Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,152 --> 00:00:30,470
VENETIAN BIRD
2
00:00:32,930 --> 00:00:40,625
Subtitles by Seglora
3
00:02:31,199 --> 00:02:32,538
Grazie
4
00:02:38,123 --> 00:02:40,688
Signore.That's not.The girlfriend?
5
00:02:40,688 --> 00:02:41,818
-No thanks
-The wife maybe?
6
00:02:42,254 --> 00:02:43,528
No wife no girlfriend.Tell me.
7
00:02:43,528 --> 00:02:46,801
The Fondamento San Giorgio that's
somewhere behind Piazza San Marco?
8
00:02:46,801 --> 00:02:48,683
Si signore ,under the Club Tower,third row
9
00:03:14,464 --> 00:03:19,222
I'm Mercer,Edward Mercer,I phoned you
from the land about using this address
10
00:03:19,648 --> 00:03:23,474
Mercer? Milan? Oh yes.Of course
11
00:03:24,258 --> 00:03:25,223
Are there any letters?
12
00:03:29,653 --> 00:03:32,308
The advertisement has been in
the paper for several days
13
00:03:36,600 --> 00:03:37,455
Is that all?
14
00:03:38,536 --> 00:03:39,716
Yes
15
00:03:46,041 --> 00:03:47,586
Did you see the man that brought this?
16
00:03:48,081 --> 00:03:48,841
Certainly
17
00:03:49,876 --> 00:03:50,591
What was he like?
18
00:03:50,796 --> 00:03:53,371
He was..
19
00:03:53,371 --> 00:03:55,128
in a businesslike mind
20
00:03:55,128 --> 00:03:58,903
it would be unethical to discuss
one client with another
21
00:04:02,968 --> 00:04:05,018
Thousand lire should take
care of your ethics
22
00:04:06,178 --> 00:04:08,708
Yes,yes
23
00:04:08,888 --> 00:04:10,313
It is essential that you find out
24
00:04:10,313 --> 00:04:13,193
if there were any replies in the
advertisement in the newspaper
25
00:04:13,193 --> 00:04:17,574
This man,Mercer, must not be allowed to
get any information about Renzo Uccello,
26
00:04:17,574 --> 00:04:19,114
you understand?
27
00:04:19,114 --> 00:04:20,459
We will attend to him
28
00:04:29,989 --> 00:04:35,919
Reward given for information leading to
present whereabouts of Renzo Uccello
29
00:04:40,424 --> 00:04:43,489
13 Fondamento,San Giorgio,Venezia
30
00:04:46,064 --> 00:04:47,349
What about it?
31
00:04:47,914 --> 00:04:50,392
How many letters have
you passed to this Mercer?
32
00:04:52,404 --> 00:04:53,724
Why should I tell you?
33
00:05:02,126 --> 00:05:04,233
We want to do business with you Gostini
34
00:05:04,680 --> 00:05:05,602
Don't make it difficult
35
00:05:06,970 --> 00:05:09,954
Only one letter he picked it
up half an hour ago
36
00:05:09,959 --> 00:05:11,118
What did the letter say?
37
00:05:11,118 --> 00:05:12,644
I don't read letters which come here
38
00:05:12,701 --> 00:05:14,683
You read every letter that
goes out through here
39
00:05:14,743 --> 00:05:16,123
Sometimes you make money from them
40
00:05:16,833 --> 00:05:18,693
You can make thousand lire out of this one
41
00:05:21,433 --> 00:05:22,338
Three thousand lire
42
00:05:23,768 --> 00:05:25,223
One thousand lire we said
43
00:05:27,393 --> 00:05:30,238
Was from Carlo Boldesca,no address
44
00:05:31,150 --> 00:05:34,425
He's offered to meet Mercer tonight at
nine on the steps of the Church Maddalena
45
00:05:35,260 --> 00:05:38,755
For 20000 lire he will tell him everything
he wants to know about Renzo Ucello
46
00:05:39,830 --> 00:05:41,040
Describe Boldesca
47
00:05:42,575 --> 00:05:46,991
Working man,he's got an old
scar on the right cheek here
48
00:06:15,306 --> 00:06:18,021
Grazie Signore
49
00:08:25,891 --> 00:08:27,436
I'll get you home.Where do you live?
50
00:08:28,646 --> 00:08:29,476
Palazzo Boria
51
00:08:29,901 --> 00:08:30,696
I'll be all right
52
00:08:30,696 --> 00:08:32,131
-You want a doctor?
-No
53
00:08:33,426 --> 00:08:35,111
-I'll be all right
-I'll give you a hand
54
00:08:36,021 --> 00:08:37,556
-I can manage
-Don't be a fool
55
00:08:38,136 --> 00:08:41,236
I can fix your arm at my hotel,it's
just around the corner,come on
56
00:08:54,171 --> 00:08:57,021
So you are Carlo Boldesca
of the Palazzo Boria
57
00:08:58,666 --> 00:09:00,411
You've got something wrong,Signor
58
00:09:02,066 --> 00:09:03,846
I'm Sandro Macanti
59
00:09:04,546 --> 00:09:07,006
You would do better pretend
you lost your memory,Boldesca
60
00:09:08,406 --> 00:09:11,876
Never heard of anyone
called Boldesca.Must go
61
00:09:12,721 --> 00:09:14,021
Stay where you are
62
00:09:15,596 --> 00:09:17,331
You wrote that to me
63
00:09:18,677 --> 00:09:21,377
I'm Mercer.The man you came to meet
64
00:09:30,292 --> 00:09:33,762
All right.Just pretend you had
lost your memory
65
00:09:35,847 --> 00:09:37,852
I advertised for information
about Renzo Uccello,
66
00:09:37,852 --> 00:09:40,832
you answered,your price was 20000 lire
67
00:09:42,127 --> 00:09:43,247
That's just all about it
68
00:09:45,582 --> 00:09:47,432
I don't know anything about this
69
00:09:48,332 --> 00:09:49,420
I'm not Boldesca
70
00:10:05,522 --> 00:10:07,202
Now,try and tell me you are not Boldesca
71
00:10:09,212 --> 00:10:11,292
What's the matter with you?
Who are you afraid of?
72
00:10:16,443 --> 00:10:18,308
Let me tell you
73
00:10:18,308 --> 00:10:19,593
All right
74
00:10:20,693 --> 00:10:21,858
Take it easy
75
00:10:34,438 --> 00:10:38,588
You'll get me something strength
I'll tell you
76
00:10:39,923 --> 00:10:41,148
I'll get you a brandy
77
00:10:54,378 --> 00:10:55,363
A glass of brandy,please
78
00:10:55,663 --> 00:10:56,343
Si,signor
79
00:11:00,003 --> 00:11:02,068
Why don't they get bells
fixed up in this place
80
00:11:02,088 --> 00:11:04,643
Nobody wants to walk from their room
to the bar in between the drinks
81
00:11:04,733 --> 00:11:05,528
Sorry signor
82
00:11:05,903 --> 00:11:07,838
You could take a bottle,save us the walk
83
00:11:07,838 --> 00:11:09,108
That's a good idea
84
00:12:11,453 --> 00:12:12,037
Hello
85
00:12:16,892 --> 00:12:19,833
-OK Rosa Who is there?
-Edward Mercer
86
00:12:21,261 --> 00:12:23,589
Well,I didn't know you were in Venice
87
00:12:23,589 --> 00:12:24,230
Hello Rosa
88
00:12:24,230 --> 00:12:26,596
Come along in and have some of the medicine
89
00:12:27,777 --> 00:12:30,672
They now say the young man works
for an american relief organisation
90
00:12:32,070 --> 00:12:34,640
-You don't change
-Nor you.Bless you
91
00:12:34,697 --> 00:12:35,982
What are you doing in Venice?
92
00:12:36,635 --> 00:12:42,560
A cut rate job,third class fare,second
class hotel maybe 100 £ of the whole thing
93
00:12:42,891 --> 00:12:43,685
If I pull it off
94
00:12:43,685 --> 00:12:44,900
And who are you doing it for?
95
00:12:45,018 --> 00:12:47,333
Same Paris firm of lawyers,
Gemlain Brothers
96
00:12:47,524 --> 00:12:50,205
You swore you would never touch
them again after that rowdiness
97
00:12:50,298 --> 00:12:53,177
They even let you take the blame for
the killing you knew nothing about
98
00:12:53,493 --> 00:12:54,970
I got us both cleared in the end
99
00:12:54,997 --> 00:12:55,754
What's the job?
