All language subtitles for WwW.SeeHD.WS__Star Wars The Rise of Skywalker 2019 1080p NEW HD-TS-GETB8-cze
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Umiestnite Va�u reklamu priamo tu.
Kontaktujte www.OpenSubtitles.org
2
00:00:13,762 --> 00:00:18,156
P�ed d�vn�mi �asy,
v p�edalek� galaxii�
3
00:00:20,325 --> 00:00:28,674
HV�ZDN�
V�LKY
4
00:00:31,455 --> 00:00:36,278
Epizoda IX
5
00:00:36,278 --> 00:00:40,253
Epizoda IX
VZESTUP SKYWALKERA
6
00:00:40,302 --> 00:00:45,267
Mrtv� mluv�!
Galaxie zaslechla z�hadn� vys�l�n�
7
00:00:45,267 --> 00:00:50,570
hrozby o POMST� zlov�stn�m hlasem
zesnul�ho C�SA�E PALPATINA.
8
00:00:50,570 --> 00:00:53,609
GENER�LKA LEIA ORGANA
9
00:00:53,609 --> 00:00:57,327
vys�l� tajn� agenty, aby shrom��dili
zpravodajsk� informace,
10
00:00:57,327 --> 00:01:00,029
zat�mco REY,
posledn� nad�je Jedi�,
11
00:01:00,029 --> 00:01:04,425
se p�ipravuje na bitvu proti
��belsk�mu PRVN�MU ��DU.
12
00:01:04,425 --> 00:01:10,167
Mezit�m, Nejvy��� V�dce KYLO REN
zu�� p�i hled�n� domn�l�ho C�sa�e,
13
00:01:10,167 --> 00:01:15,703
odhodl�n zni�it
jakoukoli hrozbu sv� moci....
14
00:01:25,431 --> 00:01:32,617
P�eklad:
Kenobe = Obe wan Kenobe
15
00:03:55,109 --> 00:03:57,383
Kone�n�.
16
00:04:07,416 --> 00:04:09,212
Snoke...
17
00:04:09,237 --> 00:04:11,647
...t� vycvi�il dob�e.
18
00:04:11,731 --> 00:04:15,307
Zabil jsem Snoka.
Zabiju i tebe.
19
00:04:15,332 --> 00:04:18,191
Chlap�e m�j,
20
00:04:18,216 --> 00:04:21,161
j� Snoka stvo�il.
21
00:04:23,006 --> 00:04:27,606
To j� hovo�il v�emy hlasy,
jen� si kdy sly�el
22
00:04:27,606 --> 00:04:30,285
ve sv� hlav�.
23
00:04:44,994 --> 00:04:48,703
Prvn� ��d, byl pouh� za��tek.
24
00:04:48,728 --> 00:04:53,181
Tob� d�m mnohem v�c.
25
00:04:53,206 --> 00:04:57,633
- D��v zem�e�.
- J� jsem u� zem�el.
26
00:04:58,826 --> 00:05:02,136
Temn� Strana S�ly je cestou
k mnoha vyj�me�n�ch schopnostem,
27
00:05:02,136 --> 00:05:06,830
kter� n�kte�� pova�uj� za...
28
00:05:07,761 --> 00:05:10,246
....nep�irozen�.
29
00:05:18,384 --> 00:05:21,439
Co ty mi m��e� d�t?
30
00:05:22,166 --> 00:05:24,681
V�echno.
31
00:05:26,636 --> 00:05:29,761
Nov� Imp�rium.
32
00:05:51,965 --> 00:05:56,746
Mocn� Kone�n� ��d bude brzy p�ipraven.
33
00:05:57,927 --> 00:06:02,348
Bude tv�j, u�in��-li co ��d�m.
34
00:06:02,846 --> 00:06:05,703
Zabij tu d�vku!
35
00:06:05,728 --> 00:06:07,641
Skon�i s Jedii.
36
00:06:07,666 --> 00:06:13,119
A sta� se t�m, ��m se tv�j
d�d Vader st�t nemohl.
37
00:06:15,636 --> 00:06:21,979
Bude� vl�dnout cel� galaxii
jako nov� C�sa�.
38
00:06:22,276 --> 00:06:24,596
Ale pozor,
39
00:06:25,026 --> 00:06:28,244
ona nen� tou, za koho j� pokl�d��.
40
00:06:30,688 --> 00:06:32,716
A kdo je?
41
00:07:26,188 --> 00:07:28,220
�ada je na tob�.
42
00:07:30,220 --> 00:07:32,712
- Nem��e b�t tak dobr�.
- Jak se zd�, tak jo.
43
00:07:32,737 --> 00:07:35,649
- Jak to d�l�?
- Tenhle hluchej? Podv�d�.
44
00:07:36,071 --> 00:07:38,055
- To byl vtip.
- T�hni u�.
45
00:07:38,080 --> 00:07:41,321
- Furt zdr�uje�. No t�k.
- Tak se nediv, �e si mysl�me, �e podv�d��.
46
00:07:44,280 --> 00:07:46,459
- Neboj.
- Nevypnem to.
47
00:07:47,575 --> 00:07:49,778
- Podv�d�.
- Rozhodn�.
48
00:07:50,246 --> 00:07:52,713
Klaude, opravils ten zkrat?
49
00:07:59,986 --> 00:08:03,216
- T m�nus p�t.
- R2.
50
00:08:14,805 --> 00:08:17,727
Julio, r�d t� vid�m.
M�� pro n�s n�co?
51
00:08:17,727 --> 00:08:20,734
Od nov�ho spojence.
�piona v Prvn�m ��du.
52
00:08:21,417 --> 00:08:23,143
�pi�na? Koho?
53
00:08:23,168 --> 00:08:27,918
Nev�m, st�hni si jeho zpr�vu.
Doru�te ji Leie, rychle.
54
00:08:29,436 --> 00:08:31,459
Tohle bude d�le�it�, R2.
55
00:08:41,946 --> 00:08:43,866
C�l zam��en.
56
00:08:43,891 --> 00:08:47,399
- Finne! Za chv�li je po n�s.
- U� to skoro bude.
57
00:08:48,117 --> 00:08:51,131
Poe, m�me to.
Jak ti pod�kujeme?
58
00:08:51,164 --> 00:08:53,000
Vyhrajte v�lku.
59
00:08:59,886 --> 00:09:02,146
Promi�, omlouv�m se, j� v�m.
60
00:09:09,996 --> 00:09:12,722
Finne, nem�� n�s zbavovat t�ch v�c�?
61
00:09:16,956 --> 00:09:19,796
- Jeden to dostal.
- Kolik jich zbejv�? - A� moc.
62
00:09:20,956 --> 00:09:22,336
Co�e?
63
00:09:25,431 --> 00:09:26,961
Dobrej n�pad, �vejku.
64
00:09:26,986 --> 00:09:30,516
- Finne, zap�l�me ty Tie.
- P�esn� tohle m� napadlo.
65
00:09:43,503 --> 00:09:46,057
Dosta� n�s zp�tky na z�kladnu.
66
00:09:46,081 --> 00:09:48,557
Jak siln� je asi ta ledov� st�na?
67
00:09:58,507 --> 00:10:00,616
- Poe!
- J� v�m, j� v�m!
68
00:10:03,624 --> 00:10:06,912
- Co to d�l��?
- Hyperp��skoky.
69
00:10:07,056 --> 00:10:09,046
Kde jsi se to nau�il?
70
00:10:14,452 --> 00:10:17,436
Jo, jenom�e Rey tady nen�, nebo snad jo?
71
00:10:22,641 --> 00:10:24,945
Posledn� skok! Mo�n� nav�dycky.
72
00:10:25,383 --> 00:10:27,234
Dr�te se!
73
00:10:40,496 --> 00:10:42,496
Prov�zejte mne.
74
00:10:45,041 --> 00:10:47,056
Prov�zejte mne.
75
00:10:48,900 --> 00:10:50,971
Prov�zejte mne.
76
00:10:52,576 --> 00:10:54,678
Neprov�zej� mne.
77
00:10:59,867 --> 00:11:01,961
Rey,
78
00:11:01,986 --> 00:11:05,106
- bu� trp�liv�.
- Za��n�m si myslet, �e je nemo�n�
79
00:11:05,106 --> 00:11:07,601
zaslechnout hlasy Jedi� z minula.
80
00:11:07,626 --> 00:11:11,123
- Nic nen� nemo�n�.
- Nic nen� nemo�n�.
81
00:11:11,148 --> 00:11:13,385
Jdu na p�ek��kovou dr�hu.
82
00:12:48,056 --> 00:12:50,410
- N�!
- P�idej se ke m�.
83
00:12:50,434 --> 00:12:52,434
P�idej se ke m�.
84
00:12:52,458 --> 00:12:54,458
Rey ne!
85
00:12:54,458 --> 00:12:56,458
Tys ho zabil!
86
00:13:09,388 --> 00:13:11,326
BB-8 moc se ti omlouv�m.
87
00:13:14,599 --> 00:13:16,881
Nedokon�ila jsem dr�hu.
88
00:13:16,906 --> 00:13:18,833
N�co m� rozru�ilo.
89
00:13:22,926 --> 00:13:25,894
N�jak se nec�t�m ve sv� k��i.
90
00:13:25,919 --> 00:13:27,747
V�m, �e to vypad�...
91
00:13:28,223 --> 00:13:30,347
...vypad�, �e se vymlouv�m.
92
00:13:30,372 --> 00:13:34,276
Ne��kej mi, jak co vypad�,
ale jak se v�ci maj�.
93
00:13:35,317 --> 00:13:37,546
Cit�m se unaven�, nic v�c.
94
00:13:39,395 --> 00:13:43,988
Gener�lko, Sokol se st�le nevr�til.
Komand�rka ��d� o radu.
95
00:13:48,412 --> 00:13:52,058
Me� va�eho bratra si zaslou��m
a� n�kdy jindy.
96
00:13:55,393 --> 00:13:57,345
Ne, to za m� ud�lat nem��e�.
97
00:13:57,345 --> 00:13:59,682
Nikdy nepodce�uj droida.
98
00:14:01,904 --> 00:14:03,747
Ano, Mistryn�.
99
00:14:12,327 --> 00:14:14,006
Rey!
100
00:14:14,006 --> 00:14:15,866
Sokol se vr�til.
101
00:14:17,196 --> 00:14:18,906
D�lejte
Sokol ho��!
102
00:14:18,946 --> 00:14:22,836
Pot�ebujeme hasi�e.
A dal�� zezadu. Rychle, rychle!
103
00:14:24,336 --> 00:14:28,542
Najednou za�lo ho�et.
A pak to bylo upln� v�ude.
104
00:14:28,567 --> 00:14:31,275
- Ahoj. - Ahoj.
- My m�me �pi�na?
105
00:14:31,300 --> 00:14:33,823
- Tvoje pomoc by se n�m tam hodila.
- Jak to �lo?
106
00:14:33,848 --> 00:14:35,800
V��n� �patn�, kdy� se pt��.
V��n� �patn�.
107
00:14:35,825 --> 00:14:38,008
- Hannova lo�?
- Co jsi to provedla s droidem?
108
00:14:38,033 --> 00:14:40,867
- A co ty Sokolovi?
- Oproti n�mu je na tom Sokol mnohem l�p.
109
00:14:40,892 --> 00:14:43,372
- BB-8 neho��, ale---
- Jo, to co z n�j zbylo neho��.
110
00:14:43,372 --> 00:14:45,225
- �ekni mi co se stalo?
- Ty mi to �ekni prvn�!
111
00:14:45,250 --> 00:14:47,119
- V�� co ty jse�? - Co?
- Pot��ista.
112
00:14:47,119 --> 00:14:51,111
- V��n� pot��ista, v��n�.
- A ty jsi--- - Rey! - Finne!
113
00:14:51,404 --> 00:14:53,686
- Tys to p�e�il.
- Jen tak tak.
114
00:14:53,710 --> 00:14:57,631
- Tak�e, �patn� n�lada?
- J�? - On. - Po��d.
115
00:14:57,946 --> 00:15:01,056
- My m�me �pi�na?
- No---
116
00:15:01,056 --> 00:15:03,093
- D�lals hyperp��skoky?
- Jo, tak sem n�s dostal zp�t.
117
00:15:03,093 --> 00:15:05,797
- Poe, nefunguje komprese.
- V�m, j� sem tam byl.
118
00:15:05,822 --> 00:15:08,296
- Jako v�dycky.
- Hyperp��skoky se Sokolem nejdou.
119
00:15:08,321 --> 00:15:10,719
- Pr�v� sem dok�zal, �e jdou.
- Probl�m, byl jen s p�ist�n�m.
120
00:15:10,744 --> 00:15:12,914
- Tak co se d�je?
- �patn� zpr�vy, to se d�je.
121
00:15:12,939 --> 00:15:16,828
- Nen� �pi�n? - Nen� �pi�n.
- Poda�ilo se ho kontaktovat nebo ne?
122
00:15:16,853 --> 00:15:19,056
V Prvn�m ��du je zr�dce
a poslal n�m zpr�vu.
123
00:15:19,081 --> 00:15:21,845
- Tys na n�j shodila strom?
- Tys odva�il subaltern�tor.
124
00:15:21,870 --> 00:15:24,643
- V�� ty co, m�las tam bejt s n�ma.
- Lidi. - V��, �e to tak nechci---
125
00:15:24,667 --> 00:15:27,620
Tak pro� jsi tady a jen tu cvi���,
pro�?
126
00:15:27,633 --> 00:15:31,096
Jsi nejlep�� bojovnice co m�me.
Pot�ebujeme t�.
127
00:15:31,282 --> 00:15:33,040
Tam venku, ne tady.
128
00:15:33,065 --> 00:15:35,360
Juniore, dosta� R2 z lod�.
129
00:15:35,385 --> 00:15:37,182
M� pravdu.
130
00:15:38,666 --> 00:15:40,570
Co je ve zpr�v�?
131
00:15:41,001 --> 00:15:43,836
Roz�ifrovali jsem zpr�vu od �piona
v Prvn�m ��du.
132
00:15:43,860 --> 00:15:46,726
A potvrzuje to nejhor��.
133
00:15:47,836 --> 00:15:50,820
N�jak se Palpatine vr�til.
134
00:15:54,326 --> 00:15:58,568
- Rey, tomu v����?
- To nen� mo�n�, C�sa� je p�ece mrtv�.
135
00:15:58,593 --> 00:16:03,235
Temn� v�da. Klonov�n�.
Tajemstv� co znali jen Sithov�.
136
00:16:03,260 --> 00:16:05,427
Pl�noval svou pomstu.
137
00:16:05,452 --> 00:16:08,756
Jeho stoupenci n�co cel� ta l�ta budovali.
138
00:16:08,756 --> 00:16:11,656
Nejv�t�� flotilu,
jakou galaxie je�t� nepoznala.
139
00:16:12,736 --> 00:16:15,238
Naz�v� j� Kone�n�m ��dem.
140
00:16:15,263 --> 00:16:18,776
Za 16 hodin zah�j� �tok
na v�echny svobodn� sv�ty.
