Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,220
My sister Sheila,
she ought to be in a bloody nuthouse
2
00:00:38,261 --> 00:00:39,661
for what she's done here.
3
00:00:39,700 --> 00:00:44,780
Jeremy. Your sister,
your parents, the boys.
4
00:00:44,820 --> 00:00:47,981
They're all gone. Dead.
5
00:00:48,020 --> 00:00:50,181
You said everything
would be all right.
6
00:00:53,861 --> 00:00:56,261
You're saying
it's murder suicide, then?
7
00:00:56,301 --> 00:00:58,140
I'm not just saying it,
that's what happened.
8
00:00:58,181 --> 00:01:00,420
Daughter killed them all
then she shot herself.
9
00:01:00,460 --> 00:01:02,621
You're looking after the family,
all right?
10
00:01:02,661 --> 00:01:04,780
SOFT CHUCKLING
11
00:01:04,820 --> 00:01:06,261
What's this, then?
12
00:01:06,301 --> 00:01:08,140
MAN: Looks to me
like a second bullet wound.
13
00:01:08,181 --> 00:01:12,380
What, so she's been shot twice?
You ever seen that happen?
14
00:01:12,420 --> 00:01:14,380
Not that I can recall.
15
00:01:22,500 --> 00:01:24,500
I don't know where to start.
16
00:01:24,541 --> 00:01:27,420
Perhaps you can tell me
about Sheila.
17
00:01:27,461 --> 00:01:28,860
When you met.
18
00:01:29,940 --> 00:01:32,700
It would've been ten years back,
I suppose.
19
00:01:32,741 --> 00:01:36,700
She was doing a secretarial course
in London.
20
00:01:36,741 --> 00:01:38,461
We moved in pretty quick
21
00:01:38,500 --> 00:01:41,780
and we got married
a couple of years later.
22
00:01:41,821 --> 00:01:44,541
Her parents,
they bought us a place.
23
00:01:46,261 --> 00:01:49,181
Like a reward, I guess,
for doing the right thing.
24
00:01:49,220 --> 00:01:51,541
The right thing
in their eyes anyway.
25
00:01:51,580 --> 00:01:53,700
Bambs was pregnant.
26
00:01:53,741 --> 00:01:56,101
That was with the twins?
27
00:01:56,140 --> 00:01:58,780
No, we lost that pregnancy.
28
00:01:58,821 --> 00:02:01,580
The boys, they came after.
29
00:02:01,621 --> 00:02:04,381
But by that time,
the marriage was breaking up.
30
00:02:04,420 --> 00:02:07,821
We'd just argue. We'd argue.
The most terrible arguments.
31
00:02:07,860 --> 00:02:10,940
Was Sheila violent when you argued?
32
00:02:11,981 --> 00:02:14,300
Well, she put her hand
through a window once.
33
00:02:14,341 --> 00:02:17,500
And she would... She'd throw things.
34
00:02:18,580 --> 00:02:21,100
And smash things.
Things that I loved.
35
00:02:22,500 --> 00:02:24,380
Later, she had a nervous breakdown.
36
00:02:24,421 --> 00:02:28,461
They put her in a hospital.
Her parents did, I mean.
37
00:02:29,500 --> 00:02:32,220
When she was ill like that...
38
00:02:33,820 --> 00:02:36,861
..did you ever think
she was a danger to the boys?
39
00:02:38,940 --> 00:02:41,701
Do you think I'd've left them
with her if I believed that?
40
00:02:42,741 --> 00:02:44,741
She was their mother.
41
00:02:47,380 --> 00:02:50,380
Well, since her last breakdown,
I had the boys full-time.
42
00:02:52,220 --> 00:02:55,660
But she drove them
up to the farm on Monday?
43
00:02:55,701 --> 00:02:57,701
No, I did.
44
00:03:00,940 --> 00:03:03,301
No, I took them.
45
00:03:03,341 --> 00:03:05,341
And I left them there.
46
00:03:09,380 --> 00:03:10,380
COLIN CRYING
47
00:03:12,540 --> 00:03:16,820
It's hard, but we need to go
and make a formal identification
48
00:03:16,861 --> 00:03:18,780
of the family and the boys.
49
00:03:18,820 --> 00:03:19,980
I couldn't do that.
50
00:03:20,021 --> 00:03:22,301
Some people find it helps,
gives them closure -
51
00:03:22,341 --> 00:03:24,341
No, I can't. I can't do that.
52
00:03:27,581 --> 00:03:31,260
You're telling me
my boys are dead, OK?
53
00:03:31,301 --> 00:03:33,100
And I accept that...
54
00:03:34,380 --> 00:03:39,260
..but I don't wanna see them
like that.
55
00:03:39,301 --> 00:03:42,301
I wanna remember them
as they were.
56
00:03:49,220 --> 00:03:52,141
Right. I think that's enough
for the time being.
57
00:03:56,940 --> 00:04:00,260
I will need someone
to identify them.
58
00:04:00,301 --> 00:04:02,461
Someone who knew the whole family.
59
00:04:04,260 --> 00:04:06,260
No, I can't face it.
60
00:04:10,021 --> 00:04:12,780
Fine. I'll do it.
61
00:04:12,820 --> 00:04:14,780
Nevill and June
were like my second parents,
62
00:04:14,820 --> 00:04:16,100
it's the least I can do for them.
63
00:04:16,141 --> 00:04:17,540
I'll go with you.
64
00:04:19,980 --> 00:04:21,621
Are you sure?
65
00:04:22,780 --> 00:04:24,780
Ann's doing it, Jules.
I don't think they need you -
66
00:04:24,820 --> 00:04:26,820
No, I want to. I want to help.
67
00:04:40,261 --> 00:04:44,100
Things had been going well recently,
for you and Jem?
68
00:04:44,141 --> 00:04:46,261
Getting serious?
69
00:04:47,660 --> 00:04:48,740
SHE SCOFFS
70
00:04:53,261 --> 00:04:55,780
I don't mean to pry, it's just...
71
00:04:56,860 --> 00:04:59,860
I am family,
but for you it can't be easy,
72
00:04:59,901 --> 00:05:01,581
being dragged into this.
73
00:05:01,620 --> 00:05:04,901
Something so shocking
and completely out of the blue.
74
00:05:04,941 --> 00:05:06,501
It wasn't completely
out of the blue.
75
00:05:07,620 --> 00:05:10,100
Sheila'd been acting crazy all week.
76
00:05:10,141 --> 00:05:13,261
Did you see her, then? At the farm.
77
00:05:15,100 --> 00:05:17,100
Jem said so.
78
00:05:22,461 --> 00:05:25,100
Sorry for the wait, ladies.
79
00:05:25,141 --> 00:05:26,660
The way this'll work is
80
00:05:26,701 --> 00:05:29,341
I'll show you them one at a time,
just the face,
81
00:05:29,381 --> 00:05:33,061
and you confirm
it's who we think it is.
82
00:05:33,100 --> 00:05:35,461
I only need one of you
to give me the yes,
83
00:05:35,501 --> 00:05:38,660
so if the other disagrees
or has anything to add,
84
00:05:38,701 --> 00:05:40,701
you just speak up, all right?
85
00:05:55,701 --> 00:05:57,701
Mrs Eaton?
86
00:05:59,501 --> 00:06:01,501
I just erm...
87
00:06:03,021 --> 00:06:05,461
I don't know how I'm gonna go.
Seeing the boys again.
88
00:06:05,501 --> 00:06:09,141
I'll do it. I said I would.
You didn't even need to come.
89
00:06:10,261 --> 00:06:12,420
One is enough.
90
00:07:02,420 --> 00:07:05,220
I keep thinking
everything looks so normal.
