All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sniper.Butterfly.2025.E20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,860 --> 00:00:44,100 ♪The possibility inside the impossible♪ 2 00:00:45,910 --> 00:00:50,490 ♪Is still hiding in a parallel universe♪ 3 00:00:52,160 --> 00:00:57,530 ♪I don't have the talent for happiness♪ 4 00:00:59,050 --> 00:01:01,790 ♪I can only admit it♪ 5 00:01:06,220 --> 00:01:12,350 ♪There must be some kind of possibility in my imagination♪ 6 00:01:12,960 --> 00:01:18,970 ♪That will crush all impossibilities into dust♪ 7 00:01:19,620 --> 00:01:26,660 ♪Even if they mock my delusion and slowness♪ 8 00:01:27,510 --> 00:01:29,150 ♪My foolishness♪ 9 00:01:35,320 --> 00:01:37,410 =Sniper Butterfly= 10 00:01:37,434 --> 00:01:41,190 (Adapted from the Jinjiang Novel "Sniper Butterfly" by author Qibaosu) 11 00:01:41,460 --> 00:01:44,180 =Episode 20= 12 00:01:50,950 --> 00:01:51,780 Jin! 13 00:01:52,150 --> 00:01:53,890 You're finally back. 14 00:01:54,560 --> 00:01:55,740 I missed you so much. 15 00:01:56,120 --> 00:01:56,840 Be careful. 16 00:01:56,840 --> 00:01:57,680 How's your leg? 17 00:01:57,680 --> 00:01:58,790 Any better? 18 00:01:58,790 --> 00:01:59,450 Much better. 19 00:01:59,710 --> 00:02:00,300 Sit. 20 00:02:00,510 --> 00:02:00,970 Come. 21 00:02:01,710 --> 00:02:02,300 Jin. 22 00:02:03,070 --> 00:02:04,230 I was about to text you 23 00:02:04,230 --> 00:02:05,330 about Ms. Shen. 24 00:02:05,640 --> 00:02:06,610 What happened? 25 00:02:07,280 --> 00:02:08,840 Her ex-husband 26 00:02:08,840 --> 00:02:10,380 made a scene at Bei'ao Motors 27 00:02:10,590 --> 00:02:11,970 to fight over child custody. 28 00:02:12,190 --> 00:02:13,500 It was really embarrassing. 29 00:02:13,960 --> 00:02:14,630 Some higher-ups 30 00:02:14,630 --> 00:02:16,080 were unhappy with her, 31 00:02:16,080 --> 00:02:18,060 so they used this chance to replace her. 32 00:02:19,377 --> 00:02:20,870 Ms. Shen was the most professional 33 00:02:20,870 --> 00:02:22,430 and efficient client 34 00:02:22,430 --> 00:02:23,940 I've worked with. 35 00:02:24,400 --> 00:02:25,220 Now that she's gone, 36 00:02:25,520 --> 00:02:26,560 I'm afraid 37 00:02:26,560 --> 00:02:27,460 our work with Bei'ao 38 00:02:28,000 --> 00:02:29,530 won't run as smoothly. 39 00:02:29,960 --> 00:02:31,970 It's not her fault though. 40 00:02:32,190 --> 00:02:32,850 Tell me about it. 41 00:02:34,430 --> 00:02:35,470 It's her private matter. 42 00:02:35,470 --> 00:02:36,340 Let's not discuss it. 43 00:02:37,955 --> 00:02:39,333 Let's get back to work. 44 00:02:40,030 --> 00:02:41,500 Alright. 45 00:02:48,800 --> 00:02:49,240 Okay. 46 00:02:49,240 --> 00:02:50,590 For the details, 47 00:02:50,590 --> 00:02:52,290 follow what we discussed just now. 48 00:02:53,120 --> 00:02:54,400 Any comments? 49 00:02:54,400 --> 00:02:55,530 - No. - No. 50 00:02:56,150 --> 00:02:56,730 Good. 51 00:02:59,466 --> 00:03:00,750 Jin, your food just arrived. 52 00:03:00,750 --> 00:03:02,022 I left it on your desk. 53 00:03:04,470 --> 00:03:05,380 Jin, 54 00:03:06,150 --> 00:03:07,360 that's not cool. 55 00:03:07,360 --> 00:03:09,333 How could you order takeout without telling us? 56 00:03:09,840 --> 00:03:11,590 We're all starving during a brainstorm, 57 00:03:11,590 --> 00:03:13,290 yet you order takeout for yourself. 58 00:03:14,080 --> 00:03:15,010 I didn't order anything. 59 00:03:18,470 --> 00:03:20,360 What? I didn't. 60 00:03:20,360 --> 00:03:21,970 You must give everyone here a share. 61 00:04:03,960 --> 00:04:04,730 There's even soup. 62 00:04:28,560 --> 00:04:29,850 It smells so good, Jin. 63 00:04:30,310 --> 00:04:31,930 This doesn't look like takeout. 64 00:04:32,270 --> 00:04:33,610 My family sent this over. 65 00:04:34,390 --> 00:04:35,580 Your family is so nice. 66 00:04:35,720 --> 00:04:37,410 My parents can't look like this. 67 00:04:39,510 --> 00:04:40,140 Jin. 68 00:04:40,750 --> 00:04:41,920 Can I try 69 00:04:41,920 --> 00:04:42,850 a piece of that meat? 70 00:04:43,240 --> 00:04:43,730 Go ahead. 71 00:04:58,870 --> 00:04:59,460 Good, right? 72 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 This is really good. 73 00:05:02,000 --> 00:05:03,460 Your family is amazing. 74 00:05:05,160 --> 00:05:06,270 I'll pass your praise 75 00:05:06,270 --> 00:05:07,020 along to him. 76 00:05:08,430 --> 00:05:09,170 Thank you. 77 00:05:25,444 --> 00:05:26,610 (Has the food gone cold?) 78 00:05:29,600 --> 00:05:30,140 (No.) 79 00:05:30,510 --> 00:05:31,410 (It's still hot.) 80 00:05:36,560 --> 00:05:37,970 (Your leg isn't fully healed.) 