All language subtitles for ar13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,968 My name is Oliver queen. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,469 After 6 months in hell, 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,338 I have been released from prison and returned home 4 00:00:06,373 --> 00:00:07,439 with only one goal-- 5 00:00:07,474 --> 00:00:08,940 to save my city, 6 00:00:08,975 --> 00:00:10,342 but things have changed. 7 00:00:10,377 --> 00:00:12,210 Instead of operating outside the law, 8 00:00:12,245 --> 00:00:14,579 I am now working alongside the police. 9 00:00:14,614 --> 00:00:17,049 I am no longer inmate 4587. 10 00:00:17,084 --> 00:00:18,717 I am once more... 11 00:00:18,752 --> 00:00:20,819 The green arrow. 12 00:00:20,854 --> 00:00:22,354 Previously on "arrow"... 13 00:00:22,389 --> 00:00:24,189 There's always gonna be another Dante. 14 00:00:24,224 --> 00:00:26,258 There's always gonna be a logical reason to compromise, 15 00:00:26,293 --> 00:00:27,926 but I'm not doing that anymore. 16 00:00:27,961 --> 00:00:30,829 -Walking way is not the answer. -Well, I'm not walking away. 17 00:00:30,864 --> 00:00:32,264 I'm gonna call my own shots. 18 00:00:32,299 --> 00:00:34,299 I went to go check your midterm results online, 19 00:00:34,334 --> 00:00:36,635 and I didn't Come across any test results because you didn't take the exams. 20 00:00:36,670 --> 00:00:38,570 -Why? -Because I got expelled. 21 00:00:38,605 --> 00:00:41,173 Connor: So you found this place by watching that documentary? 22 00:00:41,208 --> 00:00:43,442 Blackstar: Vigilantes were the death of star city, 23 00:00:43,477 --> 00:00:46,078 and they got exactly what they deserved. 24 00:00:46,113 --> 00:00:47,679 We now have unfettered access 25 00:00:47,714 --> 00:00:50,115 to the Archer program's entire security interface. 26 00:00:50,150 --> 00:00:51,550 Let's find those bombs. 27 00:00:57,023 --> 00:00:58,390 [Beep beep] 28 00:01:27,621 --> 00:01:29,554 -Heading home soon? -Not quite yet. 29 00:01:29,589 --> 00:01:31,056 I'll see you in the morning. 30 00:02:25,679 --> 00:02:28,680 What's it say? 31 00:02:28,715 --> 00:02:30,315 Nothing. 32 00:02:30,350 --> 00:02:32,384 Just some punk kid pulling a prank. 33 00:02:54,774 --> 00:02:57,209 Felicity: You ever get in trouble with your parents? 34 00:02:57,244 --> 00:02:59,377 Uh, yeah. All the time. Why? 35 00:02:59,412 --> 00:03:01,880 Because William doesn't need pancakes. 36 00:03:01,915 --> 00:03:04,716 William needs to tell us why he got expelled 37 00:03:04,751 --> 00:03:06,618 and why he's been lying to us. 38 00:03:06,653 --> 00:03:08,720 -After pancakes or-- -no. 39 00:03:08,755 --> 00:03:09,955 Ok. 40 00:03:14,828 --> 00:03:17,262 -Ready to talk? -About what? 41 00:03:17,297 --> 00:03:18,697 Why you got expelled. 42 00:03:18,732 --> 00:03:20,565 Come on, will. You know you can talk 43 00:03:20,600 --> 00:03:22,701 to us about anything. Please. 44 00:03:22,736 --> 00:03:25,670 It's not a big deal. I just got into a fight. 45 00:03:25,705 --> 00:03:27,038 I thought you'd be proud of me. 46 00:03:27,073 --> 00:03:28,773 I went for the nose just like you told me. 47 00:03:28,808 --> 00:03:30,575 When did you tell him to go for the nose? 48 00:03:30,610 --> 00:03:32,277 That was over a year ago, 49 00:03:32,312 --> 00:03:34,846 and it was a lesson in self-defense, thank you. 50 00:03:34,881 --> 00:03:36,715 Buddy, it's not like you to get into a fight. 51 00:03:36,750 --> 00:03:38,149 Why do you guys even care? 52 00:03:38,184 --> 00:03:39,751 Every time that we spoke, you're telling me 53 00:03:39,786 --> 00:03:41,419 how much you love your school, 54 00:03:41,454 --> 00:03:43,021 about your new friends and your classes. 55 00:03:43,056 --> 00:03:44,256 What am I missing here? 56 00:03:44,291 --> 00:03:46,191 Maybe you should have asked how I felt for once, 57 00:03:46,226 --> 00:03:48,393 but you don't ask other people for their opinions. 58 00:03:48,428 --> 00:03:49,995 You decide everything on your own 59 00:03:50,030 --> 00:03:51,630 just like you decided to go to prison 60 00:03:51,665 --> 00:03:53,732 rather than take care of your family! 61 00:03:53,767 --> 00:03:56,501 I don't think that's fair, but ok. 62 00:03:56,536 --> 00:03:59,371 William, you got expelled, 63 00:03:59,406 --> 00:04:01,706 and, young man, you need to understand 64 00:04:01,741 --> 00:04:05,310 that in life you have to accept responsibility 65 00:04:05,345 --> 00:04:06,578 for your actions. 66 00:04:06,613 --> 00:04:08,614 Yeah? I'm over this. 67 00:04:10,517 --> 00:04:12,617 W-William. Hey. 68 00:04:12,652 --> 00:04:15,520 William, we're not done here. 69 00:04:15,555 --> 00:04:17,188 [Sighs] 70 00:04:17,223 --> 00:04:18,690 That went well. 71 00:04:18,725 --> 00:04:21,559 Damn it! Still no luck figuring out 72 00:04:21,594 --> 00:04:23,228 where Felicity planted those bombs. 73 00:04:23,263 --> 00:04:25,230 Well, I'm pretty sure hitting that thing harder's 74 00:04:25,265 --> 00:04:26,998 not gonna make it work better. 75 00:04:27,033 --> 00:04:29,000 Makes me feel better, though. 76 00:04:29,035 --> 00:04:31,002 The Archer program's supposed to see everything, 77 00:04:31,037 --> 00:04:33,138 but what good's that when there's nothing to see? 78 00:04:33,173 --> 00:04:36,141 [Footsteps] 79 00:04:36,176 --> 00:04:37,609 About damn time. 80 00:04:37,644 --> 00:04:39,511 Your algorithm kind of sucks. 81 00:04:39,546 --> 00:04:42,681 Ah. Nice to see you, too. Give it to me. 82 00:04:42,716 --> 00:04:44,182 Archer's not helping us, and that means 83 00:04:44,217 --> 00:04:47,085 blackstar's our only lead on finding those bombs. 84 00:04:47,120 --> 00:04:49,020 You guys have any luck tracking her down? 85 00:04:49,055 --> 00:04:51,289 Uh-uh. I spent the last few days searching the entire city, 86 00:04:51,324 --> 00:04:52,891 but she knows how to be a ghost. 87 00:04:52,926 --> 00:04:55,026 Pretty easy to do with the way the city is now. 88 00:04:55,061 --> 00:04:57,062 Ok. My algorithm isn't the problem. 89 00:04:57,097 --> 00:04:59,631 The Archer program was designed to monitor the glades, 90 00:04:59,666 --> 00:05:01,266 but star city is 10 times the size 91 00:05:01,301 --> 00:05:03,034 with half the technological infrastructure. 92 00:05:03,069 --> 00:05:04,402 So less eyes covering a larger area. 93 00:05:04,437 --> 00:05:05,804 Even if that's the case, 94 00:05:05,839 --> 00:05:07,472 that bomb plan was massive. 95 00:05:07,507 --> 00:05:09,107 We should have found something. 