Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,969 --> 00:00:12,679
[woman groaning in distance]
2
00:00:23,106 --> 00:00:24,858
[groaning continues]
3
00:00:29,863 --> 00:00:31,823
[effort grunting]
4
00:00:32,699 --> 00:00:34,409
[coughing]
5
00:00:36,202 --> 00:00:37,996
[loud grunting]
6
00:00:43,877 --> 00:00:45,754
[labored breathing]
7
00:00:47,839 --> 00:00:50,341
-I love you so much.
-I love you so much.
8
00:00:50,425 --> 00:00:52,677
I'll love you even more
when this baby's out of me.
9
00:00:55,263 --> 00:00:57,098
[baby crying]
10
00:01:37,013 --> 00:01:38,598
[grunts]
11
00:01:50,735 --> 00:01:52,529
[both grunting]
12
00:02:02,914 --> 00:02:04,040
You are ready.
13
00:02:27,689 --> 00:02:28,940
[Mia] Mom, I'm home.
14
00:02:30,567 --> 00:02:33,820
Mrs. Carver had that cheese
you love so much at the store.
15
00:02:34,654 --> 00:02:37,031
The one that tastes better than it smells.
16
00:02:39,409 --> 00:02:40,451
Mom?
17
00:02:46,207 --> 00:02:47,250
Mom?
18
00:03:00,597 --> 00:03:02,348
[rustling in distance]
19
00:03:16,571 --> 00:03:17,989
[both exclaim]
20
00:03:18,072 --> 00:03:21,200
-Seriously, Mom!
-Good instincts. Hi.
21
00:03:21,701 --> 00:03:22,869
How is Mrs. Carver?
22
00:03:23,286 --> 00:03:24,704
Uh...
23
00:03:24,787 --> 00:03:25,788
The usual.
24
00:03:26,331 --> 00:03:28,499
She's had to tell me
everyone else's business in town,
25
00:03:28,583 --> 00:03:31,169
and she's trying to
set me up with her son.
26
00:03:31,294 --> 00:03:33,254
-Henry?
-No, the older one.
27
00:03:33,338 --> 00:03:34,714
Oh. Cowardly Lion, Seth.
28
00:03:34,797 --> 00:03:36,633
Isn't he more Scarecrow though? No brains.
29
00:03:36,716 --> 00:03:37,884
Either way, not for you.
30
00:03:38,218 --> 00:03:39,260
Where were you?
31
00:03:39,344 --> 00:03:41,971
I was on the phone,
meeting with Smoak Tech.
32
00:03:42,055 --> 00:03:44,974
Have you ever thought about
actually going in to work?
33
00:03:45,058 --> 00:03:48,353
You know, you could get out
of Bloomfield, go to the city.
34
00:03:48,436 --> 00:03:50,980
-I could go with you.
-You know the city's not safe for us.
35
00:03:51,064 --> 00:03:54,025
If anyone ever found out
who your father is or who you are...
36
00:03:54,108 --> 00:03:57,695
Right. Right, but I know
how much you love that company.
37
00:03:58,404 --> 00:04:00,823
And I know how to protect myself.
You made sure of that.
38
00:04:00,907 --> 00:04:01,991
I sure did.
39
00:04:02,075 --> 00:04:05,954
So, if Dad's as big of a hero as you say,
then why can't we just tell everyone?
40
00:04:06,037 --> 00:04:07,330
It's not that simple, Mia.
41
00:04:07,413 --> 00:04:09,332
You just have to trust me on that,
I'm sorry.
42
00:04:11,251 --> 00:04:16,673
Hey, I was thinking vintage movie night.
A Jordan Peele marathon?
43
00:04:17,298 --> 00:04:18,633
Yeah, sure.
44
00:04:19,384 --> 00:04:20,426
Hand over that cheese.
45
00:04:21,761 --> 00:04:22,887
Hmm?
46
00:04:26,808 --> 00:04:28,268
[electricity crackling]
47
00:04:28,643 --> 00:04:29,769
Shoot.
48
00:04:31,062 --> 00:04:32,105
Um...
49
00:04:32,730 --> 00:04:34,148
Okay.
50
00:04:41,698 --> 00:04:43,199
[electronic beeping]
51
00:04:58,214 --> 00:04:59,799
What the frack?
52
00:05:16,899 --> 00:05:19,193
[typing on keyboard]
53
00:05:21,195 --> 00:05:22,196
[alarm sounding]
54
00:05:22,280 --> 00:05:23,823
[automated voice] Intruder. Access denied.
55
00:05:24,699 --> 00:05:26,701
Initiating self-destruct protocol.
56
00:05:29,704 --> 00:05:31,122
Mia, what are you doing?
57
00:05:31,581 --> 00:05:34,250
What am I doing?
What are you doing with all this?
58
00:05:34,334 --> 00:05:35,585
Uh, I can explain. Just one second.
59
00:05:35,668 --> 00:05:37,086
[automated voice counting down]
60
00:05:38,421 --> 00:05:39,630
Access granted.
61
00:05:41,382 --> 00:05:44,218
This is just a little something
that I've been working on, on the side.
62
00:05:44,302 --> 00:05:46,929
-For Smoak Tech?
-No, not exactly.
63
00:05:47,013 --> 00:05:48,389
Um...
64
00:05:49,098 --> 00:05:53,811
There is a corrupt company in the Glades
that I am this close to exposing.
65
00:05:53,895 --> 00:05:55,021
You're hacking again?
66
00:05:55,772 --> 00:05:56,773
Like Overwatch?
67
00:05:56,856 --> 00:05:59,734
No, Overwatch was part of a team, right?
Team Arrow.
68
00:05:59,817 --> 00:06:03,279
And this is solo, so no team,
no complications.
69
00:06:03,362 --> 00:06:04,489
You're a vigilante.
70
00:06:05,156 --> 00:06:08,951
No, not exactly. [hesitating]
Technically, yes, by definition...
71
00:06:09,035 --> 00:06:10,912
How long have you
been hiding this from me?
72
00:06:10,995 --> 00:06:12,747
-Mia. Mia, I can explain.
-How long?
73
00:06:12,830 --> 00:06:15,958
Do you realize
I haven't left this town ever?
74
00:06:16,042 --> 00:06:18,086
I didn't get to go to school
like a normal kid.
75
00:06:18,169 --> 00:06:20,546
-I haven't even been to a real city.
-I know.
76
00:06:20,630 --> 00:06:24,425
You told me that we had to hide here,
because Dad was the Green Arrow.
77
00:06:24,509 --> 00:06:25,468
That's true.
78
00:06:25,551 --> 00:06:28,513
And now I find out that you've been doing
the exact same thing the entire time.
79
00:06:28,596 --> 00:06:33,059
No, your father and I promised each other
that we would keep fighting for the city,
80
00:06:33,142 --> 00:06:37,188
to make the city better for you,
and for our family.
81
00:06:37,939 --> 00:06:40,775
I can't sit back and do nothing, Mia.
82
00:06:40,858 --> 00:06:42,819
And yet, that's exactly
what you're telling me to do.
83
00:06:42,902 --> 00:06:44,654
No, I'm not. Mia, this is different.
84
00:06:44,737 --> 00:06:45,738
-Is it?
-Yes!
85
00:06:45,822 --> 00:06:48,032
Because I'm starting to believe
what everyone else says.
86
00:06:48,116 --> 00:06:49,117
That...
87
00:06:49,200 --> 00:06:51,035
Vigilantes are the opposite of heroes.
88
00:06:51,119 --> 00:06:53,246
-That is just propaganda.
-Oh. Says you?
89
00:06:54,497 --> 00:06:56,874
And why should I believe
anything you say again?
90
00:06:56,958 --> 00:06:59,127
-Mia...
-You've been lying to me my whole life.
91
00:07:00,378 --> 00:07:01,754
I don't even know who you are.
