Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,748 --> 00:00:50,082
Whoa!
Oh, my god.
2
00:00:50,084 --> 00:00:52,284
Who--? Who are you?
3
00:00:52,286 --> 00:00:53,986
Who am I? Who are you?
4
00:00:53,988 --> 00:00:57,389
No, I'm not telling you who I am
until you tell me who you are.
5
00:00:57,391 --> 00:00:59,191
Why not?
6
00:00:59,193 --> 00:01:01,693
Because I asked first.
7
00:01:01,695 --> 00:01:03,295
Oh, my god.
8
00:01:03,297 --> 00:01:04,663
I can't believe this shit.
9
00:01:04,665 --> 00:01:07,433
Will you please
watch your language?
10
00:01:07,435 --> 00:01:09,968
Oh, excuse me,
little miss innocence.
11
00:01:09,970 --> 00:01:11,537
What is that
supposed to mean?
12
00:01:11,539 --> 00:01:13,505
Oh, it means I don't think
you're as innocent
13
00:01:13,507 --> 00:01:16,341
as you think you are.
What are you talking about?
14
00:01:16,343 --> 00:01:19,078
Unless of course you go to bed
in a bra and boxers.
15
00:01:19,080 --> 00:01:20,746
Oh, my god.
16
00:01:23,350 --> 00:01:25,317
Where are my clothes?
17
00:01:29,122 --> 00:01:31,356
Where am I?
18
00:01:34,127 --> 00:01:38,097
You! You brought me here.
19
00:01:38,099 --> 00:01:39,398
Whoa, listen, chickie,
20
00:01:39,400 --> 00:01:40,833
I didn't bring anybody
anywhere
21
00:01:40,835 --> 00:01:42,668
I don't even know
whose place this is.
22
00:01:43,703 --> 00:01:45,637
Shit.
23
00:01:45,639 --> 00:01:47,639
Watch your language.
24
00:01:47,641 --> 00:01:49,241
How dare you?
25
00:01:49,243 --> 00:01:51,510
First, you get me
completely drunk
26
00:01:51,512 --> 00:01:53,912
and you bring me up here
to try and take advantage of me
27
00:01:53,914 --> 00:01:56,348
while I'm unconscious in a bed?
Whoa. Whoa, no, no.
28
00:01:56,350 --> 00:01:57,816
Under no circumstances
29
00:01:57,818 --> 00:01:59,151
did I take advantage of you,
30
00:01:59,153 --> 00:02:00,786
we didn't even have sex
last night.
31
00:02:00,788 --> 00:02:02,287
And what makes you so sure?
32
00:02:02,289 --> 00:02:05,124
Because I would never
sleep with someone like you.
33
00:02:06,327 --> 00:02:07,893
Then what happened
last night?
34
00:02:54,207 --> 00:02:56,475
Have a nice weekend, miss g.
35
00:02:56,477 --> 00:02:58,277
Why don't you call it a day,
Danny?
36
00:02:58,279 --> 00:03:00,078
You sure?
I don't mind staying till close.
37
00:03:00,080 --> 00:03:02,814
It's Friday night,
don't you have that party?
38
00:03:02,816 --> 00:03:04,783
Yeah, gamma bash.
39
00:03:04,785 --> 00:03:07,486
Right, you've been talking
about it all week.
40
00:03:07,488 --> 00:03:09,855
So go ahead, have a good time.
No, it's--
41
00:03:09,857 --> 00:03:11,757
it's no big deal.
I can totally just stay...
42
00:03:11,759 --> 00:03:14,126
Nah, I'm closing up
in an hour anyway.
43
00:03:14,128 --> 00:03:15,794
It's Friday afternoon.
44
00:03:15,796 --> 00:03:18,163
Business hasn't been so good
since the weather got cold.
45
00:03:18,165 --> 00:03:21,767
All right, if you insist.
46
00:03:21,769 --> 00:03:23,502
Would you mind coming in
on Sunday?
47
00:03:23,504 --> 00:03:25,337
I know you don't like
to work Sundays, but--
48
00:03:25,339 --> 00:03:27,372
no, that wouldn't be a problem.
I'd be happy to.
49
00:03:27,374 --> 00:03:28,774
You're a good egg, Danny.
50
00:03:30,077 --> 00:03:31,877
Well, you're welcome.
51
00:03:31,879 --> 00:03:34,079
See you Sunday.
Okay.
52
00:03:34,081 --> 00:03:36,215
Have a good time.
Yeah.
53
00:03:36,217 --> 00:03:38,850
Don't do anything stupid.
It's my senior year.
54
00:03:38,852 --> 00:03:40,686
It's what I'm supposed to do,
right?
55
00:03:43,123 --> 00:03:44,323
All right. Bye, boys.
56
00:03:44,325 --> 00:03:45,724
Bye, miss Sarah.
57
00:03:45,726 --> 00:03:46,725
Hey, wait for me!
58
00:03:46,727 --> 00:03:49,027
Thank you.
Thanks. Boys, boys!
59
00:03:49,029 --> 00:03:50,229
Hi. How are you?
Oh, hey.
60
00:03:50,231 --> 00:03:51,763
Good. How are you?
61
00:03:51,765 --> 00:03:55,601
Ask her, mommy. Ask her.
Ask me what?
62
00:03:55,603 --> 00:03:58,770
Ashley's babysitter is away
this weekend,
63
00:03:58,772 --> 00:04:00,439
and we're in a pinch.
We wanted to see
64
00:04:00,441 --> 00:04:03,041
if you're able to watch her
this Saturday?
65
00:04:03,043 --> 00:04:04,443
I'm sorry, Mrs. Reed,
but I can't--
66
00:04:04,445 --> 00:04:07,112
please?
I'm so sorry, Ashley,
67
00:04:07,114 --> 00:04:10,148
I'm not allowed to babysit
any other kids that go here.
68
00:04:10,150 --> 00:04:11,883
We won't tell anyone.
69
00:04:11,885 --> 00:04:14,586
As much as I'd like to,
i just can't.
70
00:04:14,588 --> 00:04:16,021
I signed a contract
when I started,
71
00:04:16,023 --> 00:04:17,756
and if they ever found out
i wouldn't get
72
00:04:17,758 --> 00:04:19,591
the job recommendation
after graduation.
73
00:04:19,593 --> 00:04:21,126
All right,
well, my kid loves you,
74
00:04:21,128 --> 00:04:22,394
college kids need money.
75
00:04:22,396 --> 00:04:23,795
I'm gonna leave you
my business card
76
00:04:23,797 --> 00:04:26,465
in case you change your mind.
Okay.
77
00:04:26,467 --> 00:04:28,033
Thank you. Bye, Ashley.
Thank you.
78
00:04:28,035 --> 00:04:30,068
Say bye.
Bye
79
00:04:30,070 --> 00:04:31,803
take care.
You too.
80
00:04:32,905 --> 00:04:34,473
Hi
hi.
81
00:04:34,475 --> 00:04:36,508
There you go.
82
00:04:36,510 --> 00:04:38,343
Thank you.
All right.
83
00:04:38,345 --> 00:04:40,946
Have a good weekend.
You too. Bye, guys.
84
00:04:49,589 --> 00:04:50,589
Oh.
85
00:04:50,591 --> 00:04:52,457
Here you go.
Thanks.
86
00:04:53,526 --> 00:04:55,260
Thank you. Have a good weekend.
Thanks.
87
00:04:55,262 --> 00:04:56,695
Bye-bye,
88
00:04:59,265 --> 00:05:00,732
here you go.
Thank you.
89
00:05:00,734 --> 00:05:02,901
Hi, Jamie. How was your day?
90
00:05:02,903 --> 00:05:05,037
It was good, thanks.
91
00:05:05,039 --> 00:05:07,339
I know this is going to sound
weird or whatever,
92
00:05:07,341 --> 00:05:09,608
but I made you a necklace
in art today.
93
00:05:09,610 --> 00:05:11,476
Oh, Jamie,
woman: Hi.
94
00:05:11,478 --> 00:05:13,478
That was so sweet of you.
95
00:05:14,314 --> 00:05:15,881
- Thank you.
- All done.
96
00:05:15,883 --> 00:05:17,816
It's just you seem so sad
all the time
97
00:05:17,818 --> 00:05:19,551
I thought
this would make you happy.
98
00:05:19,553 --> 00:05:23,755
Well, mission accomplished.
You did make me smile.
99
00:05:23,757 --> 00:05:25,724
Yeah, sure.
Is that all right with you?
100
00:05:25,726 --> 00:05:27,592
Oh, of course it's all right.
Don't be silly.
101
00:05:27,594 --> 00:05:29,194
Okay. I just didn't wanna...
Yeah.
102
00:05:29,196 --> 00:05:30,629
...step on anyone's toes.
103
00:05:30,631 --> 00:05:32,364
You worry too much, Sarah.
104
00:05:32,366 --> 00:05:33,832
Enjoy the necklace.
It's beautiful.
105
00:05:33,834 --> 00:05:35,834
Thank you.
Have a good weekend.
106
00:05:35,836 --> 00:05:37,969
Bye
bye.
107
00:05:37,971 --> 00:05:39,304
There you go.
Thanks.
108
00:05:39,306 --> 00:05:40,939
Bye.
109
00:05:40,941 --> 00:05:43,842
Thank you. Have a good weekend.
Thank you.
110
00:05:47,213 --> 00:05:49,481
Boys, where are you going?
111
00:05:49,483 --> 00:05:51,049
You know the rules, Simon.
112
00:05:51,051 --> 00:05:53,585
Parents must sign their kids out
at the end of the day.
113
00:05:53,587 --> 00:05:56,588
Sorry I'm late.
It's all good.
114
00:05:57,790 --> 00:05:59,558
They didn't cause any trouble,
did they?
115
00:05:59,560 --> 00:06:01,927
Of course not.
These boys are angels.
116
00:06:01,929 --> 00:06:03,695
Ha. Tell that to their mother.
117
00:06:03,697 --> 00:06:05,297
Have a good weekend.
You too.
118
00:06:05,299 --> 00:06:08,033
Bye, boys.
119
00:06:10,203 --> 00:06:11,837
Grabbed your bag.
Thank you.
120
00:06:11,839 --> 00:06:13,038
Mm-hm.
121
00:06:13,040 --> 00:06:14,272
Buses are gone.
122
00:06:14,274 --> 00:06:15,474
And so are the kids.
123
00:06:15,476 --> 00:06:17,008
Signed, sealed
and delivered.
124
00:06:17,010 --> 00:06:20,645
So any exciting plans
for the weekend?
125
00:06:20,647 --> 00:06:22,581
Nah, just studying.
126
00:06:22,583 --> 00:06:25,450
Sarah,
you gotta have some fun.
127
00:06:25,452 --> 00:06:27,085
I do have fun.
128
00:06:27,087 --> 00:06:29,588
Honey, I'm not talking
about playing with these kids
129
00:06:29,590 --> 00:06:30,789
here three days a week.
130
00:06:30,791 --> 00:06:32,924
This is your senior year
in college.
131
00:06:32,926 --> 00:06:35,861
The real world will be here
before you know it.
132
00:06:35,863 --> 00:06:38,797
I wish it would just hurry up
and get here already.
133
00:06:38,799 --> 00:06:41,366
Don't be silly.
It will be here.
134
00:06:41,368 --> 00:06:42,567
Sooner than you think.
135
00:06:42,569 --> 00:06:44,403
And you will be wishing
for a redo
136
00:06:44,405 --> 00:06:46,605
for the last couple
of months.
137
00:06:46,607 --> 00:06:49,841
Look, I know that you just had
a breakup
138
00:06:49,843 --> 00:06:53,545
how? I never said anything.
139
00:06:53,547 --> 00:06:56,047
You're showing
all the classic signs.
140
00:06:58,018 --> 00:07:00,352
This is so not me, bev.
141
00:07:00,354 --> 00:07:01,853
I just--
142
00:07:01,855 --> 00:07:03,955
I can't get out
of this funk.
143
00:07:03,957 --> 00:07:05,157
Sure you can.
144
00:07:05,159 --> 00:07:07,626
You just have to try harder.
145
00:07:07,628 --> 00:07:09,761
Go, do something.
146
00:07:09,763 --> 00:07:11,329
It's the weekend.
147
00:07:11,331 --> 00:07:14,299
I'm sure you can find a party
on campus somewhere.
148
00:07:14,301 --> 00:07:16,968
That's really not my speed.
149
00:07:16,970 --> 00:07:20,238
All the more reason
to do it.
150
00:07:20,240 --> 00:07:22,007
Trust me, Sarah,
151
00:07:22,009 --> 00:07:25,977
you don't wanna have
any regrets.
152
00:07:25,979 --> 00:07:28,947
You only get one shot
at your senior year.
153
00:07:30,416 --> 00:07:31,616
You're right.
154
00:07:31,618 --> 00:07:32,851
You're right.
155
00:07:32,853 --> 00:07:35,320
Have a good weekend, Sarah.
You too.
156
00:07:35,322 --> 00:07:36,521
See you on Monday.
157
00:07:36,523 --> 00:07:37,789
Bye, bev.
Mm-hm.
158
00:08:01,715 --> 00:08:03,748
Come see
the university players perform.
159
00:08:03,750 --> 00:08:06,685
Come see the university players
perform.
160
00:08:06,687 --> 00:08:08,720
Come see
the university players...
161
00:08:08,722 --> 00:08:11,256
Come see the university players
perform Bermuda triangle
162
00:08:11,258 --> 00:08:12,457
at the black box tonight.
163
00:08:12,459 --> 00:08:13,859
Thanks.
164
00:08:13,861 --> 00:08:15,727
Good luck.
165
00:08:15,729 --> 00:08:18,263
Come see the university players
perform...
166
00:08:30,344 --> 00:08:32,077
Um, excuse me?
167
00:08:32,079 --> 00:08:33,278
Yeah?
168
00:08:33,280 --> 00:08:37,315
I, um, well...
169
00:08:37,317 --> 00:08:39,150
Are you all right?
Yes, yes.
170
00:08:39,152 --> 00:08:41,086
I'm fine. It's just...
I was wondering
171
00:08:41,088 --> 00:08:43,989
if you could buy me and
my friends a six-pack of beer.
172
00:08:45,124 --> 00:08:46,391
No.
173
00:08:46,393 --> 00:08:47,659
Oh, come on.
174
00:08:47,661 --> 00:08:49,027
I've been standing here
for an hour.
175
00:08:49,029 --> 00:08:51,363
My friends are waiting for me.
Please?
176
00:08:51,365 --> 00:08:53,231
No. What are you, 12?
177
00:08:53,233 --> 00:08:55,700
I'm 21. I just lost my ID.
178
00:08:55,702 --> 00:08:57,969
Oh, really?
Mm-hm.
179
00:08:57,971 --> 00:09:00,105
What year were you born?
2000--
180
00:09:00,107 --> 00:09:02,674
I mean 1993?
Yeah, that's what I thought.
181
00:09:02,676 --> 00:09:05,610
Go home, kid.
Oh, come on.
182
00:09:05,612 --> 00:09:07,712
No. I'm not getting in trouble
for you.
183
00:09:07,714 --> 00:09:10,515
If you were my brother
i would kick your ass.
184
00:09:10,517 --> 00:09:12,851
You suck.
185
00:09:17,990 --> 00:09:19,424
Here you go.
Thank you.
186
00:09:19,426 --> 00:09:20,892
Yeah.
Hey, Abby.
187
00:09:20,894 --> 00:09:22,160
Hey, Sarah.
How's it going?
188
00:09:22,162 --> 00:09:23,795
Huh, pretty well.
How are you?
189
00:09:23,797 --> 00:09:25,797
Good.
Do you want another brownie?
190
00:09:25,799 --> 00:09:27,699
Yeah.
191
00:09:29,235 --> 00:09:31,670
Hey, is Nick welling
still outside?
192
00:09:31,672 --> 00:09:33,705
The kid trying to get beer?
Yeah.
193
00:09:33,707 --> 00:09:35,040
Uh, I think he left?
194
00:09:35,042 --> 00:09:36,675
I hope so. Someone said
they were gonna call
195
00:09:36,677 --> 00:09:38,076
campus police on him.
196
00:09:38,078 --> 00:09:39,344
Yikes. Um...
197
00:09:39,346 --> 00:09:41,046
I'll let him know
if he's still outside.
198
00:09:41,048 --> 00:09:43,114
Thanks. I'd really hate
to see him get in trouble.
199
00:09:43,116 --> 00:09:45,517
Do you want a bag with that?
Heh. No.
200
00:09:45,519 --> 00:09:46,751
Okay.
201
00:09:46,753 --> 00:09:48,186
Have a good weekend.
You too.
202
00:09:48,188 --> 00:09:49,387
Bye.
203
00:09:52,326 --> 00:09:53,525
Studio tan.
Buy one get one.
204
00:09:53,527 --> 00:09:54,893
No, thanks.
205
00:09:54,895 --> 00:09:57,429
- Studio tan. Buy one get one.
- Thanks.
206
00:09:57,431 --> 00:10:00,665
- Studio tan. Buy one get one.
- No, thanks.
207
00:10:06,639 --> 00:10:07,973
I know it's in here.
208
00:10:07,975 --> 00:10:09,574
Oh, it's fine.
I know who you are.
209
00:10:09,576 --> 00:10:11,843
I don't wanna get you
into any trouble or anything.
210
00:10:11,845 --> 00:10:13,812
Hey, Jeff.
Hey.
211
00:10:13,814 --> 00:10:16,281
Seriously, it's fine.
212
00:10:16,283 --> 00:10:17,749
I-- I know it's in here.
213
00:10:17,751 --> 00:10:19,818
You live right next to me.
I know you live here.
214
00:10:19,820 --> 00:10:21,553
Here it is.
Thanks.
215
00:10:21,555 --> 00:10:24,189
See you later, Alicia.
Bye.
216
00:10:31,964 --> 00:10:33,798
I don't know
if I wanna wear this or not.
217
00:10:33,800 --> 00:10:35,000
I know, I know.
218
00:10:35,002 --> 00:10:36,534
- Hey, mindy.
- Hey.
219
00:10:36,536 --> 00:10:38,603
Yes. Liz,
she's gonna to be there.
220
00:10:38,605 --> 00:10:39,904
Yeah, she's gonna be there.
221
00:10:39,906 --> 00:10:42,273
Yeah, she will.
Yes, yes, she will, okay?
222
00:10:42,275 --> 00:10:44,442
Yes. Okay, fine.
223
00:10:44,444 --> 00:10:47,746
Sarah, can you please tell Liz
you're gonna be there?
224
00:10:47,748 --> 00:10:48,947
I'll be where?
225
00:10:48,949 --> 00:10:51,483
See? She said there.
226
00:10:51,485 --> 00:10:53,785
No, she said there, Liz.
227
00:10:53,787 --> 00:10:56,888
Yeah, she did. There.
228
00:10:56,890 --> 00:10:58,189
Oh, my god, shut up.
229
00:10:58,191 --> 00:10:59,758
Yes, I'll be there
in five minutes.
230
00:10:59,760 --> 00:11:00,959
Five minutes. Five.
231
00:11:00,961 --> 00:11:02,360
Yeah, no, honey, I gotta go.
232
00:11:02,362 --> 00:11:04,996
I gotta go, bye. Bye.
233
00:11:11,237 --> 00:11:12,637
So how was work?
234
00:11:12,639 --> 00:11:13,872
Eh, it was fine.
235
00:11:13,874 --> 00:11:15,540
A little girl
made me a necklace.
236
00:11:15,542 --> 00:11:18,710
Oh, cute.
237
00:11:20,981 --> 00:11:22,614
I don't know how you can waste
your time.
238
00:11:22,616 --> 00:11:25,817
It's my senior year.
I don't wanna slack off.
239
00:11:25,819 --> 00:11:28,386
That's exactly what you should
be doing your senior year.
240
00:11:28,388 --> 00:11:31,289
And I mean midterms
aren't for, what, two weeks?
241
00:11:31,291 --> 00:11:34,426
I have a lot of really hard
classes this semester.
242
00:11:34,428 --> 00:11:35,627
Bullshit.
243
00:11:35,629 --> 00:11:36,895
Look who you're talking to.
244
00:11:36,897 --> 00:11:40,532
Hello? We live together.
I mean, come on.
245
00:11:40,534 --> 00:11:43,201
If it's over Dave, you've gotta
let it go. It's over.
246
00:11:43,203 --> 00:11:45,236
It's been over for a month,
min.
247
00:11:45,238 --> 00:11:46,304
So what?