141
00:16:19,656 --> 00:16:23,442
C�sa� i flotila, byli ukryti
v nezn�m�ch oblastech.
142
00:16:23,467 --> 00:16:26,141
Na sv�t� zvan�m Exegol.
143
00:16:28,047 --> 00:16:31,499
Exegol nen� na ��dn� hv�zdn� map�.
144
00:16:31,524 --> 00:16:35,526
Podle legendy, je to skryt� sv�t Sith�.
145
00:16:40,278 --> 00:16:42,782
Tak�e, Palpatine byl celou tu dobu na�ivu.
146
00:16:42,806 --> 00:16:46,916
- A tahal za nitky. - Jako v�dy.
Skryt� ve st�nu od sam�ho za��tku.
147
00:16:46,916 --> 00:16:50,586
M�me-li ho zastavit, mus�me ho naj�t.
148
00:16:51,556 --> 00:16:54,376
- Mus�me naj�t Exegol.
- Gener�lko.
149
00:16:56,090 --> 00:16:57,769
Mohu s v�mi mluvit?
150
00:16:57,794 --> 00:17:00,247
- V�m, jak se dostat na Exegol.
- Pov�z.
151
00:17:00,272 --> 00:17:04,016
Luke ho taky hledal.
A dlouho a skoro ho i na�el.
152
00:17:04,040 --> 00:17:06,559
N�kter� symboly nep�e�tu.
153
00:17:06,584 --> 00:17:09,232
Ale, abych se tam dostala pot�ebuju tohle.
154
00:17:09,257 --> 00:17:11,234
Sithsk� trasova�.
155
00:17:11,235 --> 00:17:14,146
Jsou to kompasy co ukazuj� cestu na Exegol.
156
00:17:14,146 --> 00:17:16,819
M�m-li zastavit to co ob� v�me, �e p��jde.
157
00:17:16,883 --> 00:17:19,046
Tak mus�m dokon�it, co Luke za�al.
158
00:17:19,858 --> 00:17:23,430
- Naj�t Exegol, naj�t C�sa�e.
- Ne.
159
00:17:25,055 --> 00:17:27,826
Nechci j�t bez va�eho po�ehn�n�, ale p�jdu.
160
00:17:29,701 --> 00:17:31,216
Ud�l�m to.
161
00:17:32,123 --> 00:17:34,272
Vy byste to taky ud�lala.
162
00:17:35,385 --> 00:17:38,134
- Dala si j� dohromady?
- M�l jsi p�edt�m pravdu.
163
00:17:38,159 --> 00:17:40,426
Budu pokra�ovat v Lukov�
hled�n� trasova�e na Exegol.
164
00:17:40,451 --> 00:17:42,660
Za�nu tam, kde ztratil stopu.
165
00:17:42,685 --> 00:17:46,996
- V zapov�zen� pou�ti na Pasaan�.
- Jo, j� v�m, let�me s tebou.
166
00:17:46,996 --> 00:17:49,455
�vejku opravil si ten kompresor?
167
00:17:49,480 --> 00:17:51,510
Mus�m tam let�t sama.
168
00:17:51,543 --> 00:17:54,039
- Jo, ale s p��teli.
- Je to moc nebezpe�n�, Finne.
169
00:17:54,064 --> 00:17:56,491
Let�me spole�n�.
170
00:17:59,535 --> 00:18:01,660
Tak� s t�m souhlas�m.
171
00:18:06,576 --> 00:18:10,126
- Rose, posledn� �ance. - Gener�lka chce,
abych prostudovala star� destruktory.
172
00:18:10,126 --> 00:18:13,288
- Pak zjist�me, jak flotilu zni�it,
jestli j� najdete. - Jestli?
173
00:18:13,313 --> 00:18:15,297
A� ji najdete.
174
00:18:15,734 --> 00:18:17,734
Najdeme.
175
00:18:25,549 --> 00:18:27,886
Hej, mus�me let�t.
176
00:18:29,182 --> 00:18:32,046
- Co je?
- Nic.
177
00:18:32,848 --> 00:18:35,604
Kdybych se n�hodou nevr�til.
178
00:18:35,629 --> 00:18:40,159
Cht�l bych, abys v�d�l,
�e jsi byl opravdov�m p��telem R2.
179
00:18:40,184 --> 00:18:42,348
M�m nejlep��m.
180
00:18:46,697 --> 00:18:49,815
Tolik v�m toho chci ��ct.
181
00:18:51,206 --> 00:18:53,579
Pov�� mi to, a� se vr�t��.
182
00:19:14,716 --> 00:19:18,526
Rey, nikdy nem�j strach z toho kdo jsi.
183
00:19:39,950 --> 00:19:41,559
To je.
184
00:20:28,392 --> 00:20:30,916
- Renov�t� ryt��i.
- Duchov�.
185
00:20:34,589 --> 00:20:36,962
M�me mezi sebou �pi�na.
186
00:20:36,987 --> 00:20:40,111
Pr�v� poslal zpr�vu Odboji.
187
00:20:40,136 --> 00:20:44,066
A� je ten zr�dce kdo chce,
n�s nezastav�.
188
00:20:44,484 --> 00:20:46,875
S t�m co jsem vid�l na Exegolu,
189
00:20:46,900 --> 00:20:50,304
se z Prvn�ho ��du stane skute�n� Imp�rium.
190
00:20:53,344 --> 00:20:58,515
C�t�m, �e v�s m� vzez�en� zneklid�uje,
gener�le Huxi.
191
00:21:00,827 --> 00:21:03,456
Jako ta maska?
Ne, pane.
192
00:21:03,456 --> 00:21:06,066
- V�bec.
- M� se l�b�.
193
00:21:06,066 --> 00:21:10,160
Odpuste pane, ale ti spojenci na Exegolu,
194
00:21:10,185 --> 00:21:13,216
zn� to jako kult.
Jasnovidci a �arod�jov�.
195
00:21:13,241 --> 00:21:15,630
Vy�arovali legie hv�zdn�ch destruktor�.
196
00:21:15,655 --> 00:21:19,494
Sithsk� flotila roz����
na�i arm�du desetitis�ckr�t.
197
00:21:19,519 --> 00:21:23,463
Dosahem a palebnou silou
naprav� chybu z�kladny Hv�zdovrah.
198
00:21:23,488 --> 00:21:27,033
Budeme pot�ebovat nov� rekruty.
Sebrat mlad� po cel� galaxii.
199
00:21:27,058 --> 00:21:29,022
A ta flotila to je co?
Dar?
200
00:21:29,047 --> 00:21:32,766
Co na opl�tku bude po n�s ��dat?
To V�s ne----
201
00:21:34,276 --> 00:21:37,926
P�ipravte se rozdrtit
v�echny vzpurn� sv�ty.
202
00:21:37,951 --> 00:21:40,810
S m�mi Ryt��i vyr���me
ulovit tu sb�ra�ku �rotu.
203
00:21:50,630 --> 00:21:52,199
Ur�it� je to tady?
204
00:21:52,224 --> 00:21:55,966
Jsme p�esn� na sou�adnic�ch,
co po sob� zanechal pan Luke.
205
00:22:01,416 --> 00:22:06,096
- Co to m� b�t?
- Aki-Aki festival p�edk�.
206
00:22:06,246 --> 00:22:09,385
Tato slavnost se kon� pouze
jednou za �ty�icetdva let.
207
00:22:09,410 --> 00:22:12,190
- Tak to m�me kliku.
- Vskutku klika, pane.
208
00:22:12,215 --> 00:22:17,126
Festival je proslul� barevn�mi draky,
jako� i delik�tn�mi sladkostmi.
209
00:22:37,759 --> 00:22:39,836
Nic takov�ho, jsem je�t� nevid�la.
210
00:22:39,836 --> 00:22:41,896
A j� zase tak m�lo trasova��.
211
00:22:41,896 --> 00:22:45,246
V�dycky jsou v podobn�ch davech
n�hodn� hl�dky Prvn�ho ��du.
212
00:22:45,246 --> 00:22:47,613
Sna�te se nevy�n�vat, �vejku.
213
00:22:52,725 --> 00:22:55,515
Rozd�l�me se a vyzpov�d�me m�stn�.
214
00:23:15,706 --> 00:23:17,846
��k� v�tejte.
215
00:23:26,039 --> 00:23:31,299
- Jmenuje se Nambi Ghima.
- To je skv�l� jm�no. J� jsem Rey.
216
00:23:32,846 --> 00:23:36,626
Bylo by ji ct� zn�t i va�e p��jmen�.
217
00:23:38,596 --> 00:23:42,026
��dn� nem�m.
Jsem jen Rey.
218
00:24:00,771 --> 00:24:03,366
Palpatine chce tvou smrt.
219
00:24:04,616 --> 00:24:07,527
- Slou��� dal��mu P�nu?
- Ne.
220
00:24:07,988 --> 00:24:10,004
M�m jin� pl�ny.
221
00:24:10,256 --> 00:24:12,676
Kdysi jsem ti nab�dl ruku.
222
00:24:12,944 --> 00:24:15,516
Cht�la si ji p�ijmout.
223
00:24:15,999 --> 00:24:20,007
- Pro� jsi to neud�lala?
- Mohl jsi m� zab�t.
224
00:24:20,056 --> 00:24:22,865
Pro� jsi to neud�lal?
225
00:24:22,890 --> 00:24:26,414
Nem��e� se schov�vat, Rey.
Ne p�edemnou.
226
00:24:27,216 --> 00:24:30,016
Vid�m skrz praskliny v tv� masce...
227
00:24:30,040 --> 00:24:31,615
....tr�p�� se.
228
00:24:31,616 --> 00:24:34,606
St�le t� d�s� co jsi ud�lal sv�mu otci.
229
00:24:35,657 --> 00:24:38,797
Po��d po��t�� dny od chv�le,
kdy t� opustili rodi�e.
230
00:24:39,586 --> 00:24:41,647
Je v tob� tolik bolesti.
231
00:24:41,672 --> 00:24:43,546
Tolik hn�vu.
232
00:24:43,570 --> 00:24:46,491
Netou��m
potom t� zab�t.
233
00:24:46,516 --> 00:24:50,496
J� si t� najdu a svedu t�
na Temnou Stranu S�ly.
234
00:24:50,976 --> 00:24:54,516
A� ti nab�dnu ruku p���t�,
235
00:24:54,516 --> 00:24:57,066
p�ijme� ji.
236
00:24:57,090 --> 00:24:59,090
Uvid�me.
237
00:25:04,036 --> 00:25:07,046
- Tak�e on ho vid�l?
- Mus�me se vr�tit! Zp�tky na Sokola.
238
00:25:07,070 --> 00:25:09,421
- Hned! - Pro�?
- Ren.
239
00:25:11,266 --> 00:25:14,686
Pane, podle anal�zi to poch�z�
ze soustavy Middian.
240
00:25:14,686 --> 00:25:17,179
- Z Pasaany, ze zapov�zen� �dol�.
- P�ipravte mou lo�.
241
00:25:17,204 --> 00:25:19,485
Uv�domte tamn� jednotky.
Vy�lete divizi.
242
00:25:19,510 --> 00:25:21,869
Ano, Nejvy��� V�d�e.
243
00:25:25,734 --> 00:25:28,709
Nikdo ani hnout!
Na�el jsem ty uprchl�ky z Odboje.
244
00:25:28,734 --> 00:25:30,654
V�em jednotk---
245
00:25:35,333 --> 00:25:37,294
Poj�te za mnou.
246
00:25:44,600 --> 00:25:46,600
Rychle.
247
00:25:47,696 --> 00:25:49,823
Leia mi poslala zpr�vu.
248
00:25:51,090 --> 00:25:52,790
Dob�e.
249
00:25:52,814 --> 00:25:54,948
Jak jste n�s na�el?
250
00:25:56,416 --> 00:25:58,845
Wookie se v davu neztrat�.
251
00:26:02,176 --> 00:26:04,236
I j� t� r�d vid�m, star� brachu.
252
00:26:04,561 --> 00:26:07,604
Toto je gener�l Lando Calrissian.
- My v�me, kdo to je 3PO.
253
00:26:07,644 --> 00:26:09,884
Je n�m velkou ct�, gener�le.
254
00:26:09,909 --> 00:26:12,599
Gener�le Calrissiane hled�me Exegol.
255
00:26:14,895 --> 00:26:17,396
Jist�, jak jinak.
256
00:26:18,551 --> 00:26:21,871
- Vyrobili jen dva.
- Sithsk� trasova�.
257
00:26:21,896 --> 00:26:26,743
- Luke Skywalker, sem p�ilet�l
jeden hledat. - J� v�m. Byl jsem s n�m.
258
00:26:26,768 --> 00:26:29,830
S Lukem jsme stopovali
jednoho star�ho lovce Jedi�.
259
00:26:30,236 --> 00:26:31,993
Ochiho z Bestoonu.
260
00:26:32,018 --> 00:26:35,604
M�l u sebe n�jak� vod�tko k trasova�i.
261
00:26:35,629 --> 00:26:38,629
Jeho lo� jsme sledovali
p�es p�lku galaxie a� sem.
262
00:26:38,654 --> 00:26:43,954
Kdy� jsme se k n� dostali byla opu�t�n�,
��dn� vod�tko, ��dn� trasova�.
263
00:26:43,979 --> 00:26:46,933
- Je tu Ochiho lo� po��d?
- Ano v pou�ti, kde ji nechal.
264
00:26:46,958 --> 00:26:49,740
Mus�me se k n� dostat.
Znovu ji prohledat.
265
00:26:57,490 --> 00:27:00,010
Z tohohle m�m �patn� pocit.
266
00:27:00,061 --> 00:27:04,611
- Ochiho lo� je u velk�ho nadjezdu
u ka�onu. B��te. - D�kujeme gener�le.
267
00:27:05,236 --> 00:27:08,576
- Ty taky �vejku.
- Leia pot�ebuje piloty, gener�le.
268
00:27:08,576 --> 00:27:13,066
Doba, kdy jsem l�tal je pry�.
Ale, proka� mi slu�bu.
269
00:27:13,826 --> 00:27:17,818
- Vy�i� Leie m�j pozdrav.
- M�l byste j� ho vy��dit osobn�.
270
00:27:18,529 --> 00:27:20,286
D�kuji.
271
00:27:27,446 --> 00:27:29,683
T�mhle!
Ty sp�dry.
272
00:27:39,099 --> 00:27:40,836
Kde jsi se tohle nau�il?
273
00:27:40,836 --> 00:27:43,536
Bu�te bez obav, stihl jsem to.
274
00:27:45,115 --> 00:27:47,083
Mus�me zmizet.
275
00:27:52,326 --> 00:27:54,396
Vid�me ty uprchl�ky.
276
00:28:14,296 --> 00:28:17,436
- Oni l�taj�!
- Oni l�taj�?
277
00:28:17,461 --> 00:28:19,371
Oni l�taj�.
278
00:28:41,786 --> 00:28:45,826
- Set��sli jsme je?
- Zd� se, �e jo. - Vynikaj�c� pr�ce, pane!