91
00:07:08,901 --> 00:07:12,341
Like, I had breakfast, made tea.
92
00:07:12,381 --> 00:07:15,540
So this can't have happened
because this isn't normal.
93
00:07:20,540 --> 00:07:23,420
HE EXHALES
I have to tell you something, Col.
94
00:07:26,300 --> 00:07:29,100
It was getting late
yesterday evening
95
00:07:29,141 --> 00:07:30,901
and we were bringing
the last bales in...
96
00:07:33,180 --> 00:07:35,740
..and I saw some rabbits.
97
00:07:35,780 --> 00:07:37,381
The first thing I thought
98
00:07:37,420 --> 00:07:40,501
was to grab the Anschutz,
you know, and sort 'em out.
99
00:07:41,780 --> 00:07:43,941
But by the time I got back,
they'd gone,
100
00:07:43,980 --> 00:07:46,540
so I went back inside
and I put the gun down.
101
00:07:49,821 --> 00:07:53,341
And then I heard some voices...
in the kitchen.
102
00:07:53,381 --> 00:07:55,780
Mum, Dad and Sheila.
103
00:07:55,821 --> 00:07:58,420
Upset.
You know, like they were arguing.
104
00:07:58,461 --> 00:08:00,461
What did they say to her?
105
00:08:04,021 --> 00:08:05,100
Jem.
106
00:08:05,141 --> 00:08:08,061
Mum said that the kids
needed a proper home.
107
00:08:08,100 --> 00:08:10,100
Somewhere stable.
108
00:08:11,501 --> 00:08:13,501
She said...
109
00:08:13,540 --> 00:08:17,261
Col, she said that they'd find
a foster family through the church.
110
00:08:17,300 --> 00:08:19,100
They couldn't do that.
111
00:08:19,141 --> 00:08:21,021
I've got shared custody
of those boys.
112
00:08:21,061 --> 00:08:23,061
I know, I know.
113
00:08:23,100 --> 00:08:25,100
I should've said something.
114
00:08:26,461 --> 00:08:27,780
But I didn't.
115
00:08:30,300 --> 00:08:33,021
The whole thing,
it rattled me and so...
116
00:08:34,701 --> 00:08:36,341
..I forgot about the gun.
117
00:08:39,100 --> 00:08:41,100
I just left it out there,
on the bench, you know?
118
00:08:41,141 --> 00:08:42,701
The gun that she used.
119
00:08:44,740 --> 00:08:46,260
It was just a mistake.
120
00:08:46,301 --> 00:08:48,301
They're all gone.
121
00:08:48,341 --> 00:08:52,220
My whole family are gone
because I left that gun out.
122
00:08:54,500 --> 00:08:57,620
Hey, hey. You've got...
123
00:08:57,661 --> 00:08:59,941
You've got family, Jem.
Yeah.
124
00:09:02,020 --> 00:09:04,020
You've got me
and we've got each other.
125
00:09:05,301 --> 00:09:07,500
You always will. We always will.
126
00:09:17,260 --> 00:09:20,421
DMC reckon the press have already
got the names of the victims,
127
00:09:20,461 --> 00:09:22,341
so you can go ahead
and confirm them.
128
00:09:22,380 --> 00:09:23,541
And the perpetrator?
129
00:09:23,581 --> 00:09:25,740
Tomorrow she'll be
on every front page in the country,
130
00:09:25,781 --> 00:09:28,541
but for now they want us to avoid
a confirmation that she's done it.
131
00:09:28,581 --> 00:09:31,581
Until the coroner's report's in.
After that, well...
132
00:09:31,620 --> 00:09:32,740
Bloody hell.
133
00:09:32,781 --> 00:09:35,581
Detective Chief Inspector?
We're ready when you are.
134
00:09:47,941 --> 00:09:49,341
Evening, all.
135
00:09:49,380 --> 00:09:52,421
I am Detective Chief Inspector
Thomas Jones.
136
00:09:52,461 --> 00:09:56,140
'As you're aware,
a major incident has occurred
137
00:09:56,181 --> 00:10:00,821
'at a farm just outside the town
of Tolleshunt D'Arcy in Essex.'
138
00:10:03,301 --> 00:10:05,900
'After an unavoidable delay,
139
00:10:05,941 --> 00:10:09,461
'due to the concerns about firearms
in the house,
140
00:10:09,500 --> 00:10:11,620
'officers entered the premises
141
00:10:11,661 --> 00:10:15,461
'and found all five occupants
deceased.'
142
00:10:19,020 --> 00:10:22,541
'Obviously, I won't pre-empt
the coroner's findings,
143
00:10:22,581 --> 00:10:27,380
'except to say that
we are currently treating this
144
00:10:27,421 --> 00:10:30,020
'as a case of murder suicide.'
145
00:10:31,301 --> 00:10:33,421
INDISTINCT CHATTER
146
00:10:38,181 --> 00:10:40,181
CROWD CLAMOURING
147
00:10:41,500 --> 00:10:43,500
ALL TALKING AT ONCE
148
00:10:43,541 --> 00:10:45,821
MAN: Can you confirm
that your ex-wife was the killer?
149
00:10:45,860 --> 00:10:47,860
CLAMOUR CONTINUES
150
00:10:58,620 --> 00:11:00,620
CROWD CONTINUES SHOUTING
151
00:11:08,052 --> 00:11:11,531
So, our shooter,
Sheila Jean Caffell, 28.
152
00:11:11,572 --> 00:11:13,731
Ex fashion model,
currently unemployed.
153
00:11:13,771 --> 00:11:16,572
Recently discharged
from St Andrew's,
154
00:11:16,611 --> 00:11:19,611
a posh little psych hospital
up in Northamptonshire.
155
00:11:19,651 --> 00:11:21,131
We spoken to anyone up there?
156
00:11:21,172 --> 00:11:23,972
They'd been treating her
following a major psychotic episode,
157
00:11:24,011 --> 00:11:26,172
but she has a long history
of schizophrenia, so...
158
00:11:26,212 --> 00:11:28,452
Violent?
Well, the doctor said no,
159
00:11:28,491 --> 00:11:31,572
but she'd been getting regular
injections of an anti-psychotic
160
00:11:31,611 --> 00:11:33,932
and they'd just dropped the dose
by 50%.
161
00:11:33,972 --> 00:11:36,611
That's what's set her off, then.
Doctor didn't think so, but -
162
00:11:36,651 --> 00:11:38,452
But he didn't rule it out either,
am I right?
163
00:11:38,491 --> 00:11:40,491
Sheila's mum
was seeing the same guy.
164
00:11:40,531 --> 00:11:42,172
What, the same headshrinker?
165
00:11:42,212 --> 00:11:45,011
Yeah, June Bamber,
also hospitalised at St Andrews,
166
00:11:45,052 --> 00:11:47,771
for psychotic depression, May '82.
167
00:11:47,812 --> 00:11:49,371
Press are gonna wet themselves.
168
00:11:49,411 --> 00:11:51,092
Things like that
do run in families.
169
00:11:51,131 --> 00:11:53,932
But these two aren't related.
Not by blood anyway.
170
00:11:53,972 --> 00:11:56,891
Hey? Sheila's ex, Colin Caffell,
told me that she was adopted.
171
00:11:56,932 --> 00:11:59,212
Her and the brother both,
from different birth parents.
172
00:11:59,251 --> 00:12:00,891
It's like an episode of Dallas.
173
00:12:00,932 --> 00:12:02,092
LAUGHTER
174
00:12:02,131 --> 00:12:03,852
Anything from you, Ron?
