Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,050 --> 00:00:18,984
Well, I'm--I'm conflicted
about this.
2
00:00:19,019 --> 00:00:20,552
I'm not gonna lie to you.
3
00:00:20,587 --> 00:00:22,821
I'm a police officer,
duly sworn.
4
00:00:22,856 --> 00:00:26,725
I don't condone vigilantes
or vigilantism.
5
00:00:28,895 --> 00:00:31,563
Once people start taking the law
into their own hands,
6
00:00:31,598 --> 00:00:33,766
you're on the road to anarchy.
7
00:00:35,769 --> 00:00:38,770
But there's worse things
out there than anarchy,
8
00:00:38,805 --> 00:00:42,574
and sometimes, as much
as I hate to admit it,
9
00:00:42,609 --> 00:00:45,411
the police aren't enough
to deal with it all.
10
00:00:48,448 --> 00:00:50,582
[Man vocalizing on soundtrack]
11
00:01:03,630 --> 00:01:05,597
Narrator: "Emerald Archer:
12
00:01:05,632 --> 00:01:09,334
The hood and the rise of
vigilantism."
13
00:01:09,369 --> 00:01:11,036
[Sirens]
14
00:01:16,076 --> 00:01:17,509
[Indistinct shouting]
15
00:01:36,496 --> 00:01:38,930
[Indistinct police radio
transmissions]
16
00:01:38,965 --> 00:01:43,335
Thea: Look, star city is
a very dangerous place.
17
00:01:43,370 --> 00:01:48,306
If it wasn't, my brother Tommy
would still be alive,
18
00:01:48,341 --> 00:01:50,909
my mother would still be alive.
19
00:01:53,013 --> 00:01:56,815
If the police can't
protect the people,
20
00:01:56,850 --> 00:01:59,985
then the people need to learn
how to protect themselves.
21
00:02:03,156 --> 00:02:05,657
Diaz: Vigilantes?
22
00:02:05,692 --> 00:02:07,826
No, they're--they're hypocrites.
23
00:02:07,861 --> 00:02:10,495
They think that they're
upholding the law,
24
00:02:10,530 --> 00:02:12,164
but they're breaking the law.
25
00:02:12,199 --> 00:02:14,966
They're not heroes.
They're criminals.
26
00:02:15,001 --> 00:02:17,502
The only difference
between me and them
27
00:02:17,537 --> 00:02:19,638
is that I'm
smart enough to realize
28
00:02:19,673 --> 00:02:22,073
that the only person
worth looking out for
29
00:02:22,108 --> 00:02:23,909
is yourself.
30
00:02:27,714 --> 00:02:32,684
I've lost a lot,
most recently, my dad.
31
00:02:33,687 --> 00:02:35,754
The world needs a protector,
32
00:02:35,789 --> 00:02:37,789
someone to keep it safe.
33
00:02:37,824 --> 00:02:40,659
And it doesn't matter
if someone's wearing a mask.
34
00:02:40,694 --> 00:02:42,527
All that matters
is no one should
35
00:02:42,562 --> 00:02:44,196
have to lose their family
36
00:02:44,231 --> 00:02:46,165
or anyone they love.
37
00:02:48,568 --> 00:02:52,103
Narrator: Villains
or vigilantes?
38
00:02:52,138 --> 00:02:54,940
Criminals or heroes?
39
00:02:54,975 --> 00:02:58,476
From star city to central city
to Gotham city,
40
00:02:58,511 --> 00:03:00,712
Americans have debated
this question.
41
00:03:00,747 --> 00:03:03,381
Do the ends justify the means?
42
00:03:03,416 --> 00:03:05,183
Does the law have to be broken
43
00:03:05,218 --> 00:03:08,420
to uphold it?
44
00:03:08,455 --> 00:03:11,890
Hyah! Uh! Hyah...
45
00:03:11,925 --> 00:03:14,025
Woman: Whoa. Did you get that?
Man: Go! Go! Go...
46
00:03:14,060 --> 00:03:16,228
Dinah: Hey! Hey, you're
not supposed to be here!
47
00:03:16,263 --> 00:03:17,662
Narrator: In December 2018,
48
00:03:17,697 --> 00:03:19,564
the star city police department
49
00:03:19,599 --> 00:03:21,032
answered that question
definitively
50
00:03:21,067 --> 00:03:23,902
when they officially deputized
Oliver queen,
51
00:03:23,937 --> 00:03:26,204
the vigilante known as
the green arrow.
52
00:03:26,239 --> 00:03:28,240
Drop the gun, Max!
53
00:03:28,275 --> 00:03:29,975
[Indistinct shouting]
54
00:03:31,611 --> 00:03:35,380
Sin, voice-over: I knew them
back in the day.
55
00:03:35,415 --> 00:03:38,750
Canary, the arrow,
the whole crew.
56
00:03:38,785 --> 00:03:40,585
Honestly, I don't know
57
00:03:40,620 --> 00:03:42,754
where I'd be right now
without them.
58
00:03:42,789 --> 00:03:46,258
They helped me out of
a couple pretty tight spots.
59
00:03:46,293 --> 00:03:49,060
I owe them a lot.
60
00:03:49,095 --> 00:03:51,730
But I, uh, I saw the toll
that it took on them.
61
00:03:51,765 --> 00:03:54,866
Like, people like
to debate about the legalities,
62
00:03:54,901 --> 00:03:56,768
but for the people
wearing the masks,
63
00:03:56,803 --> 00:04:01,539
it's--it's not
philosophical, it's real.
64
00:04:01,574 --> 00:04:04,909
[Camera shutter clicking]
65
00:04:04,944 --> 00:04:07,445
And it takes everything
from them.
66
00:04:07,480 --> 00:04:09,614
Oliver: It absolutely
takes a toll.
67
00:04:09,649 --> 00:04:11,049
I have been doing this
in star city
68
00:04:11,084 --> 00:04:12,784
for a really long time,
you know?
69
00:04:12,819 --> 00:04:15,453
Nearly--nearly 7 years,
but before that,
70
00:04:15,488 --> 00:04:17,656
i--i was running
all around the world
71
00:04:17,691 --> 00:04:21,693
with a hood on, trying to make
things right, and...
72
00:04:23,129 --> 00:04:26,398
Now my life has--
it's never been better.
73
00:04:26,433 --> 00:04:28,099
I'm--I'm--
74
00:04:28,134 --> 00:04:30,802
I don't have to wear
a mask anymore.
75
00:04:30,837 --> 00:04:33,438
And that really makes
all the difference.
76
00:04:33,473 --> 00:04:37,375
I'm--I'm doing what I think
I'm supposed to be doing
77
00:04:37,410 --> 00:04:39,277
in the light of day.
78
00:04:39,312 --> 00:04:42,480
And if I could've, I would've
done it this way from the start.
79
00:04:42,515 --> 00:04:43,648
[Door opens]
80
00:04:43,683 --> 00:04:45,483
Felicity: Surprise.
81
00:04:45,518 --> 00:04:49,120
Hey. One minute, please?
82
00:04:49,155 --> 00:04:52,223
Hey. Hey. Come here.
83
00:04:52,258 --> 00:04:53,858
Hey, buddy. Hey.
84
00:04:53,893 --> 00:04:55,660
Kiddo,
how are you?
85
00:04:55,695 --> 00:04:58,196
I think I've grown
out of "kiddo."
86
00:04:58,231 --> 00:04:59,831
Yeah. Ok.
All right.
87
00:04:59,866 --> 00:05:01,633
Felicity: Well, who
gave you permission
to grow so tall?
88
00:05:01,668 --> 00:05:03,001
My god.
89
00:05:03,036 --> 00:05:04,769
You must be so excited
to be done--midterms.
90
00:05:04,804 --> 00:05:07,806
You finally Come home
and relax, you know...
91
00:05:07,841 --> 00:05:09,507
What's this?
92
00:05:09,542 --> 00:05:11,509
Oh, right.
Uh, Ms. Pedowitz
93
00:05:11,544 --> 00:05:13,311
is doing a documentary
on vigilantes,
94
00:05:13,346 --> 00:05:14,813
and the scpd
and I thought
95
00:05:14,848 --> 00:05:16,848
it might be a way to, uh,
96
00:05:16,883 --> 00:05:19,017
improve public opinion
on the work I'm doing.
97
00:05:19,052 --> 00:05:20,618
Pedowitz: I've
been collecting
98
00:05:20,653 --> 00:05:22,153
interviews for years
and, frankly,
99
00:05:22,188 --> 00:05:23,855
I couldn't
get the funding I
needed to finish it
100
00:05:23,890 --> 00:05:25,457
until your dad
went public.
101
00:05:25,492 --> 00:05:26,925
Well, the timing
is perfect.
102
00:05:26,960 --> 00:05:28,526
I mean, what with
you working with the scpd
103
00:05:28,561 --> 00:05:30,895
and, you know, um, heh,
full transparency.
104
00:05:30,930 --> 00:05:32,530
But this isn't gonna
be in the film, right?
105
00:05:32,565 --> 00:05:33,798
We can--
106
00:05:33,833 --> 00:05:35,700
we need all of
this edited out.
107
00:05:35,735 --> 00:05:37,702
I don't want my
son on camera.
108
00:05:37,737 --> 00:05:40,372
Pedowitz: Oh, uh, ok.
Guys, cut, please.
109
00:05:40,407 --> 00:05:41,707
Man: Ok. Mark.
110
00:05:47,981 --> 00:05:50,115
Felicity: You know, I kind of
hate the word "vigilante."