96 00:05:09,142 --> 00:05:10,809 Well, not if the bombs haven't been positioned yet. 97 00:05:10,844 --> 00:05:12,677 I mean, maybe Felicity stockpiled them 98 00:05:12,712 --> 00:05:14,079 somewhere off the grid, 99 00:05:14,114 --> 00:05:15,780 somewhere no one would ever think to look. 100 00:05:15,815 --> 00:05:17,983 I think I might know a place. 101 00:05:20,920 --> 00:05:23,722 Zoe: This is definitely off the grid. 102 00:05:23,757 --> 00:05:28,727 William: God. I used to think this place was so cool. 103 00:05:28,762 --> 00:05:31,196 Dinah: I can't believe it's still standing. 104 00:05:31,231 --> 00:05:33,665 I can't believe my dad used to call this home. 105 00:05:33,700 --> 00:05:37,135 Yeah. Well, no one's called this home for quite some time. 106 00:05:37,170 --> 00:05:39,104 Someone's been here. 107 00:05:39,139 --> 00:05:41,506 [Darts whooshing] 108 00:05:41,541 --> 00:05:42,841 Unh! 109 00:05:42,876 --> 00:05:44,242 Blackstar: Someone's still here. 110 00:05:44,277 --> 00:05:46,311 I told you this wouldn't end well. 111 00:05:53,787 --> 00:05:55,787 What's that, some a.R.G.U.S. Fan mail? 112 00:05:55,822 --> 00:05:57,922 No, not exactly. 113 00:05:57,957 --> 00:06:02,093 Oh. This is some "I know what you did last summer" creepiness. 114 00:06:02,128 --> 00:06:04,963 -You want me to run a DNA trace? -No. Already on top of that. 115 00:06:04,998 --> 00:06:07,866 Besides, that's not the reason why I called you in here. 116 00:06:07,901 --> 00:06:10,034 How's the search for Dante coming? 117 00:06:10,069 --> 00:06:12,137 Good. We were able to backtrace the number Diaz called. 118 00:06:12,172 --> 00:06:14,506 It belongs to Dante's contact in Egypt, a guy by the name of Virgil. 119 00:06:14,541 --> 00:06:16,474 If we're able to bring him in, we'll have Dante. 120 00:06:16,509 --> 00:06:20,612 Fantastic! And we would have you to thank for it. 121 00:06:20,647 --> 00:06:22,080 Excellent work, Curtis. 122 00:06:22,115 --> 00:06:24,816 Too bad I might not be around for my victory lap. 123 00:06:24,851 --> 00:06:26,184 What are we talking about here? 124 00:06:26,219 --> 00:06:28,353 There's no good way to say this, 125 00:06:28,388 --> 00:06:32,056 but I've been offered a job at the kohler humanitarian institute in D.C. 126 00:06:32,091 --> 00:06:33,858 I would be able to create tech that would be able 127 00:06:33,893 --> 00:06:35,693 to help people all over the world. 128 00:06:35,728 --> 00:06:38,029 Curtis, I know you're not happy with the ghost initiative, 129 00:06:38,064 --> 00:06:40,064 but I was hoping that we could get past that. 130 00:06:40,099 --> 00:06:41,800 Besides, the work you're doing right here at a.R.G.U.S. 131 00:06:41,835 --> 00:06:43,568 Is already helping people all over the world. 132 00:06:43,603 --> 00:06:47,439 I know you believe that, John. 133 00:06:47,474 --> 00:06:49,074 I'm just not sure that I do. 134 00:06:57,784 --> 00:07:00,084 The key is to maintain eye contact. 135 00:07:00,119 --> 00:07:02,020 Your assailant's gonna focus on your weakness. 136 00:07:02,055 --> 00:07:03,888 In this case, it's that injury. 137 00:07:03,923 --> 00:07:05,423 So you draw them in, 138 00:07:05,458 --> 00:07:09,060 and as soon as they're close enough, strike. 139 00:07:09,095 --> 00:07:12,997 Yeah! That's very good. Eh, you're a natural. 140 00:07:13,032 --> 00:07:14,732 Thanks for teaching me, aunt dinah. 141 00:07:14,767 --> 00:07:17,435 It's so cool learning how to kick ass from the black canary. 142 00:07:17,470 --> 00:07:20,405 Rene: Keep kicking the crap out of that shield, 143 00:07:20,440 --> 00:07:23,575 and captain Drake's gonna have to deputize you, too. 144 00:07:23,610 --> 00:07:26,311 How about you keep practicing your kicks in your room? 145 00:07:26,346 --> 00:07:27,946 -Ok. -Good job. 146 00:07:31,684 --> 00:07:34,052 I saw the way you looked 147 00:07:34,087 --> 00:07:36,688 when Zoe mentioned the black canary. 148 00:07:36,723 --> 00:07:38,656 You still adjusting to being outed? 149 00:07:38,691 --> 00:07:40,792 Well, it was one thing when all the people in our inner circle 150 00:07:40,827 --> 00:07:42,460 knew about my secret identity, 151 00:07:42,495 --> 00:07:44,529 but now everybody knows, 152 00:07:44,564 --> 00:07:47,899 the cops at scpd, everybody. 153 00:07:47,934 --> 00:07:49,934 I don't know. Maybe I'm just worried 154 00:07:49,969 --> 00:07:52,637 people are gonna treat me differently 155 00:07:52,672 --> 00:07:54,272 now that the secret's out. 156 00:07:54,307 --> 00:07:56,074 Yeah. Well, maybe it's a good idea that me and the team 157 00:07:56,109 --> 00:07:58,977 are gonna be hanging out at the scpd for now 158 00:07:59,012 --> 00:08:00,745 in case I got to crack some heads. 159 00:08:00,780 --> 00:08:02,146 Oh. Thanks. 160 00:08:02,181 --> 00:08:04,782 Hey. Ever since you became captain, 161 00:08:04,817 --> 00:08:07,919 you've been busting your ass to earn their trust and respect, 162 00:08:07,954 --> 00:08:09,687 so you keep doing what you're doing 163 00:08:09,722 --> 00:08:12,490 and don't sweat the haters because they're gonna hate 164 00:08:12,525 --> 00:08:16,228 like...whoever left me this. 165 00:08:17,363 --> 00:08:19,864 -When did you get this? -Last night. 166 00:08:19,899 --> 00:08:21,666 Figured it was some punk-ass pranking me 167 00:08:21,701 --> 00:08:24,736 for working with you and the scpd. 168 00:08:24,771 --> 00:08:26,671 -Oh, damn. -What, did you get one, too? 169 00:08:26,706 --> 00:08:29,307 And so did Laurel. We've been trying to track down who did it. 170 00:08:29,342 --> 00:08:31,175 We thought maybe it was about a case we worked together, 171 00:08:31,210 --> 00:08:32,844 but if you're getting them, too-- 172 00:08:32,879 --> 00:08:34,846 who knows who his next target is? 173 00:08:38,551 --> 00:08:41,386 [Floorboard creaking] 174 00:08:52,432 --> 00:08:54,666 Ohh! 175 00:08:54,701 --> 00:08:57,235 Get back! 176 00:08:57,270 --> 00:09:00,471 What the hell? I can't move. 177 00:09:00,506 --> 00:09:03,041 Oh. Stop! Please just stop. 178 00:09:03,076 --> 00:09:05,377 I'll give you anything you want. 179 00:09:06,879 --> 00:09:10,181 Why are you doing this? 180 00:09:10,216 --> 00:09:11,316 Ugh! 181 00:09:18,057 --> 00:09:19,958 Wow! This is a lot of blood. 