175
00:12:03,891 --> 00:12:05,812
Post-mortems are scheduled
for 9:00am tomorrow,
176
00:12:05,852 --> 00:12:07,371
so we'll know more
when they're done.
177
00:12:07,411 --> 00:12:09,092
Nothing we don't already know, then.
178
00:12:09,131 --> 00:12:11,292
Well, I think that's us done.
179
00:12:11,332 --> 00:12:13,611
Says here one of the uniforms
at the scene
180
00:12:13,651 --> 00:12:16,411
may have seen movement
from inside the house.
181
00:12:16,452 --> 00:12:18,452
Upstairs window.
And your point, Stan?
182
00:12:18,491 --> 00:12:22,812
As we discussed, Guv,
it looks like Sheila was shot twice,
183
00:12:22,852 --> 00:12:24,692
which doesn't sit so well
with suicide,
184
00:12:24,731 --> 00:12:27,731
so I'm thinking,
could someone else have been present
185
00:12:27,771 --> 00:12:31,371
and exited the house before
the firearms squad set up a cordon?
186
00:12:31,411 --> 00:12:33,651
There was a full security inspection
carried out
187
00:12:33,692 --> 00:12:35,251
as soon as the premises
were secured.
188
00:12:35,292 --> 00:12:36,812
The place was locked
from the inside,
189
00:12:36,852 --> 00:12:39,052
no sign of forced entry,
no means of exit.
190
00:12:39,092 --> 00:12:42,771
So, no-one went in, no-one went out.
As we discussed.
191
00:12:43,812 --> 00:12:47,092
Well, gentlemen, if Stanley's done
playing Sherlock Holmes,
192
00:12:47,131 --> 00:12:48,572
I think we'll wind this up.
193
00:12:49,611 --> 00:12:51,891
As we discussed. I told him...
194
00:13:12,891 --> 00:13:16,491
Ann? Your brother's here.
195
00:13:29,251 --> 00:13:32,371
So, they asleep?
More or less.
196
00:13:33,452 --> 00:13:36,092
How do you talk to a child
about something like that?
197
00:13:36,131 --> 00:13:37,891
How do you explain it to anyone?
198
00:13:37,932 --> 00:13:41,452
We all need time. To process it.
199
00:13:42,852 --> 00:13:46,092
Accept that it actually happened.
If it did happen.
200
00:13:47,251 --> 00:13:49,972
Sorry?
I don't know. I just...
201
00:13:52,052 --> 00:13:53,812
Do you really believe
Sheila was capable
202
00:13:53,852 --> 00:13:55,852
of doing something like that?
203
00:13:55,891 --> 00:13:59,052
Apparently, she was very ill.
Far worse than we knew.
204
00:13:59,092 --> 00:14:02,292
Ill or not, she was gentle,
a gentle person.
205
00:14:02,332 --> 00:14:05,251
Hard to believe that any mother
would hurt her children.
206
00:14:06,292 --> 00:14:08,292
But it does happen.
207
00:14:36,692 --> 00:14:38,452
You can't smoke in here.
208
00:14:38,491 --> 00:14:40,812
Since when?
1979.
209
00:14:42,771 --> 00:14:44,771
Morning, all.
210
00:14:44,812 --> 00:14:48,011
Stanley.
Didn't expect to see you here.
211
00:14:48,052 --> 00:14:49,251
I'm minding the family.
212
00:14:49,292 --> 00:14:51,212
Thought they should know
how we're getting on.
213
00:14:51,251 --> 00:14:53,172
All right.
I'm due back in Goldhanger for 11,
214
00:14:53,212 --> 00:14:55,332
so let's get started.
215
00:14:55,371 --> 00:14:57,572
We not waiting for the DCI, then?
216
00:14:57,611 --> 00:14:59,731
Taff can't make it. I'm standing in.
217
00:14:59,771 --> 00:15:02,292
I did ask for someone
from ballistics to attend.
218
00:15:02,332 --> 00:15:05,011
I called it through,
no-one available.
219
00:15:05,052 --> 00:15:07,731
But they're happy for you
to take the residue swabs yourself,
220
00:15:07,771 --> 00:15:09,251
given that it's a murder suicide.
221
00:15:09,292 --> 00:15:12,452
Well, if ballistics are happy
and Peter's willing,
222
00:15:12,491 --> 00:15:14,932
I see no problem.
223
00:15:14,972 --> 00:15:16,212
Very well.
224
00:15:16,251 --> 00:15:19,411
All five victims died as
a direct result of gunshot wounds.
225
00:15:19,452 --> 00:15:22,052
We have a total of 25 such wounds.
226
00:15:22,092 --> 00:15:24,292
25 shots fired from a rifle
227
00:15:24,332 --> 00:15:26,651
with a magazine
that holds ten rounds.
228
00:15:26,692 --> 00:15:28,852
I'd say some shots
were fired wildly,
229
00:15:28,891 --> 00:15:32,212
while others were accurate
and lethally precise.
230
00:15:32,251 --> 00:15:33,452
Calculated to cause death.
231
00:15:33,491 --> 00:15:35,651
Any idea of the order of deaths?
232
00:15:35,692 --> 00:15:38,491
I'd need more information about
the crime scene to determine that.
233
00:15:38,531 --> 00:15:40,731
I'm sure that will be forthcoming,
if required.
234
00:15:40,771 --> 00:15:41,932
In the meantime?
235
00:15:41,972 --> 00:15:43,972
First up, Ralph Nevill Bamber.
236
00:15:44,011 --> 00:15:47,531
61, shot eight times,
including four closely grouped shots
237
00:15:47,572 --> 00:15:50,891
fired into his head,
presumably in quick succession.
238
00:15:50,932 --> 00:15:54,172
Another to the jaw
and one to the mouth,
239
00:15:54,212 --> 00:15:56,812
as well as a number
of blunt trauma injuries
240
00:15:56,852 --> 00:16:00,891
to his face, neck and arm,
which are clearly defensive.
241
00:16:00,932 --> 00:16:02,332
Inflicted with the rifle butt?
242
00:16:02,371 --> 00:16:05,491
Given the shape of the contusions,
I'd say that's highly likely.
243
00:16:05,531 --> 00:16:09,692
Kelly. And then there are these.
244
00:16:09,731 --> 00:16:10,891
STRAINING
245
00:16:11,932 --> 00:16:13,251
Burns?
Mmm.
246
00:16:13,292 --> 00:16:15,891
But at this point I can't give you
any idea what caused them.
247
00:16:15,932 --> 00:16:18,771
Maybe he was tortured.
A poker, perhaps.
248
00:16:18,812 --> 00:16:21,531
Oddly, there are no corresponding
marks on his pyjama top,
249
00:16:21,572 --> 00:16:24,172
even though the burned area
was covered by his shirt,
250
00:16:24,212 --> 00:16:26,611
so they are something of a mystery.
251
00:16:26,651 --> 00:16:29,292
He's heavy.
He's a big man.
252
00:16:30,411 --> 00:16:33,491
But we're saying he was bludgeoned
into submission by Sheila,
253
00:16:33,531 --> 00:16:35,891
who was built like
Twiggy's thinner sister?
254
00:16:35,932 --> 00:16:38,411
I've seen women show
incredible strength when riled.
255
00:16:38,452 --> 00:16:40,011
And if he was already wounded...
256
00:16:40,052 --> 00:16:41,212
It's probable he was,
257
00:16:41,251 --> 00:16:42,692
in which case
he might well have been
258
00:16:42,731 --> 00:16:44,052
a less formidable opponent.
259
00:16:44,092 --> 00:16:47,011
Again, I would need more evidence
about the crime scene
260
00:16:47,052 --> 00:16:49,052
before determining that.
