Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,545 --> 00:00:35,580
Ripped By mstoll
3
00:00:38,840 --> 00:00:42,447
T-minus 15 seconds,
guidance is internal.
4
00:00:42,640 --> 00:00:46,281
12... 11... 10... nine...
5
00:00:46,480 --> 00:00:49,529
- Ignition sequence starts...
- Damn it, turn that vacuum off!
6
00:00:49,680 --> 00:00:52,365
- Hattie!
five... four... three...
7
00:00:52,520 --> 00:00:55,205
two... one... zero.
8
00:00:55,360 --> 00:00:57,203
All engines running.
9
00:00:57,360 --> 00:00:59,442
Liftoff.
We have a liftoff.
10
00:00:59,600 --> 00:01:01,568
32 minutes past the hour.
11
00:01:01,720 --> 00:01:03,051
Liftoff on Apollo 11.
12
00:01:03,200 --> 00:01:04,884
Boy.
13
00:01:05,080 --> 00:01:06,764
Oh boy, it looks good.
14
00:01:09,400 --> 00:01:12,051
You know what?
Why don't you swing down to Irvine?
15
00:01:12,200 --> 00:01:14,328
We have a lot more
groves down there.
16
00:01:14,480 --> 00:01:16,403
Can we go to Tijuana?
17
00:01:16,560 --> 00:01:18,528
I'm tired at looking at oranges.
18
00:01:18,720 --> 00:01:21,326
There's more to look at
than the ground.
19
00:01:21,480 --> 00:01:23,642
Imagine what it's like
for the astronauts.
20
00:01:23,800 --> 00:01:26,007
They're probably scared.
21
00:01:26,160 --> 00:01:28,891
Why?
Maybe they won't make it.
22
00:01:29,040 --> 00:01:31,122
All their problems will be over.
23
00:01:31,320 --> 00:01:33,607
You know how to fly this thing?
24
00:01:34,960 --> 00:01:37,440
What are you doing?
25
00:01:37,600 --> 00:01:40,922
See that spot along 66?
Probably Claremont.
26
00:01:41,120 --> 00:01:42,929
Good spot
for smoldering wreckage.
27
00:01:43,120 --> 00:01:45,885
- It's not funny.
- Turn it back on this minute!
28
00:01:46,080 --> 00:01:48,811
You wanted to go up in the plane,
we went up in the plane.
29
00:01:49,000 --> 00:01:51,526
My God, we're gonna die!
30
00:01:51,680 --> 00:01:54,411
Well, I thought I'd talk to you
privately first,
31
00:01:54,560 --> 00:01:57,370
because your next call is going to be
from Pete Campbell.
32
00:01:57,520 --> 00:01:58,851
Have him call me.
33
00:01:59,000 --> 00:02:00,490
I'd love to hear his version of it.
34
00:02:00,680 --> 00:02:03,126
Well, Pete says that Sunkist
called him distraught.
35
00:02:05,000 --> 00:02:07,287
Severely distraught because apparently
you cut the engines
36
00:02:07,480 --> 00:02:09,482
and scared them half to death.
37
00:02:09,640 --> 00:02:12,211
And also expressed a real
feeling of wanting to die.
38
00:02:12,400 --> 00:02:15,006
You used to fly.
Didn't you ever feel that?
39
00:02:15,160 --> 00:02:17,686
Over Dresden?
I wanted to live.
40
00:02:17,840 --> 00:02:19,490
And the clients
want to live, too, Ted!
41
00:02:21,200 --> 00:02:23,123
I thought this was private.
42
00:02:24,120 --> 00:02:25,246
He's leaving.
43
00:02:27,160 --> 00:02:29,003
Look, Jim, I don't want to die.
44
00:02:29,160 --> 00:02:31,083
I just don't want
to do this anymore.
45
00:02:31,240 --> 00:02:34,528
- Do what?
- Advertising.
46
00:02:34,680 --> 00:02:36,808
I wanna do something else.
Somewhere else.
47
00:02:36,960 --> 00:02:39,361
- I don't think that's possible.
- Sure, it is.
48
00:02:39,520 --> 00:02:40,806
You're gonna buy me out.
49
00:02:40,960 --> 00:02:42,485
Ted, you don't know
what you're saying.
50
00:02:42,680 --> 00:02:44,967
I've made up my mind.
Good-bye.
51
00:02:50,880 --> 00:02:52,644
Mr. Avery's here.
52
00:02:52,800 --> 00:02:54,290
Send him in.
53
00:02:56,200 --> 00:02:59,044
Just wanted to say
Commander cigarettes is dead.
54
00:02:59,240 --> 00:03:01,720
Leo Burnett says they're rolling it up
with the rest of Philip Morris.
55
00:03:01,880 --> 00:03:03,769
Oh, well, that's too bad.
56
00:03:03,920 --> 00:03:06,400
But I suppose now people will know
we're in the tobacco business again.
57
00:03:06,560 --> 00:03:08,369
- And that's good.
- Oh, sure.
58
00:03:08,520 --> 00:03:10,329
There's a cork-tipped
Newport in the works.
59
00:03:10,480 --> 00:03:12,608
Shall I invite them
to "Don Draper Dinner Theater"?
60
00:03:12,760 --> 00:03:14,728
Maybe a matinee?
61
00:03:14,920 --> 00:03:17,491
10 years I've built
a tobacco resume
62
00:03:17,640 --> 00:03:19,847
and one meeting
turned me into a joke.
63
00:03:20,000 --> 00:03:23,641
I'm gonna crawl outta this place
with nothing left to show.
64
00:03:23,800 --> 00:03:25,370
We don't owe you anything!
65
00:03:25,520 --> 00:03:28,126
You're a hired hand.
Now get back to work.
66
00:03:37,120 --> 00:03:39,691
Bobby! Sally! Get down here!
You're being rude!
67
00:03:39,840 --> 00:03:41,001
But I know I put it in the car.
68
00:03:41,160 --> 00:03:43,083
Neil, that's enough.
69
00:03:43,280 --> 00:03:44,930
"The case of the missing telescope."
70
00:03:45,120 --> 00:03:46,690
Neil can bunk with Bobby,
71
00:03:46,840 --> 00:03:48,683
and there's a daybed
in the sewing room for Sean.
72
00:03:51,360 --> 00:03:54,807
Sean, Neil,
this is Bobby and Sally.
73
00:03:55,000 --> 00:03:57,526
- Where's your little brother?
- My goodness, Sally.
74
00:03:57,680 --> 00:03:59,409
You look like your mother
freshman year.
75
00:03:59,560 --> 00:04:01,528
Carolyn, you're the one
with the fully grown men.
76
00:04:01,720 --> 00:04:04,564
- You have such a lovely home.
- Where are we supposed to put these?
77
00:04:04,760 --> 00:04:06,808
I'll show you.
78
00:04:07,800 --> 00:04:09,370
Don't let the lady carry a bag.
79
00:04:09,560 --> 00:04:11,005
Oh, it's fine.
I'm strong.
80
00:04:11,160 --> 00:04:12,685
Let me get it.
81
00:04:15,560 --> 00:04:17,369
Follow me, Rick.
82
00:04:19,800 --> 00:04:21,882
Bobby, show Neil your telescope.
83
00:04:22,040 --> 00:04:23,929
It'll give you an excuse
to take it out of the box.
84
00:04:24,080 --> 00:04:26,082
You can't see anything
during the daytime.
85
00:04:26,280 --> 00:04:28,009
That's not true.
86
00:04:28,200 --> 00:04:30,089
Come on.
87
00:04:33,040 --> 00:04:35,008
Of course, now that my partnership
is on the table,
88
00:04:35,160 --> 00:04:36,571
Jennifer has stopped
talking about divorce.
89
00:04:36,720 --> 00:04:38,643
She's postponing the conversation.
90
00:04:38,840 --> 00:04:40,604
Yeah, till after I get that money.
91
00:04:40,800 --> 00:04:42,802
Don, can you be impartial?
What do I hold out for?
92
00:04:42,960 --> 00:04:45,531
Don't negotiate,
just accept the deal.
93
00:04:45,720 --> 00:04:47,210
Should we take it from the top?
94
00:04:49,240 --> 00:04:51,129
"Welcome, welcome.
95
00:04:51,280 --> 00:04:53,408
Indiana's beautiful this time of year."
96
00:04:53,600 --> 00:04:55,011
I tell a joke, everyone laughs.