111
00:05:50,150 --> 00:05:52,283
It just feels like
112
00:05:52,318 --> 00:05:54,886
such a...Disrespectful term.
113
00:05:54,921 --> 00:05:59,057
Call them what they are--heroes.
114
00:05:59,092 --> 00:06:02,394
What? Oliver queen?
No, that's ridiculous.
115
00:06:02,429 --> 00:06:03,762
Look, first of all, Oliver queen
116
00:06:03,797 --> 00:06:05,196
doesn't even know Adam hunt.
117
00:06:05,231 --> 00:06:06,965
And even if he did, what do you
think he did--
118
00:06:07,000 --> 00:06:08,566
slip out of his own
welcome home party
119
00:06:08,601 --> 00:06:10,268
to become Robin hood?
120
00:06:10,303 --> 00:06:11,603
[Crowd cheering]
121
00:06:11,638 --> 00:06:13,204
I missed Tequila!
122
00:06:13,239 --> 00:06:14,272
[Crowd cheering]
123
00:06:14,307 --> 00:06:15,907
John: Ha ha!
No, look,
124
00:06:15,942 --> 00:06:18,376
you don't become successful
in my line of work
125
00:06:18,411 --> 00:06:20,912
without being really good
at sizing people up.
126
00:06:20,947 --> 00:06:24,649
Trust me.
Oliver queen is no one's hero.
127
00:06:28,421 --> 00:06:32,090
Obviously, this particular
comment didn't age too well.
128
00:06:34,294 --> 00:06:37,395
[Indistinct conversation]
129
00:06:37,430 --> 00:06:42,000
Truth is, Oliver is not
the same man he was 7 years ago.
130
00:06:42,035 --> 00:06:45,136
He's changed, grown
131
00:06:45,171 --> 00:06:49,007
not just as a hero
but as a person.
132
00:06:49,042 --> 00:06:50,675
Quentin: You really expect me
to believe you're the arrow?
133
00:06:50,710 --> 00:06:52,477
I am the arrow.
134
00:06:52,512 --> 00:06:54,779
Oliver queen
isn't the arrow.
135
00:06:54,814 --> 00:06:58,450
Quentin, voice-over:
Heh! Ok, I'll bite. Why?
136
00:06:58,485 --> 00:07:00,018
Because
starling city needs
137
00:07:00,053 --> 00:07:01,986
what you
can't give it...
138
00:07:02,021 --> 00:07:03,922
Hope.
139
00:07:03,957 --> 00:07:05,790
Dinah: Well,
he fights for justice,
140
00:07:05,825 --> 00:07:07,225
and he cares about the city,
141
00:07:07,260 --> 00:07:09,794
which is no different than
any other officer here,
142
00:07:09,829 --> 00:07:11,629
as far as I'm concerned.
143
00:07:11,664 --> 00:07:13,798
He just dresses in green leather
144
00:07:13,833 --> 00:07:17,135
and runs around
with a bow and arrow.
145
00:07:17,170 --> 00:07:19,637
Which sounded a lot better
in my head.
146
00:07:19,672 --> 00:07:22,607
Can we, uh, can we--
can we do that again?
147
00:07:22,642 --> 00:07:24,642
There have been two
murders in the past week
that strike me as odd.
148
00:07:24,677 --> 00:07:25,944
Throats slit
on both of them.
149
00:07:25,979 --> 00:07:27,545
We should cross-reference
the victimology
150
00:07:27,580 --> 00:07:28,913
with any open cases.
151
00:07:28,948 --> 00:07:30,715
Way ahead of you.
152
00:07:32,986 --> 00:07:36,988
Uh, working for the police
is different.
153
00:07:37,023 --> 00:07:38,823
I always thought I was
gonna work on my own,
154
00:07:38,858 --> 00:07:43,461
or that was the plan--
"my crusade is my crusade."
155
00:07:43,496 --> 00:07:46,030
But, you know, life doesn't
work out that way.
156
00:07:46,065 --> 00:07:48,233
Next thing I know,
I'm leading a team.
157
00:07:50,637 --> 00:07:52,270
[Sighs]
158
00:07:52,305 --> 00:07:54,172
I'm not--
I'm not entirely sure
159
00:07:54,207 --> 00:07:56,141
I'm meant to be a leader.
160
00:07:57,977 --> 00:08:00,045
Made a lot of mistakes.
161
00:08:02,081 --> 00:08:03,147
Man: Here they Come.
Rolling.
162
00:08:03,182 --> 00:08:04,749
Shots fired
at the parking garage
163
00:08:04,784 --> 00:08:06,184
on nutter and winter.
164
00:08:06,219 --> 00:08:08,186
Possible vigilante
sighting.
165
00:08:08,221 --> 00:08:12,790
And vigilantes are still
illegal in star city.
166
00:08:12,825 --> 00:08:14,092
[Siren in distance]
167
00:08:16,729 --> 00:08:18,530
Man: Captain Drake,
are we clear?
168
00:08:18,565 --> 00:08:20,198
Clear. Establish
a perimeter.
169
00:08:20,233 --> 00:08:21,599
Oliver:
Is this a false report?
170
00:08:21,634 --> 00:08:24,235
I think it's more
that we're just too late.
171
00:08:24,270 --> 00:08:26,504
[Man groaning]
172
00:08:26,539 --> 00:08:29,240
Man: Go.
173
00:08:29,275 --> 00:08:31,042
Oliver: Rene--
174
00:08:31,077 --> 00:08:32,544
I need a bus at
nutter and winter!
175
00:08:32,579 --> 00:08:33,878
Officer down!
176
00:08:33,913 --> 00:08:35,313
They respond
faster that way.
177
00:08:35,348 --> 00:08:37,715
Medics are on the way,
buddy. It's gonna be ok.
178
00:08:37,750 --> 00:08:39,250
I'm fine.
I got a vest on.
179
00:08:39,285 --> 00:08:41,252
Just got the wind
knocked out of me.
But they took--
180
00:08:41,287 --> 00:08:42,720
[coughing]
181
00:08:42,755 --> 00:08:44,522
Who'd they take?
182
00:08:44,557 --> 00:08:46,791
The new green arrow.
183
00:08:46,826 --> 00:08:48,359
Man: Who's he talking about?
184
00:08:48,394 --> 00:08:50,061
Pedowitz: I don't know.
Just stay on them.
185
00:08:50,096 --> 00:08:51,796
Hey, turn that off...
186
00:08:59,272 --> 00:09:01,539
I told you to turn
those cameras off.
187
00:09:01,574 --> 00:09:04,576
You promised me
full access.
188
00:09:04,611 --> 00:09:07,378
Hey! Keep rolling.
Follow him.
189
00:09:07,413 --> 00:09:09,581
What do you think
you were doing out there?
190
00:09:09,616 --> 00:09:11,015
Same thing
you do.
191
00:09:11,050 --> 00:09:12,183
I'm doing good,
by the way.
192
00:09:12,218 --> 00:09:13,718
Thank you
for asking.
193
00:09:13,753 --> 00:09:15,086
I'm glad you're ok.
194
00:09:15,121 --> 00:09:16,921
I'm glad the FBI made
your immunity permanent,
195
00:09:16,956 --> 00:09:18,756
but being a vigilante
is illegal in star city.
196
00:09:18,791 --> 00:09:20,391
Well, that's easy
for you to say.
197
00:09:20,426 --> 00:09:23,094
I mean,
you have a cute,
shiny new badge.
198
00:09:23,129 --> 00:09:25,363
Thought about giving
one to anyone else?
199
00:09:25,398 --> 00:09:27,565
First step would probably
be not being so reckless.
200
00:09:27,600 --> 00:09:29,100
-You or me?
-Try to guess.
201
00:09:29,135 --> 00:09:31,569
I nearly lost my job
giving Oliver a badge,
202
00:09:31,604 --> 00:09:34,038
and pollard is still
looking for ways
to take it from him.
203
00:09:34,073 --> 00:09:35,740
Oliver: You said they took
the new green arrow.
204
00:09:35,775 --> 00:09:37,742
What happened out there?
205
00:09:37,777 --> 00:09:39,978
We were handling
a routine drug bust.
206
00:09:40,013 --> 00:09:41,346
Dinah: I'm sorry, Rene.
207
00:09:41,381 --> 00:09:42,981
Are you still working with
the new green arrow?
208
00:09:43,016 --> 00:09:44,148
Because I'm pretty sure
we've been over this.
209
00:09:44,183 --> 00:09:45,950
Not for nothing,
but crime stats
210
00:09:45,985 --> 00:09:47,952
have skyrocketed
ever since
211
00:09:47,987 --> 00:09:49,420
we've hung up
our masks,
212
00:09:49,455 --> 00:09:51,623
and they've gone
down ever since
nga showed up.
213
00:09:51,658 --> 00:09:53,124
Oh, we need
to Come up with
214
00:09:53,159 --> 00:09:54,993
a better name immediately.
215
00:09:58,464 --> 00:10:00,999
Ok. Who was it who
attacked you guys?
216
00:10:01,034 --> 00:10:02,800
Another mask,
some sort of exosuit.
217
00:10:02,835 --> 00:10:04,335
Looked military.
218
00:10:04,370 --> 00:10:06,070
Oliver: All right,
we need a full
219
00:10:06,105 --> 00:10:07,839
forensics sweep
of the abduction point.
220
00:10:07,874 --> 00:10:09,807
I need to know
where they could've gone.