261
00:16:55,812 --> 00:16:57,611
Next, June Bamber.
262
00:16:57,651 --> 00:16:59,932
Also 61, shot 7 times.
263
00:16:59,972 --> 00:17:02,932
In her neck, her right forearm,
her right knee,
264
00:17:02,972 --> 00:17:05,651
twice in the chest
and twice in the head.
265
00:17:05,692 --> 00:17:07,891
The last shot,
placed directly between her eyes
266
00:17:07,932 --> 00:17:10,852
and fired at close range,
was the cause of death.
267
00:17:12,172 --> 00:17:15,651
The boys, Nicholas
and Daniel Caffell, both six.
268
00:17:15,692 --> 00:17:19,052
Nicholas was shot three times,
Daniel five.
269
00:17:19,092 --> 00:17:22,611
All shots closely grouped,
likely fired in quick succession.
270
00:17:22,651 --> 00:17:25,572
The only saving grace I can find
about this horrible business
271
00:17:25,611 --> 00:17:28,012
is that they appear
to have died instantly.
272
00:17:28,052 --> 00:17:32,411
And Sheila? Two marks on her.
Both bullet wounds.
273
00:17:36,092 --> 00:17:37,931
How does that work?
274
00:17:37,971 --> 00:17:40,252
Well, I've experienced
four or five such cases
275
00:17:40,292 --> 00:17:42,292
in the course of my career.
276
00:17:42,332 --> 00:17:43,971
That's the first bullet.
277
00:17:44,012 --> 00:17:46,411
Trajectory upwards and backwards,
278
00:17:46,451 --> 00:17:49,131
finishing up here,
to the side of the spine.
279
00:17:49,171 --> 00:17:51,052
But it didn't kill her?
280
00:17:51,092 --> 00:17:53,732
No. Essentially,
it was a serious flesh wound.
281
00:17:53,772 --> 00:17:56,931
She'd have been quite capable
of pulling the trigger a second time
282
00:17:56,971 --> 00:17:59,971
and inflicting this wound,
which killed her instantly.
283
00:18:01,252 --> 00:18:04,292
The body,
any sign it's been manipulated?
284
00:18:04,332 --> 00:18:06,012
What are you getting at, Stanley?
285
00:18:06,052 --> 00:18:08,971
Could she have died somewhere else
and been moved?
286
00:18:09,012 --> 00:18:11,012
Hypostasis is clearly evident,
287
00:18:11,052 --> 00:18:13,931
so there's no doubt
she died where she was found.
288
00:18:13,971 --> 00:18:17,131
If you're asking, "Could her suicide
have been stage managed?"
289
00:18:17,171 --> 00:18:20,131
I doubt it,
unless she was heavily drugged
290
00:18:20,171 --> 00:18:21,891
or otherwise incapacitated.
291
00:18:21,931 --> 00:18:24,691
So, Peter, can I tell the guv
we're done and dusted?
292
00:18:24,732 --> 00:18:27,492
I'll want toxicology
before I make a final report,
293
00:18:27,532 --> 00:18:30,371
but based on the evidence available,
294
00:18:30,411 --> 00:18:34,131
I see nothing to contradict
the murder suicide theory.
295
00:18:34,171 --> 00:18:36,332
Well, that's it, then.
296
00:18:36,371 --> 00:18:39,292
Well done. Good work.
297
00:18:39,332 --> 00:18:41,332
Taff'll be well pleased.
298
00:18:49,492 --> 00:18:53,252
Stan.
Guv asked you to mind the family.
299
00:18:53,292 --> 00:18:55,651
Candles and sandals.
300
00:18:57,292 --> 00:19:00,971
So, you mind the bloody family.
All right?
301
00:19:45,772 --> 00:19:48,012
Never seen this place look so tidy.
302
00:19:48,052 --> 00:19:52,052
Keeping busy.
If I slow down, I think I'll scream.
303
00:19:52,092 --> 00:19:54,651
I take it you've not seen these.
304
00:19:54,691 --> 00:19:57,252
Might make you reconsider
the screaming.
305
00:20:14,492 --> 00:20:17,131
"Neighbours revealed
that Sheila Bamber,
306
00:20:17,171 --> 00:20:20,252
also known as Bambi
due to her long shapely legs,
307
00:20:20,292 --> 00:20:24,292
had slid into a twilight world
of hard drugs."
308
00:20:25,572 --> 00:20:28,931
If she wasn't of sound mind,
then she started taking drugs,
309
00:20:28,971 --> 00:20:31,371
it might explain what happened.
310
00:20:37,371 --> 00:20:41,211
I always tried to downplay it.
Would've destroyed Mum and Dad.
311
00:20:41,252 --> 00:20:43,691
So, did she take drugs
in front of the boys?
312
00:20:43,732 --> 00:20:46,371
What do you think?
I don't know, I rarely saw her.
313
00:20:46,411 --> 00:20:48,891
Well, what makes you think
I'd know about her drug taking?
314
00:20:48,931 --> 00:20:50,572
Come on, Jeremy,
I know what you get up to.
315
00:20:50,611 --> 00:20:52,772
Look, give it a couple of days.
316
00:20:52,812 --> 00:20:55,532
The police'll be able to tell you
exactly what she was on.
317
00:20:55,572 --> 00:20:57,772
Once they cut into her fatty tissue.
318
00:20:58,852 --> 00:21:00,852
It all gets stored there, you know.
319
00:21:02,052 --> 00:21:06,411
Jem? Erm...
Detective Sergeant, good morning.
320
00:21:06,451 --> 00:21:10,812
I'm afraid I've got a meeting,
with my parents' lawyer, so -
321
00:21:10,852 --> 00:21:12,492
Don't worry,
it shouldn't take too long.
322
00:21:12,532 --> 00:21:14,532
Just tying up a few loose ends.
323
00:21:14,572 --> 00:21:16,572
Well, sit down, please.
324
00:21:19,012 --> 00:21:21,012
SOCO are finishing up
at the farm today
325
00:21:21,052 --> 00:21:24,131
and the boys have asked if
you'd like their help cleaning up.
326
00:21:24,171 --> 00:21:25,891
There are a lot
of blood-stained items.
327
00:21:25,931 --> 00:21:28,772
Anything with blood on,
you can burn. I want it all gone.
328
00:21:28,812 --> 00:21:30,651
We'll be replacing the door
we smashed down
329
00:21:30,691 --> 00:21:32,691
getting into your parents house.
330
00:21:32,732 --> 00:21:34,131
Putting in an alarm.
331
00:21:34,171 --> 00:21:35,611
I can meet you over there tomorrow.
332
00:21:35,651 --> 00:21:37,651
Give you the new key,
show you how the alarm works.
333
00:21:37,691 --> 00:21:40,211
I couldn't go back in there again.
334
00:21:40,252 --> 00:21:42,772
OK. I assume you've seen the papers.
335
00:21:42,812 --> 00:21:45,732
A lot of rumours flying around
about your sister.
336
00:21:45,772 --> 00:21:47,772
I'm no expert on her private life.
337
00:21:47,812 --> 00:21:51,012
You know, she lived in London,
we moved in different circles.
338
00:21:51,052 --> 00:21:53,052
Is there someone who could tell us?
339
00:21:53,092 --> 00:21:55,611
Frankie, I suppose. Frankie Bidiwi.
340
00:21:56,651 --> 00:21:58,411
Was he her boyfriend?
341
00:21:59,852 --> 00:22:03,772
Sheila's career as a model...
it had tanked.
342
00:22:03,812 --> 00:22:05,572
Even before she went crazy.
343
00:22:05,611 --> 00:22:10,252
Frankie would buy her presents,
he'd pay the bills sometimes.