81 00:05:38,333 --> 00:05:39,533 (You need good nutrition.) 82 00:05:40,133 --> 00:05:41,644 (Eat the food I prepared for now.) 83 00:05:47,160 --> 00:05:47,820 (Thank you.) 84 00:05:48,555 --> 00:05:49,730 (Thanks to you,) 85 00:05:49,950 --> 00:05:51,970 (I'm having a great lunch) 86 00:05:52,177 --> 00:05:54,466 (and my colleague gets to taste such good food.) 87 00:05:58,555 --> 00:05:59,800 (Don't forget to bring) 88 00:05:59,800 --> 00:06:01,888 (the lunchbox and utensils along when you go home.) 89 00:06:03,630 --> 00:06:04,220 (Okay.) 90 00:06:28,260 --> 00:06:30,755 (Yijiang University of Technology) 91 00:06:30,755 --> 00:06:33,377 (Environmental Protection Research Institute) 92 00:06:33,380 --> 00:06:35,860 (Let's Hold Hands with Stars. May All Wishes Come True) 93 00:06:39,020 --> 00:06:40,340 (May All Wishes Come True) 94 00:06:40,340 --> 00:06:44,460 (Romantic Mountain and Rivers. Camping and Stargazing. Open for Sign-ups) 95 00:06:47,390 --> 00:06:47,920 Li Wu, 96 00:06:47,920 --> 00:06:49,040 this data set is fine. 97 00:06:49,040 --> 00:06:49,780 You can archive it. 98 00:06:52,310 --> 00:06:52,850 What? 99 00:06:53,000 --> 00:06:54,120 Are you interested in 100 00:06:54,120 --> 00:06:55,000 our astronomy club? 101 00:06:55,040 --> 00:06:56,020 Astronomy club? 102 00:06:56,190 --> 00:06:57,040 We just started it. 103 00:06:57,040 --> 00:06:58,170 This is our first event. 104 00:07:01,310 --> 00:07:03,140 Can non-members join? 105 00:07:03,480 --> 00:07:04,100 Of course. 106 00:07:05,870 --> 00:07:06,390 Mr. Shen, 107 00:07:06,390 --> 00:07:07,630 what do we need to prepare 108 00:07:07,630 --> 00:07:08,510 or pay attention to 109 00:07:08,510 --> 00:07:09,466 for events like this? 110 00:07:11,390 --> 00:07:12,780 Li Wu, I'm off to work. 111 00:07:14,600 --> 00:07:15,460 Wait, Sister. 112 00:07:16,040 --> 00:07:16,930 Wait a second. 113 00:07:19,630 --> 00:07:20,490 I have class today, 114 00:07:20,630 --> 00:07:21,850 so I can't cook right now. 115 00:07:22,222 --> 00:07:23,560 But I've made something for you. 116 00:07:23,560 --> 00:07:24,610 Heat it up at noon. 117 00:07:25,920 --> 00:07:26,610 Thank you. 118 00:07:28,680 --> 00:07:29,120 Li Wu, 119 00:07:29,120 --> 00:07:30,850 don't cook for me anymore. 120 00:07:32,190 --> 00:07:32,850 Why? 121 00:07:33,310 --> 00:07:34,510 You've been putting 122 00:07:34,510 --> 00:07:35,820 all your focus on me. 123 00:07:36,120 --> 00:07:37,530 You're a student, 124 00:07:37,720 --> 00:07:38,730 not a cook. 125 00:07:39,310 --> 00:07:40,680 You should spend more time 126 00:07:40,680 --> 00:07:41,490 on your studies. 127 00:07:42,310 --> 00:07:45,140 But it didn't affect my studies. 128 00:07:45,430 --> 00:07:47,460 You're working on a research project, aren't you? 129 00:07:48,040 --> 00:07:49,370 Plus your classes 130 00:07:49,800 --> 00:07:51,100 and your part-time job. 131 00:07:51,950 --> 00:07:53,370 Your days are already packed, 132 00:07:53,560 --> 00:07:55,177 and you still cook for me every day. 133 00:07:57,360 --> 00:07:59,370 I'm really happy and grateful, 134 00:07:59,488 --> 00:08:01,422 but I don't want you to wear yourself out. 135 00:08:02,680 --> 00:08:03,430 I know 136 00:08:03,430 --> 00:08:04,360 you won't be at ease 137 00:08:04,360 --> 00:08:05,820 unless I'm fully recovered, 138 00:08:06,040 --> 00:08:07,610 but I'm completely fine now. 139 00:08:07,920 --> 00:08:08,900 Don't worry. 140 00:08:09,360 --> 00:08:10,700 You can move back to the dorm. 141 00:08:18,040 --> 00:08:20,820 Who asked me to treat him like a man? 142 00:08:31,190 --> 00:08:31,730 I'm off. 143 00:08:33,080 --> 00:08:33,650 Sister. 144 00:08:37,320 --> 00:08:38,300 Let's go on a date. 145 00:08:40,390 --> 00:08:41,730 A date? 146 00:08:42,390 --> 00:08:43,490 I'm going back to the dorm, 147 00:08:43,670 --> 00:08:45,510 but keep your weekend free 148 00:08:45,510 --> 00:08:46,340 for me. 149 00:08:46,550 --> 00:08:47,610 Let's go on a date. 150 00:08:54,320 --> 00:08:56,420 Are you trying to negotiate with me? 151 00:09:00,510 --> 00:09:01,250 Yes? 152 00:09:06,440 --> 00:09:07,220 Where are we going? 153 00:09:07,510 --> 00:09:08,540 I'm picky. 154 00:09:09,120 --> 00:09:10,770 There's a stargazing camping event. 