97
00:04:55,160 --> 00:04:58,403
Then Harry gets up and doesn't squander
the good will I've just generated.
98
00:04:58,560 --> 00:05:01,370
- I have a joke, too.
- No, you don't.
99
00:05:01,520 --> 00:05:04,046
"Local buy, national buy,
outdoor."
100
00:05:04,240 --> 00:05:06,925
I tell them about
the IBM 360, but...
101
00:05:07,080 --> 00:05:10,129
I don't show them a picture,
because we only show pictures of ads.
102
00:05:10,280 --> 00:05:12,044
Peggy.
103
00:05:12,200 --> 00:05:15,727
We were scared until we knew
the genuine superiority of Burger Chef.
104
00:05:15,880 --> 00:05:18,360
More general flattery,
research, research.
105
00:05:18,520 --> 00:05:20,727
"Without further ado,
Donald Draper. Don?"
106
00:05:20,920 --> 00:05:22,410
ls that what you're going to say?
107
00:05:22,560 --> 00:05:24,085
Don't worry about
what she's going to say.
108
00:05:24,240 --> 00:05:25,924
I was going to say that...
109
00:05:26,080 --> 00:05:27,923
"every great ad is a story,
110
00:05:28,080 --> 00:05:31,687
and here to tell you that story
is our creative director and partner,
111
00:05:31,840 --> 00:05:33,524
Donald Draper.
112
00:05:35,480 --> 00:05:37,164
Don?"
113
00:05:40,880 --> 00:05:42,962
"I don't know
about your dinner table,
114
00:05:43,120 --> 00:05:44,645
but I know about mine.
115
00:05:44,800 --> 00:05:46,564
- When I get home--"
- That's fine.
116
00:05:47,800 --> 00:05:51,361
Now we just have to pray
everything goes smoothly on the moon.
117
00:05:57,040 --> 00:05:58,804
Hello?
118
00:06:00,600 --> 00:06:02,602
Oh, I'm sorry.
119
00:06:02,760 --> 00:06:04,125
Where's Kazmir?
120
00:06:04,280 --> 00:06:06,089
He had to run downtown.
121
00:06:06,240 --> 00:06:07,969
Oh.
122
00:06:09,320 --> 00:06:11,288
Well, it looks like
you're doing a good job.
123
00:06:11,440 --> 00:06:12,885
Once you get the grid up,
124
00:06:13,040 --> 00:06:15,327
you just try not to break the tiles.
125
00:06:15,520 --> 00:06:17,522
I'm Peggy, by the way.
126
00:06:17,680 --> 00:06:19,842
I'm Nick.
127
00:06:20,000 --> 00:06:22,367
You've got a lot of books.
128
00:06:22,520 --> 00:06:24,090
It's so hot in here.
129
00:06:24,240 --> 00:06:25,890
Would you like some iced tea?
130
00:06:26,040 --> 00:06:28,361
Kaz should give you a discount.
Your son was a big help.
131
00:06:28,520 --> 00:06:30,568
MY Son?
132
00:06:30,720 --> 00:06:33,530
Oh, Julio.
No, he's my neighbor.
133
00:06:33,680 --> 00:06:34,920
I own the building.
134
00:06:35,120 --> 00:06:36,849
By yourself?
135
00:06:40,360 --> 00:06:43,204
I was very clear I am not paying
before it's finished.
136
00:06:45,680 --> 00:06:47,125
That's my number.
137
00:06:47,280 --> 00:06:49,442
In case you have any odd jobs
too small for Kaz.
138
00:06:50,720 --> 00:06:52,848
Well, thank you.
139
00:06:55,360 --> 00:06:57,124
- Good night.
- Good night.
140
00:06:57,280 --> 00:06:59,123
Good night, kid.
141
00:07:04,560 --> 00:07:07,962
Can I have a Popsicle?
I only had one today.
142
00:07:08,120 --> 00:07:09,963
Sure.
143
00:07:14,240 --> 00:07:18,529
So then Rutgers promised him
a generous athletic scholarship.
144
00:07:18,680 --> 00:07:20,569
It was nice he had choices,
145
00:07:20,720 --> 00:07:22,768
but I don't see any passion.
146
00:07:22,960 --> 00:07:25,440
I don't remember dreaming
of anything but Paris at his age.
147
00:07:25,600 --> 00:07:27,682
Paris and Ty Power.
148
00:07:27,880 --> 00:07:29,245
How did I marry Rick?
149
00:07:29,400 --> 00:07:31,846
He has no eyelashes.
150
00:07:32,000 --> 00:07:34,082
So...
151
00:07:34,240 --> 00:07:36,811
I have to ask.
Do you ever see Don?
152
00:07:36,960 --> 00:07:39,247
Only when absolutely necessary.
153
00:07:39,400 --> 00:07:42,643
I'm starting to think of him
as an old, bad boyfriend.
154
00:07:42,800 --> 00:07:46,247
Someone a teenage
anthropologist would marry.
155
00:07:46,440 --> 00:07:50,684
- Is there any oatmeal?
- Good morning, mister.
156
00:07:50,840 --> 00:07:52,444
Good morning, Mrs. Francis.
157
00:07:52,600 --> 00:07:54,602
Betty.
158
00:07:54,760 --> 00:07:57,001
Go get decent.
159
00:07:57,200 --> 00:08:00,124
- Hey. Sorry.
- I'm sorry, I'm late.
160
00:08:00,280 --> 00:08:01,645
What can I get you?
161
00:08:01,800 --> 00:08:03,564
She gets to eat in a bathing suit?
162
00:08:03,720 --> 00:08:06,121
- 'Cause I swim in these shorts.
- I can't eat anything
163
00:08:06,280 --> 00:08:08,647
because I'm a lifeguard
and I can't wait an hour.
164
00:08:08,840 --> 00:08:10,001
Go.
165
00:08:15,960 --> 00:08:18,008
Bye, everyone.
166
00:08:22,040 --> 00:08:24,247
She is so beautiful.
167
00:08:24,440 --> 00:08:26,283
Particularly today.
168
00:08:26,480 --> 00:08:29,370
She's never worn lipstick
to the pool before.
169
00:08:30,680 --> 00:08:32,728
Because before they reach
the surface of the moon,
170
00:08:32,880 --> 00:08:34,041
they're gonna throw down
an anchor.
171
00:08:34,240 --> 00:08:35,765
And what if that
sinks right into it?
172
00:08:35,920 --> 00:08:38,730
Hmm?
What if it's quicksand?
173
00:08:38,880 --> 00:08:41,167
- Am I late for something?
- No.
174
00:08:41,320 --> 00:08:43,766
May I speak with you?
175
00:08:57,320 --> 00:08:59,129
What's going on?
176
00:08:59,280 --> 00:09:01,203
You got this letter this morning
177
00:09:01,360 --> 00:09:04,887
and it's very upsetting news.
178
00:09:08,640 --> 00:09:10,483
Are they firing you?
179
00:09:12,640 --> 00:09:14,768
I don't know.
180
00:09:14,920 --> 00:09:17,685
What does that mean,
"breach of contract"?
181
00:09:17,840 --> 00:09:21,162
This is from the agency's attorney.
Why didn't they call me?
182
00:09:21,320 --> 00:09:23,891
Look at you.
183
00:09:24,080 --> 00:09:25,844
You're so confused.
184
00:09:27,640 --> 00:09:30,371
You never even met
with Commander cigarettes.
185
00:09:30,520 --> 00:09:32,807
I would have known.
186
00:09:34,800 --> 00:09:37,041
It doesn't matter.
187
00:09:41,680 --> 00:09:43,808
I want you to listen to me.
188
00:09:46,600 --> 00:09:48,967
I know you're feeling vulnerable,
189
00:09:49,120 --> 00:09:52,124
but I am your strength.
190
00:10:00,520 --> 00:10:03,251
Tell me what I can do.
191
00:10:04,240 --> 00:10:07,005
You can get my attorney
on the phone.
192
00:10:08,000 --> 00:10:10,002
And we can't do this.
193
00:10:12,280 --> 00:10:14,328
You're right.
194
00:10:14,480 --> 00:10:16,403
Not right now.
195
00:10:31,720 --> 00:10:34,041
You think you're gonna throw me
out of my own company?
196
00:10:34,200 --> 00:10:36,202
Madeline, I've got it.
197
00:10:36,400 --> 00:10:38,448
Todd, could you excuse us?