279
00:28:48,096 --> 00:28:50,726
Mizern� pr�ce, pane.
280
00:28:54,127 --> 00:28:56,087
Te� ne, BB-8.
281
00:29:08,260 --> 00:29:10,713
Nikdy nepodce�uj droida.
282
00:29:29,789 --> 00:29:31,261
Poe!
283
00:29:35,956 --> 00:29:37,970
- Poe!
- Par�da.
284
00:29:52,021 --> 00:29:54,231
Ochiho lo�.
285
00:29:54,266 --> 00:29:58,076
- Tu lo� jsem u� vid�la.
- Rey! T�mhle let� je�t� jed---
286
00:30:20,556 --> 00:30:22,636
Co to sakra je?
287
00:30:23,212 --> 00:30:28,212
- Tekouc� p�sek, chy�te se n��eho.
- Kdy u� tohle utrpen� skon��?
288
00:30:28,329 --> 00:30:29,616
No tak!
289
00:30:29,616 --> 00:30:32,356
- BB-8 ne!
- Rey! Rey!
290
00:30:32,381 --> 00:30:35,676
- Rey, nikdy jsem ti ne�ekl---
- Co? Finne!
291
00:30:48,146 --> 00:30:51,616
Gener�lko! M�me zpr�vu
o z�sahu na festivalu p�edk�.
292
00:30:51,616 --> 00:30:54,726
Nesm�me selhat,
tahle mise je pro n�s v��m.
293
00:30:54,750 --> 00:30:56,525
Ozvala se Rey?
294
00:30:56,526 --> 00:30:59,667
- Sokol se nehl�s�.
- Mus�� to ��kat takhle?
295
00:30:59,692 --> 00:31:03,402
- Jako jak?
- Proka� mi laskavost. Bu� optimista.
296
00:31:03,427 --> 00:31:05,547
Ano, madam.
Tohle je...
297
00:31:05,883 --> 00:31:09,653
...je to skv�l�. Neuv���te, jak dob�e
tohle dopadne. Bude to n�co.
298
00:31:17,875 --> 00:31:22,627
- Rey! Finne! - M� jste nevolal, pane,
ale jsem v po��dku.
299
00:31:28,026 --> 00:31:30,190
- Jsi cel�?
- Jo. Kde je Finn?
300
00:31:30,215 --> 00:31:32,505
Kde je �vejk?
301
00:31:32,983 --> 00:31:35,809
- Jsem dobrej.
- A pan Finn.
302
00:31:35,834 --> 00:31:39,685
- Kde to jsme? - Snad ne na onom sv�t�.
Mohou tam i droidi?
303
00:31:39,710 --> 00:31:42,038
- Myslel jsem , �e je po n�s.
- To mo�n�, je�t� bude.
304
00:31:42,063 --> 00:31:43,936
Kudy ven?
305
00:31:49,326 --> 00:31:51,243
Mus�me si posp��it.
306
00:31:51,268 --> 00:31:54,995
- Tak co to bylo? - Co?
- To co jsi mi cht�l ��ct. - Kdy?
307
00:31:54,995 --> 00:31:58,225
Kdy� jsi se topil, ��kal jsi mi
"nikdy jsem ti ne�ekl..."
308
00:31:58,856 --> 00:32:01,906
- �eknu ti to jindy.
- A� tu nebude Poe?
309
00:32:01,906 --> 00:32:05,573
Jo? Hmm.
Um�r�me v p�sku a sv��ovat se nechceme?
310
00:32:05,598 --> 00:32:09,304
Sv��im se a� se ty sv����,
kde jsi se nau�il v�echny ty f�gle.
311
00:32:09,329 --> 00:32:13,740
- Rad�i nechci v�d�t od �eho ty tunely jsou.
- Soud� podle obvodu existuj� �etn�---
312
00:32:13,765 --> 00:32:16,265
��kal jsem, �e to nechci v�d�t.
Nechci.
313
00:32:16,476 --> 00:32:18,886
- Co to je? - Co?
- Nen� to sp�dr?
314
00:32:18,886 --> 00:32:22,508
- P�kn� star�.
- Mo�n� najdeme i �idi�e.
315
00:32:22,536 --> 00:32:25,590
- Jo BB-8, taky mysl�m, �e mrtv�ho.
- Bo��nku.
316
00:32:25,615 --> 00:32:27,936
- Symbol Hex?
- Co�e?
317
00:32:27,960 --> 00:32:31,442
- B��n� embl�m uct�va�� Sith�.
- Sith�?
318
00:32:31,467 --> 00:32:33,918
- Byl Ochiho?
- Luke to vytu�il.
319
00:32:33,943 --> 00:32:36,492
Ochi odsud nikdy neodlet�l.
320
00:32:36,517 --> 00:32:38,989
- A skon�il tady dole.
- M��il na svou lo�.
321
00:32:39,014 --> 00:32:41,924
- A stalo se mu to sam� co n�m.
- Ale, jak se Ochi odtud dostal ven?
322
00:32:41,949 --> 00:32:43,929
Nedostal.
323
00:32:47,096 --> 00:32:49,716
- Fakt nedostal.
- Kosti.
324
00:32:49,716 --> 00:32:53,856
- Nem�m r�d kosti.
- Kosti? To nev�st� nic dobr�ho.
325
00:32:55,546 --> 00:32:57,471
Jo, vid�m to.
326
00:33:08,870 --> 00:33:11,170
Stra�n� v�c.
327
00:33:11,170 --> 00:33:13,060
Co v�echno s n� ud�lali.
328
00:33:13,060 --> 00:33:16,500
- Je na n� n�pis.
- Snad bych v�m to mohl p�elo�it.
329
00:33:17,436 --> 00:33:22,086
Na t� d�ce je vyryto,
kde se nach�z� trasova�.
330
00:33:22,086 --> 00:33:24,726
To je to vod�tko,
po kter�m p�tral pan Luke.
331
00:33:24,726 --> 00:33:26,636
A kde je ten trasova�?
332
00:33:26,656 --> 00:33:29,576
Ob�v�m se, �e to v�m ��ct nemohu.
333
00:33:29,576 --> 00:33:33,226
- Um�� fyzili�ny jazyk� a tohle nep�e�te�?
- J� to p�e�etl, pane.
334
00:33:33,251 --> 00:33:36,421
V�m p�esn�, kde se ten trasova� nach�z�.
335
00:33:36,446 --> 00:33:41,421
- Nane�t�st� je to ps�no v runov�m
jazyce Sith�. - Tak�e co?
336
00:33:41,446 --> 00:33:43,906
M� naprogramov�n� mi zakazuje to p�elo�it.
337
00:33:43,931 --> 00:33:46,674
Kdy� mluvit nem��, tak mluv��
a kdy� m�� tak ne?
338
00:33:46,699 --> 00:33:48,423
Ironie, pane.
339
00:33:48,448 --> 00:33:51,948
Mechanicky nejsem schopen vy�knout
slova p�elo�en� ze sith�tiny.
340
00:33:51,973 --> 00:33:55,413
Toto pravidlo schv�lil Sen�t
Star� republiky.
341
00:33:57,026 --> 00:33:59,376
Had!
Had!
342
00:33:59,401 --> 00:34:00,901
Had!
343
00:34:13,003 --> 00:34:14,652
Rey.
344
00:34:22,756 --> 00:34:24,556
Finne. P��t.
345
00:34:39,660 --> 00:34:42,600
- Sejmu ho.
- To ned�lej.
346
00:35:38,211 --> 00:35:40,265
Vlo�ila jsem do n�j trochu �ivota.
347
00:35:40,290 --> 00:35:42,234
Svou energii ze S�ly.
348
00:35:43,130 --> 00:35:45,130
Ud�lal by tot��.
349
00:36:05,806 --> 00:36:08,166
Je zhola nemo�n� odlet�t t�m vrakem.
350
00:36:08,166 --> 00:36:11,516
Mus�me pokra�ovat. Naj�t n�koho.
kdo n�m p�elo�� co je na t� d�ce.
351
00:36:11,516 --> 00:36:15,712
- Droida co n�m pom��e.
- Navrhuji se co nejd��ve vr�tit na Sokola.
352
00:36:15,737 --> 00:36:19,526
- Na Sokolovi n�s budou �ekat.
- A pak n�s vhod� do drti�e.
353
00:36:19,551 --> 00:36:21,816
A z tebe si ud�laj� cvi�n� ter�.
354
00:36:21,841 --> 00:36:25,059
Oba n�zory maj� n�co do sebe, tentokr�t.
355
00:36:28,153 --> 00:36:30,270
Co je?
356
00:36:30,295 --> 00:36:32,567
Hned za v�ma p�ijdu.
357
00:36:32,591 --> 00:36:34,278
Nic se ned�je.
358
00:36:43,234 --> 00:36:45,921
Tak copak to tu m�me?
359
00:36:46,576 --> 00:36:49,046
Zkusme nahod�t ty konvektory.
360
00:36:55,073 --> 00:36:57,420
Jak ohavn� lo�.
361
00:36:58,442 --> 00:37:00,367
M�me jeden.
362
00:37:00,393 --> 00:37:02,339
Kde je?
363
00:37:06,307 --> 00:37:08,407
Finne, poj� mi pomoct.
364
00:37:08,432 --> 00:37:11,146
�vejku, �ekni Rey,
�e mus�me let�t.
365
00:37:58,507 --> 00:38:01,336
- Co tam d�l�?
- Kde je sakra, �vejk?
366
00:38:04,016 --> 00:38:06,076
To je Ren.
367
00:38:22,135 --> 00:38:24,737
- Do transport�ru.
- Pohyb!
368
00:39:38,681 --> 00:39:40,381
Rey!
369
00:39:40,506 --> 00:39:42,360
Rey!
370
00:39:43,156 --> 00:39:45,916
Chytili �vejka!
Je tam!
371
00:40:52,440 --> 00:40:54,647
- �vejku!!!
- N�!
372
00:40:59,962 --> 00:41:01,829
Rey!
373
00:41:03,543 --> 00:41:05,762
Mus�me let�t, u� se bl���.
374
00:41:05,787 --> 00:41:08,006
Rey, pob��!
375
00:41:10,298 --> 00:41:12,266
Rey!
376
00:41:12,754 --> 00:41:15,152
- Mus�me let�t! - Rey!
- �vejku.
377
00:41:15,177 --> 00:41:17,467
Rey, poj� u�!
378
00:41:38,056 --> 00:41:40,337
Neovl�dla jsem se.
379
00:41:40,852 --> 00:41:43,305
- Nebyla to tvoje chyba.
- Ale, byla.
380
00:41:43,330 --> 00:41:47,366
- Ne, byl to Ren, vyprovokoval t�.
- �vejk je mrtv�.
381
00:41:47,900 --> 00:41:50,392
Ta S�la vze�la ze m�.
382
00:41:50,571 --> 00:41:53,258
Finne, jsou v�ci, kter� nev��.
383
00:41:53,610 --> 00:41:55,641
Tak mi je �ekni.
384
00:42:01,310 --> 00:42:03,067
M�la jsem...
385
00:42:03,092 --> 00:42:05,490
...m�la jsem vizi.
386
00:42:06,900 --> 00:42:09,201
O tr�nu Sith�.
387
00:42:10,296 --> 00:42:12,486
A n�kdo na n�m sed�l.
388
00:42:12,511 --> 00:42:14,311
Ren.
389
00:42:15,973 --> 00:42:17,953
A j�.
390
00:42:32,046 --> 00:42:35,326
Zajali jsme lo� t� sb�ra�ky,
ale ona unikla.
391
00:42:35,326 --> 00:42:38,266
Pod veden�m Renovsk�ch ryt���
jsou jen sam� ztr�ty.
392
00:42:38,291 --> 00:42:41,116
- Transport�r byl zni�en.
- Vid�l jsem hl��en�.
393
00:42:41,116 --> 00:42:44,170
- Je to v�e?
- Ne, Vel�c� gener�le.
394
00:42:44,195 --> 00:42:47,092
Na pou�ti byl je�t� jeden transport�r.
395
00:42:47,764 --> 00:42:50,514
A p�ivezl d�le�it�ho zajatce.
396
00:42:51,566 --> 00:42:53,545
Zajatce?
397
00:42:57,825 --> 00:43:00,601
Zv��e co doprov�zelo Hana Sola.
398
00:43:02,836 --> 00:43:06,426
- Odve�te ho k v�slechu �.6.
- Pohyb!
399
00:43:06,926 --> 00:43:09,656
M�me u� jen osm hodin.
Co budeme d�lat?
400
00:43:09,681 --> 00:43:12,513
- Mus�me se vr�tit zp�tky na z�kladnu.
- Nem�me �as vracet se zp�tky.
401
00:43:12,538 --> 00:43:15,346
Nem��eme to te� vzd�t.
Jinak �vejk um�el zbyte�n�.
402
00:43:15,371 --> 00:43:17,575
- Poe, �vejk m�l tu d�ku.
- Tak mus�me naj�t jin� zp�sob.
403
00:43:17,638 --> 00:43:20,501
Jin� nen�, byla to jedin� stopa
k trasova�i a te� je pry�.
404
00:43:20,526 --> 00:43:24,496
Tak jest.
Ten n�pis, je u� jen v m� pam�ti.
405
00:43:26,006 --> 00:43:27,866
Po�kat.
406
00:43:28,052 --> 00:43:30,866
N�pis co byl na t� d�ce,
je ve tv� pam�ti?
407
00:43:30,866 --> 00:43:35,896
Ano, pane Poe. Ov�em, ale
p�eklad zak�zan�ho jazyka nelze vyvolat.
408
00:43:35,896 --> 00:43:39,901
- Ne bez kompletn�ho p�emost�n�
editovan� pam�ti. - Kompletn�ho �eho?
409
00:43:39,926 --> 00:43:44,557
Je to nebezpe�n� a h���n� �kon, jen�
na bezelstn�ch droidech prov�d�j� zlo�inci.
410
00:43:44,652 --> 00:43:47,431
- Ud�l�me to.
- Zn�m ileg�ln�ho droida�e.
411
00:43:47,431 --> 00:43:49,766
- Ileg�ln�ho droida�e?
- Ale, je na Kijimi.
412
00:43:49,791 --> 00:43:52,901
- A co je s Kijimi?
- M�l jsem malej probl�m na Kijimi.
413
00:43:53,822 --> 00:43:57,186
Ale, jestli tahle mise sel�e,
bylo v�echno k ni�emu.
414
00:43:57,196 --> 00:44:00,196
V�echno co jsme ud�lali.
Po celou tu dobu.
415
00:44:01,796 --> 00:44:03,835
Jsme v tom spole�n�.
416
00:44:04,716 --> 00:44:06,702
A� do konce.
417
00:44:10,690 --> 00:44:12,788
Pro �vejka.
418
00:44:13,527 --> 00:44:15,379
- Ruku
- V ruce.
419
00:44:16,365 --> 00:44:18,325
Pro �vejka.
420
00:44:22,186 --> 00:44:24,096
Kijimi.
421
00:44:56,740 --> 00:44:59,116
Baterie nabita.