248
00:11:46,306 --> 00:11:48,440
That's the whole point.
Get over it.
249
00:11:48,442 --> 00:11:51,176
No. Today.
250
00:11:51,178 --> 00:11:55,814
Today marks exactly one month
since Dave and I broke up.
251
00:11:55,816 --> 00:11:57,615
You're counting?
252
00:11:57,617 --> 00:12:00,251
Sarah, let it go.
253
00:12:00,253 --> 00:12:02,854
You're really
not making me feel better.
254
00:12:02,856 --> 00:12:04,789
Honey, I'm not trying to.
255
00:12:06,625 --> 00:12:09,494
Come to the party with Liz
and myself tonight, okay?
256
00:12:09,496 --> 00:12:13,064
Gamma's having this huge bash,
we're gonna have fun.
257
00:12:13,066 --> 00:12:14,299
We're gonna have fun,
258
00:12:14,301 --> 00:12:16,668
and we both know
that horses' asses
259
00:12:16,670 --> 00:12:18,002
are gonna be there.
260
00:12:18,004 --> 00:12:19,904
I really wish you would stop
referring to him
261
00:12:19,906 --> 00:12:21,506
as horse's ass, mindy.
262
00:12:21,508 --> 00:12:22,741
I call them as I see them.
263
00:12:22,743 --> 00:12:24,743
He's a horse's ass.
He is.
264
00:12:24,745 --> 00:12:27,112
Stop freaking
protecting him, anyway
265
00:12:27,114 --> 00:12:28,480
after what he did to you?
266
00:12:28,482 --> 00:12:30,749
He cheated on you, with--
i know, mindy.
267
00:12:30,751 --> 00:12:32,150
Ugh.
268
00:12:32,152 --> 00:12:34,052
I know.
269
00:12:35,020 --> 00:12:36,888
Can we just drop this
already?
270
00:12:37,757 --> 00:12:39,657
Look, I'll try.
271
00:12:39,659 --> 00:12:41,092
I will.
272
00:12:41,094 --> 00:12:42,994
I will. I'll-- I'll stop.
273
00:12:42,996 --> 00:12:46,064
I'll stop calling him
horse's ass
274
00:12:46,066 --> 00:12:48,399
if you come to the party
tonight.
275
00:12:49,401 --> 00:12:51,169
No, you won't.
276
00:12:52,004 --> 00:12:53,671
Yeah, I probably won't.
277
00:12:53,673 --> 00:12:55,373
But I'll really try, okay?
278
00:12:55,375 --> 00:12:56,574
I will.
279
00:12:56,576 --> 00:12:58,576
Come on? Yeah?
280
00:12:58,578 --> 00:13:00,111
Wanna try?
281
00:13:00,113 --> 00:13:01,546
I'm gonna try.
282
00:13:01,548 --> 00:13:04,282
What? Oh, that's right.
283
00:13:04,284 --> 00:13:06,417
Is lord douchington
better for you?
284
00:13:06,419 --> 00:13:07,752
Huh?
285
00:13:07,754 --> 00:13:09,320
Knock it off.
286
00:13:09,322 --> 00:13:12,090
See? You haven't laughed
in weeks.
287
00:13:12,092 --> 00:13:14,025
Look, how about this?
288
00:13:14,027 --> 00:13:16,494
I'll make it
a little interesting.
289
00:13:16,496 --> 00:13:17,695
What are you talking about?
290
00:13:19,032 --> 00:13:22,167
Whichever one of us
gets the most drinks
291
00:13:22,169 --> 00:13:26,237
brought to us by different guys
by the end of the night wins.
292
00:13:27,439 --> 00:13:29,374
Wins what?
293
00:13:29,376 --> 00:13:31,142
Hmm...
294
00:13:33,646 --> 00:13:35,046
Dishes.
295
00:13:35,048 --> 00:13:38,650
The loser has to clean
the dishes for a week.
296
00:13:38,652 --> 00:13:39,851
Ew.
297
00:13:39,853 --> 00:13:41,486
Yeah.
Two weeks.
298
00:13:41,488 --> 00:13:42,954
I hate doing the dishes.
299
00:13:42,956 --> 00:13:45,390
Fine.
But you're gonna be the one
300
00:13:45,392 --> 00:13:47,926
with the dishpan hands.
Whatever.
301
00:13:47,928 --> 00:13:50,862
And we can't drink anything
unless a guy brings it to us.
302
00:13:50,864 --> 00:13:52,297
Fine.
303
00:13:52,299 --> 00:13:55,433
You know what, Sarah?
Maybe you shouldn't go.
304
00:13:55,435 --> 00:13:57,702
Because the whole purpose
is for you to have fun
305
00:13:57,704 --> 00:13:58,937
and forget about horse--
306
00:13:58,939 --> 00:14:00,839
uh, sorry.
307
00:14:01,640 --> 00:14:03,474
I am so sorry.
308
00:14:03,476 --> 00:14:04,809
Uh...
309
00:14:04,811 --> 00:14:06,411
Mm.
310
00:14:06,413 --> 00:14:07,779
It's so hard.
311
00:14:07,781 --> 00:14:09,881
All right.
312
00:14:09,883 --> 00:14:12,617
All right, you're on.
313
00:14:12,619 --> 00:14:13,885
Deal.
314
00:14:15,222 --> 00:14:16,788
Oh, god. I'm so sorry.
315
00:14:16,790 --> 00:14:18,790
Oh, god. I've really gotta go.
That's Liz.
316
00:14:18,792 --> 00:14:21,359
I really have to go.
I am so sorry.
317
00:14:21,361 --> 00:14:23,261
Yes?
I'll see you tonight, okay?
318
00:14:23,263 --> 00:14:25,830
Liz, you are worse
than my mother.
319
00:14:25,832 --> 00:14:27,465
Jesus.
320
00:14:41,915 --> 00:14:44,182
Douchington.
321
00:15:01,333 --> 00:15:04,736
Hell, yeah, we'll be there.
Sure, he'll come.
322
00:15:04,738 --> 00:15:06,304
Of course.
323
00:15:06,306 --> 00:15:09,307
Dude, I'll be right there.
324
00:15:16,515 --> 00:15:18,016
Oh.
325
00:15:18,018 --> 00:15:19,884
Megan?
Hello there, Joe.
326
00:15:19,886 --> 00:15:21,085
What are you doing here?
327
00:15:21,087 --> 00:15:22,687
Is, uh...? Is Danny home?
328
00:15:22,689 --> 00:15:23,888
No.
Good.
329
00:15:23,890 --> 00:15:25,390
But what are you doing?
330
00:15:25,392 --> 00:15:28,092
Oh, you know, I just,
uh, came by to get my stuff.
331
00:15:28,094 --> 00:15:30,295
What stuff?
I don't have any of your stuff.
332
00:15:30,297 --> 00:15:33,131
Why would you have my stuff?
Danny has my stuff. I just--
333
00:15:33,133 --> 00:15:34,999
I don't know, I don't want him
holding on to it
334
00:15:35,001 --> 00:15:36,935
for sentimental value.
It's weird.
335
00:15:36,937 --> 00:15:39,203
Sentimental value?
That's a laugh.
336
00:15:39,205 --> 00:15:40,638
Oh, okay. You know what?
337
00:15:40,640 --> 00:15:42,440
Don't be jealous, Joey
because we all know
338
00:15:42,442 --> 00:15:44,208
that if you break up
with your girlfriend,
339
00:15:44,210 --> 00:15:46,144
you'll always have
that great box she came in.
340
00:15:46,146 --> 00:15:48,079
Maybe you should
take better care of your box.
341
00:15:48,081 --> 00:15:49,314
So we're not
in this situation.
342
00:15:49,316 --> 00:15:50,949
Touch�. Okay on that note,
yeah.
343
00:15:50,951 --> 00:15:52,483
I'm gonna get my shit.
Okay.
344
00:15:52,485 --> 00:15:53,885
Hurry up, Megan.
345
00:15:53,887 --> 00:15:55,954
Mine.
You needed that right?
346
00:15:55,956 --> 00:15:57,488
I did, and you know what,
my sunglasses.
347
00:15:57,490 --> 00:15:58,957
I've been looking for these
bad boys.
348
00:15:58,959 --> 00:16:00,191
I'm sure you have.
Uh-huh.
349
00:16:00,193 --> 00:16:01,592
Uh-huh. And-- oh.
350
00:16:01,594 --> 00:16:03,428
Just where I left them.
351
00:16:03,430 --> 00:16:05,196
All over campus.
Ha-ha-ha. Very funny.
352
00:16:05,198 --> 00:16:06,764
Yo! Hey, Joe!
353
00:16:06,766 --> 00:16:09,400
Oh, crap. Stay in here
354
00:16:12,972 --> 00:16:15,106
Joe!
355
00:16:15,108 --> 00:16:16,708
Yo, Joe, what's up, man?
356
00:16:16,710 --> 00:16:18,109
Hey, Dan.
357
00:16:18,111 --> 00:16:20,011
Dude, I'm glad you're home.
358
00:16:20,013 --> 00:16:21,212
I'm starving.
359
00:16:21,214 --> 00:16:22,680
Let's go get something
to eat.
360
00:16:22,682 --> 00:16:24,515
Nah, dude, I already ate.
I'm not hungry, sorry.
361
00:16:24,517 --> 00:16:27,118
Wanna get a beer?
Got beer in the fridge, right?
362
00:16:27,120 --> 00:16:28,519
Not enough.
363
00:16:28,521 --> 00:16:30,021
I'm broke.
364
00:16:30,023 --> 00:16:31,823
I'll buy, come on.
365
00:16:31,825 --> 00:16:33,057
You'll buy?
366
00:16:33,059 --> 00:16:34,692
Yeah. I'll buy, let's go.
367
00:16:34,694 --> 00:16:36,694
No. What are you hiding?
What's going on?
368
00:16:36,696 --> 00:16:38,429
Nothing.
I'm just hungry, all right?
369
00:16:38,431 --> 00:16:40,798
Tonight's gamma bash.
I need to fuel up my tank.
370
00:16:40,800 --> 00:16:42,266
Make a sandwich.
371
00:16:42,268 --> 00:16:43,634
I don't want a sandwich.
372
00:16:43,636 --> 00:16:45,536
Come on, Dan,
let's just go to Chad's.
373
00:16:45,538 --> 00:16:47,138
No, what are you hiding
from me, bro?
374
00:16:47,140 --> 00:16:49,507
I'm not hiding anything.
Something in there?
375
00:16:49,509 --> 00:16:51,142
Hey, Danny.
376
00:16:51,144 --> 00:16:53,144
It's good to see you.
377
00:16:54,046 --> 00:16:55,646
What are you doing here,
Megan?
378
00:16:55,648 --> 00:16:57,715
Oh, you know,
i was in the neighborhood,
379
00:16:57,717 --> 00:16:59,784
decided to come by
and pick up my stuff.
380
00:16:59,786 --> 00:17:01,552
You see, this guy...
381
00:17:01,554 --> 00:17:03,921
Okay, just in the neighborhood,
what were you doing?
382
00:17:03,923 --> 00:17:05,390
Looking for another frat guy
to bang?
383
00:17:05,392 --> 00:17:07,058
You know, it's not my fault
384
00:17:07,060 --> 00:17:08,793
that you didn't know
how to please me.
385
00:17:08,795 --> 00:17:10,561
I'm sorry
i couldn't please you,
386
00:17:10,563 --> 00:17:12,563
so you had to go and bang
every one of my brothers.
387
00:17:12,565 --> 00:17:14,632
Okay, well, maybe if you were
more of a man
388
00:17:14,634 --> 00:17:16,934
who knew how to treat a woman
we wouldn't have this problem.
389
00:17:16,936 --> 00:17:18,169
If you weren't
such a whore--
390
00:17:18,171 --> 00:17:20,405
enough, enough, enough!
391
00:17:20,407 --> 00:17:24,776
Enough. Megan, take your shit
and leave.
392
00:17:24,778 --> 00:17:26,444
Excuse me?
393
00:17:26,446 --> 00:17:29,781
Take your shit and leave.
394
00:17:32,886 --> 00:17:34,085
Fine.
395
00:17:34,087 --> 00:17:35,620
But only because
i feel like it.
396
00:17:35,622 --> 00:17:38,990
Don't expect to see me again.
I won't.
397
00:17:38,992 --> 00:17:42,026
Just maybe to hear you
through the wall or something.
398
00:17:43,329 --> 00:17:44,929
Dude...
Fuck!
399
00:17:44,931 --> 00:17:48,066
She's not worth it.
She is so not what I needed.
400
00:17:48,068 --> 00:17:49,634
Forget about it.
401
00:17:49,636 --> 00:17:51,569
Look, I'm going to the house
for the game.
402
00:17:51,571 --> 00:17:52,804
You wanna come?
403
00:17:54,173 --> 00:17:56,040
No I'm just--
404
00:17:56,042 --> 00:17:58,076
I'm just not in the mood,
okay?
405
00:17:58,078 --> 00:17:59,844
I don't think
I'm going tonight.
406
00:17:59,846 --> 00:18:02,847
What? Are you nuts?
This is our last gamma bash.
407
00:18:02,849 --> 00:18:06,517
I know, I just got a lot
of things on my mind.
408
00:18:07,486 --> 00:18:09,253
You've got Megan
on your mind.
409
00:18:09,255 --> 00:18:10,655
Among other things.
410
00:18:10,657 --> 00:18:12,824
Like?
Like...
411
00:18:12,826 --> 00:18:15,226
Like midterms, like my job,
412
00:18:15,228 --> 00:18:18,429
my family...
Midterms aren't for two weeks
413
00:18:18,431 --> 00:18:21,732
you get paid to box cookies
and sweet-talk old ladies
414
00:18:21,734 --> 00:18:24,569
and your family is fine.
415
00:18:26,038 --> 00:18:27,338
I'm thinking about Megan.
416
00:18:27,340 --> 00:18:29,407
You're obsessing
about Megan.
417
00:18:29,409 --> 00:18:31,109
It's been over two weeks,
dude.
418
00:18:31,111 --> 00:18:33,077
The grace period is over.
419
00:18:33,079 --> 00:18:34,278
The what?
420
00:18:34,280 --> 00:18:36,280
The grace period.
421
00:18:36,282 --> 00:18:38,883
I dated this chick named grace
back in high school.
422
00:18:38,885 --> 00:18:42,019
When we broke up, I gave her
two weeks to come to her senses
423
00:18:42,021 --> 00:18:43,287
and come back to me.
424
00:18:43,289 --> 00:18:45,723
Well, on the 14th day,
she came back.
425
00:18:45,725 --> 00:18:47,959
So I give every ex-girlfriend
another chance
426
00:18:47,961 --> 00:18:51,329
if they come back within
the two weeks of breaking up.
427
00:18:51,331 --> 00:18:53,865
It's a grace period.
428
00:18:54,867 --> 00:18:56,267
You're an idiot.
429
00:18:56,269 --> 00:18:58,069
But I look so good.
430
00:18:58,071 --> 00:18:59,971
Come on, Dan,
just come with me okay?
431
00:18:59,973 --> 00:19:01,906
I don't know, man.
432
00:19:02,908 --> 00:19:04,308
Fine.
433
00:19:04,310 --> 00:19:05,776
Don't come to the game.
434
00:19:05,778 --> 00:19:07,512
But you're coming
to the party.
435
00:19:07,514 --> 00:19:09,347
I'll think about it, okay?
436
00:19:09,349 --> 00:19:10,815
There's nothing
to think about.
437
00:19:10,817 --> 00:19:12,617
Don't be a bitch.
438
00:19:12,619 --> 00:19:14,385
You know Megan's
not even gonna be there.
439
00:19:14,387 --> 00:19:15,953
Maybe she will be.
440
00:19:15,955 --> 00:19:18,356
She's not allowed in the house
again and you know this.
441
00:19:18,358 --> 00:19:20,324
I'll even put a sign
on the door saying,
442
00:19:20,326 --> 00:19:22,894
"Megan decatur, go home."
443
00:19:22,896 --> 00:19:25,463
Right?
444
00:19:25,465 --> 00:19:28,733
Look, i-- I'm just--
445
00:19:28,735 --> 00:19:31,235
I just don't feel
like me right now.
446
00:19:31,237 --> 00:19:34,172
Dan, it wouldn't be a party
without you.
447
00:19:34,174 --> 00:19:35,606
Besides, all the seniors
448
00:19:35,608 --> 00:19:38,376
are gonna get a keg
of coconut Porter.
449
00:19:38,378 --> 00:19:40,178
How much?
Nothing, dude.
450
00:19:40,180 --> 00:19:42,346
It's a gift
from the pledges.
451
00:19:43,649 --> 00:19:44,749
Fine.
452
00:19:44,751 --> 00:19:46,417
Okay, I'll come
for a little bit
453
00:19:46,419 --> 00:19:48,219
and I'll have a couple of beers,
that's it.
454
00:19:48,221 --> 00:19:50,454
That's all I ask.
455
00:19:50,456 --> 00:19:52,123
You sure you don't
wanna come for the game?
456
00:19:52,125 --> 00:19:53,324
Yes, I'm sure.
457
00:19:53,326 --> 00:19:55,459
Suit yourself.
458
00:19:55,461 --> 00:19:57,195
See you later.
Later, brother.
459
00:20:50,283 --> 00:20:52,316
Hello, tiny.
460
00:20:52,318 --> 00:20:54,418
Hey, beautiful.
What can I get you?
461
00:20:54,420 --> 00:20:57,421
I am supposed to meet Liz.
Have you seen her?
462
00:20:57,423 --> 00:20:59,123
Yeah, she's in the back.
463
00:20:59,125 --> 00:21:01,325
I see her. Thank you.
464
00:21:01,327 --> 00:21:03,494
- See you.
- Okay.
465
00:21:07,232 --> 00:21:08,666
Hey, girl.
Ugh!
466
00:21:08,668 --> 00:21:10,368
It's about time
you showed up.
467
00:21:10,370 --> 00:21:12,870
I'm so sorry.
I was kind of talking to Sarah.
468
00:21:12,872 --> 00:21:14,672
Wait, she's still coming
tonight, right?
469
00:21:14,674 --> 00:21:16,274
Well, yeah,
but she doesn't want to.
470
00:21:16,276 --> 00:21:17,475
Oh, let me guess.
471
00:21:17,477 --> 00:21:18,776
Dave?
Of course.
472
00:21:18,778 --> 00:21:21,078
Because it's always
about Dave.
473
00:21:21,080 --> 00:21:23,881
She has completely forgotten
about herself
474
00:21:23,883 --> 00:21:25,416
before that horse's ass.
475
00:21:25,418 --> 00:21:27,318
They were together,
like, what, six months?
476
00:21:27,320 --> 00:21:28,519
Barely.
477
00:21:28,521 --> 00:21:30,154
She's just not herself
anymore.
478
00:21:30,156 --> 00:21:33,024
And honestly, because of all
the bitching and the moaning,
479
00:21:33,026 --> 00:21:34,759
I'm getting sick of her.
480
00:21:34,761 --> 00:21:36,327
I know.
She used to be so much fun.
481
00:21:36,329 --> 00:21:38,095
Now she's just
a stick in the mud.
482
00:21:38,097 --> 00:21:40,731
Hello.
What can I get you guys?
483
00:21:40,733 --> 00:21:43,167
Oh, I want a bikini blonde.
484
00:21:44,370 --> 00:21:46,370
What was that I had
last time?
485
00:21:46,372 --> 00:21:48,439
Was it a coconut...?
Uh...
486
00:21:48,441 --> 00:21:50,074
Porter. Yes.
Porter.
487
00:21:50,076 --> 00:21:51,475
Goes down real smooth.
488
00:21:53,913 --> 00:21:54,945
Can I have one of those?
489
00:21:54,947 --> 00:21:57,581
Yeah, you really liked that one.
Yeah.
490
00:21:57,583 --> 00:22:01,018
Okay, okay. Real talk.
What are you wearing tonight?
491
00:22:02,355 --> 00:22:04,021
Seriously?
I don't know. You know me.
492
00:22:04,023 --> 00:22:05,790
I don't know either.
I can't decide
493
00:22:05,792 --> 00:22:07,358
if I wanna wear a skirt
or not.
494
00:22:07,360 --> 00:22:09,226
Well, do you want
a bunch of guys
495
00:22:09,228 --> 00:22:10,594
or just a couple?
496
00:22:10,596 --> 00:22:11,996
What do you think?
497
00:22:13,499 --> 00:22:15,733
Wear a skirt.
Okay, okay.