198
00:10:38,600 --> 00:10:40,762
Don has a habit
of walking into meetings
199
00:10:40,920 --> 00:10:42,365
unannounced.
200
00:10:42,520 --> 00:10:44,727
- Should I reschedule?
- Get out!
201
00:10:45,880 --> 00:10:47,086
It was cut and dry.
202
00:10:47,240 --> 00:10:49,368
You broke the stipulations
of the addendum to your contract.
203
00:10:49,520 --> 00:10:51,329
You set that meeting
to force me out of the agency.
204
00:10:51,480 --> 00:10:53,403
What was I supposed to do?
205
00:10:54,920 --> 00:10:56,922
You know, Ted and I,
206
00:10:57,080 --> 00:10:59,447
whenever we would hear
that your agency was involved,
207
00:10:59,600 --> 00:11:02,001
we'd always be so intimidated.
208
00:11:02,160 --> 00:11:03,605
"What was that man up to?"
209
00:11:03,760 --> 00:11:06,127
Such a cloud of mystery.
210
00:11:06,280 --> 00:11:08,487
Now that I've been backstage?
211
00:11:08,640 --> 00:11:11,484
I'm deeply unimpressed, Don.
212
00:11:11,640 --> 00:11:13,563
You're just a bully and a drunk.
213
00:11:13,720 --> 00:11:16,007
A football player in a suit.
214
00:11:16,160 --> 00:11:17,525
The most eloquent
I've ever heard you
215
00:11:17,680 --> 00:11:19,091
was when you were blubbering
like a little girl
216
00:11:19,280 --> 00:11:21,760
about your
impoverished childhood.
217
00:11:24,240 --> 00:11:25,890
What? You wanna
take a swing at me?
218
00:11:26,080 --> 00:11:27,889
It would save us all
a lot of trouble.
219
00:11:36,320 --> 00:11:37,731
- ls he in?
- He hasn't read it.
220
00:11:37,920 --> 00:11:40,002
I just got it.
221
00:11:40,160 --> 00:11:42,606
Hey!
Get out here!
222
00:11:43,880 --> 00:11:44,961
What's going on?
223
00:11:45,120 --> 00:11:47,248
I just got a breach letter
with your name on the bottom.
224
00:11:47,400 --> 00:11:51,325
- What?
- Joan! Get out here.
225
00:11:51,520 --> 00:11:55,286
Joan! Could you get
Cooper out here?
226
00:11:55,480 --> 00:11:57,847
- What's going on?
- Find Pete.
227
00:11:58,000 --> 00:11:59,843
- No one knows about this?
- I saw it.
228
00:12:00,000 --> 00:12:02,367
Then why did you say,
"What's going on"?
229
00:12:02,520 --> 00:12:04,522
I want you to calm down.
I just called Jim.
230
00:12:04,680 --> 00:12:06,364
We're going to get
to the bottom of this.
231
00:12:06,520 --> 00:12:09,046
- Is there a meeting?
- Have you seen this?
232
00:12:09,200 --> 00:12:10,531
Is this a partners' meeting?
233
00:12:10,680 --> 00:12:12,808
You're not a partner yet.
234
00:12:14,960 --> 00:12:16,325
This is outrageous.
235
00:12:16,480 --> 00:12:18,562
You know we're going to be
at Burger Chef on Monday.
236
00:12:18,720 --> 00:12:20,404
I vote against this.
Right now.
237
00:12:20,560 --> 00:12:23,928
It's not subject to a vote.
The contract was very clear.
238
00:12:24,080 --> 00:12:25,366
You wanna play
parliamentary procedure?
239
00:12:25,520 --> 00:12:26,931
Let's play.
240
00:12:27,080 --> 00:12:29,128
Everyone who wants to get rid of me,
raise your hand.
241
00:12:29,280 --> 00:12:31,362
Fine.
I have Ted's proxy.
242
00:12:31,560 --> 00:12:33,528
You had no right
to put my name on that.
243
00:12:33,680 --> 00:12:35,250
Anyone else?
244
00:12:37,640 --> 00:12:39,642
All opposed?
245
00:12:40,800 --> 00:12:42,325
Motion denied.
246
00:12:43,560 --> 00:12:45,881
That is a very sensitive
piece of horseflesh.
247
00:12:46,040 --> 00:12:47,929
He shouldn't be rattled.
248
00:12:48,120 --> 00:12:49,849
He's a pain in the ass.
249
00:12:50,000 --> 00:12:51,240
You knew about this?
250
00:12:51,400 --> 00:12:54,882
No, but I'm tired of him
costing me money.
251
00:12:58,520 --> 00:13:01,808
We all set those stipulations,
and he signed them.
252
00:13:01,960 --> 00:13:04,201
You shouldn't have done that.
253
00:13:16,720 --> 00:13:18,085
Can I watch TV?
254
00:13:18,240 --> 00:13:20,447
I'm sorry, you can't.
I'm working.
255
00:13:20,600 --> 00:13:22,728
Wait, get in here.
256
00:13:29,280 --> 00:13:31,931
This is a suit and it has a skirt
257
00:13:32,120 --> 00:13:34,771
and it has grey in it,
which is what men wear.
258
00:13:34,920 --> 00:13:37,924
And this is a dress and it's pretty,
259
00:13:38,080 --> 00:13:41,766
but I might be sweating
and not just because it's July.
260
00:13:43,640 --> 00:13:46,120
- Forget it.
- I gotta watch Sunday.
261
00:13:46,280 --> 00:13:47,406
That's when
they're supposed to land.
262
00:13:47,560 --> 00:13:49,403
I'm sorry, but I'm going to be
in Indianapolis.
263
00:13:49,560 --> 00:13:50,607
Why?
264
00:13:50,760 --> 00:13:53,650
Because we're presenting
to Burger Chef Monday morning.
265
00:13:53,800 --> 00:13:56,770
I know the astronauts may not make it,
and then what are we gonna say?
266
00:13:59,640 --> 00:14:01,369
Oh.
267
00:14:02,360 --> 00:14:04,169
I'm sorry.
268
00:14:04,360 --> 00:14:05,725
They're going to be fine.
269
00:14:05,880 --> 00:14:07,484
- It's not fair!
- You know what?
270
00:14:07,640 --> 00:14:10,450
I'll give you the key and you can
come down and watch yourself.
271
00:14:10,600 --> 00:14:12,090
Just don't use the stove again.
272
00:14:12,240 --> 00:14:14,163
I don't wanna go to Newark.
273
00:14:14,320 --> 00:14:15,651
Nobody does.
274
00:14:15,800 --> 00:14:18,406
My uncle has a house
and he got my mom a job.
275
00:14:18,560 --> 00:14:21,040
I don't wanna leave!
276
00:14:22,120 --> 00:14:23,610
You're moving?
277
00:14:31,200 --> 00:14:33,123
Well...
278
00:14:33,280 --> 00:14:35,328
well, that's okay.
279
00:14:37,680 --> 00:14:39,887
Maybe you'll have a yard.
280
00:14:42,560 --> 00:14:44,847
You want your mom
to have a job, don't you?
281
00:14:45,000 --> 00:14:47,287
She don't care about me.
282
00:14:48,880 --> 00:14:51,486
Yes, she does.
283
00:14:51,640 --> 00:14:54,120
That's why she's moving.
284
00:15:01,720 --> 00:15:03,404
I'll visit you all the time.
285
00:15:03,560 --> 00:15:05,608
No, you won't.
286
00:15:08,040 --> 00:15:11,123
- You can watch TV while I pack.
- Okay.
287
00:15:47,400 --> 00:15:48,561
Hello?
288
00:15:48,760 --> 00:15:52,082
Hello.
What are you up to?
289
00:15:53,080 --> 00:15:54,570
I'm going to the movies with Jill.
290
00:15:54,760 --> 00:15:56,250
I think we're gonna see
"The Wild Bunch."
291
00:15:56,400 --> 00:15:58,084
I wanna see that.
292
00:15:58,240 --> 00:16:00,527
You want me to wait?
293
00:16:00,680 --> 00:16:01,841
When are you going to Indiana?
294
00:16:02,000 --> 00:16:04,082
I don't even know if I'm going.
295
00:16:04,240 --> 00:16:06,846
What happened?
296
00:16:09,080 --> 00:16:10,650
They're going to fire me.
297
00:16:14,600 --> 00:16:16,125
I'm sorry.
298
00:16:16,280 --> 00:16:18,965
I thought if I kept
my head down and...
