Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,873
Previously on "Crisison Infinite Earths"...
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,484
There's a wave
of antimatter sweeping
3
00:00:06,528 --> 00:00:07,964
across this universe,
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,705
destroying everything
in its path.
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,799
Agh! Unh!
6
00:00:18,496 --> 00:00:19,976
Hyah!
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,717
He fought to his last breath
8
00:00:21,760 --> 00:00:23,936
knowing every moment
was another life saved.
9
00:00:23,980 --> 00:00:25,677
Dig, we are working
on bringing him back
10
00:00:25,721 --> 00:00:27,723
the same way that he
brought me back, remember?
11
00:00:27,766 --> 00:00:29,353
You're talking about
a trip to purgatory?
12
00:00:29,377 --> 00:00:31,118
- Yes.
- Fine. Count me in.
13
00:00:31,161 --> 00:00:32,858
I need you to come back to us.
14
00:00:32,902 --> 00:00:34,860
You're my brother.
Can't lose you, man.
15
00:00:34,904 --> 00:00:36,601
- Let's go.
- Oliver queen.
16
00:00:36,645 --> 00:00:38,255
- Who are you?
- Jim corrigan,
17
00:00:38,299 --> 00:00:39,996
but I'm also the spectre.
18
00:00:41,563 --> 00:00:43,173
It's your turn now.
19
00:00:43,217 --> 00:00:46,089
Only you can light
the spark, Oliver.
20
00:00:46,133 --> 00:00:47,786
It is your destiny.
21
00:00:54,967 --> 00:00:57,013
What's happening?
22
00:00:57,057 --> 00:00:58,362
Iris!
23
00:01:02,323 --> 00:01:03,933
Where are we?
24
00:01:03,976 --> 00:01:05,717
This is the vanishing point.
25
00:01:05,761 --> 00:01:09,286
It's a point outside
of time and space.
26
00:01:09,330 --> 00:01:12,376
- Something's wrong.
- No. Hey, hey.
27
00:01:19,296 --> 00:01:20,993
What did you do?
28
00:01:21,037 --> 00:01:23,257
Well, I held
"The Book of Destiny,"
29
00:01:23,300 --> 00:01:28,000
and I thought destiny
could use a little rewrite.
30
00:01:28,044 --> 00:01:29,306
What do we do now?
31
00:01:42,885 --> 00:01:44,452
Are we ready?
32
00:01:44,495 --> 00:01:47,150
Just about.
33
00:01:47,194 --> 00:01:48,804
You better suit up.
34
00:02:00,076 --> 00:02:02,383
I love you.
35
00:02:02,426 --> 00:02:03,949
I love you.
36
00:02:15,787 --> 00:02:18,268
Ok. This will be
temporal jump trial one.
37
00:02:18,312 --> 00:02:20,749
All systems nominal.
38
00:02:20,792 --> 00:02:23,665
I look ridiculous.
39
00:02:23,708 --> 00:02:26,668
Is this really the height of
fashion at the dawn of time?
40
00:02:26,711 --> 00:02:28,844
The suit provides
a shield against...
41
00:02:28,887 --> 00:02:30,193
The coronal radiation...
42
00:02:30,237 --> 00:02:32,021
My body will be... yes, yes, yes.
43
00:02:32,064 --> 00:02:34,197
I'm familiar with the jingle,
44
00:02:34,241 --> 00:02:36,199
but you couldn't have
designed something
45
00:02:36,243 --> 00:02:40,203
a tad less... Bulky?
46
00:02:40,247 --> 00:02:42,423
Heh. Remind me again,
why did I marry you?
47
00:02:42,466 --> 00:02:45,556
You have a thing for men
of towering ambition.
48
00:02:46,949 --> 00:02:49,343
Are you seeing this
quantum flux cascade?
49
00:02:49,386 --> 00:02:52,433
I am just a time traveler
here, my love.
50
00:02:52,476 --> 00:02:54,086
You are the monitor.
51
00:03:00,397 --> 00:03:03,226
Engaging quantum portal.
52
00:03:03,270 --> 00:03:06,098
Field is stabilizing.
53
00:03:06,142 --> 00:03:09,363
The portal is engaging.
54
00:03:09,406 --> 00:03:13,367
Next stop... The dawn of time.
55
00:03:28,338 --> 00:03:30,210
I am in the temporal zone.
56
00:03:33,256 --> 00:03:36,303
Oh, I wish you could
see this, xneen.
57
00:03:36,346 --> 00:03:39,567
The birthplace of all creation.
58
00:03:39,610 --> 00:03:41,003
It is beautiful.
59
00:03:44,311 --> 00:03:46,271
Mar, I'm getting readings
here I don't understand.
60
00:03:46,313 --> 00:03:48,532
Your presence has
corrupted the zone somehow.
61
00:03:48,576 --> 00:03:52,144
It's releasing radiation
I've never seen before.
62
00:03:52,188 --> 00:03:55,278
I think... I think this
might be anti-matter.
63
00:03:55,322 --> 00:03:57,933
You have to get out of there.
64
00:03:57,976 --> 00:04:00,152
Get out of there right now!
65
00:04:08,683 --> 00:04:10,269
Mar novu, signal breaking up:
Xneen... Xneen,
66
00:04:10,293 --> 00:04:12,252
can you hear me?
67
00:04:12,295 --> 00:04:14,515
Something went wrong.
68
00:04:14,558 --> 00:04:17,909
I do not think this is
the dawn of time.
69
00:04:17,953 --> 00:04:19,694
No, it is. It just isn't
70
00:04:19,737 --> 00:04:22,392
the dawn of time
of our universe.
71
00:04:22,436 --> 00:04:24,089
What?
72
00:04:24,133 --> 00:04:26,048
You breached the wall
between our universe
73
00:04:26,091 --> 00:04:29,051
and its opposite.
74
00:04:29,094 --> 00:04:30,835
An anti-universe?
75
00:04:30,879 --> 00:04:33,708
Your body was suffused
with coronal radiation.
76
00:04:33,751 --> 00:04:35,797
The suit couldn't contain it.
77
00:04:37,277 --> 00:04:42,325
Mar? Mar, can you hear me?
78
00:04:42,369 --> 00:04:46,460
I'm sorry, my love.
My towering ambition...
79
00:04:47,896 --> 00:04:49,898
Has doomed us all.
80
00:05:08,438 --> 00:05:10,484
Dear Amanda,
81
00:05:10,527 --> 00:05:13,922
so... you're dead
82
00:05:13,965 --> 00:05:17,447
along with, well, everyone,
83
00:05:17,491 --> 00:05:23,801
everyone who's ever lived
in any reality ever,
84
00:05:23,845 --> 00:05:27,979
and me, I'm supposed
to be a paragon,
85
00:05:28,023 --> 00:05:30,330
one of 7 people who are
supposed to be
86
00:05:30,373 --> 00:05:34,812
the multiverse's
last, best chance.
87
00:05:34,856 --> 00:05:37,859
I don't see it.
88
00:05:37,902 --> 00:05:41,689
The so-called
paragon of destiny,
89
00:05:41,732 --> 00:05:44,300
she doesn't even believe
in tomorrow anymore.
90
00:05:46,737 --> 00:05:49,218
The paragon of courage
spends every day
91
00:05:49,261 --> 00:05:52,221
working herself to the bone,
92
00:05:52,264 --> 00:05:55,137
training for a fight
that will never come.
93
00:05:57,922 --> 00:06:01,317
The paragon of honor
just meditates
94
00:06:01,361 --> 00:06:03,319
for hours on end.