155 00:09:11,000 --> 00:09:12,300 I signed up for it. 156 00:09:12,510 --> 00:09:14,180 But I want to go with you. 157 00:09:15,870 --> 00:09:17,940 You ask me only after you signed up? 158 00:09:23,360 --> 00:09:24,220 Fine. 159 00:09:24,288 --> 00:09:25,940 I'll take it as getting some fresh air. 160 00:09:26,750 --> 00:09:28,720 Okay. You don't need to worry about anything. 161 00:09:28,720 --> 00:09:29,890 I'll plan the whole thing. 162 00:09:30,320 --> 00:09:31,460 Then, I'll leave it to you. 163 00:09:34,390 --> 00:09:35,850 I'm heading out, young man. 164 00:09:44,150 --> 00:09:44,960 I think 165 00:09:44,960 --> 00:09:46,850 we should stick to the original plan. 166 00:09:50,670 --> 00:09:52,220 You two are so busy. 167 00:09:52,750 --> 00:09:54,200 One disappears after class, 168 00:09:54,200 --> 00:09:55,666 the other ignores me completely. 169 00:09:56,120 --> 00:09:56,910 Why is it so hard 170 00:09:56,910 --> 00:09:58,180 to have a meal with you two? 171 00:10:00,133 --> 00:10:02,500 It took me a very long time to get a seat at this restaurant. 172 00:10:02,500 --> 00:10:03,770 Now it's the perfect time to go. 173 00:10:03,777 --> 00:10:06,460 (Are you going home today? What time are we leaving tomorrow?) 174 00:10:06,466 --> 00:10:07,530 I haven't finished my work. 175 00:10:08,480 --> 00:10:09,060 Are you coming? 176 00:10:09,755 --> 00:10:10,960 I'm not eating with you guys. 177 00:10:10,960 --> 00:10:11,540 I have plans. 178 00:10:11,540 --> 00:10:14,580 (Environmental Protection Research Institute) 179 00:10:14,600 --> 00:10:15,850 What's going on? 180 00:10:16,630 --> 00:10:17,130 Let's go. 181 00:10:17,270 --> 00:10:18,130 You're treating. 182 00:10:34,720 --> 00:10:35,580 (Are you off work?) 183 00:10:36,000 --> 00:10:36,650 (I'm at...) 184 00:10:42,460 --> 00:10:44,740 (Sister) 185 00:11:27,910 --> 00:11:29,490 We're signing documents. 186 00:11:29,750 --> 00:11:30,700 A lot of hassle, right? 187 00:11:32,200 --> 00:11:33,490 No problem, Boss. 188 00:11:34,320 --> 00:11:36,080 Can we apply to hire one more person 189 00:11:36,080 --> 00:11:36,960 next quarter 190 00:11:36,960 --> 00:11:37,940 for our department? 191 00:11:41,320 --> 00:11:41,850 Alright. 192 00:11:42,066 --> 00:11:43,010 I'll think about it. 193 00:11:43,155 --> 00:11:43,940 Thank you, Boss. 194 00:11:46,390 --> 00:11:47,100 You are? 195 00:11:47,750 --> 00:11:48,850 This is my brother. 196 00:11:49,840 --> 00:11:50,220 Li Wu. 197 00:11:50,390 --> 00:11:51,030 Let go. 198 00:11:51,030 --> 00:11:51,790 My ankle hurts. 199 00:11:51,790 --> 00:11:52,420 Let go. 200 00:11:54,000 --> 00:11:54,970 What's wrong with you? 201 00:11:57,440 --> 00:11:58,580 Sister, do you like him? 202 00:12:02,270 --> 00:12:03,370 Then what am I? 203 00:12:05,670 --> 00:12:06,970 What are you on about? 204 00:12:08,270 --> 00:12:09,490 That man. 205 00:12:10,630 --> 00:12:11,630 I've never seen you 206 00:12:11,630 --> 00:12:12,390 so close 207 00:12:12,390 --> 00:12:13,490 to any other man. 208 00:12:15,870 --> 00:12:17,250 He's my boss. 209 00:12:17,550 --> 00:12:18,720 You were really rude just now, 210 00:12:18,720 --> 00:12:19,540 you know? 211 00:12:19,720 --> 00:12:20,370 And he... 212 00:12:24,030 --> 00:12:25,490 Anyway, I could never like him, 213 00:12:25,720 --> 00:12:27,060 and he wouldn't like me either. 214 00:12:28,444 --> 00:12:29,490 You don't believe me? 215 00:12:30,150 --> 00:12:31,200 Should I call him right now 216 00:12:31,200 --> 00:12:32,250 and check with him? 217 00:12:36,488 --> 00:12:38,044 You don't even know the full story, 218 00:12:38,044 --> 00:12:39,530 and you're already acting impulsive. 219 00:12:39,530 --> 00:12:40,990 Don't you think you're being childish? 220 00:12:44,311 --> 00:12:46,010 And why are you questioning me like this? 221 00:12:46,550 --> 00:12:47,460 Are we even together? 222 00:12:55,480 --> 00:12:55,970 Forget it. 223 00:12:56,480 --> 00:12:57,180 I'm tired. 224 00:12:57,910 --> 00:12:58,770 You go home first. 225 00:13:26,600 --> 00:13:30,640 ♪Sunlight and breeze get tipsy♪ 226 00:13:31,080 --> 00:13:35,110 ♪It stirs up my heart, my thoughts are all over the place♪ 227 00:13:35,670 --> 00:13:39,660 ♪I didn't dare look into your eyes♪ 228 00:13:40,160 --> 00:13:44,090 ♪Afraid my secret would slip out♪ 229 00:13:45,840 --> 00:13:46,850 What was that? 230 00:13:49,600 --> 00:13:50,770 I can't wait any longer. 231 00:13:53,444 --> 00:13:54,790 I should've kissed you long ago. 232 00:13:54,790 --> 00:13:56,580 I should've kissed you that night. 