498
00:22:15,735 --> 00:22:17,568
Don't wanna be the only one
wearing a skirt.
499
00:22:17,570 --> 00:22:19,503
I'll get Sarah to wear one
or something, okay?
500
00:22:19,505 --> 00:22:21,005
You promise she's coming?
501
00:22:21,007 --> 00:22:22,406
Honey, look at me. Ready?
502
00:22:22,408 --> 00:22:24,608
She is going to go
to that party
503
00:22:24,610 --> 00:22:27,378
whether I have to drug her
and drag her ass there.
504
00:22:27,380 --> 00:22:29,080
She will be there.
505
00:22:29,082 --> 00:22:30,548
I love it.
506
00:22:30,550 --> 00:22:33,117
Aah! Sorry.
Ah, it's okay, it's okay.
507
00:22:33,119 --> 00:22:34,318
Oh, that looks amazing.
508
00:22:34,320 --> 00:22:36,921
Mm, cheers.
Aah!
509
00:22:36,923 --> 00:22:39,423
You are a goddess among women,
deedee.
510
00:22:39,425 --> 00:22:41,892
Oh, thank you.
Where is Sarah?
511
00:22:43,395 --> 00:22:44,595
Studying.
512
00:22:44,597 --> 00:22:45,996
Again? On a Friday night?
513
00:22:45,998 --> 00:22:47,365
My sentiments exactly.
514
00:22:47,367 --> 00:22:49,300
Please tell me she's coming
to the party tonight.
515
00:22:49,302 --> 00:22:50,901
She better.
516
00:22:50,903 --> 00:22:53,137
She is still getting over Dave,
the horse's ass.
517
00:22:53,139 --> 00:22:55,506
Thank god she didn't come.
He's over there right now.
518
00:22:55,508 --> 00:22:56,707
What?
519
00:22:56,709 --> 00:22:58,008
I didn't see him when--
520
00:22:58,010 --> 00:23:00,544
I didn't see him when I came in.
521
00:23:00,546 --> 00:23:04,081
What the heck is he doing here?
I don't know.
522
00:23:04,083 --> 00:23:06,817
This is Sarah's place.
He's never come here before.
523
00:23:06,819 --> 00:23:09,053
Oh, my god. Do you remember
he used to go over
524
00:23:09,055 --> 00:23:10,855
and make fun of her
when you and I came here?
525
00:23:10,857 --> 00:23:12,823
Yeah, because he's
an asshole.
526
00:23:12,825 --> 00:23:14,525
I don't know
what she ever saw in him.
527
00:23:14,527 --> 00:23:15,793
I have no idea.
528
00:23:15,795 --> 00:23:17,628
He's over there
flirting with some girl.
529
00:23:17,630 --> 00:23:19,830
What a horse's ass.
530
00:23:19,832 --> 00:23:21,031
You said it.
531
00:23:21,033 --> 00:23:22,466
So, Liza...
532
00:23:22,468 --> 00:23:24,402
Leila.
Right.
533
00:23:24,404 --> 00:23:25,669
Yeah, tell me,
534
00:23:25,671 --> 00:23:27,138
are you transferred
or something?
535
00:23:27,140 --> 00:23:28,439
I haven't seen you before.
536
00:23:28,441 --> 00:23:30,174
I'm a traveling
chapter consultant
537
00:23:30,176 --> 00:23:31,409
for my sorority,
538
00:23:31,411 --> 00:23:33,110
so just checking in
on the house.
539
00:23:33,112 --> 00:23:34,478
Nice. Delta, delta, delta,
540
00:23:34,480 --> 00:23:36,313
can I help ya,
help ya, help ya?
541
00:23:36,315 --> 00:23:38,849
No. Alpha delta pi, actually.
542
00:23:38,851 --> 00:23:40,484
Oh. Sexy, yeah.
543
00:23:40,486 --> 00:23:41,786
I like pie.
544
00:23:41,788 --> 00:23:44,054
Like I've never heard
that one before.
545
00:23:44,056 --> 00:23:45,523
Let me guess, lambda chi?
546
00:23:45,525 --> 00:23:47,158
Oh, my goodness gracious.
547
00:23:47,160 --> 00:23:49,226
Well, there's nothing we can do
about it now.
548
00:23:49,228 --> 00:23:51,061
Really?
549
00:23:51,063 --> 00:23:52,396
Mindy, what are you doing?
550
00:23:52,398 --> 00:23:53,597
Watch me.
551
00:23:53,599 --> 00:23:55,199
Sarah, no--
552
00:23:55,201 --> 00:23:57,501
she is so bad. Uh-oh.
553
00:23:57,503 --> 00:23:59,703
I'm gonna lose my job.
554
00:23:59,705 --> 00:24:00,905
Yeah.
Oh.
555
00:24:00,907 --> 00:24:02,306
Frats aren't really my speed.
556
00:24:02,308 --> 00:24:03,841
Yeah, you could've fooled me.
557
00:24:03,843 --> 00:24:06,210
I know a lot of fraternities
you'd fit right into.
558
00:24:06,212 --> 00:24:07,411
Oh, thank you.
559
00:24:07,413 --> 00:24:08,746
I gotta go
560
00:24:08,748 --> 00:24:11,415
wait, sit and watch. Come on.
Okay.
561
00:24:11,417 --> 00:24:13,050
You know, people told me
i should rush.
562
00:24:13,052 --> 00:24:15,853
Thing is I realized, why
the hell should I limit myself
563
00:24:15,855 --> 00:24:18,856
to one party per week.
You know? I mean--
564
00:24:20,092 --> 00:24:21,492
oh, my god. What the hell?
565
00:24:21,494 --> 00:24:22,927
I--
566
00:24:22,929 --> 00:24:24,962
get away from me, you creep!
567
00:24:24,964 --> 00:24:26,764
Mindy?
Just get away, yeah.
568
00:24:26,766 --> 00:24:29,300
You just touched my boob!
Oh, my god. She's so bad.
569
00:24:29,302 --> 00:24:31,368
Put these on, put these on.
570
00:24:31,370 --> 00:24:32,903
I didn't even see you there!
571
00:24:32,905 --> 00:24:35,473
How could you not see her?
I saw her.
572
00:24:35,475 --> 00:24:37,174
I was looking at you.
573
00:24:38,377 --> 00:24:39,610
Hey, is there
a problem here?
574
00:24:39,612 --> 00:24:40,978
He touched my boob, tiny.
575
00:24:40,980 --> 00:24:43,581
No, i-- I didn't
yes. Yes, yes, you did.
576
00:24:43,583 --> 00:24:45,783
Either you did or didn't.
I'm gonna get this on video.
577
00:24:45,785 --> 00:24:47,785
Okay, yeah.
Technically i--
578
00:24:47,787 --> 00:24:49,220
what the hell do you care,
anyway?
579
00:24:49,222 --> 00:24:52,490
Go back to stacking cups
or whatever it is you do.
580
00:24:52,492 --> 00:24:53,691
Say what?
581
00:24:53,693 --> 00:24:55,125
He-- he knew my name too.
582
00:24:55,127 --> 00:24:57,061
That's because you're a bitch,
mindy.
583
00:24:57,063 --> 00:24:58,529
Whoa, whoa, whoa, hey.
584
00:24:58,531 --> 00:24:59,864
Don't talk to the lady
like that.
585
00:24:59,866 --> 00:25:02,500
Dude, you're not
part of this.
586
00:25:02,502 --> 00:25:04,568
Hey, I wasn't talking to you,
okay?
587
00:25:04,570 --> 00:25:06,770
So why don't you go off or--?
588
00:25:06,772 --> 00:25:08,672
What? You're gonna bite me
in my kneecap
589
00:25:08,674 --> 00:25:09,940
or something, short stuff?
Huh?
590
00:25:09,942 --> 00:25:12,142
Excuse me?
591
00:25:12,144 --> 00:25:13,244
Look, okay,
592
00:25:13,246 --> 00:25:15,713
everyone just chill out
for a second here
593
00:25:15,715 --> 00:25:18,549
and shut up, okay?
594
00:25:18,551 --> 00:25:20,150
Oh, my god.
Oh, my god. Oh, my god. Honey.
595
00:25:20,152 --> 00:25:22,987
Oh, my god. He didn't buy you
that drink, did he?
596
00:25:22,989 --> 00:25:25,089
Yeah?
You didn't.
597
00:25:25,091 --> 00:25:26,857
I bet he put something in this.
What?
598
00:25:26,859 --> 00:25:28,559
Oh, yeah. He definitely did.
599
00:25:28,561 --> 00:25:29,860
No, I didn't!
600
00:25:29,862 --> 00:25:31,862
Oh, my god.
601
00:25:31,864 --> 00:25:33,163
Oh, my god. No.
No, no, no.
602
00:25:33,165 --> 00:25:35,466
My god.
You put something in my drink?
603
00:25:35,468 --> 00:25:36,700
It's time for you to go.
604
00:25:36,702 --> 00:25:38,002
No. No, no, no.
605
00:25:38,004 --> 00:25:39,870
It's not time
for me to go, okay?
606
00:25:39,872 --> 00:25:41,205
Look i--
are you kidding me?
607
00:25:41,207 --> 00:25:43,707
Will everyone just shut up,
please? Shut up.
608
00:25:43,709 --> 00:25:46,076
Tell me to shut up
one more time, bro.
609
00:25:46,078 --> 00:25:48,045
Shut...
610
00:25:48,047 --> 00:25:49,280
Up.
611
00:25:49,282 --> 00:25:50,481
That's it.
612
00:25:50,483 --> 00:25:52,149
Oh, my god.
613
00:25:52,151 --> 00:25:54,351
I'm gonna get fired tomorrow.
614
00:25:54,353 --> 00:25:55,553
Look...
615
00:25:55,555 --> 00:25:57,254
Look, uh, Laura--
616
00:25:57,256 --> 00:25:58,489
Leila.
617
00:25:58,491 --> 00:26:00,224
I did not put something
in your drink.
618
00:26:00,226 --> 00:26:03,494
And I did not mean to do
whatever with her breast.
619
00:26:03,496 --> 00:26:05,763
You know what?
You're disgusting.
620
00:26:05,765 --> 00:26:08,065
Lauren!
621
00:26:08,067 --> 00:26:09,833
- Leila!
- Whatever!
622
00:26:09,835 --> 00:26:11,502
Come on! I'm not a creep!
623
00:26:11,504 --> 00:26:12,937
Yeah, you are.
624
00:26:13,940 --> 00:26:17,074
I thought I told you
to shut...
625
00:26:18,277 --> 00:26:19,643
Oh, yeah.
...Up.
626
00:26:19,645 --> 00:26:20,844
Yeah, you did.
627
00:26:20,846 --> 00:26:22,179
And that's a little problem.
628
00:26:22,181 --> 00:26:26,183
I wasn't talking to you.
629
00:26:27,285 --> 00:26:29,720
I think maybe we both said
some things
630
00:26:29,722 --> 00:26:31,121
that we regret--
631
00:26:31,123 --> 00:26:34,224
shut up.
Yeah.
632
00:26:34,226 --> 00:26:36,193
Did you touch
this woman's breast?
633
00:26:36,195 --> 00:26:37,494
I may have grazed it...
634
00:26:37,496 --> 00:26:39,563
...by accident.
635
00:26:39,565 --> 00:26:41,498
Apologize.
636
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
What?
Apologize.
637
00:26:43,502 --> 00:26:45,135
I'm sorry.
638
00:26:45,137 --> 00:26:46,704
Wait, what was that?
639
00:26:46,706 --> 00:26:48,339
- I didn't hear it. Did you?
- No.
640
00:26:48,341 --> 00:26:51,041
Come a little closer,
and speak a little louder.
641
00:26:51,043 --> 00:26:52,376
I can't hear it.
What was that?
642
00:26:52,378 --> 00:26:57,247
I'm sorry
that I grazed your breast.
643
00:26:58,951 --> 00:27:01,652
Now get out.
644
00:27:01,654 --> 00:27:03,487
I haven't even finished
my beer yet.
645
00:27:03,489 --> 00:27:06,123
I think you have a problem
following directions.
646
00:27:06,125 --> 00:27:08,859
Why don't I help you?
No, no.
647
00:27:08,861 --> 00:27:10,694
It's fine.
648
00:27:11,830 --> 00:27:13,664
Bye.
649
00:27:18,169 --> 00:27:19,536
Aah!
650
00:27:21,941 --> 00:27:23,941
Brush it off, brush it off.
651
00:27:23,943 --> 00:27:26,944
Okay, okay, I have to admit,
652
00:27:26,946 --> 00:27:28,746
that was priceless.
653
00:27:30,850 --> 00:27:33,584
Yeah, and don't call 911
till he's dead, okay?
654
00:27:37,122 --> 00:27:38,188
Hey, tiny?
655
00:27:38,190 --> 00:27:40,190
I think he may have shit
the floor,
656
00:27:40,192 --> 00:27:41,825
so you might wanna
mop that up.
657
00:27:43,496 --> 00:27:45,496
Okay, okay, oh.
658
00:27:45,498 --> 00:27:46,730
Oh, that was so much fun.
659
00:27:46,732 --> 00:27:48,699
Okay, seriously, though.
Mm-hm.
660
00:27:48,701 --> 00:27:52,202
I'm gonna need you to make sure
that Sarah is coming tonight.
661
00:27:52,204 --> 00:27:54,138
You know it's better
when we travel in threes.
662
00:27:54,140 --> 00:27:57,141
Oh, yeah, there's that,
but then there's a ho rule.
663
00:27:57,143 --> 00:27:59,276
What?
Haven't heard of the ho rule?
664
00:27:59,278 --> 00:28:00,678
No. What is that?
665
00:28:00,680 --> 00:28:02,079
Okay, so when girls travel
in threes...
666
00:28:02,081 --> 00:28:03,747
Mm.
...There's the pretty one,
667
00:28:03,749 --> 00:28:05,315
which is obviously me.
668
00:28:05,317 --> 00:28:06,750
Obviously.
669
00:28:06,752 --> 00:28:08,552
Then there's the smart one,
which is Sarah.
670
00:28:08,554 --> 00:28:11,922
Mm-hm. And then there's the ho.
671
00:28:11,924 --> 00:28:14,658
And then there's the ho.
672
00:28:14,660 --> 00:28:16,026
Mm-hm.
673
00:28:16,028 --> 00:28:17,961
Wait, are you saying
I'm the ho?
674
00:28:17,963 --> 00:28:20,264
Say it loud and proud, baby!
675
00:28:20,266 --> 00:28:21,565
Okay, I'm the ho!
676
00:28:23,602 --> 00:28:25,135
Oh, you like that? Mm.
677
00:28:42,353 --> 00:28:45,189
Hi, mom. How are you?
678
00:28:46,124 --> 00:28:49,026
I'm fine, just studying.
679
00:28:49,961 --> 00:28:51,762
No, I'm going to a party
tonight.
680
00:28:51,764 --> 00:28:54,198
Greg. What's up, little bro?
681
00:28:54,200 --> 00:28:56,567
How you doing?
682
00:28:56,569 --> 00:28:59,036
Uh, not much, man.
683
00:28:59,038 --> 00:29:03,474
Joe is making me go
to this party tonight,
684
00:29:03,476 --> 00:29:06,510
and that's not what college
is all about.
685
00:29:06,512 --> 00:29:08,712
You gotta focus
on your studies.
686
00:29:08,714 --> 00:29:11,115
You get your sat scores back?
687
00:29:11,916 --> 00:29:14,418
Good man. Good man.
688
00:29:15,621 --> 00:29:16,954
It's just a party, mom.
689
00:29:16,956 --> 00:29:20,424
It's at the gamma pi
omicron house.
690
00:29:20,426 --> 00:29:23,861
Don't worry.
Mindy's going with me.
691
00:29:23,863 --> 00:29:27,631
Liz and a bunch
of other girls too.
692
00:29:28,901 --> 00:29:31,235
It'll be fine, mom.
693
00:29:31,237 --> 00:29:35,139
Don't worry. Midterms don't
start for another two weeks.
694
00:29:35,141 --> 00:29:37,975
I only got three of them.
695
00:29:37,977 --> 00:29:40,110
I'll do fine.
696
00:29:42,113 --> 00:29:43,814
Dave?
697
00:29:43,816 --> 00:29:45,482
No.
698
00:29:45,484 --> 00:29:47,184
I haven't heard from him.
699
00:29:47,186 --> 00:29:49,820
Yeah, single life's fine
with me, dude.
700
00:29:51,790 --> 00:29:53,791
It's been
two and a half weeks.
701
00:29:55,627 --> 00:29:58,695
I'm sure I'll find someone
eventually, yeah.
702
00:29:58,697 --> 00:30:02,499
Sooner or later someone's bound
to come into my life, mom.
703
00:30:02,501 --> 00:30:04,535
I-- I just have to be patient,
and...
704
00:30:04,537 --> 00:30:05,903
Just wait and see.
705
00:30:05,905 --> 00:30:07,704
Everything happens
for a reason, right?
706
00:30:07,706 --> 00:30:11,675
It's just hard to find a reason
for all this right now.
707
00:30:11,677 --> 00:30:12,876
But someday, mom.
708
00:30:12,878 --> 00:30:15,279
Somewhere, Greg.
709
00:30:15,281 --> 00:30:16,814
I'll find them.
I'll find them.
710
00:30:16,816 --> 00:30:18,015
Or...
711
00:30:18,017 --> 00:30:19,216
Or he'll find me.
712
00:30:19,218 --> 00:30:21,051
I'll just wake up one day,
713
00:30:21,053 --> 00:30:22,886
and she'll be right there
next to me.
714
00:30:22,888 --> 00:30:24,621
I can wait.
715
00:30:24,623 --> 00:30:26,356
I'll be patient.
716
00:30:26,358 --> 00:30:28,659
Really not the most important...
It's not the most important...
717
00:30:28,661 --> 00:30:29,860
...thing in my life now.
718
00:30:29,862 --> 00:30:31,061
Really, mom?
719
00:30:31,063 --> 00:30:33,096
I'll be fine.
720
00:30:33,098 --> 00:30:35,065
I'm only 21 years old.
I'm only 21 years old.
721
00:30:35,067 --> 00:30:37,634
I got my whole life
to find her.
722
00:30:37,636 --> 00:30:41,205
There's just so much
i wanna do right now.
723
00:30:41,207 --> 00:30:42,606
Being tied down
would just...
724
00:30:42,608 --> 00:30:43,807
I'm not worried.
725
00:30:43,809 --> 00:30:45,409
Hold me back.
726
00:30:45,411 --> 00:30:47,711
Look, I need to go.
727
00:30:47,713 --> 00:30:50,214
I better get some studying done
if I wanna go out tonight.
728
00:30:50,216 --> 00:30:51,682
I'll talk to you later, bro.
729
00:30:51,684 --> 00:30:52,883
I love you.
730
00:30:52,885 --> 00:30:54,151
I love you too.
731
00:30:54,153 --> 00:30:56,320
Bye.
Later, man.
732
00:31:07,932 --> 00:31:09,566
All right. Let's go, giants!
733
00:31:11,337 --> 00:31:13,237
Don't y'all think we should
start cleaning for the party?
734
00:31:13,239 --> 00:31:15,005
Good idea.
Yeah, thanks, freshie.
735
00:31:15,007 --> 00:31:17,975
Why don't you start
picking some stuff up?
736
00:31:19,377 --> 00:31:20,978
Who's getting the keg tonight?
737
00:31:20,980 --> 00:31:22,179
I don't know.
738
00:31:22,181 --> 00:31:24,081
One of the pledges,
i guess.
739
00:31:24,083 --> 00:31:25,716
Wait, wasn't Danny
supposed to go get it?
740
00:31:25,718 --> 00:31:28,352
No shot, dude. Danny doesn't
even wanna come tonight.
741
00:31:28,354 --> 00:31:30,554
What do you mean?
Megan stopped by.
742
00:31:31,757 --> 00:31:33,056
Who's Megan?
743
00:31:33,058 --> 00:31:34,625
Wait, you don't know
who Megan is?
744
00:31:34,627 --> 00:31:35,893
No.
745
00:31:35,895 --> 00:31:37,961
Megan decatur?
Does that ring a bell?
746
00:31:37,963 --> 00:31:39,162
Uh...
747
00:31:39,164 --> 00:31:41,131
No, but back in Iowa,
748
00:31:41,133 --> 00:31:43,200
there's this place
called decatur county,
749
00:31:43,202 --> 00:31:46,136
and every year they have
the annual decatur county fair.