422
00:44:59,794 --> 00:45:01,402
Ahoj, ahoj.
423
00:45:05,736 --> 00:45:07,408
Ahoj, ahoj.
424
00:45:07,456 --> 00:45:09,554
- Ahoj,
- Ne, ne, d�ky.
425
00:45:11,836 --> 00:45:14,226
Vypad� to, �e se k n�mu choval o�kliv�.
426
00:45:14,242 --> 00:45:17,205
To nic.
Te� si s n�mi.
427
00:45:25,529 --> 00:45:28,929
UATT.
Postupujte po t��de �edes�t.
428
00:45:43,853 --> 00:45:46,384
Otev�ete!
P�jdete k v�slechu!
429
00:45:50,777 --> 00:45:53,277
Prohledejte tuhle stranu ulice.
430
00:45:56,301 --> 00:45:59,001
V�e zabezpe�en�.
Zkuste dal��.
431
00:46:01,097 --> 00:46:05,035
Ty! �elem ke m�.
Uka� mi doklady!
432
00:46:05,656 --> 00:46:07,501
Kde m�� registraci?
433
00:46:08,181 --> 00:46:09,993
Jsou �pln� v�ude.
434
00:46:10,017 --> 00:46:11,895
Pros�m!
Nechte ji b�t!
435
00:46:11,896 --> 00:46:14,776
- Tak jo, v�m co d�lat.
- To j� taky. Zmizet odsud.
436
00:46:14,776 --> 00:46:18,163
Zklidni to 3-CPO.
Poj�te za mnou.
437
00:46:24,846 --> 00:46:27,196
Dob�e, p�jdeme tu---
438
00:46:28,966 --> 00:46:31,766
Dozv�d�la jsem se, �e se� u mni�sk� br�ny.
439
00:46:31,766 --> 00:46:35,416
- Nejse� p�ece tak blbej, aby jsi se sem
vracel. - No, to by jsi se divila.
440
00:46:35,416 --> 00:46:39,251
- Kdo je to? - Co se d�je? - Tak�e tohle
je Zorii. Zorii to je Rey a Finn.
441
00:46:39,276 --> 00:46:41,586
- M�m chu� to do tebe vp�lit.
- Bejvalo i h��.
442
00:46:41,586 --> 00:46:45,456
- Bez mrknut�.
- Mohli bychom si nejd��v promluvit?
443
00:46:45,496 --> 00:46:49,006
- Chci vid�t tv�j mozek ve sn�hu.
- Po��d jsi tak na�tvan�?
444
00:46:49,006 --> 00:46:52,447
Promi�. Pot�ebujeme tvou pomoc. Mus�me
tomu droidovi vl�zt do hlavy co nejrychleji.
445
00:46:52,472 --> 00:46:54,566
- No dovolte?
- Nev��, kde je Babu Frik?
446
00:46:54,566 --> 00:46:57,348
Babu, d�l� jen pro skupinu.
A ty v n� u� nejsi.
447
00:46:57,373 --> 00:47:00,007
- Pro jakou skupinu?
- Sranda, �e to nev�.
448
00:47:00,032 --> 00:47:02,687
V�� k�mo�, je b�val� pa�er�k ko�en�.
449
00:47:02,712 --> 00:47:04,868
- Ty jsi b�val pa�er�k?
- A ty stormtrooper?
450
00:47:04,893 --> 00:47:06,736
- Ty jsi byl pa�er�k?
- A ty sb�ra�ka �rotu.
451
00:47:06,761 --> 00:47:08,811
- M��em to �e�it celou noc.
- Nem�� na to celou noc.
452
00:47:08,836 --> 00:47:11,542
Po��d se sna��m vyhrabat z d�ry do,
kter� jsi m� dostal,
453
00:47:11,567 --> 00:47:13,939
kdy� jsi odlet�l a p�idal se k Odboji.
454
00:47:13,964 --> 00:47:16,835
Ty, tebe tu v�ichni hledaj.
455
00:47:16,860 --> 00:47:18,980
Odm�na za n� n�m pom��e odsud zmizet.
456
00:47:19,005 --> 00:47:21,105
- Jakanko!
- Ne, Jakanko.
457
00:47:27,756 --> 00:47:30,599
V��n� pot�ebujeme pomoct.
Pros�m.
458
00:47:32,476 --> 00:47:34,746
Asi t� to nezaj�m�.
459
00:47:35,827 --> 00:47:38,996
- Ale, mysl�m, �e jsi v pohod�.
- Dobr�.
460
00:47:43,420 --> 00:47:46,255
- T18 na p��jmu.
- Ano, pane, prohled�v�me okol�.
461
00:47:48,036 --> 00:47:50,366
Chodci, dr�te se za mnou.
462
00:47:52,303 --> 00:47:55,240
Poe Dameron pa�er�k ko�en�.
Pa�er�k ko�en�.
463
00:47:55,279 --> 00:47:58,508
- No jo no. - Ko�en��.
- Pob�� 3-PO.
464
00:48:13,186 --> 00:48:15,372
Babu je vzadu.
465
00:48:24,796 --> 00:48:26,858
Nenechte se ru�it.
466
00:48:30,523 --> 00:48:33,953
V�bec nech�pu,
jak jsem mohl souhlasit s t�mto...
467
00:48:34,071 --> 00:48:37,828
Asi m�m n�jakou vadu.
Asi m�m n�jakou vadu.
468
00:48:38,300 --> 00:48:39,792
Babu Friku...
469
00:48:39,816 --> 00:48:42,216
...pom��e� n�m s t�m?
470
00:48:46,655 --> 00:48:49,286
Zorii, bude to fungovat?
471
00:48:54,906 --> 00:48:57,826
��kal, �e na�el n�jak� zak�zan� data
v pam�ti toho droida.
472
00:48:57,826 --> 00:49:00,476
- Slova, p�elo�en� ze sith�tiny.
- To je ono.
473
00:49:00,476 --> 00:49:04,456
- To pot�ebujeme. - S k�m se to spol�uje�,
kdy� mluv� sithsky?
474
00:49:04,481 --> 00:49:06,403
M��e� ho to nechat p�el---
475
00:49:06,428 --> 00:49:08,571
Babu, m��e� ho to nechat p�elo�it?
476
00:49:12,103 --> 00:49:15,278
- Ano, ale zp�sob� to kom...
-...kompletn� vymaz�n� pam�ti.
477
00:49:15,303 --> 00:49:18,498
Po�kat, po�kat. Kdy� ho to nech�me
p�elo�it, tak si pak nevzpomene...
478
00:49:18,523 --> 00:49:22,544
- ...na nic?
- Droida pam�t, bude pr�zdn�. Pr�zdn�.
479
00:49:22,569 --> 00:49:25,742
- Mus� b�t i jin� zp�sob.
- Nem��e ti R2, z�lohovat pam�t?
480
00:49:25,767 --> 00:49:29,852
Pros�m v�s, pam��ov� �lo�i�te R2,
jsou velmi nespolehliv�.
481
00:49:29,877 --> 00:49:32,287
Pravd�podobnosti zn�� z n�s ty nejl�pe.
482
00:49:33,520 --> 00:49:35,547
M�me na v�b�r?
483
00:49:41,228 --> 00:49:44,131
Jestli tahle mise sel�e...
484
00:49:44,156 --> 00:49:46,166
...bylo v�echno k ni�emu.
485
00:49:46,961 --> 00:49:48,859
V�echno co jsme ud�lali...
486
00:49:49,321 --> 00:49:51,259
...po celou tu dobu.
487
00:49:55,790 --> 00:49:58,014
Co to d�l�� 3PO?
488
00:49:58,285 --> 00:50:00,710
Naposledy se d�v�m, pane.
489
00:50:01,594 --> 00:50:03,967
Na sv� p��tele.
490
00:50:06,578 --> 00:50:08,229
Smutn�.
491
00:50:11,803 --> 00:50:15,529
- No�n� z�tah za�ne za chv�li za�ne.
Jdu na obhl�dku. - Jdu s tebou.
492
00:50:16,201 --> 00:50:20,054
- Po��d mi nev����, co?
- A ty jsi mi v��ila? - Ne.
493
00:50:25,355 --> 00:50:27,076
Hl��en� gener�le Pride.
494
00:50:27,076 --> 00:50:28,666
Nov� zpr�va, pane.
495
00:50:28,666 --> 00:50:32,316
- Renov�t� ryt��i vystopovali tu sb�ra�ku
�rotu. - Je ve m�st� jm�nem Kijimi.
496
00:50:32,316 --> 00:50:34,996
M�me to m�sto zni�it, m�j---?
497
00:50:41,242 --> 00:50:44,286
Zrovna m� napadlo, jak
jinak to m��eme zkusit.
498
00:50:58,811 --> 00:51:00,834
Jak dlouho to tu takhle vypad�?
499
00:51:00,859 --> 00:51:03,746
V�t�inu d�t� unesl Prvn� ��d u� d�vno.
500
00:51:04,034 --> 00:51:06,052
Ten n��ek u� nesnesu.
501
00:51:06,355 --> 00:51:09,628
M�m na�et�eno dost, abych odsud zmizla.
Odlet�m do Koloni�.
502
00:51:09,653 --> 00:51:12,231
A jak ?
V�echny cesty jsou blokovan�.
503
00:51:15,529 --> 00:51:18,481
To je medailon kapit�na Prvn�ho ��du.
504
00:51:19,186 --> 00:51:22,568
- V �ivot� jsem ��dn� nevid�l.
- Propustka jakoukoliv blok�dou.
505
00:51:22,593 --> 00:51:25,225
A povolen� p�ist�t s ��mkoliv kdekoliv.
506
00:51:32,906 --> 00:51:35,079
Nechce� let�t se mnou?
507
00:51:41,293 --> 00:51:43,597
P�ed t�mhle nem��u ut�ct.
508
00:51:45,180 --> 00:51:47,390
Ne d��v, ne� bude po v�em.
509
00:51:47,415 --> 00:51:49,384
Mo�n� u� je....
510
00:51:50,650 --> 00:51:53,756
Vyslali jsme zpr�vu o pomoc,
p�ed bitvou o Crait.
511
00:51:55,088 --> 00:51:57,186
Nikdo nedorazil.
512
00:51:57,340 --> 00:51:59,680
V�ichni se tolik boj�.
513
00:52:01,392 --> 00:52:03,602
U� to vzdali.
514
00:52:04,279 --> 00:52:07,889
Ne, nev���m tomu, �e ty s�m tomu v����.
515
00:52:09,646 --> 00:52:11,086
Hele.
516
00:52:11,696 --> 00:52:14,976
Vyhrajou, kdy� si bude� myslet,
�e jsi na n� s�m.
517
00:52:15,876 --> 00:52:17,816
Vzpom�n��?
518
00:52:20,403 --> 00:52:22,546
Je n�s mnohem v�c.
519
00:52:26,281 --> 00:52:30,286
Vrzav� kolo.
M�m vrzav� kolo.
520
00:52:34,360 --> 00:52:37,774
Vrz�n� odstran�no.
D�ky.
521
00:52:38,625 --> 00:52:40,547
Velmi mil�.
522
00:52:46,787 --> 00:52:49,026
N�co mi na n�m nehraje.
523
00:52:50,617 --> 00:52:54,097
V�m, kde jsem ho u� vid�la.
Bylo to na Ochiho lodi.
524
00:52:54,172 --> 00:52:55,621
Co�e?
525
00:52:55,664 --> 00:52:58,187
Kdy�, m� tehdy opustili rodi�e.
526
00:52:58,242 --> 00:53:00,396
Byl na t� lodi.
527
00:53:00,916 --> 00:53:02,946
Jse� si jist�?
528
00:53:03,126 --> 00:53:06,029
- Bl��� se destruktor.
- Mus�me pry�. Povedlo se?
529
00:53:06,054 --> 00:53:09,827
- Babu?
- Jo, v�� droid je p�ipraven.
530
00:53:14,236 --> 00:53:17,596
C�sa��v trasova� je v Imperi�ln�m trezoru.
531
00:53:17,626 --> 00:53:21,750
Na delta 36. Odchylka 936. Sm�r 32.
532
00:53:21,798 --> 00:53:23,966
Na m�s�ci soustavy Endor.
533
00:53:23,996 --> 00:53:27,386
Na ji�n�m pob�e�� jenom �epel uk��e.
534
00:53:28,277 --> 00:53:30,105
Jenom �epel uk��e.
535
00:53:34,046 --> 00:53:37,496
V soustav� Endor?
Tam kde skon�ila posledn� v�lka?
536
00:53:44,120 --> 00:53:45,820
Rey!
537
00:53:48,602 --> 00:53:51,106
- Renn�v destruktor
- Je tady?
538
00:53:55,095 --> 00:53:57,046
�vejk.
539
00:53:57,974 --> 00:53:59,742
Co je s n�m?
540
00:53:59,742 --> 00:54:02,651
Je na t� lodi.
Je na�ivu.
541
00:54:03,067 --> 00:54:07,012
- Co? Jak to?
- �ije. Musel b�t v jin�m transport�ru.
542
00:54:07,043 --> 00:54:09,296
- Mus�me ho zachr�nit.
- V�� k�mo� je v t� hromad� �rotu?
543
00:54:09,296 --> 00:54:10,841
Zd� se, �e jo.
544
00:54:10,841 --> 00:54:15,317
Dovolte, abych se v�m p�edstavil.
Jsem C-3PO, odborn�k na vztahy s lidmy.
545
00:54:15,317 --> 00:54:17,669
- A vy jste?
- Tohle bude probl�m.
546
00:54:17,694 --> 00:54:21,624
- Ahoj, j� jsem Babu Frik.
- P�ni, ahoj.
547
00:54:29,223 --> 00:54:32,410
3PO pohni tim plechovym zadkem,
u� tam skoro budeme.
548
00:54:32,461 --> 00:54:35,361
- P�ed chv�l� jsme se teprve sezn�mili.
- Poe!
549
00:54:35,386 --> 00:54:39,418
Dostane v�s to na velitelskou lo�.
B��te zachr�nit va�eho k�mo�e.
550
00:54:40,305 --> 00:54:43,672
- Zorii, tohle si od tebe vz�t nem��u.
- Co si mysl��, m� nezaj�m�.
551
00:54:46,105 --> 00:54:48,097
Mus�me u� j�t.
Hned!
552
00:54:48,121 --> 00:54:50,543
- Poj� s n�mi.
- Poe.
553
00:54:50,582 --> 00:54:53,146
- M��u t� pol�bit?
- U� b��.
554
00:54:59,945 --> 00:55:02,716
��dn� prudk� pohyby.
Co je to? Neh�bat!
555
00:55:17,079 --> 00:55:20,999
Medailon funguje.
M�me povolen� k p�ist�n� v hang�ru 12.
556
00:55:21,000 --> 00:55:23,090
Vydr� �vejku, u� jsme bl�zko.
557
00:55:23,115 --> 00:55:26,305
A� u� je ten �vejk kdokoliv,
toto je ��len�.
558
00:55:35,829 --> 00:55:37,766
Ov��en� k nalo�en�!