221
00:10:09,842 --> 00:10:11,543
On it.
222
00:10:13,646 --> 00:10:15,013
Pollard:
What is this circus?
223
00:10:15,048 --> 00:10:16,547
Public relations.
Oliver thought--
224
00:10:16,582 --> 00:10:18,449
I don't mean them.
I mean what
I've been hearing
225
00:10:18,484 --> 00:10:20,318
about
a vigilante being
abducted tonight.
226
00:10:20,353 --> 00:10:22,153
I thought you didn't
care about vigilantes.
227
00:10:22,188 --> 00:10:24,188
Believe me, captain
Drake, I'm anything
but sanguine,
228
00:10:24,223 --> 00:10:25,990
but your little
stunt of deputizing
Oliver queen
229
00:10:26,025 --> 00:10:27,959
has set off
a firestorm.
230
00:10:27,994 --> 00:10:29,994
That's funny.
I think that's actually
a different superhero.
231
00:10:30,029 --> 00:10:31,629
You're doing your
damage control.
232
00:10:31,664 --> 00:10:32,930
I'm doing mine.
233
00:10:32,965 --> 00:10:34,565
I'm holding a town hall
on vigilantism.
234
00:10:34,600 --> 00:10:36,134
In the hope
that firestorm
235
00:10:36,169 --> 00:10:37,835
will burn Oliver,
get him to resign?
236
00:10:37,870 --> 00:10:39,470
Your friend Oliver,
237
00:10:39,505 --> 00:10:41,472
he's gonna have to
stand in front of
the city he lied to,
238
00:10:41,507 --> 00:10:43,474
a city that's afraid
of him, and justify
239
00:10:43,509 --> 00:10:45,743
his continued existence
as the green arrow.
240
00:10:45,778 --> 00:10:47,512
You can't force him to.
241
00:10:47,547 --> 00:10:50,048
Oh, I'm the mayor.
I'm pretty sure I can.
242
00:10:55,922 --> 00:10:58,123
You guys get all that?
243
00:11:01,461 --> 00:11:04,028
[Typing on keyboard]
244
00:11:04,063 --> 00:11:05,663
Take it off.
245
00:11:05,698 --> 00:11:06,664
What?
246
00:11:06,699 --> 00:11:08,366
The worm or virus
247
00:11:08,401 --> 00:11:10,001
or trojan horse you
put on my tablet.
248
00:11:10,036 --> 00:11:11,202
Take it off
right now.
249
00:11:11,237 --> 00:11:12,704
I didn't put
anything on your--
250
00:11:12,739 --> 00:11:14,372
I found
a firewall breach
251
00:11:14,407 --> 00:11:15,873
with a Bluetooth
incursion.
252
00:11:15,908 --> 00:11:17,709
It had to be you.
253
00:11:17,744 --> 00:11:20,044
Ok! Whoa.
254
00:11:20,079 --> 00:11:21,846
I programmed a virus
255
00:11:21,881 --> 00:11:24,182
so that it would infect
anything that tried
to log on to our WiFi
256
00:11:24,217 --> 00:11:25,883
for security purposes.
257
00:11:25,918 --> 00:11:27,318
It wasn't personal.
258
00:11:27,353 --> 00:11:29,320
Take it off
right now.
259
00:11:29,355 --> 00:11:32,390
Ok. Whoa. What is
going on with you?
260
00:11:32,425 --> 00:11:34,225
I haven't seen anybody
this unhappy to be home
261
00:11:34,260 --> 00:11:36,060
since I had to go
back to Vegas
262
00:11:36,095 --> 00:11:37,795
after my first year
of mit.
263
00:11:37,830 --> 00:11:39,197
I'm just pissed
about my tablet.
264
00:11:39,232 --> 00:11:41,399
You were pissed
a long time
265
00:11:41,434 --> 00:11:43,534
before you found my virus,
which is for your
protection, by the way.
266
00:11:43,569 --> 00:11:46,671
Really good job
on finding it. I mean...
267
00:11:46,706 --> 00:11:48,306
Do you want to talk?
268
00:11:48,341 --> 00:11:49,307
No.
269
00:11:49,342 --> 00:11:51,075
That wasn't so much
a suggestion
270
00:11:51,110 --> 00:11:52,877
as it was more one of those
"mom" things where
271
00:11:52,912 --> 00:11:55,747
if you don't talk now,
you're grounded. So...
272
00:11:58,284 --> 00:12:01,085
Why didn't you
let me Come home
for Christmas break?
273
00:12:01,120 --> 00:12:04,422
Oh, well...
274
00:12:04,457 --> 00:12:07,258
Trust me, things here were
very complicated.
275
00:12:07,293 --> 00:12:10,428
I was the only kid
left at school,
276
00:12:10,463 --> 00:12:12,430
and then when
I Come back here,
277
00:12:12,465 --> 00:12:14,866
dad's in the middle
of making some movie.
278
00:12:14,901 --> 00:12:16,601
It's a documentary. It's--
279
00:12:18,971 --> 00:12:21,272
I'm sorry.
I thought you'd be
happy to be home.
280
00:12:21,307 --> 00:12:23,508
We're so happy
that you're home.
281
00:12:23,543 --> 00:12:25,376
We missed you.
282
00:12:25,411 --> 00:12:27,478
Then you shouldn't
have sent me away.
283
00:12:27,513 --> 00:12:29,313
That is not fair.
284
00:12:29,348 --> 00:12:31,282
Yeah. Neither is
getting shipped off
285
00:12:31,317 --> 00:12:33,118
to boarding school.
286
00:12:34,821 --> 00:12:36,521
[Door closes]
287
00:12:40,493 --> 00:12:41,659
John.
288
00:12:41,694 --> 00:12:43,294
Hey.
289
00:12:43,329 --> 00:12:45,930
Felicity's having trouble
locating the new green arrow
290
00:12:45,965 --> 00:12:48,666
using surveillance
and keyhole satellite
technology,
291
00:12:48,701 --> 00:12:50,601
but I think we both know
292
00:12:50,636 --> 00:12:52,537
a.r.g.u.s. Has satellites
off the books.
293
00:12:52,572 --> 00:12:54,472
Oliver, you Come in
here with guns blazing,
294
00:12:54,507 --> 00:12:56,307
asking for satellite
access you shouldn't
even know about!
295
00:12:56,342 --> 00:12:58,176
I'm simply asking
if I can have your
help on this one.
296
00:12:58,211 --> 00:13:00,812
Well, Oliver, yes,
but, look, I need a little
bit more information.
297
00:13:00,847 --> 00:13:03,181
I'm quite sure you're
not this animated
298
00:13:03,216 --> 00:13:05,183
because this missing
green arrow copied your hood.
299
00:13:05,218 --> 00:13:06,884
She was abducted,
John, and I
need to find her.
300
00:13:06,919 --> 00:13:08,486
How do you know
he's a her?
301
00:13:08,521 --> 00:13:09,754
[Sighs]
302
00:13:10,857 --> 00:13:13,224
Because she's
my sister.
303
00:13:15,561 --> 00:13:17,695
Thea?
304
00:13:17,730 --> 00:13:20,231
I have another sister.
305
00:13:20,266 --> 00:13:22,033
My mother wasn't
the only one
who had an affair.
306
00:13:22,068 --> 00:13:24,168
Who'd have known
that wearing a hood
307
00:13:24,203 --> 00:13:26,404
and carrying a bow and arrow
runs in a gene pool?
308
00:13:27,874 --> 00:13:31,008
Look, will you--will you
please help me find her?
309
00:13:31,043 --> 00:13:33,177
Of course I will.
310
00:13:33,212 --> 00:13:34,645
But I have to ask--
311
00:13:34,680 --> 00:13:36,280
how long have you
known about this?
312
00:13:36,315 --> 00:13:37,348
-A month.
-A month.
313
00:13:37,383 --> 00:13:38,850
I didn't keep it
from you.
314
00:13:38,885 --> 00:13:40,818
I don't
do that anymore.
315
00:13:40,853 --> 00:13:43,020
I mean, you have to
admit, we haven't
exactly been running
316
00:13:43,055 --> 00:13:44,856
in the same
circles lately.
317
00:13:44,891 --> 00:13:48,559
Lately. Lately's been
nearly a year, Oliver.
318
00:13:48,594 --> 00:13:50,027
But I get it.
319
00:13:50,062 --> 00:13:52,797
We have not been looped in.
320
00:13:52,832 --> 00:13:54,532
[Sighs]
321
00:13:54,567 --> 00:13:56,734
But, look,
you should know something.
322
00:13:56,769 --> 00:13:58,369
You rang, boss?
323
00:13:58,404 --> 00:14:00,304
I did.
Oliver needs access
324
00:14:00,339 --> 00:14:02,006
to the black watch
satellites.
325
00:14:02,041 --> 00:14:04,843
Is he supposed to
know about those?
You know about those?
326
00:14:07,413 --> 00:14:10,548
You've met my wife,
right, Curtis?
327
00:14:10,583 --> 00:14:11,549
Great point.
328
00:14:11,584 --> 00:14:13,150
Uh, what are we
looking for?
329
00:14:13,185 --> 00:14:15,553
Not what. Who.
330
00:14:20,293 --> 00:14:22,393
John: Area's clear.
331
00:14:22,428 --> 00:14:24,061
Oliver: You sure
this is the place?
332
00:14:24,096 --> 00:14:25,863
It's been closed
over a year.
333
00:14:25,898 --> 00:14:27,765
Curtis saw movement off
the black watch satellites
334
00:14:27,800 --> 00:14:31,168
at the new green arrow's
last location.