750
00:31:46,138 --> 00:31:49,039
And you know what,
they had this fat sow contest.
751
00:31:49,041 --> 00:31:50,908
Where you get your sows
as fat as possible,
752
00:31:50,910 --> 00:31:52,276
bring them down
to the fairground.
753
00:31:52,278 --> 00:31:53,877
And the fattest sow
will win $10.
754
00:31:53,879 --> 00:31:57,381
Well, the sow didn't win
the money, the owner did.
755
00:31:57,383 --> 00:31:59,816
Once, when I was 7 years old,
756
00:31:59,818 --> 00:32:02,185
my fat sow pauly
won third place.
757
00:32:02,187 --> 00:32:03,987
I won a whole $2.
758
00:32:03,989 --> 00:32:05,489
Uh, the next day,
759
00:32:05,491 --> 00:32:07,224
I don't know what happened
to pauly,
760
00:32:07,226 --> 00:32:08,558
but I'll tell you what:
761
00:32:08,560 --> 00:32:11,495
My mama made the best darn bacon
we ever had.
762
00:32:11,497 --> 00:32:14,164
You know,
come to think of it,
763
00:32:14,166 --> 00:32:16,033
I never did find out
what happened to pauly--
764
00:32:16,035 --> 00:32:19,303
touchdown!
765
00:32:19,305 --> 00:32:20,938
Joey, you gotta get Danny
to come.
766
00:32:20,940 --> 00:32:22,606
Yeah, man,
this is the last gamma bash.
767
00:32:22,608 --> 00:32:24,007
I know, I know.
768
00:32:24,009 --> 00:32:25,609
He just didn't need
to see Megan today.
769
00:32:25,611 --> 00:32:28,178
Dude, he doesn't need
to see Megan ever.
770
00:32:28,180 --> 00:32:30,347
So Megan is his ex?
771
00:32:30,349 --> 00:32:32,049
She's not just his ex,
freshie.
772
00:32:32,051 --> 00:32:33,283
She's psychotic.
773
00:32:33,285 --> 00:32:36,086
Plus, she's a brother banger.
774
00:32:36,088 --> 00:32:37,454
Uh, what's that?
775
00:32:37,456 --> 00:32:39,489
A girl that goes
from fraternity to fraternity,
776
00:32:39,491 --> 00:32:41,258
sleeping with as many brothers
as she can
777
00:32:41,260 --> 00:32:43,293
before she gets caught
and banned from their house.
778
00:32:43,295 --> 00:32:45,996
Dan just happened to be
the first brother she got.
779
00:32:45,998 --> 00:32:47,597
Yeah, but she also
led him on
780
00:32:47,599 --> 00:32:49,466
and made him think
she was serious about him.
781
00:32:49,468 --> 00:32:51,702
And then hopped into bed with
another one of our brothers,
782
00:32:51,704 --> 00:32:53,003
who shall remain nameless.
783
00:32:53,005 --> 00:32:54,304
Unfortunately,
said brother didn't know
784
00:32:54,306 --> 00:32:55,973
that Megan was with Danny.
785
00:32:55,975 --> 00:32:59,943
But Megan new he was Danny's
gamma pi omicron brother.
786
00:32:59,945 --> 00:33:01,678
So therefore,
she's a brother banger.
787
00:33:01,680 --> 00:33:02,946
Oh, I get it.
788
00:33:02,948 --> 00:33:05,482
She kind of like
a road jumper.
789
00:33:05,484 --> 00:33:08,285
Back in Iowa, when older kids
wanted to make out,
790
00:33:08,287 --> 00:33:11,054
they head over to the cornfield
off of cherry Lane.
791
00:33:11,056 --> 00:33:14,124
There was this girl,
Ellie may Johnson.
792
00:33:14,126 --> 00:33:16,259
Man, she had her fellas meet her
in a different corn row
793
00:33:16,261 --> 00:33:17,894
every 15 minutes.
794
00:33:17,896 --> 00:33:19,329
Now, after she was done
795
00:33:19,331 --> 00:33:21,164
rolling around in the dirt
with one fella,
796
00:33:21,166 --> 00:33:23,867
she hike up her britches
and head on to the next.
797
00:33:23,869 --> 00:33:25,569
I mean,
i never hooked up with her.
798
00:33:25,571 --> 00:33:28,505
I done heard stories about she
take an ear of corn right
off the stalk.
799
00:33:28,507 --> 00:33:30,707
Man, she'd shuck it--
it's good!
800
00:33:34,045 --> 00:33:35,779
Oh, my god.
801
00:33:35,781 --> 00:33:37,414
You know she's not
coming tonight, right?
802
00:33:37,416 --> 00:33:39,783
Yeah. I even told him
i put a sign on the door
803
00:33:39,785 --> 00:33:41,284
telling her to go home.
804
00:33:41,286 --> 00:33:43,620
Man, we really need
to hook Danny up with someone.
805
00:33:43,622 --> 00:33:45,355
Yeah? Like who?
806
00:33:45,357 --> 00:33:47,791
Dude, what about my sister?
807
00:33:47,793 --> 00:33:51,161
No. Your sister looks just
like you, except she has braids.
808
00:33:52,364 --> 00:33:54,197
Why don't we just pay
someone?
809
00:33:54,199 --> 00:33:55,532
Are you out
of your freaking mind?
810
00:33:55,534 --> 00:33:57,267
Remember what happened
the last time
811
00:33:57,269 --> 00:33:59,269
we had a prostitute in here?
Not a prostitute, moron.
812
00:33:59,271 --> 00:34:01,271
We just give some chick
like 5 bucks to kiss him.
813
00:34:01,273 --> 00:34:03,073
Oh, that's a great idea.
814
00:34:03,075 --> 00:34:04,374
You know, back in Iowa,
815
00:34:04,376 --> 00:34:06,176
we had the annual
corn-shucking festival,
816
00:34:06,178 --> 00:34:07,511
right in the heart
of my town.
817
00:34:07,513 --> 00:34:09,446
And Mrs. stribbler,
the third grade teacher,
818
00:34:09,448 --> 00:34:10,981
she have herself
a kissing booth.
819
00:34:10,983 --> 00:34:12,749
Let me tell you, man, boys,
820
00:34:12,751 --> 00:34:14,684
and even some curious girls
821
00:34:14,686 --> 00:34:16,386
line up miles on end
just to lay one on her.
822
00:34:16,388 --> 00:34:17,888
And just for 1 whole dollar,
823
00:34:17,890 --> 00:34:20,757
she'd open-mouth kiss you
for a while 15 seconds.
824
00:34:20,759 --> 00:34:23,026
Now, if you gave her
an extra 50 cents
825
00:34:23,028 --> 00:34:25,295
and you asked her real nice,
she'd take her dentures out...
826
00:34:25,297 --> 00:34:26,863
...and make her mouth
827
00:34:26,865 --> 00:34:29,032
all gummy and mushy.
Freshie!
828
00:34:29,034 --> 00:34:31,501
Don't speak.
829
00:34:34,539 --> 00:34:36,339
I'll get Danny here tonight.
830
00:34:36,341 --> 00:34:38,141
How are you gonna do that?
831
00:34:38,143 --> 00:34:39,543
I don't know.
832
00:34:40,378 --> 00:34:41,845
How about beer for beer?
833
00:34:41,847 --> 00:34:44,047
Yes.
834
00:34:44,049 --> 00:34:46,116
What's beer for beer?
835
00:34:47,820 --> 00:34:49,386
Thanks for volunteering,
freshie.
836
00:34:49,388 --> 00:34:51,922
You have to drink as many beers
as Danny does tonight.
837
00:34:51,924 --> 00:34:53,757
You go beer for beer.
838
00:34:53,759 --> 00:34:56,426
Oh, I get it. We did the same
sort of thing back in Iowa.
839
00:34:56,428 --> 00:34:57,961
Except it wasn't beer,
840
00:34:57,963 --> 00:34:59,429
and it wasn't
who puked first.
841
00:34:59,431 --> 00:35:01,765
It was whoever stunk up
the bathroom first who lost.
842
00:35:01,767 --> 00:35:03,100
You see,
843
00:35:03,102 --> 00:35:05,235
we drunk this
corn malt liquor instead.
844
00:35:05,237 --> 00:35:07,003
We drunk it out of these big,
frosty glasses
845
00:35:07,005 --> 00:35:08,271
of old bill's pride.
846
00:35:08,273 --> 00:35:09,840
Tastes like salt and butter.
847
00:35:09,842 --> 00:35:12,242
You know, the stuff you put
on popcorn at the movies.
848
00:35:12,244 --> 00:35:15,212
Well, it went down
real smooth,
849
00:35:15,214 --> 00:35:17,747
but once it hits
your intestines, watch out.
850
00:35:17,749 --> 00:35:20,484
We had fistfights to find out
who got to the bathroom first.
851
00:35:20,486 --> 00:35:22,619
I messed up
so many britches that way.
852
00:35:22,621 --> 00:35:24,855
You know, I couldn't tell
my mama why my bile's failing.
853
00:35:24,857 --> 00:35:27,657
So she took me
to the, um, pro-- "protologist."
854
00:35:27,659 --> 00:35:29,893
Dr. Warren, with the greasy
fingers, and then i--
855
00:35:29,895 --> 00:35:32,395
freshie, for the love of god,
that's it.
856
00:35:32,397 --> 00:35:33,797
You are going beer for beer
857
00:35:33,799 --> 00:35:37,367
with every single brother
at this party.
858
00:35:37,369 --> 00:35:39,002
Can I have milk too?
859
00:35:39,004 --> 00:35:41,571
You wanna mix your beer
with milk?
860
00:35:41,573 --> 00:35:43,406
Oh, no, man.
It ain't nothing like that.
861
00:35:43,408 --> 00:35:46,409
You see, I just like chasing
my beer with milk.
862
00:35:46,411 --> 00:35:48,011
You see, back in Iowa--
863
00:35:48,013 --> 00:35:49,379
no, freshie.
864
00:35:49,381 --> 00:35:51,481
If you want milk,
you can have milk.
865
00:35:51,483 --> 00:35:53,350
But you're drinking
the same amount of beer.
866
00:35:53,352 --> 00:35:55,752
Now, shut up and clean.
867
00:36:00,759 --> 00:36:03,260
Sarah, come on, let's go.
868
00:36:03,262 --> 00:36:04,794
I'm in the middle of something,
mindy,
869
00:36:04,796 --> 00:36:07,864
give me another hour.
No. It's 9:00.
870
00:36:07,866 --> 00:36:09,966
Let's go.
Hey.
871
00:36:09,968 --> 00:36:12,536
Oh, my god. You're not
wearing that, are you?
872
00:36:12,538 --> 00:36:14,171
What's wrong
with what I'm wearing?
873
00:36:14,173 --> 00:36:16,573
Nothing, unless you wanna go to
the corner and ask for change.
874
00:36:16,575 --> 00:36:19,176
I don't even wanna go
to this thing tonight, mindy.
875
00:36:19,178 --> 00:36:20,510
But you are.
876
00:36:20,512 --> 00:36:23,046
And we're gonna find you
clothes to wear.
877
00:36:25,050 --> 00:36:26,483
Look...
878
00:36:26,485 --> 00:36:28,418
I'll just change my shirt,
okay?
879
00:36:28,420 --> 00:36:31,454
Yeah, no. You're finding
a new man tonight, Sarah.
880
00:36:31,456 --> 00:36:33,790
Maybe I don't want to.
881
00:36:33,792 --> 00:36:35,192
Voila.
882
00:36:36,160 --> 00:36:37,894
You want me to wear a dress?
883
00:36:37,896 --> 00:36:39,829
Yeah. Liz is wearing one,
884
00:36:39,831 --> 00:36:41,665
and I kind of told her
you'd wear one too.
885
00:36:41,667 --> 00:36:44,067
Why can't you wear it?
Well, because I'd have
886
00:36:44,069 --> 00:36:45,669
the unfair advantage, duh.
887
00:36:45,671 --> 00:36:48,605
Plus, I'm the pretty one.
888
00:36:48,607 --> 00:36:51,007
Put on the dress.
So, what am I?
889
00:36:51,009 --> 00:36:52,509
Honey, you're the smart one.
890
00:36:55,314 --> 00:36:56,513
So that makes Liz
the ho, huh?
891
00:36:56,515 --> 00:36:59,950
Exactly,
that makes Liz the ho.
892
00:36:59,952 --> 00:37:02,252
And these are great.
893
00:37:02,254 --> 00:37:05,155
Should I wear stockings
with this?
894
00:37:05,157 --> 00:37:06,756
I don't know.
895
00:37:06,758 --> 00:37:08,391
They're kind of a pain
in the ass
896
00:37:08,393 --> 00:37:09,693
when you're drunk, right?
897
00:37:09,695 --> 00:37:11,962
Good point.
898
00:37:13,664 --> 00:37:15,498
Hmm.
899
00:37:18,369 --> 00:37:20,804
Oh, no, no, no. There.
900
00:37:20,806 --> 00:37:22,305
There, perfect.
901
00:37:22,307 --> 00:37:23,773
How do I look?
902
00:37:23,775 --> 00:37:25,008
You need makeup.
903
00:37:25,010 --> 00:37:27,043
Mindy, come on.
904
00:37:27,045 --> 00:37:28,745
Just shut up and suck this.
905
00:37:28,747 --> 00:37:29,813
What?
906
00:37:29,815 --> 00:37:32,015
Just kiss it.
Like suck it a little.
907
00:37:33,385 --> 00:37:34,918
Is this what you do
in your spare time?
908
00:37:34,920 --> 00:37:37,087
It's for your lips.
It makes them look pretty.
909
00:37:37,089 --> 00:37:38,288
What's wrong with my lips?
910
00:37:38,290 --> 00:37:40,023
Just shut up and kiss it, okay?
Come on.
911
00:37:40,025 --> 00:37:41,791
You better stop scowling
912
00:37:41,793 --> 00:37:43,226
or you're gonna have to get
Botox.
913
00:37:43,228 --> 00:37:44,728
Hmm.
914
00:37:44,730 --> 00:37:46,730
Oh. Wait, wait.
915
00:37:46,732 --> 00:37:48,999
Okay, stop, stop sucking.
Stop sucking!
916
00:37:50,735 --> 00:37:52,569
Jesus.
917
00:37:52,571 --> 00:37:53,903
Look, let's go there,
918
00:37:53,905 --> 00:37:55,572
stay for an hour,
and then leave, okay.
919
00:37:55,574 --> 00:37:58,275
Can you just shut up
so that you stop making me
920
00:37:58,277 --> 00:38:00,644
make mistakes on your face?
921
00:38:00,646 --> 00:38:03,880
Look, let's see how it is.
922
00:38:03,882 --> 00:38:05,548
It's gonna be nice.
923
00:38:05,550 --> 00:38:07,050
Who knows, Sarah?
924
00:38:07,052 --> 00:38:10,086
You might find somebody
that's worth while there.
925
00:38:10,088 --> 00:38:11,855
You actually might have fun.
926
00:38:11,857 --> 00:38:16,059
Or maybe I'll wind up standing
in the corner all night.
927
00:38:16,061 --> 00:38:17,994
Lose this bet
and have to do the dishes
928
00:38:17,996 --> 00:38:19,462
for the next two weeks.
929
00:38:19,464 --> 00:38:20,930
Oh, my god,
we're gonna have a fun time.
930
00:38:20,932 --> 00:38:23,300
It's gonna be great.
Something wonderful
931
00:38:23,302 --> 00:38:24,501
is gonna happen tonight,
okay?
932
00:38:24,503 --> 00:38:26,836
Look, I feel it. Okay?
933
00:38:26,838 --> 00:38:28,505
Well?
934
00:38:31,043 --> 00:38:32,742
I'm a miracle worker.
935
00:38:32,744 --> 00:38:34,010
Shut up.
936
00:38:34,012 --> 00:38:35,679
Oh, wait, wait, wait.
937
00:38:35,681 --> 00:38:37,580
Do you want me to do
your hair?
938
00:38:37,582 --> 00:38:39,149
What's wrong with my hair?
Nothing.
939
00:38:39,151 --> 00:38:40,450
Nothing's wrong
with your hair.
940
00:38:40,452 --> 00:38:42,419
What's wrong with my hair,
mindy?
941
00:38:42,421 --> 00:38:45,088
Nothing is wrong
with your hair.
942
00:38:45,090 --> 00:38:46,589
Just... flip, flip.
943
00:38:46,591 --> 00:38:48,625
Flip. Come on, flip.
944
00:38:53,398 --> 00:38:54,831
I don't think I'm ready
for this yet.
945
00:38:54,833 --> 00:38:57,500
Ready for what?
Flip back up.
946
00:38:58,469 --> 00:39:00,704
This whole dating thing.
947
00:39:00,706 --> 00:39:03,373
I was so happy with Dave.
948
00:39:03,375 --> 00:39:06,076
What if I never find anyone who
makes me feel that way again?
949
00:39:06,078 --> 00:39:07,644
Oh, my goodness gracious.
950
00:39:07,646 --> 00:39:09,813
Do you hear yourself?
What's the matter with you?
951
00:39:09,815 --> 00:39:12,515
You used to be so much fun
to hang out with.
952
00:39:12,517 --> 00:39:14,117
And now you're just
a dragging doll
953
00:39:14,119 --> 00:39:15,518
because of Dave.
954
00:39:15,520 --> 00:39:18,021
That's not true, mindy.
955
00:39:18,023 --> 00:39:19,989
I'm just a little sad.
956
00:39:21,893 --> 00:39:24,761
A little sad?
A little sad.
957
00:39:24,763 --> 00:39:27,797
You've had your nose in a book,
dragging your feet
958
00:39:27,799 --> 00:39:30,633
ever since you found out that
that donkey conk cheated on you.
959
00:39:30,635 --> 00:39:33,636
Forget it, mindy,
I'm not going.
960
00:39:33,638 --> 00:39:35,505
Come here. Come here.
961
00:39:35,507 --> 00:39:38,074
Come here.
Come here.
962
00:39:38,076 --> 00:39:40,944
Look at yourself.
Look at yourself.
963
00:39:40,946 --> 00:39:42,379
What do you see?
964
00:39:43,614 --> 00:39:45,849
Nothing.
Mindy, this is ridiculous.
965
00:39:45,851 --> 00:39:47,417
I'll do the dishes, okay?
No, no, no.
966
00:39:47,419 --> 00:39:48,651
Look at yourself.
967
00:39:48,653 --> 00:39:50,053
You wanna know
why you see nothing?
968
00:39:50,055 --> 00:39:53,656
It's because he reduced you
to nothing.
969
00:39:53,658 --> 00:39:56,593
He's gone, Sarah,
and he's still controlling you.
970
00:39:56,595 --> 00:39:58,294
We can stop talking
about this now.
971
00:39:58,296 --> 00:39:59,896
No, tough shit.
972
00:39:59,898 --> 00:40:01,398
You're sad, you're depressed
973
00:40:01,400 --> 00:40:02,999
and your pushing your friends
away.
974
00:40:03,001 --> 00:40:05,001
Yes, all right, yes.
975
00:40:05,003 --> 00:40:07,036
I mean,
I'm obviously not capable
976
00:40:07,038 --> 00:40:09,572
of holding a guy's attention
for very long.
977
00:40:09,574 --> 00:40:12,475
I'm not pretty,
I'm too smart for my own good,
978
00:40:12,477 --> 00:40:14,210
and I don't put out.
979
00:40:14,212 --> 00:40:16,613
A, your delusional.
980
00:40:16,615 --> 00:40:18,481
B, he's an asshole.
981
00:40:18,483 --> 00:40:20,083
Dave is an asshole.
982
00:40:20,085 --> 00:40:24,053
A-s-w-h-o-l-e, asshole.
983
00:40:24,055 --> 00:40:27,190
Maybe he started off great,
maybe it was wonderful.
984
00:40:27,192 --> 00:40:28,792
But he turned
into an asshole.
985
00:40:28,794 --> 00:40:30,693
It's over, it is done,
986
00:40:30,695 --> 00:40:32,028
and it is time to move on.
987
00:40:32,030 --> 00:40:33,696
And it's best
that you realize it.
988
00:40:33,698 --> 00:40:35,165
Now, get your shit together,
989
00:40:35,167 --> 00:40:38,001
and let's go over
and go to that damn party.
990
00:40:38,003 --> 00:40:40,503
Because you have a bet
to settle.
991
00:40:42,072 --> 00:40:44,140
You're gonna win, mindy.
992
00:40:44,142 --> 00:40:48,011
I mean, what guy would wanna
be seen with me anyway?