182 00:09:19,993 --> 00:09:23,161 I thought kullens was in jail for helping Diaz. 183 00:09:23,196 --> 00:09:25,229 John: Yeah. Well, apparently, he had a very good lawyer 184 00:09:25,264 --> 00:09:27,398 because he got out a month ago. 185 00:09:27,433 --> 00:09:29,400 Any chance this connects with the two body drops 186 00:09:29,435 --> 00:09:32,136 we were looking at last week? 187 00:09:32,171 --> 00:09:34,405 Kullens did have his throat slit, same as the other two. 188 00:09:34,440 --> 00:09:36,040 I mean, the only difference is that kullens 189 00:09:36,075 --> 00:09:39,210 was the only victim to leave behind one of these notes. 190 00:09:39,245 --> 00:09:40,612 Look familiar? 191 00:09:40,647 --> 00:09:42,313 I spoke to the families of the other victims, 192 00:09:42,348 --> 00:09:43,815 and they did get notes, as well. 193 00:09:43,850 --> 00:09:45,717 -They just didn't turn them in. -Right. 194 00:09:45,752 --> 00:09:47,885 This is turning out to be one hell of a first day on the job. 195 00:09:47,920 --> 00:09:50,188 Yeah. Look at us, working together again, 196 00:09:50,223 --> 00:09:51,956 being targeted by a homicidal maniac. 197 00:09:51,991 --> 00:09:53,424 Feels like a Monday. 198 00:09:53,459 --> 00:09:54,826 What about Laurel? 199 00:09:54,861 --> 00:09:56,894 You said that she got a note, too. 200 00:09:56,929 --> 00:09:58,896 She did, but she's fine. She's at a conference in D.C. all week. 201 00:09:58,931 --> 00:10:01,933 John: Ok. So wait. You, me, Laurel, Rene all got notes. 202 00:10:01,968 --> 00:10:04,002 -Curtis and Oliver didn't. -Oh, don't worry about me. 203 00:10:04,037 --> 00:10:06,371 I'm definitely not feeling fomo over it. 204 00:10:06,406 --> 00:10:07,739 Well, we already know this killer's 205 00:10:07,774 --> 00:10:09,440 not only targeting people on the team. 206 00:10:09,475 --> 00:10:10,875 Kullens was against vigilantes, 207 00:10:10,910 --> 00:10:12,510 and we didn't even know the other two victims. 208 00:10:12,545 --> 00:10:13,978 There has to be a connection. 209 00:10:14,013 --> 00:10:15,613 We just...Be patient, and we'll find it. 210 00:10:15,648 --> 00:10:17,382 Maybe this will help. 211 00:10:17,417 --> 00:10:18,984 Kullens' autopsy report. 212 00:10:20,653 --> 00:10:24,355 Tox screen is clear. No defensive wounds. 213 00:10:24,390 --> 00:10:26,257 So he didn't fight back. 214 00:10:26,292 --> 00:10:28,259 This m.O. Feels very familiar. 215 00:10:28,294 --> 00:10:29,894 When I was undercover in central city, 216 00:10:29,929 --> 00:10:31,763 the guys in homicide were chasing after a serial killer 217 00:10:31,798 --> 00:10:33,665 with a very similar pattern-- 218 00:10:33,700 --> 00:10:36,601 throat slash and victims who didn't fight back. 219 00:10:36,636 --> 00:10:38,403 I'm gonna give captain Singh a call. 220 00:10:44,677 --> 00:10:46,945 Wakey, wakey, money bags. 221 00:10:49,782 --> 00:10:51,082 Unh! 222 00:10:51,117 --> 00:10:53,585 [Coughs, gasps] 223 00:10:56,355 --> 00:10:59,090 Touch me, I'll bite your hand off. 224 00:10:59,125 --> 00:11:01,392 Almost makes me forget that you're nothing 225 00:11:01,427 --> 00:11:03,261 but a pampered girl from the glades 226 00:11:03,296 --> 00:11:05,329 playing vigilante dress-up. 227 00:11:05,364 --> 00:11:07,065 William: What do you want? 228 00:11:07,100 --> 00:11:09,400 The access codes to Archer. 229 00:11:09,435 --> 00:11:11,335 Zoe: Go to hell. 230 00:11:11,370 --> 00:11:12,704 Well, let's try this another way. 231 00:11:12,739 --> 00:11:14,138 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. 232 00:11:14,173 --> 00:11:15,807 The access codes now. 233 00:11:15,842 --> 00:11:17,709 Keep your mouth shut, William. 234 00:11:17,744 --> 00:11:19,310 So that's your name. 235 00:11:19,345 --> 00:11:22,480 All right, William. What the hell are you even doing here? 236 00:11:22,515 --> 00:11:24,782 Funny. I was just about to ask you the same thing. 237 00:11:24,817 --> 00:11:26,484 Ooh. Is that a backbone I'm seeing? 238 00:11:26,519 --> 00:11:29,220 Even if we give you the codes, you're just gonna kill us 239 00:11:29,255 --> 00:11:32,423 just like you killed Felicity and just like you're gonna kill the rest of the city, 240 00:11:32,458 --> 00:11:34,258 so what is the point in talking? 241 00:11:34,293 --> 00:11:37,662 Someone is trying to blow up the city, but it's not me, 242 00:11:37,697 --> 00:11:40,398 and I sure as hell didn't kill Felicity. 243 00:11:40,433 --> 00:11:42,467 Then who did? 244 00:11:42,502 --> 00:11:45,036 About what you said, 245 00:11:45,071 --> 00:11:46,971 about wanting to do something different. 246 00:11:47,006 --> 00:11:49,107 Ok. Suddenly, I'm getting nervous about where this is going. 247 00:11:49,142 --> 00:11:50,875 No need. 248 00:11:50,910 --> 00:11:53,377 Just talked with Lyla, and we both agree 249 00:11:53,412 --> 00:11:58,316 that, Curtis, we cannot afford to lose a talent like yours, 250 00:11:58,351 --> 00:12:01,219 so a.R.G.U.S. Wants to make you 251 00:12:01,254 --> 00:12:04,088 the head of its science and technology division. 252 00:12:04,123 --> 00:12:06,124 You want me in charge of the entire division? 253 00:12:06,159 --> 00:12:08,559 The entire division. You'll be shaping the future 254 00:12:08,594 --> 00:12:10,428 of a.R.G.U.S., Curtis, 255 00:12:10,463 --> 00:12:12,864 and you can make all the decisions just like you wanted. 256 00:12:12,899 --> 00:12:15,433 -I don't know what to say. -Say you'll do it, man. 257 00:12:15,468 --> 00:12:17,368 Just stay here in star city. 258 00:12:17,403 --> 00:12:18,803 You can keep working with the team. 259 00:12:18,838 --> 00:12:21,606 I think it's the best of both worlds. 260 00:12:21,641 --> 00:12:23,975 Think about it. 261 00:12:26,679 --> 00:12:29,781 [Cell phone ringing] 262 00:12:29,816 --> 00:12:31,849 Captain Singh, thank you for getting back to me. 263 00:12:31,884 --> 00:12:34,786 I'd have done it sooner, but some new metahuman freak 264 00:12:34,821 --> 00:12:37,021 sent a bunch of central city's finest to the hospital 265 00:12:37,056 --> 00:12:39,257 before the flash and his team were able to stop them, 266 00:12:39,292 --> 00:12:42,627 not that there's anything wrong with metahumans. 267 00:12:42,662 --> 00:12:44,662 No disrespect intended, dinah. 268 00:12:44,697 --> 00:12:46,330 Well, none taken. Heh. 269 00:12:46,365 --> 00:12:48,432 And here I was just starting to feel like I had a handle 270 00:12:48,467 --> 00:12:49,901 on this whole captain thing. 271 00:12:49,936 --> 00:12:52,737 Do you remember when blockbuster and his gang 272 00:12:52,772 --> 00:12:54,405 tried to expand their operations 273 00:12:54,440 --> 00:12:56,207 from bludhaven to central city? 274 00:12:56,242 --> 00:12:58,409 And almost started a turf war with all the major crime families? 