335
00:14:31,203 --> 00:14:33,771
Her name is emiko.
336
00:14:33,806 --> 00:14:36,073
Sounds like you two
have had a conversation.
337
00:14:36,108 --> 00:14:37,909
It's not going
too well so far.
338
00:14:37,944 --> 00:14:40,244
My father
abandoned her.
339
00:14:40,279 --> 00:14:42,346
My mother didn't
help any.
340
00:14:42,381 --> 00:14:43,714
Still, shows
a lot of respect
341
00:14:43,749 --> 00:14:45,716
for her to put on
your hood and quiver.
342
00:14:45,751 --> 00:14:48,552
Not quite sure why
she's done that.
343
00:14:48,587 --> 00:14:51,856
Looks like someone's
been fixing up the place.
344
00:14:54,126 --> 00:14:55,860
[Lock clicks]
345
00:14:55,895 --> 00:14:57,595
[Door opens]
346
00:15:11,711 --> 00:15:13,478
Oliver.
347
00:15:18,951 --> 00:15:22,687
Looks like Rory Regan's...
348
00:15:22,722 --> 00:15:24,622
And Rene's.
349
00:15:28,461 --> 00:15:30,728
John, that's Helena's.
350
00:15:36,369 --> 00:15:39,136
And this is emiko's.
351
00:15:39,171 --> 00:15:42,239
What the hell is
this guy doing?
352
00:15:42,274 --> 00:15:44,742
He's hunting vigilantes.
353
00:15:50,816 --> 00:15:53,117
I've been on more than
one side of the law.
354
00:15:53,152 --> 00:15:55,886
I was a vigilante, and now
I'm the district attorney.
355
00:15:55,921 --> 00:15:57,955
So, I think it's
pretty safe to say
356
00:15:57,990 --> 00:16:02,159
that I'm qualified to talk about
whether vigilantes can operate
357
00:16:02,194 --> 00:16:04,762
within the bounds of the law.
358
00:16:04,797 --> 00:16:06,964
They can't.
They shouldn't.
359
00:16:06,999 --> 00:16:10,801
I know that. And guess what.
They know it, too.
360
00:16:10,836 --> 00:16:14,505
Because if what they were
doing was right,
361
00:16:14,540 --> 00:16:17,308
they wouldn't hide
behind a mask.
362
00:16:17,343 --> 00:16:21,212
Rory: Yeah, and I stopped
hiding behind a mask.
363
00:16:21,247 --> 00:16:24,181
But I didn't
stop doing good because
364
00:16:24,216 --> 00:16:27,251
people need help.
365
00:16:27,286 --> 00:16:29,253
It's just that simple.
366
00:16:31,023 --> 00:16:32,823
Is that all?
367
00:16:32,858 --> 00:16:36,260
Rene: I keep going out there
because I love my city
368
00:16:36,295 --> 00:16:39,397
and I'd do anything to help it.
369
00:16:39,432 --> 00:16:42,533
To me, I'm risking more
370
00:16:42,568 --> 00:16:44,535
sitting on my hands
doing nothing,
371
00:16:44,570 --> 00:16:46,804
just letting the world
get worse.
372
00:16:46,839 --> 00:16:48,205
Yeah, the mayor,
the politicians.
373
00:16:48,240 --> 00:16:50,007
They might care about the city,
374
00:16:50,042 --> 00:16:53,411
but they don't
seem to give a crap
about the people in it.
375
00:16:53,446 --> 00:16:55,012
So, are you really so surprised
376
00:16:55,047 --> 00:16:57,748
when people decide
to do something about it?
377
00:16:57,783 --> 00:16:59,383
[Curtis sighs]
378
00:16:59,418 --> 00:17:01,952
Curtis: Um, Oliver's
a complicated person.
379
00:17:01,987 --> 00:17:06,023
You know, we haven't always
seen eye to eye.
380
00:17:06,058 --> 00:17:08,559
He's no Saint.
381
00:17:08,594 --> 00:17:09,860
But he doesn't have to be
382
00:17:09,895 --> 00:17:14,398
for what he does,
for what he is.
383
00:17:14,433 --> 00:17:16,734
That's a hero.
384
00:17:16,769 --> 00:17:18,936
So it looks like I'm
the director, right?
385
00:17:18,971 --> 00:17:20,404
That's awesome.
386
00:17:20,439 --> 00:17:23,574
I didn't just--i--
I messed it up? Sorry.
387
00:17:23,609 --> 00:17:28,412
Oliver is
an interesting guy. Um...
388
00:17:28,447 --> 00:17:30,815
Unbelievably damaged.
389
00:17:30,850 --> 00:17:33,884
I hope he won't mind me
saying that.
390
00:17:33,919 --> 00:17:36,887
I don't mean--well, all I meant
by that was just that he's...
391
00:17:36,922 --> 00:17:39,590
He's lived through
a lot of darkness.
392
00:17:39,625 --> 00:17:42,059
And all he really cares
about is trying to make sure
393
00:17:42,094 --> 00:17:45,930
nobody else has to go
through what he's gone through.
394
00:17:45,965 --> 00:17:48,432
No, no, no. I didn't know
he was the green arrow
395
00:17:48,467 --> 00:17:50,267
until he turned himself in.
I mean, and--
396
00:17:50,302 --> 00:17:51,435
[imitates explosion]
397
00:17:51,470 --> 00:17:52,770
You know.
398
00:17:52,805 --> 00:17:55,840
Whoa, obviously,
big surprise.
399
00:17:55,875 --> 00:17:58,542
I mean, you think you
know a guy.
400
00:17:58,577 --> 00:18:00,678
[Indistinct police radio
transmissions]
401
00:18:00,713 --> 00:18:03,080
Curtis: And bingo
was his name-o.
402
00:18:03,115 --> 00:18:04,915
I found chimera.
403
00:18:04,950 --> 00:18:06,083
Chimera?
404
00:18:06,118 --> 00:18:07,718
Yeah. Chimera. We gotta
call him something.
405
00:18:07,753 --> 00:18:09,720
I thought "chimera"
sounded cool.
406
00:18:09,755 --> 00:18:11,122
[Man sighs]
407
00:18:11,157 --> 00:18:13,457
Ok, do I look
like Cisco?
408
00:18:13,492 --> 00:18:15,259
Uh, who are they?
409
00:18:15,294 --> 00:18:16,861
John: Curtis!
410
00:18:16,896 --> 00:18:19,497
I need you to focus.
How'd you find our target?
411
00:18:19,532 --> 00:18:20,931
What? Oh, yeah,
uh, sorry.
412
00:18:20,966 --> 00:18:22,700
I managed
to track it using
the security footage
413
00:18:22,735 --> 00:18:24,468
from that abandoned
athletic club.
414
00:18:24,503 --> 00:18:25,803
After that, I was able
to pinpoint the trajectory
415
00:18:25,838 --> 00:18:27,638
using the black watch
satellites,
416
00:18:27,673 --> 00:18:30,641
which I never said,
because they don't exist.
417
00:18:30,676 --> 00:18:32,610
Dinah: Ok. Where was
he headed, Curtis?
418
00:18:32,645 --> 00:18:35,179
101 federal street.
It's an abandoned building.
Probably a secondary lair.
419
00:18:35,214 --> 00:18:37,014
101 federal?
420
00:18:37,049 --> 00:18:38,516
Yeah. Why?
421
00:18:38,551 --> 00:18:41,118
It used to be
Adam hunt's building.
422
00:18:41,153 --> 00:18:42,653
Who's Adam hunt?
423
00:18:42,688 --> 00:18:45,990
You know,
either way, suit up!
424
00:18:46,025 --> 00:18:48,159
They're already
suited up, though.
425
00:18:48,194 --> 00:18:50,327
[Clears throat]
426
00:18:50,362 --> 00:18:52,796
Pedowitz: Hurry up.
Get this, get this.
427
00:18:52,831 --> 00:18:55,599
Man: Ok, yeah. Huh!
Not anymore.
428
00:18:55,634 --> 00:18:57,835
Dinah: It's a big building.
He could be anywhere.
429
00:18:57,870 --> 00:19:00,137
John: Let's start from
the top, work our way down.
430
00:19:00,172 --> 00:19:02,173
You really shouldn't
be in here with us.
431
00:19:02,208 --> 00:19:03,607
Dinah: He's right.
432
00:19:03,642 --> 00:19:05,409
The guy we're going
after is dangerous.
433
00:19:05,444 --> 00:19:07,111
We knew what
we were getting
ourselves into
434
00:19:07,146 --> 00:19:08,579
when we agreed
to this.
435
00:19:08,614 --> 00:19:10,314
Dinah: Suit yourself.
John: Oliver!
436
00:19:10,349 --> 00:19:11,515
[Pedowitz and man scream]
437
00:19:11,550 --> 00:19:13,684
Man: What the hell is that?
438
00:19:13,719 --> 00:19:15,519
Get them
out of here!
439
00:19:15,554 --> 00:19:17,154
Keep looking
for her!
440
00:19:17,189 --> 00:19:19,356
John: Go, go, go! Get down,
get down, get down, get down!
441
00:19:19,391 --> 00:19:21,192
Man: Ok, just go.
442
00:19:21,227 --> 00:19:23,528
Aah! Uh!
443
00:19:27,399 --> 00:19:29,033
[Man groaning]
444
00:19:29,068 --> 00:19:30,701
[Arrows flies]
445
00:19:52,224 --> 00:19:54,225
Get out of here now!
