:48,070 --> 00:35:49,420
I was just about to ask you.
590
00:35:49,444 --> 00:35:50,670
You're having breakfast alone.
591
00:35:50,670 --> 00:35:51,844
Why bother with two plates
592
00:35:51,844 --> 00:35:53,355
and two pairs of chopsticks?
593
00:35:56,960 --> 00:35:58,130
I've been eating more lately.
594
00:36:02,400 --> 00:36:03,250
Just now, you said
595
00:36:03,266 --> 00:36:04,066
you have a colleague
596
00:36:04,066 --> 00:36:05,333
coming over to talk about work.
597
00:36:05,355 --> 00:36:06,111
Which colleague?
598
00:36:06,190 --> 00:36:06,900
Do I know him?
599
00:36:07,755 --> 00:36:09,030
Just an ordinary colleague.
600
00:36:09,030 --> 00:36:10,100
How would you know him?
601
00:36:11,630 --> 00:36:12,650
Ordinary colleague.
602
00:36:14,000 --> 00:36:15,130
Ordinary colleague.
603
00:36:17,510 --> 00:36:18,460
Alright.
604
00:36:18,670 --> 00:36:19,770
I'll leave now.
605
00:36:20,670 --> 00:36:21,810
I won't get in your way.
606
00:36:23,550 --> 00:36:24,210
Well...
607
00:36:24,800 --> 00:36:26,580
Just have a proper talk
608
00:36:26,800 --> 00:36:28,540
with your ordinary colleague.
609
00:36:30,590 --> 00:36:31,380
I'm leaving.
610
00:36:34,840 --> 00:36:35,670
Mom, bye.
611
00:36:35,670 --> 00:36:36,420
Bye.
612
00:36:42,880 --> 00:36:43,900
That scared me.
613
00:36:48,800 --> 00:36:50,610
My mom's gone. You can come out now.
614
00:37:10,710 --> 00:37:12,100
Have you had enough corn?
615
00:37:32,510 --> 00:37:33,770
Sorry.
616
00:37:34,480 --> 00:37:36,940
I got a bit anxious earlier,
617
00:37:37,777 --> 00:37:39,060
afraid my mom would find out.
618
00:37:42,533 --> 00:37:44,200
What would happen if she found out?
619
00:37:47,440 --> 00:37:48,590
Actually, I don't know either
620
00:37:48,590 --> 00:37:49,330
what would happen.
621
00:37:50,630 --> 00:37:52,380
But now definitely isn't the right time.
622
00:37:52,800 --> 00:37:53,420
Why?
623
00:37:54,670 --> 00:37:55,320
First,
624
00:37:55,320 --> 00:37:56,360
over the years, my mom
625
00:37:56,360 --> 00:37:57,940
has almost treated you like her own son.
626
00:37:59,022 --> 00:38:00,690
She's always thought we were siblings.
627
00:38:01,030 --> 00:38:02,610
Suddenly telling her
628
00:38:02,960 --> 00:38:04,100
that we're together,
629
00:38:04,710 --> 00:38:06,210
she definitely wouldn't accept it.
630
00:38:07,030 --> 00:38:07,650
Moreover,
631
00:38:08,030 --> 00:38:09,150
my mom wants me to find
632
00:38:09,150 --> 00:38:10,440
someone mature and steady,
633
00:38:10,440 --> 00:38:11,020
like...
634
00:38:16,440 --> 00:38:17,550
Anyway, definitely not
635
00:38:17,550 --> 00:38:19,060
someone much younger like you.
636
00:38:25,670 --> 00:38:26,420
Alright then.
637
00:38:28,960 --> 00:38:29,810
Sorry.
638
00:38:30,960 --> 00:38:32,280
Hiding and sneaking around
639
00:38:32,280 --> 00:38:33,130
must feel awful.
640
00:38:39,960 --> 00:38:40,980
Actually...
641
00:38:43,590 --> 00:38:44,250
It's not bad.
642
00:38:48,000 --> 00:38:49,244
It was pretty thrilling earlier.
643
00:38:50,230 --> 00:38:51,888
Just kidding.
644
00:38:54,590 --> 00:38:55,290
I trust you.
645
00:38:55,880 --> 00:38:57,210
I also trust myself.