993
00:40:55,119 --> 00:40:57,454
Dan, come on, let's go.
994
00:40:57,456 --> 00:40:59,255
I'm not going, man.
995
00:40:59,257 --> 00:41:00,723
Why not?
Because I'm busy.
996
00:41:00,725 --> 00:41:02,459
Dude, Megan isn't
gonna be there.
997
00:41:02,461 --> 00:41:04,427
This has nothing to do
with Megan.
998
00:41:04,429 --> 00:41:06,429
This has everything to do
with Megan.
999
00:41:06,431 --> 00:41:08,131
Look, just lay off, man.
1000
00:41:08,133 --> 00:41:09,866
You need to go to this party,
Danny.
1001
00:41:09,868 --> 00:41:12,669
No, I need to hone my craft.
I'm working this Sunday.
1002
00:41:12,671 --> 00:41:14,704
What, are you
Suzy-fucking-homemaker?
1003
00:41:15,806 --> 00:41:17,807
Shut up, Joe.
Come on, Dan.
1004
00:41:17,809 --> 00:41:20,844
Look, I'm not in the mood
to go to a party tonight.
1005
00:41:20,846 --> 00:41:23,947
This is your last gamma bash.
I know.
1006
00:41:23,949 --> 00:41:26,349
Besides,
freshie's going beer for beer.
1007
00:41:26,351 --> 00:41:27,951
Yeah? With who?
1008
00:41:27,953 --> 00:41:29,619
Well, at first it was supposed
to be with you.
1009
00:41:29,621 --> 00:41:31,988
But we figured he'd drink you
under the table,
1010
00:41:31,990 --> 00:41:34,057
so now he's matching
all the brothers.
1011
00:41:34,059 --> 00:41:37,193
I can outdrink freshie any day
of the week, twice on Sunday.
1012
00:41:37,195 --> 00:41:39,863
Well, he's twice your size.
Twice the experience.
1013
00:41:39,865 --> 00:41:42,499
Experience?
There's not a lot to do in Iowa
1014
00:41:42,501 --> 00:41:45,902
besides drink and pick corn.
1015
00:41:46,704 --> 00:41:49,205
Come on.
Are you sure?
1016
00:41:49,207 --> 00:41:52,609
No pledge is gonna outdrink
Danny barker.
1017
00:41:52,611 --> 00:41:55,044
I can't believe
you didn't back me up.
1018
00:41:55,046 --> 00:41:58,715
Dude,
freshie's a big guy, man.
1019
00:42:04,889 --> 00:42:06,556
Come on!
1020
00:42:06,558 --> 00:42:08,157
These are good brownies.
1021
00:42:12,464 --> 00:42:14,697
This is taking forever.
Senior! Yeah!
1022
00:42:14,699 --> 00:42:17,967
Yes! This party is jumping!
Ugh!
1023
00:42:17,969 --> 00:42:21,170
Hey, what time is it?
It's like 9:30 or something.
1024
00:42:21,172 --> 00:42:22,872
I don't know.
God. If we were later,
1025
00:42:22,874 --> 00:42:24,641
they may not have let us in.
1026
00:42:24,643 --> 00:42:26,609
Mm.
That would have been lucky us.
1027
00:42:26,611 --> 00:42:28,244
What is your problem?
1028
00:42:28,246 --> 00:42:31,414
Are you still torn up
over the two-timer?
1029
00:42:31,416 --> 00:42:32,782
That's it, I'm out of here.
1030
00:42:32,784 --> 00:42:35,485
Sarah. Sarah, wait.
Sarah wait!
1031
00:42:35,487 --> 00:42:37,954
Do we have to like chase her
now?
1032
00:42:37,956 --> 00:42:39,088
Oh, my god.
1033
00:42:39,090 --> 00:42:40,690
What the hell's the matter
with you?
1034
00:42:40,692 --> 00:42:42,625
Do you know what it took
to get her here?
1035
00:42:42,627 --> 00:42:44,827
It's ridiculous.
I mean, that was mean.
1036
00:42:44,829 --> 00:42:46,262
Look, I didn't want her
to come
1037
00:42:46,264 --> 00:42:48,932
if she's gonna sulk and pout
the whole time.
1038
00:42:50,435 --> 00:42:51,768
What the hell?
1039
00:42:51,770 --> 00:42:52,969
Just go get bent.
1040
00:42:52,971 --> 00:42:54,904
Just go, go get bent, go.
1041
00:42:54,906 --> 00:42:58,274
Okay, I'll see you in five.
1042
00:42:59,543 --> 00:43:03,246
Sarah! Sarah!
Come on, Sarah! Wait!
1043
00:43:06,216 --> 00:43:07,884
Hammer this, bro.
1044
00:43:07,886 --> 00:43:10,353
Come on, man.
Put a smile on your face.
1045
00:43:10,355 --> 00:43:12,422
I'm going for a couple beers,
man. What do you want?
1046
00:43:12,424 --> 00:43:14,791
Well-- I mean, I want you
to have a good time.
1047
00:43:14,793 --> 00:43:16,526
Seen a girl
about my height, brown hair,
1048
00:43:16,528 --> 00:43:17,760
wearing a blue dress?
1049
00:43:17,762 --> 00:43:19,162
Yeah.
Actually she just passed us.
1050
00:43:19,164 --> 00:43:20,964
Where? Where did she go?
Right back there.
1051
00:43:20,966 --> 00:43:22,532
We'll help you find her
if you want.
1052
00:43:22,534 --> 00:43:23,800
Thank you so much.
1053
00:43:23,802 --> 00:43:26,035
I'll see you guys
at the party.
1054
00:43:26,037 --> 00:43:29,272
Yeah.
What crawled up his ass?
1055
00:43:29,274 --> 00:43:31,474
Don't worry about it.
Let's go find your friend.
1056
00:43:31,476 --> 00:43:33,676
Thank you so much.
Sarah, wait up!
1057
00:43:33,678 --> 00:43:35,078
Oh, leave me alone!
1058
00:43:35,080 --> 00:43:36,813
Wait up, Sarah!
1059
00:43:38,649 --> 00:43:40,350
Who are you?
1060
00:43:40,352 --> 00:43:42,251
Joe Crosby.
1061
00:43:42,253 --> 00:43:44,854
Well, I hope you two have a nice
time at the party tonight.
1062
00:43:44,856 --> 00:43:46,522
Where are you going?
1063
00:43:46,524 --> 00:43:48,558
Home.
What are you going home for?
1064
00:43:48,560 --> 00:43:50,259
There's a party
right around the corner.
1065
00:43:50,261 --> 00:43:51,661
I'm not in the mood
for a party.
1066
00:43:51,663 --> 00:43:52,895
Oh, come on, Sarah.
1067
00:43:52,897 --> 00:43:54,364
Look,
we walked all the way here.
1068
00:43:54,366 --> 00:43:55,865
You're gonna have fun.
1069
00:43:55,867 --> 00:43:57,634
If you're not having fun
in an hour
1070
00:43:57,636 --> 00:43:58,868
we'll have fun.
1071
00:43:58,870 --> 00:44:01,070
See? We'll go home if not.
1072
00:44:01,072 --> 00:44:03,373
- Are you kidding me?
- No, I'm not kidding you.
1073
00:44:03,375 --> 00:44:04,941
Do you promise?
1074
00:44:04,943 --> 00:44:07,510
Okay.
Look at me, I promise.
1075
00:44:07,512 --> 00:44:09,812
Regardless of whether
I'm having fun or not,
1076
00:44:09,814 --> 00:44:12,281
I promise--
you'll have fun.
1077
00:44:12,283 --> 00:44:13,850
Why, thank you.
1078
00:44:13,852 --> 00:44:16,619
But if you wanna go home
in an hour, then we'll go.
1079
00:44:16,621 --> 00:44:20,323
As long
as it's after an hour.
1080
00:44:20,325 --> 00:44:21,958
Okay?
1081
00:44:21,960 --> 00:44:23,893
But we have to wait
in that line all over again.
1082
00:44:23,895 --> 00:44:25,595
No, you won't. I'm a gamma.
1083
00:44:25,597 --> 00:44:28,531
You ladies can just come
to the gamma entrance with me.
1084
00:44:28,533 --> 00:44:29,732
See?
Great.
1085
00:44:29,734 --> 00:44:31,567
Things are looking up.
1086
00:44:31,569 --> 00:44:32,769
Thank you.
1087
00:44:32,771 --> 00:44:34,404
Let's go.
Ugh.
1088
00:44:34,406 --> 00:44:35,672
Bundy.
1089
00:44:35,674 --> 00:44:37,006
Gamma hi, gamma pi,
gamma oh, hello.
1090
00:44:42,981 --> 00:44:45,214
Good job, Bundy.
Sit down, bud.
1091
00:44:47,318 --> 00:44:49,452
Danny come in yet?
Yes, senior brother.
1092
00:44:49,454 --> 00:44:50,853
Came in five minutes ago.
1093
00:44:50,855 --> 00:44:52,388
He's looking for
pledge brother freshie.
1094
00:44:52,390 --> 00:44:54,190
Thanks, Bundy.
I'm gonna send foot rub out
1095
00:44:54,192 --> 00:44:56,993
so you can come in.
Thank you, brother Crosby.
1096
00:44:56,995 --> 00:44:59,495
Foot rub. Foot rub?
1097
00:44:59,497 --> 00:45:00,697
Don't ask. Come on.
1098
00:45:00,699 --> 00:45:02,198
Foot rub? What do you have--?
1099
00:45:02,200 --> 00:45:04,267
You have backrub or something?
Thank you.
1100
00:45:04,269 --> 00:45:07,537
Hi, if I show you my boobs
will you let me in?
1101
00:45:07,539 --> 00:45:08,771
No.
1102
00:45:08,773 --> 00:45:10,106
What's up, Frankie?
1103
00:45:10,108 --> 00:45:11,841
What's up, fellas?
There he is!
1104
00:45:11,843 --> 00:45:14,844
Hey, about time you showed up!
Where's Danny?
1105
00:45:14,846 --> 00:45:16,245
I just saw him drag freshie
outside,
1106
00:45:16,247 --> 00:45:18,614
something about a table?
Uh...
1107
00:45:18,616 --> 00:45:19,982
Is the keg here yet?
1108
00:45:19,984 --> 00:45:22,385
Nah, Jay just took some pledges
to go get it.
1109
00:45:22,387 --> 00:45:24,253
Is anything going on yet?
1110
00:45:24,255 --> 00:45:26,289
We got some cans
and some jungle juice.
1111
00:45:26,291 --> 00:45:27,924
And, uh, cleaned out
the garage
1112
00:45:27,926 --> 00:45:29,425
once everyone's inside
for beer pong.
1113
00:45:29,427 --> 00:45:30,626
Yeah.
1114
00:45:30,628 --> 00:45:32,328
Come on.
1115
00:45:32,330 --> 00:45:35,631
Come on, Sarah.
At least you can smile.
1116
00:45:35,633 --> 00:45:37,066
Come on.
1117
00:45:37,068 --> 00:45:38,768
This is why I don't come
to parties before 11.
1118
00:45:39,971 --> 00:45:41,370
Hey, uh,
who are those two girls
1119
00:45:41,372 --> 00:45:42,572
you just brought in?
1120
00:45:42,574 --> 00:45:44,040
Is this better?
1121
00:45:44,042 --> 00:45:47,777
That's so much better.
Stop!
1122
00:45:47,779 --> 00:45:49,645
Come on.
One hour, mindy,
1123
00:45:49,647 --> 00:45:51,114
one hour.
Fine.
1124
00:45:51,116 --> 00:45:52,715
I don't know,
i just met them.
1125
00:45:52,717 --> 00:45:54,751
Mindy and Sarah.
1126
00:45:54,753 --> 00:45:55,952
Hmm.
1127
00:45:55,954 --> 00:45:57,754
Okay, hold the phone.
1128
00:45:57,756 --> 00:46:00,156
Mindy, I have dibs on her.
1129
00:46:00,158 --> 00:46:02,792
Okay, and what about Sarah?
1130
00:46:02,794 --> 00:46:04,694
Actually,
she's fair game, man.
1131
00:46:04,696 --> 00:46:05,895
Go work your magic.
1132
00:46:05,897 --> 00:46:08,297
Huh, don't mind if I do.
1133
00:46:08,299 --> 00:46:10,066
Sucka!
Okay.
1134
00:46:10,068 --> 00:46:11,901
Game on!
Oh, speaking of which...
1135
00:46:11,903 --> 00:46:13,703
Hi, beautiful.
1136
00:46:13,705 --> 00:46:15,204
That's for you.
1137
00:46:16,407 --> 00:46:17,673
Are you talking to me?
1138
00:46:17,675 --> 00:46:19,609
Well, yeah.
1139
00:46:19,611 --> 00:46:22,078
I'd love to shake your hand
and introduce myself,
1140
00:46:22,080 --> 00:46:25,014
but they seem to be
a bit full at the moment.
1141
00:46:25,016 --> 00:46:28,551
That is, of course,
unless you'd like a beer?
1142
00:46:30,789 --> 00:46:32,355
Thank you.
1143
00:46:32,357 --> 00:46:34,290
Thinks he's getting some.
He's not.
1144
00:46:34,292 --> 00:46:35,491
Nah.
1145
00:46:36,895 --> 00:46:38,528
Isn't that brunette friends
with Hayden?
1146
00:46:38,530 --> 00:46:39,762
I have no idea.
1147
00:46:39,764 --> 00:46:41,330
I've seen her around before.
1148
00:46:41,332 --> 00:46:42,398
Yeah?
Yeah.
1149
00:46:42,400 --> 00:46:44,033
Maybe I can get him
to entertain her
1150
00:46:44,035 --> 00:46:46,202
while I entertain
her friend.
1151
00:46:46,204 --> 00:46:47,670
It could work.
Yeah.
1152
00:46:47,672 --> 00:46:50,373
My name is Allen.
Sarah.
1153
00:46:50,375 --> 00:46:51,774
Sarah.
1154
00:46:51,776 --> 00:46:53,943
Your feet must be tired,
Sarah.
1155
00:46:53,945 --> 00:46:56,345
Why?
1156
00:46:56,347 --> 00:46:59,849
Because you've been running
through my mind all night.
1157
00:47:02,253 --> 00:47:04,453
Would you like to go
find a seat somewhere?
1158
00:47:04,455 --> 00:47:06,689
Sure.
1159
00:47:08,459 --> 00:47:09,659
Told you.
1160
00:47:09,661 --> 00:47:10,860
All right,
well, do me a favor
1161
00:47:10,862 --> 00:47:12,428
and just keep Danny
drinking.
1162
00:47:12,430 --> 00:47:14,497
Like, a lot.
1163
00:47:14,499 --> 00:47:16,732
You got it.
Okay?
1164
00:47:19,370 --> 00:47:20,937
Yes!
1165
00:47:27,077 --> 00:47:29,145
Pick it up, please.
Let's go!
1166
00:47:29,147 --> 00:47:31,581
Foot rub, the party's waiting.
1167
00:47:32,817 --> 00:47:34,483
Shit, this is heavy.
Ahem.
1168
00:47:34,485 --> 00:47:37,520
I'm sorry, did you, uh,
say something, foot rub?
1169
00:47:37,522 --> 00:47:39,055
No, pledgemaster socklove!
1170
00:47:39,057 --> 00:47:42,024
Hmm, yeah, did he-- did he say
something, skidmark?
1171
00:47:42,026 --> 00:47:43,993
Yes, sir,
pledgemaster socklove.
1172
00:47:45,330 --> 00:47:47,330
Really good job
with the keg.
1173
00:47:47,332 --> 00:47:49,432
Yeah, really good job.
Let me ask you a question.
1174
00:47:49,434 --> 00:47:51,300
How do you expect the beer
to come out of that?
1175
00:47:51,302 --> 00:47:52,869
Want me to stick a straw
in it?
1176
00:47:52,871 --> 00:47:54,604
Where's the tap, foot rub?
1177
00:47:54,606 --> 00:47:56,505
Get the tap!
1178
00:47:56,507 --> 00:47:58,875
Go, go, go!
1179
00:47:58,877 --> 00:48:00,076
Morons!
1180
00:48:00,078 --> 00:48:02,078
That's hot.
1181
00:48:05,649 --> 00:48:07,750
Oh, hey, Rick.
1182
00:48:07,752 --> 00:48:09,785
Is that beer for me?
1183
00:48:09,787 --> 00:48:11,787
Uh, sure.
1184
00:48:11,789 --> 00:48:14,457
You are such a nice guy.
1185
00:48:14,459 --> 00:48:17,560
Gee, thanks. You know
what they say about nice guys.
1186
00:48:17,562 --> 00:48:18,961
Come over here, Rick.
1187
00:48:22,065 --> 00:48:24,567
They don't always finish last,
you know.
1188
00:48:24,569 --> 00:48:26,969
Well, maybe we'll
see where I finish tonight?
1189
00:48:26,971 --> 00:48:28,638
Maybe.
1190
00:48:31,241 --> 00:48:33,009
What, I wasn't getting
my own beer.
1191
00:48:39,017 --> 00:48:40,650
Tap's here!
1192
00:48:40,652 --> 00:48:43,085
Got it.
Yes.
1193
00:48:43,087 --> 00:48:44,687
Yo, Hayden.
Joe.
1194
00:48:44,689 --> 00:48:46,656
What's up, brother?
What's going on, man?
1195
00:48:46,658 --> 00:48:48,491
What's going on, man?
1196
00:48:48,493 --> 00:48:52,228
Hey, um, do you know a girl
named Sarah?
1197
00:48:52,230 --> 00:48:55,765
I know a couple of girls
named Sarah, I think.
1198
00:48:55,767 --> 00:48:58,134
Uh, this one has a friend
named mindy, though.
1199
00:48:58,136 --> 00:48:59,468
Sarah Dawson.
1200
00:48:59,470 --> 00:49:01,203
Yeah, I lived next to her
freshman year.
1201
00:49:01,205 --> 00:49:04,273
Oh, nice.
Uh, what's her deal?
1202
00:49:04,275 --> 00:49:07,076
Sarah? Are you interested?
1203
00:49:07,078 --> 00:49:09,378
No, no, not in her.
In her friend mindy,
1204
00:49:09,380 --> 00:49:11,814
but mindy's not gonna stay
unless Sarah does.
1205
00:49:11,816 --> 00:49:14,283
So, what's that whole issue
that's going on?
1206
00:49:14,285 --> 00:49:15,284
I see.
1207
00:49:15,286 --> 00:49:17,286
She, uh--
she had a bad breakup.
1208
00:49:17,288 --> 00:49:19,622
I think she's going through
like a really hard time.
1209
00:49:19,624 --> 00:49:22,391
Sounds familiar.
I'm actually surprised
1210
00:49:22,393 --> 00:49:24,860
that she's even here
tonight.
1211
00:49:24,862 --> 00:49:26,228
So listen, do you think
1212
00:49:26,230 --> 00:49:27,997
you could like entertain her
a little bit
1213
00:49:27,999 --> 00:49:29,799
so I can chat up
her friend mindy?
1214
00:49:29,801 --> 00:49:32,735
Chat up or like...?
1215
00:49:34,238 --> 00:49:35,504
A little boop-boop--
no, no.
1216
00:49:35,506 --> 00:49:37,173
Um, please,
don't ever do that again
1217
00:49:37,175 --> 00:49:38,441
sorry, that was...
But, listen,
1218
00:49:38,443 --> 00:49:40,176
she's too busy babysitting,
1219
00:49:40,178 --> 00:49:42,011
and so I haven't gotten
to say anything to her.
1220
00:49:42,013 --> 00:49:43,412
Maybe an introduction?
1221
00:49:43,414 --> 00:49:46,615
All right, I guess
i could open the door.
1222
00:49:46,617 --> 00:49:48,351
And I'll walk right in.
1223
00:49:48,353 --> 00:49:50,753
I know you will.
That's what I'm talking about.
1224
00:49:50,755 --> 00:49:52,355
Now, come on.
All right.
1225
00:49:52,357 --> 00:49:56,792
Look, I can't promise anything,
but I'll do what I can.
1226
00:49:56,794 --> 00:49:57,994
Promise anything?
1227
00:49:57,996 --> 00:49:59,295
Dude,
i just need five minutes.
1228
00:49:59,297 --> 00:50:01,464
Look, Sarah's my friend man.
1229
00:50:01,466 --> 00:50:05,167
Just don't put me
in a bad spot, okay?