446
00:19:54,260 --> 00:19:56,060
[Rifle firing]
447
00:20:00,966 --> 00:20:02,733
You all right?
448
00:20:02,768 --> 00:20:05,402
Yeah. I knew
you had my back.
449
00:20:05,437 --> 00:20:07,071
Dinah: Oliver!
450
00:20:09,174 --> 00:20:10,574
Cameraman: Look...
451
00:20:10,609 --> 00:20:12,409
She's hurt bad.
452
00:20:12,444 --> 00:20:15,246
It's ok.
You're gonna be ok.
453
00:20:15,281 --> 00:20:17,414
He's--he's coming.
454
00:20:17,449 --> 00:20:19,784
He's coming
for you, Oliver.
455
00:20:27,526 --> 00:20:29,426
Hey, hey. You hungry?
456
00:20:29,461 --> 00:20:30,961
We've still got
half a pizza left,
457
00:20:30,996 --> 00:20:32,563
and somebody's
gotta eat it.
458
00:20:32,598 --> 00:20:34,164
-Thanks, dad.
-Of course.
459
00:20:34,199 --> 00:20:35,332
[Knock on door]
460
00:20:35,367 --> 00:20:36,567
Who's that?
461
00:20:36,602 --> 00:20:38,769
It's probably your
aunt dinah
462
00:20:38,804 --> 00:20:40,771
coming here to lecture me
about something.
463
00:20:40,806 --> 00:20:43,841
I swear, she treats me
like a kid or something.
464
00:20:43,876 --> 00:20:45,609
Well, if you just
listen to her.
465
00:20:45,644 --> 00:20:48,579
If you take her side,
I take back that pizza.
466
00:20:50,749 --> 00:20:52,449
Hi. Is Zoe home?
467
00:20:52,484 --> 00:20:54,785
Yeah. Yeah, she is.
468
00:20:54,820 --> 00:20:57,388
I didn't know you
were back in town.
469
00:20:57,423 --> 00:20:58,956
Just for a few days.
470
00:20:58,991 --> 00:21:01,258
Your folks know
you're here?
471
00:21:01,293 --> 00:21:02,793
I'm not 7.
472
00:21:02,828 --> 00:21:06,096
Hey, will. Dad,
I totally forgot.
473
00:21:06,131 --> 00:21:07,965
I texted will about
my geography homework.
474
00:21:08,000 --> 00:21:09,700
He said he'd Come
over to help.
475
00:21:09,735 --> 00:21:11,468
Is it ok if we work
in the living room?
476
00:21:11,503 --> 00:21:13,637
I didn't realize
that you two were--
477
00:21:13,672 --> 00:21:15,239
ahem--you know.
478
00:21:15,274 --> 00:21:16,240
Friends?
479
00:21:16,275 --> 00:21:17,474
Yeah.
480
00:21:17,509 --> 00:21:18,876
Felicity set up
an encryption scheme
481
00:21:18,911 --> 00:21:20,277
so I could text Zoe
while I was away.
482
00:21:20,312 --> 00:21:21,845
I didn't know that.
Why didn't I know that?
483
00:21:21,880 --> 00:21:23,213
How Come you didn't
tell me?
484
00:21:23,248 --> 00:21:24,548
It's just texting, dad.
485
00:21:24,583 --> 00:21:26,984
Yeah. Yeah, yeah,
yeah, sure, yeah.
486
00:21:27,019 --> 00:21:29,653
Um, you guys can have
the living room.
487
00:21:29,688 --> 00:21:32,323
I'll be in
the next room...
488
00:21:32,358 --> 00:21:34,992
Cleaning my gun.
489
00:21:38,163 --> 00:21:40,297
Don't worry about him.
How's it being back home?
490
00:21:40,332 --> 00:21:42,032
Sucks.
491
00:21:42,067 --> 00:21:45,102
Guys with cameras
are following my dad
and Felicity everywhere.
492
00:21:45,137 --> 00:21:47,838
And that's
what's bothering you?
493
00:21:47,873 --> 00:21:49,840
We've only got
about 3 minutes
494
00:21:49,875 --> 00:21:51,642
before my dad finds
an excuse to check on us.
495
00:21:51,677 --> 00:21:53,177
What's wrong?
496
00:21:53,212 --> 00:21:54,778
You tell some girl
you have a crush on her
497
00:21:54,813 --> 00:21:56,480
and she didn't
like you back?
498
00:21:56,515 --> 00:21:57,848
Sort of.
499
00:21:57,883 --> 00:21:59,717
Cool. What's her name?
500
00:21:59,752 --> 00:22:01,518
It's not that.
501
00:22:01,553 --> 00:22:04,054
Then what is it?
502
00:22:04,089 --> 00:22:06,190
I don't know.
503
00:22:06,225 --> 00:22:07,858
I think you do know.
504
00:22:07,893 --> 00:22:09,693
You just don't want
to tell me.
505
00:22:09,728 --> 00:22:12,096
Maybe it's not
the worst thing.
506
00:22:12,131 --> 00:22:14,698
My dad and aunt dinah
fight instead of talk.
507
00:22:14,733 --> 00:22:17,234
Promise me we'll
never be like that.
508
00:22:17,269 --> 00:22:19,536
You got it.
509
00:22:19,571 --> 00:22:21,538
Mind if I hang here
for a few hours?
510
00:22:21,573 --> 00:22:23,407
I really do not
want to go back home.
511
00:22:23,442 --> 00:22:25,509
Ok. We should probably
open that geography book.
512
00:22:25,544 --> 00:22:28,345
Yeah.
513
00:22:28,380 --> 00:22:30,047
Get up. Go.
514
00:22:30,082 --> 00:22:32,249
Curtis: What's that mean,
"he's coming for you"?
515
00:22:32,284 --> 00:22:33,650
Well,
this chimera--
516
00:22:33,685 --> 00:22:35,052
I'm really glad that
name's catching on.
517
00:22:35,087 --> 00:22:37,054
Hey, he's
hunting vigilantes.
518
00:22:37,089 --> 00:22:40,958
So he's like
an anti-vigilante vigilante.
519
00:22:40,993 --> 00:22:42,726
John: More like a predator
or a lion trying
520
00:22:42,761 --> 00:22:44,495
to take down the biggest
in the jungle.
521
00:22:44,530 --> 00:22:46,196
Dinah: That's quite a leap.
522
00:22:46,231 --> 00:22:48,065
Tell that to Rene,
who was nearly cut
in half,
523
00:22:48,100 --> 00:22:50,033
had it not been
for the kevlar,
or Rory or Helena,
524
00:22:50,068 --> 00:22:52,069
neither
of which we can get
in contact with.
525
00:22:52,104 --> 00:22:54,738
Oliver and I
came across this
collection of masks
526
00:22:54,773 --> 00:22:56,940
in chimera's
underground lair.
527
00:22:56,975 --> 00:22:59,276
He had them all
on display,
528
00:22:59,311 --> 00:23:01,111
almost like
trophies.
529
00:23:01,146 --> 00:23:02,746
Any word?
530
00:23:02,781 --> 00:23:05,416
Oliver: Best guess is that
she has a concussion
531
00:23:05,451 --> 00:23:06,950
and a couple of
broken ribs.
532
00:23:06,985 --> 00:23:10,320
They're having Dr. Schwartz
examine her discreetly.
533
00:23:10,355 --> 00:23:12,589
Dinah: Did she give you
any intel on chimera?
534
00:23:12,624 --> 00:23:14,892
Is that what
we're calling it?
535
00:23:14,927 --> 00:23:17,094
I can only hope. I mean,
it'd be nice. Heh! Ahem.
536
00:23:17,129 --> 00:23:19,730
No, she was
in too much pain to speak.
537
00:23:19,765 --> 00:23:20,964
Oliver: Meanwhile.
John: Meanwhile...
538
00:23:20,999 --> 00:23:22,599
You're next on
chimera's list.
539
00:23:22,634 --> 00:23:24,234
So I can't think of
a worse idea
540
00:23:24,269 --> 00:23:26,170
than going out
as green arrow during
pollard's town hall.
541
00:23:26,205 --> 00:23:28,105
Except maybe showing up
in the first place.
542
00:23:28,140 --> 00:23:30,040
Maybe you should
tell pollard that
you're not coming.
543
00:23:30,075 --> 00:23:32,443
I think that's dinah's job.
544
00:23:32,478 --> 00:23:34,611
Great.
545
00:23:34,646 --> 00:23:36,980
Schwartz: Excuse me.
Uh, where is she?
546
00:23:37,015 --> 00:23:38,248
What?
547
00:23:38,283 --> 00:23:40,417
Your green-hooded friend.
She's not in her room.
548
00:23:40,452 --> 00:23:41,885
Oliver: Oh, for god's sakes.
549
00:23:41,920 --> 00:23:44,288
Well, did we really expect
her to stick around?
550
00:23:44,323 --> 00:23:47,391
No.
551
00:24:03,375 --> 00:24:04,408
It's just me.
552
00:24:04,443 --> 00:24:06,143
What are you doing here?
553
00:24:06,178 --> 00:24:08,479
Captain Drake told me
you bailed
at the hospital.
554
00:24:08,514 --> 00:24:10,147
I just came to
check up on you.
555
00:24:10,182 --> 00:24:11,748
Let me help you
with that.
556
00:24:11,783 --> 00:24:13,817
I can manage on my own.
557
00:24:13,852 --> 00:24:15,986
You are so stubborn.