275 00:12:58,444 --> 00:12:59,710 -Yeah. -But it didn't, 276 00:12:59,745 --> 00:13:01,746 all because one undercover cop 277 00:13:01,781 --> 00:13:03,748 had the balls and the brains to infiltrate their ranks 278 00:13:03,783 --> 00:13:05,583 and prevent a citywide bloodbath. 279 00:13:05,618 --> 00:13:06,951 If anyone knows how to win 280 00:13:06,986 --> 00:13:09,120 hearts and minds, dinah, it's you. 281 00:13:09,155 --> 00:13:12,190 You just have to have faith in yourself. 282 00:13:12,225 --> 00:13:13,624 I certainly do. 283 00:13:13,659 --> 00:13:15,660 So about that case file. 284 00:13:20,233 --> 00:13:24,101 Your father is gonna make his famous chili tonight. 285 00:13:24,136 --> 00:13:26,671 Does he really think making dinner is gonna solve everything? 286 00:13:26,706 --> 00:13:28,706 I mean, it's his chili we're talking about. 287 00:13:28,741 --> 00:13:31,042 I'm pretty sure it could solve world peace. 288 00:13:33,079 --> 00:13:35,913 -Let me see that. -It's impossible. 289 00:13:35,948 --> 00:13:37,515 Actually, solving a rubik's cube is a lot 290 00:13:37,550 --> 00:13:39,450 like running an algorithm. 291 00:13:39,485 --> 00:13:42,520 In fact, my favorite pattern is a cube 292 00:13:42,555 --> 00:13:44,055 within a cube. 293 00:13:46,225 --> 00:13:49,827 -That's pretty cool. -Yeah. Thanks. 294 00:13:49,862 --> 00:13:53,464 Computer: The green arrow has entered through the front door. 295 00:13:53,499 --> 00:13:55,800 Heh heh heh. 296 00:13:55,835 --> 00:13:57,802 -The green arrow? -You know, I thought I'd give 297 00:13:57,837 --> 00:14:00,171 the security system a little personality. 298 00:14:00,206 --> 00:14:02,340 Hey, buddy. 299 00:14:02,375 --> 00:14:04,675 Help me unpack these bags. 300 00:14:04,710 --> 00:14:06,744 I'm good. 301 00:14:06,779 --> 00:14:08,846 Ok. Give you two a moment alone. 302 00:14:08,881 --> 00:14:11,015 Give me those. Thank you. 303 00:14:13,886 --> 00:14:17,488 William, I understand why you were mad at me before. 304 00:14:17,523 --> 00:14:20,258 You have every right to be mad at me, ok? 305 00:14:24,830 --> 00:14:27,698 You're a tough kid. 306 00:14:27,733 --> 00:14:32,871 And I forget sometimes that you are just a kid... 307 00:14:34,507 --> 00:14:38,075 That's lived in 4 different cities over the past 2 years. 308 00:14:38,110 --> 00:14:40,578 That's tough. One of the many reasons 309 00:14:40,613 --> 00:14:44,749 why Felicity and I think that you should Come back here 310 00:14:44,784 --> 00:14:46,918 and live with us. 311 00:14:48,788 --> 00:14:52,223 Computer: Warning, warning. Unidentified person at the front door. 312 00:14:53,759 --> 00:14:55,360 Did you... 313 00:15:08,708 --> 00:15:10,742 Mr. and Mrs. Clayton? 314 00:15:11,944 --> 00:15:13,511 What are you doing here? 315 00:15:13,546 --> 00:15:15,680 Our grandson called us. 316 00:15:23,622 --> 00:15:25,623 Ok. I apologize. I understand and appreciate 317 00:15:25,658 --> 00:15:28,826 why after everything that's happened 318 00:15:28,861 --> 00:15:30,528 you two might be worried, 319 00:15:30,563 --> 00:15:34,198 but we can assure you that--that going forward 320 00:15:34,233 --> 00:15:37,268 things will be better and more stable, ok? 321 00:15:37,303 --> 00:15:38,769 -They will be... -Right. 322 00:15:38,804 --> 00:15:42,139 Because we're taking him with us. 323 00:15:42,174 --> 00:15:43,941 We're filing a suit for guardianship. 324 00:15:43,976 --> 00:15:46,110 No. You can't do that. 325 00:15:46,145 --> 00:15:50,548 William, we need to speak with your grandparents alone. 326 00:15:56,155 --> 00:15:58,356 Oliver, it's an open-and-shut case. 327 00:15:58,391 --> 00:15:59,824 You're a convicted felon. 328 00:15:59,859 --> 00:16:02,126 You were absent for most of his life, 329 00:16:02,161 --> 00:16:04,729 and then once you showed up--heh-- 330 00:16:04,764 --> 00:16:09,133 he's kidnapped, he's sent into hiding from a mob boss. 331 00:16:09,168 --> 00:16:10,668 I'm his father, frank. 332 00:16:10,703 --> 00:16:11,902 By blood maybe, 333 00:16:11,937 --> 00:16:15,806 but you are not fit to be William's guardian, 334 00:16:15,841 --> 00:16:17,508 either of you. 335 00:16:17,543 --> 00:16:19,677 We should have done this a long time ago. 336 00:16:19,712 --> 00:16:22,046 Frank: Yes, dear. 337 00:16:22,081 --> 00:16:24,715 It's what Samantha would have wanted for him. 338 00:16:24,750 --> 00:16:27,451 William is my son. Felicity treats 339 00:16:27,486 --> 00:16:28,986 and cares for him like a son, 340 00:16:29,021 --> 00:16:30,154 and nobody... 341 00:16:30,189 --> 00:16:31,489 [Pounds counter] 342 00:16:31,524 --> 00:16:34,692 Is gonna take him away from us. 343 00:16:34,727 --> 00:16:36,260 No one. 344 00:16:39,832 --> 00:16:41,866 Roy: I hate tranqs. 345 00:16:41,901 --> 00:16:43,334 Where are the others? 346 00:16:43,369 --> 00:16:47,104 Hey, you! Where are our friends? 347 00:16:47,139 --> 00:16:49,407 They're with blackstar. 348 00:16:49,442 --> 00:16:51,342 Hey. She's got questions to ask. 349 00:16:51,377 --> 00:16:53,711 What about us? 350 00:16:53,746 --> 00:16:56,914 I already know everything I need to about you, 351 00:16:56,949 --> 00:17:01,018 and you guys should have stayed out of this. 352 00:17:01,053 --> 00:17:05,289 Wait. I recognize you. 353 00:17:06,425 --> 00:17:08,626 You know him? 354 00:17:08,661 --> 00:17:13,297 And so do you. You're Connor hawke, 355 00:17:13,332 --> 00:17:14,966 John diggle's son. 356 00:17:16,836 --> 00:17:18,135 [Thunder] 357 00:17:18,170 --> 00:17:19,804 Thank you, dinah. 358 00:17:22,341 --> 00:17:24,975 Call me if you need anything, ok? 359 00:17:25,010 --> 00:17:26,411 All right. 360 00:17:27,746 --> 00:17:29,947 Can I speak with you for a moment? 361 00:17:29,982 --> 00:17:33,350 Why? Sounds like you got to go save the city again. 362 00:17:33,385 --> 00:17:38,022 William, get over here and sit down. 363 00:17:38,057 --> 00:17:39,223 [Thunder] 364 00:17:39,258 --> 00:17:41,759 [Sighs] 365 00:17:45,197 --> 00:17:46,730 What? 366 00:17:46,765 --> 00:17:48,666 Your grandparents are trying to take you away from me. 367 00:17:48,701 --> 00:17:51,435 There is no chance that that's gonna happen, 368 00:17:51,470 --> 00:17:55,840 but I cannot--i cannot have you phoning for backup 369 00:17:55,875 --> 00:17:57,575 every time that you're mad at me. 370 00:17:57,610 --> 00:17:59,343 It's the only thing that got you to listen! 371 00:17:59,378 --> 00:18:01,011 You think I'm not listening? 