100
00:12:56,378 --> 00:12:57,392
I'm looking for a man
101
00:12:57,922 --> 00:12:59,444
I've been doing that all my life
102
00:12:59,855 --> 00:13:01,284
Do you know that girl?
103
00:13:02,097 --> 00:13:02,793
No
104
00:13:03,067 --> 00:13:04,525
Should I know something about her?
105
00:13:04,577 --> 00:13:06,732
Tonight a man came to see
me with some information
106
00:13:07,373 --> 00:13:09,543
On the way here he was badly
scared,that came from him
107
00:13:09,731 --> 00:13:12,258
Unfortunately I let him get away
while I was fetching the drink
108
00:13:14,529 --> 00:13:15,992
I must be slipping
109
00:13:16,592 --> 00:13:19,225
Ten years ago I would have made
him talk before I got him a drink
110
00:13:19,955 --> 00:13:22,676
Five years ago I would have locked
the door while I went to fetch it
111
00:13:24,234 --> 00:13:24,938
Tonight..
112
00:13:24,938 --> 00:13:27,536
Now you are talking nonsense,come
along and have another drink
113
00:13:29,789 --> 00:13:31,433
That man tonight,the man I let get away
114
00:13:32,629 --> 00:13:34,366
He said he lived in Palazzo Boria
115
00:13:35,442 --> 00:13:36,517
Do you know where that is?
116
00:13:36,517 --> 00:13:39,985
Yes I do.It is on the Grand Canal
on the other side of the town
117
00:13:55,110 --> 00:13:56,024
Buongiorno Signor
118
00:13:56,141 --> 00:13:57,500
Buongiorno.What is this place?
119
00:13:57,798 --> 00:14:01,729
This is Galleria Boria.But please go
upstairs,and have a look around
120
00:14:02,015 --> 00:14:02,937
Everything is for sale
121
00:14:03,589 --> 00:14:04,797
Including that staircase?
122
00:14:05,003 --> 00:14:08,389
Why not? We sold one previously
to a gentleman from Cincinnati
123
00:14:08,453 --> 00:14:10,994
Have this one wrapped up for me,
and I collect it on my way out
124
00:14:12,732 --> 00:14:14,977
-Buongirno Signorina,una lettra
-Grazie
125
00:15:07,520 --> 00:15:08,194
Buongiorno
126
00:15:10,140 --> 00:15:12,185
I am sorry,this room is
not open to the public
127
00:15:12,915 --> 00:15:13,735
Can I help you?
128
00:15:13,735 --> 00:15:14,660
I wonder if you could
129
00:15:15,081 --> 00:15:17,060
I am looking for someone,
I think he works here
130
00:15:17,147 --> 00:15:17,921
Who is it?
131
00:15:17,921 --> 00:15:19,510
A man called Boldesca
132
00:15:20,023 --> 00:15:21,286
I am sorry he is not here today
133
00:15:21,352 --> 00:15:22,488
Would he be here tomorrow?
134
00:15:22,669 --> 00:15:23,378
We hope so
135
00:15:23,378 --> 00:15:26,397
If you care to leave a message,
I'll se that he gets it
136
00:15:26,729 --> 00:15:27,240
Thank you.
137
00:15:27,240 --> 00:15:30,118
Would you tell him I am still
anxious to hear about his friend
138
00:15:30,646 --> 00:15:31,918
My name is Mercer
139
00:15:32,540 --> 00:15:36,146
All right,I tell Boldesca that a Mr Mercer
is still anxious to hear about his friend
140
00:15:36,525 --> 00:15:38,715
And his friend is called Renzo Uccello
141
00:15:39,636 --> 00:15:41,380
I'll see that he gets the message
142
00:15:41,785 --> 00:15:42,499
And now if you..
143
00:15:42,499 --> 00:15:43,899
You make tapestry here I see?
144
00:15:44,680 --> 00:15:46,044
The Boria tapestries are famous
145
00:15:46,420 --> 00:15:47,365
And expensive?
146
00:15:49,050 --> 00:15:50,567
Everything is expensive here
147
00:15:50,567 --> 00:15:54,543
Would you like to see something
maybe some furniture?
148
00:15:54,543 --> 00:15:57,641
No thank you.The most furniture I
ever owned was a wardrobe trunk
149
00:15:58,336 --> 00:15:59,820
You won't forget my message will you?
150
00:16:00,420 --> 00:16:01,337
-No
-Thank you
151
00:16:02,336 --> 00:16:04,461
-Buongiorno
-Buongiorno
152
00:16:09,181 --> 00:16:10,303
Is Count Boria still here?
153
00:16:10,403 --> 00:16:12,757
Si signorina, he is in his room
154
00:16:13,292 --> 00:16:15,300
All right,if anyone wants me I am with him
155
00:16:22,768 --> 00:16:26,153
Who is the dark eyed Madonna in the cream
overall? With a touch of ice in her voice
156
00:16:27,182 --> 00:16:28,940
You mean Signorina Adriana Medova?
157
00:16:28,940 --> 00:16:30,647
Adriana? What is she?
158
00:16:31,295 --> 00:16:34,958
She is the Director of the Galleria.
She does the design for the tapestries
159
00:16:34,958 --> 00:16:37,113
I wanted to see Boldesca
160
00:16:39,423 --> 00:16:40,144
What does he do?
161
00:16:40,900 --> 00:16:43,383
Carlo? He is the outside porter
162
00:16:43,383 --> 00:16:44,810
He is taken a day off I understand
163
00:16:45,423 --> 00:16:48,865
One day,two, maybe three
one never knows with Carlo
164
00:16:48,865 --> 00:16:52,659
I can't help being worried,
this man could be dangerous
165
00:16:52,659 --> 00:16:54,911
He could,wherever you think of
166
00:16:54,911 --> 00:16:57,806
There is little of importance
that Boldesca could tell him,Signorina
167
00:16:58,035 --> 00:17:00,370
Even a little could mean a lot
to a private detective
168
00:17:00,511 --> 00:17:01,359
If he talks to Bold..
169
00:17:01,359 --> 00:17:04,804
No,no,that can't happen,
Boldesca has been sent away
170
00:17:05,484 --> 00:17:06,856
Sent away? Where?
171
00:17:07,411 --> 00:17:09,642
To Milan.Please don't worry
172
00:17:09,642 --> 00:17:14,161
Soon our arrangements will be complete and
then you will have no more anxieties
173
00:17:14,835 --> 00:17:16,671
I shall be glad when all this is over
174
00:17:17,209 --> 00:17:18,672
You think Mercer will come back?
175
00:17:19,729 --> 00:17:20,692
I'm sure he will
176
00:17:21,847 --> 00:17:24,631
In that case it might be wiser
to get him out of the way
177
00:17:25,273 --> 00:17:27,372
When he comes back tell him
what he wants to know
178
00:17:27,372 --> 00:17:28,870
You can do that can't you?
179
00:17:30,257 --> 00:17:32,839
-Yes,if you wish me to
-I do
180
00:17:33,505 --> 00:17:36,705
If we don't help him,he might
help himself to too much
181
00:17:37,346 --> 00:17:40,608
When a man faces a blank wall
he turns round and comes back
182
00:17:40,608 --> 00:17:43,120
but him on the wrong path
and he will never come back
183
00:17:52,689 --> 00:17:55,857
I gave instructions that Boldesca
was not to meet the Englishman
184
00:17:55,857 --> 00:17:57,593
It was unavoidable,Signore
185
00:17:58,196 --> 00:17:59,255
He has been dealt with now
186
00:17:59,255 --> 00:18:00,460
Mercer has been here
187
00:18:00,460 --> 00:18:03,518
It would have been the police and
not Mercer if Boldesca had talked
188
00:18:03,518 --> 00:18:05,701
Never the less it wasn't done as I wanted
189
00:18:07,622 --> 00:18:09,605
Remember that I took you out of the gutter
190
00:18:10,432 --> 00:18:14,771
That I gave you a name,
that I put the blade on your sleeves
191
00:18:15,575 --> 00:18:17,514
Remember those things, Longo
192
00:18:18,031 --> 00:18:19,982
I won't forget ,Signore
193
00:18:21,550 --> 00:18:23,463
You want me to deal with this Mercer?