558
00:24:16,021 --> 00:24:19,156
You sure
you and Oliver
aren't related?
559
00:24:20,526 --> 00:24:23,460
[Sighs]
560
00:24:23,495 --> 00:24:26,463
Actually, we are.
561
00:24:26,498 --> 00:24:28,465
He's my half-brother.
562
00:24:28,500 --> 00:24:30,467
Ha ha! That's funny.
563
00:24:30,502 --> 00:24:32,870
I'm not joking.
564
00:24:34,907 --> 00:24:37,875
Robert queen was my father.
565
00:24:40,145 --> 00:24:43,180
So when you told me
about your mother,
566
00:24:43,215 --> 00:24:46,316
you kind of
left out a pretty
important detail.
567
00:24:46,351 --> 00:24:50,521
Robert was out of
the picture long before.
568
00:24:50,556 --> 00:24:52,489
I didn't want to
tell you
569
00:24:52,524 --> 00:24:55,692
because I didn't want
to risk changing things.
570
00:24:55,727 --> 00:24:58,495
Changing
what things?
571
00:24:58,530 --> 00:25:02,699
You and me working together.
572
00:25:02,734 --> 00:25:05,035
Why would it?
573
00:25:05,070 --> 00:25:07,704
Oliver's got his thing,
and we've got our thing.
574
00:25:07,739 --> 00:25:10,274
Right?
575
00:25:11,743 --> 00:25:15,212
Yeah, we do.
576
00:25:22,554 --> 00:25:25,255
All right. All right.
Thank you, Ms. Mayor...
577
00:25:25,290 --> 00:25:26,523
For nothing.
578
00:25:26,558 --> 00:25:27,824
[Hangs up]
579
00:25:27,859 --> 00:25:29,526
We have a new problem.
580
00:25:29,561 --> 00:25:31,228
Don't we always?
581
00:25:31,263 --> 00:25:33,263
Dinah, before
we get to that,
582
00:25:33,298 --> 00:25:36,233
there's something
that I need to speak
with you about,
583
00:25:36,268 --> 00:25:38,635
something I've been
keeping from you.
584
00:25:38,670 --> 00:25:42,072
Well, that is par for
the course with you, Oliver.
585
00:25:42,107 --> 00:25:43,907
That's a fair point.
586
00:25:43,942 --> 00:25:45,742
In this instance,
587
00:25:45,777 --> 00:25:47,744
I just--i needed
some time
588
00:25:47,779 --> 00:25:49,746
to process
the information
589
00:25:49,781 --> 00:25:51,548
before I shared it
with everyone.
590
00:25:51,583 --> 00:25:53,383
What information?
591
00:25:53,418 --> 00:25:55,552
The new green arrow
is my half-sister.
592
00:25:55,587 --> 00:26:00,290
She's the product
of an affair that
my father had.
593
00:26:00,325 --> 00:26:02,259
Wow.
594
00:26:02,294 --> 00:26:04,094
Ha ha!
I wasn't expecting that.
595
00:26:04,129 --> 00:26:05,862
I really hope you
can appreciate
596
00:26:05,897 --> 00:26:07,464
why I needed
some time with this.
597
00:26:07,499 --> 00:26:08,999
Sure. Yeah.
598
00:26:09,034 --> 00:26:10,701
I have lots of questions.
599
00:26:10,736 --> 00:26:12,235
I have a lot of
questions, too.
600
00:26:12,270 --> 00:26:14,771
I have been trying
to connect with her,
601
00:26:14,806 --> 00:26:16,940
but she is
not very trusting
602
00:26:16,975 --> 00:26:19,309
at the moment.
603
00:26:19,344 --> 00:26:21,778
Sounds like
your sister, all right.
604
00:26:21,813 --> 00:26:23,814
Ok, what's
our new problem?
605
00:26:23,849 --> 00:26:26,283
Right. Pollard
is insisting you go to
the town hall tonight.
606
00:26:26,318 --> 00:26:28,585
What? You explained
to her--
607
00:26:28,620 --> 00:26:29,987
yeah, of course I did.
608
00:26:30,022 --> 00:26:31,488
But she actually thinks
that we made up chimera
609
00:26:31,523 --> 00:26:33,857
as an excuse to get you
to not face the city.
610
00:26:33,892 --> 00:26:36,593
If I had a problem
being scrutinized,
dinah,
611
00:26:36,628 --> 00:26:38,795
I wouldn't let
a camera crew
follow me around.
612
00:26:38,830 --> 00:26:40,430
I know. I explained
that to her.
613
00:26:40,465 --> 00:26:42,799
But if you ask me,
she sees this town hall
614
00:26:42,834 --> 00:26:44,301
as a chance to
publicly crucify you,
615
00:26:44,336 --> 00:26:45,969
and she's not
gonna miss that.
616
00:26:46,004 --> 00:26:47,337
I'm not exposing
hundreds of people
617
00:26:47,372 --> 00:26:49,640
to what could
potentially become
a war zone.
618
00:26:49,675 --> 00:26:51,608
Pollard cannot
force me to.
619
00:26:51,643 --> 00:26:52,809
I will tell her.
620
00:26:52,844 --> 00:26:54,277
Thank you.
621
00:26:54,312 --> 00:26:56,013
Mm-hmm. This should be fun.
622
00:26:56,048 --> 00:26:58,649
Hey. You got a minute?
623
00:26:58,684 --> 00:27:00,484
Of course.
624
00:27:00,519 --> 00:27:02,819
I know you don't plan
on doing this town hall
meeting thing, do you?
625
00:27:02,854 --> 00:27:04,821
I just told dinah to
tell pollard that.
626
00:27:04,856 --> 00:27:06,223
I'm thinking maybe
you should.
627
00:27:06,258 --> 00:27:07,758
It might be our only shot
at catching chimera.
628
00:27:07,793 --> 00:27:09,159
Curtis will
find him again.
629
00:27:09,194 --> 00:27:10,827
Yeah, well, the trail's
gone cold.
630
00:27:10,862 --> 00:27:13,630
But, Oliver, I have a plan.
631
00:27:13,665 --> 00:27:15,532
I'm all ears.
632
00:27:15,567 --> 00:27:17,167
So are they.
633
00:27:17,202 --> 00:27:21,838
Sorry, guys.
Private party.
634
00:27:21,873 --> 00:27:23,807
Cameraman: Ugh. Damn it.
635
00:27:23,842 --> 00:27:25,208
I enjoyed that.
636
00:27:25,243 --> 00:27:27,277
You know I know what
you're gonna say, right?
637
00:27:27,312 --> 00:27:28,478
I do.
638
00:27:28,513 --> 00:27:30,647
Best way to stop chimera
is by drawing him out?
639
00:27:30,682 --> 00:27:32,482
Exactly.
640
00:27:32,517 --> 00:27:37,020
Not with hundreds of
people there, John.
641
00:27:37,055 --> 00:27:39,156
This guy's taken
down 4 vigilantes.
642
00:27:39,191 --> 00:27:41,558
He is out of
the scpd's league.
643
00:27:41,593 --> 00:27:43,193
Yes, he is...
644
00:27:44,696 --> 00:27:46,697
But not team arrow's.
645
00:27:46,732 --> 00:27:48,131
What? No. No.
646
00:27:48,166 --> 00:27:50,367
There's no world
in which pollard
647
00:27:50,402 --> 00:27:51,968
will allow dinah to
deputize all of you.
648
00:27:52,003 --> 00:27:54,037
And I'm certainly
not going to risk you
going to prison
649
00:27:54,072 --> 00:27:55,806
for violating
the anti-vigilante law.
650
00:27:55,841 --> 00:28:00,377
Come on.
Even if I was willing
to take that risk,
651
00:28:00,412 --> 00:28:02,412
there is
no team arrow anymore.
652
00:28:02,447 --> 00:28:03,880
But there is.
653
00:28:03,915 --> 00:28:05,682
Oliver, there is.
654
00:28:05,717 --> 00:28:07,584
It's just changed.
655
00:28:09,888 --> 00:28:12,789
We may not have been
team arrow when you
were in slabside,
656
00:28:12,824 --> 00:28:15,392
but we had
each other's backs.
657
00:28:15,427 --> 00:28:17,661
Just give us a chance,
man, to have yours.
658
00:28:17,696 --> 00:28:19,696
You could
go to prison.
659
00:28:19,731 --> 00:28:21,431
So?
660
00:28:21,466 --> 00:28:23,400
You did it for us,
661
00:28:23,435 --> 00:28:25,802
which never really
sat right with me.
662
00:28:25,837 --> 00:28:28,805
And the reason why
is because it
wasn't right, Oliver.
663
00:28:28,840 --> 00:28:31,241
We have fights,
disagreements,
recriminations,
664
00:28:31,276 --> 00:28:34,478
but it doesn't matter
because we are a team.
665
00:28:36,014 --> 00:28:38,248
And nothing's going
to change that.
666
00:28:40,786 --> 00:28:43,353
John, I made a lot
of mistakes.
667
00:28:43,388 --> 00:28:45,655
We all did.
668
00:28:45,690 --> 00:28:50,260
That's why they're
called mistakes, Oliver.
669
00:28:50,295 --> 00:28:53,563
You learn from them.
You move forward.
670
00:28:53,598 --> 00:28:58,635
We...we get better.
671
00:29:15,921 --> 00:29:17,387
Announcer: Ladies
and gentlemen,
672
00:29:17,422 --> 00:29:20,590
welcome to our town hall
discussion on vigilantism.