299
00:16:19,160 --> 00:16:21,481
did my job--
300
00:16:21,640 --> 00:16:23,290
I guess that's not what they want.
301
00:16:23,440 --> 00:16:25,681
What do they want?
302
00:16:26,800 --> 00:16:28,609
They want me to move on.
303
00:16:30,440 --> 00:16:33,967
Well, maybe you should.
304
00:16:34,120 --> 00:16:35,724
Aren't you tired of fighting?
305
00:16:36,720 --> 00:16:38,210
Yes.
306
00:16:39,640 --> 00:16:42,120
I guess I could see it
as an opportunity.
307
00:16:42,280 --> 00:16:44,601
I could finally move out there.
308
00:16:58,200 --> 00:16:59,565
Megan?
309
00:16:59,720 --> 00:17:01,768
I'm here.
310
00:17:03,640 --> 00:17:05,324
Is that what you want me to do?
311
00:17:10,880 --> 00:17:12,644
Don...
312
00:17:18,160 --> 00:17:20,322
I'll always take care of you.
313
00:17:23,440 --> 00:17:25,761
I'll be fine.
314
00:17:25,920 --> 00:17:29,845
Well, until you are.
315
00:17:31,840 --> 00:17:33,888
Whatever you need.
316
00:17:35,160 --> 00:17:36,969
I owe you that.
317
00:17:40,920 --> 00:17:43,287
You don't owe me anything.
318
00:17:55,000 --> 00:17:57,241
Good-bye, Don.
319
00:18:14,480 --> 00:18:17,848
- What are we gonna do about Cutler?
- Sit, take off your shoes.
320
00:18:18,000 --> 00:18:19,684
I don't feel like it.
321
00:18:19,840 --> 00:18:23,322
- Whoever is in control is in charge.
- We're in control.
322
00:18:23,480 --> 00:18:25,847
We've got the votes,
except for Benedict Joan.
323
00:18:26,040 --> 00:18:29,840
Don cost her a million dollars
when we didn't go public.
324
00:18:30,040 --> 00:18:32,247
So you want him out, too?
325
00:18:32,400 --> 00:18:34,687
Do you understand Don Draper
can work anywhere?
326
00:18:34,880 --> 00:18:39,408
No man has ever come back
from leave, even Napoleon.
327
00:18:39,560 --> 00:18:42,769
He staged a coup, but he ended up
back on that island.
328
00:18:42,920 --> 00:18:44,604
So why didn't you vote him out?
329
00:18:44,760 --> 00:18:48,606
Because I'm a leader
and a leader is loyal to his team.
330
00:18:48,760 --> 00:18:50,649
Don doesn't understand that.
331
00:18:50,800 --> 00:18:52,723
But I do.
332
00:18:52,880 --> 00:18:56,646
And you have talent and skill
and experience.
333
00:18:57,920 --> 00:19:00,082
But you're not a leader.
334
00:19:00,280 --> 00:19:01,725
And Cutler is?
335
00:19:01,880 --> 00:19:06,044
He has a vision,
but he's not on my team.
336
00:19:07,920 --> 00:19:11,288
So, "let's have another cup of coffee,
let's have another piece of pie"?
337
00:19:19,560 --> 00:19:22,086
Ladies and gentlemen,
we'd like to ask you now
338
00:19:22,240 --> 00:19:25,369
to extinguish your cigarettes
as we prepare for takeoff.
339
00:19:25,560 --> 00:19:27,847
I'd like to say that we'll be
sharing the sky today
340
00:19:28,000 --> 00:19:29,968
with one other notable aircraft,
341
00:19:30,120 --> 00:19:32,202
and I'd like to wish fellow pilots
342
00:19:32,400 --> 00:19:35,290
Neil Armstrong,
Buzz Aldrin and Mike Collins
343
00:19:35,480 --> 00:19:37,369
godspeed and a safe return.
344
00:19:37,520 --> 00:19:40,444
Why did you have to do that?
Now I feel like we're in danger.
345
00:19:40,600 --> 00:19:42,204
If they don't make it,
we're going to have to postpone
346
00:19:42,360 --> 00:19:44,362
this thing for a year.
347
00:19:49,640 --> 00:19:52,962
You're going to go in there
and you're going to win this.
348
00:19:53,120 --> 00:19:54,645
And if Cutler doesn't
like it, I'm sorry,
349
00:19:54,800 --> 00:19:59,169
but the Don Draper show is back
from its unscheduled interruption.
350
00:20:00,160 --> 00:20:03,801
I appreciate that,
but I'm not rattled.
351
00:20:03,960 --> 00:20:06,725
Well, you're sighing a lot.
352
00:20:06,880 --> 00:20:09,167
What do you say
you come out to California?
353
00:20:09,320 --> 00:20:11,891
It's possible if all goes well
that I could be spending
354
00:20:12,040 --> 00:20:13,804
part of my time in New York.
355
00:20:13,960 --> 00:20:17,123
And Ted's going to run that place
into the ground.
356
00:20:17,320 --> 00:20:19,527
He's off the deep end.
357
00:20:19,680 --> 00:20:21,569
Lane Pryce.
358
00:20:22,640 --> 00:20:24,483
There's no reason to go to L.A.
359
00:20:24,640 --> 00:20:27,120
ls Megan moving back?
360
00:20:31,880 --> 00:20:33,928
Marriage is a racket.
361
00:20:41,840 --> 00:20:43,046
It's happening!
362
00:20:43,200 --> 00:20:44,565
Come on, come on.
Let's go, let's go!
363
00:20:44,760 --> 00:20:46,524
Come on.
364
00:20:53,320 --> 00:20:54,731
Indiana's dry on Sunday.
365
00:20:54,880 --> 00:20:56,848
I had to buy these
off the night clerk.
366
00:20:57,000 --> 00:20:59,321
Getting back up to that first step...
367
00:20:59,480 --> 00:21:01,642
He came out.
368
00:21:01,800 --> 00:21:04,565
...not even collapsed
too far, but it's adequate...
369
00:21:04,720 --> 00:21:07,007
- Two beers?
- Roger. We copy.
370
00:21:07,200 --> 00:21:09,282
It takes
a pretty good little jump.
371
00:21:09,440 --> 00:21:11,363
So there's a foot on the moon.
372
00:21:11,520 --> 00:21:13,602
Stepping down on the moon.
373
00:21:13,760 --> 00:21:15,171
If he's testing that first step,
374
00:21:15,320 --> 00:21:17,800
he must be stepping down
on the moon at this point.
375
00:21:21,200 --> 00:21:23,043
Buzz, this is Houston.
376
00:21:23,200 --> 00:21:29,003
F2-1/160 second for shadow photography
on the sequence camera.
377
00:21:31,840 --> 00:21:33,524
Okay.
378
00:21:33,680 --> 00:21:35,808
I'm at the foot of the ladder.
379
00:21:35,960 --> 00:21:40,568
The LEM footpads are only
380
00:21:40,720 --> 00:21:45,601
depressed in the surface
about one or two inches,
381
00:21:45,760 --> 00:21:49,651
although the surface
appears to be
382
00:21:49,800 --> 00:21:52,770
very, very fine grained
as you get close to it.
383
00:21:52,920 --> 00:21:55,446
It's almost like a powder...
384
00:21:55,600 --> 00:21:56,601
down there.
385
00:21:56,760 --> 00:21:58,125
It's very fine.
386
00:21:58,280 --> 00:22:01,011
Boy, look at those pictures.
Wow.
387
00:22:02,280 --> 00:22:03,645
It's a little shadowy, but--
388
00:22:07,080 --> 00:22:08,525
Hot damn.
389
00:22:08,720 --> 00:22:11,769
Armstrong is on the moon.
Neil Armstrong.
390
00:22:11,920 --> 00:22:16,562
38-year-old American,
standing on the surface of the moon.
391
00:22:18,000 --> 00:22:21,004
On this July 20th, 1969.
392
00:22:21,160 --> 00:22:24,084
That's one small step for man...
393
00:22:26,160 --> 00:22:29,801
one giant leap for mankind.
394
00:22:29,960 --> 00:22:32,122
Bravo.
395
00:22:33,520 --> 00:22:34,885
I think that was Neil's quote.
396
00:22:35,080 --> 00:22:36,081
I didn't understand.
397
00:22:36,240 --> 00:22:37,651
Well, "one small step for man,"
398
00:22:37,800 --> 00:22:40,531
but I didn't get the second phrase.