194
00:18:23,463 --> 00:18:26,684
No.Signorina Adriana will take care of that
195
00:18:36,556 --> 00:18:37,239
Signore
196
00:18:39,082 --> 00:18:41,650
Sorry,Signore,I remember,
still no wife still no girlfriend
197
00:18:41,878 --> 00:18:43,208
Still no wife,still no girlfriend
198
00:18:43,593 --> 00:18:45,562
Courage,Signore,you stay
her a few more days,
199
00:18:45,562 --> 00:18:47,540
Still no wife maybe,but
plenty of girlfriends
200
00:18:48,819 --> 00:18:50,890
No photo,then we do business,ah?
201
00:18:53,711 --> 00:18:54,258
Signor Mercer
202
00:18:57,342 --> 00:18:58,342
What's the matter,Tio?
203
00:18:58,363 --> 00:18:59,484
You're in trouble signor?
204
00:19:00,076 --> 00:19:01,219
Not more than usual,why?
205
00:19:03,018 --> 00:19:04,736
-You are signor Eduardo Mercer?
-Yes
206
00:19:04,736 --> 00:19:07,862
I should be glad,signore, if you would
accompany me to the questura(Police HQ)
207
00:19:07,918 --> 00:19:10,046
Signor Spadoni Chief of Police
would like to see you
208
00:19:10,139 --> 00:19:12,269
What do they want me for
at the police headquarters?
209
00:19:12,359 --> 00:19:13,278
I am not told that
210
00:19:13,435 --> 00:19:15,458
Must be something important
to send a sergeant
211
00:19:15,752 --> 00:19:17,851
Maybe because you are
English,as a compliment
212
00:19:17,986 --> 00:19:20,376
First time the police has ever
wasted a compliment on me
213
00:19:22,304 --> 00:19:23,569
This way,please,signor Mercer
214
00:19:23,839 --> 00:19:25,569
Signor Spadoni will see you straight away
215
00:19:33,524 --> 00:19:35,294
I do not smoke but if you wish
216
00:19:35,910 --> 00:19:36,604
Luigi?
217
00:19:37,309 --> 00:19:38,313
Your passport please!
218
00:19:40,995 --> 00:19:42,936
How many times have you
been in Italy Mr Mercer?
219
00:19:43,282 --> 00:19:43,877
Five
220
00:19:43,877 --> 00:19:45,194
You obviously like our country
221
00:19:45,487 --> 00:19:46,777
I go wherever my work takes me
222
00:19:46,777 --> 00:19:47,642
Your work?
223
00:19:48,030 --> 00:19:49,463
I am a private detective
224
00:19:50,493 --> 00:19:51,955
You do not ask why I sent for you?
225
00:19:52,608 --> 00:19:53,565
I am full of curiosity
226
00:19:53,772 --> 00:19:55,931
Once a time we can gratify
the curiosity at least
227
00:19:55,931 --> 00:19:58,826
If you will come with me I've something
very interesting to show you
228
00:20:01,577 --> 00:20:04,079
Luigi,has Mr Mercer's passport
registered and checked
229
00:20:04,079 --> 00:20:04,608
Si,signor
230
00:20:14,021 --> 00:20:18,171
This body was pulled from the canal near
your hotel at six o'clock this morning
231
00:20:19,716 --> 00:20:23,254
As you can see this man's face has been
battered to it is almost unrecognizable
232
00:20:23,921 --> 00:20:26,946
He has been stabbed,there is
a wound on the left arm
233
00:20:28,787 --> 00:20:31,062
Round the wound was wrapped a handkerchief
234
00:20:31,930 --> 00:20:34,277
I have it marked with your name
235
00:20:35,164 --> 00:20:38,890
I have satisfied your curiosity.
Can you satisfy mine?
236
00:20:39,695 --> 00:20:40,222
Some of it
237
00:20:40,970 --> 00:20:44,261
This man answered in an advertisement
of mine for information about Renzo Uccello
238
00:20:44,361 --> 00:20:45,677
You know who he was?
239
00:20:45,808 --> 00:20:49,196
He said his name was Sandro Maccanti,
last night was the first time I've seen him
240
00:20:49,598 --> 00:20:51,290
On the way to meet me,he was beaten up,
241
00:20:51,290 --> 00:20:54,248
at my hotel I bandaged his
arm with my handkerchief
242
00:20:55,031 --> 00:20:57,844
then whilst I was out of the room
to get him a drink he disappeared
243
00:20:58,747 --> 00:21:00,580
I've got nothing from him about Uccello
244
00:21:02,605 --> 00:21:04,353
Probably he gave you a false name
245
00:21:04,353 --> 00:21:05,876
I think he did
246
00:21:06,183 --> 00:21:08,188
What are you going to do?
Arrest me for his murder
247
00:21:08,188 --> 00:21:10,404
No.I have more interest in Uccello
248
00:21:12,047 --> 00:21:14,712
Luigi,seek up Mr Mercer's passport please
249
00:21:15,145 --> 00:21:16,682
-It has been thoroughly checked
-Good
250
00:21:22,768 --> 00:21:24,916
About this Uccello
251
00:21:25,468 --> 00:21:26,349
Who wants him?
252
00:21:26,349 --> 00:21:27,349
A Paris firm of lawyers.
253
00:21:28,680 --> 00:21:30,407
They have an american client,whose son,
254
00:21:30,407 --> 00:21:32,281
a flyer,was shot down in Italy
during the war
255
00:21:32,578 --> 00:21:35,192
Renzo Uccello who was a
partisan saved his life
256
00:21:35,192 --> 00:21:38,832
He carried him over the mountains through
the snow,then he left him at an inn
257
00:21:38,832 --> 00:21:41,940
where he lay sick,later the germans
came along and raided the place
258
00:21:41,940 --> 00:21:43,436
and the son was taken prisoner
259
00:21:43,436 --> 00:21:45,186
Do you believe this story?
260
00:21:45,436 --> 00:21:48,583
Why not? Flyers were shot down and rescued
261
00:21:48,937 --> 00:21:50,022
Besides I found the inn
262
00:21:51,015 --> 00:21:54,279
They remembered Ucello there told
me that he'd originally come from Venice
263
00:21:54,426 --> 00:21:55,381
That's why I came here
264
00:21:55,411 --> 00:21:57,103
And then when you find him what happens?
265
00:21:58,089 --> 00:22:00,884
He's a hero.A lucky one.
There is a reward for him
266
00:22:01,063 --> 00:22:02,189
He did save a man's life
267
00:22:03,812 --> 00:22:06,741
This one we pulled him out of the canal,
much too late to save his life
268
00:22:06,741 --> 00:22:09,230
was said to knew something
about this Uccello
269
00:22:11,042 --> 00:22:12,663
Don't you find this very interesting?
270
00:22:14,226 --> 00:22:16,039
My only interest is to find Uccello
271
00:22:19,619 --> 00:22:21,304
-Your passport Mr Mercer
-Thanks
272
00:22:22,398 --> 00:22:23,707
I'm sorry I couldn't help you
273
00:22:23,707 --> 00:22:25,367
Very good of you to come
274
00:22:25,810 --> 00:22:27,288
-Good Bye
-Good Bye
275
00:22:30,302 --> 00:22:31,232
Luigi
276
00:22:34,122 --> 00:22:35,308
Get this done
277
00:22:38,685 --> 00:22:39,728
I don't trust him
278
00:22:39,728 --> 00:22:40,386
Did he do it?
279
00:22:41,254 --> 00:22:42,224
I don't think so
280
00:22:43,453 --> 00:22:44,585
Oh,Cassana
281
00:22:46,059 --> 00:22:47,186
I got a job for you
282
00:22:47,186 --> 00:22:48,262
At your service,Signore
283
00:22:48,262 --> 00:22:51,150
Stop your fooling,I want to work someone
284
00:22:51,150 --> 00:22:51,815
A woman,yes?
285
00:22:51,815 --> 00:22:53,039
No,a man
286
00:22:53,039 --> 00:22:53,565
Who is he?
287
00:22:53,565 --> 00:22:56,896
Edward Mercer,English staying
at the Albergo Adriatico
288
00:22:57,370 --> 00:22:58,094
Is that all?
289
00:22:58,094 --> 00:22:58,924
No,it is not all
290
00:22:58,924 --> 00:23:01,140
Luigi.You remember the
big political killing
291
00:23:01,140 --> 00:23:02,916
we worked around together during the war?