92
00:07:11,013 --> 00:07:14,684
[Mia] "Mom, I'm going to Star City,and this time you can't stop me.
93
00:07:16,561 --> 00:07:18,729
I need to find outthe truth about everything.
94
00:07:20,273 --> 00:07:22,024
About who our family really is,
95
00:07:22,984 --> 00:07:24,485
what I'm meant to do with my life.
96
00:07:29,031 --> 00:07:30,950
I can't be held back anymore.
97
00:07:32,869 --> 00:07:34,495
I need to forge my own path."
98
00:07:35,204 --> 00:07:36,831
What's the black star for?
99
00:07:37,957 --> 00:07:42,628
My mom once told me that all
the starlight we see has so far to travel,
100
00:07:42,712 --> 00:07:45,131
the stars might not even exist anymore.
101
00:07:47,091 --> 00:07:49,135
Eventually, they all just fade to black.
102
00:07:50,219 --> 00:07:51,220
Erased.
103
00:07:53,264 --> 00:07:54,348
That's where I want to be.
104
00:07:55,725 --> 00:07:57,059
[crowd cheering]
105
00:07:58,227 --> 00:07:59,479
What's all that?
106
00:07:59,854 --> 00:08:00,855
[bell dinging]
Prizefighting.
107
00:08:02,148 --> 00:08:03,191
[men cheering]
108
00:08:04,358 --> 00:08:06,027
[grunting]
109
00:08:06,861 --> 00:08:08,154
How much you make on that?
110
00:08:09,030 --> 00:08:11,199
A few grand, if you win.
111
00:08:12,158 --> 00:08:13,284
I don't lose.
112
00:08:19,499 --> 00:08:22,001
[William] Of course you can do
handstand push-ups.
113
00:08:24,170 --> 00:08:25,171
Ready?
114
00:08:25,254 --> 00:08:27,548
You mean to risk our lives
by sneaking into the Glades?
115
00:08:27,632 --> 00:08:29,258
No, not at all.
116
00:08:29,342 --> 00:08:30,343
You?
117
00:08:30,927 --> 00:08:32,261
Don't have anything better to do.
118
00:08:37,600 --> 00:08:40,228
Tell me again
why we couldn't just take the tunnels?
119
00:08:42,104 --> 00:08:44,023
There's heat on the Canaries right now.
120
00:08:44,106 --> 00:08:47,068
The tunnels could be blown,
so we get to do this the hard way.
121
00:08:47,568 --> 00:08:48,736
Are you coming or what?
122
00:08:49,403 --> 00:08:50,613
Showoff!
123
00:08:52,698 --> 00:08:54,200
[groans]
124
00:08:54,951 --> 00:08:56,536
-[breathing heavily]
-This is gonna be a long night.
125
00:08:59,330 --> 00:09:02,124
Great, only five million more feet to go.
126
00:09:02,208 --> 00:09:05,628
Rest up. Once we get in the Glades,
we'll have to move fast.
127
00:09:05,711 --> 00:09:08,172
Find Felicity and get her out
before anyone knows we were here.
128
00:09:08,548 --> 00:09:10,174
And here I thought you hated her.
129
00:09:11,676 --> 00:09:14,136
No one gets to kill my mom except me.
130
00:09:14,637 --> 00:09:16,138
It'd be easier if we had some backup.
131
00:09:16,222 --> 00:09:18,307
Yeah, well, if you shut up,
you can catch your breath faster.
132
00:09:18,391 --> 00:09:21,060
I just think it was a mistake
to not bring the rest of the team.
133
00:09:21,143 --> 00:09:23,062
They're not a team, they're vigilantes.
134
00:09:24,647 --> 00:09:26,315
Their kind ruined Star City.
135
00:09:27,525 --> 00:09:30,111
They're not the criminals
you think they are, Mia.
136
00:09:30,194 --> 00:09:33,281
I remember them being heroes back then.
They only want to save the city.
137
00:09:33,364 --> 00:09:35,199
-They've got eyes on us.
-What?
138
00:09:36,117 --> 00:09:38,411
Save the arrow. We're okay.
139
00:09:38,494 --> 00:09:40,329
I thought you couldn't hack Archer.
140
00:09:40,413 --> 00:09:44,500
But you can make yourself
temporarily invisible.
141
00:09:44,625 --> 00:09:45,668
Showoff.
142
00:09:47,753 --> 00:09:48,754
Watch it.
143
00:09:52,967 --> 00:09:54,343
[arrow latching]
144
00:09:54,844 --> 00:09:56,178
Any luck finding William?
145
00:09:56,262 --> 00:09:57,555
Fight club was empty.
146
00:09:57,638 --> 00:10:00,224
Wherever he and Mia are heading,
they're on their own now.
147
00:10:01,058 --> 00:10:02,560
And you're okay with that?
148
00:10:02,643 --> 00:10:03,978
He doesn't need my help anymore.
149
00:10:04,312 --> 00:10:07,898
Besides, Felicity wants us
to prioritize finding those bombs.
150
00:10:07,982 --> 00:10:09,275
The city's in danger.
151
00:10:09,358 --> 00:10:12,194
And also maybe
you missed the vigilante life a little.
152
00:10:12,278 --> 00:10:14,155
Working with a team, saving the city.
153
00:10:14,238 --> 00:10:15,239
Maybe.
154
00:10:16,198 --> 00:10:17,658
Any new leads on locating the bombs?
155
00:10:17,742 --> 00:10:20,786
Just a lot of shoddy police work
surrounding Felicity's death.
156
00:10:20,870 --> 00:10:23,247
Missing evidence,
incomplete scene reports.
157
00:10:23,372 --> 00:10:24,540
The case files are a mess.
158
00:10:24,915 --> 00:10:26,500
I have a contact at the department.
159
00:10:26,876 --> 00:10:29,170
If somebody paid to have that done,
he would know about it.
160
00:10:29,545 --> 00:10:31,964
-You're talking about Anson?
-Yup.
161
00:10:32,381 --> 00:10:33,758
I thought he cut you off.
162
00:10:33,841 --> 00:10:36,093
Mmm, he did. That's why
I have you two as backup.
163
00:10:46,896 --> 00:10:48,314
You got real balls coming here.
164
00:10:48,397 --> 00:10:49,774
You wouldn't answer your phone.
165
00:10:50,274 --> 00:10:51,567
Next time, take the hint.
166
00:10:52,234 --> 00:10:54,487
I told you I can't help you anymore,
especially not now.
167
00:10:54,695 --> 00:10:55,863
I need intel.
168
00:10:55,946 --> 00:10:57,156
Intel on what?
169
00:10:57,239 --> 00:10:58,741
The murder of Felicity Smoak.
170
00:10:59,575 --> 00:11:00,701
I can't help you.
171
00:11:02,411 --> 00:11:03,454
[sighs]
172
00:11:03,537 --> 00:11:04,747
Wrong answer.
173
00:11:11,504 --> 00:11:12,630
Are you shaking me down?
174
00:11:12,713 --> 00:11:14,090
Actually, I was really hoping to avoid it,
175
00:11:14,173 --> 00:11:15,883
so why don't you tell me
everything you know, Anson.
176
00:11:15,966 --> 00:11:17,551
Eden Corps.
177
00:11:18,344 --> 00:11:22,014
They paid the SCPD to fake Smoak's death,
tie up the loose ends.
178
00:11:22,681 --> 00:11:25,059
-Eden Corps hasn't been active for months.
-Well, they are now.
179
00:11:25,518 --> 00:11:27,436
And they don't want
anyone to know about it.
180
00:11:29,063 --> 00:11:31,941
Probably start nuking cities again,
I don't know.
181
00:11:32,024 --> 00:11:33,317
Tell us where they are.
182
00:11:33,401 --> 00:11:34,693
The Glades.
183
00:11:35,444 --> 00:11:36,529
Galaxy One is their front.