344
00:22:10,292 --> 00:22:12,292
Sugar daddy.
345
00:22:13,332 --> 00:22:14,931
Your parents
weren't short of a quid.
346
00:22:14,971 --> 00:22:16,532
She didn't go to them?
347
00:22:16,572 --> 00:22:18,012
No, she got plenty from them.
348
00:22:18,052 --> 00:22:22,611
Mind, with Sheila,
plenty was rarely enough.
349
00:22:24,651 --> 00:22:25,931
So, that appointment.
350
00:22:25,971 --> 00:22:27,532
Of course, yeah.
We'll leave you to it.
351
00:22:28,971 --> 00:22:31,371
DOG YIPPING
352
00:22:31,411 --> 00:22:34,131
Oh, looks like he wants to be out.
353
00:22:34,171 --> 00:22:36,171
Jules, can you...?
Here, let me.
354
00:22:42,572 --> 00:22:43,891
One more thing.
355
00:22:43,931 --> 00:22:47,532
The rifle Sheila used, the Anschutz.
Mmm.
356
00:22:47,572 --> 00:22:50,092
She had a lot of experience
with that, did she?
357
00:22:51,252 --> 00:22:52,931
No, I wouldn't say that.
358
00:22:52,971 --> 00:22:55,451
When you first spoke to the police,
359
00:22:55,492 --> 00:22:57,651
you said
she'd done target shooting.
360
00:22:57,691 --> 00:23:01,611
She'd definitely been out on shoots
once or twice, up in Scotland.
361
00:23:01,651 --> 00:23:02,812
Why do you ask?
362
00:23:02,852 --> 00:23:06,411
Like Mickey said,
just tying up loose ends.
363
00:23:21,772 --> 00:23:24,292
Were you fishing for something
back there?
364
00:23:24,332 --> 00:23:27,532
STAN CLEARS THROAT
Sheila had fancy finger nails.
365
00:23:27,572 --> 00:23:29,572
Long, glossed.
366
00:23:29,611 --> 00:23:33,371
And I'm thinking,
unless she was an Olympic shooter,
367
00:23:33,411 --> 00:23:36,211
how did she manage
to reload that magazine twice,
368
00:23:36,252 --> 00:23:38,252
without even chipping a nail?
369
00:23:38,292 --> 00:23:40,411
Good question.
370
00:23:40,451 --> 00:23:42,572
Glad you like it.
371
00:23:53,000 --> 00:23:55,161
REPORTER:
'As investigations continue,
372
00:23:55,200 --> 00:23:59,401
speculation is mounting that
Sheila had incurred huge drug debts.
373
00:23:59,440 --> 00:24:04,520
What role, if any, this played
in the tragedy remains unclear.'
374
00:24:16,881 --> 00:24:18,480
Peter! Thanks for coming.
375
00:24:18,520 --> 00:24:20,520
Word I got is
you're winding up here today.
376
00:24:20,561 --> 00:24:22,960
Thought you might like to look
around the crime scene first.
377
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Answer some of them questions.
378
00:24:27,720 --> 00:24:30,440
We found all 25 bullet casings,
379
00:24:30,480 --> 00:24:34,000
so we do have a pretty good idea
of where they were fired from.
380
00:24:35,440 --> 00:24:39,480
Now, we're thinking
Sheila must've fired from here.
381
00:24:39,520 --> 00:24:40,881
11 shots.
382
00:24:40,921 --> 00:24:43,280
Seven for June,
which leaves four for Nevill.
383
00:24:43,321 --> 00:24:46,000
He was shot eight times in total,
384
00:24:46,040 --> 00:24:48,561
which means he copped four more
in the kitchen.
385
00:24:48,601 --> 00:24:50,841
11 shots also means
Sheila emptied the magazine
386
00:24:50,881 --> 00:24:52,561
then went downstairs to reload
387
00:24:52,601 --> 00:24:55,801
then came back up for a final shot,
to June's head.
388
00:24:55,841 --> 00:24:58,000
And how do we know
the final shot was to June?
389
00:24:58,040 --> 00:25:00,601
Because this blood trail is hers.
390
00:25:01,760 --> 00:25:05,361
Which means
after the first volley of shots,
391
00:25:05,401 --> 00:25:08,440
before the last one,
the killing shot, between her eyes,
392
00:25:08,480 --> 00:25:11,881
June had enough time
to come all the way around here
393
00:25:11,921 --> 00:25:15,720
and back to the other side,
where she died.
394
00:25:15,760 --> 00:25:17,921
But what was she doing?
What's over here?
395
00:25:18,881 --> 00:25:20,561
Mystery number one.
396
00:25:20,601 --> 00:25:21,801
Now...
397
00:25:24,000 --> 00:25:26,280
Sheila's fired ten shots.
398
00:25:26,321 --> 00:25:28,801
Nevill's down, June's injured,
399
00:25:28,841 --> 00:25:31,000
but they're still alive,
so she has to reload.
400
00:25:31,040 --> 00:25:33,480
And the bullets are downstairs.
So she heads down.
401
00:25:33,520 --> 00:25:36,680
Meanwhile, Nevill gets to his feet,
makes his own way down.
402
00:25:36,720 --> 00:25:38,881
Why?
Maybe chasing Sheila.
403
00:25:38,921 --> 00:25:40,680
Equally, he could have been
after the phone.
404
00:25:40,720 --> 00:25:43,561
Jeremy said his dad called him
and the phone cut off.
405
00:25:43,601 --> 00:25:46,440
We also know Nevill was attacked
fairly close to that phone,
406
00:25:46,480 --> 00:25:48,000
bludgeoned numerous times.
407
00:25:48,040 --> 00:25:49,921
But with all that shooting
and mayhem going on,
408
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
how is it the boys didn't wake?
409
00:25:52,000 --> 00:25:54,321
So maybe they were shot first.
410
00:25:58,601 --> 00:26:01,440
You said three shots for Nicholas,
five for Daniel.
411
00:26:01,480 --> 00:26:03,680
All fired at close range
in quick succession.
412
00:26:03,720 --> 00:26:05,520
The shell distribution
supports that.
413
00:26:05,561 --> 00:26:07,121
If eight shots
had been fired in here,
414
00:26:07,161 --> 00:26:08,841
then Nevill and June
are up and awake
415
00:26:08,881 --> 00:26:11,121
and Sheila's only got
two rounds left.
416
00:26:11,161 --> 00:26:14,520
That's not enough to stop our Nev,
much less June too.
417
00:26:14,561 --> 00:26:15,960
What the hell's going on here?
418
00:26:17,000 --> 00:26:18,641
I thought this was a clean-up.
419
00:26:20,641 --> 00:26:22,321
What the bloody hell's
he doing here?
420
00:26:22,361 --> 00:26:23,561
I asked him in.
421
00:26:23,601 --> 00:26:25,601
You running this now, Sarge?
No, Guv.
422
00:26:25,641 --> 00:26:27,841
Then why the hell
are you managing my crime scene?!
423
00:26:27,881 --> 00:26:29,520
Those bodies
shouldn't have been moved.
424
00:26:29,561 --> 00:26:31,161
Is that right?
There's something off.
425
00:26:31,200 --> 00:26:33,881
Those bodies, this crime scene.
That was evidence.
426
00:26:33,921 --> 00:26:35,641
Well, you think I've botched this.
427
00:26:35,680 --> 00:26:38,760
Anyone else agree
with the detective sergeant?
428
00:26:39,881 --> 00:26:41,881
Anyone?!
429
00:26:48,040 --> 00:26:50,841
You get this place cleared up.