559
00:55:43,232 --> 00:55:45,933
- Vy t�i tu z�sta�te.
- S radost�. - Kudy?
560
00:55:45,933 --> 00:55:48,024
To netu�im, za mnou.
561
00:56:09,236 --> 00:56:12,156
- Odho�te zbran�!
- Je v po��dku, �e tu jsme.
562
00:56:13,517 --> 00:56:15,985
- Je v po��dku, �e tu jste.
- Je to v po��dku.
563
00:56:16,010 --> 00:56:18,816
- M�te z toho radost.
- Nemohli jsme se v�s do�kat.
564
00:56:18,816 --> 00:56:20,657
- V�tejte, lidi�ky.
- To d�l� i n�m?
565
00:56:20,682 --> 00:56:23,206
Hled�me zajatce. A taky jeho v�ci.
566
00:56:25,236 --> 00:56:27,066
Kamery.
567
00:56:30,547 --> 00:56:32,806
��kali, �e �vejk je t�mhle.
568
00:56:42,486 --> 00:56:46,016
- Rey, tak poj�.
- D�ka, je na lodi, pot�ebujeme j�.
569
00:56:46,556 --> 00:56:48,298
Pro�?
570
00:56:49,400 --> 00:56:52,759
- C�t�m to, sejdeme se v hang�ru.
- Rey, nem��e� je---
571
00:56:53,528 --> 00:56:55,276
�vejk.
572
00:57:00,555 --> 00:57:02,648
Prohledejte m�sto znovu.
573
00:57:04,321 --> 00:57:06,305
Je bl�zko.
574
00:57:09,711 --> 00:57:12,526
Jasn�, �e jsme pro tebe p�i�li, �vejku.
575
00:57:12,526 --> 00:57:14,876
Jo, Rey je tady taky, �la pro tu d�ku.
576
00:57:21,474 --> 00:57:24,536
- �� je tahle lo�?
- Lo� je tudy, za mnou.
577
00:57:25,036 --> 00:57:26,836
Tady jsou!
578
00:57:27,465 --> 00:57:29,444
Jdeme �patn�.
579
00:57:29,469 --> 00:57:31,824
Ono to bude jinudy lep��?
580
00:57:33,266 --> 00:57:34,899
Rebelov�!
581
00:57:35,751 --> 00:57:37,451
Palte!
582
00:57:41,275 --> 00:57:43,875
T�mhle jsou!
Na n�!
583
00:57:59,126 --> 00:58:01,891
- Jsme bl�zko?
- T�mhle. - St��lejte!
584
00:58:04,141 --> 00:58:05,941
St�t!
585
00:58:08,516 --> 00:58:10,326
Poe!
586
00:58:12,898 --> 00:58:14,866
Jsi v po��dku?
587
00:58:15,297 --> 00:58:18,398
- Ne.
- Vy tam, ruce vzh�ru!
588
00:58:18,423 --> 00:58:20,323
Odho�te zbran�! Hned!
589
00:58:20,348 --> 00:58:22,823
Odho�te zbran�!
Odho�te je!
590
00:58:23,576 --> 00:58:25,446
Odho�te je hned!
591
00:58:26,763 --> 00:58:29,356
- Zdar lidi.
- Zmlkni �p�no.
592
00:59:09,506 --> 00:59:11,232
Ne!
593
00:59:11,865 --> 00:59:13,974
-
Ne!
- Ne.
594
00:59:14,112 --> 00:59:16,026
Rey.
595
00:59:18,315 --> 00:59:21,846
A� jsi kdekoliv.
Je t��k� t� naj�t.
596
00:59:21,871 --> 00:59:24,024
A tebe se zbavit.
597
00:59:25,274 --> 00:59:28,536
V t� pou�ti jsem t� vyprovokoval,
proto�e jsem to pot�eboval vid�t.
598
00:59:29,336 --> 00:59:31,716
Aby jsi prohl�dla.
599
00:59:31,716 --> 00:59:34,121
To ��m jsi.
600
00:59:34,146 --> 00:59:37,177
Zn�m zbytek tv�ho p��b�hu.
601
00:59:38,301 --> 00:59:40,055
Rey.
602
00:59:41,183 --> 00:59:42,753
L�e�!
603
00:59:43,222 --> 00:59:45,436
Tob� nikdy nel�u.
604
00:59:45,847 --> 00:59:48,636
Tv� rodi�e nebyli nik�m.
605
00:59:48,636 --> 00:59:51,220
Z vlastn� v�le.
606
00:59:51,245 --> 00:59:53,354
- Cht�li t� tak ochr�nit.
- Ml� u�!
607
00:59:53,379 --> 00:59:55,557
Pamatuje� si v�c, ne� ��k��.
608
00:59:55,582 --> 00:59:57,847
- U� d�vno �tu tv� my�lenky.
- Ale, j� nechci!
609
00:59:57,872 --> 01:00:00,503
- P�trej ve sv�ch vzpom�nk�ch.
- Ne!
610
01:00:04,089 --> 01:00:07,218
Vzpome� si na n�.
Vybav si je.
611
01:00:09,979 --> 01:00:12,819
To ne. Rey, bu� state�n�.
612
01:00:14,947 --> 01:00:18,416
Tady bude� v bezpe��.
To ti slibuju.
613
01:00:19,840 --> 01:00:21,840
Vra�te se! Ne!
614
01:00:28,968 --> 01:00:32,196
- Prodali t�, aby t� ochr�nili.
- P�esta� mluvit.
615
01:00:32,221 --> 01:00:35,766
Rey, j� v�m co se jim stalo.
616
01:00:43,197 --> 01:00:45,197
Hn�te se.
617
01:00:45,622 --> 01:00:48,215
Vel�c� gener�le, ta sb�ra�ka s nimi nen�.
618
01:00:48,240 --> 01:00:50,841
Odve�te je a zbavte se jich.
619
01:00:56,037 --> 01:00:59,893
Prozra� mi kde jsi.
Nezn�� zbytek p��b�hu.
620
01:01:03,386 --> 01:01:05,643
Byl to Palpatin.
621
01:01:05,668 --> 01:01:08,330
Kdo nechal tvoje rodi�e zajmout.
622
01:01:08,355 --> 01:01:13,126
P�tral po tob�, ale neprozradili mu,
kam t� dali.
623
01:01:13,981 --> 01:01:15,954
Tak�e vydal rozkaz.
624
01:01:20,081 --> 01:01:22,869
Na Jakku nen�, je pry�.
625
01:01:22,894 --> 01:01:24,183
N�!
626
01:01:24,769 --> 01:01:26,510
- N�!
- N�!
627
01:01:36,098 --> 01:01:38,426
Tak tam teda jsi.
628
01:01:42,815 --> 01:01:45,588
V��, pro� C�sa� tou�il
v�dycky po tv� smrti?
629
01:01:45,613 --> 01:01:49,017
- Ne.
- P�ilet�m ti to ��ct.
630
01:01:54,601 --> 01:01:57,414
Byla v moj� kajut�.
Uzav�ete lo�!
631
01:02:01,125 --> 01:02:03,646
Vlastn�...
632
01:02:03,676 --> 01:02:05,972
...r�d bych to ud�lal osobn�.
633
01:02:09,677 --> 01:02:12,192
Co si to cht�l p�edt�m ��ct Rey?
634
01:02:12,217 --> 01:02:14,200
Po��d t� to zaj�m�?
635
01:02:14,225 --> 01:02:16,396
Promi�, jestli tohle nen� vhodn� chv�le.
636
01:02:16,421 --> 01:02:19,517
- �pln� vhodn� asi nen� , Poe.
- Tak�e, pozd�ji to asi nep�jde.
637
01:02:19,542 --> 01:02:22,854
- N�co se n�m stane a ty jsi zv�davej.
- Tak jestli se chce� s n��im sv��it tak---
638
01:02:25,943 --> 01:02:28,916
- J� jsem ten �pi�n.
- Co�e!? - Ty!?
639
01:02:28,916 --> 01:02:30,501
Nem�me moc �asu.
640
01:02:30,526 --> 01:02:32,947
- J� to v�d�l.
- No, to jsi teda nev�d�l.
641
01:02:32,972 --> 01:02:34,925
Jak� je va�e identifika�n� ��slo?
642
01:02:35,565 --> 01:02:37,625
To nemluv�� po na�em?
643
01:02:41,344 --> 01:02:43,656
Bo��nku, m� prvn� laserov� p�est�elka.
644
01:02:43,681 --> 01:02:46,055
- Kde jsou ostatn�?
- Je�t� se nevr�tili.
645
01:02:51,926 --> 01:02:54,156
Najdi je!
B��!
646
01:02:58,432 --> 01:03:00,554
P��tel�, p�ed n�mi.
647
01:03:00,579 --> 01:03:02,704
- Ano, t�mhle jsou.
- BB-8, sem.
648
01:03:02,728 --> 01:03:04,861
Vypnu zadr�ova�e, m�te p�r vte�in.
649
01:03:04,886 --> 01:03:08,274
T�mhle ji m�me.
P�e�ije v�echno.
650
01:03:08,299 --> 01:03:10,869
Po�kej, po�kej.
St�el m� do ramene. Rychle.
651
01:03:10,894 --> 01:03:13,379
- Co�e?
- Aby m� neodhalili.
652
01:03:16,887 --> 01:03:18,756
Pro� n�m pom�h��?
653
01:03:19,067 --> 01:03:21,465
Je mi jedno jestli zv�t�z�te.
654
01:03:21,490 --> 01:03:24,295
Ale, chci, aby Kylo Ren prohr�l.
655
01:03:56,324 --> 01:03:58,936
Pro� t� C�sa� pro m� poslal?
656
01:04:21,156 --> 01:04:23,736
Pro� cht�l zab�t d�t�?
657
01:04:24,843 --> 01:04:28,736
- �ekni mi to.
- Proto�e v�d�l, ��m se stane�.
658
01:04:29,324 --> 01:04:31,966
Ty nem�� jen S�lu.
659
01:04:32,863 --> 01:04:35,214
M�� i jeho S�lu.
660
01:04:35,238 --> 01:04:37,638
Jsi jeho vnu�ka.
661
01:04:37,842 --> 01:04:39,513
Ty...
662
01:04:39,515 --> 01:04:41,536
...jsi Palpatine.
663
01:04:48,586 --> 01:04:51,178
Moje matka byla dcerou Vadera.
664
01:04:51,203 --> 01:04:54,450
Tv�j otec byl synem C�sa�e.
665
01:04:54,475 --> 01:04:58,858
Palpatine, ale nev�,
�e jsme prov�zan� v S�le, Rey.
666
01:04:58,883 --> 01:05:01,836
Dva v jednu.
667
01:05:08,127 --> 01:05:09,822
Zabijeme ho...
668
01:05:09,846 --> 01:05:13,278
...spole�n�.
A usedneme na tr�n.
669
01:05:21,396 --> 01:05:23,849
V��, co mus�� ud�lat.
670
01:05:24,482 --> 01:05:26,419
V�� to.
671
01:05:34,702 --> 01:05:36,569
V�m.
672
01:05:43,548 --> 01:05:45,986
P�esn� rovn�.
673
01:05:49,112 --> 01:05:51,408
Finne, ho� sebou.
674
01:05:52,042 --> 01:05:54,808
Rey!
D�lej!
675
01:05:59,090 --> 01:06:01,590
D�lej, chytnu t�.
676
01:06:08,194 --> 01:06:11,771
Bylo to koordinovan� vniknut�,
Vel�c� gener�le.
677
01:06:11,796 --> 01:06:15,350
P�emohli str��e
a donutili m� zav�st je k jejich lodi.
678
01:06:15,375 --> 01:06:17,536
Ch�pu.
679
01:06:17,561 --> 01:06:20,966
- Spojte se s Nejvy���m v�dcem.
- Ano, pane.
680
01:06:23,688 --> 01:06:26,516
Sd�lte mu, �e jsme na�li toho �pi�na.
681
01:06:28,820 --> 01:06:31,806
Nev�m pro� n�s nepronesl�duj�,
ale nev���m jim.
682
01:06:32,368 --> 01:06:35,136
Podvozek poni�en�, trup taky.
683
01:06:36,216 --> 01:06:40,436
- Mus�me naj�t ten trasova� a naj�t Exegol.
- To p�ece d�l�me.
684
01:06:45,046 --> 01:06:47,436
Zabil mou matku.
685
01:06:48,366 --> 01:06:50,771
A m�ho otce.
686
01:06:52,545 --> 01:06:54,956
Mus�m naj�t Palpatina.
687
01:06:55,616 --> 01:06:57,672
A zni�it ho.
688
01:06:58,831 --> 01:07:02,487
Rey.
Tohle nejsi ty.
689
01:07:03,976 --> 01:07:07,756
- Hele Rey, j� t� zn�m a---
- Ka�d� mi po��d ��k�, �e m� zn�.
690
01:07:09,296 --> 01:07:11,686
Boj�m se, �e m� nezn� nikdo.
691
01:07:16,106 --> 01:07:19,776
Ta Jedijsk� u�ednice
st�le �ije.
692
01:07:20,629 --> 01:07:23,847
Mo�n�, jsi m� zradil.
693
01:07:24,683 --> 01:07:28,854
Nenu� m�,
abych vyslal svou flotilu proti tob�.
694
01:07:28,879 --> 01:07:32,191
V�m kam m� nam��eno.
Z n� Jedi nikdy nebude.
695
01:07:32,216 --> 01:07:35,353
Postarej se o to.
Zabij j�.
696
01:08:16,393 --> 01:08:19,377
- Co, co, co je to?
- Hv�zda smrti.
697
01:08:19,402 --> 01:08:22,651
Zl� m�sto.
Ze star� v�lky.
698
01:08:22,983 --> 01:08:27,276
- Bude trvat roky, ne� tu v�c najdeme.
- M�j bo��nku.
699
01:08:27,301 --> 01:08:30,092
Jenom �epel uk��e.
700
01:09:02,786 --> 01:09:05,226
Trasova� je tam.
701
01:09:05,226 --> 01:09:07,032
Pozor!
702
01:09:13,787 --> 01:09:15,926
- Tvrd� p�ist�n�.
- Vid�l jsem i hor��.
703
01:09:15,951 --> 01:09:18,481
Vid�la jsem i lep��.
704
01:09:19,397 --> 01:09:21,817
- Jste z Odboje?
- Jak se to vezme.
705
01:09:21,842 --> 01:09:24,560
Zachytili jsme zpr�vu
od n�koho jm�nem Babu Frik.
706
01:09:24,585 --> 01:09:28,106
Babu Frik, to je jeden
z m�ch nejstar��ch p��tel.
707
01:09:28,381 --> 01:09:31,696
��kal, �e p�ilet�te.
��kal, �e jsi posledn� nad�je.
708
01:09:33,467 --> 01:09:36,849
Mus�me se dostat k tomu vraku.
Je v n�m n�co, co pot�ebujeme.
709
01:09:36,890 --> 01:09:39,272
- M��u v�s tam dostat po vod�.
- Vid�la jsi ty vlny?