184
00:11:39,448 --> 00:11:40,616
[faint chatter over police radio]
185
00:11:42,076 --> 00:11:43,285
[grunts]
186
00:11:47,623 --> 00:11:48,958
[both grunting]
187
00:11:51,710 --> 00:11:54,213
Roy! Roy, no! Stop.
188
00:11:55,423 --> 00:11:57,299
Stop it! Stop it!
189
00:11:58,801 --> 00:12:00,970
Stop. Come on, it's time to go.
190
00:12:01,512 --> 00:12:02,930
It's time to go!
191
00:12:07,852 --> 00:12:09,937
So this is how the other half live.
192
00:12:10,104 --> 00:12:12,606
Sadly, Star City
used to look very similar to this.
193
00:12:13,732 --> 00:12:15,443
These are the coordinates
from Felicity's tape,
194
00:12:15,526 --> 00:12:16,819
which means she's in there somewhere.
195
00:12:16,986 --> 00:12:18,320
Hopefully, alive.
196
00:12:18,904 --> 00:12:21,699
Galaxy One is one of the richest
companies in the world,
197
00:12:21,782 --> 00:12:23,075
and heavily guarded.
198
00:12:23,325 --> 00:12:25,077
They're not just gonna let us
walk right in.
199
00:12:25,161 --> 00:12:28,956
[sighs] Actually, that's exactly
what they're gonna do.
200
00:12:33,794 --> 00:12:35,337
[softly] Ow... This is ridiculous.
201
00:12:35,421 --> 00:12:37,381
You need to look the part,
Ms. Executive Assistant.
202
00:12:37,465 --> 00:12:39,508
I am definitely higher up
than your assistant.
203
00:12:39,592 --> 00:12:41,218
And that is not what I am talking about.
204
00:12:41,343 --> 00:12:42,845
We are the kids of vigilantes.
205
00:12:43,220 --> 00:12:44,555
The second they scan us, we're done.
206
00:12:44,638 --> 00:12:46,265
My last name isn't Clayton anymore.
207
00:12:46,348 --> 00:12:49,018
And besides, all the focus
is gonna be on me, the CEO, anyway,
208
00:12:49,101 --> 00:12:50,478
so just play along.
209
00:12:51,061 --> 00:12:53,981
Didn't I ask you to send me the financials
on the Brandon merger?
210
00:12:54,064 --> 00:12:55,232
It should be there.
211
00:12:55,316 --> 00:12:57,902
I need you to reschedule my twelve o'clock
with optics--
212
00:12:57,985 --> 00:12:59,945
-Sir, you need to scan in.
-Yeah, yeah, yeah.
213
00:13:00,196 --> 00:13:02,740
So, push my twelve o'clock to 3:00
to make room for Jackson Labs at 1:00,
214
00:13:02,823 --> 00:13:05,284
and then clear my morning
to review the Jackson Labs' R&D.
215
00:13:05,367 --> 00:13:06,535
[automated voice]
Prepare for identification.
216
00:13:06,619 --> 00:13:10,206
-[beeping]
-DNA match complete. Proceed.
217
00:13:11,290 --> 00:13:13,542
-Hey, you're holding me up.
-She needs to scan.
218
00:13:13,709 --> 00:13:15,836
-Don't be ridiculous. She's my assistant--
-Sir!
219
00:13:20,799 --> 00:13:22,426
[automated voice]
Prepare for identification.
220
00:13:22,510 --> 00:13:24,053
-[beeping]
-Access denied.
221
00:13:24,136 --> 00:13:25,387
[alarm sounding]
222
00:13:25,471 --> 00:13:28,057
-You need to come with us, miss.
-How about I don't?
223
00:13:28,432 --> 00:13:30,017
Hands up. Now!
224
00:13:30,100 --> 00:13:31,477
[Connor] It's cool, Ellis.
225
00:13:34,021 --> 00:13:35,272
She's with me.
226
00:13:36,649 --> 00:13:39,109
Sorry, Agent Hawke.
We didn't know she was one of yours.
227
00:13:39,193 --> 00:13:40,236
I know.
228
00:13:41,195 --> 00:13:42,571
That's the point.
229
00:13:43,405 --> 00:13:46,659
-[beeping]
-DNA match complete. Proceed.
230
00:13:46,742 --> 00:13:48,244
Who the hell are you?
231
00:13:54,333 --> 00:13:56,544
All right, I have been tailing you guys
since the bazaar.
232
00:13:56,794 --> 00:13:58,003
Once I figured out you were headed here,
233
00:13:58,087 --> 00:13:59,505
I started pulling credentials
for clearance.
234
00:13:59,588 --> 00:14:02,174
As an agent for Knightwatch,
which is what?
235
00:14:02,258 --> 00:14:03,467
The good version of A.R.G.U.S.?
236
00:14:03,634 --> 00:14:04,760
Something like that.
237
00:14:04,969 --> 00:14:08,013
Look, I wanted to tell you the truth,
but I couldn't. I didn't have a choice.
238
00:14:09,431 --> 00:14:11,016
[gasps]
239
00:14:11,100 --> 00:14:12,851
-Yeah, you did!
-Mia.
240
00:14:13,143 --> 00:14:14,645
I trusted you.
241
00:14:14,728 --> 00:14:17,106
But all you did was lie to me
like everyone else.
242
00:14:17,189 --> 00:14:18,607
Look, I'm sorry.
243
00:14:19,817 --> 00:14:21,151
Was any of it real?
244
00:14:23,153 --> 00:14:24,238
All of it.
245
00:14:25,197 --> 00:14:28,158
Okay, as much as I love relationship
drama when it's not my own,
246
00:14:28,242 --> 00:14:29,994
do you think we could focus
on the task at hand
247
00:14:30,077 --> 00:14:31,620
and not blow our cover immediately?
248
00:14:32,997 --> 00:14:34,039
Thank you.
249
00:14:34,748 --> 00:14:36,000
[coughs]
250
00:14:36,458 --> 00:14:38,836
All right, secret agent guy.
So what do you know about this place?
251
00:14:38,961 --> 00:14:41,088
Okay, I have been doing recon
on the building.
252
00:14:41,547 --> 00:14:44,133
They're in sub-level zero,
unlisted to the general public.
253
00:14:44,216 --> 00:14:46,010
Well, that's where
they have to be holding Mom.
254
00:14:46,093 --> 00:14:47,094
How do we get down there?
255
00:14:47,177 --> 00:14:48,554
My badge isn't gonna cut it.
256
00:14:48,971 --> 00:14:51,599
There will only be a handful of people
with access, all DNA-based.
257
00:14:51,807 --> 00:14:54,351
I have a meeting with the guy
who runs this place, Keven Dale.
258
00:14:54,643 --> 00:14:56,395
I mean, if anyone has access, it's him.
259
00:14:57,104 --> 00:14:59,982
All we have to do is steal
and replicate his DNA.
260
00:15:00,065 --> 00:15:02,192
-Easy.
-It actually is.
261
00:15:02,693 --> 00:15:05,070
Look, I have the tech.
You just have to swab a sample.
262
00:15:05,571 --> 00:15:06,864
Wait. Me?
263
00:15:06,947 --> 00:15:08,032
[chuckles]
264
00:15:08,115 --> 00:15:10,743
No, no. Stealing stuff covertly,
I don't do that.
265
00:15:11,452 --> 00:15:13,829
Well, lucky for you, your sister does.
266
00:15:14,330 --> 00:15:17,708
Great. I'll locate the sub-levels
while you guys are with Dale.
267
00:15:17,833 --> 00:15:19,084
I'll find you after.
268
00:15:22,004 --> 00:15:25,007
Let's do a deep dive into Galaxy.
We can see if...
269
00:15:29,595 --> 00:15:30,596
Rene?
270
00:15:32,473 --> 00:15:33,557
Dad.
271
00:15:33,641 --> 00:15:34,516
[Rene] Damn it, Zoe.