95
00:06:06,801 --> 00:06:11,327
The paragon of hope
has lost hers...
96
00:06:14,939 --> 00:06:18,639
And me, I spend my days
trying to repurpose
97
00:06:18,682 --> 00:06:20,423
the broken technology
of this place
98
00:06:20,467 --> 00:06:21,772
to find us a way out.
99
00:06:21,816 --> 00:06:22,991
Careful, careful.
100
00:06:23,034 --> 00:06:24,185
RYAN, VOICE-OVER: Narcissist,
101
00:06:24,209 --> 00:06:26,386
sociopath, evil genius...
102
00:06:26,429 --> 00:06:28,692
There are a lot of ways
to describe Lex Luthor.
103
00:06:28,736 --> 00:06:31,478
Agh! Idiot!
104
00:06:31,521 --> 00:06:33,441
Why couldn't I be trapped
at the edge of eternity
105
00:06:33,480 --> 00:06:36,744
with someone possessing
more than 200 IQ points?
106
00:06:36,787 --> 00:06:38,572
RYAN, VOICE-OVER: But I find
douchebag to be
107
00:06:38,615 --> 00:06:40,704
the most descriptive.
108
00:06:40,748 --> 00:06:43,620
As for Barry Allen,
aka the flash,
109
00:06:43,664 --> 00:06:49,321
aka the paragon of love,
he's just gone.
110
00:06:49,365 --> 00:06:51,236
Missing.
111
00:06:55,502 --> 00:06:57,765
What, you guys
building modern art now?
112
00:06:57,808 --> 00:06:59,723
Hey, team.
We're repurposing
113
00:06:59,767 --> 00:07:01,638
leftover time masters tech.
114
00:07:01,682 --> 00:07:03,727
Mr. Luthor and I think
we've retrofitted it
115
00:07:03,771 --> 00:07:06,991
into a teleportation device.
116
00:07:07,035 --> 00:07:08,732
To teleport us to where exactly?
117
00:07:08,776 --> 00:07:10,430
Kate makes a good point.
118
00:07:10,473 --> 00:07:13,737
There is no... There
out there anymore.
119
00:07:13,781 --> 00:07:17,001
So we send somebody to test it.
120
00:07:18,220 --> 00:07:19,961
- I'll go.
- No.
121
00:07:20,004 --> 00:07:22,137
We've lost too many
good people already.
122
00:07:22,180 --> 00:07:24,052
Thanks for volunteering, Lex.
123
00:07:25,967 --> 00:07:28,099
Well, that's very cold.
124
00:07:28,143 --> 00:07:31,494
Is it because I killed
your parallel reality cousin?
125
00:07:31,538 --> 00:07:33,104
Start it up.
126
00:07:42,026 --> 00:07:44,072
If this works...
127
00:07:44,115 --> 00:07:45,508
We get out of here,
128
00:07:45,552 --> 00:07:47,728
we defeat the anti-monitor,
129
00:07:47,771 --> 00:07:50,382
and we find a way to get
all the people we lost back.
130
00:08:04,222 --> 00:08:07,095
Perhaps it was
too much to hope for.
131
00:08:07,138 --> 00:08:09,358
Is there some way you
can get it to work?
132
00:08:09,401 --> 00:08:10,968
It was a longshot to begin with.
133
00:08:13,623 --> 00:08:15,103
Watch out!
134
00:08:17,758 --> 00:08:20,282
- Barry!
- Ugh!
135
00:08:20,325 --> 00:08:22,589
Where am I? Where am I?
136
00:08:22,632 --> 00:08:24,112
The vanishing point.
137
00:08:24,155 --> 00:08:25,679
You've been gone for months.
138
00:08:25,722 --> 00:08:27,134
What are you... what
are you talking about?
139
00:08:27,158 --> 00:08:28,899
I just left two seconds ago.
140
00:08:28,943 --> 00:08:30,292
To go where?
141
00:08:30,335 --> 00:08:32,555
To the speed force. I didn't...
142
00:08:32,599 --> 00:08:36,864
I couldn't... it was like...
143
00:08:36,907 --> 00:08:38,866
It was like running
into a mountain at mach 10.
144
00:08:38,909 --> 00:08:40,345
I couldn't...
145
00:08:43,479 --> 00:08:45,089
There's no way out of here.
146
00:09:18,645 --> 00:09:20,298
What did you see?
147
00:09:20,342 --> 00:09:23,432
Everything.
148
00:09:23,475 --> 00:09:26,000
I see everything now.
149
00:09:26,043 --> 00:09:27,610
Then you're ready.
150
00:09:27,654 --> 00:09:30,395
Why would you make me
relive all that?
151
00:09:30,439 --> 00:09:33,485
Every fight, every punch
you've thrown,
152
00:09:33,529 --> 00:09:35,139
every kick you've landed,
153
00:09:35,183 --> 00:09:37,228
every arrow you've fired,
they have all led you here
154
00:09:37,272 --> 00:09:41,058
to this moment,
to the ultimate fight.
155
00:09:41,102 --> 00:09:42,712
Who am I fighting?
156
00:09:42,756 --> 00:09:44,627
Not who.
157
00:09:44,671 --> 00:09:46,542
What.
158
00:09:46,586 --> 00:09:48,152
The anti-monitor.
159
00:09:51,068 --> 00:09:52,940
The monitor's adversary.
160
00:09:52,983 --> 00:09:54,855
Not just adversary.
161
00:09:54,898 --> 00:09:58,772
A being who stands against
all there ever was or will be,
162
00:09:58,815 --> 00:10:01,601
the apocalypse itself
given life and form
163
00:10:01,644 --> 00:10:03,080
and terrible purpose.
164
00:10:03,124 --> 00:10:04,691
How do I beat him?
165
00:10:04,734 --> 00:10:06,475
With help.
166
00:10:06,518 --> 00:10:09,217
It's time to get your friends.
167
00:10:09,260 --> 00:10:11,567
Barry, wait. You look spent.
You need to rest.
168
00:10:11,611 --> 00:10:14,048
No. I'm fine.
I have to try again.
169
00:10:14,091 --> 00:10:15,876
Barry, that's a bad idea, ok?
170
00:10:15,919 --> 00:10:17,268
The effort alone could kill you.
171
00:10:17,312 --> 00:10:18,835
It's better than just
staying here.
172
00:10:18,879 --> 00:10:20,247
We're not gonna let
you kill yourself.
173
00:10:20,271 --> 00:10:21,838
Get out of my way!
174
00:10:21,882 --> 00:10:23,033
- Barry!
- We're not letting you
175
00:10:23,057 --> 00:10:24,362
go anywhere.
176
00:10:24,406 --> 00:10:25,842
So try and stop me!
177
00:10:25,886 --> 00:10:27,235
In the condition
you're in, Barry,
178
00:10:27,278 --> 00:10:28,758
it's not gonna be that hard.
179
00:10:28,802 --> 00:10:30,586
Cut it out!
Whatever's going to happen
180
00:10:30,630 --> 00:10:33,241
is not going to include
us turning on each other.
181
00:10:33,284 --> 00:10:35,896
Maybe you're right.
Maybe the speed force
182
00:10:35,939 --> 00:10:37,593
is our last, best hope.
183
00:10:37,637 --> 00:10:40,248
It is.
184
00:10:40,291 --> 00:10:42,946
The speed force is
the key to saving you.
185
00:10:46,167 --> 00:10:48,517
It's the key to saving everyone.
186
00:10:57,221 --> 00:11:00,094
Oliver?
187
00:11:00,137 --> 00:11:02,705
Yes and no.