372 00:18:01,046 --> 00:18:03,681 I have heard and felt 373 00:18:03,716 --> 00:18:07,018 every single terrible thing that you've said to me since you've been back! 374 00:18:09,355 --> 00:18:11,655 Come on. I'm--I'm trying my best. 375 00:18:11,690 --> 00:18:13,524 That's the problem because whenever you're around, 376 00:18:13,559 --> 00:18:15,226 things always get worse! 377 00:18:15,261 --> 00:18:16,961 You want to give me a normal life? 378 00:18:16,996 --> 00:18:19,897 Yes! That's all I've ever tried to do! 379 00:18:19,932 --> 00:18:21,932 That's why i-- that why I've asked you 380 00:18:21,967 --> 00:18:24,168 to Come back here and live with Felicity and I. 381 00:18:24,203 --> 00:18:26,938 That isn't a normal life! I want to go live with my grandparents! 382 00:18:32,678 --> 00:18:34,912 Eight murders over the course of 2 months. 383 00:18:34,947 --> 00:18:36,981 And this is definitely the same guy we're dealing with? 384 00:18:37,016 --> 00:18:39,917 Yeah. Analysis of the wound confirms the same angle of entry 385 00:18:39,952 --> 00:18:42,486 in all the murders here and in central city. 386 00:18:42,521 --> 00:18:46,991 The question is why pack up and bring the fun here? 387 00:18:47,026 --> 00:18:49,627 Yeah. That really is the missing piece of the puzzle, isn't it? 388 00:18:49,662 --> 00:18:51,328 Doesn't seem to be 389 00:18:51,363 --> 00:18:54,098 any obvious connection between the victims. 390 00:18:54,133 --> 00:18:56,000 Actually, maybe there is. 391 00:18:56,035 --> 00:18:58,669 They all had elevated levels of magnesium in their blood. 392 00:18:58,704 --> 00:19:01,005 But their tox screens came back clear. 393 00:19:01,040 --> 00:19:04,175 Well, that's because increased magnesium alone isn't a red flag, 394 00:19:04,210 --> 00:19:06,744 but if you combine that with decreased levels of red blood cells, 395 00:19:06,779 --> 00:19:09,513 then you have a drug called mivacurium. 396 00:19:09,548 --> 00:19:12,082 It's a neuromuscular blocking agent. 397 00:19:12,117 --> 00:19:14,852 Captain Singh said it looked like the victims had been immobilized. 398 00:19:14,887 --> 00:19:16,620 It's because they had been drugged. 399 00:19:16,655 --> 00:19:18,322 Mivacurium is extremely rare. 400 00:19:18,357 --> 00:19:20,591 In fact, there's only been one shipment in the past month 401 00:19:20,626 --> 00:19:23,360 to star city to a condemned house in the glades 402 00:19:23,395 --> 00:19:26,063 addressed to a John Doe. 403 00:19:26,098 --> 00:19:28,666 [Thunder] 404 00:19:34,974 --> 00:19:37,608 -Hey, don't, Curtis. -Why not? 405 00:19:37,643 --> 00:19:39,677 Rene: What if someone spots that thing flying around? 406 00:19:39,712 --> 00:19:41,612 Might as well have a freaking neon sign 407 00:19:41,647 --> 00:19:44,915 that says, "hey, murderer. We're here." 408 00:19:44,950 --> 00:19:47,084 [Slam] 409 00:19:47,119 --> 00:19:49,220 You were saying, Rene? 410 00:19:49,255 --> 00:19:50,888 Curtis, Rene, you take upstairs. 411 00:19:50,923 --> 00:19:54,191 Me and dinah will secure down here. 412 00:19:54,226 --> 00:19:59,063 Split up? What? Have you guys never seen a horror movie before? 413 00:19:59,098 --> 00:20:00,464 Wait, Rene! 414 00:20:02,167 --> 00:20:04,702 [Floorboards creaking] 415 00:20:22,921 --> 00:20:25,223 [Thunder] 416 00:20:36,869 --> 00:20:39,470 [Thunder] 417 00:21:09,134 --> 00:21:10,801 [Plays low note] 418 00:21:10,836 --> 00:21:12,202 [Gasps] 419 00:21:12,237 --> 00:21:14,805 [Thunder] 420 00:21:27,486 --> 00:21:29,754 [Thunder] 421 00:21:32,257 --> 00:21:34,558 [Door squeaks] 422 00:21:34,593 --> 00:21:36,660 [Thunder] 423 00:21:36,695 --> 00:21:39,530 [Music box playing] 424 00:22:07,359 --> 00:22:08,792 Rene. 425 00:22:08,827 --> 00:22:10,327 Don't sneak up on me like that! 426 00:22:10,362 --> 00:22:12,763 Sorry. What was that? 427 00:22:22,708 --> 00:22:24,809 Our psycho was at slabside? 428 00:22:28,781 --> 00:22:30,648 [Door squeaks] 429 00:22:34,486 --> 00:22:36,921 [Thunder] 430 00:22:51,270 --> 00:22:53,070 [Clatter] 431 00:24:08,180 --> 00:24:09,313 Hyah! 432 00:24:09,348 --> 00:24:11,315 Unh! 433 00:24:11,350 --> 00:24:13,217 [Gagging] 434 00:24:13,252 --> 00:24:15,719 You should have listened to me, huh? 435 00:24:28,233 --> 00:24:31,335 John: Dinah. Curtis: Dinah, where are you? 436 00:24:31,370 --> 00:24:33,337 John: Dinah, I need you to copy. Can you hear me? 437 00:24:33,372 --> 00:24:35,439 Dinah, where are you? 438 00:24:36,675 --> 00:24:39,643 Rene: Oh! Curtis: Oh, my god. 439 00:24:39,678 --> 00:24:42,513 Dinah. Have to stop the bleeding. 440 00:24:42,548 --> 00:24:44,147 Rene: We have to call an ambulance. 441 00:24:44,182 --> 00:24:45,182 They won't get here in time. 442 00:24:45,217 --> 00:24:47,284 You're gonna be fine. D! 443 00:24:47,319 --> 00:24:49,486 It's too deep. There's nothing I can do. 444 00:24:49,521 --> 00:24:50,888 Rene: What?! Curtis: Maybe there's something 445 00:24:50,923 --> 00:24:52,322 I can do. 446 00:24:52,357 --> 00:24:54,291 I've been working on a new prototype-- 447 00:24:54,326 --> 00:24:56,193 mid-infrared lasers that might be able to cauterize the wound. 448 00:24:56,228 --> 00:24:58,061 -Might or will? -I don't know, 449 00:24:58,096 --> 00:24:59,830 but the only way to bond the cut is by burning it first. 450 00:24:59,865 --> 00:25:01,532 -I've never tested it, though! -Do it! Do it! 451 00:25:01,567 --> 00:25:03,500 Ok. 452 00:25:03,535 --> 00:25:06,737 -Tell me when. -When. 453 00:25:06,772 --> 00:25:10,607 [Groaning] 454 00:25:10,642 --> 00:25:12,343 Ok. Done. 455 00:25:14,379 --> 00:25:16,346 There's a pulse. 456 00:25:16,381 --> 00:25:18,081 You did it. 457 00:25:18,116 --> 00:25:19,850 Be strong, dinah. 458 00:25:21,353 --> 00:25:23,954 [Thunder] 459 00:25:23,989 --> 00:25:25,923 [Sighs] 460 00:25:25,958 --> 00:25:28,191 I take it by the way that you're treating the chili 461 00:25:28,226 --> 00:25:29,826 that your talk didn't go so well. 462 00:25:29,861 --> 00:25:31,528 He wants to go live with his grandparents. 463 00:25:31,563 --> 00:25:33,263 -And you think that's-- -i think it's ridiculous 464 00:25:33,298 --> 00:25:35,799 because we're his family and we are what's best for him! 465 00:25:35,834 --> 00:25:37,501 Sorry. 466 00:25:37,536 --> 00:25:39,269 Well, we've all grown and changed a lot 467 00:25:39,304 --> 00:25:41,772 since you got out of slabside, 468 00:25:41,807 --> 00:25:43,874 and I've been thinking that maybe you and I 469 00:25:43,909 --> 00:25:46,510 need to think more about what William needs. 