430
00:26:50,881 --> 00:26:53,000
And you! Outside.
431
00:27:01,401 --> 00:27:03,040
You know how big this is?
432
00:27:03,081 --> 00:27:05,440
I've got the regional
bloody superintendent on my back
433
00:27:05,480 --> 00:27:07,480
and he's got
the Home Secretary riding him.
434
00:27:07,520 --> 00:27:09,881
I've got reporters
coming out of my arse -
435
00:27:09,921 --> 00:27:11,161
I don't think Sheila did it.
436
00:27:11,200 --> 00:27:13,561
You got one shred of evidence?
Because I got plenty.
437
00:27:13,601 --> 00:27:15,321
The woman was a nut job.
438
00:27:15,361 --> 00:27:17,841
This house was locked up
from the inside.
439
00:27:17,881 --> 00:27:20,841
The murder weapon was in her hands.
There's something off.
440
00:27:20,881 --> 00:27:23,881
Yeah. A fucking mad woman
killed her kids!
441
00:27:23,921 --> 00:27:26,760
Shot them in the head.
Do you not care about that?
442
00:27:26,801 --> 00:27:30,760
Look, I'm running this
and I say it's tied up.
443
00:27:30,801 --> 00:27:33,881
So you get behind me
or you'll be gone.
444
00:27:33,921 --> 00:27:37,081
And when I say gone, I mean gone.
445
00:27:51,321 --> 00:27:52,960
Go on, have a bit.
It's bloody brilliant.
446
00:27:53,000 --> 00:27:54,561
I'm fine.
447
00:27:55,601 --> 00:27:57,440
I'm not gonna drink
the whole bottle myself.
448
00:27:57,480 --> 00:27:59,321
Really, I think we're both OK, Jem.
449
00:28:01,641 --> 00:28:04,601
Er, well, I saw their lawyer
about the will.
450
00:28:04,641 --> 00:28:08,881
Assumed you'd want a report
on where we all stand.
451
00:28:08,921 --> 00:28:10,121
To tell you the truth,
452
00:28:10,161 --> 00:28:11,960
I hadn't given the will
much thought.
453
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
How nice for you.
I, on the other hand,
454
00:28:14,040 --> 00:28:15,841
have farm workers
who need to be paid.
455
00:28:15,881 --> 00:28:17,881
I take it you've done well, then.
456
00:28:19,720 --> 00:28:22,200
Aside from the fact
my whole family's dead.
457
00:28:24,561 --> 00:28:26,720
CLEARS THROAT
Go on, Jem.
458
00:28:27,680 --> 00:28:29,040
Well, it's bad news, I'm afraid.
459
00:28:29,081 --> 00:28:32,200
I've been told that
I'm facing massive death duties,
460
00:28:32,240 --> 00:28:35,881
so... I'm gonna be selling the lot.
461
00:28:35,921 --> 00:28:38,841
ASAP.
You can't be serious.
462
00:28:38,881 --> 00:28:41,280
I know it'll be hard for you both...
463
00:28:41,321 --> 00:28:43,801
with mum's share of the caravan park
going to strangers,
464
00:28:43,841 --> 00:28:45,680
but I don't have any choice.
465
00:28:45,720 --> 00:28:48,280
You can't do this.
I'll talk to my lawyer.
466
00:28:50,561 --> 00:28:52,000
I'm teasing.
467
00:28:52,040 --> 00:28:55,040
Your face. I'm teasing.
There's loads of money.
468
00:28:55,081 --> 00:28:57,960
What?! Jesus Christ.
469
00:28:58,000 --> 00:28:59,841
Seems like maybe you do care
about the will.
470
00:28:59,881 --> 00:29:01,881
Just a little bit.
471
00:29:03,401 --> 00:29:05,680
Fine. What does it say, Jeremy?
472
00:29:05,720 --> 00:29:08,361
Well, there's a bit of cash
for you both,
473
00:29:08,401 --> 00:29:10,561
but the land holdings and businesses
all go to me.
474
00:29:10,601 --> 00:29:12,161
As to whether
I'll be selling or not,
475
00:29:12,200 --> 00:29:14,200
well, I'll decide that in good time.
476
00:29:17,240 --> 00:29:19,081
I'd like to have
Auntie June's wedding ring.
477
00:29:19,121 --> 00:29:21,440
What?
She promised it to me and -
478
00:29:21,480 --> 00:29:23,361
When was that?
Years ago.
479
00:29:23,401 --> 00:29:25,801
And it would mean a lot to me,
as a keepsake.
480
00:29:25,841 --> 00:29:28,121
EXHALES
I can't help.
481
00:29:29,480 --> 00:29:31,641
All their personal effects
will be going with them.
482
00:29:31,680 --> 00:29:34,361
Seems a shame to bury
such a lovely piece of jewellery.
483
00:29:34,401 --> 00:29:36,401
It won't be buried,
I'm having them all cremated.
484
00:29:36,440 --> 00:29:39,641
What?
Their bodies aren't whole.
485
00:29:41,000 --> 00:29:43,520
I think it's better that way.
486
00:29:43,561 --> 00:29:46,960
You KNOW Auntie June would've wanted
a traditional funeral.
487
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
I don't care.
488
00:29:48,040 --> 00:29:50,200
A traditional burial
in a churchyard.
489
00:29:50,240 --> 00:29:52,401
She's not in charge any more. I am.
490
00:29:52,440 --> 00:29:54,321
And I've made my decision.
491
00:30:19,000 --> 00:30:20,601
You're ex-Army, right?
492
00:30:20,641 --> 00:30:23,480
Infantry. Too much bloody marching.
493
00:30:23,520 --> 00:30:24,881
You ever wonder why
494
00:30:24,921 --> 00:30:27,480
a 50-year-old career cop's
still a DS?
495
00:30:30,081 --> 00:30:33,081
Police isn't that different
from the Forces.
496
00:30:33,121 --> 00:30:35,480
It's all about the team.
497
00:30:35,520 --> 00:30:39,801
Follow orders, back the guv,
play for the team.
498
00:30:39,841 --> 00:30:44,561
And Stan... he never did get that.
499
00:30:50,121 --> 00:30:54,720
You used to call him the cuckoo.
I was a teenager.
500
00:30:54,760 --> 00:30:57,280
Still, you said it. We both did.
So?
501
00:30:57,321 --> 00:30:58,960
So I just want to be sure
502
00:30:59,000 --> 00:31:02,321
our judgement isn't being clouded
by other factors.
503
00:31:02,361 --> 00:31:04,841
We both know what we need to do
and I'm going to do it.
504
00:31:04,881 --> 00:31:07,040
Whether you come with me or not
is up to you.
505
00:31:19,401 --> 00:31:21,641
Watch out!
506
00:31:24,040 --> 00:31:26,040
INDISTINCT CHATTER
507
00:32:00,601 --> 00:32:03,280
Mrs Eaton, the farmhouse was secure.
No-one went in or out.
508
00:32:03,321 --> 00:32:06,760
I don't care. I'm telling you
Sheila was not capable of murder.
509
00:32:06,801 --> 00:32:08,601
She was mentally ill, schizophrenic.
510
00:32:08,641 --> 00:32:10,841
Ill or not, we knew her, you didn't.
511
00:32:10,881 --> 00:32:14,081
And how often had you seen her
over the past five years, eh?
512
00:32:14,121 --> 00:32:15,361
Not much, I'm guessing.
513
00:32:15,401 --> 00:32:17,561
Maybe Christmas?
Your auntie's birthday?
514
00:32:17,601 --> 00:32:18,760
One thing I am sure of,
515
00:32:18,801 --> 00:32:21,760
Sheila knew nothing about guns,
so how she could have shot them all?