233 00:13:57,030 --> 00:13:58,340 No matter what it will be, 234 00:13:58,840 --> 00:14:00,060 I should've done it. 235 00:14:03,630 --> 00:14:04,460 I like you. 236 00:14:05,650 --> 00:14:07,820 ♪So jumpy♪ 237 00:14:09,360 --> 00:14:10,270 No matter when, 238 00:14:10,270 --> 00:14:11,820 I'll only like you. 239 00:14:13,270 --> 00:14:14,390 I can't stand 240 00:14:14,390 --> 00:14:15,820 only looking at you 241 00:14:16,120 --> 00:14:17,420 from a distance every day. 242 00:14:19,150 --> 00:14:20,650 I know you might not like me. 243 00:14:22,133 --> 00:14:23,390 Whether you like me or not, 244 00:14:23,390 --> 00:14:24,770 maybe you won't want to see me again. 245 00:14:24,777 --> 00:14:25,420 But I'll always... 246 00:14:25,500 --> 00:14:30,430 ♪I flew across the world, from East to West, from Arctic to Antarctic♪ 247 00:14:30,760 --> 00:14:34,830 ♪Just to make a ripple in your heart♪ 248 00:14:34,830 --> 00:14:36,980 ♪Fate is hard to explain♪ 249 00:14:37,180 --> 00:14:39,380 ♪It's all meant to be♪ 250 00:14:39,650 --> 00:14:43,740 ♪Only believing what I've always believed♪ 251 00:14:45,420 --> 00:14:49,080 ♪Butterfly effect♪ 252 00:14:54,360 --> 00:14:57,600 ♪Butterfly effect♪ 253 00:14:57,630 --> 00:14:59,460 Are you ready to continue this with me? 254 00:15:03,000 --> 00:15:03,700 If not, 255 00:15:06,320 --> 00:15:07,540 you can stop anytime. 256 00:16:44,080 --> 00:16:45,540 You're not going back to your dorm? 257 00:16:47,790 --> 00:16:49,730 It's already 12 PM. 258 00:16:56,088 --> 00:16:57,688 Are you asking me to leave again? 259 00:17:00,670 --> 00:17:01,370 No. 260 00:17:01,511 --> 00:17:03,377 I'm worried your dorm will check attendance. 261 00:17:07,590 --> 00:17:08,610 Today's Friday. 262 00:17:13,110 --> 00:17:13,850 Right. 263 00:17:33,000 --> 00:17:34,020 Just now... 264 00:17:56,920 --> 00:17:57,610 Li Wu. 265 00:17:59,200 --> 00:18:00,130 Let's date. 266 00:18:03,790 --> 00:18:04,820 What? 267 00:18:07,200 --> 00:18:08,450 We already kissed. 268 00:18:17,400 --> 00:18:17,850 Well... 269 00:18:18,640 --> 00:18:20,100 Just because we kissed? 270 00:18:20,640 --> 00:18:21,580 No. 271 00:18:23,790 --> 00:18:24,440 I admit 272 00:18:24,440 --> 00:18:26,500 I acted on impulse 273 00:18:27,110 --> 00:18:28,610 when you confessed. 274 00:18:33,960 --> 00:18:35,210 But I want to tell you. 275 00:18:36,310 --> 00:18:37,170 My feelings for you 276 00:18:39,000 --> 00:18:39,780 aren't impulsive. 277 00:18:46,720 --> 00:18:48,580 Since we've taken that step... 278 00:18:51,688 --> 00:18:52,850 I want to give it a try. 279 00:18:56,510 --> 00:18:57,720 Wu Fu and I 280 00:18:57,720 --> 00:18:59,170 had been together since college. 281 00:19:00,000 --> 00:19:01,740 From dating to marriage, 282 00:19:02,590 --> 00:19:04,370 everything went smoothly. 283 00:19:06,350 --> 00:19:07,610 I always thought 284 00:19:08,830 --> 00:19:10,820 that was the peaceful life I wanted. 285 00:19:13,480 --> 00:19:14,780 But after we divorced, 286 00:19:16,960 --> 00:19:18,170 my world 287 00:19:18,590 --> 00:19:21,300 collapsed in an instant. 288 00:19:27,590 --> 00:19:29,020 I started doubting myself. 289 00:19:31,440 --> 00:19:33,170 I really thought 290 00:19:33,920 --> 00:19:35,610 I would never believe in love again. 291 00:19:38,030 --> 00:19:38,890 Until you 292 00:19:42,830 --> 00:19:44,070 dropped into my life 293 00:19:44,070 --> 00:19:45,370 like a bomb. 294 00:19:46,440 --> 00:19:48,260 You lit up my world again. 295 00:19:50,160 --> 00:19:50,580 I... 296 00:19:51,880 --> 00:19:52,300 I... 297 00:19:53,590 --> 00:19:54,690 I haven't been this happy 298 00:19:56,550 --> 00:19:58,020 in so long. 299 00:20:03,666 --> 00:20:05,266 I don't want to lie to myself anymore. 300 00:20:07,480 --> 00:20:08,130 Li Wu. 301 00:20:11,880 --> 00:20:14,300 Will you give it a try with me? 302 00:20:17,680 --> 00:20:20,450 As boyfriend and girlfriend? 303 00:20:32,750 --> 00:20:33,500 I will. 304 00:20:52,510 --> 00:20:54,200 I can finally hold you 305 00:20:54,200 --> 00:20:55,410 like this, Sister. 306 00:20:56,070 --> 00:20:56,690 I... 307 00:21:00,830 --> 00:21:01,640 I've waited so long 308 00:21:01,640 --> 00:21:03,020 for this day. 309 00:21:39,133 --> 00:21:40,222 Why are you looking at me? 310 00:21:42,030 --> 00:21:43,850 You look really good from this angle. 311 00:21:45,270 --> 00:21:47,100 How come I'm only realizing now 312 00:21:48,550 --> 00:21:49,690 how handsome 313 00:21:50,750 --> 00:21:51,780 and cute you are? 314 00:22:27,780 --> 00:22:31,380 (Brother) 315 00:22:31,380 --> 00:22:32,060 (Sticky on Top) 316 00:22:45,020 --> 00:22:47,140 (Brother: Asleep?) 