1230
00:50:05,169 --> 00:50:06,569
Yeah, I'm talking to you.
1231
00:50:06,571 --> 00:50:07,603
What? Dude.
1232
00:50:07,605 --> 00:50:09,405
Yeah. All right.
Come on, I would never.
1233
00:50:09,407 --> 00:50:12,041
Let's go come on.
Let's do it, let's do it.
1234
00:50:49,747 --> 00:50:52,415
Whoo! Get it! Come on, get it!
Yeah, come on, baby!
1235
00:50:52,417 --> 00:50:54,617
- Whoa!
- Yeah!
1236
00:50:54,619 --> 00:50:57,787
Oh! Oh, god! Freshie, that's the
nastiest shit I've ever seen!
1237
00:50:57,789 --> 00:50:59,155
Well, back in Iowa--
1238
00:50:59,157 --> 00:51:01,791
oh, no, no, no, here.
1239
00:51:01,793 --> 00:51:03,259
Go, just chug, come on!
1240
00:51:03,261 --> 00:51:05,461
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
1241
00:51:10,300 --> 00:51:12,201
So tell us about
that guy upstairs.
1242
00:51:12,203 --> 00:51:14,103
Yes, he was hot but--
1243
00:51:14,105 --> 00:51:16,138
something was up with him.
1244
00:51:16,140 --> 00:51:17,840
He had the tiniest dick.
1245
00:51:17,842 --> 00:51:19,575
I told you!
1246
00:51:19,577 --> 00:51:21,277
I swear.
1247
00:51:21,279 --> 00:51:23,412
- Ew.
- So disappointing.
1248
00:51:23,414 --> 00:51:24,980
That's embarrassing for him.
1249
00:51:24,982 --> 00:51:27,049
What do you do with
something like that?
1250
00:51:27,051 --> 00:51:28,384
Ew, what do you do?
1251
00:51:28,386 --> 00:51:30,686
Like, like how small?
1252
00:51:30,688 --> 00:51:32,588
Like here, here...?
1253
00:51:32,590 --> 00:51:33,589
Like this size.
1254
00:51:33,591 --> 00:51:34,990
Oh, my god!
You're kidding.
1255
00:51:34,992 --> 00:51:36,192
What do you do with that?
1256
00:51:36,194 --> 00:51:38,561
Melanie.
1257
00:51:38,563 --> 00:51:40,563
Melanie.
1258
00:51:40,565 --> 00:51:41,797
Alex.
1259
00:51:41,799 --> 00:51:43,232
Allen.
1260
00:51:43,234 --> 00:51:44,867
Whatever, Allen.
1261
00:51:44,869 --> 00:51:46,202
I think you're hot and all,
1262
00:51:46,204 --> 00:51:48,137
but it takes more than that
to get with me.
1263
00:51:48,139 --> 00:51:50,206
Really?
Yes.
1264
00:51:50,208 --> 00:51:53,008
Well, I just wanted
to give you a taste
1265
00:51:53,010 --> 00:51:55,711
of what you'd be hearing
tonight.
1266
00:51:55,713 --> 00:51:59,048
Well, how about I give you
a little taste?
1267
00:52:06,756 --> 00:52:09,225
- Wanna go upstairs?
- In your dreams.
1268
00:52:12,462 --> 00:52:14,964
Sometimes dreams come true.
1269
00:52:16,300 --> 00:52:19,034
And, uh, in all sincerity,
1270
00:52:19,036 --> 00:52:22,171
I was just admiring
your pants.
1271
00:52:22,173 --> 00:52:23,672
My pants?
1272
00:52:23,674 --> 00:52:25,841
Yeah, your pants.
1273
00:52:25,843 --> 00:52:27,309
I think they're on fire.
1274
00:52:28,145 --> 00:52:29,445
My pants are on fire?
1275
00:52:29,447 --> 00:52:30,846
What are you talking about?
1276
00:52:30,848 --> 00:52:33,115
Your pants are on fire...
1277
00:52:33,117 --> 00:52:34,383
Because your ass is hot.
1278
00:52:34,385 --> 00:52:37,553
Oh, god.
1279
00:52:39,089 --> 00:52:42,158
Well, actually,
they're baseball pants.
1280
00:52:42,160 --> 00:52:44,059
Baseball pants? Really?
1281
00:52:44,061 --> 00:52:47,029
Yeah, because I'm completely
out of your league.
1282
00:52:51,268 --> 00:52:53,469
I see what you, uh...
1283
00:52:55,338 --> 00:52:57,139
Well played.
1284
00:53:00,844 --> 00:53:02,244
What are you thinking?
1285
00:53:02,246 --> 00:53:06,081
I wonder
if he has a big dick?
1286
00:53:06,083 --> 00:53:07,917
Oh.
1287
00:53:07,919 --> 00:53:09,952
Oh, no. No. Really?
1288
00:53:09,954 --> 00:53:11,153
Wha--
1289
00:53:16,993 --> 00:53:20,763
you know we have a rule
in the gamma house?
1290
00:53:20,765 --> 00:53:22,231
No empty cups.
1291
00:53:22,233 --> 00:53:23,866
Thanks, Hayden.
1292
00:53:23,868 --> 00:53:25,734
No problem.
1293
00:53:25,736 --> 00:53:27,369
Not having a good time?
1294
00:53:27,371 --> 00:53:29,538
No, not really.
1295
00:53:29,540 --> 00:53:32,308
Sarah, can I give you
some friendly advice?
1296
00:53:32,310 --> 00:53:33,976
Could I stop you?
1297
00:53:33,978 --> 00:53:35,878
Of course not.
1298
00:53:35,880 --> 00:53:37,713
You're ruining
your senior year.
1299
00:53:37,715 --> 00:53:39,748
You can blame Dave
all you want,
1300
00:53:39,750 --> 00:53:42,184
but you have the power
to let go and move on.
1301
00:53:42,186 --> 00:53:45,154
Have fun. I mean, you're not
gonna be able to relive
1302
00:53:45,156 --> 00:53:47,156
these moments.
1303
00:53:47,158 --> 00:53:48,891
Did mindy
send you over here?
1304
00:53:48,893 --> 00:53:50,559
No. Why?
1305
00:53:50,561 --> 00:53:52,361
Because you sound
just like her.
1306
00:53:52,363 --> 00:53:54,530
Speaking of mindy,
have you seen her?
1307
00:53:55,799 --> 00:53:57,733
No.
I think she's avoiding me.
1308
00:53:57,735 --> 00:54:00,536
All right, well,
I'm gonna go try and find her.
1309
00:54:00,538 --> 00:54:02,905
Bye.
1310
00:54:04,107 --> 00:54:06,108
Look, can you blame mindy?
1311
00:54:06,110 --> 00:54:08,477
You're at a party, have fun.
1312
00:54:08,479 --> 00:54:11,413
Seriously, Sarah,
you're doing it to yourself.
1313
00:54:11,415 --> 00:54:13,916
You're right.
1314
00:54:13,918 --> 00:54:16,852
I am?
Yeah.
1315
00:54:18,021 --> 00:54:20,656
See? There's a first time
for everything.
1316
00:54:20,658 --> 00:54:21,957
Thanks, Hayden.
1317
00:54:21,959 --> 00:54:23,158
You're the best.
1318
00:54:23,160 --> 00:54:24,493
I know.
1319
00:54:24,495 --> 00:54:27,263
Now, let's go play
some beer pong.
1320
00:54:27,265 --> 00:54:29,598
Sure, why not?
1321
00:54:33,371 --> 00:54:36,305
- Thanks.
- You're very welcome.
1322
00:54:36,307 --> 00:54:39,108
Hey, deedee.
Hey. Hey, Allen.
1323
00:54:39,110 --> 00:54:41,477
So, um,
could you do me a favor?
1324
00:54:41,479 --> 00:54:43,712
What's that?
Could you feel my shirt?
1325
00:54:43,714 --> 00:54:44,913
Excuse me?
1326
00:54:44,915 --> 00:54:47,082
Just feel my shirt.
1327
00:54:47,084 --> 00:54:48,817
Okay.
1328
00:54:50,220 --> 00:54:51,720
Do you know what that is?
1329
00:54:51,722 --> 00:54:52,921
Cotton?
1330
00:54:52,923 --> 00:54:54,123
Nope.
1331
00:54:54,125 --> 00:54:56,492
Boyfriend material.
1332
00:54:56,494 --> 00:55:00,629
It seems a little clingy
and hard to maintain.
1333
00:55:03,968 --> 00:55:05,234
Bye.
Mm.
1334
00:55:05,236 --> 00:55:06,468
No, really, bye.
1335
00:55:06,470 --> 00:55:09,405
Right.
Yeah, bye.
1336
00:55:10,507 --> 00:55:11,807
He had a really nice butt.
1337
00:55:11,809 --> 00:55:13,309
I should've said yes.
1338
00:55:13,311 --> 00:55:14,543
You should have said...
1339
00:55:14,545 --> 00:55:16,745
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
1340
00:55:27,925 --> 00:55:29,124
Oh, god.
1341
00:55:29,126 --> 00:55:30,592
Oh, man.
1342
00:55:30,594 --> 00:55:32,528
All right, freshie,
let's get you a refill.
1343
00:55:32,530 --> 00:55:34,530
I think I saw a cow
in the kitchen or something.
1344
00:55:34,532 --> 00:55:36,398
Really?
No, you moron.
1345
00:55:36,400 --> 00:55:38,200
Well, back in Iowa...
1346
00:55:39,403 --> 00:55:41,136
Yo, pay me.
1347
00:55:41,138 --> 00:55:42,971
Joe!
1348
00:55:42,973 --> 00:55:44,907
Yo!
Been looking all over for you.
1349
00:55:44,909 --> 00:55:47,109
Hey, that rhymed.
1350
00:55:47,111 --> 00:55:48,844
Are you seriously
that drunk right now?
1351
00:55:48,846 --> 00:55:51,613
Dude, I can drink anyone
under the table.
1352
00:55:51,615 --> 00:55:53,782
How many
have you had already?
1353
00:55:53,784 --> 00:55:56,251
Um... I don't know, like...
1354
00:55:57,488 --> 00:56:01,857
10, 12, 17, 18, 19...
1355
00:56:01,859 --> 00:56:03,859
Maybe you should slow down
a little, dude.
1356
00:56:03,861 --> 00:56:05,661
You don't wanna puke so soon
into the party.
1357
00:56:05,663 --> 00:56:06,862
I'm not gonna puke.
1358
00:56:06,864 --> 00:56:09,131
I can drink anyone
under the table.
1359
00:56:09,133 --> 00:56:10,866
You said that already, dude.
1360
00:56:10,868 --> 00:56:12,735
You know, screw it.
Where's freshie?
1361
00:56:12,737 --> 00:56:14,370
I'm not done with him yet.
Uh, what--?
1362
00:56:14,372 --> 00:56:15,804
Some of the other
brothers got him.
1363
00:56:15,806 --> 00:56:17,573
I'm not done with him yet.
1364
00:56:17,575 --> 00:56:18,974
You said that already.
1365
00:56:18,976 --> 00:56:20,275
Screw it.
1366
00:56:20,277 --> 00:56:23,645
You said that too.
Come on, let's go inside.
1367
00:56:23,647 --> 00:56:24,747
Why?
1368
00:56:24,749 --> 00:56:26,782
Because I found a hot chick.
1369
00:56:26,784 --> 00:56:28,684
And she's got
a pretty cute friend.
1370
00:56:28,686 --> 00:56:30,919
What cute, that's it?
1371
00:56:30,921 --> 00:56:32,421
Danny, come on.
1372
00:56:32,423 --> 00:56:34,757
Okay.
1373
00:56:36,426 --> 00:56:38,527
He's just the greatest guy.
1374
00:56:38,529 --> 00:56:40,362
How long have you been together?
Two months.
1375
00:56:40,364 --> 00:56:42,331
Oh, my god.
You're so happy, Katie.
1376
00:56:42,333 --> 00:56:43,565
I know.
Isn't it ridiculous?
1377
00:56:43,567 --> 00:56:44,933
I am so jealous.
1378
00:56:44,935 --> 00:56:47,669
I know, right?
Some girls get all the luck.
1379
00:56:47,671 --> 00:56:49,071
Okay, now where is he?
1380
00:56:49,073 --> 00:56:50,639
He's here.
Just getting me a drink.
1381
00:56:50,641 --> 00:56:52,241
Could you just die?
Mm-hm.
1382
00:56:52,243 --> 00:56:54,610
It's so stinking sweet.
1383
00:56:54,612 --> 00:56:56,278
And and I bet
he is drop-dead gorgeous too.
1384
00:56:56,280 --> 00:56:57,980
Oh, he's cute.
1385
00:56:57,982 --> 00:57:00,516
Oh, he's taking over his dad's
company in few years,
1386
00:57:00,518 --> 00:57:02,551
so he has a solid future
ahead of him.
1387
00:57:02,553 --> 00:57:06,155
Well, look who's gonna get
her mrs degree.
1388
00:57:06,157 --> 00:57:08,323
Oh, stop.
Dum-dum-da-dum!
1389
00:57:08,325 --> 00:57:10,259
I hope so.
1390
00:57:10,261 --> 00:57:11,460
Okay, seriously,
1391
00:57:11,462 --> 00:57:12,828
where can I find someone
like that?
1392
00:57:12,830 --> 00:57:15,330
Oh, my god, Liz,
he is so not my type.
1393
00:57:15,332 --> 00:57:16,865
We were made partners
in English lit,
1394
00:57:16,867 --> 00:57:18,467
and one thing led
to another.
1395
00:57:18,469 --> 00:57:20,302
You just gotta stay away
from the creeps.
1396
00:57:20,304 --> 00:57:23,138
You know
i am a creep magnet.
1397
00:57:24,341 --> 00:57:25,774
Hey, babe.
1398
00:57:25,776 --> 00:57:26,975
See?
1399
00:57:26,977 --> 00:57:28,444
Okay!
1400
00:57:28,446 --> 00:57:30,179
In what world, friend--
oh, no, I was just--
1401
00:57:30,181 --> 00:57:32,681
in what world...
1402
00:57:32,683 --> 00:57:34,917
Look, I'm sure you've heard
a lot about me.
1403
00:57:34,919 --> 00:57:36,952
It's not all true.
I haven't--
1404
00:57:36,954 --> 00:57:39,254
listen, just because
you bring me a beer,
1405
00:57:39,256 --> 00:57:41,123
doesn't mean I'm gonna...
It's not for you.
1406
00:57:41,125 --> 00:57:42,891
...hop in the sack with you.
1407
00:57:42,893 --> 00:57:45,527
Look at you,
you're not even a gamma yet.
1408
00:57:45,529 --> 00:57:47,162
You're probably never
gonna be a gamma.
1409
00:57:47,164 --> 00:57:48,664
Oh, really?
Yeah.
1410
00:57:48,666 --> 00:57:50,466
And where would you even expect
to take me?
1411
00:57:50,468 --> 00:57:51,667
Mommy's basement?
1412
00:57:51,669 --> 00:57:52,935
Don't flatter yourself.
1413
00:57:52,937 --> 00:57:57,706
Seriously,
it's never gonna happen.
1414
00:57:57,708 --> 00:57:59,842
Don't worry,
i have a girlfriend,
1415
00:57:59,844 --> 00:58:01,243
and you're not my type.
1416
00:58:01,245 --> 00:58:02,778
Mm-hm. Really?
1417
00:58:02,780 --> 00:58:05,180
Mm-hm. Yeah, really.
1418
00:58:05,182 --> 00:58:06,949
Come on, Darrin.
1419
00:58:09,352 --> 00:58:11,854
Awkward.
1420
00:58:12,722 --> 00:58:15,924
Have a great wedding.
1421
00:58:20,396 --> 00:58:23,499
Your face, my face.
1422
00:58:23,501 --> 00:58:24,967
Let's make it happen.
1423
00:58:24,969 --> 00:58:26,568
Ooh.
1424
00:58:26,570 --> 00:58:28,070
Never gonna happen.
1425
00:58:30,574 --> 00:58:32,007
Can you believe that guy?
1426
00:58:32,009 --> 00:58:33,842
He hit on me
like half and hour ago.
1427
00:58:33,844 --> 00:58:35,277
Why doesn't that
surprise me?
1428
00:58:35,279 --> 00:58:37,446
Frat boys.
1429
00:58:46,289 --> 00:58:47,856
All right, who's next?
1430
00:58:47,858 --> 00:58:49,992
I'll play.
1431
00:58:49,994 --> 00:58:52,561
Wait.
We'll get each other smashed.
1432
00:58:52,563 --> 00:58:53,762
Okay.
1433
00:58:53,764 --> 00:58:55,230
How about teams?
1434
00:58:55,232 --> 00:58:56,932
You two versus me and...
1435
00:58:56,934 --> 00:58:58,133
Joe.
1436
00:58:58,135 --> 00:58:59,334
Beer pong?
Yeah.
1437
00:58:59,336 --> 00:59:00,702
Hell, yeah.
1438
00:59:00,704 --> 00:59:02,938
Sure, girls against guys,
let's do it.
1439
00:59:02,940 --> 00:59:05,374
All right, let's do it.
That's really good.
1440
00:59:05,376 --> 00:59:07,576
How it's done.
Trust me I'm better.
1441
00:59:08,578 --> 00:59:10,879
Oh!
1442
00:59:10,881 --> 00:59:13,682
You know you're getting wasted.
Wasted!
1443
00:59:13,684 --> 00:59:16,518
- Why are you high-fiving him?
- I'm the one that made it...
1444
00:59:27,263 --> 00:59:30,265
Oh!
1445
00:59:30,267 --> 00:59:33,001
Drink. No, no, no.
1446
01:00:25,555 --> 01:00:28,056
Oh!
1447
01:00:41,804 --> 01:00:43,739
You're going down.
Game point, Mel.
1448
01:00:43,741 --> 01:00:45,407
All right. Relax.
1449
01:00:45,409 --> 01:00:48,610
I can't drink anymore,
so don't miss.
1450
01:00:48,612 --> 01:00:51,780
For the last, I got this.
Chill out.
1451
01:00:51,782 --> 01:00:53,382
Don't put your elbow
on the table.
1452
01:00:53,384 --> 01:00:56,084
I am going to kick your ass
if you don't shut up.
1453
01:00:59,223 --> 01:01:01,390
Oh!
1454
01:01:22,713 --> 01:01:27,149
It looks like someone
is finally loosening up.
1455
01:01:27,151 --> 01:01:30,452
Well, looks like I won.
Won what?
1456
01:01:31,688 --> 01:01:33,255
A drinking game
between me and mindy.
1457
01:01:33,257 --> 01:01:34,456
Aah!
1458
01:01:34,458 --> 01:01:36,558
There was a drinking game
1459
01:01:36,560 --> 01:01:39,327
and I wasn't invited.
1460
01:01:39,329 --> 01:01:40,696
I thought you knew.
1461
01:01:41,965 --> 01:01:44,599
Hey, who wants to do
a keg stand?
1462
01:01:45,803 --> 01:01:47,903
Do it, Sarah.
1463
01:01:47,905 --> 01:01:50,305
Do it.
You're joking.
1464
01:01:50,307 --> 01:01:51,640
No. Aah!
1465
01:01:51,642 --> 01:01:54,543
Okay,
we triple-dog dare you.
1466
01:01:54,545 --> 01:01:56,945
Yeah, come on.
I'll be gentle.
1467
01:01:56,947 --> 01:01:59,114
Okay,
but you have to do one too.
1468
01:01:59,116 --> 01:02:01,516
Girl, you don't have
to ask me twice.
1469
01:02:03,053 --> 01:02:04,686
Be gentle.
You got it.
1470
01:02:04,688 --> 01:02:05,887
Hold my drink.
Mm.
1471
01:02:05,889 --> 01:02:07,956
Hold my dress.
Done.
1472
01:02:09,959 --> 01:02:11,359
All right.
1473
01:02:11,361 --> 01:02:12,661
All right. You ready.
1474
01:02:12,663 --> 01:02:14,362
Yeah.
1475
01:02:14,364 --> 01:02:15,931
Aah!
Whoa!
1476
01:02:15,933 --> 01:02:18,300
Oh. Okay.
I got it, I got it.
1477
01:02:19,503 --> 01:02:21,269
In your mouth.
1478
01:02:23,173 --> 01:02:26,541
Go, chug, chug.
1479
01:02:26,543 --> 01:02:28,777
She's a pro.
1480
01:02:28,779 --> 01:02:30,479
She's been doing this
all night.