516
00:32:21,801 --> 00:32:24,921
Your cousin Jeremy says different.
He said she'd been out shooting.
517
00:32:24,960 --> 00:32:27,480
Well, he's wrong or he's lying.
Why would he do that?
518
00:32:27,520 --> 00:32:29,720
Look, we aren't here
to accuse anyone.
519
00:32:29,760 --> 00:32:31,081
We just...
520
00:32:31,121 --> 00:32:33,520
We're concerned that
you're jumping to conclusions,
521
00:32:33,561 --> 00:32:35,280
treating this as a closed case.
522
00:32:35,321 --> 00:32:37,841
Stop writing.
Why? I want a record of this.
523
00:32:37,881 --> 00:32:39,200
Stop writing or you'll get out.
524
00:32:39,240 --> 00:32:41,401
If you're going to ignore
the vital evidence -
525
00:32:41,440 --> 00:32:43,680
You're helping me out, are you?
Giving me vital evidence?
526
00:32:43,720 --> 00:32:45,960
I am telling you that
Sheila couldn't have done this.
527
00:32:46,000 --> 00:32:48,161
POUNDS FIST ON DESK
Who the hell do you think you are?!
528
00:32:48,200 --> 00:32:50,520
Hey? Miss Bloody Marple?!
529
00:32:50,561 --> 00:32:52,081
Get out of my office!
530
00:32:52,121 --> 00:32:54,121
Ann, I think we should go.
531
00:33:11,841 --> 00:33:13,841
Mrs Eaton. Hold up.
532
00:33:14,881 --> 00:33:17,280
We put an alarm in
over at the farmhouse.
533
00:33:17,321 --> 00:33:20,081
I need to take someone over there,
show 'em how it works.
534
00:33:20,121 --> 00:33:21,680
What business is that of mine?
535
00:33:21,720 --> 00:33:24,040
Jeremy doesn't wanna go in there.
536
00:33:24,081 --> 00:33:26,881
If you will, we could take a walk
through the house.
537
00:33:26,921 --> 00:33:28,921
Have a chat.
538
00:33:42,280 --> 00:33:44,280
INDISTINCT CHATTER
539
00:33:47,321 --> 00:33:50,000
I used to pretend
these were German bunkers.
540
00:33:52,200 --> 00:33:55,480
Drop in a grenade,
clear out the Nazis.
541
00:34:02,401 --> 00:34:04,401
So you took the boys up here?
542
00:34:04,440 --> 00:34:06,680
Yeah, Sheila used to take them.
543
00:34:07,841 --> 00:34:12,280
They'd play fairy rings...
with the tyres.
544
00:34:12,321 --> 00:34:14,321
No grenades required.
545
00:34:17,801 --> 00:34:20,160
It wasn't all bad, you know,
this place.
546
00:34:21,761 --> 00:34:23,761
They had fun here too.
547
00:34:28,721 --> 00:34:30,881
I remember this time...
548
00:34:32,361 --> 00:34:35,881
..Bambs and I decided to walk down
to the seawall together.
549
00:34:39,761 --> 00:34:44,000
Your dad, he had rapeseed
in all the fields.
550
00:34:44,040 --> 00:34:46,201
It was just
the most brilliant yellow.
551
00:34:48,000 --> 00:34:50,520
So I suggested to her
we should take some photos,
552
00:34:50,560 --> 00:34:52,120
you know, for her portfolio.
553
00:34:52,160 --> 00:34:55,721
We were... messing around.
554
00:34:58,241 --> 00:35:00,241
Bambs took off her top.
555
00:35:02,040 --> 00:35:05,120
But...
My mum found you.
556
00:35:10,520 --> 00:35:12,201
It was later, back at the house,
557
00:35:12,241 --> 00:35:14,241
and June said something to her.
558
00:35:16,401 --> 00:35:18,401
Something bad.
559
00:35:19,520 --> 00:35:22,361
Bambs wouldn't talk about it,
but I knew.
560
00:35:23,881 --> 00:35:28,600
Sometimes I wonder
how things went so wrong for Bambs.
561
00:35:29,841 --> 00:35:32,841
And I think maybe it was me,
walking out on her.
562
00:35:32,881 --> 00:35:35,480
It wasn't.
But then I remember that time.
563
00:35:37,120 --> 00:35:38,921
I remember that time
in the rapeseed
564
00:35:38,960 --> 00:35:40,960
and I think...
565
00:35:44,241 --> 00:35:46,241
..your mum did this.
566
00:35:49,080 --> 00:35:54,160
Planted the poison.
Maybe.
567
00:35:54,201 --> 00:35:56,321
But she's a pillar of the community.
568
00:35:57,801 --> 00:35:59,801
And Sheila's the villain.
569
00:36:01,881 --> 00:36:03,881
And that's how she'll be remembered.
570
00:36:06,801 --> 00:36:09,201
The mad model
who murdered her family.
571
00:36:09,241 --> 00:36:11,080
HE GROANS
572
00:36:11,120 --> 00:36:13,120
We won't remember her that way.
573
00:36:14,560 --> 00:36:16,560
HE EXHALES
And that's what matters.
574
00:36:18,321 --> 00:36:19,361
Right?
575
00:36:27,721 --> 00:36:28,921
Col.
576
00:36:35,560 --> 00:36:37,560
COLIN SNIFFLES
Yeah.
577
00:36:42,600 --> 00:36:44,040
MICKEY: Press this to arm it.
578
00:36:44,080 --> 00:36:45,281
When you wanna turn it off,
579
00:36:45,321 --> 00:36:47,080
just enter
your four digit code again.
580
00:36:47,120 --> 00:36:48,480
BEEPING
581
00:36:50,401 --> 00:36:51,881
We also replaced the door
582
00:36:51,921 --> 00:36:54,080
our boys knocked down
coming in here.
583
00:36:54,120 --> 00:36:56,000
That's your new keys.
584
00:37:01,401 --> 00:37:03,401
There was a rug here.
585
00:37:03,440 --> 00:37:05,921
It was burned. Badly blood-stained.
586
00:37:09,600 --> 00:37:11,600
This is where my uncle was found?
587
00:37:11,640 --> 00:37:13,640
That's right.
588
00:37:15,681 --> 00:37:17,201
The rest of them?
589
00:37:17,241 --> 00:37:19,600
Upstairs, in the bedrooms.
590
00:37:23,160 --> 00:37:24,440
I don't understand.
591
00:37:24,480 --> 00:37:27,361
The moment one shot was fired,
wouldn't they have all rushed out?
592
00:37:27,401 --> 00:37:30,480
The Anschutz had a sound moderator,
like a silencer.
593
00:37:30,520 --> 00:37:33,040
There was no silencer on the gun
when we found it.
594
00:37:33,080 --> 00:37:35,761
Well, there should've been.
Nevill always left it on the rifle.
595
00:37:35,801 --> 00:37:38,281
Jeremy says he was shooting rabbits
that afternoon.
596
00:37:38,321 --> 00:37:39,761
He might have taken it off.
597
00:37:39,801 --> 00:37:42,761
Mickey, I'd like Mr Boutflour
to check the outbuildings,
598
00:37:42,801 --> 00:37:44,040
see that they're secure.
599
00:37:44,080 --> 00:37:46,080
Could you take him?
Yeah.
600
00:37:53,361 --> 00:37:56,160
So, you don't think Sheila did this.
601
00:37:56,201 --> 00:37:58,801
No. I don't.
602
00:37:58,841 --> 00:38:00,841
If it wasn't her?
603
00:38:02,361 --> 00:38:05,160
Jeremy.
Why?