673
00:29:20,625 --> 00:29:24,461
We're about to get started.
Please take your seats.
674
00:29:24,496 --> 00:29:25,862
Pollard:
Thank you for coming.
675
00:29:25,897 --> 00:29:28,131
You made it pretty clear
I didn't have a choice.
676
00:29:28,166 --> 00:29:29,533
Well, it's my hope
677
00:29:29,568 --> 00:29:31,301
that once the
pittson pavilion opens,
678
00:29:31,336 --> 00:29:33,470
your services will
no longer be required.
679
00:29:33,505 --> 00:29:35,806
The police can keep this
event and the city safe.
680
00:29:35,841 --> 00:29:37,340
The scpd
is gonna rebuild
681
00:29:37,375 --> 00:29:39,009
into a remarkable
police force,
682
00:29:39,044 --> 00:29:40,443
but if they were
enough, the city
683
00:29:40,478 --> 00:29:42,145
wouldn't need me,
now, would they?
684
00:29:42,180 --> 00:29:43,780
It doesn't need you.
685
00:29:43,815 --> 00:29:46,817
That's exactly
the message I intend
to convey tonight.
686
00:29:46,852 --> 00:29:48,485
[Applause]
687
00:29:48,520 --> 00:29:50,520
Mayor pollard.
688
00:29:50,555 --> 00:29:52,389
All right, buckle up,
kiddies, because overwatch
is back in the house.
689
00:29:52,424 --> 00:29:54,391
Well, not actually
in the house.
690
00:29:54,426 --> 00:29:56,493
I mean, I'm working
at a.R.G.U.S. Remotely, but
I'm on the comms, you know.
691
00:29:56,528 --> 00:29:58,328
We know what
you meant, overwatch.
692
00:29:58,363 --> 00:29:59,963
Cool, cool, cool.
So I am tapped
693
00:29:59,998 --> 00:30:01,898
into the venue's cctv,
and I am very proud
of this one,
694
00:30:01,933 --> 00:30:03,366
the documentary
crew's WiFi,
695
00:30:03,401 --> 00:30:05,001
so everything
they see, I see.
696
00:30:05,036 --> 00:30:07,037
Copy that. Standing by.
697
00:30:07,072 --> 00:30:08,672
I swore I'd never
wear this suit again.
698
00:30:08,707 --> 00:30:11,107
Come on. It's got to
feel good to be back
in the saddle.
699
00:30:11,142 --> 00:30:12,676
I just wish dinah
was here with us.
700
00:30:12,711 --> 00:30:14,511
She's doing
her thing with scpd.
701
00:30:14,546 --> 00:30:16,847
That anti-vigilante law's
crap, man.
702
00:30:16,882 --> 00:30:18,849
No argument from me.
703
00:30:18,884 --> 00:30:20,550
Let's do this!
704
00:30:20,585 --> 00:30:22,252
Over the past
7 years, star city
has suffered
705
00:30:22,287 --> 00:30:24,654
through a weapon
of mass destruction,
706
00:30:24,689 --> 00:30:28,191
an actual army
of soldiers, and
nuclear weapons--
707
00:30:28,226 --> 00:30:30,193
what happened 7 years
ago, I wonder.
708
00:30:30,228 --> 00:30:32,729
Now, mayor pollard, I
fail to see your point.
709
00:30:32,764 --> 00:30:34,231
7 years ago,
710
00:30:34,266 --> 00:30:36,199
you started zip-lining
through the city.
711
00:30:36,234 --> 00:30:39,169
Your activities as the hood
and then the green arrow
712
00:30:39,204 --> 00:30:42,806
prompted the very same
dangers that you claim
to have saved us from.
713
00:30:42,841 --> 00:30:45,876
[Audience members gasp]
714
00:30:45,911 --> 00:30:49,045
Everyone clear out of here!
715
00:30:49,080 --> 00:30:50,614
[Woman screams]
716
00:30:50,649 --> 00:30:51,848
Man on P.A.: All units, all
units, report to...
717
00:30:51,883 --> 00:30:53,083
Dinah: Come on! Let's go!
718
00:30:53,118 --> 00:30:54,751
Let's go. Let's go.
719
00:30:59,958 --> 00:31:01,825
[Bullets ricocheting]
720
00:31:08,967 --> 00:31:12,569
Hyah! Hyah! Hyah...
721
00:31:35,660 --> 00:31:37,628
[Groans]
722
00:31:40,298 --> 00:31:42,432
Too bad you don't wear
the mask anymore,
723
00:31:42,467 --> 00:31:44,668
but I'll settle
for the hood.
724
00:31:44,703 --> 00:31:46,903
You want a mask?
725
00:31:46,938 --> 00:31:48,171
Here's 3.
726
00:31:48,206 --> 00:31:50,674
[Gunfire]
727
00:31:51,843 --> 00:31:53,610
[T-spheres whirring]
728
00:32:01,453 --> 00:32:03,520
Ok, I'm analyzing the armor.
729
00:32:03,555 --> 00:32:05,455
It's Wayne enterprises,
military grade.
730
00:32:05,490 --> 00:32:07,824
I'm just figuring out
how to disable it.
731
00:32:20,205 --> 00:32:22,739
[Canary cry]
732
00:32:26,845 --> 00:32:28,645
[Breathing heavily]
733
00:32:28,680 --> 00:32:31,147
Get as many of these
people out of here
as you can.
734
00:32:31,182 --> 00:32:32,849
What about you?
735
00:32:32,884 --> 00:32:34,484
He wants a vigilante?
736
00:32:34,519 --> 00:32:37,253
I'm gonna give him one.
737
00:32:37,288 --> 00:32:38,788
Ok, good news, bad news
time, guys.
738
00:32:38,823 --> 00:32:40,957
The suit is powered by
an exolithium cell.
739
00:32:40,992 --> 00:32:43,593
He can't move without it.
The only problem is...
740
00:32:43,628 --> 00:32:45,362
It's electromagnetic
shielded,
741
00:32:45,397 --> 00:32:48,598
which means you can't
disable it remotely.
742
00:32:48,633 --> 00:32:49,666
All good.
743
00:32:49,701 --> 00:32:51,801
Oliver, dinah,
team's in position.
744
00:32:51,836 --> 00:32:52,969
We've got this.
745
00:32:53,004 --> 00:32:54,104
Dinah: On your call.
746
00:32:54,139 --> 00:32:55,472
Oliver: Now!
747
00:33:12,724 --> 00:33:14,024
[Yells]
748
00:33:14,059 --> 00:33:15,892
Uh!
749
00:33:37,182 --> 00:33:38,381
Dinah!
750
00:33:38,416 --> 00:33:40,917
[Canary cry]
751
00:33:48,793 --> 00:33:50,560
Whoo!
752
00:33:52,263 --> 00:33:53,930
Pedowitz: Please tell me
you got this.
753
00:33:53,965 --> 00:33:56,032
Officer: Scpd! Don't move!
Freeze!
754
00:33:56,067 --> 00:33:57,567
Rene:
What the hell is this?
755
00:33:57,602 --> 00:33:58,868
Maybe you all were too
busy being unconscious,
756
00:33:58,903 --> 00:34:01,004
but we just saved
everyone in here.
757
00:34:01,039 --> 00:34:03,039
Pollard: Illegally.
758
00:34:03,074 --> 00:34:05,041
The anti-vigilante
law stands.
759
00:34:05,076 --> 00:34:06,910
My hands are tied.
760
00:34:06,945 --> 00:34:08,244
Your honor--
761
00:34:08,279 --> 00:34:10,480
I'm sorry.
The law is the law.
762
00:34:10,515 --> 00:34:13,083
The mayor can't
make exceptions.
763
00:34:13,118 --> 00:34:15,352
Take them into custody.
764
00:34:17,021 --> 00:34:18,789
[Handcuffs lock]
765
00:34:27,665 --> 00:34:29,699
Nick: His name's
Kevin Meltzer,
766
00:34:29,734 --> 00:34:32,068
recently released from
roth psychiatric hospital.
767
00:34:32,103 --> 00:34:33,536
Imagine that.
768
00:34:33,571 --> 00:34:35,605
Apparently, the hood
saved his life
7 years ago,
769
00:34:35,640 --> 00:34:37,607
and he's been obsessed
with vigilantes
ever since.
770
00:34:37,642 --> 00:34:39,309
Oliver:
So he just attacks them.
771
00:34:39,344 --> 00:34:41,077
Says he just wanted
the masks.
772
00:34:41,112 --> 00:34:43,279
Fans have a strange
way of showing
their affection.
773
00:34:43,314 --> 00:34:45,148
Where are the others?
774
00:34:45,183 --> 00:34:47,617
Interrogation room.
775
00:34:47,652 --> 00:34:49,285
We're not all
on board with this.
776
00:34:49,320 --> 00:34:50,787
Yeah, that's cute.
777
00:34:50,822 --> 00:34:52,922
Hey, get that camera
out of my face
778
00:34:52,957 --> 00:34:55,258
before I give you
an enema with it.
779
00:34:55,293 --> 00:34:57,927
Well, this is
another fine mess
780
00:34:57,962 --> 00:34:59,629
you all have managed
to get yourselves into.
781
00:34:59,664 --> 00:35:01,097
John: We were
aware of the risk.
782
00:35:01,132 --> 00:35:02,599
All of us.
783
00:35:02,634 --> 00:35:03,900
I think I know
the answer to this,
784
00:35:03,935 --> 00:35:05,435
but is there any way
for us to avoid
785
00:35:05,470 --> 00:35:06,736
sharing Oliver's old cell?