399
00:22:40,680 --> 00:22:42,489
Roger. We got you boresighted
400
00:22:42,640 --> 00:22:45,405
but back under one track.
401
00:22:45,560 --> 00:22:48,291
It's just incredible.
402
00:22:51,480 --> 00:22:53,164
I'll tell you what's incredible.
403
00:22:53,320 --> 00:22:55,209
It cost $25 billion.
404
00:22:55,360 --> 00:22:56,771
Be quiet, Sean.
405
00:22:56,920 --> 00:22:58,285
'Cause there's no problems
back on Earth?
406
00:22:58,480 --> 00:23:00,528
I can't hear it.
407
00:23:04,400 --> 00:23:06,846
It's probably Nixon
calling for Henry.
408
00:23:07,000 --> 00:23:09,890
Sally.
409
00:23:10,040 --> 00:23:11,724
Okay.
410
00:23:11,880 --> 00:23:13,723
...underneath it says,
411
00:23:13,880 --> 00:23:16,087
"Here Man
from the Planet Earth..."
412
00:23:18,560 --> 00:23:21,689
- Francis residence.
- Hello, sweetheart.
413
00:23:21,840 --> 00:23:23,524
Hi, Daddy.
414
00:23:23,680 --> 00:23:25,921
Isn't this something?
415
00:23:26,080 --> 00:23:28,242
I guess.
416
00:23:28,400 --> 00:23:30,084
So you're unimpressed?
417
00:23:30,240 --> 00:23:32,163
It's such a waste of money.
418
00:23:32,320 --> 00:23:34,891
You don't really think that, do you?
419
00:23:35,040 --> 00:23:38,522
We'll be going there all the time
while people go hungry down here.
420
00:23:38,680 --> 00:23:41,251
Don't be so cynical.
421
00:23:41,440 --> 00:23:43,204
You want your little brothers
to talk that way?
422
00:23:44,440 --> 00:23:45,805
No.
423
00:23:45,960 --> 00:23:49,567
- Are they up?
- I'll go get them.
424
00:23:51,800 --> 00:23:54,644
Neil, this is Houston.
After you've got the core tubes...
425
00:23:54,800 --> 00:23:57,371
Just leave it alone.
426
00:24:01,120 --> 00:24:02,645
Hello?
427
00:24:02,800 --> 00:24:05,007
Yes, this is he.
428
00:24:10,760 --> 00:24:13,081
Oh, shit.
429
00:24:13,240 --> 00:24:15,447
What is it?
430
00:24:46,160 --> 00:24:48,049
Hello?
431
00:25:01,880 --> 00:25:04,247
I'm so sorry.
432
00:25:11,040 --> 00:25:14,362
- Well, this is unfortunate.
- Yes.
433
00:25:14,520 --> 00:25:17,444
Roger, my condolences.
He was a giant.
434
00:25:17,600 --> 00:25:18,965
Thank you.
435
00:25:19,160 --> 00:25:21,481
He was a wonderful man.
436
00:25:24,800 --> 00:25:28,043
I'll have the obituary
ready in an hour,
437
00:25:28,200 --> 00:25:30,089
and I suppose we can
divide up the clients
438
00:25:30,240 --> 00:25:31,241
and start calling them.
439
00:25:31,400 --> 00:25:33,004
It's 1:00 in the morning.
440
00:25:33,160 --> 00:25:34,730
The agency and the world
are closed tomorrow.
441
00:25:34,880 --> 00:25:37,360
Do we have to do this now?
442
00:25:37,520 --> 00:25:40,171
Well, as tragic as this is,
I for one am happy
443
00:25:40,320 --> 00:25:42,766
that we have a chance to have
a conversation with the clients
444
00:25:42,920 --> 00:25:45,161
about the future of this company.
445
00:25:45,320 --> 00:25:48,210
And to give Don Draper
a send-off along with Bert.
446
00:25:49,480 --> 00:25:50,925
Excuse me?
447
00:25:51,080 --> 00:25:53,401
I hate to remind you
that with Harry's partnership
448
00:25:53,560 --> 00:25:57,360
and without Bert, Don's dismissal
is a foregone conclusion.
449
00:25:57,520 --> 00:26:00,364
Cooper's been dead an hour
and you're prying his hand open?
450
00:26:00,520 --> 00:26:02,841
Roger, I know what this company
should look like.
451
00:26:03,040 --> 00:26:04,201
Computer services.
452
00:26:04,360 --> 00:26:07,204
Media buys pinpointed
with surgical accuracy.
453
00:26:07,360 --> 00:26:09,806
We can offer the services
beyond our clients.
454
00:26:10,000 --> 00:26:11,923
It's the agency of the future.
455
00:26:12,080 --> 00:26:14,924
Is this what would happen if I died?
456
00:26:31,720 --> 00:26:34,041
Are you the only one out here?
457
00:26:34,200 --> 00:26:35,884
Yes. ls that okay?
458
00:26:36,040 --> 00:26:39,567
Yeah, I don't want them
giving me shit for smoking.
459
00:26:40,560 --> 00:26:43,006
Smoking causes cancer.
460
00:26:48,400 --> 00:26:50,289
How does it look?
461
00:26:50,440 --> 00:26:52,408
- Can you see it?
- The moon?
462
00:26:52,560 --> 00:26:54,562
Nah, it's already set.
463
00:26:54,720 --> 00:26:56,609
Then why aren't you watching TV?
464
00:26:58,480 --> 00:27:02,246
I don't wanna listen to them
or the reporters.
465
00:27:02,400 --> 00:27:05,370
Besides, there's other things
to look at.
466
00:27:05,560 --> 00:27:06,766
Like what?
467
00:27:08,360 --> 00:27:11,284
Polaris.
It's a star.
468
00:27:12,400 --> 00:27:14,004
Take a look.
469
00:27:19,120 --> 00:27:21,282
I can't see anything.
470
00:27:21,440 --> 00:27:23,124
Do you see your eyelashes?
471
00:27:23,280 --> 00:27:25,567
Yes.
472
00:27:27,920 --> 00:27:29,285
Okay.
473
00:27:29,440 --> 00:27:33,331
Tilt your head back
and open your eyes really wide.
474
00:27:33,480 --> 00:27:35,448
Okay.
475
00:27:37,320 --> 00:27:39,209
I think I see it.
476
00:27:39,360 --> 00:27:41,886
Isn't that better than TV?
477
00:27:43,760 --> 00:27:45,489
It is.
478
00:27:54,000 --> 00:27:55,729
What do I do now?
479
00:27:55,880 --> 00:27:58,531
Neil, honey?
Where are you?
480
00:27:58,680 --> 00:28:00,250
I'm outside.
481
00:28:00,400 --> 00:28:02,528
Get in here!
It's bedtime!
482
00:28:25,280 --> 00:28:26,930
Neil, this is Houston.
Did you get the Hasselblad...
483
00:28:32,720 --> 00:28:35,849
- Hello?
- Figured you'd still be up.
484
00:28:36,000 --> 00:28:38,685
Roger?
How'd you find me?
485
00:28:38,840 --> 00:28:41,525
Your itinerary
was on Caroline's desk.
486
00:28:41,680 --> 00:28:43,330
I'm at the office.
487
00:28:44,840 --> 00:28:46,524
Bert passed away.
488
00:28:48,840 --> 00:28:50,729
A couple hours ago.
489
00:28:51,840 --> 00:28:54,161
He was in his living room
on the couch.
490
00:28:56,280 --> 00:28:59,648
Roger, I'm so sorry.
491
00:28:59,840 --> 00:29:01,604
I know what he meant to you.
492
00:29:02,960 --> 00:29:06,885
Well, now I'm gonna lose you, too.
493
00:29:07,040 --> 00:29:08,963
We don't have the votes anymore.
494
00:29:09,120 --> 00:29:10,690
It's the first thing Cutler said.
495
00:29:12,800 --> 00:29:14,370
Well, he's consistent.
496
00:29:16,280 --> 00:29:17,884
Poor Bert.
497
00:29:18,040 --> 00:29:19,530
I should've realized
it was the end.
498
00:29:19,680 --> 00:29:21,887
Every time an old man
starts talking about Napoleon,
499
00:29:22,040 --> 00:29:23,530
you know they're gonna die.
500
00:29:25,600 --> 00:29:27,364
Is his sister still alive?