604
00:38:06,241 --> 00:38:08,241
It's not right,
the way he's been behaving.
605
00:38:08,281 --> 00:38:09,960
He almost seems glad.
606
00:38:11,681 --> 00:38:13,040
And that's it?
607
00:38:13,080 --> 00:38:14,761
He claims Nevill called him.
608
00:38:14,801 --> 00:38:17,120
Said Sheila had gone wild
with a gun.
609
00:38:17,160 --> 00:38:19,600
I simply don't believe
she would've done that.
610
00:38:19,640 --> 00:38:22,201
So, Jeremy's lying.
611
00:38:22,241 --> 00:38:26,120
And there's only one reason why
he'd lie about that, isn't there?
612
00:38:29,640 --> 00:38:32,721
Detective Chief Inspector's
a busy man.
613
00:38:32,761 --> 00:38:34,761
You have anything more
you need to tell,
614
00:38:34,801 --> 00:38:36,560
about Jeremy or anything else,
615
00:38:36,600 --> 00:38:38,600
you come to me, all right?
616
00:38:47,440 --> 00:38:48,440
DOOR SHUTS
617
00:39:00,000 --> 00:39:04,160
You! With me. Now.
618
00:39:09,799 --> 00:39:12,719
We were friends,
nothing else, I swear.
619
00:39:12,759 --> 00:39:14,359
But you had a key to her flat.
620
00:39:14,399 --> 00:39:16,560
I looked after the place
while she was away.
621
00:39:17,600 --> 00:39:19,879
You're married, right, Frankie?
622
00:39:19,919 --> 00:39:22,960
The missus know about
this house-minding arrangement?
623
00:39:23,000 --> 00:39:27,279
FRANKIE SIGHS
Look. I just try to help, OK?
624
00:39:27,319 --> 00:39:29,879
Poor Bambs.
She had a lot of problems.
625
00:39:29,919 --> 00:39:31,919
What sort of problems?
626
00:39:34,279 --> 00:39:36,399
Money.
627
00:39:36,440 --> 00:39:39,239
Sometimes I helped her that way.
I lent her money.
628
00:39:39,279 --> 00:39:41,879
Drugs. You help her that way?
629
00:39:41,919 --> 00:39:43,640
No. Never.
630
00:39:43,680 --> 00:39:46,879
We'll get toxicology back soon.
Find out if she's been using.
631
00:39:46,919 --> 00:39:51,319
Might bring you in again when we do.
Have another chat.
632
00:39:51,359 --> 00:39:57,120
Look, maybe she did drugs sometimes,
but not from me.
633
00:39:57,160 --> 00:39:59,560
What? Marijuana? Cocaine?
634
00:39:59,600 --> 00:40:02,040
And when she was coked up,
was she violent?
635
00:40:04,199 --> 00:40:06,359
Oh, I can't believe
she'd hurt her boys.
636
00:40:06,399 --> 00:40:08,520
Was she violent?
637
00:40:10,680 --> 00:40:12,680
Sheila, you know, she erm...
638
00:40:14,199 --> 00:40:16,199
She had a kind heart...
639
00:40:17,239 --> 00:40:20,799
..but a terrible temper. Wild.
640
00:40:22,719 --> 00:40:25,239
Look, before she went into hospital,
she got crazy.
641
00:40:25,279 --> 00:40:27,160
Really, really crazy.
642
00:40:27,199 --> 00:40:30,199
Told me she was the Virgin Mary.
643
00:40:30,239 --> 00:40:32,560
And her boys... You know.
644
00:40:32,600 --> 00:40:34,960
She said the devil was in them.
Her boys.
645
00:40:35,000 --> 00:40:36,640
I told her, "No, you're confused,"
646
00:40:36,680 --> 00:40:39,199
but she kept raving about it,
you know, about the devil.
647
00:40:39,239 --> 00:40:43,799
"He's in me, he's in me," she said.
In her boys.
648
00:40:45,560 --> 00:40:47,560
In her mother as well.
649
00:40:47,600 --> 00:40:49,799
And what did the devil want?
650
00:40:52,600 --> 00:40:57,319
Erm... She erm...
651
00:40:58,359 --> 00:41:04,239
She said erm, he could make her
do sex with the boys.
652
00:41:04,279 --> 00:41:07,120
Do some violence together.
653
00:41:07,160 --> 00:41:09,600
You know, hurt people.
654
00:41:11,919 --> 00:41:15,359
CRYING
Crazy. Crazy.
655
00:41:15,399 --> 00:41:18,640
Thank you, Frankie. Thank you.
656
00:42:19,879 --> 00:42:22,719
Not a soul. No sign of disturbance.
657
00:42:22,759 --> 00:42:25,279
So why would the alarm
have gone off?
658
00:42:25,319 --> 00:42:27,719
When we arrived,
the front door was open.
659
00:42:27,759 --> 00:42:29,759
Banging in the wind.
660
00:42:29,799 --> 00:42:31,279
Someone's broken in, then.
661
00:42:31,319 --> 00:42:33,600
It wasn't forced. It was unlocked.
662
00:42:34,640 --> 00:42:35,919
But I've got the only key.
663
00:42:35,960 --> 00:42:39,520
Maybe you left it on the snib
and the wind blew it open.
664
00:42:40,799 --> 00:42:41,879
I didn't.
665
00:42:42,960 --> 00:42:45,480
You'll want to be careful.
There's a lot of valuables in there.
666
00:42:46,600 --> 00:42:48,600
I realise that.
667
00:42:48,640 --> 00:42:51,440
Can we lock up for you now or...?
668
00:42:51,480 --> 00:42:53,480
I can do it myself, thank you.
669
00:43:18,839 --> 00:43:20,239
FLY BUZZING
670
00:44:19,120 --> 00:44:21,120
It's around here.
671
00:44:26,879 --> 00:44:29,480
You say the place was locked up
from the inside,
672
00:44:29,520 --> 00:44:31,160
but watch the latch.
673
00:44:37,919 --> 00:44:40,919
Seems like it was locked
from the inside, but it wasn't.
674
00:44:40,960 --> 00:44:42,520
Someone could've got out
675
00:44:42,560 --> 00:44:44,399
and left it looking
like the house was locked,
676
00:44:44,440 --> 00:44:46,440
but only if they knew
about this window.
677
00:44:46,480 --> 00:44:48,480
And who'd know about that?
678
00:44:48,520 --> 00:44:52,359
Someone who lived here.
Who'd grown up here.
679
00:45:05,759 --> 00:45:07,759
He's just in the shed here.
680
00:45:09,359 --> 00:45:10,680
He's my mum's dog.
681
00:45:10,719 --> 00:45:14,239
None of the family want him
and I can't keep him myself, so...
682
00:45:14,279 --> 00:45:16,759
I could ask around.
683
00:45:16,799 --> 00:45:19,719
I can't see him getting along
without my mum.
684
00:45:19,759 --> 00:45:21,759
This is kinder.
685
00:45:21,799 --> 00:45:23,799
It's your call.
686
00:45:24,960 --> 00:45:26,960
Just seems a shame.
687
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
DOG WHIMPERING
688
00:45:40,440 --> 00:45:42,440
Good dog, aren't we?
689
00:45:42,480 --> 00:45:44,239
Good dog.
690
00:45:45,640 --> 00:45:47,319
Good dog.
691
00:45:52,080 --> 00:45:54,199
Good boy.
692
00:46:04,680 --> 00:46:06,680
It's done.
693
00:46:08,040 --> 00:46:10,719
Some dogs do struggle
when their owner passes.
694
00:46:12,160 --> 00:46:14,359
Still, it seems a shame.
695
00:46:14,409 --> 00:46:18,959
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.