188
00:11:02,749 --> 00:11:04,359
It's complicated.
189
00:11:04,402 --> 00:11:06,578
Nice outfit. Heh.
190
00:11:06,622 --> 00:11:08,232
Very... sith.
191
00:11:10,539 --> 00:11:12,193
Oliver?
192
00:11:12,236 --> 00:11:14,238
I am Oliver queen,
193
00:11:14,282 --> 00:11:17,024
but I'm also something more.
194
00:11:17,067 --> 00:11:18,329
More what?
195
00:11:18,373 --> 00:11:20,549
Some might call me a ghost,
196
00:11:20,592 --> 00:11:23,204
a spectre that's in tune
197
00:11:23,247 --> 00:11:24,945
with the entire multiverse.
198
00:11:24,988 --> 00:11:26,400
So there's still
a multiverse out there?
199
00:11:26,424 --> 00:11:28,775
No. It's gone,
200
00:11:28,818 --> 00:11:30,951
replaced with its antithesis.
201
00:11:30,994 --> 00:11:32,735
An anti-matter universe.
202
00:11:32,779 --> 00:11:34,650
Which we need to
prevent from happening.
203
00:11:34,694 --> 00:11:36,608
Right now, the anti-monitor
204
00:11:36,652 --> 00:11:38,436
is at the dawn of time,
205
00:11:38,480 --> 00:11:40,177
fighting to make permanent his
206
00:11:40,221 --> 00:11:42,136
destruction of worlds.
207
00:11:42,179 --> 00:11:45,008
Then we go there,
and we end him.
208
00:11:45,052 --> 00:11:46,967
He's extremely powerful.
209
00:11:47,010 --> 00:11:50,144
The 8 of us might not be enough.
210
00:11:50,187 --> 00:11:51,667
We need a backup plan.
211
00:11:51,711 --> 00:11:53,495
You have our attention.
212
00:11:53,538 --> 00:11:56,585
Several millennia ago
on a planet named maltus,
213
00:11:56,628 --> 00:11:59,240
mar novu attempted to travel
to the birth of the universe
214
00:11:59,283 --> 00:12:02,025
but instead opened a breach
215
00:12:02,069 --> 00:12:03,592
to the anti-matter universe.
216
00:12:03,635 --> 00:12:06,464
So the monitor
gave us the anti-monitor.
217
00:12:06,508 --> 00:12:08,553
Correct. So while some of us
218
00:12:08,597 --> 00:12:11,295
fight at the dawn of time,
219
00:12:11,339 --> 00:12:12,862
others must go to maltus.
220
00:12:12,906 --> 00:12:14,951
And prevent novu from
freeing his doppelganger?
221
00:12:14,995 --> 00:12:16,257
I'm in.
222
00:12:16,300 --> 00:12:17,998
Travel to an alien world? So in.
223
00:12:18,041 --> 00:12:19,739
Same.
224
00:12:19,782 --> 00:12:21,653
Come on. You know you
don't want to risk
225
00:12:21,697 --> 00:12:24,395
letting me out of your sight
for even a millisecond.
226
00:12:24,439 --> 00:12:26,286
We can get to both
through the speed force,
227
00:12:26,310 --> 00:12:29,052
but I can't get into the
speed force right now.
228
00:12:29,096 --> 00:12:32,621
It's probably because
there's no multiverse left,
229
00:12:32,664 --> 00:12:34,710
but you said you're in tune
with the multiverse.
230
00:12:34,754 --> 00:12:36,451
Does that include
the speed force?
231
00:12:36,494 --> 00:12:38,627
What you're asking me
is very dangerous, Barry.
232
00:12:38,670 --> 00:12:43,675
But possible. You could give
me the energy boost I need.
233
00:12:43,719 --> 00:12:45,677
Please.
234
00:12:45,721 --> 00:12:49,029
We have to do this.
Everyone's lives depend on it.
235
00:12:59,387 --> 00:13:02,433
I've unlocked
your potential, Barry.
236
00:13:02,477 --> 00:13:03,957
By touching my head?
237
00:13:04,000 --> 00:13:05,741
Use this power with caution.
238
00:13:08,439 --> 00:13:10,833
Do you trust me?
239
00:13:10,877 --> 00:13:13,749
Are you Oliver queen?
240
00:13:13,793 --> 00:13:16,665
Yes.
241
00:13:16,708 --> 00:13:20,451
Then I trust you with
every cell of my body.
242
00:13:20,495 --> 00:13:24,020
Good. Now run, Barry.
243
00:13:26,370 --> 00:13:28,198
Run.
244
00:13:44,824 --> 00:13:48,305
Ohh!
245
00:13:48,349 --> 00:13:49,916
Ok.
246
00:13:49,959 --> 00:13:51,656
Thanks for the kind assist.
247
00:13:51,700 --> 00:13:54,311
Why doesn't this alien
forest look more alien?
248
00:13:54,355 --> 00:13:57,619
Let's focus. Mar novu
could be anywhere,
249
00:13:57,662 --> 00:14:00,840
and it's not like we can just
do an Internet search for him.
250
00:14:00,883 --> 00:14:02,972
Well, actually, maybe we can.
251
00:14:03,016 --> 00:14:04,844
Look at that.
252
00:14:04,887 --> 00:14:08,891
Any city that large
has to be a bureaucracy.
253
00:14:08,935 --> 00:14:10,937
And?
254
00:14:10,980 --> 00:14:12,895
Well, bureaucracies
require some form
255
00:14:12,939 --> 00:14:16,072
of central data bank
to function.
256
00:14:16,116 --> 00:14:19,467
We find that, we find novu.
257
00:14:19,510 --> 00:14:23,471
That's actually not
a bad idea. Lex...
258
00:14:23,514 --> 00:14:25,299
Where's Lex?
259
00:14:46,059 --> 00:14:47,756
Sorry I'm late,
260
00:14:47,799 --> 00:14:49,453
but actually my train was late.
261
00:14:49,497 --> 00:14:51,542
Well, the second one.
The first one I did miss,
262
00:14:51,586 --> 00:14:53,675
but that was
my cab driver's fault.
263
00:14:53,718 --> 00:14:56,896
I've got this great traffic
app, and he thought that...
264
00:14:56,939 --> 00:14:59,507
Queen consolidated?
265
00:14:59,550 --> 00:15:01,509
Not exactly.
266
00:15:01,552 --> 00:15:03,946
You're in
the speed force, Barry.
267
00:15:03,990 --> 00:15:05,948
What happened to you?
You're not...
268
00:15:05,992 --> 00:15:07,950
Spectrey anymore.
269
00:15:07,994 --> 00:15:10,997
Oh. Well, I'm lost.
270
00:15:11,040 --> 00:15:13,434
I'm out there somewhere
in the speed force, too.
271
00:15:16,045 --> 00:15:18,918
Right. The anti-monitor
attacked.
272
00:15:18,961 --> 00:15:21,137
We were separated,
and I am utilizing
273
00:15:21,181 --> 00:15:25,098
various pieces of my essence
274
00:15:25,141 --> 00:15:30,233
to keep me, Sara,
j'onn, and Kate together.
275
00:15:30,277 --> 00:15:32,453
That's why I'm here. This is...
276
00:15:32,496 --> 00:15:34,368
This is where we first met.
277
00:15:34,411 --> 00:15:37,762
Right. There are few things
more powerful in the universe
278
00:15:37,806 --> 00:15:39,721
than memory and connection.
279
00:15:39,764 --> 00:15:43,812
I am using our memories
of our friends
280
00:15:43,855 --> 00:15:45,901
and closest allies
281
00:15:45,945 --> 00:15:48,338
to keep all of us from falling
out of the speed force.