317 00:22:47,160 --> 00:22:48,060 (Asleep?) 318 00:22:59,000 --> 00:22:59,980 (Yeah.) 319 00:23:05,680 --> 00:23:06,850 (Starting today,) 320 00:23:07,270 --> 00:23:08,610 (I'm your boyfriend, right?) 321 00:23:19,110 --> 00:23:20,690 (Not just a boyfriend.) 322 00:23:26,550 --> 00:23:27,410 (Then what?) 323 00:23:36,200 --> 00:23:38,300 (You're also a fool.) 324 00:23:56,830 --> 00:23:58,100 (I can't sleep. What do I do?) 325 00:24:07,640 --> 00:24:08,690 (Just lie there.) 326 00:24:21,750 --> 00:24:22,580 (I miss you.) 327 00:24:29,310 --> 00:24:31,300 (Are we even ten meters apart?) 328 00:24:31,790 --> 00:24:32,820 (Seriously?) 329 00:24:35,070 --> 00:24:35,580 (Yeah.) 330 00:24:42,400 --> 00:24:43,370 (Can you come out?) 331 00:25:20,400 --> 00:25:22,100 Did you teleport here? 332 00:25:22,311 --> 00:25:23,510 Do you have some superpower 333 00:25:23,510 --> 00:25:24,555 you're hiding from me? 334 00:25:30,110 --> 00:25:31,500 Why did you call me out? 335 00:25:32,750 --> 00:25:34,100 I want to hug you a bit longer. 336 00:25:35,160 --> 00:25:36,850 Aren't we going camping tomorrow? 337 00:25:38,440 --> 00:25:39,410 Go to sleep now. 338 00:25:41,680 --> 00:25:42,650 I can't sleep. 339 00:25:50,111 --> 00:25:51,911 Didn't you say just hug for a bit? 340 00:26:03,480 --> 00:26:04,170 No. 341 00:26:04,640 --> 00:26:05,650 Go to bed now. 342 00:26:13,790 --> 00:26:14,930 Silly boy. 343 00:26:36,330 --> 00:26:40,220 ♪Light declares a brand-new day♪ 344 00:26:40,610 --> 00:26:43,200 ♪Yesterday's scenes♪ 345 00:26:43,650 --> 00:26:45,690 ♪Begin to repeat again♪ 346 00:26:45,690 --> 00:26:47,760 ♪Saying good morning♪ 347 00:26:50,160 --> 00:26:50,930 Let's wade over. 348 00:26:52,140 --> 00:26:54,890 ♪Countless sleepless times♪ 349 00:26:55,210 --> 00:26:57,560 ♪Your "good night"♪ 350 00:26:58,040 --> 00:27:00,970 ♪Calms all my unease♪ 351 00:27:06,510 --> 00:27:07,060 Come on. 352 00:27:07,755 --> 00:27:08,650 What are you doing? 353 00:27:09,970 --> 00:27:12,222 The water is cold. Your ankle hasn't recovered yet. 354 00:27:14,180 --> 00:27:18,380 ♪The wind seems to have fallen♪ 355 00:27:18,520 --> 00:27:21,030 ♪Flowers bloom with smiling faces♪ 356 00:27:21,520 --> 00:27:23,720 ♪Butterflies linger♪ 357 00:27:23,720 --> 00:27:25,870 ♪So romantic♪ 358 00:27:25,870 --> 00:27:29,700 ♪Without noticing♪ 359 00:27:30,090 --> 00:27:32,710 ♪I found where my heartbeat began♪ 360 00:27:32,970 --> 00:27:35,540 ♪It started long ago♪ 361 00:27:35,920 --> 00:27:39,130 ♪Sorry I arrived late♪ 362 00:27:40,030 --> 00:27:44,350 ♪Heart maintains a sense of direction♪ 363 00:27:44,610 --> 00:27:49,480 ♪Let love rotate freely♪ 364 00:27:50,480 --> 00:27:51,110 Look at that. 365 00:27:51,110 --> 00:27:52,210 Who's that guy? 366 00:27:52,355 --> 00:27:54,060 Carrying his girlfriend across the stream. 367 00:27:57,030 --> 00:27:58,060 Li Wu? 368 00:27:59,720 --> 00:28:03,130 ♪Into the simplest things♪ 369 00:28:03,280 --> 00:28:08,080 ♪I'm used to having your good nights♪ 370 00:28:08,410 --> 00:28:10,480 ♪Afraid life is too short♪ 371 00:28:10,640 --> 00:28:11,610 You did that on purpose? 372 00:28:13,460 --> 00:28:15,300 ♪What should I do?♪ 373 00:28:15,310 --> 00:28:15,890 You're here. 374 00:28:16,110 --> 00:28:16,780 Mr. Shen. 375 00:28:18,200 --> 00:28:18,850 Ms. Cen Jin. 376 00:28:20,050 --> 00:28:26,410 ♪Writing our days into great little ordinary moments♪ 377 00:28:26,530 --> 00:28:31,020 ♪Maybe sometimes we'll drift apart♪ 378 00:28:31,500 --> 00:28:33,930 ♪Remember to come home on time♪ 379 00:28:34,410 --> 00:28:37,660 ♪I made your favorite♪ 380 00:28:37,660 --> 00:28:40,370 ♪Dinner♪ 381 00:28:42,070 --> 00:28:43,500 What's going on? 382 00:28:44,110 --> 00:28:45,820 You looked miserable not long ago. 383 00:28:48,270 --> 00:28:49,340 Did Ms. Cen Jin say yes? 384 00:28:51,960 --> 00:28:53,260 Attaboy! 385 00:28:53,466 --> 00:28:54,400 When did this happen? 386 00:28:54,400 --> 00:28:55,690 You didn't tell me. 387 00:28:56,240 --> 00:28:57,370 Are we still good friends? 388 00:28:57,920 --> 00:28:59,170 Last night. 389 00:28:59,288 --> 00:29:00,850 I didn't get the chance to tell you yet. 390 00:29:01,110 --> 00:29:02,410 Last night? 