1481
01:02:32,449 --> 01:02:34,282
Whoa. You all right?
1482
01:02:49,966 --> 01:02:51,566
Let's go, Jake.
1483
01:02:55,404 --> 01:02:57,672
Yeah.
You ready?
1484
01:02:59,877 --> 01:03:02,177
Come on, keep going.
1485
01:03:02,179 --> 01:03:03,211
Ooh.
1486
01:03:08,685 --> 01:03:10,252
- Come on, pledge.
- Yes, sir.
1487
01:03:10,254 --> 01:03:12,020
Take it like a man.
1488
01:03:15,825 --> 01:03:18,260
- All right, frank. Get him up.
- Get him up there.
1489
01:03:18,262 --> 01:03:22,030
Come on, let's go. Drink it.
Go, frank.
1490
01:03:46,423 --> 01:03:49,958
Here we go. Okay.
Let's do it.
1491
01:04:12,282 --> 01:04:13,481
All right...
1492
01:04:30,500 --> 01:04:32,400
- Let's go, come on.
- Let's do this.
1493
01:04:32,402 --> 01:04:36,471
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
1494
01:04:42,779 --> 01:04:45,981
Mindy, long time no see.
Oh, my god.
1495
01:04:45,983 --> 01:04:48,550
Shut the hell up, Sarah.
Come on.
1496
01:04:48,552 --> 01:04:50,652
There, off the stairs.
1497
01:04:50,654 --> 01:04:52,187
Guess what.
What?
1498
01:04:52,189 --> 01:04:54,723
I won beer pong,
and did a keg stand.
1499
01:04:54,725 --> 01:04:56,224
Congratulations.
1500
01:04:56,226 --> 01:04:57,759
I wrote down my score.
1501
01:04:57,761 --> 01:04:59,628
Goodness gracious.
1502
01:05:04,234 --> 01:05:05,967
There.
1503
01:05:07,370 --> 01:05:08,870
I'm at 47.
1504
01:05:08,872 --> 01:05:12,574
Honey, if you were at 47,
you'd be dead, you idiot.
1505
01:05:12,576 --> 01:05:14,242
Uh--
1506
01:05:14,244 --> 01:05:15,443
right.
1507
01:05:15,445 --> 01:05:16,945
Tell me the score.
1508
01:05:16,947 --> 01:05:19,447
It's 11.
1509
01:05:19,449 --> 01:05:20,649
And you have?
1510
01:05:20,651 --> 01:05:22,050
Two.
1511
01:05:22,052 --> 01:05:24,219
You're doing the dishes,
shut the hell up, Sarah.
1512
01:05:24,221 --> 01:05:26,221
You're doing the dishes.
1513
01:05:26,223 --> 01:05:27,255
Shut up.
1514
01:05:27,257 --> 01:05:31,593
Oh, is mindy windy
getting all mad?
1515
01:05:31,595 --> 01:05:32,928
Look, you won, okay?
1516
01:05:32,930 --> 01:05:35,230
You won. Game over.
Can we go home now?
1517
01:05:35,232 --> 01:05:36,765
Please, let's go home.
1518
01:05:36,767 --> 01:05:38,233
Look around,
it's disgusting.
1519
01:05:38,235 --> 01:05:39,701
You're the one
1520
01:05:39,703 --> 01:05:42,404
who wanted to come here
in the first place, minster.
1521
01:05:42,406 --> 01:05:44,105
This whole contest
was your idea.
1522
01:05:44,107 --> 01:05:46,207
I didn't even wanna come.
Mm-hm.
1523
01:05:46,209 --> 01:05:49,010
And now I'm having a good time,
and you wanna leave?
1524
01:05:49,012 --> 01:05:50,612
I don't think so.
1525
01:05:50,614 --> 01:05:51,813
Come on.
1526
01:05:51,815 --> 01:05:53,381
Okay, come on.
1527
01:05:53,383 --> 01:05:54,616
Wanna stay?
1528
01:05:54,618 --> 01:05:56,017
Mm-hm.
1529
01:05:56,019 --> 01:05:58,920
That guy has been looking
at you all night.
1530
01:05:58,922 --> 01:06:00,689
I bet you could get a beer
from him.
1531
01:06:00,691 --> 01:06:01,957
Yeah, right there.
Who?
1532
01:06:01,959 --> 01:06:04,192
Right there, see him?
Right there.
1533
01:06:04,194 --> 01:06:05,860
Really?
Oh, yeah.
1534
01:06:05,862 --> 01:06:08,663
Yeah, absolutely. Mm-hm.
1535
01:06:08,665 --> 01:06:09,864
Make it better:
1536
01:06:09,866 --> 01:06:11,333
I bet you a dollar
1537
01:06:11,335 --> 01:06:13,702
that you can't
get a beer from him.
1538
01:06:15,439 --> 01:06:17,439
You're on.
1539
01:06:21,877 --> 01:06:23,078
Is your father an astronaut?
1540
01:06:23,080 --> 01:06:25,113
Oh, don't.
Okay then.
1541
01:06:29,118 --> 01:06:31,086
Hi there.
Hi.
1542
01:06:31,088 --> 01:06:33,254
I'm Sarah.
Brian.
1543
01:06:33,256 --> 01:06:36,291
Are you having a good time
tonight?
1544
01:06:36,293 --> 01:06:37,525
I am now that you're here.
1545
01:06:37,527 --> 01:06:39,627
I like you. You're fun.
1546
01:06:39,629 --> 01:06:42,664
Excuse me. What do you think
you're doing?
1547
01:06:42,666 --> 01:06:44,833
Chanel, it's not
what you think.
1548
01:06:44,835 --> 01:06:46,334
Are you talking to me?
1549
01:06:46,336 --> 01:06:48,403
Well, I ain't talking
to myself.
1550
01:06:49,806 --> 01:06:53,241
Look, I'm over here
having a nice conversation
1551
01:06:53,243 --> 01:06:54,843
with a nice-looking guy,
1552
01:06:54,845 --> 01:06:58,279
and you have to come over here
and try to ruin it for me?
1553
01:06:58,281 --> 01:07:02,450
Why don't you turn
your skanky ass back around
1554
01:07:02,452 --> 01:07:04,552
and crawl back
from the rock you came out from.
1555
01:07:04,554 --> 01:07:06,788
Now, I know you didn't
just call my ass skanky.
1556
01:07:06,790 --> 01:07:08,223
Oh, yes, I did.
1557
01:07:08,225 --> 01:07:11,292
If the shoe fits, honey,
lace that bitch right up.
1558
01:07:11,294 --> 01:07:13,061
How about I lace it
up your ass?
1559
01:07:13,063 --> 01:07:14,596
How about
you get out of my face?
1560
01:07:14,598 --> 01:07:15,897
Hey, Sarah.
1561
01:07:15,899 --> 01:07:17,165
- Hi, mindy.
- Hey.
1562
01:07:18,368 --> 01:07:19,667
I did what you told me to.
1563
01:07:19,669 --> 01:07:22,337
I came over here
and I flirted with Brian.
1564
01:07:22,339 --> 01:07:25,840
But this skank came over here
and ruined my chances.
1565
01:07:25,842 --> 01:07:27,876
I know you're not talking
about me.
1566
01:07:27,878 --> 01:07:29,110
Oh, yes, I am.
1567
01:07:29,112 --> 01:07:30,678
Look,
mayor of munchkin land,
1568
01:07:30,680 --> 01:07:32,547
she's drunk, can't you see that?
She's drunk.
1569
01:07:32,549 --> 01:07:35,283
Yeah. And your friend has been
flirting with my man all night.
1570
01:07:35,285 --> 01:07:38,219
Oh, honey, I bet he was thinking
about you the whole time.
1571
01:07:38,221 --> 01:07:41,589
So get over it.
Mindy, you told me
1572
01:07:41,591 --> 01:07:43,191
he was staring at me
all night.
1573
01:07:43,193 --> 01:07:45,360
Oh. Oh, you did,
did you?
1574
01:07:45,362 --> 01:07:47,529
Well, let me tell you
something.
1575
01:07:47,531 --> 01:07:50,432
He doesn't ever have to look
at anybody else.
1576
01:07:50,434 --> 01:07:51,800
- You know why?
- Why?
1577
01:07:51,802 --> 01:07:54,769
Because I got a job at Hooters.
1578
01:07:56,006 --> 01:07:58,807
Doing what? Washing dishes?
1579
01:08:00,343 --> 01:08:02,477
What the hell is so funny?
1580
01:08:02,479 --> 01:08:04,712
You wash dishes
because your tits--
1581
01:08:06,983 --> 01:08:09,384
what the hell is wrong
with you?
1582
01:08:09,386 --> 01:08:10,785
Tiny-titty bitches.
1583
01:08:10,787 --> 01:08:12,554
Oh, my god.
1584
01:08:12,556 --> 01:08:13,588
Aah! What?
1585
01:08:13,590 --> 01:08:15,290
- Chanel!
- Sarah, Sarah.
1586
01:08:15,292 --> 01:08:16,758
Okay, okay, I know.
Mindy...
1587
01:08:16,760 --> 01:08:19,294
Okay, I know, I know. I know.
I'm all wet.
1588
01:08:19,296 --> 01:08:21,329
Okay,
let's clean you up first.
1589
01:08:21,331 --> 01:08:23,231
Yeah, no, no, it's okay.
1590
01:08:26,001 --> 01:08:28,002
Hey, baby.
1591
01:08:28,004 --> 01:08:30,538
Wanna get lei'd?
1592
01:08:33,075 --> 01:08:36,177
I thought you'd never ask.
1593
01:08:38,948 --> 01:08:41,249
Get a room.
1594
01:08:41,251 --> 01:08:42,684
You wanna?
1595
01:08:42,686 --> 01:08:43,885
Okay.
1596
01:08:47,957 --> 01:08:49,991
Can you believe her?
1597
01:08:49,993 --> 01:08:52,260
She is the ho.
1598
01:08:53,596 --> 01:08:56,264
Dude, Joe, I'm so drunk.
No shit.
1599
01:08:56,266 --> 01:08:58,199
How many have you had?
I have no idea.
1600
01:08:58,201 --> 01:08:59,634
A-- a lot.
1601
01:08:59,636 --> 01:09:00,635
More than freshie?
1602
01:09:00,637 --> 01:09:02,403
Hell, yeah,
more than freshie.
1603
01:09:02,405 --> 01:09:04,906
I can drink anyone
under the table.
1604
01:09:04,908 --> 01:09:06,975
How many times
do you wanna say that tonight?
1605
01:09:06,977 --> 01:09:09,244
I have no idea.
1606
01:09:09,246 --> 01:09:10,645
Where's that chick?
1607
01:09:10,647 --> 01:09:12,380
What chick? Mindy?
1608
01:09:12,382 --> 01:09:13,781
Dude, I don't know.
1609
01:09:13,783 --> 01:09:15,116
She's cute, man.
1610
01:09:15,118 --> 01:09:16,818
So is her friend.
1611
01:09:16,820 --> 01:09:19,654
Freshie, how the hell are you
still drinking milk, man?
1612
01:09:19,656 --> 01:09:21,656
That's impressive, freshie.
1613
01:09:25,694 --> 01:09:28,129
Dude, he totally puked
all over you.
1614
01:09:28,131 --> 01:09:29,564
No!
1615
01:09:29,566 --> 01:09:31,332
Come on, man,
let's go get you cleaned up.
1616
01:09:31,334 --> 01:09:32,867
Come on, man. Come on.
1617
01:09:32,869 --> 01:09:35,236
Come on.
1618
01:09:42,311 --> 01:09:44,612
Okay, Sarah. Whoa.
1619
01:09:44,614 --> 01:09:46,881
Oh, my god. Come on, honey.
Come on.
1620
01:09:46,883 --> 01:09:48,616
Come on. I know.
1621
01:09:48,618 --> 01:09:49,651
You got him
1622
01:09:49,653 --> 01:09:51,386
uh-huh.
This is ridiculous.
1623
01:09:51,388 --> 01:09:53,354
I know, honey.
I know.
1624
01:09:53,356 --> 01:09:54,756
Come on. Ugh.
1625
01:09:54,758 --> 01:09:56,758
I'm not blind.
I saw you looking at her.
1626
01:09:56,760 --> 01:09:57,959
I wasn't.
1627
01:09:57,961 --> 01:09:59,394
You were!
Hi.
1628
01:09:59,396 --> 01:10:00,795
You were doing it again.
1629
01:10:00,797 --> 01:10:02,363
No, she looked familiar.
1630
01:10:03,866 --> 01:10:05,200
Hello, ladies.
1631
01:10:05,202 --> 01:10:07,535
Shut the door.
Were busy.
1632
01:10:09,272 --> 01:10:12,040
Get out.
Oh, my god. Okay.
1633
01:10:12,042 --> 01:10:13,374
There.
Oh.
1634
01:10:13,376 --> 01:10:15,109
I know, I'm sorry.
1635
01:10:15,111 --> 01:10:17,312
Close the door.
1636
01:10:17,314 --> 01:10:20,114
All my fault.
1637
01:10:20,116 --> 01:10:21,349
This sucks.
1638
01:10:21,351 --> 01:10:23,251
I know. Bed. Oh, bed.
1639
01:10:23,253 --> 01:10:25,520
Come on.
Mindy, I'm all wet.
1640
01:10:25,522 --> 01:10:27,388
I know, I know.
It's all my fault.
1641
01:10:27,390 --> 01:10:28,790
I'm sorry, I'm sorry.
1642
01:10:28,792 --> 01:10:30,758
Just-- it's gonna be be okay,
all right?
1643
01:10:30,760 --> 01:10:31,993
Yeah.
1644
01:10:31,995 --> 01:10:33,261
Why did she do
that to me?
1645
01:10:33,263 --> 01:10:34,562
I don't know, baby.
1646
01:10:34,564 --> 01:10:36,264
Look, this is what
we're gonna do.
1647
01:10:36,266 --> 01:10:38,866
We're gonna get you cleaned,
get you out of this dress.
1648
01:10:38,868 --> 01:10:40,101
I'm-- look at me. Look--
1649
01:10:40,103 --> 01:10:41,636
no-- look-- look at me.
1650
01:10:41,638 --> 01:10:43,538
We're gonna get you
out of the dress, clean it,
1651
01:10:43,540 --> 01:10:45,306
and then we're gonna go home,
okay? Yeah?
1652
01:10:45,308 --> 01:10:48,142
Now, go get you something
to put on.
1653
01:10:48,144 --> 01:10:49,611
Stop playing
with your dress.
1654
01:10:49,613 --> 01:10:51,546
Stop playing with yourself.
1655
01:10:51,548 --> 01:10:54,415
Here, wear this.
Ew.
1656
01:10:54,417 --> 01:10:56,217
They might be dirty.
I'm not wearing them.
1657
01:10:56,219 --> 01:10:58,419
Oh, my god. Then just smell it.
Put it on.
1658
01:10:58,421 --> 01:11:01,022
I'm not smelling them.
Are they yours?
1659
01:11:02,225 --> 01:11:03,591
Yes, Sarah.
1660
01:11:03,593 --> 01:11:05,159
They're mine
and they're clean.
1661
01:11:05,161 --> 01:11:06,628
Now, put them on.
1662
01:11:06,630 --> 01:11:09,430
Let's find you a shirt
or something to put on.
1663
01:11:24,147 --> 01:11:26,481
Sarah. Sarah!
1664
01:11:26,483 --> 01:11:29,250
Come on, Sarah.
Wake up.
1665
01:11:29,252 --> 01:11:30,585
Oh, my god.
1666
01:11:30,587 --> 01:11:33,021
Sarah, come on.
Wake up, Sarah.
1667
01:11:33,023 --> 01:11:35,823
Come on. Come on, Sarah
wake up!
1668
01:11:35,825 --> 01:11:37,725
And up.
1669
01:11:37,727 --> 01:11:39,527
Oh, my god. Sarah, come on.
Look.
1670
01:11:39,529 --> 01:11:41,829
They're playing beer pong
outside.
1671
01:11:41,831 --> 01:11:44,198
Come on, look,
throw the ball.
1672
01:11:44,200 --> 01:11:45,833
Come on, Sarah.
Throw the ball.
1673
01:11:45,835 --> 01:11:48,469
Come on, Sarah.
We're playing beer pong.
1674
01:11:48,471 --> 01:11:50,705
Fine.
1675
01:11:50,707 --> 01:11:52,173
Fine, of course.
1676
01:11:52,175 --> 01:11:54,475
I have to do everything
for this child.
1677
01:11:54,477 --> 01:11:56,377
Every freaking thing.
1678
01:11:56,379 --> 01:11:58,646
Come on, Sarah, come on.
1679
01:11:58,648 --> 01:11:59,847
Come on.
1680
01:12:00,850 --> 01:12:02,317
At least you wore
the black bra.
1681
01:12:02,319 --> 01:12:03,518
Kind of cute.
1682
01:12:03,520 --> 01:12:05,386
Oh, my goodness gracious.
1683
01:12:05,388 --> 01:12:06,621
Oh, my god.
1684
01:12:06,623 --> 01:12:08,856
Okay, come on, Sarah.
1685
01:12:08,858 --> 01:12:11,759
We're gonna put--
put you pants on, Sarah.
1686
01:12:11,761 --> 01:12:13,027
Come on, do it.
1687
01:12:13,029 --> 01:12:16,731
See, see the pants.
Put them on. Put them on.
1688
01:12:16,733 --> 01:12:18,866
Oh, my god, I'm usually trying
to get your pants off.
1689
01:12:18,868 --> 01:12:21,002
I just want you to put
the freaking pants on.
1690
01:12:21,004 --> 01:12:22,403
Sarah, put on the pants.
1691
01:12:22,405 --> 01:12:24,772
Come on. Really?
1692
01:12:24,774 --> 01:12:27,475
Okay. We are gonna do this.
1693
01:12:27,477 --> 01:12:29,544
Oh, my gosh. Sarah.
1694
01:12:29,546 --> 01:12:32,413
At least she shaves, yeah.
1695
01:12:32,415 --> 01:12:35,717
If somebody comes in here,
i swear to god.
1696
01:12:35,719 --> 01:12:37,151
I swear.
1697
01:12:44,426 --> 01:12:46,127
What am I gonna do with you?
1698
01:12:46,129 --> 01:12:48,262
What am I gonna do?
1699
01:12:48,264 --> 01:12:51,099
Come on, wake up.
Wake up.
1700
01:12:51,101 --> 01:12:53,067
Wake up.
Come on, Sarah.
1701
01:12:53,069 --> 01:12:54,669
Wake up, you drunk.
1702
01:12:54,671 --> 01:12:56,404
Come on.
Shoes first.
1703
01:12:56,406 --> 01:12:59,006
The shoes have got to go.
1704
01:13:00,243 --> 01:13:02,243
Why did you wear
these boots?
1705
01:13:03,480 --> 01:13:05,380
Oh, my god.
1706
01:13:07,183 --> 01:13:10,118
Really?
Are you kidding me?
1707
01:13:10,120 --> 01:13:11,486
I bring you to a party
1708
01:13:11,488 --> 01:13:13,020
and you don't even get
a pedicure.
1709
01:13:13,022 --> 01:13:15,556
Why the freaking boots.
1710
01:13:15,558 --> 01:13:17,625
Oh, my goodness gracious.
1711
01:13:17,627 --> 01:13:18,826
Let's get you up.
1712
01:13:18,828 --> 01:13:21,195
Come on,
get you to bed, Sarah.
1713
01:13:21,197 --> 01:13:23,531
Come on. Oh, my god.
1714
01:13:23,533 --> 01:13:26,100
Look, I'm not gonna hold this
over your head,
1715
01:13:26,102 --> 01:13:27,602
but there is no way
1716
01:13:27,604 --> 01:13:30,004
that I'm going over
and cleaning those dishes.
1717
01:13:30,006 --> 01:13:33,408
Your legs are nice,
your ass is hot.
1718
01:13:34,209 --> 01:13:35,710
Get your ass into bed.
1719
01:13:35,712 --> 01:13:37,412
Come on.
1720
01:13:37,414 --> 01:13:39,313
Oh, my god,
oh, my god, oh, my god,
1721
01:13:39,315 --> 01:13:40,581
somebody's coming.
1722
01:13:40,583 --> 01:13:42,183
Somebody's coming.
Oh, my god.
1723
01:13:42,185 --> 01:13:44,685
We gotta get you
under the thing.
1724
01:13:44,687 --> 01:13:47,355
Get you under the cushions
and the covers.
1725
01:13:47,357 --> 01:13:48,756
Yes.