272
00:15:34,934 --> 00:15:38,145
I knew you were involved
with the Canaries,
273
00:15:39,021 --> 00:15:40,689
but I didn't think you were one of them.
274
00:15:40,773 --> 00:15:42,900
Not only did you not stay away
from my daughter,
275
00:15:42,983 --> 00:15:44,777
you brought Roy into this.
276
00:15:46,111 --> 00:15:47,363
I didn't think you were alive.
277
00:15:47,655 --> 00:15:48,906
Nice to see you, too.
278
00:15:48,989 --> 00:15:51,825
What are you doing
slumming it in Star City, anyway?
279
00:15:51,909 --> 00:15:53,786
I still know you're looking for the bombs.
280
00:15:54,870 --> 00:15:55,955
And you need to stop.
281
00:15:56,038 --> 00:15:58,749
You already know that
Galaxy's behind all this, don't you?
282
00:15:59,833 --> 00:16:02,127
This is the part where
you're supposed to tell me I'm wrong.
283
00:16:02,211 --> 00:16:06,966
That my father, a former vigilante,
is not working with the bad guys.
284
00:16:07,132 --> 00:16:10,594
The bomb plans you saw,
they're phase one of what we're calling
285
00:16:10,678 --> 00:16:12,680
"The Star City Reformation Project."
-Oh, my God.
-You're part of this.
286
00:16:14,974 --> 00:16:17,226
-It's not what you think it is.
-[Roy] Really?
287
00:16:17,643 --> 00:16:20,062
Because wiping out an entire city
sounds a lot like genocide.
288
00:16:20,145 --> 00:16:23,565
Look, this isn't about
destroying Star City.
289
00:16:23,649 --> 00:16:26,610
It's about expanding
what we've done in the Glades.
290
00:16:27,528 --> 00:16:30,864
And with Galaxy's help, I'll be able to do
that within a fraction of the time.
291
00:16:31,907 --> 00:16:35,160
Everyone will be safely evacuated
before anything happens.
292
00:16:35,244 --> 00:16:38,038
How is it you got all the age
and none of the wisdom?
293
00:16:38,789 --> 00:16:40,541
They're playing you, Rene.
294
00:16:41,041 --> 00:16:43,377
Galaxy is just a front for Eden Corps.
295
00:16:43,460 --> 00:16:45,004
Eden Corps doesn't exist anymore.
296
00:16:45,254 --> 00:16:46,797
And even if it did,
297
00:16:46,880 --> 00:16:50,300
if Galaxy was run by a terrorist
organization, I would know.
298
00:16:50,384 --> 00:16:53,554
Just like you knew Galaxy was paying cops
to fake Felicity's death?
299
00:16:54,805 --> 00:16:57,141
Yeah. Yeah, she's still alive, Rene.
300
00:16:58,642 --> 00:17:00,269
Galaxy is not the enemy.
301
00:17:01,645 --> 00:17:03,480
They've been nothing but supportive.
302
00:17:04,023 --> 00:17:05,315
Altruistic.
303
00:17:05,399 --> 00:17:06,358
Sweetheart...
304
00:17:07,192 --> 00:17:08,736
-You've seen it.
-Yeah.
305
00:17:09,319 --> 00:17:12,239
But I wouldn't allow myself
to be blinded by it.
306
00:17:12,322 --> 00:17:15,034
You always told me
to rely on my instincts.
307
00:17:15,117 --> 00:17:16,243
What happened to yours?
308
00:17:16,452 --> 00:17:18,120
You need to open your eyes, Rene.
309
00:17:18,328 --> 00:17:19,496
I did.
310
00:17:20,873 --> 00:17:23,792
And I used to believe being a vigilante
helped solve problems.
311
00:17:25,002 --> 00:17:26,962
You and I both know it's not that simple.
312
00:17:28,672 --> 00:17:29,965
Please...
313
00:17:31,008 --> 00:17:32,259
Just let this go.
314
00:17:32,593 --> 00:17:35,012
The father I knew, the hero,
315
00:17:36,263 --> 00:17:38,015
would not have let this go.
316
00:17:40,559 --> 00:17:43,729
You may have forgotten that hero,
317
00:17:45,230 --> 00:17:46,356
but I haven't.
318
00:17:53,113 --> 00:17:55,282
[William] Thank you for seeing us
on such short notice, Mr. Dale.
319
00:17:55,491 --> 00:17:59,119
When the CEO of Harris Consolidated
comes calling, you answer.
320
00:17:59,495 --> 00:18:00,871
And please, call me Keven.
321
00:18:03,957 --> 00:18:05,876
Can I get you or your assistant anything?
322
00:18:05,959 --> 00:18:07,628
Actually, I'm his associate.
323
00:18:08,879 --> 00:18:12,549
My associate, Ms. Margot,
and I would love some coffee.
324
00:18:12,633 --> 00:18:14,134
Three cups of the house favorite.
325
00:18:17,096 --> 00:18:19,473
So, how can I be of service?
326
00:18:19,765 --> 00:18:20,808
I've heard through the grapevine
327
00:18:20,891 --> 00:18:23,018
that you've been working
with Halcyon Pharmaceuticals.
328
00:18:23,185 --> 00:18:24,728
That's supposed to be hush-hush.
329
00:18:24,812 --> 00:18:27,898
I'm evaluating their firm
for a potential acquisition
330
00:18:27,981 --> 00:18:29,817
and I was hoping for some intel.
331
00:18:29,900 --> 00:18:31,568
Before I share my secrets,
332
00:18:32,152 --> 00:18:33,570
how about you share one of yours?
333
00:18:34,404 --> 00:18:37,533
How were you able to get Harris
Consolidated off the ground so quickly?
334
00:18:38,283 --> 00:18:41,745
I wish I could say
it was some genius plan, but really,
335
00:18:41,829 --> 00:18:42,996
it was luck.
336
00:18:43,497 --> 00:18:44,998
An angel investor backed me.
337
00:18:46,166 --> 00:18:47,501
You have to tell me who.
338
00:18:47,751 --> 00:18:49,169
City of Emeralds Capital.
339
00:18:50,420 --> 00:18:52,798
But whoever they are,
they've stayed anonymous.
340
00:18:55,217 --> 00:18:56,969
So now that I've told you my secret,
341
00:18:58,595 --> 00:18:59,847
tell me about Halcyon.
342
00:19:00,264 --> 00:19:01,723
We've ended our arrangement.
343
00:19:02,266 --> 00:19:05,018
-They didn't align with our philosophy.
-Which is what?
344
00:19:05,769 --> 00:19:07,354
We wanna change the world.
345
00:19:09,356 --> 00:19:11,984
You can't do that
mired in short-term thinking.
346
00:19:13,902 --> 00:19:15,696
You know what they say
about fidgeters, don't you?
347
00:19:16,780 --> 00:19:19,366
Dreamers with idle hands.
348
00:19:20,033 --> 00:19:21,451
I assure you, Mr. Harris,
349
00:19:21,869 --> 00:19:23,996
no one has ever accused me of being idle.
350
00:19:24,371 --> 00:19:25,789
[chuckles]
351
00:19:26,456 --> 00:19:27,541
[Mia] Mr. Harris.
352
00:19:28,083 --> 00:19:30,252
We have an issue back at the office. Now.
353
00:19:31,253 --> 00:19:33,797
I am so sorry, Keven. The life of a CEO.
354
00:19:33,881 --> 00:19:34,965
I get it.
355
00:19:35,757 --> 00:19:36,842
Keep in touch.
356
00:19:37,634 --> 00:19:39,678
Oh, he definitely wants to be in touch.
357
00:19:47,769 --> 00:19:48,979
[Dinah Drake] How goes the search?
358
00:19:49,897 --> 00:19:53,817
Well, knowing Galaxy's behind everything
really narrows it down.