292
00:23:02,916 --> 00:23:04,115
Yes of course,we got the man
293
00:23:04,115 --> 00:23:07,007
Of course,we caught the man,he was shot but
294
00:23:07,007 --> 00:23:10,669
you remember too, we both felt though we
could not get enough definite proof
295
00:23:10,669 --> 00:23:14,000
that there was others behind him,
two others,one Edward Mercer,
296
00:23:14,000 --> 00:23:16,767
a British agent,and Rosa
Melitus,an English woman
297
00:23:16,767 --> 00:23:18,500
who has lived in Italy for about 20 years
298
00:23:19,592 --> 00:23:21,419
And what do we find now in Venice
299
00:23:21,419 --> 00:23:25,538
The same Edward Mercer looking for a
man who disappeared during the war
300
00:23:25,538 --> 00:23:29,226
a man I know to be guilty of
robbery treason and murder
301
00:23:29,226 --> 00:23:31,308
and also in Venice Rosa Melitus
302
00:23:31,308 --> 00:23:33,195
running a sort of boarding house
303
00:23:34,073 --> 00:23:37,087
A nice couple and already
a man has been killed
304
00:23:39,053 --> 00:23:41,330
You had better keep an eye on him,Cassana
305
00:23:45,464 --> 00:23:47,104
Why don't you pull out of the whole thing
306
00:23:47,831 --> 00:23:50,398
A job is a job,specially in these days
307
00:23:51,167 --> 00:23:53,607
What about this girl,this Adriana?
308
00:23:53,712 --> 00:23:54,365
What about her?
309
00:23:54,365 --> 00:23:57,774
Perhaps I could make some
inquiries about her for you
310
00:23:59,227 --> 00:24:00,624
No,I don't think so
311
00:24:04,107 --> 00:24:06,126
All right.Perhaps you'd better
312
00:24:09,673 --> 00:24:10,617
That'll be Bernardo
313
00:24:10,617 --> 00:24:11,647
Who is he?
314
00:24:11,647 --> 00:24:13,553
Bernardo,he is an undertaker
315
00:24:13,931 --> 00:24:17,071
-Rosa,come here!
-Bernardo,my beautiful
316
00:24:19,738 --> 00:24:22,559
-Who is this?
-Edward Mercer,I told you about him
317
00:24:24,455 --> 00:24:26,178
How long have you been here in the house?
318
00:24:26,178 --> 00:24:27,394
About 20 minutes
319
00:24:28,657 --> 00:24:30,707
You're here on business or..
320
00:24:31,064 --> 00:24:32,374
Business.Why?
321
00:24:33,373 --> 00:24:35,926
The police is very interested
in somebody in this house
322
00:24:36,517 --> 00:24:39,196
It isn't Rosa,unless she is
hiding something from me
323
00:24:39,949 --> 00:24:42,930
Cannot be me because me
they would treat different
324
00:24:42,930 --> 00:24:44,339
How do you know?
325
00:24:44,339 --> 00:24:45,071
Look
326
00:24:45,674 --> 00:24:46,391
By the canal
327
00:24:48,690 --> 00:24:52,582
I know them all,the long is a street
photographer,his name is Cassana
328
00:24:53,136 --> 00:24:54,001
Cassana?
329
00:24:59,698 --> 00:25:00,919
I've seen him before
330
00:25:03,585 --> 00:25:05,058
Thanks for the tip
331
00:25:05,521 --> 00:25:07,966
Bernardo is a good man to know
if ever you are in trouble
332
00:25:07,966 --> 00:25:09,402
I've seldom been out of it
333
00:25:09,402 --> 00:25:13,018
It's true for all of us.There is only
one place where men are free of problems
334
00:25:13,018 --> 00:25:14,628
I make my money putting them there
335
00:25:21,620 --> 00:25:23,139
-Buon Giorno
-Buon Giorno
336
00:25:24,361 --> 00:25:25,722
Great man this Nerva
337
00:25:26,291 --> 00:25:28,839
Politicians.There is a great man.
Everybody in Italy likes him
338
00:25:28,839 --> 00:25:30,094
He is coming tomorrow I see
339
00:25:30,139 --> 00:25:33,070
He is going to open an art exhibition,
it is going to be a civic reception
340
00:25:33,070 --> 00:25:34,887
Procession of gondoliers on the Grand Canal
341
00:25:34,887 --> 00:25:36,857
Fireworks in the evening of course
342
00:25:38,500 --> 00:25:39,910
Yes.Of course
343
00:25:49,976 --> 00:25:50,620
Hey
344
00:25:51,423 --> 00:25:52,094
Signore
345
00:25:52,094 --> 00:25:53,467
All right I'll do it
346
00:25:57,858 --> 00:25:58,911
He is a nice little fellow
347
00:25:59,423 --> 00:26:00,085
What's his name?
348
00:26:00,085 --> 00:26:02,406
-ToTo
-ToTo,It's a nice name.
349
00:26:02,974 --> 00:26:03,519
What's yours?
350
00:26:03,519 --> 00:26:06,987
Ninetta.Ninetta Maria Minelli
351
00:26:07,736 --> 00:26:09,410
That's a nice one too.Much much longer
352
00:26:10,572 --> 00:26:12,348
Carlo Boldesca lives with you,doesn't he?
353
00:26:12,762 --> 00:26:14,749
Yes.I saw Massimo kick ToTo
354
00:26:14,749 --> 00:26:17,051
Poor ToTo
355
00:26:18,851 --> 00:26:21,210
Have you ever seen a
friend of his called Renzo Uccello?
356
00:26:21,462 --> 00:26:22,395
Uccello?
357
00:26:23,172 --> 00:26:24,054
Ninetta
358
00:26:25,635 --> 00:26:26,848
-Good Evening
-Good Evening
359
00:26:27,043 --> 00:26:28,619
Run along,darling,your father wants you
360
00:26:28,619 --> 00:26:29,780
Then you better run along
361
00:26:29,780 --> 00:26:31,973
-Good Night
-Good Night
362
00:26:33,775 --> 00:26:35,464
I was coming to see if Boldesca was back
363
00:26:35,464 --> 00:26:37,159
I'm afraid he is not
364
00:26:37,834 --> 00:26:40,562
That's a pity.I was still looking
for his friend Renzo Uccello
365
00:26:42,647 --> 00:26:44,829
That's a pretty heavy bag
may I take it with you?
366
00:26:45,346 --> 00:26:46,228
Thank you
367
00:26:46,243 --> 00:26:48,499
It is heavy.What is it you are
hiding in here? Antiques?
368
00:26:48,813 --> 00:26:51,081
No.Onions and tomatoes
369
00:26:51,448 --> 00:26:52,812
Do you have far to go with this?
370
00:26:53,212 --> 00:26:54,081
Quite a way
371
00:26:54,081 --> 00:26:55,044
May I come with you?
372
00:26:55,713 --> 00:26:56,979
That's very kind of you
373
00:26:58,812 --> 00:27:00,564
I got a job once delivering vegetables
374
00:27:00,564 --> 00:27:03,049
I was twelve and I wanted the
money for a bicycle
375
00:27:03,247 --> 00:27:04,117
And did you get it?
376
00:27:04,117 --> 00:27:07,569
No.As usual the job didn't last long enough
377
00:27:28,859 --> 00:27:31,703
I am glad I came to the Palace this
evening,I might have missed this
378
00:27:34,376 --> 00:27:38,022
Is it important for you
to know about Boldesca?
379
00:27:38,022 --> 00:27:41,718
Yes it is.I came to Italy to trace
a man called Renzo Uccello
380
00:27:41,732 --> 00:27:44,279
And Boldesca was going to give
me some information about him
381
00:27:45,644 --> 00:27:48,195
-May I have a cigarette?
-Yes I'm sorry
382
00:27:49,202 --> 00:27:54,387
I think I can tell you all about
you want to know about Uccello
383
00:27:54,941 --> 00:27:55,457
You can?