1726
01:13:48,758 --> 01:13:49,924
Feet!
1727
01:13:49,926 --> 01:13:52,860
Okay, clothes, okay,
no dead bodies in here.
1728
01:13:52,862 --> 01:13:54,295
No, hand.
1729
01:13:54,297 --> 01:13:56,264
Okay. Okay.
1730
01:13:56,266 --> 01:13:59,500
You, can you breathe? Yeah.
1731
01:13:59,502 --> 01:14:01,669
You, you stay there.
1732
01:14:01,671 --> 01:14:03,004
I'm gonna go dry your dress,
1733
01:14:03,006 --> 01:14:04,639
and then we're gonna go home,
okay?
1734
01:14:04,641 --> 01:14:08,176
Don't you move, okay.
Don't you move.
1735
01:14:18,353 --> 01:14:20,087
Ow!
1736
01:14:22,591 --> 01:14:23,791
Come on in.
1737
01:14:23,793 --> 01:14:25,326
The water's fine.
1738
01:14:25,328 --> 01:14:27,728
Don't even think about it.
1739
01:14:36,772 --> 01:14:38,039
Oh.
Oh, my god.
1740
01:14:38,041 --> 01:14:39,674
Is there laundry room in here?
Yeah,
1741
01:14:39,676 --> 01:14:40,908
go down the hall
make a right,
1742
01:14:40,910 --> 01:14:42,310
and go down the stairs
make a left.
1743
01:14:42,312 --> 01:14:44,545
Okay, thank you so much.
1744
01:14:44,547 --> 01:14:46,047
She's hot.
1745
01:14:46,049 --> 01:14:47,281
I know.
1746
01:14:47,283 --> 01:14:49,584
Okay, come on. Right here.
1747
01:14:49,586 --> 01:14:50,785
All right.
1748
01:14:54,423 --> 01:14:55,823
Danny.
Yeah?
1749
01:14:55,825 --> 01:14:58,392
You stink.
I know.
1750
01:14:58,394 --> 01:15:01,195
Beer and milk don't mix.
No shit.
1751
01:15:01,197 --> 01:15:04,465
You all right? At least you
didn't get any in your hair.
1752
01:15:04,467 --> 01:15:06,167
I think I need a change
of clothes.
1753
01:15:06,169 --> 01:15:08,102
Yeah. I'll run home
and get you some.
1754
01:15:08,104 --> 01:15:11,539
Why don't you just give me
those smelly rags
1755
01:15:11,541 --> 01:15:13,274
and I'll throw them
in the wash?
1756
01:15:13,276 --> 01:15:15,710
Or burn them or something.
1757
01:15:18,313 --> 01:15:19,714
I'm sorry, dude.
1758
01:15:19,716 --> 01:15:21,516
You know,
this is all your fault.
1759
01:15:21,518 --> 01:15:22,717
I know.
1760
01:15:22,719 --> 01:15:25,119
I'm sorry.
1761
01:15:25,121 --> 01:15:26,487
Where's freshie?
1762
01:15:26,489 --> 01:15:29,023
I'm gonna kick his ass.
Yeah, you definitely drank him
1763
01:15:29,025 --> 01:15:31,392
under the table, though.
That's what I've been trying
1764
01:15:31,394 --> 01:15:32,593
to say this whole time.
1765
01:15:32,595 --> 01:15:34,629
Like a child.
1766
01:15:36,064 --> 01:15:40,368
Just lay back
and go to sleep.
1767
01:15:40,370 --> 01:15:41,636
Okay.
1768
01:15:41,638 --> 01:15:43,204
And I'll wake you up
when I get back.
1769
01:15:43,206 --> 01:15:44,705
Okay.
1770
01:15:44,707 --> 01:15:48,042
Good, okay, there you go.
1771
01:15:49,044 --> 01:15:50,745
I'm sorry, dude.
1772
01:15:51,914 --> 01:15:53,281
Dan?
1773
01:15:54,583 --> 01:15:57,285
Under the table my ass.
1774
01:16:22,511 --> 01:16:23,911
Hi there.
1775
01:16:23,913 --> 01:16:25,479
I didn't think
you'd still be here.
1776
01:16:25,481 --> 01:16:27,815
Of course. Where else
would I be during a frat party?
1777
01:16:27,817 --> 01:16:30,017
Yeah, because the laundry room
is the obvious choice.
1778
01:16:30,019 --> 01:16:32,286
Oh, my god,
what is that smell?
1779
01:16:32,288 --> 01:16:33,521
You don't wanna know.
1780
01:16:33,523 --> 01:16:35,723
Yo, skidmark! Get in here!
1781
01:16:35,725 --> 01:16:37,258
Just burn those.
1782
01:16:37,260 --> 01:16:39,226
Gamma pi, gamma high--
save it, mark.
1783
01:16:39,228 --> 01:16:41,729
Run back to my apartment
and get some clothes for Danny.
1784
01:16:41,731 --> 01:16:43,731
Look in the black dresser
in the brown bedroom.
1785
01:16:43,733 --> 01:16:46,300
Uh, anything in particular
i should get?
1786
01:16:46,302 --> 01:16:49,737
Jeans and a shirt? What do i
look like, Tommy hilfiger?
1787
01:16:49,739 --> 01:16:51,172
Just go grab some clothes,
skidmark.
1788
01:16:51,174 --> 01:16:53,774
Yes, senior brother Crosby.
Right away, sir.
1789
01:16:53,776 --> 01:16:56,110
Oh, and skidmark.
Yes, sir.
1790
01:16:57,412 --> 01:16:58,613
Burn these.
1791
01:17:00,116 --> 01:17:01,616
Yes, sir.
1792
01:17:04,319 --> 01:17:05,853
Really?
What?
1793
01:17:05,855 --> 01:17:07,321
Come on,
that is just pathetic.
1794
01:17:07,323 --> 01:17:08,956
Oh, come on.
We're just having fun.
1795
01:17:08,958 --> 01:17:12,293
No, to each his own,
to each his own, come on.
1796
01:17:12,295 --> 01:17:15,896
Don't you have a party
or something to get to?
1797
01:17:16,965 --> 01:17:18,366
What, you trying
to get rid of me?
1798
01:17:18,368 --> 01:17:21,202
No, I would just assume that,
1799
01:17:21,204 --> 01:17:24,372
you'd rather be somewhere else
than the laundry room here.
1800
01:17:24,374 --> 01:17:27,041
Yeah, but you're here.
1801
01:17:27,043 --> 01:17:28,175
And?
1802
01:17:28,177 --> 01:17:31,212
And I would hate for you
to wait all by yourself
1803
01:17:31,214 --> 01:17:32,413
for the clothes to dry.
1804
01:17:32,415 --> 01:17:34,048
Look...
1805
01:17:34,850 --> 01:17:36,617
It's a 26-minute cycle,
1806
01:17:36,619 --> 01:17:37,885
I'm a big girl.
1807
01:17:37,887 --> 01:17:39,487
I can sit alone, okay?
1808
01:17:39,489 --> 01:17:42,690
Yeah, but it doesn't seem
like it would be very fun.
1809
01:17:42,692 --> 01:17:44,125
Is that right.
1810
01:17:44,127 --> 01:17:47,595
But it would be fun
if you were here with me?
1811
01:17:47,597 --> 01:17:49,130
That's up to you.
1812
01:17:49,132 --> 01:17:50,331
Is that right?
1813
01:17:50,333 --> 01:17:52,500
It was Joe, right?
1814
01:17:52,502 --> 01:17:54,402
You know, Joe,
1815
01:17:54,404 --> 01:17:58,773
in 26 minutes
a lot of stuff can happen.
1816
01:17:58,775 --> 01:18:01,275
It's all I need.
1817
01:18:38,815 --> 01:18:41,415
Got the clothes--
goddamn it, skidmark.
1818
01:18:41,417 --> 01:18:43,050
Sorry, here.
1819
01:18:43,052 --> 01:18:45,753
I'm so sorry.
1820
01:18:45,755 --> 01:18:48,189
Sorry about that.
1821
01:18:48,191 --> 01:18:50,691
I've got to go get Sarah,
I'm so sorry.
1822
01:18:50,693 --> 01:18:52,226
Maybe I'll see you
around campus.
1823
01:18:52,228 --> 01:18:55,062
Yeah, yeah, maybe.
1824
01:19:10,645 --> 01:19:13,180
Danny, let's go, bud.
1825
01:19:14,249 --> 01:19:15,983
What?
1826
01:19:16,918 --> 01:19:18,786
What is going on?
1827
01:19:18,788 --> 01:19:20,788
Dude, nice.
1828
01:19:20,790 --> 01:19:22,356
That's pretty good, man.
1829
01:19:22,358 --> 01:19:24,225
Dude, Dan, Dan.
1830
01:19:24,227 --> 01:19:25,359
Dan.
1831
01:19:25,361 --> 01:19:27,495
Hey, Sarah are you ready to--?
1832
01:19:27,497 --> 01:19:30,164
Uh, what's going on?
1833
01:19:30,166 --> 01:19:31,866
Um...
1834
01:19:31,868 --> 01:19:33,701
I put my friend to bed
up here,
1835
01:19:33,703 --> 01:19:35,336
and he was all my himself.
1836
01:19:35,338 --> 01:19:37,505
There was no one else up here.
No, no, no.
1837
01:19:37,507 --> 01:19:39,907
When I brought Sarah in here
nobody was in bed with her.
1838
01:19:39,909 --> 01:19:41,942
Okay, well,
i didn't put them together.
1839
01:19:41,944 --> 01:19:43,778
I'm just trying
to help my friend out, okay?
1840
01:19:43,780 --> 01:19:45,880
He's a little drunk.
1841
01:19:45,882 --> 01:19:48,015
Wait, let me see this.
1842
01:19:48,017 --> 01:19:50,718
I take it
that these are your friends?
1843
01:19:50,720 --> 01:19:53,120
Yeah. What are you doing?
1844
01:19:53,122 --> 01:19:54,355
Well, it seems we have
1845
01:19:54,357 --> 01:19:56,423
a little coincidence
on our hands.
1846
01:19:56,425 --> 01:19:58,926
Um, what do you mean?
1847
01:19:58,928 --> 01:20:02,196
I sort of put Sarah in bed,
1848
01:20:02,198 --> 01:20:04,732
and hid her
before your friend got here.
1849
01:20:04,734 --> 01:20:06,967
Oh.
Yeah.
1850
01:20:06,969 --> 01:20:10,104
Look, I brought Sarah
to the party
1851
01:20:10,106 --> 01:20:12,439
to have her meet someone
and she really didn't.
1852
01:20:12,441 --> 01:20:15,009
And, well...
1853
01:20:15,011 --> 01:20:17,945
She's in bed
with your friend now.
1854
01:20:19,281 --> 01:20:20,314
Okay.
1855
01:20:20,316 --> 01:20:23,250
And you wanna just
leave them,
1856
01:20:23,252 --> 01:20:26,754
and have them wake up together
tomorrow?
1857
01:20:26,756 --> 01:20:28,489
Any objections?
1858
01:20:29,724 --> 01:20:32,526
None. Danny deserves this.
Good.
1859
01:20:32,528 --> 01:20:34,528
Beautiful!
Yeah, this is gonna be good.
1860
01:20:34,530 --> 01:20:35,963
Wait, what are you doing?
1861
01:20:35,965 --> 01:20:38,799
Let's make them
a little more comfortable.
1862
01:20:38,801 --> 01:20:41,702
Oh,
i love the way you think.
1863
01:20:41,704 --> 01:20:42,937
I love this!
1864
01:20:42,939 --> 01:20:44,138
Come on, Sarah,
1865
01:20:44,140 --> 01:20:45,573
we're gonna move you over.
1866
01:20:45,575 --> 01:20:48,576
Come on, Sarah. Oh, man.
1867
01:20:48,578 --> 01:20:49,910
Oh.
1868
01:20:49,912 --> 01:20:52,379
Oh, there we go,
there we go.
1869
01:20:54,150 --> 01:20:56,517
Can you get that pillow?
1870
01:20:59,087 --> 01:21:01,355
Can we get his hand
on her boob?
1871
01:21:01,357 --> 01:21:04,825
Hand, boob, boob.
Yes, squeeze.
1872
01:21:04,827 --> 01:21:06,227
There we go.
1873
01:21:07,430 --> 01:21:08,629
I think we did it.
1874
01:21:08,631 --> 01:21:11,966
Oh, look at the babies.
1875
01:21:11,968 --> 01:21:14,535
I'm not washing the dishes.
1876
01:21:14,537 --> 01:21:17,605
Oh, nice.
Nice.
1877
01:21:17,607 --> 01:21:19,206
That should do it.
1878
01:21:19,208 --> 01:21:21,542
She is going to freak.
1879
01:21:21,544 --> 01:21:22,776
Yeah, so is he.
1880
01:21:22,778 --> 01:21:24,311
Um...
1881
01:21:24,313 --> 01:21:27,047
You want me to walk you
home?
1882
01:21:27,049 --> 01:21:29,250
Yeah, my work here is done.
1883
01:21:29,252 --> 01:21:31,151
That'd be nice.
Let's go do that.
1884
01:21:31,153 --> 01:21:32,586
Shall we?
Yeah.
1885
01:22:00,882 --> 01:22:02,283
Whoa!
Oh, my god.
1886
01:22:02,285 --> 01:22:03,584
Who--?
1887
01:22:03,586 --> 01:22:04,785
Who are you?
1888
01:22:04,787 --> 01:22:06,520
Who am I? Who are you?
1889
01:22:06,522 --> 01:22:09,957
No, I'm not tell you who I am,
until you tell me who you are.
1890
01:22:09,959 --> 01:22:11,525
Why not?
1891
01:22:11,527 --> 01:22:14,328
Because I asked first.
1892
01:22:14,330 --> 01:22:16,597
Oh, my god.
1893
01:22:18,333 --> 01:22:20,434
I can't believe this shit.
1894
01:22:20,436 --> 01:22:22,503
Will you please
watch your language?
1895
01:22:22,505 --> 01:22:24,471
Oh, excuse me,
little miss innocence.
1896
01:22:24,473 --> 01:22:26,507
What is that
supposed to mean?
1897
01:22:26,509 --> 01:22:28,642
It means I don't think
you're as innocent
1898
01:22:28,644 --> 01:22:29,910
as you think you are.
1899
01:22:29,912 --> 01:22:31,412
What are you talking about?
1900
01:22:31,414 --> 01:22:34,515
Unless of course you go to bed
in a bra and boxers.
1901
01:22:34,517 --> 01:22:36,483
Oh, my god.
1902
01:22:38,119 --> 01:22:40,321
Where are my clothes?
1903
01:22:44,092 --> 01:22:46,226
Where am I?
1904
01:22:49,431 --> 01:22:50,764
You.
1905
01:22:50,766 --> 01:22:51,966
You brought me here.
1906
01:22:51,968 --> 01:22:54,335
Whoa, listen, chickie.
1907
01:22:54,337 --> 01:22:55,769
I didn't bring anybody
anywhere,
1908
01:22:55,771 --> 01:22:58,872
I don't even know
whose place this is.
1909
01:22:58,874 --> 01:23:00,507
Shit.
1910
01:23:00,509 --> 01:23:02,409
Watch your language.
1911
01:23:04,012 --> 01:23:05,946
How dare you?
1912
01:23:05,948 --> 01:23:08,148
First, you get me
completely drunk,
1913
01:23:08,150 --> 01:23:10,384
and you bring me up here
to try to take advantage of me
1914
01:23:10,386 --> 01:23:12,353
while I'm practically
unconscious on the bed.
1915
01:23:12,355 --> 01:23:14,254
Whoa, whoa, no, no.
Under no circumstances
1916
01:23:14,256 --> 01:23:15,589
did I take advantage of you.
1917
01:23:15,591 --> 01:23:17,224
We didn't even have sex
last night.
1918
01:23:17,226 --> 01:23:18,792
And what makes you so sure?
1919
01:23:18,794 --> 01:23:21,895
Because I would never
sleep with someone like you.
1920
01:23:23,099 --> 01:23:25,699
Then what happened
last night?
1921
01:23:27,602 --> 01:23:29,570
I can't remember.
1922
01:23:29,572 --> 01:23:32,406
Because you wouldn't normally
sleep with someone like me,
1923
01:23:32,408 --> 01:23:34,074
doesn't mean you wouldn't
when drunk.
1924
01:23:34,076 --> 01:23:35,676
No, no. I wouldn't do something
like that.
1925
01:23:35,678 --> 01:23:37,311
You can't even remember
what you did.
1926
01:23:37,313 --> 01:23:39,046
And neither can you.
1927
01:23:42,484 --> 01:23:43,717
Ow!
1928
01:23:43,719 --> 01:23:45,352
What the hell are you doing?
1929
01:23:45,354 --> 01:23:47,988
I don't know. I thought it'd be
familiar or something.
1930
01:23:47,990 --> 01:23:49,957
Spark a memory.
1931
01:23:49,959 --> 01:23:51,358
Mother--
1932
01:23:51,360 --> 01:23:52,559
uh...
1933
01:23:56,664 --> 01:23:58,065
Anything?
1934
01:23:59,367 --> 01:24:00,868
No. You?
1935
01:24:00,870 --> 01:24:02,536
Nothing.
1936
01:24:03,571 --> 01:24:04,772
Oh, my clothes.
1937
01:24:07,175 --> 01:24:09,309
What's this?
1938
01:24:09,311 --> 01:24:11,211
That's mine.
1939
01:24:12,280 --> 01:24:14,114
Thanks.
These are my clothes.
1940
01:24:14,116 --> 01:24:17,051
At least it's dry now.
1941
01:24:17,053 --> 01:24:18,619
Oh, my god.
1942
01:24:19,788 --> 01:24:21,121
I remember.
1943
01:24:21,123 --> 01:24:23,424
I was going beer for beer
with freshie.
1944
01:24:23,426 --> 01:24:26,293
Mindy dragged me to this party,
we had this stupid contest.
1945
01:24:26,295 --> 01:24:29,196
He was drinking milk
with his beer.
1946
01:24:29,198 --> 01:24:31,198
I flirted
with this girl's boyfriend.
1947
01:24:31,200 --> 01:24:33,467
He totally barfed
all over me.
1948
01:24:33,469 --> 01:24:35,936
She got mad
and threw a drink on me.
1949
01:24:35,938 --> 01:24:38,539
Then Joe took me up here
to get a change of clothes.
1950
01:24:38,541 --> 01:24:41,075
And then mindy dragged me
up here.
1951
01:24:41,077 --> 01:24:43,210
Next thing I know.
1952
01:24:43,212 --> 01:24:44,545
And then...
1953
01:24:44,547 --> 01:24:47,448
I woke up next to you.
1954
01:24:51,619 --> 01:24:52,986
Joe is dead.
1955
01:24:52,988 --> 01:24:55,089
So is mindy.
1956
01:24:56,558 --> 01:24:58,859
I'm sorry I said I'd never sleep
with someone like you.
1957
01:25:01,062 --> 01:25:03,230
Sorry I hit you.
1958
01:25:03,232 --> 01:25:05,632
Sorry I called you a bitch.
1959
01:25:07,836 --> 01:25:09,770
You didn't call me a bitch.
1960
01:25:09,772 --> 01:25:12,106
I didn't?
No.
1961
01:25:12,108 --> 01:25:14,041
Oh.
1962
01:25:14,043 --> 01:25:16,310
Well, I thought it.
1963
01:25:19,180 --> 01:25:22,516
Well, I better get home.
1964
01:25:22,518 --> 01:25:23,717
Yeah.
1965
01:25:23,719 --> 01:25:26,386
It was nice meeting you,
1966
01:25:26,388 --> 01:25:29,556
considering
the circumstances.
1967
01:25:29,558 --> 01:25:30,624
Yeah.
1968
01:25:30,626 --> 01:25:32,259
Maybe I'll see you
around campus.
1969
01:25:32,261 --> 01:25:35,229
Yeah, maybe.
1970
01:25:40,835 --> 01:25:42,703
Hey.
1971
01:25:42,705 --> 01:25:44,338
Yeah?
1972
01:25:46,407 --> 01:25:49,176
Do you wanna grab breakfast
or something?
1973
01:25:51,179 --> 01:25:54,014
I'd like that. Yeah.
1974
01:25:54,016 --> 01:25:56,350
Cool.
1975
01:25:56,352 --> 01:25:58,152
Uh, just one more thing.
1976
01:25:58,154 --> 01:26:00,754
Yeah?
What's your name?
135585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.