359
00:19:54,776 --> 00:19:56,695
If the bombs are being stored
in the Glades,
360
00:19:56,778 --> 00:19:58,030
it'll be at headquarters.
361
00:19:59,114 --> 00:20:03,076
Your dad being involved in all this, um,
362
00:20:04,077 --> 00:20:05,829
-it can't be easy.
-I'm fine.
363
00:20:08,123 --> 00:20:10,167
Let me know when you're ready to go, okay?
364
00:20:19,009 --> 00:20:21,929
All right, this is the access point
to the sub-levels.
365
00:20:22,012 --> 00:20:23,722
It's the only unlisted elevator bay
in the building.
366
00:20:24,223 --> 00:20:27,517
The random full body DNA scanner
wasn't a dead giveaway?
367
00:20:27,643 --> 00:20:29,561
But how's this swab
gonna trick a full scan?
368
00:20:29,853 --> 00:20:30,896
Watch.
369
00:20:34,441 --> 00:20:36,318
[trilling]
Is that replicating the DNA signature?
370
00:20:41,156 --> 00:20:42,824
-How?
-Secrets of the trade.
371
00:20:44,993 --> 00:20:46,411
[beeping]
372
00:20:53,418 --> 00:20:54,461
Hmm.
373
00:20:54,544 --> 00:20:55,796
You got a cookie or something?
374
00:20:56,255 --> 00:20:57,756
All right, get ready.
375
00:20:57,923 --> 00:20:59,258
There's no telling what we're facing.
376
00:21:00,092 --> 00:21:02,427
Stay back and in the elevator. Understood?
377
00:21:02,511 --> 00:21:05,305
You know, I'm really enjoying all these
heartfelt brother-sister moments.
378
00:21:05,597 --> 00:21:07,641
You're just more useful to me not dead.
379
00:21:08,100 --> 00:21:10,727
I'm sorry, do you care about me?
380
00:21:11,144 --> 00:21:12,187
Yeah, maybe.
381
00:21:12,938 --> 00:21:14,398
I'm also not the only one.
382
00:21:15,357 --> 00:21:18,110
You know your angel investor,
City of Emeralds Capital?
383
00:21:18,819 --> 00:21:20,946
I think Mom might have had
something to do with that.
384
00:21:21,863 --> 00:21:23,115
What do you mean?
385
00:21:23,657 --> 00:21:25,200
Well, "Emerald" for Emerald City.
386
00:21:27,327 --> 00:21:29,079
Wizard of Oz was Mom's favorite.
387
00:21:29,621 --> 00:21:31,456
I used to read it all the time
when I was little.
388
00:21:33,375 --> 00:21:35,544
Guess she might have been
watching over you, after all.
389
00:21:44,720 --> 00:21:45,846
Hi.
390
00:21:49,516 --> 00:21:50,767
[yelps]
391
00:21:53,478 --> 00:21:54,604
[grunts]
392
00:22:11,455 --> 00:22:12,998
[yells]
393
00:22:15,792 --> 00:22:17,502
[straining]
394
00:22:18,670 --> 00:22:20,172
[choking]
395
00:22:23,884 --> 00:22:25,010
[woman] Mia.
396
00:22:29,639 --> 00:22:30,599
Mom.
397
00:22:33,268 --> 00:22:34,478
You are alive.
398
00:22:35,645 --> 00:22:37,105
I told you not to come.
399
00:22:40,901 --> 00:22:42,402
Was my message not clear?
400
00:22:42,486 --> 00:22:45,197
I wanted you both out of Star City,
not to come to the Glades.
401
00:22:45,363 --> 00:22:47,908
Wow, really? No,
"Hey, kids. Thanks for the rescue?"
402
00:22:47,991 --> 00:22:49,701
[Felicity] Those coordinates
were not supposed to lead you to me.
403
00:22:49,785 --> 00:22:52,788
They are the coordinates of a stockpile
of bombs hidden in this building,
404
00:22:52,871 --> 00:22:54,623
that's why I told you
to give them to Roy and Dinah.
405
00:22:54,706 --> 00:22:57,000
Well, since we're here, would it be okay
if we got you out of there?
406
00:22:58,627 --> 00:23:01,129
[Connor] Looks like this operates
under the same DNA access protocol.
407
00:23:01,213 --> 00:23:02,756
Just give me a second.
408
00:23:03,090 --> 00:23:04,674
[beeping]
409
00:23:13,225 --> 00:23:14,601
It's so good to see you.
410
00:23:20,565 --> 00:23:21,775
I never thought I'd see you again.
411
00:23:21,858 --> 00:23:23,401
I was afraid
you wouldn't want to. [sniffles]
412
00:23:24,402 --> 00:23:25,570
After everything.
413
00:23:26,029 --> 00:23:28,615
-I'm so sorry, William.
-[sighs]
414
00:23:28,698 --> 00:23:31,201
Okay, hey, not to interrupt,
but we really got to get out of here
415
00:23:31,284 --> 00:23:33,161
before someone realizes
what we did to those guards.
416
00:23:33,411 --> 00:23:35,372
I can't leave until I disable the bombs.
417
00:23:35,455 --> 00:23:38,834
You just got out of danger
and you wanna go running back into it?
418
00:23:39,000 --> 00:23:39,960
Typical.
419
00:23:41,128 --> 00:23:44,172
You would rather go play hero
than do what's best for your daughter.
420
00:23:44,714 --> 00:23:45,924
-Mia...
-Mia, come on.
421
00:23:46,007 --> 00:23:48,510
Stay out of it.
For once in your life, Mom,
422
00:23:49,845 --> 00:23:51,179
put your family first.
423
00:23:51,763 --> 00:23:53,390
Being a hero, Mia,
424
00:23:54,307 --> 00:23:57,727
means choosing other people's safety
above your own.
425
00:23:58,562 --> 00:24:00,147
Including your family.
426
00:24:01,731 --> 00:24:04,734
That's why I hid my work from you,
so that I could protect you
427
00:24:04,818 --> 00:24:06,862
from having to make
difficult decisions like these.
428
00:24:06,945 --> 00:24:08,822
You should have just been honest with me
from the beginning--
429
00:24:08,905 --> 00:24:10,073
I should have. You are right.
430
00:24:10,157 --> 00:24:11,449
I am so sorry.
431
00:24:12,784 --> 00:24:14,703
Being the hero is my purpose.
432
00:24:16,830 --> 00:24:18,832
-I can't leave.
-Then I want to help.
433
00:24:21,418 --> 00:24:22,460
Seriously?
434
00:24:22,544 --> 00:24:23,962
I'm sorry, but she's right.
435
00:24:26,423 --> 00:24:27,549
Where to?
The next sub-level.
436
00:24:29,176 --> 00:24:30,969
If you're going, you're gonna need this.
437
00:24:32,762 --> 00:24:33,722
Thanks.
438
00:24:40,604 --> 00:24:42,147
[sighs]
439
00:24:43,273 --> 00:24:44,608
-Mia--
-Don't.
440
00:24:54,367 --> 00:24:55,911
-Are you okay?
-Yes.
441
00:24:55,994 --> 00:24:57,871
I am used to being
a disappointment to her.
442
00:24:57,996 --> 00:25:00,916
The explosives are being stored
in the east end of the building.
443
00:25:00,999 --> 00:25:02,292
Are there any guards in our way?
444
00:25:02,375 --> 00:25:04,127
The coast looks clear except for...
445
00:25:05,045 --> 00:25:07,505
Three heat signatures
headed straight towards us.
446
00:25:10,634 --> 00:25:12,052
They should be right on top of us.
447
00:25:15,555 --> 00:25:16,598
[exhales]
448
00:25:22,562 --> 00:25:23,521
[Felicity] Zoe?
449
00:25:25,190 --> 00:25:26,274
You found her.
450
00:25:27,025 --> 00:25:28,276
[sighs in relief]
451
00:25:31,446 --> 00:25:33,823
It is so good to see you alive.