470 00:25:46,545 --> 00:25:50,347 You need to tell me... 471 00:25:50,382 --> 00:25:54,551 If you honestly believe that he would be better off away from us. 472 00:25:54,586 --> 00:25:58,088 I think that now that you're working 473 00:25:58,123 --> 00:26:00,924 with the scpd and team arrow again 474 00:26:00,959 --> 00:26:05,829 that we don't exactly provide a life of normalcy and-- 475 00:26:05,864 --> 00:26:08,765 I just want to be a better father for him than my father was for me. 476 00:26:08,800 --> 00:26:11,635 You already are by giving him the life that he deserves... 477 00:26:13,772 --> 00:26:15,772 Even if it breaks our hearts. 478 00:26:15,807 --> 00:26:17,308 [Thunder] 479 00:26:20,912 --> 00:26:23,614 If you didn't kill Felicity, then who did? 480 00:26:23,649 --> 00:26:27,417 No one. Felicity's still alive. 481 00:26:27,452 --> 00:26:29,286 How do you know that? 482 00:26:29,321 --> 00:26:31,054 I just do. 483 00:26:31,089 --> 00:26:33,657 It's why I need Archer-- to find Felicity. 484 00:26:33,692 --> 00:26:35,492 Don't listen to her. She's a liar. 485 00:26:35,527 --> 00:26:37,661 She'll say anything to-- 486 00:26:37,696 --> 00:26:39,162 you didn't need to do that. 487 00:26:39,197 --> 00:26:40,731 No, but I enjoyed it. 488 00:26:40,766 --> 00:26:42,666 [Scoffs] 489 00:26:42,701 --> 00:26:45,702 Now...how about those codes? 490 00:26:45,737 --> 00:26:48,472 Only after you tell me why you're looking for Felicity. 491 00:26:48,507 --> 00:26:51,341 Let's just say we owe each other. 492 00:26:51,376 --> 00:26:55,078 What I don't get is you. 493 00:26:55,113 --> 00:26:57,648 You're no hero wannabe like the rest of them. 494 00:26:57,683 --> 00:26:59,583 You're obviously well off, 495 00:26:59,618 --> 00:27:03,787 enough to not slum around star city. 496 00:27:03,822 --> 00:27:06,623 So what are you getting out of this? 497 00:27:06,658 --> 00:27:10,827 Honestly... I don't know. 498 00:27:10,862 --> 00:27:13,130 Closure maybe, to ask Felicity 499 00:27:13,165 --> 00:27:14,698 why she disappeared from my life 500 00:27:14,733 --> 00:27:17,234 only to contact me now out of the blue. 501 00:27:17,269 --> 00:27:18,902 What, did you guys date or something? 502 00:27:18,937 --> 00:27:21,438 God, no. I'm gay, and she's my mom. 503 00:27:23,341 --> 00:27:25,442 Stepmom. 504 00:27:25,477 --> 00:27:27,177 Oliver queen is your father? 505 00:27:27,212 --> 00:27:30,480 Did you get anything out of them? 506 00:27:30,515 --> 00:27:32,516 You're supposed to be watching the others. 507 00:27:36,088 --> 00:27:39,089 Unh! Agh! 508 00:27:39,124 --> 00:27:40,957 Hyaaah! 509 00:27:40,992 --> 00:27:43,494 [Grunting] 510 00:27:47,365 --> 00:27:49,066 Connor: Hyaaah! 511 00:27:58,710 --> 00:28:00,310 -Brace yourself. -What? 512 00:28:00,345 --> 00:28:01,879 Aah! 513 00:28:19,998 --> 00:28:21,131 Roy! 514 00:28:24,436 --> 00:28:26,703 -Ugh! -Drop the bow. 515 00:28:26,738 --> 00:28:27,971 William: You first. 516 00:28:28,006 --> 00:28:29,506 [Cocks gun] 517 00:28:34,246 --> 00:28:35,912 John: Called the ambulance. They're on their way. 518 00:28:35,947 --> 00:28:37,681 They'll be here any minute. 519 00:28:37,716 --> 00:28:39,182 -Shh, shh, shh. -D., d., relax. 520 00:28:39,217 --> 00:28:40,817 Help's on the way. You don't have to talk. 521 00:28:40,852 --> 00:28:44,454 [Gasping] Oliver. Ohh. Oliver. 522 00:28:44,489 --> 00:28:45,889 Oliver. 523 00:28:59,437 --> 00:29:01,304 What the hell? 524 00:29:01,339 --> 00:29:04,174 Slabside. We found a uniform upstairs in the closet. 525 00:29:04,209 --> 00:29:05,976 This guy must have been in prison with Oliver. 526 00:29:06,011 --> 00:29:08,145 So all of this, the notes, the murders... 527 00:29:08,180 --> 00:29:09,446 [Thunder] 528 00:29:09,481 --> 00:29:11,148 It's about Oliver. 529 00:29:11,183 --> 00:29:14,751 Mmm. Sure beats our suppers in hope Springs, hey, William? 530 00:29:14,786 --> 00:29:16,386 Except when we ate there, 531 00:29:16,421 --> 00:29:18,188 I could actually see my food. 532 00:29:18,223 --> 00:29:21,291 Yeah. I'm sure they're working on getting the power back on soon. 533 00:29:21,326 --> 00:29:24,027 This storm is crazy. 534 00:29:24,062 --> 00:29:26,596 I thought my chili was your favorite, bud. 535 00:29:26,631 --> 00:29:28,331 -It's too spicy. -What are you talking about? 536 00:29:28,366 --> 00:29:30,567 It's perfect. It's absolutely delicious. 537 00:29:30,602 --> 00:29:33,270 In fact, I will have seconds if you could pass me some more, please. 538 00:29:33,305 --> 00:29:35,172 I can't. 539 00:29:35,207 --> 00:29:37,474 Felicity... 540 00:29:37,509 --> 00:29:38,909 I can't really move. 541 00:29:38,944 --> 00:29:40,577 Felicity: I can't either. 542 00:29:40,612 --> 00:29:42,479 What's that sound? 543 00:29:42,514 --> 00:29:45,348 [Gas hissing] 544 00:29:45,383 --> 00:29:47,284 Dad, what's going on? 545 00:29:47,319 --> 00:29:49,987 [Thunder] 546 00:30:04,669 --> 00:30:07,137 Don't worry, Oliver. It's me. 547 00:30:11,543 --> 00:30:15,546 I'm just really happy to see you guys again. 548 00:30:16,348 --> 00:30:20,650 It's so nice to meet you, William. 549 00:30:20,685 --> 00:30:22,619 I'm Stanley Dover. 550 00:30:22,654 --> 00:30:25,055 I'm your dad's best friend. 551 00:30:25,090 --> 00:30:26,690 Stanley, don't hurt my son. 552 00:30:26,725 --> 00:30:30,193 Hurt him? I don't want to hurt any of you. 553 00:30:30,228 --> 00:30:34,030 I--i just want to talk. 554 00:30:34,065 --> 00:30:35,966 That's why I gave you the medicine-- 555 00:30:36,001 --> 00:30:38,902 so you would listen to me. 556 00:30:38,937 --> 00:30:41,638 What kind of medicine? 557 00:30:41,673 --> 00:30:44,674 Don't worry. Its effects are temporary. 558 00:30:44,709 --> 00:30:48,778 I used to take this stuff all the time when I was a kid. 559 00:30:48,813 --> 00:30:51,548 My dad was a doctor. 560 00:30:51,583 --> 00:30:53,183 Said you want to talk, Stanley. 561 00:30:53,218 --> 00:30:54,985 What do you want to talk about? 562 00:30:55,020 --> 00:30:57,187 I just have to warn you 563 00:30:57,222 --> 00:31:03,793 because those people, they don't understand you like I do. 564 00:31:03,828 --> 00:31:05,462 Which people? 565 00:31:05,497 --> 00:31:08,064 The people that call themselves your friends. 566 00:31:08,099 --> 00:31:09,466 I've been sending them warnings, 567 00:31:09,501 --> 00:31:11,034 but they haven't listened. 568 00:31:11,069 --> 00:31:13,036 Felicity: Warnings? 569 00:31:13,071 --> 00:31:15,472 What kind of warnings? Like, notes? 570 00:31:15,507 --> 00:31:17,207 Yeah. 571 00:31:17,242 --> 00:31:19,976 You're the star city slayer. 572 00:31:20,011 --> 00:31:24,547 Err! Don't call me that. 573 00:31:24,582 --> 00:31:28,051 I'm--I'm sorry. Oliver, I'm sorry. 