786
00:35:06,771 --> 00:35:07,837
As the district attorney,
787
00:35:07,872 --> 00:35:09,172
I can decline
to press charges.
788
00:35:09,207 --> 00:35:10,273
Great.
789
00:35:10,308 --> 00:35:11,474
But by going out
tonight,
790
00:35:11,509 --> 00:35:13,109
we violated the avl.
791
00:35:13,144 --> 00:35:14,711
Not so great.
792
00:35:14,746 --> 00:35:17,113
We don't have a lot
of good options here.
793
00:35:17,148 --> 00:35:18,982
I'm sorry.
794
00:35:20,451 --> 00:35:23,286
I'm sorry.
795
00:35:23,321 --> 00:35:26,756
I never should have
let all of you go out
there with me tonight.
796
00:35:26,791 --> 00:35:28,491
You didn't
let us do anything.
797
00:35:28,526 --> 00:35:30,293
It was the right
thing to do.
798
00:35:30,328 --> 00:35:32,162
In more ways
than one, Oliver.
799
00:35:32,197 --> 00:35:33,796
It felt good.
800
00:35:33,831 --> 00:35:37,133
It felt right,
like being heroes.
801
00:35:37,168 --> 00:35:39,669
Being a team...
802
00:35:39,704 --> 00:35:42,806
Even if it was
for the last time.
803
00:35:45,710 --> 00:35:47,043
[Computer beeps, door opens]
804
00:35:47,078 --> 00:35:48,344
Computer: Disarmed.
805
00:35:48,379 --> 00:35:50,513
Hey, kiddo, what's up?
806
00:35:50,548 --> 00:35:52,515
I saw what happened
on the news.
807
00:35:52,550 --> 00:35:53,816
Where's dad?
808
00:35:53,851 --> 00:35:57,187
Oh, he just came across
a very unexpected--
809
00:35:57,222 --> 00:36:00,056
completely expected
setback.
810
00:36:00,091 --> 00:36:01,591
But he will be fine.
811
00:36:01,626 --> 00:36:04,961
It's actually...You
I'm worried about.
812
00:36:04,996 --> 00:36:07,931
-I told you--
-that you've been lying to me.
813
00:36:09,200 --> 00:36:11,301
I went to go check your
midterm results online,
814
00:36:11,336 --> 00:36:14,170
and I came across
a very convincing
815
00:36:14,205 --> 00:36:17,240
and very fake version
of your school's website.
816
00:36:17,275 --> 00:36:18,575
Felicity--
817
00:36:18,610 --> 00:36:20,376
and I didn't Come across
any test results
818
00:36:20,411 --> 00:36:22,212
because you didn't
take the exams.
819
00:36:23,781 --> 00:36:25,148
Why?
820
00:36:28,186 --> 00:36:30,520
Because I got
expelled.
821
00:36:36,227 --> 00:36:38,662
[Footsteps approaching]
822
00:36:44,002 --> 00:36:45,301
What's this?
823
00:36:45,336 --> 00:36:47,003
My resignation.
824
00:36:47,038 --> 00:36:49,973
I won't captain
a department that
arrests my friends.
825
00:36:50,008 --> 00:36:53,376
I made you captain
because I believe
in you, dinah.
826
00:36:53,411 --> 00:36:57,948
And yesterday I learned
you've been lying
to me all along.
827
00:37:00,151 --> 00:37:01,584
Oh, it's a party.
828
00:37:01,619 --> 00:37:04,220
To what do I owe
the pleasure, Mr. Queen?
829
00:37:04,255 --> 00:37:07,223
After speaking with
my family, I'm here
to turn myself in.
830
00:37:07,258 --> 00:37:09,058
If you're gonna send
my friends to prison,
831
00:37:09,093 --> 00:37:10,627
you're gonna have to
send me, too.
832
00:37:10,662 --> 00:37:13,062
That's funny because
captain Drake
833
00:37:13,097 --> 00:37:16,432
just stopped by
to offer her resignation.
834
00:37:16,467 --> 00:37:19,269
Your team really
sticks together, huh?
835
00:37:19,304 --> 00:37:21,104
Yes, we do.
836
00:37:24,876 --> 00:37:27,477
I had no idea you
were one of them.
837
00:37:27,512 --> 00:37:29,479
Black canary, huh?
838
00:37:29,514 --> 00:37:31,014
That's right.
839
00:37:31,049 --> 00:37:33,449
And I suppose because
you saved my life,
840
00:37:33,484 --> 00:37:35,618
it's supposed to
melt my cold heart,
841
00:37:35,653 --> 00:37:38,087
but I wouldn't go
that far, exactly.
842
00:37:38,122 --> 00:37:40,690
Dinah: Well, how
far would you go?
843
00:37:40,725 --> 00:37:44,427
The anti-vigilante law
is still in effect,
844
00:37:44,462 --> 00:37:48,498
but the district attorney's
office will not be pressing
charges on your friends.
845
00:37:48,533 --> 00:37:53,636
And tomorrow,
you will issue one of
these to each of them.
846
00:37:53,671 --> 00:37:57,807
They'll each be deputized
like Mr. Queen.
847
00:37:57,842 --> 00:37:59,776
So you're changing
your mind?
848
00:37:59,811 --> 00:38:01,711
I am absolutely not.
849
00:38:01,746 --> 00:38:04,547
Like I said,
I believe in you.
850
00:38:04,582 --> 00:38:06,983
I respect results.
851
00:38:07,018 --> 00:38:10,920
And as much as it
pains me to admit it,
852
00:38:10,955 --> 00:38:12,522
we couldn't have made it
through yesterday
853
00:38:12,557 --> 00:38:15,224
without the help
of vigilantes.
854
00:38:15,259 --> 00:38:18,695
Consider this
your chance to
prove me right.
855
00:38:29,140 --> 00:38:31,007
Just watch your step,
please, guys.
856
00:38:31,042 --> 00:38:34,210
There's still glass
on the ground.
857
00:38:34,245 --> 00:38:36,179
Cameraman: That was awesome.
858
00:38:41,185 --> 00:38:43,252
What happened here?
859
00:38:43,287 --> 00:38:46,723
Ricardo Diaz and his crew
happened here.
860
00:38:48,393 --> 00:38:50,860
They couldn't stop us.
861
00:38:52,296 --> 00:38:54,197
We're coming back here.
862
00:38:55,800 --> 00:38:59,369
We'll rebuild.
863
00:38:59,404 --> 00:39:02,605
Gonna do it better
this time.
864
00:39:04,776 --> 00:39:09,379
Pedowitz: Sounds like you
have regrets about
how you did it before.
865
00:39:09,414 --> 00:39:12,548
Too many to name.
866
00:39:12,583 --> 00:39:14,283
A friend of mine
recently told me
867
00:39:14,318 --> 00:39:16,386
that's why they're
called mistakes.
868
00:39:18,456 --> 00:39:21,157
You learn from them,
869
00:39:21,192 --> 00:39:23,693
move forward...
870
00:39:26,431 --> 00:39:28,564
Be better.
871
00:39:28,599 --> 00:39:30,533
[Turns TV off]
872
00:39:30,568 --> 00:39:32,168
Where did you get that?
873
00:39:32,203 --> 00:39:33,569
I stole it.
874
00:39:33,604 --> 00:39:34,971
Yeah, Mia,
that much I figured,
875
00:39:35,006 --> 00:39:36,973
but wasn't this
documentary banned?
876
00:39:37,008 --> 00:39:39,609
I thought every copy
was destroyed years ago.
877
00:39:39,644 --> 00:39:41,544
Not this one.
878
00:39:41,579 --> 00:39:44,747
It's total
pro-vigilante garbage,
879
00:39:44,782 --> 00:39:46,816
but even garbage
can be useful.
880
00:39:46,851 --> 00:39:48,418
Useful for what?
A break-in?
881
00:39:48,453 --> 00:39:49,919
You know what?
882
00:39:49,954 --> 00:39:51,554
Actually, the less I know
about that, the better.
883
00:39:51,589 --> 00:39:55,392
Trust me, Connor.
You are going to
want to Come with.
884
00:39:58,496 --> 00:40:01,364
Connor: So you found
this place by watching
that documentary?
885
00:40:01,399 --> 00:40:02,832
[Coughs]
886
00:40:02,867 --> 00:40:04,767
Oliver told them not
to reveal the location,
887
00:40:04,802 --> 00:40:06,502
but there's always
clues.
888
00:40:06,537 --> 00:40:07,670
[Coughs]
889
00:40:07,705 --> 00:40:09,605
God. It's dusty down here.
890
00:40:09,640 --> 00:40:11,174
Yeah, well,
that's what happens
891
00:40:11,209 --> 00:40:13,075
when a place sits
empty for a while.
892
00:40:13,110 --> 00:40:15,111
[Rain]
893
00:40:25,623 --> 00:40:27,190
Whoa.
894
00:40:27,225 --> 00:40:29,659
Ok, this is actually
pretty amazing.
895
00:40:29,694 --> 00:40:31,561
It almost feels haunted.
896
00:40:31,596 --> 00:40:33,129
It probably is.
897
00:40:33,164 --> 00:40:36,266
Vigilantes were
the death of star city.
898
00:40:38,002 --> 00:40:40,437
And they got exactly
what they deserved.
899
00:41:07,865 --> 00:41:09,365
Man: Greg, move your head!
60784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.