501
00:29:28,400 --> 00:29:32,086
He was hard on me, you know?
But maybe he was right.
502
00:29:34,400 --> 00:29:38,086
The last thing I said to him
were the lines to some old song.
503
00:29:39,880 --> 00:29:42,531
Come on, Roger, you know
he was very proud of you.
504
00:29:44,800 --> 00:29:46,564
Give 'em hell tomorrow.
505
00:29:48,640 --> 00:29:50,130
Okay.
506
00:30:10,120 --> 00:30:12,885
Okay, the hatch
is closed and latched...
507
00:30:21,560 --> 00:30:22,971
May I speak with you?
508
00:30:23,120 --> 00:30:25,009
Of course.
ls something wrong?
509
00:30:25,160 --> 00:30:27,731
May I come in?
510
00:30:33,800 --> 00:30:35,802
There's been a change of plans.
511
00:30:35,960 --> 00:30:38,645
You're gonna give
the presentation tomorrow.
512
00:30:38,800 --> 00:30:41,007
Did Harry tell you
about my dream?
513
00:30:41,160 --> 00:30:43,049
What? No.
514
00:30:43,200 --> 00:30:44,247
We have a couple hours.
515
00:30:44,440 --> 00:30:46,442
You can practice it with me
and still be fresh.
516
00:30:47,960 --> 00:30:50,247
- Are you serious?
- You're gonna be great.
517
00:30:51,320 --> 00:30:54,529
No. Stop messing around.
It's not funny.
518
00:30:59,400 --> 00:31:01,528
You must have heard
that they're trying to get me out.
519
00:31:01,680 --> 00:31:04,160
If I win this business,
and then I go,
520
00:31:04,320 --> 00:31:06,129
you'll be left with nothing.
521
00:31:06,280 --> 00:31:07,645
They're trying to get you out?
522
00:31:07,840 --> 00:31:10,969
I thought everything
was finally back to normal.
523
00:31:11,120 --> 00:31:13,043
Me, too, but...
524
00:31:13,200 --> 00:31:14,770
sometimes actions
have consequences
525
00:31:14,920 --> 00:31:17,127
and one of them
is I can't present tomorrow.
526
00:31:17,280 --> 00:31:20,762
You win this business
and it will be yours.
527
00:31:28,440 --> 00:31:31,250
No, Don.
528
00:31:31,400 --> 00:31:33,721
It's tomorrow.
I'm unprepared.
529
00:31:33,880 --> 00:31:35,530
You've been listening
to me for weeks.
530
00:31:35,680 --> 00:31:38,081
Well, I can't just say
what you've been saying.
531
00:31:38,240 --> 00:31:41,369
I'm a woman.
I'm the "voice of moms," remember?
532
00:31:43,160 --> 00:31:46,084
Maybe that's better.
533
00:31:46,240 --> 00:31:48,129
Maybe that's the way it always
should have been.
534
00:31:48,280 --> 00:31:49,884
Well, Pete won't stand for it.
535
00:31:50,040 --> 00:31:53,362
Pete's pregnant.
He has to do what we say.
536
00:31:55,240 --> 00:31:57,766
No. Cancel it.
What about the moon landing?
537
00:31:57,920 --> 00:32:00,207
- It was a success.
- No, Don.
538
00:32:00,360 --> 00:32:02,727
I have to talk to people
who just touched the face of God
539
00:32:02,880 --> 00:32:04,530
about hamburgers!
540
00:32:04,680 --> 00:32:07,729
I wouldn't do this
if I didn't know you could.
541
00:32:11,120 --> 00:32:12,849
You've never even
seen me present.
542
00:32:13,000 --> 00:32:15,844
I've overheard things.
543
00:32:17,920 --> 00:32:20,127
We have no liquor.
544
00:32:25,280 --> 00:32:26,884
Good morning.
545
00:32:27,040 --> 00:32:28,405
Did you see we landed
on the moon?
546
00:32:28,560 --> 00:32:31,131
ls that right?
547
00:32:32,240 --> 00:32:34,766
Neil Armstrong, what are you going
to do with the rest of your life?
548
00:32:34,920 --> 00:32:37,207
Screw every girl in Florida,
I guess.
549
00:32:37,360 --> 00:32:40,011
So you called me at sunrise
to discuss the meaning of life?
550
00:32:40,160 --> 00:32:44,131
No. I just want to know
if Buick had left you yet.
551
00:32:44,280 --> 00:32:45,725
Why would they do that?
552
00:32:45,880 --> 00:32:47,609
Because we've built
a relationship with GM
553
00:32:47,760 --> 00:32:49,250
and they know we can
handle a bigger car.
554
00:32:49,440 --> 00:32:52,569
And our Chevy account man
just moved there.
555
00:32:56,320 --> 00:32:58,129
Uncle.
556
00:32:58,280 --> 00:32:59,930
So, you made the overture.
557
00:33:00,120 --> 00:33:02,043
What did you have in mind?
558
00:33:02,200 --> 00:33:04,043
Well...
559
00:33:05,560 --> 00:33:07,608
we'd want the whole Chevy team.
560
00:33:07,760 --> 00:33:09,888
You, Jim Cutler, Don Draper,
561
00:33:10,040 --> 00:33:11,883
and Ted Chaough.
562
00:33:12,040 --> 00:33:14,441
We both know you're
in the acquisitions business.
563
00:33:14,600 --> 00:33:17,490
I think... you should buy
the whole company.
564
00:33:17,680 --> 00:33:20,047
Because I have a vision.
565
00:33:20,200 --> 00:33:23,602
All our accounts,
our cutting-edge computer,
566
00:33:23,760 --> 00:33:25,364
and the employees
that I know to be worthy
567
00:33:25,560 --> 00:33:28,166
as an independent
subsidiary of McCann.
568
00:33:28,360 --> 00:33:29,850
You just lost Burger Chef,
we may win it.
569
00:33:30,000 --> 00:33:31,331
Then you'd still have it.
570
00:33:31,480 --> 00:33:32,970
And I'd have my company--
571
00:33:33,120 --> 00:33:36,488
without Jim Cutler
and all that baggage from CGC.
572
00:33:38,640 --> 00:33:40,290
That's an interesting idea.
573
00:33:42,160 --> 00:33:45,243
But this is still all about Buick.
574
00:33:45,400 --> 00:33:48,449
You have to bury the hatchet
with Ted Chaough.
575
00:33:48,600 --> 00:33:49,647
Why?
576
00:33:49,840 --> 00:33:53,003
Because GM thinks
he and Don Draper are one person.
577
00:33:54,520 --> 00:33:56,602
I don't know if I can do that.
578
00:33:56,800 --> 00:33:59,280
Well, then, I don't know
if I can help you.
579
00:34:38,760 --> 00:34:41,411
I'm gonna be bold and say
that no one in this room
580
00:34:41,600 --> 00:34:43,045
knows more about
the Burger Chef customer
581
00:34:43,200 --> 00:34:45,123
than Peggy Olson.
582
00:34:46,120 --> 00:34:48,361
She has visited 20 restaurants
in nine states,
583
00:34:48,560 --> 00:34:50,722
interviewed hundreds
and is obviously
584
00:34:50,880 --> 00:34:54,168
uniquely qualified
to craft this modern campaign.
585
00:34:55,760 --> 00:34:59,401
Every great ad tells a story.
586
00:34:59,560 --> 00:35:02,723
Here to tell that story
is Peggy Olson.
587
00:35:02,880 --> 00:35:04,564
Thank you, Don.
588
00:35:04,720 --> 00:35:07,803
That's a lot to live up to.
589
00:35:08,000 --> 00:35:10,685
Because I certainly
can't tell a better story
590
00:35:10,840 --> 00:35:13,047
than the one we saw last night.
591
00:35:14,120 --> 00:35:15,724
I don't know what was
more miraculous--
592
00:35:15,920 --> 00:35:18,605
the technological achievement
593
00:35:18,800 --> 00:35:22,725
that put our species
in a new perspective
594
00:35:22,880 --> 00:35:26,601
or the fact that all of us were doing
the same thing at the same time.
595
00:35:26,760 --> 00:35:29,331
Sitting in this room,
596
00:35:29,520 --> 00:35:33,605
we can still feel the pleasure
of that connection,
597
00:35:33,760 --> 00:35:37,446
because, I realize now,
we were starved for it.
598
00:35:38,440 --> 00:35:39,601
We really were.