384
00:27:59,017 --> 00:28:00,124
Yes
385
00:28:00,694 --> 00:28:01,592
But yesterday you said
386
00:28:01,592 --> 00:28:07,457
I know but Uccello isn't someone I
find it easy to talk about to a stranger
387
00:28:08,367 --> 00:28:10,135
Now that I know you a little
388
00:28:10,500 --> 00:28:11,402
it's less difficult
389
00:28:11,473 --> 00:28:13,438
If you could help me at all
I'd be very grateful
390
00:28:14,960 --> 00:28:18,748
Uccello was here during
the last part of the war
391
00:28:18,748 --> 00:28:19,776
We were together
392
00:28:19,803 --> 00:28:21,278
I only want to know where he is now
393
00:28:21,278 --> 00:28:23,077
I'm sorry to have to do this
394
00:28:23,417 --> 00:28:24,337
He is dead
395
00:28:24,941 --> 00:28:28,087
He was killed in air raid in
a small town called Mirave
396
00:28:29,589 --> 00:28:31,338
It's not very far from here
397
00:28:31,432 --> 00:28:33,391
If you go there ,they
will tell you all about it
398
00:28:33,391 --> 00:28:34,361
Had he any relatives?
399
00:28:34,830 --> 00:28:35,701
Not that I know of
400
00:28:36,256 --> 00:28:38,156
I'm the only one who remembers him
401
00:28:41,258 --> 00:28:42,916
I should have told you in the past
402
00:28:42,916 --> 00:28:44,598
No,you helped me a lot I'm very grateful
403
00:28:45,492 --> 00:28:46,229
I'm glad
404
00:28:47,697 --> 00:28:49,319
I shall have to go to Mirave
405
00:28:49,319 --> 00:28:52,423
And after that will you be leaving Venice?
406
00:28:54,129 --> 00:28:54,924
I don't know
407
00:29:19,529 --> 00:29:20,830
Here we are
408
00:29:23,017 --> 00:29:27,812
1130 pm 3rd January 1945
409
00:29:29,761 --> 00:29:32,035
This place was in German hands then
410
00:29:32,637 --> 00:29:34,345
Killed everyone in the hotel
411
00:29:34,498 --> 00:29:35,532
Is there another hotel?
412
00:29:35,532 --> 00:29:39,917
Si,si,signor,out here Hotel Risorgimento
across the square there
413
00:29:39,917 --> 00:29:45,282
Signor,no good at looking.
Nothing but a pile of rubble now
414
00:29:46,228 --> 00:29:47,701
18 killed
415
00:29:48,239 --> 00:29:49,459
And Uccello was one of them?
416
00:29:49,559 --> 00:29:51,357
That was it says here
417
00:29:51,866 --> 00:29:53,278
How would Uccello be identified?
418
00:29:54,062 --> 00:29:56,511
I don't know,you'd better ask Grespi
419
00:29:56,909 --> 00:29:59,533
He was Mayor at the time,
he was first on the spot
420
00:30:00,148 --> 00:30:04,412
Pulled most of them out and
arranged the whole lot for funeral
421
00:30:05,517 --> 00:30:07,934
Must have made a fortune
out of the business
422
00:30:08,807 --> 00:30:09,689
Where do I find him?
423
00:30:10,183 --> 00:30:14,141
You'll find him Sino bandi Grespi
by the station,
424
00:30:14,141 --> 00:30:17,800
he is an outstanding mason,he did
a memorial plaque out of it
425
00:30:17,800 --> 00:30:19,773
-Thank you very much
-Grazie
426
00:30:22,315 --> 00:30:24,542
-Buena sera
-Prego signor
427
00:30:57,184 --> 00:30:59,889
Scuza,Signora
428
00:31:00,495 --> 00:31:03,553
It is not a polite to enter
without being requested
429
00:31:05,520 --> 00:31:08,205
The police.From Venice
430
00:31:08,565 --> 00:31:10,251
Now what has happened
431
00:31:10,251 --> 00:31:12,564
You have just interviewed Signor Mercer
432
00:31:12,614 --> 00:31:14,388
I want to know all that was said
433
00:31:14,693 --> 00:31:16,298
All.Word for word
434
00:31:16,727 --> 00:31:17,634
Everything
435
00:31:18,523 --> 00:31:20,898
But put your shoes on first
436
00:31:28,119 --> 00:31:30,340
Are you the man that carved
the memorial in the square?
437
00:31:30,427 --> 00:31:31,578
It's a fine piece of work
438
00:31:32,509 --> 00:31:33,869
Mamma mia,no
439
00:31:33,869 --> 00:31:34,814
Who did then?
440
00:31:34,814 --> 00:31:39,053
My assistant Paolo Cervo.A genius
you see,if there ever was one
441
00:31:40,339 --> 00:31:43,714
Poor Paolo,the Germans took
him when they left
442
00:31:43,714 --> 00:31:46,870
Only the Good Lord knows
what has happened to him
443
00:31:46,980 --> 00:31:52,016
He's dead I suppose.If you come inside
I'll show you some of his work
444
00:31:52,016 --> 00:31:52,644
I'd like to
445
00:31:52,644 --> 00:31:55,325
I believe you helped the people
here on the night of the air raid
446
00:31:55,325 --> 00:31:58,231
Yes I was Mayor then,what a night that was
447
00:31:58,851 --> 00:32:02,470
Do you remember a man named Renzo Uccello?
Who was one of the killed
448
00:32:02,775 --> 00:32:06,232
Yes.Very well I and Paolo carried him out
449
00:32:07,535 --> 00:32:09,932
Look at this panel,Signor
450
00:32:10,816 --> 00:32:16,275
There is a donkey for you with a
broken back and belly full of sour hay
451
00:32:18,010 --> 00:32:20,108
Only a genius could have done that
452
00:32:21,589 --> 00:32:23,138
What was this man Renzo Uccello like?
453
00:32:23,981 --> 00:32:27,088
He was smashed to pieces,they all were
454
00:32:27,674 --> 00:32:29,232
I'll show you some of Paolo's designs
455
00:32:30,874 --> 00:32:32,841
Then how did you identify
him as Renzo Uccello?
456
00:32:33,273 --> 00:32:37,350
He had his identity card and a
letter from a woman in Venice
457
00:32:37,916 --> 00:32:38,436
Who is she?
458
00:32:38,436 --> 00:32:43,497
I don't remember.We wrote to her.
She send some money for his funeral
459
00:32:43,497 --> 00:32:45,346
Now that's like for every colour
460
00:32:45,346 --> 00:32:47,798
When were the identity cards and
the other records being held
461
00:32:47,798 --> 00:32:50,773
Oh,burnt,when the English soldiers
took over the town hall
462
00:32:50,773 --> 00:32:52,790
they used it for their cookhouse fires
463
00:32:53,147 --> 00:32:58,686
Now see how he handles that design,
there is life to it,yes and
464
00:32:59,002 --> 00:33:00,863
birds and children
465
00:33:01,620 --> 00:33:04,279
Paolo he was a fine engaged painter
466
00:33:04,279 --> 00:33:05,572
Did Paolo Cervo do that?
467
00:33:05,572 --> 00:33:09,050
Yes.Nobody else.And that
was Paolo's favorite
468
00:33:10,358 --> 00:33:12,412
I'd like to have a page of it.
I'll pay you for it
469
00:33:14,669 --> 00:33:17,408
Never mind about the
paint but take it,take it
470
00:33:18,684 --> 00:33:22,323
It's good to know somebody
else appreciate Paolo
471
00:33:23,576 --> 00:33:24,646
Infinitely much
472
00:33:24,666 --> 00:33:27,831
Very fine piece of work my dear.Very fine
473
00:33:28,924 --> 00:33:30,008
I must congratulate you
474
00:33:30,575 --> 00:33:32,410
Thank you.But I'm glad it is finished
475
00:33:32,524 --> 00:33:34,426
We had some trouble with the blueish stance
476
00:33:35,516 --> 00:33:36,603
Have you a buyer for it?