391 00:29:04,720 --> 00:29:06,060 You were fast. 392 00:29:07,240 --> 00:29:07,820 Cheng Rui, 393 00:29:08,400 --> 00:29:09,480 don't be nosy. 394 00:29:09,480 --> 00:29:10,340 Get back to work. 395 00:29:11,070 --> 00:29:12,850 Aren't you listening in on us too? 396 00:29:13,440 --> 00:29:14,100 Uncle, 397 00:29:14,920 --> 00:29:16,300 Li Wu is dating now. 398 00:29:16,790 --> 00:29:18,340 When are you finding me an aunt? 399 00:29:18,830 --> 00:29:20,160 Have I been 400 00:29:20,160 --> 00:29:21,210 too kind to you lately? 401 00:29:23,680 --> 00:29:25,130 I'm going over there to help out. 402 00:29:26,160 --> 00:29:27,210 Go ahead. 403 00:29:27,244 --> 00:29:29,066 All he cares about is his girlfriend now. 404 00:29:29,111 --> 00:29:29,610 Here. 405 00:29:30,640 --> 00:29:31,130 Get to work. 406 00:29:34,720 --> 00:29:35,500 Let me help you. 407 00:29:37,822 --> 00:29:38,890 What are you laughing at? 408 00:30:25,030 --> 00:30:26,000 Firefly! 409 00:30:26,000 --> 00:30:27,177 Li Wu, come here and look. 410 00:30:32,310 --> 00:30:34,000 Fireflies prefer 411 00:30:34,000 --> 00:30:35,020 damp places. 412 00:30:35,200 --> 00:30:36,930 There should be more near the stream. 413 00:30:59,680 --> 00:31:01,650 Forget it. I don't want to step into the water. 414 00:32:23,720 --> 00:32:24,350 Table for one? 415 00:32:24,350 --> 00:32:25,222 I'm meeting someone. 416 00:32:25,222 --> 00:32:26,088 Please come in. 417 00:32:26,111 --> 00:32:27,133 I'll have a latte. 418 00:32:27,133 --> 00:32:27,480 I'm here. 419 00:32:27,480 --> 00:32:27,960 Okay. 420 00:32:27,960 --> 00:32:28,650 Thanks. 421 00:32:29,750 --> 00:32:30,450 Jun. 422 00:32:31,270 --> 00:32:32,410 You're early. 423 00:32:32,830 --> 00:32:34,240 I happened to have something nearby, 424 00:32:34,240 --> 00:32:35,850 so I came over right after. 425 00:32:37,160 --> 00:32:38,270 How are you? 426 00:32:38,270 --> 00:32:39,060 Is your leg better? 427 00:32:39,310 --> 00:32:40,060 I'm fine. 428 00:32:40,310 --> 00:32:41,130 It's almost healed. 429 00:32:41,400 --> 00:32:42,160 I'm really sorry. 430 00:32:42,160 --> 00:32:43,300 Things were 431 00:32:43,960 --> 00:32:45,110 a mess before, 432 00:32:45,110 --> 00:32:46,930 so I didn't get to reply to your messages. 433 00:32:47,480 --> 00:32:48,060 It's okay. 434 00:32:48,720 --> 00:32:49,450 How about you? 435 00:32:49,622 --> 00:32:50,540 Is everything alright? 436 00:32:51,440 --> 00:32:53,160 I left Bei'ao Motors. 437 00:32:53,160 --> 00:32:54,210 You heard that, right? 438 00:32:55,240 --> 00:32:56,020 Yeah, I did. 439 00:32:56,920 --> 00:32:58,070 Honestly, after I resigned, 440 00:32:58,070 --> 00:32:59,350 very few people cared about 441 00:32:59,350 --> 00:33:00,750 how I was doing 442 00:33:00,750 --> 00:33:01,980 or what I'm up to now. 443 00:33:02,640 --> 00:33:04,300 So thank you for asking. 444 00:33:05,240 --> 00:33:06,500 Jun, don't say that. 445 00:33:06,777 --> 00:33:08,440 AusStar was able to work with Bei'ao Motors 446 00:33:08,440 --> 00:33:10,850 long-term, and it's all thanks to you. 447 00:33:12,830 --> 00:33:13,510 I always felt 448 00:33:13,510 --> 00:33:14,200 we worked 449 00:33:14,200 --> 00:33:15,100 really well together. 450 00:33:15,510 --> 00:33:16,310 I really hoped 451 00:33:16,310 --> 00:33:17,733 we could keep working together. 452 00:33:19,720 --> 00:33:21,300 What are your plans now? 453 00:33:22,270 --> 00:33:23,590 Is there anything 454 00:33:23,590 --> 00:33:24,780 I can help with? 455 00:33:25,480 --> 00:33:26,550 I also feel 456 00:33:26,550 --> 00:33:28,260 we cooperate really well. 457 00:33:31,160 --> 00:33:32,030 You know 458 00:33:32,030 --> 00:33:33,340 I worked at Bei'ao Motors 459 00:33:33,960 --> 00:33:35,020 for many years. 460 00:33:35,350 --> 00:33:37,030 My position kept getting higher, 461 00:33:37,030 --> 00:33:37,890 but... 462 00:33:38,590 --> 00:33:39,350 The work 463 00:33:39,350 --> 00:33:40,650 felt more and more restrictive. 464 00:33:40,933 --> 00:33:43,155 Even though I was the project manager for many things, 465 00:33:43,240 --> 00:33:44,350 the real power 466 00:33:44,350 --> 00:33:45,820 was always with the higher-ups. 467 00:33:46,160 --> 00:33:47,350 Some projects 468 00:33:47,350 --> 00:33:48,480 had great ideas 469 00:33:48,480 --> 00:33:49,450 and creativity, 470 00:33:49,790 --> 00:33:51,160 but if a senior executive 471 00:33:51,160 --> 00:33:53,160 suddenly didn't like it, 472 00:33:53,160 --> 00:33:54,260 the whole project would... 473 00:33:55,160 --> 00:33:55,740 Thanks. 474 00:33:57,070 --> 00:33:58,240 The whole project would 475 00:33:58,240 --> 00:33:59,170 just get banned. 