452
00:25:42,207 --> 00:25:44,459
You could have told us
we were on the same side.
453
00:25:44,542 --> 00:25:47,629
To infiltrate Eden Corps, I had to be
The Calculator. It was the only way.
454
00:25:47,712 --> 00:25:49,547
Looks like your plan
worked out a little too well.
455
00:25:49,631 --> 00:25:51,591
Well, I'm glad my old team
came to the rescue.
456
00:25:52,968 --> 00:25:54,302
Thank you for helping William.
457
00:25:54,970 --> 00:25:57,264
-Where's Mia?
-Mia is...
458
00:25:58,682 --> 00:25:59,849
So much like her father.
459
00:26:01,017 --> 00:26:04,354
Sorry for not telling you
about her, by the way.
460
00:26:04,646 --> 00:26:07,399
Guys, the coast is clear
between us and the bombs.
461
00:26:08,942 --> 00:26:10,402
Hurry up, we have to move.
462
00:26:12,320 --> 00:26:13,571
Don't you wanna go with them?
463
00:26:13,863 --> 00:26:14,739
Hey.
464
00:26:14,990 --> 00:26:16,616
I am only here to back you up.
465
00:26:16,992 --> 00:26:19,911
Right, 'cause you promised your daddy.
466
00:26:21,538 --> 00:26:24,165
You know, I'm really not sure
what's worse.
467
00:26:24,499 --> 00:26:26,251
The, uh... The lying
468
00:26:26,334 --> 00:26:28,753
or the fact that you actually thought
I needed protection.
469
00:26:29,045 --> 00:26:31,381
Mia, I know that
you can take care of yourself.
470
00:26:31,464 --> 00:26:33,258
Then why the hell
do you keep hanging around?
471
00:26:33,341 --> 00:26:35,093
Because I care about you!
472
00:26:35,385 --> 00:26:37,387
Okay? I wanted to tell you the truth,
473
00:26:38,388 --> 00:26:41,558
but I knew that you would hate me
the minute I did.
474
00:26:42,934 --> 00:26:45,854
And every day,
it just got harder and harder.
475
00:26:46,354 --> 00:26:50,025
So, your big idea is that
I would just never find out.
476
00:26:50,859 --> 00:26:52,986
Do you have any idea what it's like
477
00:26:53,069 --> 00:26:56,781
to find out that your entire relationship
with someone is based on a lie?
478
00:26:56,865 --> 00:26:57,866
No.
479
00:26:58,408 --> 00:27:00,994
Okay, but I know what it's like
to have heroes for parents.
480
00:27:02,662 --> 00:27:03,997
It sucks.
481
00:27:04,080 --> 00:27:06,958
Hey, I used to ask my dad all the time
482
00:27:07,042 --> 00:27:09,252
why he even adopted me
483
00:27:10,003 --> 00:27:12,297
if he and my mom were
never gonna be around.
484
00:27:12,380 --> 00:27:15,467
But you know what?
When I got older, I realized
485
00:27:16,843 --> 00:27:18,053
I was proud of them.
486
00:27:18,136 --> 00:27:22,140
You were proud that they prioritized
the rest of the world above you?
487
00:27:22,265 --> 00:27:24,309
Okay, no, not that part, but...
"With great power
488
00:27:28,813 --> 00:27:31,566
comes great responsibility." All right?
489
00:27:32,650 --> 00:27:35,528
-Oh, come on! Spider-Man?
-Not really into comic books.
490
00:27:35,612 --> 00:27:37,364
Okay, my point is,
491
00:27:37,906 --> 00:27:40,617
that the same applies
to us superhero kids.
492
00:27:40,700 --> 00:27:43,495
You know, we have to learn
to share our parents
493
00:27:44,412 --> 00:27:45,955
and be a little selfless.
494
00:27:46,039 --> 00:27:47,791
Of course, you would say that.
495
00:27:48,041 --> 00:27:50,168
You've been a hero in training
since you were a kid.
496
00:27:50,293 --> 00:27:51,503
And so have you.
497
00:27:52,087 --> 00:27:56,049
The only difference is, I got to choose
and you never got to make that choice.
498
00:27:57,175 --> 00:27:58,551
Until today.
499
00:28:04,099 --> 00:28:05,683
There's your ulterior motive.
500
00:28:06,851 --> 00:28:08,019
Look, Mia, if you go out that door,
501
00:28:08,103 --> 00:28:10,688
you are doing exactly what Felicity wants.
502
00:28:12,232 --> 00:28:15,318
Okay, if you wanna go, we will go.
If you wanna stay, we will stay.
503
00:28:15,402 --> 00:28:19,989
But do not let her mistakes
make your choice for you.
504
00:28:20,073 --> 00:28:21,616
It's on you now.
505
00:28:26,246 --> 00:28:27,455
[Dinah Drake] This has to be the place.
506
00:28:32,168 --> 00:28:33,294
[beeping]
There's someone coming.
507
00:28:36,756 --> 00:28:38,049
So, what did we miss?
508
00:28:39,217 --> 00:28:40,260
Oh, you came back.
509
00:28:40,343 --> 00:28:41,928
Don't make a big thing of it.
510
00:28:44,305 --> 00:28:45,682
[beeping]
511
00:28:55,150 --> 00:28:56,609
[powering up]
512
00:28:59,404 --> 00:29:00,530
[Felicity] What the hell?
513
00:29:00,905 --> 00:29:02,115
Where are the bombs?
514
00:29:03,825 --> 00:29:05,076
[Rene] They're already on site.
515
00:29:05,660 --> 00:29:06,661
Dad.
516
00:29:08,872 --> 00:29:09,956
What are you doing here?
517
00:29:12,000 --> 00:29:13,042
You are alive.
518
00:29:13,543 --> 00:29:14,794
No thanks to you.
519
00:29:15,336 --> 00:29:16,546
Or your friend, Keven Dale.
520
00:29:18,298 --> 00:29:19,424
You were right.
521
00:29:21,885 --> 00:29:23,052
You all were right.
522
00:29:24,596 --> 00:29:26,765
The attack on Star City
is happening tonight.
523
00:29:27,682 --> 00:29:29,642
And there is zero plan to evacuate.
524
00:29:33,354 --> 00:29:35,273
Dale plans to pin the blame
on a vigilante,
525
00:29:35,356 --> 00:29:37,233
guessing that's why
they were keeping Felicity.
526
00:29:38,109 --> 00:29:39,486
[Zoe] Can't say I'm surprised.
527
00:29:40,945 --> 00:29:42,447
What opened your eyes all of a sudden?
528
00:29:42,530 --> 00:29:44,199
Someone very smart
529
00:29:45,200 --> 00:29:47,952
with impeccable genetics
reminded me of who I used to be.
530
00:29:49,204 --> 00:29:50,789
And why should we believe you?
531
00:29:51,331 --> 00:29:54,167
Aren't you the evil mayor
who's been trying to destroy Star City?
532
00:29:54,334 --> 00:29:56,211
-And who are you?
-This is Mia.
533
00:29:57,045 --> 00:29:59,589
These are mine and Oliver's
impeccable genetics.
534
00:29:59,714 --> 00:30:00,965
You and Oliver have a kid?
535
00:30:01,299 --> 00:30:02,133
Surprise!
536
00:30:02,217 --> 00:30:04,219
[Connor] Okay,
now that we are all caught up,
537
00:30:04,302 --> 00:30:06,721
what time do the bombs go off
and how do we stop them?
538
00:30:06,930 --> 00:30:10,767
It's set to go off during the fireworks
in exactly 38 minutes.
539
00:30:10,850 --> 00:30:12,060
Even if we knew where the bombs were,
540
00:30:12,143 --> 00:30:14,395
that's not enough time
to climb over that wall and stop this.
541
00:30:14,479 --> 00:30:16,898
There is another way.
The bombs are linked by Li-Fi.