282
00:15:48,382 --> 00:15:50,558
Wait. What happens
if they fall out?
283
00:15:50,601 --> 00:15:52,864
We'll be consumed
by anti-matter.
284
00:15:52,908 --> 00:15:55,215
I can buy you time, Barry,
285
00:15:55,258 --> 00:15:59,306
but you need to get
to each of us.
286
00:15:59,349 --> 00:16:01,047
I mean, the speed force
is infinite.
287
00:16:01,090 --> 00:16:02,720
I could never know
where to begin to look.
288
00:16:02,744 --> 00:16:04,964
Remember, Barry,
memories and connections.
289
00:16:05,007 --> 00:16:08,141
You need to consider
our greatest victories,
290
00:16:08,184 --> 00:16:10,839
our most crushing defeats,
291
00:16:10,882 --> 00:16:14,669
the moments when the bonds
between us were forged.
292
00:16:14,712 --> 00:16:16,845
The bonds were forged.
293
00:16:16,888 --> 00:16:18,847
Now do this, Barry.
294
00:16:21,676 --> 00:16:23,069
Because you have to.
295
00:16:31,903 --> 00:16:33,775
Um, hello?
296
00:16:37,518 --> 00:16:39,650
What the hell is this?
297
00:16:39,694 --> 00:16:44,786
I'm asking myself the
same question literally.
298
00:16:44,829 --> 00:16:46,788
No. This... this
can't be happening.
299
00:16:46,831 --> 00:16:48,790
This... you... what are
you doing here?
300
00:16:48,833 --> 00:16:51,401
Well, I'll tell you that
when you tell me
301
00:16:51,445 --> 00:16:56,145
where... here... is.
302
00:16:56,189 --> 00:16:58,756
Is this cosplay? Oh.
Do you want a selfie, bro?
303
00:16:58,800 --> 00:17:00,758
- I'm sorry.
- No, no. We're not... no.
304
00:17:00,802 --> 00:17:04,153
I'm also the flash.
305
00:17:04,197 --> 00:17:06,373
You're also the what?
306
00:17:06,416 --> 00:17:09,245
- The flash?
- The flash?
307
00:17:11,552 --> 00:17:14,598
- The flash.
- It's complicated.
308
00:17:14,642 --> 00:17:17,732
I like your outfit.
It seems... Comfy.
309
00:17:17,775 --> 00:17:19,299
I was thinking
yours is pretty cool.
310
00:17:19,342 --> 00:17:20,648
- Smooth.
- Seems safe and...
311
00:17:20,691 --> 00:17:22,345
It's breathable.
312
00:17:24,173 --> 00:17:25,870
I'm Barry Allen.
313
00:17:25,914 --> 00:17:27,307
- No!
- What?
314
00:17:27,350 --> 00:17:29,178
What does that mean?
How can this...
315
00:17:29,222 --> 00:17:30,919
This should be impossible now.
316
00:17:30,962 --> 00:17:32,747
Should be impossible now?
317
00:17:32,790 --> 00:17:35,054
You don't know about the...
318
00:17:35,097 --> 00:17:36,248
Oh, my god. Don't do this to me.
319
00:17:36,272 --> 00:17:37,752
I don't know about the what?
320
00:17:37,795 --> 00:17:40,407
- Are you ok?
- Oh, my god.
321
00:17:40,450 --> 00:17:44,150
I told Victor this was possible.
322
00:17:44,193 --> 00:17:46,152
What does this mean?
323
00:17:57,032 --> 00:17:58,512
What do you think you're doing?
324
00:17:58,555 --> 00:17:59,955
What you should
have done the moment
325
00:17:59,991 --> 00:18:01,558
fleet feet dropped us off here...
326
00:18:01,602 --> 00:18:03,125
Checked out the lay of the land,
327
00:18:03,169 --> 00:18:05,301
looked for hidden dangers.
328
00:18:05,345 --> 00:18:06,737
We are on an alien world.
329
00:18:06,781 --> 00:18:08,193
Any number of chest busters
or predators
330
00:18:08,217 --> 00:18:09,479
could be lying in wait.
331
00:18:09,523 --> 00:18:11,307
Don't you capes ever
watch a movie?
332
00:18:11,351 --> 00:18:12,980
You know what?
Whatever it is you're planning,
333
00:18:13,004 --> 00:18:14,789
I'm gonna figure it out, and...
334
00:18:14,832 --> 00:18:16,834
I'm gonna stop you.
335
00:18:16,878 --> 00:18:18,706
I doubt that. In a contest
336
00:18:18,749 --> 00:18:21,143
of mind over muscle,
mind wins every time,
337
00:18:21,187 --> 00:18:23,667
but here.
338
00:18:23,711 --> 00:18:26,540
Let me make it easy for you.
339
00:18:26,583 --> 00:18:28,368
Ask me what I'm up to.
340
00:18:30,109 --> 00:18:32,241
Go ahead.
341
00:18:32,285 --> 00:18:35,462
All right.
What are you up to, Lex?
342
00:18:35,505 --> 00:18:37,507
Universal domination, of course.
343
00:18:40,902 --> 00:18:43,078
Unh!
344
00:18:43,122 --> 00:18:44,993
Oh, I probably
should have mentioned
345
00:18:45,036 --> 00:18:46,603
that I gave myself
a few upgrades
346
00:18:46,647 --> 00:18:48,015
when I checked
"The Book of Destiny"
347
00:18:48,039 --> 00:18:50,129
out of the library.
348
00:18:50,172 --> 00:18:51,826
What are you doing?
349
00:18:51,869 --> 00:18:53,669
God, I am so tired
of answering that question.
350
00:18:59,616 --> 00:19:01,183
Moving on.
351
00:19:14,240 --> 00:19:16,764
Yeah. The black canary.
352
00:19:16,807 --> 00:19:19,114
She tried to shut me up,
but it's not gonna work.
353
00:19:19,158 --> 00:19:21,812
I didn't kill those people.
354
00:19:21,856 --> 00:19:23,466
Yes, I know. Felicity told me.
355
00:19:23,510 --> 00:19:25,425
An impersonator, right? Heh.
356
00:19:25,468 --> 00:19:27,862
Hate when that happens.
357
00:19:27,905 --> 00:19:30,212
5 years on a deserted island.
358
00:19:30,256 --> 00:19:33,737
Ohh. That kind of thing really
changes you, doesn't it?
359
00:19:33,781 --> 00:19:36,218
Must have been difficult
if not impossible
360
00:19:36,262 --> 00:19:39,352
to hold on to your sanity
all those years,
361
00:19:39,395 --> 00:19:41,310
and here you are,
362
00:19:41,354 --> 00:19:43,921
pretending you have
everything in control.
363
00:19:46,228 --> 00:19:49,362
Felicity told you the truth,
364
00:19:49,405 --> 00:19:51,755
and you should trust
her judgment.
365
00:19:51,799 --> 00:19:53,931
How can I do that?
366
00:19:53,975 --> 00:19:55,890
Her perception of you
is clearly clouded
367
00:19:55,933 --> 00:19:58,936
by her emotional attachment.
368
00:19:58,980 --> 00:20:01,939
She's not seeing you
for what you really are.
369
00:20:03,376 --> 00:20:08,337
You have no idea what
this city is up against.
370
00:20:08,381 --> 00:20:10,426
Actually, I think I do,
371
00:20:10,470 --> 00:20:12,167
and I'm gonna stop him.
372
00:20:14,517 --> 00:20:15,953
Who are you?