710
01:09:39,297 --> 01:09:41,982
Te� ne.
Je to moc riskantn�.
711
01:09:42,007 --> 01:09:44,374
- Vyraz�me za rozb�esku.
- Nem��eme tak dlouho �ekat.
712
01:09:44,399 --> 01:09:46,319
Nem�me �as.
713
01:09:46,344 --> 01:09:48,182
A ani na v�b�r.
714
01:09:48,207 --> 01:09:50,980
Mus�me opravit lo�.
M�te n�hradn� d�ly?
715
01:09:51,005 --> 01:09:54,292
- P�r. Jsem Jannah.
- J� Poe.
716
01:10:03,180 --> 01:10:04,880
Ahoj.
717
01:10:06,211 --> 01:10:08,266
Ne, d�ky.
Ne, d�ky.
718
01:10:09,265 --> 01:10:13,776
To je mi, ale zapeklit� situace.
To vy lid� takle �ijete ka�d� den?
719
01:10:13,776 --> 01:10:17,496
- ��len�.
- M� n�kde ovl�d�n� hlasitosti?
720
01:10:17,521 --> 01:10:21,430
- Je to O-6tka, ale fungovat by m�la.
- D�ky.
721
01:10:23,079 --> 01:10:26,493
- To je d�l Prvn�ho ��du.
- Na z�padn�m h�ebeni je star� k�i�n�k.
722
01:10:26,518 --> 01:10:28,686
D�ly jsou z n�j.
723
01:10:28,734 --> 01:10:32,718
Kdysi jsme na n�m slou�ili.
A uprchli v n�m.
724
01:10:32,743 --> 01:10:36,124
Tak moment.
Ty jsi byla v Prvn�m ��du?
725
01:10:36,149 --> 01:10:38,194
Z vlastn� v�le ne.
726
01:10:39,581 --> 01:10:43,181
Naverbovali n�s jako d�ti.
N�s v�echny.
727
01:10:43,206 --> 01:10:46,048
Byla jsem TZ-1719.
Stormtrooperka.
728
01:10:46,073 --> 01:10:48,465
J� FN-2187.
729
01:10:48,545 --> 01:10:50,779
- I ty?
- Nev�d�l jsem, �e n�s bylo v�c.
730
01:10:50,804 --> 01:10:54,256
Dezert�r�?
V�ichni jsme b�vali stormtroope�i.
731
01:10:54,256 --> 01:10:56,832
Vzbou�ili jsme se v bitv� o ostrov Anse.
732
01:10:56,857 --> 01:10:59,311
Dali n�m rozkaz post��let civilisty.
733
01:10:59,336 --> 01:11:02,086
Odm�tli jsme.
Odlo�ili jsme zbran�.
734
01:11:02,111 --> 01:11:04,526
- V�ichni?
- Cel� rota.
735
01:11:05,566 --> 01:11:08,779
Ani vlastn� nev�m, jak se to stalo.
736
01:11:08,804 --> 01:11:13,450
- Bylo to rozhodnut�, kter� bylo z---
- Instinktu.
737
01:11:13,475 --> 01:11:17,514
- Z pocitu.
- Z pocitu.
738
01:11:17,539 --> 01:11:19,699
Ze S�ly.
739
01:11:19,724 --> 01:11:22,294
S�la m� p�ivedla sem.
740
01:11:22,319 --> 01:11:25,545
P�ivedla m� k Rey a k Poeovi.
741
01:11:26,044 --> 01:11:29,114
Mluv�� jako by to byla pravda.
742
01:11:29,139 --> 01:11:31,106
Je to pravda.
743
01:11:31,131 --> 01:11:33,661
D��v jsem pochyboval, ale...
744
01:11:34,566 --> 01:11:37,356
Te� u� ne.
745
01:11:37,356 --> 01:11:39,516
Co pak, k�mo?
746
01:11:40,665 --> 01:11:42,767
Copak t�m mysl��, �e si j� nevid�l?
747
01:11:57,014 --> 01:11:59,336
Vzala si skluz�k?
748
01:12:33,136 --> 01:12:36,318
- Co j� to napadlo?
- Poe, mus�me za n�.
749
01:12:36,356 --> 01:12:39,426
- Oprav�me Sokola a dostaneme j� odtamtu�.
- Ne, to o n� p�ijdeme.
750
01:12:39,451 --> 01:12:41,485
Ona opustila n�s.
Chce� plavat?
751
01:12:41,510 --> 01:12:44,265
Nen� ve sv� k��i,
nem�� tu�en� s ��m se pere.
752
01:12:44,290 --> 01:12:46,430
A ty to snad v��?
753
01:12:46,990 --> 01:12:49,263
Ano.
J� to v�m.
754
01:12:49,288 --> 01:12:51,338
Stejn� jako Leia.
755
01:12:51,363 --> 01:12:55,296
- Ale, j� nejsem Leia.
- V tom m�� sakra pravdu.
756
01:13:17,987 --> 01:13:19,981
Finne!
757
01:13:20,006 --> 01:13:21,959
Je tam i dal�� skluz�k.
758
01:16:07,721 --> 01:16:10,893
Nem�j strach, z toho kdo jsi.
759
01:16:43,412 --> 01:16:45,826
Pod�vej se na sebe.
760
01:16:46,634 --> 01:16:51,330
Moj� matce jsi cht�la dok�zat,
�e jsi Jedi, ale jsi n�co jin�ho.
761
01:16:53,838 --> 01:16:56,056
U� se k n� nem��e� vr�tit.
762
01:16:57,713 --> 01:16:59,451
Tak jako j�.
763
01:17:01,309 --> 01:17:03,359
Dej mi ho.
764
01:17:05,988 --> 01:17:08,786
Temnou Stranu m�me v krvi.
765
01:17:11,741 --> 01:17:13,956
Tak se j� podvol.
766
01:17:13,996 --> 01:17:17,396
Dej.
Dej mi ho!
767
01:17:23,213 --> 01:17:27,246
Na Exegol se dostane�, jen se mnou.
768
01:17:28,301 --> 01:17:29,801
Ne!
769
01:18:01,781 --> 01:18:05,031
Leia v� co je t�eba ud�lat, R2.
770
01:18:05,512 --> 01:18:11,137
Oslov� sv�ho syna, ale bude j� to
st�t v�echnu s�lu, kterou je�t� m�.
771
01:18:30,968 --> 01:18:32,861
Rey!
772
01:18:33,898 --> 01:18:35,965
Rey!!!!
773
01:18:36,988 --> 01:18:38,861
Ne!
774
01:19:11,407 --> 01:19:15,772
- Ne! Nem��e� za nima!
- Nem��u j� opustit. - Nem��eme!
775
01:19:15,797 --> 01:19:17,616
Rey!
776
01:20:53,075 --> 01:20:54,973
Bene.
777
01:21:24,497 --> 01:21:26,451
Leia.
778
01:22:42,401 --> 01:22:44,806
J� cht�la tvou ruku p�ijmout.
779
01:22:46,220 --> 01:22:48,136
Ale od Bena.
780
01:23:29,280 --> 01:23:32,486
Sbohem, drah� princezno.
781
01:23:44,176 --> 01:23:46,846
Poe, n�co co se stalo.
Finne.
782
01:23:46,871 --> 01:23:49,793
- Tohle nepo�k�.
- Mus�me za gener�lkou.
783
01:23:51,551 --> 01:23:53,866
Zem�ela.
784
01:23:58,504 --> 01:24:00,488
�vejku.
785
01:24:24,984 --> 01:24:27,133
Ahoj mladej.
786
01:24:47,353 --> 01:24:49,556
Chyb�� mi, synu.
787
01:24:51,704 --> 01:24:53,726
Syn je mrtv�.
788
01:24:54,165 --> 01:24:55,911
Ne.
789
01:25:00,163 --> 01:25:02,836
Kylo Ren je mrtv�.
790
01:25:04,631 --> 01:25:07,296
M�j syn �ije d�l.
791
01:25:11,094 --> 01:25:13,186
Jsi jen vzpom�nka.
792
01:25:14,835 --> 01:25:17,436
Tv� vzpom�nka.
793
01:25:20,546 --> 01:25:22,926
Vra� se dom�.
794
01:25:23,216 --> 01:25:25,561
U� je pozd�.
795
01:25:27,606 --> 01:25:29,540
Ode�la.
796
01:25:30,956 --> 01:25:33,026
Tv� matka zem�ela.
797
01:25:33,917 --> 01:25:36,926
Ale, to co hledala, za co bojovala.
798
01:25:37,891 --> 01:25:40,056
Tu po��d je.
799
01:25:46,182 --> 01:25:48,110
Bene.
800
01:25:48,135 --> 01:25:52,228
V�m co mus�m ud�lat, ale
nev�m, jestli jsem na to dost siln�.
801
01:26:01,559 --> 01:26:03,396
Ale, jsi.
802
01:26:14,187 --> 01:26:16,046
Tati.
803
01:26:21,078 --> 01:26:23,078
J� v�m.
804
01:26:43,267 --> 01:26:47,711
Princezna z Alderaanu, naru�ila m�j pl�n.
805
01:26:47,736 --> 01:26:51,916
Av�ak, jej� po�etil� �in byl marn�.
806
01:26:51,916 --> 01:26:56,446
P�ile�te za mnou na Exegol, gener�le Pride.
807
01:26:57,972 --> 01:27:02,470
Jako jsem v�m slou�il ve star�ch v�lk�ch,
budu v�m slou�it i nyn�.
808
01:27:02,495 --> 01:27:06,474
Vy�lete lod� na sv�t, kter� znaj�.
809
01:27:06,499 --> 01:27:08,831
A� jen sho��.
810
01:27:08,856 --> 01:27:11,624
Nast�v� Kone�n� ��d.
811
01:27:11,649 --> 01:27:16,400
Ona p�ilet� a jej� p��tel� za n�.
812
01:27:16,425 --> 01:27:18,359
Ano, m�j pane.
813
01:27:31,698 --> 01:27:33,558
Kapit�nko.
814
01:27:34,026 --> 01:27:36,806
- Kijimi je na dost�el.
- Palte.
815
01:27:55,543 --> 01:27:57,466
Kijimi?
816
01:27:57,466 --> 01:28:01,386
- Jak?
- Byla to st�ela z destruktoru.
817
01:28:02,226 --> 01:28:05,819
Z lodi z nov� Sithsk� flotily
z nezn�m�ch oblast�.
818
01:28:05,844 --> 01:28:08,185
C�sa� vyslal lo� z Exegolu.
819
01:28:08,210 --> 01:28:10,114
Znamen� to, �e ka�d� lo� z jeho flotily---
820
01:28:10,139 --> 01:28:12,960
Je vybavena zbran�my
schopn� zni�it planety.
821
01:28:12,985 --> 01:28:16,281
Ka�d� z nich.
Takhle to cel� dokon�.
822
01:28:16,306 --> 01:28:18,095
Poslouchejte.
823
01:28:18,120 --> 01:28:20,530
Je to na v�ech frekvenc�ch.
824
01:28:21,218 --> 01:28:23,155
Odboj zanik�.
825
01:28:23,701 --> 01:28:26,202
Sithsk� plamen se rozho��.
826
01:28:26,622 --> 01:28:29,586
V�chny sv�ty vzdejte se nebo zem�ete.
827
01:28:29,586 --> 01:28:32,542
Kone�n� ��d nast�v�.
828
01:28:32,567 --> 01:28:35,247
Leia t� jmenovala gener�lem.
829
01:28:35,286 --> 01:28:36,997
Co te�?
830
01:28:45,376 --> 01:28:48,321
Mus�m p�iznat, �e v�bec nev�m...
831
01:28:48,346 --> 01:28:50,610
...co m�m d�lat.
832
01:28:51,326 --> 01:28:53,606
To co jste svedla vy.
833
01:28:54,816 --> 01:28:56,754
Nejsem p�ipraven.
834
01:28:57,784 --> 01:28:59,906
To jsme nebyli ani my.
835
01:29:02,483 --> 01:29:05,623
Luke, Han, Leia, j�.
836
01:29:05,648 --> 01:29:09,516
- Kdo je kdy p�ipraven�?
- Jak jste to dok�zali?
837
01:29:10,328 --> 01:29:13,876
Porazit Imp�rium t�m�� bez ni�eho?
838
01:29:13,876 --> 01:29:16,399
M�li jsme jeden druh�ho.
839
01:29:16,424 --> 01:29:18,916
Tak jsme vyhr�li.
840
01:29:21,588 --> 01:29:24,431
- Hej, na to nesahej. To je m� kamar�dky.
- Omlouv�m se.
841
01:29:24,450 --> 01:29:26,309
Je pry�?
842
01:29:26,333 --> 01:29:28,762
Jo, je pry�.
A netu��m kde.
843
01:29:29,864 --> 01:29:32,723
- Chyb� mi.
- To m� taky.
844
01:29:34,984 --> 01:29:36,936
Jak se jmenuje�?
845
01:29:36,936 --> 01:29:39,278
- Mus�m ti n�co ��ct.
- Mus�m ti n�co ��ct.
846
01:29:39,278 --> 01:29:42,145
J� to s�m nezvl�dnu.
Pot�ebuju, aby jsi velel se mnou.
847
01:29:42,170 --> 01:29:44,520
Tenhle droid m�---
D�ky, toho si v���m.
848
01:29:44,520 --> 01:29:47,794
- Gener�le. - Gener�le.
- Tenhle droid m� plno informac� o Exegolu.
849
01:29:47,819 --> 01:29:50,841
- Po�kej, tenhle kuku�i��k?
- J� jsem D-O. - Promi� D-O.
850
01:29:50,866 --> 01:29:54,592
- Kdysi let�l na Exegol s Ochim
z Bestoolu. - Pro� tam Ochi let�l?
851
01:29:54,642 --> 01:29:58,517
M�l tam dopravit jistou malou hol�i�ku
z Jakku, k C�sa�i.
852
01:29:58,542 --> 01:30:00,635
Cht�l ji �ivou.
853
01:30:50,016 --> 01:30:53,836
Jediho zbra� si zaslou�� v�ce �cty.
854
01:30:55,491 --> 01:30:57,771
Mist�e Skywalkere.
855
01:30:57,796 --> 01:31:00,296
Co to d�l��?
856
01:31:00,656 --> 01:31:03,241
Vid�la jsem se na Temn�m tr�nu.
857
01:31:03,266 --> 01:31:04,969
To nedovol�m.
858
01:31:04,994 --> 01:31:08,340
Nikdy odsud neodlet�m.
Ud�l�m co jste ud�lal vy.
859
01:31:08,365 --> 01:31:10,595
J� se zm�lil.
860
01:31:11,558 --> 01:31:14,147
To ze strachu, jsem se tu skr�val.
861
01:31:15,183 --> 01:31:17,436
�eho se ty boj�� nejv�c?
862
01:31:21,375 --> 01:31:23,406
Sama sebe.
863
01:31:25,547 --> 01:31:27,766
Proto�e jsi Palpatine.
864
01:31:29,416 --> 01:31:31,516
Leia to tak� v�d�la.