542
00:30:16,981 --> 00:30:18,399
Which means
there is an exterior power source.
543
00:30:18,483 --> 00:30:20,360
You're talking about
a unified connectivity device.
544
00:30:20,443 --> 00:30:21,653
-Yes.
-Like the brain of the bombs.
545
00:30:21,736 --> 00:30:23,363
Oh, good. Now there are two of you.
546
00:30:23,446 --> 00:30:26,032
So wait, we're just supposed to break in
to some server room
547
00:30:26,115 --> 00:30:27,867
so you guys can hack into it?
548
00:30:28,076 --> 00:30:30,411
Server room. How 2019.
549
00:30:30,495 --> 00:30:32,372
The brain is a portable cube shape.
It fits in your hand.
550
00:30:32,455 --> 00:30:33,623
Dale has something like that.
551
00:30:33,706 --> 00:30:35,500
I thought it was just a fidget cube.
552
00:30:35,834 --> 00:30:38,211
The only way to stop the bombs
is to destroy that device.
553
00:30:38,294 --> 00:30:41,005
Dale's gonna be at the celebration,
but he won't be easy to find.
554
00:30:41,965 --> 00:30:44,467
He cut a deal
for a permanent Archer blind spot.
555
00:30:44,551 --> 00:30:45,844
There's always another way.
556
00:30:46,094 --> 00:30:48,263
I heard these Glades' parties
are pretty fancy.
557
00:30:48,596 --> 00:30:50,306
How are we supposed to fit in?
558
00:30:51,683 --> 00:30:52,892
Except for you.
559
00:30:53,351 --> 00:30:54,727
Leave that part to me.
560
00:30:56,521 --> 00:30:58,022
[party music playing]
561
00:31:00,692 --> 00:31:03,987
[Mia] This is looking for a needle
in a very creepy haystack.
562
00:31:05,029 --> 00:31:07,782
[William] I'll take that to mean
you're in position. Everyone else?
563
00:31:09,284 --> 00:31:10,326
[Dinah Drake] Almost.
564
00:31:10,410 --> 00:31:12,245
[Roy] Looks like Rene's become
quite the celebrity.
565
00:31:13,913 --> 00:31:15,874
[Dinah Drake] Overwatch,
we are in position.
566
00:31:15,999 --> 00:31:18,751
[Felicity] "Overwatch." No one's called
me Overwatch in a very long time.
567
00:31:19,711 --> 00:31:22,672
[Mia] Hey, can we save the walk down
memory lane for after, maybe?
568
00:31:23,047 --> 00:31:24,465
[Connor] All right, what do we got to do?
569
00:31:26,509 --> 00:31:28,678
[Felicity] Everyone here
is wearing functional textiles
570
00:31:28,761 --> 00:31:31,556
so there are tiny computers embedded
in their clothing and yours.
571
00:31:31,639 --> 00:31:34,475
When the fabrics touch, the sensors
will send us all their electronic data.
572
00:31:34,559 --> 00:31:37,520
Normally, there are privacy settings
to restrict that, but I've bypassed them.
573
00:31:37,645 --> 00:31:39,397
[Zoe] So, you're hacking clothes?
574
00:31:40,315 --> 00:31:43,234
Pretty much.
Your job is to identify Keven Dale,
575
00:31:43,318 --> 00:31:45,194
and I can help with that
via the security feed.
576
00:31:45,403 --> 00:31:46,738
Let's go save the city.
577
00:31:54,537 --> 00:31:55,830
[William] That's not Dale.
578
00:31:59,709 --> 00:32:02,462
Okay, Mia, at your two o'clock,
there is a man in a blue suit.
579
00:32:02,545 --> 00:32:03,796
He could be a potential match.
580
00:32:04,005 --> 00:32:06,424
And I don't mean "match" match,
I mean target.
581
00:32:06,507 --> 00:32:08,676
I mean, I don't even know
what your type is. Is it--
582
00:32:08,760 --> 00:32:09,844
Mom, shut up.
583
00:32:09,928 --> 00:32:11,930
Okay, sorry. Rambling. Old habits.
584
00:32:18,353 --> 00:32:20,438
-Mia, you just brushed Dale.
-Got him.
585
00:32:20,897 --> 00:32:21,981
I'm following him inside.
586
00:32:22,065 --> 00:32:23,733
Hold on. You're gonna need backup.
587
00:32:23,816 --> 00:32:25,109
You won't have comms in there.
588
00:32:25,193 --> 00:32:26,778
[Mia] Isn't this what you trained me for?
589
00:32:26,986 --> 00:32:29,489
I can handle a CEO. I've got this.
590
00:32:34,202 --> 00:32:37,538
Nobody wants to tell you,
but your festival sucks.
591
00:32:38,539 --> 00:32:39,874
Interesting.
592
00:32:40,625 --> 00:32:42,168
I was expecting a Canary.
593
00:32:43,127 --> 00:32:44,420
Who the hell are you?
594
00:32:45,129 --> 00:32:46,631
Not a fan of chitchat.
595
00:32:48,007 --> 00:32:49,467
Now, hand that thing over,
596
00:32:50,718 --> 00:32:52,053
or I'll take it.
597
00:32:54,180 --> 00:32:55,264
Really?
598
00:33:04,065 --> 00:33:06,901
Take her alive.
We'll talk after the festival.
599
00:33:10,279 --> 00:33:11,906
Oh, this will be fun.
600
00:33:19,414 --> 00:33:20,456
[crash]
601
00:33:22,333 --> 00:33:23,751
[grunting]
602
00:33:31,217 --> 00:33:33,094
[all grunting]
603
00:34:13,217 --> 00:34:14,886
[exhales] Guys, I lost him.
604
00:34:15,261 --> 00:34:16,304
He's in the crowd again.
605
00:34:16,387 --> 00:34:17,972
Okay, not to freak anyone out,
606
00:34:18,056 --> 00:34:19,265
but this is our two-minute bomb warning.
607
00:34:19,348 --> 00:34:20,391
We need to thin the herd.
608
00:34:20,475 --> 00:34:21,684
I know how.
609
00:34:22,894 --> 00:34:24,187
Show them what heroes look like.
610
00:34:27,482 --> 00:34:29,692
Help! Vigilantes!
611
00:34:39,869 --> 00:34:41,537
You have 30 seconds, Mia.
612
00:34:46,918 --> 00:34:48,002
[Connor] Mia.
613
00:35:10,024 --> 00:35:11,150
We did it.
614
00:35:12,443 --> 00:35:13,694
The bombs are deactivated!
615
00:35:17,323 --> 00:35:18,783
Let's get the hell out of here.
616
00:35:22,829 --> 00:35:24,080
Citizens of the Glades.
617
00:35:24,163 --> 00:35:27,917
Last night, our Independence Day
festivities were attacked
618
00:35:28,668 --> 00:35:30,253
in an apparent act of terror.
619
00:35:30,837 --> 00:35:33,464
Thanks to the tireless efforts
of the Glades PD,
620
00:35:33,548 --> 00:35:36,551
we know the identities
of the perpetrators responsible.
621
00:35:37,343 --> 00:35:41,681
The vigilantes known as Arsenal,
Black Canary and The Calculator.
622
00:35:42,557 --> 00:35:47,478
A reward of $10 million will be paid
for any info leading to their capture,
623
00:35:48,020 --> 00:35:49,397
dead or alive.
624
00:35:50,648 --> 00:35:53,651
This was our first attack within our walls
in over a decade.
625
00:35:54,569 --> 00:35:56,404
I vow to you, it will be the last.
626
00:35:58,614 --> 00:36:00,324
Well, that was disturbing.
627
00:36:00,616 --> 00:36:04,036
I know why my dad had to make that speech,
but hearing it out loud...
628
00:36:04,120 --> 00:36:06,122
We did already have a target on our backs.
It just wasn't quite that big.