373
00:20:15,997 --> 00:20:17,738
Uh...
374
00:20:20,871 --> 00:20:22,743
I want to limit
your involvement in this.
375
00:20:22,786 --> 00:20:24,832
Why? Because I'm an alien?
376
00:20:24,875 --> 00:20:26,573
I also happen to be
your biggest weapon.
377
00:20:26,616 --> 00:20:29,010
You're an unknown quantity,
and this isn't personal.
378
00:20:29,053 --> 00:20:30,794
Except that's exactly
how this feels.
379
00:20:30,838 --> 00:20:33,536
Ok, Kara, when I... when I
started living this life,
380
00:20:33,580 --> 00:20:35,756
I was going up
against human threats alone,
381
00:20:35,799 --> 00:20:36,974
and I could handle that.
382
00:20:37,018 --> 00:20:38,280
Then there were metahumans,
383
00:20:38,324 --> 00:20:39,934
and I could handle that.
384
00:20:39,977 --> 00:20:41,694
I just discovered that
there are multiple earths,
385
00:20:41,718 --> 00:20:43,938
and I was brainwashed
aboard an alien spacecraft.
386
00:20:43,981 --> 00:20:45,766
I'm sure that was unnerving.
387
00:20:45,809 --> 00:20:47,613
I don't get unnerved.
When I go up against something new,
388
00:20:47,637 --> 00:20:48,986
I push back.
389
00:20:49,030 --> 00:20:51,250
Right or wrong, it's who I am,
390
00:20:51,293 --> 00:20:53,295
and it's what I do,
so I am asking you
391
00:20:53,339 --> 00:20:55,123
for just a little bit of space
392
00:20:55,166 --> 00:20:58,039
so that I can draw
a line somewhere
393
00:20:58,082 --> 00:21:01,869
so that I can claw back just
a small sense of normalcy.
394
00:21:01,912 --> 00:21:04,741
I'm afraid we're
well past normal.
395
00:21:07,309 --> 00:21:09,180
J'onn, what are you doing here?
396
00:21:09,224 --> 00:21:12,923
That... is a very long story.
397
00:21:24,152 --> 00:21:26,328
Supergirl?!
398
00:21:26,372 --> 00:21:28,722
Supergirl, please wake up.
399
00:21:30,071 --> 00:21:31,638
- Hey.
- Ryan?
400
00:21:31,681 --> 00:21:36,251
Yeah. I think Lex
pulled a Luthor on us.
401
00:21:36,295 --> 00:21:38,732
On the bright side,
I haven't been knocked
402
00:21:38,775 --> 00:21:40,734
unconscious on
an alien planet before.
403
00:21:40,777 --> 00:21:44,477
It's pretty much the same as being
knocked unconscious on earth.
404
00:21:44,520 --> 00:21:47,697
No broken bones. You'll be fine.
405
00:21:47,741 --> 00:21:52,528
Thanks. This definitely makes
me question again why I'm here.
406
00:21:52,572 --> 00:21:54,704
I haven't got special powers
407
00:21:54,748 --> 00:21:56,793
or, you know, powers.
408
00:21:56,837 --> 00:21:58,882
I'm pretty much the
dictionary definition
409
00:21:58,926 --> 00:22:01,363
of unspecial,
and I definitely don't feel like I'm
410
00:22:01,407 --> 00:22:05,367
a paragon of anything,
let alone humanity.
411
00:22:05,411 --> 00:22:07,891
Wait.
412
00:22:07,935 --> 00:22:11,373
Are you sure you guys
got the right guy?
413
00:22:11,417 --> 00:22:13,244
You left your family
because someone
414
00:22:13,288 --> 00:22:15,551
you never even met told you
you were needed.
415
00:22:15,595 --> 00:22:17,379
I'd say that makes you
pretty special.
416
00:22:20,600 --> 00:22:22,732
I don't know about hope,
417
00:22:22,776 --> 00:22:24,952
but you're definitely
the paragon of pep talks.
418
00:22:24,995 --> 00:22:28,999
Years of practice.
We need to catch up to Lex.
419
00:22:29,043 --> 00:22:30,610
How do you know
where he's headed?
420
00:22:30,653 --> 00:22:32,220
Well, before he
knocked me out, he said
421
00:22:32,263 --> 00:22:34,527
was looking for
universal domination, so...
422
00:22:34,570 --> 00:22:36,267
Hardly sounds like a newsflash.
423
00:22:36,311 --> 00:22:37,791
The universal part is new,
424
00:22:37,834 --> 00:22:39,967
and if I know him,
he's looking to mess
425
00:22:40,010 --> 00:22:45,407
with novu's experiment,
change history to his advantage.
426
00:22:45,451 --> 00:22:47,627
He really is a selfish
asshat, isn't he?
427
00:22:47,670 --> 00:22:49,368
You really have no idea.
428
00:22:51,195 --> 00:22:53,023
What are you doing?
429
00:22:53,067 --> 00:22:55,809
I'm guessing you haven't flown
on an alien planet either.
430
00:22:55,852 --> 00:22:58,812
- I've never flown.
- No, but it's ok, Dr. Choi.
431
00:22:58,855 --> 00:23:00,466
You don't have to be nervous.
432
00:23:00,509 --> 00:23:03,164
It's just up, up, and away.
433
00:23:06,907 --> 00:23:08,561
It's over, Deegan!
434
00:23:08,604 --> 00:23:10,606
No. I decide
when the story ends!
435
00:23:12,086 --> 00:23:14,915
All right. Come on, Oliver.
Where are you?
436
00:23:30,887 --> 00:23:33,237
Agh!
437
00:23:33,281 --> 00:23:34,804
I wasn't here for this.
438
00:23:40,854 --> 00:23:42,638
Told you you'd catch me.
439
00:23:46,729 --> 00:23:48,601
Thanks for the save.
440
00:23:48,644 --> 00:23:50,341
With a magic arrow, no less.
441
00:23:50,385 --> 00:23:51,647
It's a gift from the monitor.
442
00:23:54,171 --> 00:23:56,260
- Barry?
- Hey.
443
00:23:56,304 --> 00:23:58,654
Did you go out shopping
for a new costume
444
00:23:58,698 --> 00:24:00,676
while you were supposed
to be out saving the world?
445
00:24:00,700 --> 00:24:02,571
What? Uh, no. No.
446
00:24:02,615 --> 00:24:04,312
It's a crazy, long story,
and you wouldn't
447
00:24:04,355 --> 00:24:06,270
believe me if I told you.
448
00:24:06,314 --> 00:24:09,099
Can I talk to you for a minute?
449
00:24:09,143 --> 00:24:12,973
Please. Excuse us.
450
00:24:13,016 --> 00:24:15,192
- Are you ok?
- All right. Listen, um...
451
00:24:15,236 --> 00:24:18,500
What I'm about to tell you
isn't gonna make any sense,
452
00:24:18,544 --> 00:24:22,461
but you're not really
h-here right now.
453
00:24:22,504 --> 00:24:24,854
- You're actually...
- In the speed force.
454
00:24:28,510 --> 00:24:30,599
I remember. I...
455
00:24:32,775 --> 00:24:34,429
I remember everything.
456
00:24:34,473 --> 00:24:37,432
Ok. Well, in that case...
457
00:24:39,129 --> 00:24:43,569
That arrow from the monitor,
458
00:24:43,612 --> 00:24:45,919
I always felt like
there was something
459
00:24:45,962 --> 00:24:47,442
you weren't telling me.
460
00:24:50,053 --> 00:24:52,882
I didn't want to burden
you with the choice I made.