476 00:33:59,720 --> 00:34:00,930 So I felt 477 00:34:01,480 --> 00:34:02,170 I really 478 00:34:02,960 --> 00:34:03,550 didn't want to 479 00:34:03,550 --> 00:34:05,100 just be an executor anymore. 480 00:34:05,790 --> 00:34:08,110 Bei'ao couldn't give me 481 00:34:08,110 --> 00:34:09,810 the space or freedom I wanted. 482 00:34:10,150 --> 00:34:11,580 Since the chance came up, 483 00:34:12,280 --> 00:34:13,540 I just left. 484 00:34:14,630 --> 00:34:15,650 So, 485 00:34:16,230 --> 00:34:17,210 I'm now 486 00:34:17,760 --> 00:34:19,420 starting my own business. 487 00:34:21,230 --> 00:34:22,860 So you'd already planned this. 488 00:34:24,320 --> 00:34:25,070 I really admire 489 00:34:25,070 --> 00:34:26,330 your courage. 490 00:34:26,670 --> 00:34:27,960 But the freedom 491 00:34:27,960 --> 00:34:29,210 isn't free. 492 00:34:29,880 --> 00:34:31,670 Since I made this choice, 493 00:34:31,670 --> 00:34:33,730 there's no turning back. 494 00:34:34,000 --> 00:34:35,060 I can only work hard. 495 00:34:35,955 --> 00:34:36,710 How about you? 496 00:34:36,710 --> 00:34:37,540 How are things? 497 00:34:40,280 --> 00:34:41,250 Nothing special. 498 00:34:41,355 --> 00:34:43,360 I got a new person to deal with, so everything 499 00:34:43,360 --> 00:34:44,860 has to start from scratch. 500 00:34:45,670 --> 00:34:47,020 I'll take some time. 501 00:34:53,190 --> 00:34:54,030 Honestly, 502 00:34:54,030 --> 00:34:55,810 I think you should switch 503 00:34:56,630 --> 00:34:57,440 to a company 504 00:34:57,444 --> 00:34:59,022 with more freedom and room to grow. 505 00:34:59,110 --> 00:35:00,500 I appreciate that, Jun. 506 00:35:00,880 --> 00:35:01,840 But I don't have 507 00:35:01,840 --> 00:35:02,730 your resolve yet. 508 00:35:04,190 --> 00:35:05,440 What if I told you 509 00:35:05,440 --> 00:35:06,880 my company needs you? 510 00:35:06,880 --> 00:35:08,333 Would you be willing to help me? 511 00:35:11,360 --> 00:35:12,330 I know it sounds sudden. 512 00:35:13,320 --> 00:35:13,960 To be frank, 513 00:35:13,960 --> 00:35:15,400 that's why 514 00:35:15,400 --> 00:35:18,130 I asked you out today. 515 00:35:19,630 --> 00:35:20,920 I can't hire 516 00:35:20,920 --> 00:35:22,030 my old colleagues 517 00:35:22,030 --> 00:35:23,730 from Bei'ao. 518 00:35:24,840 --> 00:35:26,730 And I was doing marketing 519 00:35:26,920 --> 00:35:27,690 back then. 520 00:35:27,920 --> 00:35:29,000 I'm not strong 521 00:35:29,000 --> 00:35:30,630 in content. 522 00:35:30,630 --> 00:35:31,920 But the real problem now 523 00:35:31,920 --> 00:35:32,360 is that 524 00:35:32,360 --> 00:35:34,130 I have many clients in talks, 525 00:35:34,590 --> 00:35:36,110 but without 526 00:35:36,110 --> 00:35:38,355 a good creative director, 527 00:35:38,444 --> 00:35:39,760 none of the projects 528 00:35:39,760 --> 00:35:40,860 can move forward. 529 00:35:41,510 --> 00:35:43,150 I thought about it over and over. 530 00:35:43,150 --> 00:35:44,800 Among all the people I've worked with 531 00:35:44,822 --> 00:35:46,610 who have strong skills and good character, 532 00:35:46,760 --> 00:35:47,860 you're the only one. 533 00:35:48,630 --> 00:35:50,290 So, will you think about it? 534 00:35:53,190 --> 00:35:53,800 It's alright. 535 00:35:53,800 --> 00:35:54,480 You don't have to 536 00:35:54,480 --> 00:35:55,550 give me an answer now. 537 00:35:55,550 --> 00:35:56,100 Alright? 538 00:35:57,440 --> 00:35:58,380 Well, 539 00:35:58,920 --> 00:36:00,360 you have 540 00:36:00,360 --> 00:36:01,280 your own concerns, 541 00:36:01,280 --> 00:36:02,590 and I understand that. 542 00:36:02,590 --> 00:36:03,920 After all, 543 00:36:03,920 --> 00:36:05,210 every work needs 544 00:36:05,550 --> 00:36:06,590 the right platform. 545 00:36:06,590 --> 00:36:08,330 With the right platform, you can grow. 546 00:36:08,400 --> 00:36:09,970 Just let me know when you've decided. 547 00:36:09,977 --> 00:36:11,280 Anyway, my company 548 00:36:11,280 --> 00:36:12,610 will always be open for you. 549 00:36:12,920 --> 00:36:14,030 The only thing 550 00:36:14,030 --> 00:36:16,920 I can promise is that as long as you join me, 551 00:36:16,920 --> 00:36:17,480 I'll give you 552 00:36:17,480 --> 00:36:21,110 the most freedom and decision-making power. 553 00:36:21,110 --> 00:36:21,730 Alright? 554 00:36:53,022 --> 00:36:54,550 Were you waiting outside the whole time? 555 00:36:54,550 --> 00:36:56,090 Aren't you afraid of getting heatstroke? 