477
00:33:36,603 --> 00:33:42,408
Yes.A silk merchant from Milan as fat
and ugly as one of his own worms
478
00:33:44,097 --> 00:33:45,699
It should go to a palace of a Cardinal
479
00:33:46,402 --> 00:33:49,018
However,the world changes
480
00:33:50,663 --> 00:33:51,647
I saw the Englishman
481
00:33:52,197 --> 00:33:52,829
Yes
482
00:33:54,053 --> 00:33:55,570
He went to Mirave yesterday
483
00:33:56,023 --> 00:33:57,600
You don't see to be very happy about it
484
00:33:58,567 --> 00:34:00,412
I wish all this could be over
485
00:34:00,412 --> 00:34:04,204
It's been so long.Always
lying and the deceit
486
00:34:05,373 --> 00:34:09,013
Sometimes I think I just,I just
can't go on any longer
487
00:34:10,911 --> 00:34:17,188
Cara Signorina I understand,you mustn't
worry about it,everything will be all right
488
00:34:18,107 --> 00:34:19,815
Our only danger was the Englishman
489
00:34:20,295 --> 00:34:21,913
And now he has been put off
490
00:34:25,016 --> 00:34:26,661
I am glad my man was able to find you
491
00:34:27,615 --> 00:34:29,512
Well we both take it easy for you
492
00:34:29,531 --> 00:34:31,198
I have joined the ranks of the unemployed
493
00:34:31,198 --> 00:34:32,633
Where did you found Renzo Uccello?
494
00:34:32,633 --> 00:34:33,134
He's dead
495
00:34:33,621 --> 00:34:34,736
A hero's death I hope
496
00:34:35,458 --> 00:34:36,730
I suppose you telling me
497
00:34:37,342 --> 00:34:39,947
Here is his dossier,come,
please have a look at it
498
00:34:40,267 --> 00:34:41,254
Have a good look at it
499
00:34:50,041 --> 00:34:51,894
Incidentally it was not your
photographer spy
500
00:34:51,894 --> 00:34:53,638
who followed me to Mirave but somebody did
501
00:34:53,638 --> 00:34:56,439
A woman.If he was known to be buried
in Mirave we would have told you
502
00:34:57,358 --> 00:34:59,084
He has done just about
everything isn't he?
503
00:34:59,084 --> 00:35:01,008
Now you understand why
I was a little suspicious
504
00:35:01,008 --> 00:35:02,986
when you came around
making inquiries about him
505
00:35:03,661 --> 00:35:06,015
A murderer,a thief,forgery,the life
506
00:35:06,233 --> 00:35:07,860
Why didn't you get your hands on him?
507
00:35:09,568 --> 00:35:11,078
Don't ask embarrassing questions
508
00:35:11,476 --> 00:35:17,062
No,no because he was no ordinary crook,
half french half serb,not really Italian
509
00:35:17,307 --> 00:35:21,305
And he seemed to inspire a certain
loyalty in the people he worked with
510
00:35:22,072 --> 00:35:24,737
Well at any rate they never betrayed him
511
00:35:25,202 --> 00:35:27,972
It is going to be easier to tell our
american clients the truth
512
00:35:28,852 --> 00:35:31,182
Decent people are entitled to few illusions
513
00:35:32,117 --> 00:35:35,402
Go by then and tell your
friends that Uccello died like a hero
514
00:35:36,222 --> 00:35:38,122
I don't like it,I don't like it at all
515
00:35:38,712 --> 00:35:43,252
You think Renzo Uccello did this
design as calling himself Paolo Cervo
516
00:35:43,252 --> 00:35:43,872
Yes
517
00:35:43,872 --> 00:35:46,992
The police records say that Uccello was
once an apprentice to a stonemason
518
00:35:47,372 --> 00:35:51,692
Paolo was a stonemason,Uccello was
a draftsman,an artist,so was Paolo
519
00:35:51,782 --> 00:35:55,067
I think that Uccello used the
name Paolo Cervo as an alibi
520
00:35:55,067 --> 00:35:58,012
And that he parted his Uccello
papers on a smashed up body
521
00:35:58,207 --> 00:36:01,392
When that body was buried all proof
that Uccello was still alive disappeared
522
00:36:02,682 --> 00:36:05,247
I am going to have a look at
that tapestry in the Boria Palace
523
00:36:05,442 --> 00:36:07,218
If the two designs are
the same means to say
524
00:36:07,218 --> 00:36:09,303
that Uccello was not the man
buried at Mirave
525
00:36:09,303 --> 00:36:12,478
It's no concern of yours,for
your money Uccello is dead
526
00:36:12,558 --> 00:36:13,598
I don't like to be fooled
527
00:36:13,668 --> 00:36:14,733
-By a woman
-By anyone
528
00:36:16,893 --> 00:36:18,383
What did Bernardo find out about her?
529
00:36:19,228 --> 00:36:20,918
Nothing that helps
530
00:36:22,038 --> 00:36:23,883
There is something going on in that palace
531
00:36:23,883 --> 00:36:27,424
Boldesca came from there to tell me
about Uccello and he was murdered
532
00:36:28,029 --> 00:36:29,834
Now Paolo design turns up there
533
00:36:29,939 --> 00:36:31,809
You don't want to finish
up like Boldesca did
534
00:36:31,809 --> 00:36:33,434
I can take care of myself
535
00:36:35,034 --> 00:36:36,874
The times I have heard men say that
536
00:36:38,264 --> 00:36:38,984
Take it
537
00:36:40,254 --> 00:36:41,304
Thanks I never use them
538
00:36:41,304 --> 00:36:43,625
Survival is often the simple method
539
00:36:43,625 --> 00:36:45,855
being able to change your habits
at the right moment
540
00:36:46,345 --> 00:36:47,870
You watch yourself in that palace
541
00:37:44,705 --> 00:37:47,000
Ninetta what are you doing here?
542
00:37:47,655 --> 00:37:50,705
I was strolling up,papa,I couldn't sleep
543
00:37:50,705 --> 00:37:53,540
But you know that the signor
Conte doesn't give you permission
544
00:37:53,540 --> 00:37:55,040
to play in this part of the gallery
545
00:37:56,040 --> 00:37:57,710
Do you want me to lose my job?
546
00:37:58,395 --> 00:38:00,580
-I was only playing..
-Go down at once
547
00:38:01,570 --> 00:38:04,525
Look at your new night dress,
you catch a death of cold
548
00:38:04,525 --> 00:38:08,852
I wish I didn't have to go to bed,
I'm sure I'd woke late
549
00:38:36,749 --> 00:38:38,328
What is Uccello doing here?
550
00:38:38,900 --> 00:38:40,811
One might ask the same question about you
551
00:38:40,811 --> 00:38:43,084
Come in and shut the door
552
00:38:59,187 --> 00:39:00,501
And they told you who does it..
553
00:39:00,501 --> 00:39:01,995
No I do not know who it would be
554
00:39:01,995 --> 00:39:05,389
I just got a message to say that you'll be
at Orfeo at Saturday about eight o'clock
555
00:39:05,579 --> 00:39:07,532
You are to meet him there,
I must confirm it btw
556
00:39:08,977 --> 00:39:11,555
-Eight o'clock Orfeo's glass works
-Right
557
00:39:12,643 --> 00:39:15,214
Then help yourself with some
sherry and stop fawning
558
00:39:15,214 --> 00:39:16,571
What is he doing here?
559
00:39:17,037 --> 00:39:18,256
Why shouldn't I come up here?
560
00:39:18,656 --> 00:39:21,980
As soon as I'm finished with
Amadeo Nerva I'll be away
561
00:39:22,582 --> 00:39:24,878
Every artist likes to see his
work, while it is finished
562
00:39:26,026 --> 00:39:27,186
All I need is a few minutes
563
00:39:27,449 --> 00:39:29,184
Did Adriana tell you it was finished?
564
00:39:29,569 --> 00:39:32,041
Well,Signore, she tells me everything
565
00:39:32,041 --> 00:39:34,101
I hope you don't tell her everything
566
00:39:34,620 --> 00:39:36,302
She must not know about Amadeo Nerva
567
00:39:36,669 --> 00:39:37,676
Who do you think I am?
568
00:39:37,676 --> 00:39:39,011
That's enough
569
00:39:39,735 --> 00:39:41,674
I don't want to hear the name of Nerva
570
00:39:42,501 --> 00:39:43,867
You could have five minutes
571
00:40:35,057 --> 00:40:37,422
Good Evening Contessa,
what shall we do this evening?
572
00:40:38,357 --> 00:40:41,429
Play a game,dance or sing
573
00:40:42,475 --> 00:40:45,237
The Contessa would like to dance,very well
574
00:42:10,610 --> 00:42:11,274
Who are you?