865
01:31:32,455 --> 01:31:34,501
Ale, nikdy mi to ne�ekla.
866
01:31:40,896 --> 01:31:42,566
I tak m� cvi�ila.
867
01:31:43,544 --> 01:31:46,441
Proto�e, vid�la co je v tob�.
868
01:31:46,466 --> 01:31:48,450
Ve tv�m srdci.
869
01:31:50,662 --> 01:31:52,526
Rey.
870
01:31:53,233 --> 01:31:56,466
Jsou v�ci siln�j�� ne� krev.
871
01:31:56,491 --> 01:32:00,111
�elit strachu je posl�n�m Jedi�.
872
01:32:00,136 --> 01:32:02,018
Tv�m posl�n�m.
873
01:32:02,043 --> 01:32:06,386
Kdy� se nepostav�� Palpatinovi,
bude to znamenat konec Jedi�.
874
01:32:07,736 --> 01:32:09,996
Prohrajeme v�lku.
875
01:32:13,314 --> 01:32:16,056
Je tu n�co, co m� setra cht�la,
aby jsi m�la.
876
01:32:31,274 --> 01:32:33,477
Leainin sv�teln� me�.
877
01:32:34,938 --> 01:32:38,078
Bylo to o posledn� noci jej�ho v�cviku.
878
01:32:54,197 --> 01:32:59,954
Leia mi �ekla, �e vyc�tila, �e smrt� jej�ho
syna, to bude konec i jej� Jedijsk� cesty.
879
01:33:00,952 --> 01:33:04,706
Dala sv�j me� m� a �ekla,
�e jednoho dne...
880
01:33:04,706 --> 01:33:06,929
...si ho vyzvedne n�kdo...
881
01:33:06,954 --> 01:33:09,805
...kdo jej� posl�n� dokon��.
882
01:33:11,712 --> 01:33:15,587
Tis�c generac� nyn� v tob� �ije.
883
01:33:16,282 --> 01:33:18,919
Ale, tohle je tv�j boj.
884
01:33:19,326 --> 01:33:22,240
Vezme� si oba me�e na Exegol.
885
01:33:24,310 --> 01:33:28,693
Nedostanu se tam.
Nem�m trasova�, zni�ila jsem Renovu lo�.
886
01:33:28,718 --> 01:33:31,803
V�e co pot�ebuje� u� m��.
887
01:33:41,093 --> 01:33:43,413
Dva byli stvo�eni.
888
01:34:38,335 --> 01:34:39,921
Ahoj.
889
01:34:39,946 --> 01:34:43,070
J� jsem C-3PO, odborn�k na vztahy s lidmy.
890
01:34:43,095 --> 01:34:44,774
A ty jsi?
891
01:34:45,454 --> 01:34:47,133
Co�e?
892
01:34:47,711 --> 01:34:51,766
Jsem si jist�, �e nejlep��ho p��tele,
bych si pamatoval.
893
01:34:53,106 --> 01:34:54,988
Co�e mi to chce� str�it do hlavy?
894
01:34:55,013 --> 01:34:57,059
V ��dn�m p��pad�!
895
01:34:59,731 --> 01:35:02,696
Obnoven� pam�ti dokon�eno.
896
01:35:02,721 --> 01:35:07,377
R2 sly�el jsi to? Polet�m s pan� Rey
na jej� �pln� prvn� misi.
897
01:35:08,392 --> 01:35:10,306
U� jsem tam byl?
898
01:35:10,892 --> 01:35:13,392
Zachytil si sign�l?
Od koho?
899
01:35:19,097 --> 01:35:21,504
V�echny pot�ebn� informace
k �toku na Exegolu.
900
01:35:21,529 --> 01:35:23,926
Krom� t�ch, jak se tam dostat.
Vid�� ta atmosferick� data?
901
01:35:23,974 --> 01:35:27,643
- Mele se to tam. Ta magnetick� pole.
- Gravita�n� studny, slune�n� v�try.
902
01:35:27,668 --> 01:35:29,589
- Jak tam m��e odstartovat flotila?
- Odpuste.
903
01:35:29,614 --> 01:35:34,058
Ob�v�m se, �e R2-ova pam�t,
musela b�t zkratov�na logick�mi receptory.
904
01:35:34,083 --> 01:35:36,848
Tvrd�, �e p�ij�m� vys�lan� od....
905
01:35:36,873 --> 01:35:38,873
...Mistra Luka.
906
01:35:39,154 --> 01:35:41,779
Je to ID star�� lod�.
907
01:35:41,804 --> 01:35:43,957
Je to X-wing Luka Skywalkera.
908
01:35:43,982 --> 01:35:47,646
Vys�l� letov� sou�adnice
cestou do nezn�m�ch oblast�.
909
01:35:47,671 --> 01:35:49,241
To je Rey.
910
01:35:53,208 --> 01:35:55,576
Let� na Exegol.
911
01:35:59,561 --> 01:36:03,101
Nav�d� n�s.
Nav�d� n�s jak se tam dostat.
912
01:36:04,726 --> 01:36:06,806
Tak tam polet�me s n�.
913
01:36:12,416 --> 01:36:14,676
Poj� chlape, pot�ebujeme t�.
914
01:36:14,900 --> 01:36:18,494
Dokud jsou ty destruktory na Exegolu,
m��eme je zni�it.
915
01:36:18,537 --> 01:36:22,433
- Zni�it jak? - Nem��ou zapnout
�t�ty, dokud nevylet� do atmosf�ry.
916
01:36:22,433 --> 01:36:25,534
Co� na Exegolu nen� snadn�, tak
velk� lodi pot�ebuj� pomoc p�i vzletu.
917
01:36:25,559 --> 01:36:28,909
- Sami nev� kudy kam.
- A jak teda potom vzl�tnou?
918
01:36:28,934 --> 01:36:32,256
Za pomoc� sign�lu z naviga�n� v��e,
jako je tato.
919
01:36:32,882 --> 01:36:34,366
Kter� nep�ijde.
920
01:36:34,366 --> 01:36:36,803
Vzdu�n� t�m tu v�� najde
a pozemn� j� zni��.
921
01:36:36,827 --> 01:36:39,170
- Pozemn�?
- Pro n� u� m�m taky pl�n.
922
01:36:39,195 --> 01:36:41,867
Bez v��e flotila z�stane v atmosf��e
jen na p�r minut.
923
01:36:41,892 --> 01:36:44,106
Bez �t�t� a bez v�chodiska.
924
01:36:44,106 --> 01:36:47,159
Mysl�me, �e kdy� tref�me jejich kan�ny
vybuchnou jim hlavn� reaktory.
925
01:36:47,184 --> 01:36:50,426
- Pak m�me �anci.
- A co zkusit Hold�v man�vr?
926
01:36:50,451 --> 01:36:53,169
- Zp�sob� velk� �kody.
- N�co takov�ho se u� nepovede.
927
01:36:53,194 --> 01:36:56,115
St�ha�ky a frach��ci m��ou zni�it kan�ny,
kdy� n�s bude dost.
928
01:36:56,140 --> 01:36:59,960
- N�s, ale nen� dost. - M� pravdu.
Budeme pro n� jen otravn� hmyz.
929
01:36:59,985 --> 01:37:04,315
S t�m pom��e Lando se �vejkem,
polet� se Sokolem do centr�ln� soustavy.
930
01:37:04,389 --> 01:37:06,762
A vy�lou zpr�vu o pomoc
v�em co naslouchaj�.
931
01:37:06,787 --> 01:37:10,794
Venku m�me spojence co p�ilet�,
kdy� zjist�, �e je nad�je.
932
01:37:10,944 --> 01:37:12,796
Oni p�ilet�.
933
01:37:13,176 --> 01:37:16,557
Prvn� ��d v�t�z� t�m, �e v n�s
vyvol�v� pocit, �e jsme sami.
934
01:37:16,582 --> 01:37:18,628
My, ale nejsme sami.
935
01:37:18,652 --> 01:37:21,695
Lid� budou bojovat, kdy� je povedeme.
936
01:37:24,081 --> 01:37:26,081
Leia to nikdy nevzd�.
937
01:37:26,651 --> 01:37:28,452
Ani my ne.
938
01:37:29,116 --> 01:37:31,655
Uk��eme jim , �e se neboj�me.
939
01:37:35,792 --> 01:37:40,136
To za co bojovali na�i otcov� a matky
nenech�me zem��t.
940
01:37:42,717 --> 01:37:44,772
Ne dnes.
941
01:37:45,209 --> 01:37:47,755
Dnes vybojujeme svou posledn� bitvu.
942
01:37:48,443 --> 01:37:50,346
Za galaxii.
943
01:37:52,039 --> 01:37:54,116
Za Leiu.
944
01:37:55,986 --> 01:37:58,206
Za v�echny co jsme ztratili.
945
01:37:58,861 --> 01:38:00,837
Ubli�ovali n�m u� dost.
946
01:38:01,540 --> 01:38:03,610
Te� zakus� v�lku oni.
947
01:38:30,238 --> 01:38:32,268
U� se bl���.
948
01:38:32,293 --> 01:38:34,836
V�echny lod� na podletovou hladinu.
949
01:39:14,833 --> 01:39:18,661
V�m, �e to h�z�.
Mus�me let�t stejn� jako Rey.
950
01:39:24,036 --> 01:39:25,871
Frekvence voln�.
951
01:39:25,896 --> 01:39:27,958
Kapit�nko, bl��i se stroje Odboje.
952
01:39:27,983 --> 01:39:30,669
- Vel�c� gener�le.
- Palte z iontov�ch kan�n�.
953
01:39:35,735 --> 01:39:37,946
D�vejte na tu flotilu.
954
01:39:40,673 --> 01:39:42,227
Sakra.
955
01:39:43,187 --> 01:39:45,187
V�tejte na Exegolu.
956
01:39:48,055 --> 01:39:50,055
Na pravoboku nep��tel.
957
01:39:51,016 --> 01:39:52,701
Sle�te na jejich �rove�.
958
01:39:52,726 --> 01:39:55,136
Nebudou moct st��let,
trefili by se navz�jem.
959
01:39:55,385 --> 01:39:58,666
Nevzd�vejte to!
Pomoc je na cest�.
960
01:39:59,756 --> 01:40:02,045
T�mhle je.
Poe.
961
01:40:02,084 --> 01:40:04,724
Vid�m ji, vid�m tu v��.
962
01:40:52,554 --> 01:40:54,554
- Bl��� se Tie.
- Vid�m je.
963
01:40:54,579 --> 01:40:56,579
Kryju t�, Finne.
964
01:40:58,889 --> 01:41:01,068
- Jste p�ipraveni?
- Tak jako nikdy.
965
01:41:03,247 --> 01:41:06,278
Zam��uj� se na naviga�n� v��.
Cht�j� vy�adit flotilu.
966
01:41:06,309 --> 01:41:10,332
Tak tu v�� vyu�ijeme.
Zm��te zdroj naviga�n�ho sign�lu sem k n�m.
967
01:41:10,730 --> 01:41:12,933
Vyvedeme flotilu sami.
968
01:41:18,214 --> 01:41:20,808
Naviga�n� v�� byla deaktivov�na.
969
01:41:20,833 --> 01:41:23,989
- Co�e? - Lod� pot�ebujou ten sign�l.
Mus� vych�zet odjinud.
970
01:41:24,020 --> 01:41:28,301
Do�lo jim o co n�m jde.
Odvolejte pozemn� invazi.
971
01:41:28,326 --> 01:41:29,988
Po�kat.
972
01:41:30,218 --> 01:41:33,816
Ten sign�l vych�z� z velitelsk� lodi.
Vysa�te n�s tam.
973
01:41:33,816 --> 01:41:35,746
Jak to v��?
974
01:41:36,311 --> 01:41:37,832
C�t�m to.
975
01:41:37,857 --> 01:41:39,935
Ty chce� ud�lat v�sadek na
Hv�zdn� destruktor?
976
01:41:39,960 --> 01:41:42,827
Ne, ale ze vzduchu naviga�n� syst�my
t� lodi nevy�ad�me.
977
01:41:43,039 --> 01:41:47,169
- Kryjte n�s. My ji znehybn�me dokud
nedoraz� pomoc. - Douf�me - Douf�me.
978
01:41:48,332 --> 01:41:52,565
Sly�eli jste gener�la,
v�ichni wingy kryjte v�sadkov� �lun.
979
01:41:56,938 --> 01:41:59,797
- P�ist�li s v�sadkovou lod�.
- Vy�a�te jim sp�dery.
980
01:41:59,836 --> 01:42:02,225
- Nemohu pane.
- Pro� ne?
981
01:42:02,686 --> 01:42:04,826
Proto�e nemaj� sp�dry.
982
01:42:09,666 --> 01:42:13,994
- Na jednu lekci to nen� �patn� ne?
- M�l jsi dobrou u�itelku.
983
01:42:21,030 --> 01:42:22,632
Rose!
984
01:42:27,266 --> 01:42:30,359
Jde ti to skv�le, k�mo.
V�� je p��mo p�ed n�ma.
985
01:43:34,426 --> 01:43:37,504
Dlouho jsem �ekal.
986
01:43:46,367 --> 01:43:50,559
A� se m� vnou�e vr�t� dom�.
987
01:43:52,274 --> 01:43:54,867
Nikdy jsem necht�l tvou smrt.
988
01:43:55,086 --> 01:43:57,846
Cht�l jsem t� m�t zde.
989
01:43:57,945 --> 01:44:00,810
C�sa�ovno Palpatine.
990
01:44:02,462 --> 01:44:04,954
Na ten tr�n usedne�.
991
01:44:06,832 --> 01:44:11,266
Je tv�m d�dictv�m zde vl�dnout.
992
01:44:11,465 --> 01:44:13,550
M�� to v krvi.
993
01:44:13,575 --> 01:44:15,976
V na�� krvi.
994
01:44:16,776 --> 01:44:18,996
Nejsem tu, abych vedla Sithy.
995
01:44:19,903 --> 01:44:23,512
- Jsem tu, abych je zni�ila.
- Jako Jedi?
996
01:44:23,537 --> 01:44:25,910
- Ano.
- Ne.
997
01:44:25,912 --> 01:44:29,972
Tv� nen�vist, tv�j hn�v.
998
01:44:30,004 --> 01:44:32,675
Tou��� m� zab�t.
999
01:44:33,599 --> 01:44:36,185
J� tou��m potom sam�m.
1000
01:44:37,153 --> 01:44:42,046
Zabij m� a m� duchovno tak vstoup� do tebe.
1001
01:44:42,246 --> 01:44:46,124
Stejn� jako v�ichni Sithov� co �ij� ve m�.
1002
01:44:46,149 --> 01:44:48,944
Bude� C�sa�ovna.
1003
01:44:48,969 --> 01:44:51,303
Splyneme spolu.
1004
01:44:58,471 --> 01:45:00,700
�hav� u� motory.
Jak jsme na tom?
1005
01:45:00,725 --> 01:45:03,044
Probour�me se dovnit� a tu v�� zni��me.