556 00:36:56,360 --> 00:36:56,980 It's not hot. 557 00:36:57,880 --> 00:36:58,460 Get in. 558 00:37:09,480 --> 00:37:10,460 Look at you. 559 00:37:12,800 --> 00:37:13,540 Do I get darker? 560 00:37:15,070 --> 00:37:16,420 You look even more handsome. 561 00:38:15,440 --> 00:38:17,770 You grab every chance to kiss me, huh? 562 00:38:19,630 --> 00:38:20,940 You started it first. 563 00:38:35,340 --> 00:38:36,130 Thank you. 564 00:38:44,466 --> 00:38:45,488 Let's see what to eat. 565 00:38:48,670 --> 00:38:50,650 I want this one, 566 00:38:51,920 --> 00:38:52,540 this one, 567 00:38:52,960 --> 00:38:53,690 and this one. 568 00:38:53,960 --> 00:38:54,800 What about you? 569 00:38:54,800 --> 00:38:55,688 Anything is fine. 570 00:38:56,550 --> 00:38:57,330 Today's on me. 571 00:38:59,400 --> 00:38:59,940 Sure. 572 00:39:02,480 --> 00:39:03,100 That's enough. 573 00:39:03,222 --> 00:39:04,460 What do you like to drink? 574 00:39:06,800 --> 00:39:07,810 I want soda. 575 00:39:08,280 --> 00:39:08,760 Okay. 576 00:39:08,760 --> 00:39:09,330 Sprite. 577 00:39:13,360 --> 00:39:13,900 Sure. 578 00:39:14,800 --> 00:39:15,290 Okay. 579 00:39:17,550 --> 00:39:18,170 One second. 580 00:39:21,110 --> 00:39:21,730 Excuse me. 581 00:39:23,590 --> 00:39:24,730 Two Sprites. 582 00:39:25,590 --> 00:39:26,130 Menu. 583 00:39:28,030 --> 00:39:28,460 Thank you. 584 00:39:36,190 --> 00:39:37,170 Your Sprite. 585 00:39:47,880 --> 00:39:48,500 Are you hungry? 586 00:39:48,670 --> 00:39:49,210 No. 587 00:40:00,280 --> 00:40:00,980 No? 588 00:40:01,440 --> 00:40:01,900 Fine. 589 00:40:02,320 --> 00:40:04,170 Then I'll eat everything myself. 590 00:40:04,288 --> 00:40:05,420 You won't get a single bite. 591 00:40:05,800 --> 00:40:06,940 You can just watch. 592 00:40:07,800 --> 00:40:08,330 Sure. 593 00:40:20,400 --> 00:40:20,980 Li Wu, 594 00:40:21,360 --> 00:40:23,000 when you were little, 595 00:40:23,000 --> 00:40:24,770 did you ever think you'd date an older lady? 596 00:40:34,480 --> 00:40:35,770 Before I liked you, 597 00:40:36,911 --> 00:40:38,130 I never thought about anything. 598 00:40:50,800 --> 00:40:52,020 Then why do you like me? 599 00:41:08,800 --> 00:41:09,710 Answer it properly. 600 00:41:09,710 --> 00:41:10,900 Why do you like me? 601 00:41:17,710 --> 00:41:18,650 Because I'm pretty? 602 00:41:25,000 --> 00:41:25,980 My girlfriend 603 00:41:26,110 --> 00:41:27,170 is very pretty. 604 00:41:42,360 --> 00:41:42,940 Thanks. 605 00:41:43,110 --> 00:41:43,810 Please enjoy. 606 00:41:44,880 --> 00:41:45,500 Thank you. 607 00:41:50,030 --> 00:41:50,290 Here. 608 00:41:50,440 --> 00:41:51,250 A reward for you. 609 00:42:14,570 --> 00:42:18,350 ♪Light declares a brand-new day♪ 610 00:42:18,820 --> 00:42:21,310 ♪Yesterday's scenes♪ 611 00:42:21,830 --> 00:42:23,860 ♪Begin to repeat again♪ 612 00:42:23,860 --> 00:42:25,960 ♪Saying good morning♪ 613 00:42:25,960 --> 00:42:29,990 ♪Stars accompany the night♪ 614 00:42:30,480 --> 00:42:32,930 ♪Countless sleepless times♪ 615 00:42:33,440 --> 00:42:35,740 ♪Your "good night"♪ 616 00:42:36,200 --> 00:42:39,220 ♪Calms all my unease♪ 617 00:42:40,340 --> 00:42:44,320 ♪The wind seems to have fallen♪ 618 00:42:44,680 --> 00:42:47,260 ♪Flowers bloom with smiling faces♪ 619 00:42:47,720 --> 00:42:50,000 ♪Butterflies linger♪ 620 00:42:50,000 --> 00:42:52,040 ♪So romantic♪ 621 00:42:52,040 --> 00:42:55,820 ♪Without noticing♪ 622 00:42:56,240 --> 00:42:58,760 ♪I found where my heartbeat began♪ 623 00:42:59,220 --> 00:43:01,710 ♪It started long ago♪ 624 00:43:02,080 --> 00:43:04,990 ♪Sorry I arrived late♪ 625 00:43:06,300 --> 00:43:10,820 ♪I'm used to having your morning greetings♪ 626 00:43:11,500 --> 00:43:13,910 ♪Turning all hardships♪ 627 00:43:14,440 --> 00:43:17,710 ♪Into the simplest things♪ 628 00:43:17,980 --> 00:43:22,460 ♪I'm used to having your good nights♪ 629 00:43:23,030 --> 00:43:25,450 ♪Afraid life is too short♪ 630 00:43:25,930 --> 00:43:28,160 ♪Gone in the blink of an eye♪ 631 00:43:28,160 --> 00:43:29,690 ♪What should I do♪ 632 00:43:29,690 --> 00:43:34,100 ♪Loving every good morning and good night with you♪ 633 00:43:34,660 --> 00:43:37,050 ♪Writing our days♪ 634 00:43:37,560 --> 00:43:40,700 ♪Into great little ordinary moments♪ 635 00:43:41,160 --> 00:43:45,670 ♪Maybe sometimes we'll drift apart♪ 636 00:43:46,200 --> 00:43:48,550 ♪Remember to come home on time♪ 637 00:43:49,070 --> 00:43:52,330 ♪I made your favorite♪ 638 00:43:52,330 --> 00:43:55,160 ♪Dinner♪ 39134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.