575
00:42:13,820 --> 00:42:17,323
I'm Count Boria.Please don't
get that on my cushions
576
00:42:18,868 --> 00:42:21,078
My name is Mercer,Minelli there knows me
577
00:42:21,454 --> 00:42:22,005
Quite
578
00:42:22,773 --> 00:42:24,653
But that doesn't explain your presence here
579
00:42:24,653 --> 00:42:26,505
Let him give his explanations to the police
580
00:42:27,102 --> 00:42:29,076
He can explain to them as well as necessary
581
00:42:30,684 --> 00:42:33,806
I came in here late this afternoon
to have a look around
582
00:42:33,806 --> 00:42:37,436
I sat in a window seat and
I must have fallen asleep
583
00:42:38,209 --> 00:42:41,631
When I woke up it was dark,there was
a light coming from underneath the door
584
00:42:42,395 --> 00:42:45,690
I went across,as I got there
someone came out
585
00:42:45,690 --> 00:42:49,583
I couldn't see who it was,but
he behaved very suspiciously
586
00:42:49,583 --> 00:42:51,221
A ridiculous story
587
00:42:52,869 --> 00:42:54,191
Go on Mr Mercer
588
00:42:54,191 --> 00:42:58,741
I thought it was a burglar, we played
cat and mouse in there for a while
589
00:42:58,741 --> 00:43:01,191
and then Ninetta came in
590
00:43:01,376 --> 00:43:02,649
I didn't want to frighten her
591
00:43:02,649 --> 00:43:06,874
but as I was going across to the light
something hit me
592
00:43:08,725 --> 00:43:10,955
One can get very odd feelings
in that room at night
593
00:43:10,955 --> 00:43:12,829
Imagination
594
00:43:12,829 --> 00:43:15,669
Well is cuts not imagination
595
00:43:18,034 --> 00:43:19,608
This is what hit you,Mr Mercer
596
00:43:19,608 --> 00:43:22,061
I don't believe the story,
he should be searched
597
00:43:23,582 --> 00:43:25,604
I didn't take anything,you
can look in my pockets
598
00:43:26,110 --> 00:43:27,508
And I didn't knock myself out
599
00:43:29,201 --> 00:43:30,898
You can send for the police if you want to
600
00:43:31,571 --> 00:43:33,094
I don't think that would be necessary
601
00:43:34,604 --> 00:43:36,548
Minelli take the child down
to your quarters
602
00:43:36,575 --> 00:43:38,861
I have had reasons before to complain
about her wanderings
603
00:43:39,483 --> 00:43:41,377
And make a search of the
premises with Mr Longo
604
00:43:41,377 --> 00:43:42,462
Si,signore Conte
605
00:43:42,462 --> 00:43:44,751
Perhaps we ought to take a look
around the tapestry room
606
00:43:46,686 --> 00:43:49,073
If you wish.Please
607
00:43:54,025 --> 00:43:55,713
We won't find anybody
608
00:44:15,599 --> 00:44:17,124
You see there is nobody here
609
00:44:17,530 --> 00:44:18,262
So I see
610
00:44:20,073 --> 00:44:22,036
I think you will let me give you a drink
611
00:44:22,408 --> 00:44:23,502
Thanks I could do with one
612
00:44:23,564 --> 00:44:24,895
Come on
613
00:44:31,274 --> 00:44:32,484
I see
614
00:44:33,153 --> 00:44:34,031
Very well Minelli
615
00:44:36,710 --> 00:44:39,368
Minelli has been through the
palace,there is no one here
616
00:44:39,368 --> 00:44:40,143
who should not be
617
00:44:40,143 --> 00:44:41,502
Maybe I dreamed it all
618
00:44:41,556 --> 00:44:42,150
Maybe
619
00:44:43,858 --> 00:44:45,142
You are feeling all right now?
620
00:44:45,142 --> 00:44:46,011
Yes thank you
621
00:44:46,011 --> 00:44:48,004
I'll let you out through my parade entrance
622
00:44:48,472 --> 00:44:49,842
It used to be a secret exit
623
00:44:49,842 --> 00:44:53,433
I use it to save Minelli trouble
with the main door at night time
624
00:44:53,965 --> 00:44:56,419
That is a very interesting tapestry
you have in the work room
625
00:44:56,419 --> 00:44:57,238
Who did the design?
626
00:44:57,878 --> 00:44:58,382
You like it?
627
00:44:58,733 --> 00:44:59,451
Very interesting
628
00:44:59,451 --> 00:45:01,752
Signorina Medova,who works here did it
629
00:45:02,871 --> 00:45:06,236
It's based on a painting by Roland Savori,
which as far as I can remember used to be
630
00:45:06,236 --> 00:45:08,080
in the Kunst Historiches Museum in Vienna
631
00:45:09,861 --> 00:45:12,967
-Good Night Mr Mercer
-Good night
632
00:45:22,814 --> 00:45:23,808
Signorina Medova?
633
00:45:24,285 --> 00:45:25,767
-It's open
-Grazie
634
00:45:31,688 --> 00:45:32,655
Good Evening
635
00:45:33,206 --> 00:45:34,277
I'd like a word with you
636
00:45:35,275 --> 00:45:37,152
Right.Of course
637
00:45:43,058 --> 00:45:44,630
I went to Mirave
638
00:45:44,870 --> 00:45:46,399
I hope you found what you wanted
639
00:45:49,430 --> 00:45:50,690
Would you like to have a drink?
640
00:45:56,795 --> 00:45:59,301
Why are you so anxious for me
to believe that Uccello is dead?
641
00:46:01,048 --> 00:46:01,943
Uccello is dead
642
00:46:02,385 --> 00:46:03,606
You know he isn't
643
00:46:04,815 --> 00:46:05,773
Why do you say that?
644
00:46:06,403 --> 00:46:08,810
If you've been to Mirave,
you must know he is dead
645
00:46:08,810 --> 00:46:10,355
I know you want me to think he is dead
646
00:46:10,386 --> 00:46:12,557
Just as you want me to think
that Boldesca is alive
647
00:46:13,115 --> 00:46:14,898
But Boldesca is alive
648
00:46:15,437 --> 00:46:16,820
I wonder how much you do know
649
00:46:17,335 --> 00:46:18,412
What was Boldesca to you?
650
00:46:19,337 --> 00:46:20,128
Nothing
651
00:46:23,809 --> 00:46:26,264
I took this photograph from him
the evening he came to see me
652
00:46:26,264 --> 00:46:27,950
He must have stolen it
653
00:46:28,206 --> 00:46:29,822
I don't like him.I am glad he is gone
654
00:46:29,822 --> 00:46:30,544
He is dead
655
00:46:30,544 --> 00:46:33,142
His body was taken out of the canal,
the morning after I saw him
656
00:46:33,142 --> 00:46:34,484
But there must be some mistake
657
00:46:34,952 --> 00:46:37,134
Count Boria has a letter from him.
He is in Milan
658
00:46:37,134 --> 00:46:39,688
Boldesca is dead.The police is already
questioning me about him
659
00:46:39,688 --> 00:46:41,472
But then why didn't they
come to the palace?
660
00:46:41,500 --> 00:46:44,596
Police and myself seldom exchange
confidences I didn't get them his real name
661
00:46:44,601 --> 00:46:45,355
Or where he lived
662
00:46:45,355 --> 00:46:48,168
I don't believe it.Boldesca
is in Milan,I know
663
00:46:48,523 --> 00:46:49,267
And Uccello?
664
00:46:50,702 --> 00:46:51,812
Uccello is dead
665
00:46:54,240 --> 00:46:56,490
All right.Don't believe me
666
00:46:57,413 --> 00:46:59,287
I'm not here to worm some secret out of you
667
00:46:59,287 --> 00:47:01,829
But that is your profession,isn't it?
668
00:47:01,829 --> 00:47:04,113
The only reason I am here is
because I want to help you
669
00:47:04,169 --> 00:47:05,687
Why should you be concerned about me?
670
00:47:05,784 --> 00:47:06,872
Why?
671
00:47:07,902 --> 00:47:10,003
Can't you see that I'm not
interested in Uccello
672
00:47:10,077 --> 00:47:12,825
Half my life has been spent filleting
about in dark little corners
673
00:47:12,825 --> 00:47:15,652
There is no longer any surprise in
me for things that come to light
674
00:47:16,577 --> 00:47:19,027
Evil,suspicion,fear that's my profession
675
00:47:19,062 --> 00:47:21,587
But now and again in
the midst of all the muck
676
00:47:21,587 --> 00:47:24,592
you find someone which makes you realize
that the world isn't just darkness
677
00:47:28,687 --> 00:47:30,362
A woman can do that to you
678
00:47:30,887 --> 00:47:32,202
You've done that to me
679
00:47:33,362 --> 00:47:34,862
Do you understand what I'm saying?