599
00:35:41,240 --> 00:35:45,962
And, yes, we'll feel it again
when they all return safely.
600
00:35:47,280 --> 00:35:50,568
And, yes, the world will never
be the same in some ways.
601
00:35:52,240 --> 00:35:55,847
But tonight, I'm going
to go back to New York,
602
00:35:56,000 --> 00:36:00,608
and I'll go back to my apartment
and find a 10-year-old boy
603
00:36:00,800 --> 00:36:04,282
parked in front of my TV,
eating dinner.
604
00:36:06,280 --> 00:36:09,966
Now, I don't need to charge you
for a research report
605
00:36:10,120 --> 00:36:12,726
that tells you
that most television sets
606
00:36:12,880 --> 00:36:16,885
are not more than six feet away
from the dinner table.
607
00:36:17,040 --> 00:36:19,168
And that dinner table
608
00:36:19,360 --> 00:36:22,011
is your battlefield and your prize.
609
00:36:23,720 --> 00:36:26,451
This is the home
your customers really live in.
610
00:36:26,600 --> 00:36:28,887
This is your dinner table.
611
00:36:29,080 --> 00:36:33,404
Dad likes Sinatra,
son likes The Rolling Stones.
612
00:36:33,560 --> 00:36:38,327
The TV's always on,
Vietnam playing in the background.
613
00:36:38,480 --> 00:36:40,847
The news wins every night.
614
00:36:42,000 --> 00:36:43,843
And you're starving.
615
00:36:45,040 --> 00:36:47,327
And not just for dinner.
616
00:36:53,720 --> 00:36:56,451
What if there was another table
617
00:36:56,600 --> 00:37:00,047
where everybody gets what they want
when they want it?
618
00:37:01,160 --> 00:37:03,640
It's bright and clean,
619
00:37:03,800 --> 00:37:05,484
and there's no laundry,
620
00:37:05,640 --> 00:37:08,530
no telephone, and no TV.
621
00:37:09,960 --> 00:37:12,770
And we can have the connection
622
00:37:12,920 --> 00:37:15,002
that we're hungry for.
623
00:37:17,280 --> 00:37:21,205
There may be chaos at home...
624
00:37:23,880 --> 00:37:26,963
but there's family supper
at Burger Chef.
625
00:37:31,280 --> 00:37:33,169
That's beautiful.
626
00:37:37,400 --> 00:37:38,925
That's nice to hear
627
00:37:39,080 --> 00:37:41,128
because that's the name
of the spot.
628
00:37:54,360 --> 00:37:58,410
We open on a bird's-eye view
of a typical kitchen table.
629
00:38:06,080 --> 00:38:08,162
- Welcome home.
- How'd you get in here?
630
00:38:08,320 --> 00:38:10,288
Money.
But he wouldn't open the door.
631
00:38:10,440 --> 00:38:12,363
I need to talk to you.
632
00:38:12,560 --> 00:38:13,971
Cooper still dead?
633
00:38:14,120 --> 00:38:16,487
His situation hasn't changed,
but ours has.
634
00:38:16,640 --> 00:38:18,324
Can I get a drink?
635
00:38:23,040 --> 00:38:25,930
- How'd it go?
- Great.
636
00:38:26,080 --> 00:38:27,809
Is that why you're here?
637
00:38:29,040 --> 00:38:32,089
We got an offer from McCann Erickson
to buy the agency.
638
00:38:32,240 --> 00:38:33,685
Hear me out.
639
00:38:33,840 --> 00:38:36,366
We'd be a subsidiary,
separately operated.
640
00:38:36,520 --> 00:38:38,602
We keep our name, our offices,
you keep your job--
641
00:38:38,760 --> 00:38:41,445
your real job--
and I'll be the president.
642
00:38:41,600 --> 00:38:44,285
- Of McCann?
- No, of Sterling Cooper.
643
00:38:44,440 --> 00:38:45,805
They know we're primed
for a big car,
644
00:38:45,960 --> 00:38:47,325
and they don't want
to compete with us.
645
00:38:47,480 --> 00:38:49,960
Did you forget we started this agency
to get away from them?
646
00:38:50,120 --> 00:38:52,600
Yeah, I know that,
but a lot's happened in between.
647
00:38:52,760 --> 00:38:54,649
Most of it good,
but some of it very bad.
648
00:38:54,800 --> 00:38:57,041
Without Cooper, Cutler's gonna
lock you out by the end of the week.
649
00:38:57,200 --> 00:38:59,806
- I don't want to work for McCann.
- You're gonna work for me.
650
00:38:59,960 --> 00:39:01,325
Don't fool yourself.
651
00:39:01,520 --> 00:39:03,204
You know they're not
gonna leave us alone.
652
00:39:03,400 --> 00:39:05,721
They did with Marschalk.
And they're buying 51%.
653
00:39:05,880 --> 00:39:07,291
You're gonna make a fortune.
654
00:39:07,440 --> 00:39:10,011
Fine, you have my vote.
What's that gonna do?
655
00:39:10,200 --> 00:39:12,362
You can't even save my job.
How are you gonna sell the company?
656
00:39:12,520 --> 00:39:15,808
I'm working on it.
You're of essence to the deal.
657
00:39:17,640 --> 00:39:20,007
But so is Ted Chaough.
658
00:39:20,160 --> 00:39:21,605
Ted Chaough?
What are you doing?
659
00:39:21,760 --> 00:39:23,728
They want the guys
who won Chevy.
660
00:39:23,920 --> 00:39:25,490
Roger, I just wanna do my work.
661
00:39:25,640 --> 00:39:27,290
I don't wanna deal
with business anymore.
662
00:39:27,440 --> 00:39:29,886
And what about everyone else?
We all send out resumes?
663
00:39:30,040 --> 00:39:33,931
Cutler's not gonna stop until the firm
is just Harry and the computer.
664
00:39:34,080 --> 00:39:36,287
That means everybody goes.
665
00:39:38,120 --> 00:39:39,485
And you know it.
666
00:39:45,240 --> 00:39:46,401
Ted, welcome back.
667
00:39:46,560 --> 00:39:48,528
Well, I'm sorry it's under
these circumstances.
668
00:39:48,680 --> 00:39:51,126
I've instructed Don
to gather everyone at noon.
669
00:39:51,320 --> 00:39:52,970
Did you want to discuss
the remarks?
670
00:39:53,160 --> 00:39:56,209
I thought we would begin
with a poem of memorial for Bert.
671
00:39:56,360 --> 00:39:57,964
"O Captain, My Captain"?
672
00:39:58,160 --> 00:39:59,889
Then we have a lot
of pressing business here
673
00:40:00,080 --> 00:40:01,684
with finalizing
Don's departure and--
674
00:40:01,840 --> 00:40:03,524
And I have an announcement
of my own.
675
00:40:03,680 --> 00:40:06,001
We don't need
to deal with that today.
676
00:40:07,080 --> 00:40:08,684
I haven't heard anything.
677
00:40:08,880 --> 00:40:12,009
- About what?
- Burger Chef.
678
00:40:13,440 --> 00:40:16,011
- Good morning.
- I'm glad that you're here.
679
00:40:16,160 --> 00:40:17,685
Would you please all have a seat?
680
00:40:17,840 --> 00:40:21,049
There's coffee.
I have some rather urgent business.
681
00:40:22,040 --> 00:40:23,690
I insist.
682
00:40:34,720 --> 00:40:37,246
I'm coming to all of you
with an incredible opportunity.
683
00:40:37,400 --> 00:40:40,882
McCann Erickson wants to buy
a 51% stake in SC&P.
684
00:40:41,080 --> 00:40:42,809
We'll be independently operated,
685
00:40:43,000 --> 00:40:46,243
and all they ask are five-year contracts
from everyone.
686
00:40:46,400 --> 00:40:49,244
- Including Don?
- Especially Don.
687
00:40:49,400 --> 00:40:51,209
And you'll be our king.
688
00:40:51,360 --> 00:40:53,044
Well, I did put it together.
689
00:40:54,240 --> 00:40:55,446
The details have
to be worked out,
690
00:40:55,640 --> 00:40:59,087
but we'll keep our office,
our name, and our clients.
691
00:40:59,240 --> 00:41:00,685
Why would they do that?
692
00:41:00,840 --> 00:41:03,127
Because we finally turned this place
into a legitimate threat
693
00:41:03,280 --> 00:41:05,567
and they'd like to neutralize it
with cold, hard cash.