461
00:24:52,926 --> 00:24:54,493
The choice to do what?
462
00:24:55,929 --> 00:24:59,019
You and Kara, Barry,
463
00:24:59,062 --> 00:25:02,152
you were fated to die
trying to save the world.
464
00:25:06,200 --> 00:25:08,289
Right before you died,
465
00:25:08,332 --> 00:25:13,076
you said you'd given up
everything for me and Kara.
466
00:25:13,120 --> 00:25:15,426
You made some kind
of devil's bargain
467
00:25:15,470 --> 00:25:17,037
with the monitor to save
us, didn't you?
468
00:25:17,080 --> 00:25:18,449
No. It wasn't
a devil's bargain, Barry,
469
00:25:18,473 --> 00:25:20,606
and I'd make it again
in a second.
470
00:25:20,649 --> 00:25:23,173
It cost you your family, Oliver.
471
00:25:23,217 --> 00:25:25,436
It cost you your life.
472
00:25:25,480 --> 00:25:28,744
Dying's the easy part.
473
00:25:28,788 --> 00:25:31,138
The dead are at peace,
474
00:25:31,181 --> 00:25:32,792
but the real heroes are the ones
475
00:25:32,835 --> 00:25:34,707
who have to keep going.
476
00:25:37,492 --> 00:25:40,234
Go find the others.
477
00:25:53,377 --> 00:25:55,945
Laurel.
478
00:25:55,989 --> 00:26:00,863
Laurel, it's time.
It's time to put her to rest.
479
00:26:00,907 --> 00:26:04,693
What am I supposed
to tell my parents?
480
00:26:04,737 --> 00:26:07,000
My father, he...
He has a bad heart.
481
00:26:07,043 --> 00:26:09,219
He won't live through this.
482
00:26:16,270 --> 00:26:19,403
It should have been me.
483
00:26:19,447 --> 00:26:21,014
She was the true hero.
484
00:26:23,625 --> 00:26:25,888
A hero sets
an example, Laurel...
485
00:26:27,673 --> 00:26:30,632
So follow hers.
486
00:26:30,676 --> 00:26:33,330
Wear the mask.
487
00:26:33,374 --> 00:26:36,072
Be the canary.
488
00:26:36,116 --> 00:26:39,206
That's how you keep
your sister alive.
489
00:26:47,562 --> 00:26:49,259
Oh, boy.
490
00:27:00,183 --> 00:27:01,663
Engaging quantum portal.
491
00:27:01,707 --> 00:27:03,796
I wouldn't do that.
492
00:27:03,839 --> 00:27:05,319
Xneen?
493
00:27:05,362 --> 00:27:06,799
No.
494
00:27:08,714 --> 00:27:11,064
No, obviously.
495
00:27:11,107 --> 00:27:13,153
Hi. Lex Luthor.
496
00:27:13,196 --> 00:27:15,677
I'm here to make you an
offer I won't let you refuse.
497
00:27:15,721 --> 00:27:17,679
How did you get in here?
498
00:27:17,723 --> 00:27:19,072
Our security protocols are...
499
00:27:19,115 --> 00:27:21,335
A joke, but the fact
that I was able to
500
00:27:21,378 --> 00:27:23,119
circumvent them
with astonishing ease
501
00:27:23,163 --> 00:27:25,382
is exactly why you need
to listen to me.
502
00:27:25,426 --> 00:27:27,471
- Xneen?
- Is taking a little nappy time.
503
00:27:27,515 --> 00:27:29,386
Not to worry.
504
00:27:29,430 --> 00:27:33,434
So you are a scientist.
505
00:27:33,477 --> 00:27:36,176
Tell me you're not intrigued
by what I have to say,
506
00:27:36,219 --> 00:27:37,873
or do you get regular
visits from humans
507
00:27:37,917 --> 00:27:41,137
with future knowledge?
508
00:27:41,181 --> 00:27:42,878
Speak.
509
00:27:42,922 --> 00:27:44,445
The experiment you're conducting
510
00:27:44,488 --> 00:27:46,142
will not only destroy you
511
00:27:46,186 --> 00:27:49,232
but your planet and your wife.
512
00:27:49,276 --> 00:27:51,365
Another ancients zealot.
I am so sick...
513
00:27:51,408 --> 00:27:52,888
Don't know who they are.
514
00:27:52,932 --> 00:27:54,281
I'm not even from this universe.
515
00:27:54,324 --> 00:27:56,457
What I am from is the future,
516
00:27:56,500 --> 00:27:59,808
so I know exactly how your little
time-jumping experiment will go wrong,
517
00:27:59,852 --> 00:28:05,379
and I am willing to share
my future knowledge with you.
518
00:28:05,422 --> 00:28:07,250
And in return?
519
00:28:07,294 --> 00:28:09,731
Well, I don't cotton to aliens,
520
00:28:09,775 --> 00:28:13,648
but you will soon have
certain abilities
521
00:28:13,692 --> 00:28:15,998
that I will need in order
to deal with some,
522
00:28:16,042 --> 00:28:19,480
shall we say, super problems
523
00:28:19,523 --> 00:28:21,830
popping up in my world.
524
00:28:21,874 --> 00:28:25,965
I do not have any... Abilities.
525
00:28:26,008 --> 00:28:28,010
Stick with me, kid.
526
00:28:28,054 --> 00:28:29,751
So what do you say? Team up?
527
00:28:29,795 --> 00:28:31,710
The brave and the bald?
528
00:28:35,757 --> 00:28:38,673
Who are you?
529
00:28:38,717 --> 00:28:42,764
Hey. Uh, this is awkward.
530
00:28:42,808 --> 00:28:45,375
Long story short,
you guys aren't
531
00:28:45,419 --> 00:28:48,770
really you guys,
and none of this is
532
00:28:48,814 --> 00:28:50,859
really actually happening.
533
00:28:50,903 --> 00:28:52,600
What are you talk... hey! Hey!
534
00:28:52,643 --> 00:28:54,297
Don't you touch her!
535
00:28:54,341 --> 00:28:55,646
I'm so sorry.
536
00:28:59,912 --> 00:29:02,349
It's a miracle.
537
00:29:02,392 --> 00:29:04,133
- Barry?
- Hey.
538
00:29:04,177 --> 00:29:05,981
- What's happening?
- It's a long, very weird story.
539
00:29:06,005 --> 00:29:08,070
- I'll catch you up on the way.
- On the way to where?
540
00:29:08,094 --> 00:29:09,878
You're not taking her anywhere.
541
00:29:09,922 --> 00:29:11,445
I'm sorry. Like I said,
542
00:29:11,488 --> 00:29:13,621
you guys aren't really here.
543
00:29:15,841 --> 00:29:17,799
The speed force?
544
00:29:17,843 --> 00:29:19,975
I can only assume.
We were moving
545
00:29:20,019 --> 00:29:21,692
through the speed force
when we were attacked.
546
00:29:21,716 --> 00:29:23,109
Uh, by someone called...
547
00:29:23,152 --> 00:29:24,675
The anti-monitor.
548
00:29:24,719 --> 00:29:26,416
Doesn't even sound like
an actual name.
549
00:29:26,460 --> 00:29:27,983
We're all trying to stop him.
550
00:29:28,027 --> 00:29:31,291
We're working together.
551
00:29:31,334 --> 00:29:35,774
The two of you work together.
552
00:29:35,817 --> 00:29:37,776
I know you don't trust
each other.
553
00:29:37,819 --> 00:29:41,388
Right now, I know you
don't even like each other,
554
00:29:41,431 --> 00:29:44,478
but all that changes.