646
00:38:58,760 --> 00:38:59,860
You told me before
647
00:39:00,280 --> 00:39:02,030
that a relationship
not known to everyone
648
00:39:02,030 --> 00:39:03,170
can last till the end.
649
00:39:04,230 --> 00:39:05,250
We can take it slow.
650
00:39:06,710 --> 00:39:08,210
Sounds so sweet.
651
00:39:08,590 --> 00:39:10,150
All your ant-like moving acts
652
00:39:10,150 --> 00:39:11,400
have already troubled me enough.
653
00:39:11,400 --> 00:39:13,280
I even suspect my mom
has noticed something's off.
654
00:39:13,280 --> 00:39:14,460
Hurry up and pack your stuff.
655
00:39:16,577 --> 00:39:18,622
I'll pack it up when I get back
from the business trip.
656
00:39:24,230 --> 00:39:25,100
I'll pack now.
657
00:39:27,844 --> 00:39:28,955
Where are you going?
658
00:39:29,960 --> 00:39:31,060
To change clothes.
659
00:39:32,480 --> 00:39:33,690
I don't even know who did this.
660
00:39:40,355 --> 00:39:41,540
Hurry and pack your things.
661
00:39:55,230 --> 00:39:56,880
Finally, you have some time,
662
00:39:56,880 --> 00:39:58,980
and are willing to put Li Wu aside
to come see me.
663
00:39:59,333 --> 00:40:00,644
He went on a business trip.
664
00:40:01,760 --> 00:40:03,650
You've completely lost me.
665
00:40:04,030 --> 00:40:05,130
But as soon as he left,
666
00:40:05,360 --> 00:40:06,190
I rushed
667
00:40:06,190 --> 00:40:06,980
to come see you.
668
00:40:07,320 --> 00:40:08,290
Not a second wasted.
669
00:40:09,110 --> 00:40:10,980
You're putting love over friendship.
670
00:40:11,840 --> 00:40:12,540
Yang.
671
00:40:14,150 --> 00:40:14,650
Alright.
672
00:40:17,150 --> 00:40:18,610
Looking at your face,
673
00:40:18,800 --> 00:40:20,730
you do look much healthier.
674
00:40:22,670 --> 00:40:24,250
I feel I might be getting older.
675
00:40:25,190 --> 00:40:25,590
I feel
676
00:40:25,590 --> 00:40:26,840
a bit powerless.
677
00:40:26,840 --> 00:40:27,860
What do you mean?
678
00:40:29,000 --> 00:40:30,190
Right now,
679
00:40:30,190 --> 00:40:31,130
I no longer
680
00:40:31,360 --> 00:40:33,100
have any expectations
681
00:40:33,550 --> 00:40:34,770
for romance or surprises.
682
00:40:36,440 --> 00:40:38,210
Breakfast never repeats.
683
00:40:38,880 --> 00:40:40,630
Celebrating a monthly anniversary.
684
00:40:40,630 --> 00:40:41,755
Of course, they are nice.
685
00:40:42,760 --> 00:40:43,900
But how should I describe it?
686
00:40:44,030 --> 00:40:44,690
Just...
687
00:40:45,377 --> 00:40:47,290
If you don't expect,
you won't be disappointed.
688
00:40:48,190 --> 00:40:49,550
I also can't guarantee
689
00:40:49,550 --> 00:40:51,110
that our relationship
690
00:40:51,110 --> 00:40:52,488
will always stay this passionate.
691
00:40:54,000 --> 00:40:54,900
I feel that,
692
00:40:55,360 --> 00:40:56,840
a calm, ordinary relationship
693
00:40:56,840 --> 00:40:57,810
suits me better.
694
00:40:58,177 --> 00:40:59,244
You know what I mean.
695
00:40:59,510 --> 00:41:00,540
I don't.
696
00:41:01,280 --> 00:41:02,590
I feel that you're
697
00:41:02,590 --> 00:41:04,610
taking advantage and still acting cute.
698
00:41:08,480 --> 00:41:09,380
Thanks.
699
00:41:16,030 --> 00:41:17,630
Why does my phone randomly
700
00:41:17,630 --> 00:41:18,860
have a new app?
701
00:41:19,840 --> 00:41:21,440
Exclusive Puppy.