694
00:41:05,720 --> 00:41:07,768
- How much?
- When did you do this?
695
00:41:07,920 --> 00:41:09,888
Since you asked,
I'll use you as an example.
696
00:41:10,040 --> 00:41:12,520
Let's say they value the agency
at $65 million
697
00:41:12,680 --> 00:41:14,125
and they buy 51% of it.
698
00:41:14,320 --> 00:41:18,291
That means your 5% share
is worth a little over $1.5 million.
699
00:41:18,440 --> 00:41:21,842
- 25% of that upon signing.
- Oh, my goodness!
700
00:41:22,040 --> 00:41:24,122
I've got 10%!
701
00:41:24,280 --> 00:41:25,645
Keep counting those chickens.
702
00:41:25,800 --> 00:41:28,883
I hope you all realize this is
a pathetic ploy and a delusion.
703
00:41:29,040 --> 00:41:31,441
It is until everybody votes on it.
704
00:41:31,600 --> 00:41:34,126
Sorry, just heard
about the partners' meeting.
705
00:41:34,280 --> 00:41:35,805
- Perfect timing.
- He hasn't signed.
706
00:41:35,960 --> 00:41:36,961
He missed the boat.
707
00:41:37,120 --> 00:41:38,963
- What's going on?
- None of your beeswax.
708
00:41:39,120 --> 00:41:41,726
- I'll take the deal.
- Good-bye, Harry.
709
00:41:41,880 --> 00:41:43,848
Don't worry about it.
710
00:41:46,760 --> 00:41:48,125
Well, I won't do it.
711
00:41:48,280 --> 00:41:49,964
That's fine because
you're not of essence.
712
00:41:50,120 --> 00:41:51,121
And you are?
713
00:41:51,320 --> 00:41:54,449
Yes, all they care about
is me, Don, and Ted.
714
00:41:54,600 --> 00:41:58,366
Don, you're gonna sign a contract
to work at McCann for five years?
715
00:41:58,520 --> 00:41:59,760
Well, I've given this a lot of thought.
716
00:41:59,920 --> 00:42:02,321
I'm sure you did.
717
00:42:02,480 --> 00:42:04,562
And I agree with Roger
that we should do everything we can
718
00:42:04,720 --> 00:42:07,803
to keep Jim from breaking up
the agency.
719
00:42:08,000 --> 00:42:09,650
You mean, save your hide.
720
00:42:09,800 --> 00:42:12,485
Look, I don't want to stand in the way
of everyone making all this money,
721
00:42:12,640 --> 00:42:14,768
but I am done with advertising.
722
00:42:14,920 --> 00:42:18,163
Your 20% share will be worth
at least $6 million.
723
00:42:18,320 --> 00:42:19,970
I'm going to have
plenty of money
724
00:42:20,120 --> 00:42:22,122
from selling my partnership
as it stands.
725
00:42:22,280 --> 00:42:23,486
Can't you do it without me?
726
00:42:23,680 --> 00:42:25,330
You don't think I tried that?
727
00:42:25,520 --> 00:42:29,684
If I sign a contract for five years,
that'll be the rest of my life.
728
00:42:29,840 --> 00:42:31,365
You've got to be kidding me.
729
00:42:31,520 --> 00:42:33,841
You're not just pathetic,
you're selfish.
730
00:42:34,000 --> 00:42:35,650
Well, I'm sorry, Roger.
731
00:42:35,800 --> 00:42:38,485
You may have the votes,
but you don't have a deal.
732
00:42:38,640 --> 00:42:40,085
Now can we dispense
with this nonsense,
733
00:42:40,280 --> 00:42:42,726
go outside and say
a fond farewell?
734
00:42:44,920 --> 00:42:46,445
Ted...
735
00:42:48,360 --> 00:42:50,203
what if I told you
you could just write copy
736
00:42:50,360 --> 00:42:52,408
and fight clients
and not worry about
737
00:42:52,560 --> 00:42:55,040
partnership votes or stock prices?
738
00:42:55,200 --> 00:42:56,884
You could just go back
to creative.
739
00:42:57,040 --> 00:42:59,088
I have that right now,
and I'm miserable.
740
00:42:59,240 --> 00:43:00,890
No, you don't.
741
00:43:01,040 --> 00:43:02,849
I really lost this last year
742
00:43:03,000 --> 00:43:05,924
and I realized I would do anything
to get back in.
743
00:43:06,080 --> 00:43:07,081
And I did anything.
744
00:43:07,240 --> 00:43:10,164
I wrote tags,
I wrote coupons.
745
00:43:10,320 --> 00:43:14,211
Things I haven't done
since I first got my start.
746
00:43:14,400 --> 00:43:15,401
I know you.
747
00:43:15,560 --> 00:43:18,609
I know the man
who I walked into Chevy with.
748
00:43:19,600 --> 00:43:23,286
You don't have to work for us,
but you have to work.
749
00:43:25,320 --> 00:43:28,563
You don't wanna see what happens
when it's really gone.
750
00:43:28,720 --> 00:43:31,530
You remember the last time
he talked you into something?
751
00:43:35,800 --> 00:43:37,928
I don't know.
752
00:43:43,280 --> 00:43:46,602
- So, I'd move back to the city?
- Ted's in. Let's have a vote.
753
00:43:46,760 --> 00:43:48,444
- Hold on.
- Let's have a vote.
754
00:43:48,640 --> 00:43:50,642
Everyone in favor.
755
00:44:00,000 --> 00:44:01,764
Really?
756
00:44:01,920 --> 00:44:04,685
It's a lot of money.
757
00:44:17,960 --> 00:44:19,325
I just got off the phone
with Burger Chef.
758
00:44:19,480 --> 00:44:21,642
They couldn't find anyone.
759
00:44:21,840 --> 00:44:24,810
We got it.
760
00:44:24,960 --> 00:44:26,962
Well, they heard what I heard.
761
00:44:31,960 --> 00:44:33,803
Where are you going?
762
00:44:33,960 --> 00:44:35,962
Back to work.
763
00:44:37,680 --> 00:44:40,570
Excuse me, everyone.
If I could have your attention.
764
00:44:40,720 --> 00:44:44,486
Mr. Sterling would like to make
an announcement.
765
00:44:44,640 --> 00:44:47,166
Thank you, everyone.
766
00:44:47,320 --> 00:44:49,482
It's difficult that at this moment
of national pride,
767
00:44:49,640 --> 00:44:52,450
we have to deal
with some sad, personal news.
768
00:44:52,600 --> 00:44:55,365
On Sunday night we lost
our founder Bertram Cooper...
769
00:44:55,520 --> 00:44:57,488
Don, my boy.
770
00:45:04,320 --> 00:45:08,006
- Bert?
- ♪ The stars in the sky ♪
771
00:45:08,160 --> 00:45:10,208
♪ The moon on high ♪
772
00:45:10,360 --> 00:45:12,806
♪ They're great for you and me ♪
773
00:45:12,960 --> 00:45:16,123
♪ Because they're free ♪
774
00:45:17,120 --> 00:45:19,361
"The Best Things In Life
Are Free" playing
775
00:45:19,520 --> 00:45:24,242
♪ The moon belongs
to everyone ♪
776
00:45:24,400 --> 00:45:29,361
♪ The best things in life
are free ♪
777
00:45:29,520 --> 00:45:34,401
♪ The stars belong to everyone ♪
778
00:45:34,560 --> 00:45:39,521
♪ They gleam there
for you and me ♪
779
00:45:39,680 --> 00:45:41,967
♪ The flowers in spring ♪
780
00:45:42,120 --> 00:45:44,566
♪ The robins that sing ♪
781
00:45:44,760 --> 00:45:47,331
♪ The sunbeams that shine ♪
782
00:45:47,480 --> 00:45:49,642
♪ They're yours, they're mine ♪
783
00:45:49,800 --> 00:45:54,601
♪ And love can come to everyone ♪
784
00:45:54,760 --> 00:45:59,687
♪ The best things in life are free ♪
785
00:46:10,720 --> 00:46:15,886
♪ The moon belongs
to everyone ♪
786
00:46:16,080 --> 00:46:22,087
♪ The best things in life are free. ♪
787
00:46:53,640 --> 00:46:56,564
"The Best Things In Life
Are Free" playing
788
00:46:58,119 --> 00:47:08,121
Ripped By mstoll
788
00:47:09,305 --> 00:47:15,735
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.