574 00:31:28,086 --> 00:31:32,389 I just really hate that name. 575 00:31:32,424 --> 00:31:37,260 Look. No tricks this time, ok? 576 00:31:37,295 --> 00:31:41,932 I just really need you to listen to me. 577 00:31:41,967 --> 00:31:47,904 Ok. All right, Stanley, 578 00:31:47,939 --> 00:31:50,240 but this is between us... 579 00:31:51,743 --> 00:31:54,344 So I need you to let my wife and son go. 580 00:31:54,379 --> 00:31:58,949 I can't because there's people out there that want to hurt you, 581 00:31:58,984 --> 00:32:01,084 who want to hurt all of you. 582 00:32:01,119 --> 00:32:04,588 If you knew the things that I had to do to protect you. 583 00:32:06,758 --> 00:32:09,459 But I know that you would do the same thing for me. 584 00:32:11,529 --> 00:32:13,897 I--i like that you're working with the police. 585 00:32:13,932 --> 00:32:15,532 Not everybody does. 586 00:32:15,567 --> 00:32:17,968 There's people out there that are saying 587 00:32:18,003 --> 00:32:19,736 bad things about you. 588 00:32:19,771 --> 00:32:21,237 They want to hurt you. 589 00:32:21,272 --> 00:32:24,207 Like that councilman that worked with Diaz. 590 00:32:27,445 --> 00:32:31,147 Some people don't deserve to live. 591 00:32:31,182 --> 00:32:33,550 Come on, Stanley. 592 00:32:33,585 --> 00:32:35,585 My teammates would never hurt me. 593 00:32:35,620 --> 00:32:37,854 But they're still bad for you, 594 00:32:37,889 --> 00:32:39,689 worse even because they don't understand you, 595 00:32:39,724 --> 00:32:42,926 they don't understand you like I do, 596 00:32:42,961 --> 00:32:45,895 and I only had time to correct one of them. 597 00:32:45,930 --> 00:32:47,230 "Correct" them? 598 00:32:47,265 --> 00:32:49,132 The police captain. 599 00:32:49,167 --> 00:32:50,900 The black canary. 600 00:32:50,935 --> 00:32:52,869 What did you do to her? 601 00:32:52,904 --> 00:32:56,272 It doesn't matter 602 00:32:56,307 --> 00:32:57,841 because we're together now, 603 00:32:57,876 --> 00:33:00,777 and we can go somewhere new and be a new team! 604 00:33:03,448 --> 00:33:05,749 But I don't know about her 605 00:33:05,784 --> 00:33:08,818 because I don't think that she's been listening. 606 00:33:08,853 --> 00:33:10,120 Oliver: Hey, Stanley! 607 00:33:10,155 --> 00:33:12,689 She's--she's listening. 608 00:33:12,724 --> 00:33:14,924 Just a little scared, all right? 609 00:33:14,959 --> 00:33:17,627 Sure. I used to be scared 610 00:33:17,662 --> 00:33:20,497 when my dad gave me medicine. 611 00:33:20,532 --> 00:33:24,200 He gave me medicine whenever I was bad 612 00:33:24,235 --> 00:33:26,569 or I didn't listen, 613 00:33:26,604 --> 00:33:29,205 and so when I couldn't move 614 00:33:29,240 --> 00:33:32,208 and when I had to listen, 615 00:33:32,243 --> 00:33:34,310 then he would correct me. 616 00:33:34,345 --> 00:33:36,679 Your dad used to hurt you? 617 00:33:36,714 --> 00:33:41,885 He was just doing what he thought was right for me. 618 00:33:41,920 --> 00:33:43,520 My mother thought so, too. 619 00:33:43,555 --> 00:33:48,425 My older brother, he tried to protect me, 620 00:33:48,460 --> 00:33:52,128 tried to take my punishments for me, 621 00:33:52,163 --> 00:33:53,997 but it only made it worse. 622 00:34:04,109 --> 00:34:06,776 I couldn't take it anymore, 623 00:34:06,811 --> 00:34:11,448 and I gave my parents some medicine. 624 00:34:11,483 --> 00:34:13,450 I corrected them. 625 00:34:16,588 --> 00:34:21,458 Everybody's got to get back at their parents sometimes, 626 00:34:21,493 --> 00:34:24,094 right, William? 627 00:34:24,129 --> 00:34:25,528 Right, buddy? 628 00:34:25,563 --> 00:34:28,298 Stanley, you said your brother. 629 00:34:28,333 --> 00:34:29,732 Where's your brother now? 630 00:34:29,767 --> 00:34:32,869 When he found out what I did for him, 631 00:34:32,904 --> 00:34:35,271 he got upset. 632 00:34:35,306 --> 00:34:37,474 I don't know why. 633 00:34:37,509 --> 00:34:42,412 He wanted to send me to arkham asylum, 634 00:34:42,447 --> 00:34:46,082 so I had to give him some medicine, too. 635 00:34:46,117 --> 00:34:48,518 I needed to correct him. 636 00:34:48,553 --> 00:34:50,553 You killed your own brother? 637 00:34:50,588 --> 00:34:54,190 I didn't have a choice. 638 00:34:54,225 --> 00:34:56,726 If he just listened to me, 639 00:34:56,761 --> 00:34:59,262 then I wouldn't have had to do it, 640 00:34:59,297 --> 00:35:01,531 and none of this would have happened... 641 00:35:03,434 --> 00:35:05,902 But I'm starting to think that you're not listening 642 00:35:05,937 --> 00:35:08,938 to me either, Oliver. 643 00:35:08,973 --> 00:35:10,874 I can tell! 644 00:35:10,909 --> 00:35:14,711 And you should have-- you should have apologized to me 645 00:35:14,746 --> 00:35:16,846 for being mean to me at slabside, 646 00:35:16,881 --> 00:35:19,782 but you haven't, so I'm starting to think 647 00:35:19,817 --> 00:35:21,818 that you're just like everybody else 648 00:35:21,853 --> 00:35:25,388 and you don't deserve my--my protection. 649 00:35:25,423 --> 00:35:28,591 [Thunder] 650 00:35:28,626 --> 00:35:30,961 I'm sorry that you feel that way, Stanley. 651 00:35:33,131 --> 00:35:36,766 Felicity: You're exactly like your father, Stanley. 652 00:35:36,801 --> 00:35:40,070 You're wrong. I'm nothing like him. 653 00:35:42,907 --> 00:35:45,909 You're right, you're right. 654 00:35:45,944 --> 00:35:48,711 You're worse. 655 00:35:48,746 --> 00:35:51,447 You're the star city slayer. 656 00:35:51,482 --> 00:35:54,217 I told you I hate that name! 657 00:35:54,252 --> 00:35:56,219 William. 658 00:35:56,254 --> 00:35:57,821 Agh! 659 00:36:04,295 --> 00:36:05,862 Are you all right? 660 00:36:05,897 --> 00:36:08,164 We are now. 661 00:36:08,199 --> 00:36:09,633 [Groans] 662 00:36:14,072 --> 00:36:15,972 Hey. Dinah's in surgery now. 663 00:36:16,007 --> 00:36:18,074 Doctors say she'll be fine, 664 00:36:18,109 --> 00:36:19,776 although they're not too sure about her voice yet. 665 00:36:19,811 --> 00:36:21,344 Dover's been picked up by scpd. 666 00:36:21,379 --> 00:36:23,446 They're transferring him back to slabside tomorrow. 667 00:36:23,481 --> 00:36:24,814 Felicity: How many times has he done this? 668 00:36:24,849 --> 00:36:26,683 At least 3 that we know of. 669 00:36:26,718 --> 00:36:28,685 It always involves some older brother figure, 670 00:36:28,720 --> 00:36:30,420 someone he admires. 671 00:36:30,455 --> 00:36:32,255 Stanley starts off by killing those he thinks 672 00:36:32,290 --> 00:36:34,591 are bad for them and not just enemies 673 00:36:34,626 --> 00:36:36,025 but friends, as well. 674 00:36:36,060 --> 00:36:39,862 Tries to impress them, tries to endear himself, 675 00:36:39,897 --> 00:36:42,465 and when that doesn't work, they become his next target. 