702
00:41:21,440 --> 00:41:22,250
What's this?
703
00:41:22,630 --> 00:41:23,420
Let's open it.
704
00:41:25,190 --> 00:41:26,650
Hello, Master.
705
00:41:27,150 --> 00:41:29,250
I am your exclusive puppy.
706
00:41:30,150 --> 00:41:32,580
From now on, every day,
707
00:41:32,960 --> 00:41:35,900
I will find little surprises
in your life.
708
00:41:37,440 --> 00:41:38,250
What is this?
709
00:41:40,110 --> 00:41:42,730
Li Wu used my phone this morning.
710
00:41:43,070 --> 00:41:44,610
He must have installed it then.
711
00:41:46,630 --> 00:41:48,840
People with skills are just different.
712
00:41:48,840 --> 00:41:50,980
So this is another way to have fun
while dating.
713
00:41:51,440 --> 00:41:52,770
A surprise?
714
00:41:53,280 --> 00:41:54,650
I wonder what it is.
715
00:41:56,800 --> 00:41:58,860
Could it be that he's waiting
for me at home?
716
00:42:00,590 --> 00:42:01,940
Be rational.
717
00:42:02,480 --> 00:42:03,670
Didn't you just say
718
00:42:03,670 --> 00:42:04,980
he went on a business trip?
719
00:42:06,150 --> 00:42:06,900
Yes.
720
00:42:08,960 --> 00:42:10,330
This lady is crazy.
721
00:42:10,422 --> 00:42:11,810
Alright, I'll drink with you.
722
00:42:12,960 --> 00:42:13,290
Come on.
723
00:42:26,931 --> 00:42:30,711
♪Light declares a brand-new day♪
724
00:42:31,181 --> 00:42:33,671
♪Yesterday's scenes♪
725
00:42:34,191 --> 00:42:36,221
♪Begin to repeat again♪
726
00:42:36,221 --> 00:42:38,321
♪Saying good morning♪
727
00:42:38,321 --> 00:42:42,351
♪Stars accompany the night♪
728
00:42:42,841 --> 00:42:45,291
♪Countless sleepless times♪
729
00:42:45,801 --> 00:42:48,101
♪Your "good night"♪
730
00:42:48,561 --> 00:42:51,581
♪Calms all my unease♪
731
00:42:52,701 --> 00:42:56,681
♪The wind seems to have fallen♪
732
00:42:57,041 --> 00:42:59,621
♪Flowers bloom with smiling faces♪
733
00:43:00,081 --> 00:43:02,361
♪Butterflies linger♪
734
00:43:02,361 --> 00:43:04,401
♪So romantic♪
735
00:43:04,401 --> 00:43:08,181
♪Without noticing♪
736
00:43:08,601 --> 00:43:11,121
♪I found where my heartbeat began♪
737
00:43:11,581 --> 00:43:14,071
♪It started long ago♪
738
00:43:14,441 --> 00:43:17,351
♪Sorry I arrived late♪
739
00:43:18,661 --> 00:43:23,181
♪I'm used to having
your morning greetings♪
740
00:43:23,861 --> 00:43:26,271
♪Turning all hardships♪
741
00:43:26,801 --> 00:43:30,071
♪Into the simplest things♪
742
00:43:30,341 --> 00:43:34,821
♪I'm used to having your good nights♪
743
00:43:35,391 --> 00:43:37,811
♪Afraid life is too short♪
744
00:43:38,291 --> 00:43:40,521
♪Gone in the blink of an eye♪
745
00:43:40,521 --> 00:43:42,051
♪What should I do♪
746
00:43:42,051 --> 00:43:46,461
♪Loving every good morning
and good night with you♪
747
00:43:47,021 --> 00:43:49,411
♪Writing our days♪
748
00:43:49,921 --> 00:43:53,061
♪Into great little ordinary moments♪
749
00:43:53,521 --> 00:43:58,031
♪Maybe sometimes we'll drift apart♪
750
00:43:58,561 --> 00:44:00,911
♪Remember to come home on time♪
751
00:44:01,431 --> 00:44:04,691
♪I made your favorite♪
752
00:44:04,691 --> 00:44:07,521
♪Dinner♪
46243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.