555
00:29:44,521 --> 00:29:49,309
In fact, we all come
to depend on each other.
556
00:29:49,352 --> 00:29:52,791
We all come to trust each other.
557
00:29:52,834 --> 00:29:54,662
Why are you telling us this now?
558
00:29:58,535 --> 00:30:01,408
This seems to be
a pattern with you.
559
00:30:01,451 --> 00:30:04,933
You don't trust people.
They don't trust you.
560
00:30:04,977 --> 00:30:08,284
Then all of that changes,
561
00:30:08,328 --> 00:30:12,114
and the bond between you is
stronger than iron.
562
00:30:12,158 --> 00:30:14,073
I'm sorry. What's your point?
563
00:30:15,814 --> 00:30:18,425
It's maybe something
I can learn from.
564
00:30:20,601 --> 00:30:22,342
So basically, you tore
a little hole
565
00:30:22,385 --> 00:30:24,387
in the space-time continuum,
566
00:30:24,431 --> 00:30:26,888
opened a doorway into something
called the anti-matter universe.
567
00:30:26,912 --> 00:30:29,044
Matter and anti-matter
cannot coexist.
568
00:30:29,088 --> 00:30:30,935
Hence a lot of bad stuff
happening that we would
569
00:30:30,959 --> 00:30:32,918
just as soon not have happen,
570
00:30:32,961 --> 00:30:34,745
so I think what we
need to do is adjust
571
00:30:34,789 --> 00:30:36,269
the ronstrom coefficient.
572
00:30:39,098 --> 00:30:41,622
Lex, we need to talk.
573
00:30:48,759 --> 00:30:50,761
Mar novu, do not trust this man
574
00:30:50,805 --> 00:30:52,024
with anything!
575
00:30:52,067 --> 00:30:53,503
Give him a knife for his food,
576
00:30:53,547 --> 00:30:54,872
and no matter how much
he thanks you for the dinner,
577
00:30:54,896 --> 00:30:56,221
he'll stab you right
in the back with it.
578
00:30:56,245 --> 00:30:58,160
Or the front. I'm not choosy.
579
00:30:58,204 --> 00:30:59,988
Last time, you caught me
by surprise.
580
00:31:00,032 --> 00:31:01,468
That's not gonna happen again.
581
00:31:01,511 --> 00:31:03,035
Get novu out of here.
582
00:31:03,078 --> 00:31:04,863
Come with me, sir, please.
583
00:31:10,390 --> 00:31:11,782
Xneen!
584
00:31:15,134 --> 00:31:17,266
Ok. Listen to me.
Whatever you do,
585
00:31:17,310 --> 00:31:19,355
you can't open that portal.
586
00:31:19,399 --> 00:31:21,444
The hairless one warned me.
587
00:31:21,488 --> 00:31:23,490
No. This isn't a warning
kind of situation.
588
00:31:23,533 --> 00:31:26,275
This is a don't do it at any...
Cost kind of situation.
589
00:31:26,319 --> 00:31:28,408
It is my life's work.
590
00:31:28,451 --> 00:31:30,932
Trillions of other
people's lives,
591
00:31:30,976 --> 00:31:33,543
an infinite number, will be lost
592
00:31:33,587 --> 00:31:36,242
if you go through with it.
593
00:31:36,285 --> 00:31:37,808
It's not worth it.
594
00:31:37,852 --> 00:31:40,333
You just show up here
as if by magic
595
00:31:40,376 --> 00:31:42,509
and demand belief.
596
00:31:42,552 --> 00:31:47,427
The fact I'm here at all should
be enough to convince you.
597
00:31:47,470 --> 00:31:52,736
You are a remarkable individual.
598
00:31:52,780 --> 00:31:57,350
Funny. A new friend of mine
just told me I'm special.
599
00:32:00,179 --> 00:32:02,181
I didn't believe her until now.
600
00:32:08,839 --> 00:32:10,972
I wonder, is it a double-cross
601
00:32:11,016 --> 00:32:13,279
if I never trusted you
in the first place?
602
00:32:13,322 --> 00:32:16,760
Why do you Kryptonians always
have to take things so personally?
603
00:32:16,804 --> 00:32:18,023
You tried to kill my cousin,
604
00:32:18,066 --> 00:32:19,502
you tried to kill me,
605
00:32:19,546 --> 00:32:21,113
you betrayed Lena,
606
00:32:21,156 --> 00:32:22,941
left her with nothing
but a ruined name
607
00:32:22,984 --> 00:32:24,333
and a broken heart.
608
00:32:27,249 --> 00:32:29,599
All I did was tell
her the truth,
609
00:32:29,643 --> 00:32:32,341
something you never had
the courage to do.
610
00:32:32,385 --> 00:32:33,952
Don't take it personally.
611
00:32:41,046 --> 00:32:44,788
Hey! Stop trying
to kill each other.
612
00:32:44,832 --> 00:32:46,529
I got through to novu.
613
00:32:46,573 --> 00:32:48,618
You just ruined a perfectly
good bad guy plan,
614
00:32:48,662 --> 00:32:50,316
you know that, new guy?
615
00:32:59,673 --> 00:33:01,022
Where are we?
616
00:33:01,066 --> 00:33:02,502
The anti-matter universe.
617
00:33:02,545 --> 00:33:04,025
At the dawn of time.
618
00:33:04,069 --> 00:33:05,481
We arrived, and he was
already here...
619
00:33:05,505 --> 00:33:07,289
The anti-monitor.
620
00:33:07,333 --> 00:33:11,032
That's impossible.
I got through to him. I know I did.
621
00:33:11,076 --> 00:33:14,079
Some fates are inescapable.
622
00:33:15,602 --> 00:33:19,301
You spoke to one man
across countless universes,
623
00:33:19,345 --> 00:33:22,087
but within the tapestry
of the multiverse,
624
00:33:22,130 --> 00:33:24,263
there will always be
one mar novu
625
00:33:24,306 --> 00:33:27,353
who cannot turn
from his towering ambition,
626
00:33:27,396 --> 00:33:31,705
and in that inevitability,
there is destiny.
627
00:33:31,748 --> 00:33:34,708
Welcome to mine!
628
00:33:41,802 --> 00:33:44,457
All of you,
629
00:33:44,500 --> 00:33:47,329
listen to me.
630
00:33:47,373 --> 00:33:51,333
This is why you were selected.
You're paragons.
631
00:33:51,377 --> 00:33:53,572
Yeah. I'm still a little
unclear on what all that means.
632
00:33:53,596 --> 00:33:55,120
It means you're powerful enough
633
00:33:55,163 --> 00:33:57,078
to hold the line,
634
00:33:57,122 --> 00:33:59,037
to buy us the time we need.
635
00:33:59,080 --> 00:34:00,690
To do what?
636
00:34:00,734 --> 00:34:03,911
Rebirth the universe.
637
00:34:03,954 --> 00:34:05,739
What, like, a do-over?
638
00:34:05,782 --> 00:34:08,872
The dawn of time is
the only place it can happen.
639
00:34:08,916 --> 00:34:12,702
I'll light the spark,
you fan the flame.
640
00:34:12,746 --> 00:34:14,356
And how do we do that?
641
00:34:14,400 --> 00:34:16,097
You'll know when it's time.
642
00:34:16,141 --> 00:34:18,075
Why do you cosmic types
always have to be so obtuse?
643
00:34:18,099 --> 00:34:20,884
If I knew, I'd tell you.
644
00:34:20,928 --> 00:34:23,409
I don't.
645
00:34:23,452 --> 00:34:25,237
All I have is trust.