676 00:36:42,500 --> 00:36:43,900 You guys ok, though? 677 00:36:43,935 --> 00:36:45,768 So far, so good. If there's any trace 678 00:36:45,803 --> 00:36:47,737 of the drugs left in our system, the doctors will find it 679 00:36:47,772 --> 00:36:49,739 in the gallons of blood they just siphoned from us. 680 00:36:49,774 --> 00:36:53,209 I'm gonna go check on William and get him discharged. 681 00:36:53,244 --> 00:36:56,246 [Cell phone ringing] 682 00:36:56,281 --> 00:36:58,581 This is a.R.G.U.S. We have to go. 683 00:36:58,616 --> 00:37:00,717 Actually, John, uh... 684 00:37:02,720 --> 00:37:05,154 You are taking the position in D.C. 685 00:37:05,189 --> 00:37:07,724 Look. I know that a.R.G.U.S. Does a lot of good, 686 00:37:07,759 --> 00:37:10,893 but I'll never agree with them on how they do it. 687 00:37:10,928 --> 00:37:13,863 You have to do what's right for you, 688 00:37:13,898 --> 00:37:17,100 but I am gonna miss you, Curtis. 689 00:37:17,135 --> 00:37:18,635 I'm gonna miss you, too. 690 00:37:24,575 --> 00:37:28,444 Sorry I didn't tell you. Just with everything going on-- 691 00:37:28,479 --> 00:37:30,647 eh, Rene already gave you up. 692 00:37:30,682 --> 00:37:32,682 I was kind hoping more for "boo-hoo. 693 00:37:32,717 --> 00:37:34,083 "I'll miss you so much. 694 00:37:34,118 --> 00:37:35,785 You're my other half I'll never replace." 695 00:37:35,820 --> 00:37:38,288 Yeah, but I'm really happy that you're 696 00:37:38,323 --> 00:37:39,789 finally doing what you want. 697 00:37:39,824 --> 00:37:42,659 I think it's time you do the same. 698 00:37:42,694 --> 00:37:44,594 -Yeah. -I talked to my lawyer. 699 00:37:44,629 --> 00:37:46,095 They're gonna draw up some legal documents. 700 00:37:46,130 --> 00:37:50,400 I'm signing over sole ownership of helix to you. 701 00:37:50,435 --> 00:37:52,101 You don't have to do that. 702 00:37:52,136 --> 00:37:53,603 I want to. 703 00:37:53,638 --> 00:37:55,438 Helix was your idea, 704 00:37:55,473 --> 00:37:57,640 and I love working with you, 705 00:37:57,675 --> 00:37:59,642 but it feels like you're struggling 706 00:37:59,677 --> 00:38:01,978 to find your purpose, too. 707 00:38:02,013 --> 00:38:03,279 Yeah. 708 00:38:03,314 --> 00:38:05,014 Maybe this is it. 709 00:38:05,049 --> 00:38:11,387 Maybe this is how Felicity smoak will change the world. 710 00:38:11,422 --> 00:38:13,990 Well, you are right. 711 00:38:14,025 --> 00:38:16,292 I am really gonna miss you. 712 00:38:16,327 --> 00:38:17,994 [Sniffles] 713 00:38:23,501 --> 00:38:25,201 Hey. 714 00:38:25,236 --> 00:38:26,970 Are we going home? 715 00:38:28,206 --> 00:38:31,307 Well, that depends. 716 00:38:31,342 --> 00:38:33,309 Do you want to go home? 717 00:38:33,344 --> 00:38:35,311 What do you mean? 718 00:38:35,346 --> 00:38:38,114 I mean you were right 719 00:38:38,149 --> 00:38:41,618 that I never asked you what you wanted. 720 00:38:43,221 --> 00:38:44,621 So I'm asking now. 721 00:38:45,857 --> 00:38:48,024 Would you like to Come home 722 00:38:48,059 --> 00:38:50,993 and live with us? 723 00:38:51,028 --> 00:38:55,732 Or do you want to go and live with your grandparents? 724 00:38:57,869 --> 00:39:00,403 I just want a normal life. 725 00:39:00,438 --> 00:39:02,672 I want that for you, too. 726 00:39:04,375 --> 00:39:06,676 I thought I could... 727 00:39:06,711 --> 00:39:09,312 Provide that for you... 728 00:39:11,416 --> 00:39:13,449 Especially since, um, you know, 729 00:39:13,484 --> 00:39:15,318 I've been unmasked. 730 00:39:17,355 --> 00:39:22,125 After what happened tonight, I see that, um... 731 00:39:24,195 --> 00:39:29,866 Normal may never be a real possibility. 732 00:39:29,901 --> 00:39:32,368 I don't want you to stop being a hero. 733 00:39:32,403 --> 00:39:34,704 I know the city needs you. 734 00:39:34,739 --> 00:39:39,175 I just think for at least now, 735 00:39:39,210 --> 00:39:42,111 it might be better for me to be in central city. 736 00:39:42,146 --> 00:39:44,047 Ok. 737 00:39:45,917 --> 00:39:47,784 Then that's what we'll do. 738 00:39:52,623 --> 00:39:54,023 It gets really cold there in the winter, 739 00:39:54,058 --> 00:39:55,758 so I'm gonna send you, like, 3 coats 740 00:39:55,793 --> 00:39:57,527 and mitts and a hat. 741 00:39:57,562 --> 00:39:59,996 You're definitely gonna need a hat. 742 00:40:00,031 --> 00:40:01,864 Ohh. 743 00:40:01,899 --> 00:40:03,699 I'll miss you so much. 744 00:40:03,734 --> 00:40:05,635 I'm gonna miss you, too. 745 00:40:13,277 --> 00:40:16,078 Listen here, young man. 746 00:40:16,113 --> 00:40:19,749 Wherever you are, I'm always gonna be your dad. 747 00:40:19,784 --> 00:40:23,453 So we'll talk all the time--ahem-- 748 00:40:23,488 --> 00:40:25,121 and I promise to Come and visit 749 00:40:25,156 --> 00:40:26,889 whenever it's cool with you 750 00:40:26,924 --> 00:40:29,559 and with your grandparents. 751 00:40:29,594 --> 00:40:30,927 [Swallows] 752 00:40:30,962 --> 00:40:33,129 You just have to promise that you-- 753 00:40:33,164 --> 00:40:35,298 you will call me-- 754 00:40:35,333 --> 00:40:39,001 if you need anything, anything, you will call me, ok? 755 00:40:39,036 --> 00:40:40,937 -I will. -You have a home 756 00:40:40,972 --> 00:40:46,209 with the two of us in star city forever. 757 00:40:46,244 --> 00:40:47,410 I love you, William. 758 00:40:47,445 --> 00:40:48,978 I love you, too, dad. 759 00:40:53,784 --> 00:40:57,086 [Cell phone ringing] 760 00:40:57,121 --> 00:41:00,189 Hi. Dr. Schwartz, is everything ok? 761 00:41:00,224 --> 00:41:02,124 Oh, good. I thought it was gonna be one of those calls 762 00:41:02,159 --> 00:41:04,994 where you say, "everything spread to the liver," and-- 763 00:41:09,667 --> 00:41:11,301 and what? 764 00:41:14,005 --> 00:41:15,805 You can't win this. 765 00:41:18,442 --> 00:41:20,243 Zoe: Drop the damn knife. 766 00:41:20,278 --> 00:41:23,813 Come on! Don't give me a reason to pull this trigger. 767 00:41:26,083 --> 00:41:29,051 You're not gonna shoot me. 768 00:41:29,086 --> 00:41:30,786 [Knife clangs on floor] 769 00:41:30,821 --> 00:41:32,455 You sure about that? 770 00:41:32,490 --> 00:41:34,490 Yeah... 771 00:41:34,525 --> 00:41:37,860 Because my name is Mia smoak. 772 00:41:37,895 --> 00:41:40,196 I'm Felicity's daughter 773 00:41:40,231 --> 00:41:42,031 and your sister. 774 00:42:11,529 --> 00:42:13,029 Man: Greg, move your head. 53688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.