1006
01:45:03,069 --> 01:45:07,162
- V�echny poklopy jsou panc��ov�.
- BB-8 te� ty. - Budu t� kr�t.
1007
01:45:34,320 --> 01:45:36,210
To by m�lo sta�it.
1008
01:45:47,898 --> 01:45:49,632
A je to tady.
1009
01:45:50,375 --> 01:45:54,513
V�born� Finne. Sign�l zmizel,
ale asi ne na dlouho.
1010
01:45:54,546 --> 01:45:56,546
Jsme mimo.
1011
01:45:56,626 --> 01:45:59,836
- Resetujte naviga�n� sign�l.
- P�r minut , pane.
1012
01:46:00,766 --> 01:46:03,191
- Finne poj�!
- N�co nesed�.
1013
01:46:03,216 --> 01:46:05,363
H�betn� kan�ny nest��l�, resetuj� syst�m.
1014
01:46:05,388 --> 01:46:07,948
- No a?
- Musim n�co ud�lat.
1015
01:46:08,946 --> 01:46:10,886
Z�stanu s tebou.
1016
01:46:12,319 --> 01:46:14,706
Ani stopa po Sokolovi a posile.
1017
01:46:15,350 --> 01:46:17,131
J� nev�m, R2.
1018
01:46:17,156 --> 01:46:20,623
- Mo�n� u� nikdo nep�ilet�.
- Co ud�l�me, gener�le?
1019
01:46:20,648 --> 01:46:23,710
- Mus�me je zni�it sami.
- Co proti t�m v�cem zm��eme?
1020
01:46:23,735 --> 01:46:25,812
Sna�te se p�e��t.
1021
01:46:27,416 --> 01:46:30,111
Nastal �as.
1022
01:46:39,326 --> 01:46:43,044
Ve sv� nen�visti m� p�iprav�� o �ivot.
1023
01:46:43,091 --> 01:46:45,622
A vzestoup��.
1024
01:46:46,396 --> 01:46:50,378
��d�� po m� nen�vist, ale tu nec�t�m.
1025
01:46:50,403 --> 01:46:52,886
Dokonce ani k tob�.
1026
01:46:52,911 --> 01:46:57,028
Slab� jako tvoji rodi�e.
1027
01:46:57,029 --> 01:46:59,777
Moji rodi�e byli siln�.
1028
01:46:59,802 --> 01:47:02,014
A p�ed tebou m� uchr�nili.
1029
01:47:02,086 --> 01:47:06,475
Tv�ho Mistra Luka Skywalkera
zachr�nil jeho otec.
1030
01:47:06,564 --> 01:47:10,353
Tvou jedinnou rodinou....
1031
01:47:10,354 --> 01:47:12,542
...jsem j�.
1032
01:47:32,596 --> 01:47:35,883
Dlouho u� nevydr��.
1033
01:47:35,908 --> 01:47:38,876
Nikdo jim nep�ilet� na pomoc.
1034
01:47:39,228 --> 01:47:44,071
A byla jsi to ty, kdo je sem zavedl.
1035
01:47:44,226 --> 01:47:46,304
Zni� mne.
1036
01:47:46,329 --> 01:47:50,172
Zaujmi tr�n, vl�dni nov�mu Imp�riu
1037
01:47:50,197 --> 01:47:53,728
a flotila bude tv�.
1038
01:47:54,451 --> 01:47:58,546
Jen ty m�� moc je zachr�nit.
1039
01:48:00,196 --> 01:48:02,172
Odm�tni...
1040
01:48:02,197 --> 01:48:05,860
...a tv� nov� rodina...
1041
01:48:05,885 --> 01:48:07,978
...zem�e.
1042
01:48:25,279 --> 01:48:27,279
Spr�vn�.
1043
01:48:42,430 --> 01:48:45,781
Finne, kde jste?
�lun odl�t�!
1044
01:48:45,806 --> 01:48:48,250
- Finne!
- Le�te bez n�s.
1045
01:48:48,310 --> 01:48:50,474
Zni��me celou tuhle lo�.
1046
01:48:51,424 --> 01:48:54,876
- Co? Jak?
- Zni��me cel� velitelsk� m�stek.
1047
01:48:55,416 --> 01:48:58,064
Rose, pros�m, b��.
1048
01:48:59,884 --> 01:49:01,930
- Rose!
- Rose!
1049
01:49:01,955 --> 01:49:03,955
Ruce na spou��!
1050
01:49:05,858 --> 01:49:08,006
Ritu�l za��n�.
1051
01:49:09,806 --> 01:49:12,106
Ona mne zni��.
1052
01:49:12,106 --> 01:49:15,523
A odp��s�hne v�rnost Sith�m.
1053
01:49:35,145 --> 01:49:37,637
Za�ehne svou zbra�.
1054
01:49:40,605 --> 01:49:42,776
P�istoup� ke m�.
1055
01:49:55,536 --> 01:49:58,215
Vykon� svou pomstu.
1056
01:50:04,287 --> 01:50:10,092
S �derem jej�ho sv�teln�ho me�e
se Sithov� znovu zrod�.
1057
01:50:11,217 --> 01:50:14,938
Jediov� jsou mrtv�!
1058
01:50:34,764 --> 01:50:39,436
Ud�lej to!
Mus�� m� ob�tovat!
1059
01:51:46,206 --> 01:51:50,206
Spole�n� vzdor, spole�n� smrt.
1060
01:51:58,951 --> 01:52:02,476
�ivotn� S�la va�eho pouta.
1061
01:52:04,451 --> 01:52:08,085
Souzn�n� v S�le.
1062
01:52:08,110 --> 01:52:12,105
Je to moc takov� jako �ivot s�m.
1063
01:52:12,129 --> 01:52:15,855
Nespat�en po dlouh� generace.
1064
01:52:15,879 --> 01:52:17,632
Ale nyn�.
1065
01:52:17,657 --> 01:52:21,422
S�la dvou o�iv� jedin�ho
1066
01:52:21,447 --> 01:52:24,167
skute�n�ho C�sa�e.
1067
01:52:44,981 --> 01:52:47,012
- Snape, jdou po tob�.
- Jo , vid�m je.
1068
01:52:47,012 --> 01:52:49,073
To ne, ne. Snape, Snape!
1069
01:52:49,629 --> 01:52:51,340
Ne!!!
1070
01:52:52,812 --> 01:52:55,068
- A3 sest�elen.
- Nep��tel� na 30-ti stupn�ch.
1071
01:52:55,093 --> 01:52:57,506
Nedok��u je set��st.
1072
01:52:57,531 --> 01:53:00,022
- Jsou v�ude!
- Zp�t, zp�t!
1073
01:53:00,047 --> 01:53:04,255
- Mayday!
- Velitel sest�elen!
1074
01:53:04,255 --> 01:53:06,551
Gener�le, jak� je dal�� pl�n?
1075
01:53:06,574 --> 01:53:08,474
Poe, co te�?
1076
01:53:08,499 --> 01:53:10,811
P��tel�...
1077
01:53:12,069 --> 01:53:14,577
...odpus�te.
1078
01:53:14,602 --> 01:53:17,342
Myslel jsem, �e m�me �anci.
1079
01:53:18,076 --> 01:53:20,474
Je jich na n�s a� moc.
1080
01:53:20,805 --> 01:53:23,356
Ale, n�s je v�c, Poe.
1081
01:53:23,381 --> 01:53:26,436
N�s je v�c.
1082
01:53:36,180 --> 01:53:38,311
D�vej na to.
1083
01:53:38,336 --> 01:53:40,436
Pod�vejte se na to!
1084
01:53:48,079 --> 01:53:51,625
V�d�l jsem, �e to dok��ete.
Dok�zali jste to!
1085
01:53:53,305 --> 01:53:57,514
Palte po t�ch spodn�ch kan�nech, ka�d�,
kter� sest�el�me je zachr�n�n� sv�t.
1086
01:53:59,964 --> 01:54:01,892
Let�� skv�le Lando.
1087
01:54:11,401 --> 01:54:14,751
- Dal�� lo� sest�elena. P�i�li jsme
o destruktor. - Nic, nehl�s� se.
1088
01:54:14,776 --> 01:54:19,118
- Kde vzali tolik st�ha�ek? Nem�li lo�stvo.
- Nen� to lo�stvo, pane, jsou to jen...
1089
01:54:19,143 --> 01:54:20,866
...lid�.
1090
01:54:30,471 --> 01:54:32,681
To to trvalo, ty k��pe.
1091
01:54:32,706 --> 01:54:36,606
- Kdo je ten pilot?
- Zkus h�dat, pa�er�ku.
1092
01:54:38,587 --> 01:54:40,916
Zorii, ty jsi p�ilet�la.
1093
01:54:53,118 --> 01:54:57,040
Pod�vej, co jsi stvo�ila.
1094
01:55:15,471 --> 01:55:18,111
Tak, jako jsem, kdysi padl j�...
1095
01:55:18,136 --> 01:55:22,706
...tak padne i posledn� Skywalker!
1096
01:55:29,331 --> 01:55:34,885
Nebojte se jejich, ji� slab�ho �toku,
moji v�rn�.
1097
01:55:35,229 --> 01:55:39,430
U� nic nezabr�n� n�vratu Sith�!
1098
01:55:50,321 --> 01:55:52,796
R2, selh�vaj� mi syst�my!
1099
01:55:53,485 --> 01:55:55,458
Sly�� m� n�kdo?
1100
01:56:35,358 --> 01:56:37,904
Prov�zejte mne.
1101
01:56:41,445 --> 01:56:43,445
Prov�zejte mne.
1102
01:56:48,814 --> 01:56:51,276
Prov�zejte mne.
1103
01:56:54,160 --> 01:56:56,980
To jsou tv� posledn� kr��ky, Rey.
1104
01:56:57,022 --> 01:57:00,025
Vsta� a u�i� je.
1105
01:57:00,050 --> 01:57:04,401
- Rey. - Rey. - Rey.
- Nastol rovnov�hu, Rey.
1106
01:57:04,425 --> 01:57:07,464
- Tak jako kdysi j�.
- V temnot� najdi sv�tlo, Rey.
1107
01:57:07,489 --> 01:57:11,253
- Nejsi sama, Rey.
- Sama, nikdy nebyla jsi.
1108
01:57:11,301 --> 01:57:14,558
Ka�d� Jedii, kter� kdy �il, �ije v tob�.
1109
01:57:14,582 --> 01:57:16,238
S�la, t� obklopuje, Rey.
1110
01:57:16,262 --> 01:57:17,839
Nenech se sv�st.
1111
01:57:17,840 --> 01:57:20,347
Vn�mej S�lu, jak tebou proud�, Rey.
1112
01:57:20,347 --> 01:57:23,198
- Pom��e ti vst�t.
- Povsta� , Rey.
1113
01:57:23,203 --> 01:57:25,187
- Stoj�me p�i tob�, Rey.
- Rey.
1114
01:57:25,702 --> 01:57:28,304
Vzestup v S�le.
1115
01:57:28,329 --> 01:57:31,882
V srdci Jedia se skr�v� jeho moc.
1116
01:57:31,906 --> 01:57:33,906
Povsta�, povsta�.
1117
01:57:34,601 --> 01:57:37,937
Rey, S�la t� bude prov�zet
1118
01:57:37,948 --> 01:57:39,924
nav�ky.
1119
01:57:58,036 --> 01:58:04,246
Nech� je tv� smrt t�m posledn�m slovem
konce p��b�hu reb�lie.
1120
01:58:14,932 --> 01:58:18,813
Jsem zp�tky. M�me posledn� �anci,
mus�me zni�it ty kan�ny hned.
1121
01:58:24,260 --> 01:58:26,182
Nejsi nic.
1122
01:58:26,207 --> 01:58:31,366
Sb�ra�ka �rotu se nikdy
nevyrovn� S�le m� moci.
1123
01:58:33,543 --> 01:58:37,285
M�m v sob� moc v�ech Sith�.
1124
01:58:40,026 --> 01:58:42,135
A j�.
1125
01:58:46,961 --> 01:58:49,036
Moc v�ech Jedi�.
1126
01:58:54,568 --> 01:58:56,072
Ne.
1127
01:59:38,737 --> 01:59:40,596
Poe, velitelsk� lo�.
1128
01:59:41,900 --> 01:59:45,416
Flotila nem��e odlet�t.
M�me je. Do nich!
1129
01:59:48,697 --> 01:59:52,126
- Finne, vid�� to?
- Finn nenastoupil do �lunu.
1130
01:59:52,151 --> 01:59:54,729
Je po��d na t� velitelsk� lodi?
1131
02:00:04,276 --> 02:00:07,135
Vid�m je.
Let�m pro n�.
1132
02:00:07,179 --> 02:00:09,975
- Gener�le, to nezvl�dnete.
- V�� mi, jsem rychl�.
1133
02:00:10,000 --> 02:00:12,686
Ne tak, jako je tahle lo�.
1134
02:00:15,056 --> 02:00:17,235
Dr� se, �vejku.
1135
02:00:26,430 --> 02:00:28,430
Finne!
1136
02:01:03,047 --> 02:01:05,366
Ne. Rey.
1137
02:03:26,596 --> 02:03:28,756
Bene.
1138
02:04:49,341 --> 02:04:51,589
Sakra, d�vejte.
1139
02:04:51,614 --> 02:04:54,895
�erven� 5 je ve vzduchu.
Rey �ije.
1140
02:04:56,582 --> 02:05:00,121
- Vid�m ji.
- V�ichni povst�vaj� po cel� galaxii.
1141
02:05:01,444 --> 02:05:05,406
- Poe, dok�zali jsme to.
- Dok�zali jsme to.
1142
02:06:01,754 --> 02:06:03,456
��astn�.
1143
02:06:06,523 --> 02:06:08,523
�vejku!
1144
02:06:45,185 --> 02:06:47,185
�vejku.
1145
02:06:48,857 --> 02:06:51,156
Tohle je pro tebe.
1146
02:07:09,746 --> 02:07:11,762
Sly�el jsi to?
1147
02:07:36,906 --> 02:07:39,007
Odkud jste, gener�le?
1148
02:07:39,034 --> 02:07:41,156
Ze soustavy Gold.
1149
02:07:45,272 --> 02:07:48,397
- A odkud ty d�v�e?
- To...
1150
02:07:48,929 --> 02:07:50,726
...j� nev�m.
1151
02:07:52,346 --> 02:07:54,744
Tak to zjist�me.
1152
02:10:32,377 --> 02:10:35,698
Tak dlouho tu nikdo nebyl.
1153
02:10:35,723 --> 02:10:37,826
Kdopak jsi?
1154
02:10:38,650 --> 02:10:40,476
Jsem Rey.
1155
02:10:41,283 --> 02:10:43,345
Rey kdo?
1156
02:11:06,738 --> 02:11:09,159
Rey Skywalker.
1157
02:11:15,916 --> 02:11:23,841
P�eklad:
Kenobe = Obe wan Kenobe
1158
02:11:24,305 --> 02:11:30,588
Podpo�te n�s a sta�te se VIP �lenem
bez reklam skrze www.OpenSubtitles.org
90715