629
00:36:08,708 --> 00:36:10,835
Well, it's about to get
rougher for everyone.
630
00:36:11,294 --> 00:36:12,587
Including my dad.
631
00:36:12,712 --> 00:36:14,505
I know you're worried, but he's right.
632
00:36:15,381 --> 00:36:18,134
The best way to take down Galaxy
is from the inside.
633
00:36:18,426 --> 00:36:19,552
So what now?
634
00:36:19,969 --> 00:36:22,722
'Cause I'm guessing Galaxy is not just
gonna stop at bombing the city.
635
00:36:22,805 --> 00:36:23,848
No.
636
00:36:24,432 --> 00:36:26,267
The purpose of the bombing
wasn't to rebuild.
637
00:36:27,393 --> 00:36:30,146
It was to remake Star City
in the Glades's image.
638
00:36:30,813 --> 00:36:33,900
Why would Dale wanna ruin a city
he spent so much money to fix?
639
00:36:33,983 --> 00:36:35,568
Because he's gonna use
the shiny new Star City
640
00:36:35,651 --> 00:36:37,528
as a proof of concept
to take Archer global,
641
00:36:37,612 --> 00:36:39,614
and that's too much power
for one entity to have.
642
00:36:39,697 --> 00:36:41,616
Then it's a good thing
we got the band back together.
643
00:36:41,699 --> 00:36:43,701
We can thank William for that one.
644
00:36:45,620 --> 00:36:48,080
I sent that signal out
on a hope and a prayer.
645
00:36:51,792 --> 00:36:52,919
And you kept it.
646
00:36:53,002 --> 00:36:56,005
After all these years
and with everything that's happened, I...
647
00:36:59,008 --> 00:37:00,218
I know I don't deserve it.
648
00:37:00,301 --> 00:37:02,303
Well, I'm glad
I didn't completely hate you.
649
00:37:03,095 --> 00:37:04,847
Now I got a sister to hate instead.
650
00:37:05,389 --> 00:37:06,515
I need some air.
651
00:37:08,309 --> 00:37:10,394
So maybe we don't really have
that type of relationship yet.
652
00:37:10,478 --> 00:37:11,812
It's not you.
653
00:37:11,896 --> 00:37:13,606
-I should go talk to her.
-[Felicity] And it's not you.
654
00:37:14,065 --> 00:37:15,358
It's me.
655
00:37:18,236 --> 00:37:19,487
Who needs a drink?
Mr. Mayor.
656
00:37:26,410 --> 00:37:27,912
Impassioned speech you gave.
657
00:37:28,496 --> 00:37:31,165
Really made me believe
you want those vigilantes dead.
658
00:37:32,375 --> 00:37:34,627
They violated the sanctity of our walls.
659
00:37:34,752 --> 00:37:37,546
Not to mention, they destroyed
our plans for expansion.
660
00:37:37,797 --> 00:37:39,674
Yes, I want them dead.
661
00:37:41,467 --> 00:37:43,135
They were your friends once.
662
00:37:43,219 --> 00:37:44,303
Your point?
663
00:37:45,721 --> 00:37:48,516
Well, they seemed to know
exactly what we were planning
664
00:37:48,599 --> 00:37:49,809
and how to stop us.
665
00:37:51,143 --> 00:37:54,188
Seeing how it was your desire
to evacuate Star City,
666
00:37:54,272 --> 00:37:55,648
I can't help but wonder...
667
00:37:55,773 --> 00:37:59,026
You did not tell me
about moving up the bomb timeline
668
00:37:59,110 --> 00:38:00,486
till I pressed you on it.
669
00:38:01,028 --> 00:38:02,571
If I'd known,
670
00:38:02,655 --> 00:38:05,866
maybe you wouldn't have kept
Felicity Smoak in the same damn building.
671
00:38:08,953 --> 00:38:11,872
The attack by the vigilantes
has provided us an opportunity,
672
00:38:12,623 --> 00:38:15,376
because a city in fear desires a solution.
673
00:38:18,504 --> 00:38:19,672
What is that?
674
00:38:20,214 --> 00:38:22,883
The tool that will allow us
to take Archer global.
675
00:38:22,967 --> 00:38:25,177
And eliminate all vigilantes for good.
676
00:38:31,851 --> 00:38:33,686
Oh, wow.
677
00:38:35,021 --> 00:38:37,690
This is where you have been
spending all your time.
678
00:38:40,276 --> 00:38:41,319
Pretty much.
679
00:38:45,281 --> 00:38:47,158
Still not a fan of cleaning, I take it.
680
00:38:47,616 --> 00:38:49,160
You wanna start by nagging?
681
00:38:49,493 --> 00:38:51,912
I'm your mother,
nagging is part of the deal.
682
00:38:52,288 --> 00:38:55,499
So, what? You probably want me
to come help stop Galaxy.
683
00:38:56,625 --> 00:38:59,420
A little mother-daughter vigilante time.
684
00:38:59,503 --> 00:39:01,505
No, I wish I could take you away
from all this.
685
00:39:02,798 --> 00:39:05,134
I wish that you didn't have to think
about any of this.
686
00:39:09,597 --> 00:39:12,016
But I know that
that is not my decision to make.
687
00:39:12,099 --> 00:39:13,809
You know, when I first left home,
688
00:39:15,644 --> 00:39:17,146
I was so mad at you.
689
00:39:18,814 --> 00:39:21,984
I learned everything I could
about vigilantes.
690
00:39:22,777 --> 00:39:26,989
I dug up old news stories
about how they destroyed Star City.
691
00:39:29,867 --> 00:39:31,243
'Cause I was convinced...
692
00:39:32,536 --> 00:39:33,996
I was convinced it was true,
693
00:39:34,080 --> 00:39:37,666
that you had lied to me
my entire childhood.
694
00:39:38,459 --> 00:39:39,502
With your...
695
00:39:40,878 --> 00:39:44,131
Your stories of the heroism of Team Arrow.
696
00:39:45,758 --> 00:39:47,968
'Cause you didn't want me
to think badly about you.
697
00:39:49,845 --> 00:39:51,138
Or about Dad.
698
00:39:53,099 --> 00:39:55,726
I spent these past years
hating vigilantes.
699
00:40:00,439 --> 00:40:02,149
Because I hated you.
700
00:40:02,233 --> 00:40:03,526
Well, I don't blame you.
701
00:40:04,527 --> 00:40:07,405
I understand why you wanted to lie to me.
702
00:40:08,781 --> 00:40:10,366
To protect me.
703
00:40:13,702 --> 00:40:17,331
I can't even imagine what it was like
having the entire city turn on you.
704
00:40:18,666 --> 00:40:20,000
And turn on Dad.
705
00:40:20,167 --> 00:40:24,755
Mia, you are so much like your father.
706
00:40:27,341 --> 00:40:28,551
Hold on to that feeling.
707
00:40:30,886 --> 00:40:32,138
So badass.
708
00:40:34,473 --> 00:40:35,850
I'm so proud of you.
709
00:40:41,605 --> 00:40:43,023
Mom, there's, um...
710
00:40:45,234 --> 00:40:47,528
It seemed like there was
something really personal
711
00:40:48,446 --> 00:40:49,947
about you stopping Galaxy.
712
00:40:54,660 --> 00:40:55,953
Is that about Dad?
713
00:40:57,580 --> 00:40:58,956
No, it's not.
714
00:41:01,625 --> 00:41:03,085
That one is on me.
715
00:41:04,670 --> 00:41:05,796
Holy crap!
716
00:41:06,255 --> 00:41:07,548
Did that work?
717
00:41:09,258 --> 00:41:10,509
Here goes nothing.
718
00:41:11,927 --> 00:41:14,680
Archer, are you online?
719
00:41:20,478 --> 00:41:21,854
[automated voice] Yes, Ms. Smoak.
720
00:41:22,813 --> 00:41:24,440
Archer is active.
51600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.