646
00:34:29,676 --> 00:34:32,113
Do you trust me?
647
00:34:32,157 --> 00:34:33,767
With every cell in my body.
648
00:34:38,946 --> 00:34:40,556
Let's do this.
649
00:34:54,179 --> 00:34:57,182
Die, you creepy shadow things!
650
00:34:57,225 --> 00:35:00,315
Unh! That's for Oliver!
651
00:35:00,359 --> 00:35:04,058
Idiots! If anyone's gonna
take over the universe,
652
00:35:04,102 --> 00:35:05,799
it's gonna be me!
653
00:35:22,468 --> 00:35:24,165
It is too late.
654
00:35:24,209 --> 00:35:27,647
After 10,000 years,
I shall be victorious.
655
00:35:27,690 --> 00:35:29,605
No, you won't be.
656
00:35:29,649 --> 00:35:31,694
Such confidence.
657
00:35:31,738 --> 00:35:34,349
You believe corrigan prepared
you for this fight.
658
00:35:34,393 --> 00:35:37,744
I believe my entire life
prepared me for this fight.
659
00:35:37,787 --> 00:35:39,615
All life ends.
660
00:35:39,659 --> 00:35:42,749
Only death is eternal.
661
00:35:42,792 --> 00:35:45,317
Only I am eternal.
662
00:35:48,233 --> 00:35:49,886
We'll see about that.
663
00:36:08,644 --> 00:36:11,125
Is this typical for you
guys, saving the world?
664
00:36:11,169 --> 00:36:12,344
Yes!
665
00:36:12,387 --> 00:36:13,997
No!
666
00:36:14,041 --> 00:36:15,912
My team and I
usually mess things up
667
00:36:15,956 --> 00:36:17,523
for the better!
668
00:36:17,566 --> 00:36:20,178
Focus! We're in the fight
of our lives here.
669
00:36:22,049 --> 00:36:23,920
Unh!
670
00:37:04,178 --> 00:37:07,050
You have failed...
671
00:37:07,094 --> 00:37:09,618
This universe!
672
00:37:09,662 --> 00:37:11,272
Rahh!
673
00:37:22,936 --> 00:37:26,113
We... we did it.
674
00:37:26,156 --> 00:37:27,984
So this is what being
a hero feels like.
675
00:37:28,028 --> 00:37:29,290
Interesting.
676
00:37:29,334 --> 00:37:31,336
Where's Oliver?
677
00:37:31,379 --> 00:37:32,859
There!
678
00:37:35,992 --> 00:37:37,472
Oliver.
679
00:37:37,516 --> 00:37:39,648
What is that?
680
00:37:39,692 --> 00:37:41,259
"I'll light the spark"...
681
00:37:41,302 --> 00:37:43,783
"While you fan the flame."
682
00:37:43,826 --> 00:37:45,480
He said you
would know what to do.
683
00:37:45,524 --> 00:37:47,221
I think dying kind of
messed with his head.
684
00:37:47,265 --> 00:37:48,938
Well, think.
You're meant to be the genius.
685
00:37:48,962 --> 00:37:50,790
A genius who's had the fortitude
686
00:37:50,833 --> 00:37:52,768
to read "The Book of Destiny"
and retain his sanity.
687
00:37:52,792 --> 00:37:54,707
I think the jury's
still out on that one.
688
00:37:54,750 --> 00:37:56,361
"The Book of Destiny."
689
00:37:56,404 --> 00:37:59,015
I made myself
the paragon of truth.
690
00:37:59,059 --> 00:38:01,801
What if truth can
tell us what we need to do?
691
00:38:01,844 --> 00:38:04,020
Being what?
692
00:38:04,064 --> 00:38:06,022
Use what's left of the book
693
00:38:06,066 --> 00:38:07,763
to fan the flame.
694
00:38:07,807 --> 00:38:10,636
How do we all use the book?
695
00:38:10,679 --> 00:38:13,508
We focus.
696
00:38:13,552 --> 00:38:16,555
A singular, laser-like focus.
697
00:38:16,598 --> 00:38:17,730
On what?
698
00:38:17,773 --> 00:38:19,906
Humanity,
699
00:38:19,949 --> 00:38:21,777
truth,
700
00:38:21,821 --> 00:38:23,692
love,
701
00:38:23,736 --> 00:38:25,912
destiny,
702
00:38:25,955 --> 00:38:27,740
honor,
703
00:38:27,783 --> 00:38:29,307
courage...
704
00:38:30,873 --> 00:38:32,222
And hope.
705
00:38:46,672 --> 00:38:48,674
Nooo!
706
00:38:53,113 --> 00:38:55,333
Noooo!
707
00:39:03,166 --> 00:39:04,820
Oh, my god!
708
00:39:04,864 --> 00:39:07,170
- Oliver!
- Barry, get us there.
709
00:39:13,438 --> 00:39:14,874
- Oliver.
- Oliver.
710
00:39:17,746 --> 00:39:20,793
I... I need both of you
711
00:39:20,836 --> 00:39:22,403
to watch over my family.
712
00:39:22,447 --> 00:39:24,207
Hey, Ollie. They're
gonna be fine, all right?
713
00:39:24,231 --> 00:39:25,928
You're gonna be fine.
714
00:39:27,365 --> 00:39:29,323
You did it.
715
00:39:29,367 --> 00:39:32,195
You all did... you all did it.
716
00:39:32,239 --> 00:39:33,762
Did what? What did we do?
717
00:39:33,806 --> 00:39:35,547
Just look.
718
00:39:40,639 --> 00:39:44,077
Ollie, we saw, but what is it?
719
00:39:44,120 --> 00:39:46,471
It's the new universe.
720
00:39:46,514 --> 00:39:48,516
It's kind of small
for a universe.
721
00:39:48,560 --> 00:39:51,432
Wait for it, Barry.
722
00:39:51,476 --> 00:39:56,655
It's almost time, almost time.
723
00:39:56,698 --> 00:39:59,484
There. You did it.
724
00:39:59,527 --> 00:40:01,921
No, Ollie, you did it, ok,
725
00:40:01,964 --> 00:40:03,638
and that's why you got to
come back with us,
726
00:40:03,662 --> 00:40:05,707
so we need you to hang on, ok?
727
00:40:05,751 --> 00:40:08,318
Sara, this is just what the
monitor said would happen.
728
00:40:09,711 --> 00:40:12,497
- No.
- What?
729
00:40:12,540 --> 00:40:14,324
There was an end...
730
00:40:16,501 --> 00:40:18,416
And there's a beginning.
731
00:40:21,593 --> 00:40:23,856
You remember what I told you?
732
00:40:25,988 --> 00:40:28,643
Dying is the easy part.
733
00:40:30,776 --> 00:40:32,212
I'm at peace.
734
00:40:35,215 --> 00:40:36,825
The real heroes...
735
00:40:36,869 --> 00:40:39,306
They're the ones that
have to keep going.
736
00:40:39,349 --> 00:40:42,744
So keep... Going...
737
00:40:46,226 --> 00:40:48,794
And don't ever stop.
738
00:40:48,837 --> 00:40:54,060
This world, this new world...
739
00:40:56,062 --> 00:40:58,107
It needs both of you.
740
00:41:15,864 --> 00:41:18,519
Look.
741
00:41:18,563 --> 00:41:21,043
Barry...
742
00:41:27,441 --> 00:41:30,313
An end.
743
00:41:30,357 --> 00:41:32,402
And a beginning.
744
00:41:39,148 --> 00:41:41,020
Thank you, Oliver.
745
00:42:16,359 --> 00:42:17,578
Greg, move your head!
51832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.