680
00:47:35,992 --> 00:47:39,232
I understand, but I wish you hadn't come
681
00:47:39,952 --> 00:47:41,547
You're wasting your time
682
00:47:41,547 --> 00:47:43,297
Time is the only thing I have to waste
683
00:47:56,792 --> 00:47:58,397
You want me to leave Venice,don't you?
684
00:47:58,397 --> 00:48:02,442
Please.There is nothing for you in Venice
685
00:48:03,212 --> 00:48:06,272
No?.You'll see
686
00:48:25,982 --> 00:48:29,542
Renzo.You heard what he said
687
00:48:31,062 --> 00:48:32,207
Yes Cara
688
00:48:32,587 --> 00:48:34,162
I don't understand about Boldesca
689
00:48:36,057 --> 00:48:37,167
He isn't anything
690
00:48:39,507 --> 00:48:41,302
Adriana what is the matter with you?
691
00:48:42,027 --> 00:48:44,282
You aren't taking in by his lies are you?
692
00:48:44,877 --> 00:48:46,687
Don't worry about him
693
00:48:46,687 --> 00:48:49,577
It's not him.It's us
694
00:48:51,522 --> 00:48:54,837
Renzo.How much longer is all this going on?
695
00:48:55,002 --> 00:48:57,387
Only another week,then I
shall be safely away
696
00:48:57,387 --> 00:48:59,312
and it won't be long before
you can follow too
697
00:49:02,092 --> 00:49:04,567
Are you surprised that he
has fallen in love with you?
698
00:49:07,302 --> 00:49:10,322
I don't understand.Every time I see him,
699
00:49:10,322 --> 00:49:14,032
gives me the impression of searching
for something I don't know about
700
00:49:14,432 --> 00:49:16,367
Forget him.Boria can handle him
701
00:49:19,272 --> 00:49:22,777
What did he do to you out there?
Did he touch you?
702
00:49:22,777 --> 00:49:25,832
No.Don't be a fool,Renzo
703
00:49:29,777 --> 00:49:31,352
I'll cut his throat
704
00:49:34,052 --> 00:49:34,657
Cara
705
00:49:56,627 --> 00:49:58,597
I've a feeling that we almost met before
706
00:49:59,147 --> 00:50:00,047
Maybe Signor
707
00:50:01,147 --> 00:50:02,522
I've a present for him
708
00:50:03,282 --> 00:50:04,202
For my birthday
709
00:50:04,942 --> 00:50:06,632
People get presents for other reasons
710
00:50:12,747 --> 00:50:13,742
Who send this?
711
00:50:13,742 --> 00:50:15,347
Open it Signore
712
00:50:19,292 --> 00:50:23,872
One hundred thousand lires.They have
underestimated your nuisance value
713
00:50:24,302 --> 00:50:25,677
Was there any message with this?
714
00:50:25,677 --> 00:50:31,097
Yes. It is a first class reserve
ticket for the Paris train
715
00:50:31,097 --> 00:50:34,302
And instructions that you must use it today
716
00:50:34,463 --> 00:50:35,863
They do things in style don't they?
717
00:50:35,863 --> 00:50:38,598
Why don't they give me the
same treatment as Boldesca
718
00:50:39,483 --> 00:50:43,463
You're English,Signore,maybe they think
it wise to handle you differently
719
00:50:44,208 --> 00:50:45,103
But you don't
720
00:50:46,868 --> 00:50:48,608
They need not have wasted their money
721
00:51:02,858 --> 00:51:04,713
Whose idea was it that
I could be bought off?
722
00:51:05,128 --> 00:51:06,913
-Yours?
-Please go away
723
00:51:06,913 --> 00:51:08,318
When you answered my question
724
00:51:08,318 --> 00:51:09,618
Please you are hurting my arm
725
00:51:09,938 --> 00:51:10,673
I'm in a hurry
726
00:51:10,673 --> 00:51:12,498
Taken us a long time to
understand each other
727
00:51:12,498 --> 00:51:15,603
but I should have thought you would
have known that I couldn't be bought off
728
00:51:15,698 --> 00:51:17,288
I don't know what you are talking about
729
00:51:17,288 --> 00:51:18,708
But you don't have to act with me
730
00:51:19,718 --> 00:51:21,218
Take these back where they came from,
731
00:51:21,218 --> 00:51:25,123
and remember I'm still filleting about in
the dirtiest and darkest corners I can find
732
00:51:33,938 --> 00:51:36,753
The mistakes you make,all of them could
have been avoided,
733
00:51:36,753 --> 00:51:38,053
if you only stopped to think
734
00:51:38,668 --> 00:51:40,588
I could have told you
he wasn't to be bribed
735
00:51:40,588 --> 00:51:42,638
One hundred thousand lires
736
00:51:43,248 --> 00:51:44,798
All new notes
737
00:51:46,053 --> 00:51:47,363
Must be a saint
738
00:51:48,168 --> 00:51:51,358
Saint Eduardo of the 100000 Lire
739
00:51:52,348 --> 00:51:56,068
He is no saint.He hates his
work so all is his pride in himself
740
00:51:56,158 --> 00:51:57,668
You have your pride only in your work
741
00:51:57,893 --> 00:51:59,118
You think too much about him
742
00:52:00,013 --> 00:52:04,353
Begin to understand him.Sometimes
I don't understand you or Count Boria
743
00:52:07,418 --> 00:52:10,958
" I must see you again to tell you how
mistaken you are about me.
744
00:52:10,958 --> 00:52:15,713
I shall wait for you on the steps
of the Salute at 10 o'clock tonight
745
00:52:32,243 --> 00:52:34,123
It's good of you to come,thank you
746
00:52:34,123 --> 00:52:36,558
I nearly didn't.What is it
you want me to tell me?
747
00:52:36,558 --> 00:52:40,148
When you gave the money back
I've learnt a lot about you
748
00:52:40,148 --> 00:52:42,523
You never know how close
I came to keeping it
749
00:52:42,903 --> 00:52:43,923
I don't think you did
750
00:52:44,913 --> 00:52:47,123
I could have told Renzo that
you could not be bribed
751
00:52:47,868 --> 00:52:49,298
He is alive isn't he?
752
00:52:50,558 --> 00:52:51,438
Yes
753
00:52:53,023 --> 00:52:54,788
For a hero he is a hard man to reward
754
00:52:54,788 --> 00:52:55,998
He has a police record
755
00:52:55,998 --> 00:52:58,748
I don't turn people over to the police
756
00:52:58,748 --> 00:53:02,708
Long time ago he killed
a man in self defense
757
00:53:03,268 --> 00:53:05,518
Then he went desperate
and did foolish things
758
00:53:05,518 --> 00:53:06,418
Where is he now?
759
00:53:07,243 --> 00:53:08,053
In Venice
760
00:53:08,783 --> 00:53:10,208
He was a partisan during the war
761
00:53:10,208 --> 00:53:13,358
Then he had the chance to bury
Renzo Uccello for good and he did so
762
00:53:14,148 --> 00:53:18,273
Under the name of Paolo Cervo he
was taken away by the Germans from Mirave
763
00:53:18,703 --> 00:53:20,013
And now he is back in Venice
764
00:53:20,013 --> 00:53:25,538
Yes.He has been here six moths.Count Boria
and I are helping him to leave the country
765
00:53:27,848 --> 00:53:30,298
You see he is a man of great talent
766
00:53:30,298 --> 00:53:33,063
and possibilities and if you
would have found him
767
00:53:33,063 --> 00:53:36,553
there would be publicity and
the police would have taken him
768
00:53:37,883 --> 00:53:40,298
So Count Boria and Uccello
trying to bribe me to leave
769
00:53:40,628 --> 00:53:43,533
The Count must have taken one look
at me and thought it would be easy
770
00:53:44,808 --> 00:53:45,908
They were wrong
771
00:53:46,003 --> 00:53:51,453
Now I'm asking you for my sake,please
go away from Venice and forget about it
772
00:53:51,903 --> 00:53:53,398
You'll know I'd do anything for you
773
00:53:53,398 --> 00:53:55,853
Does he know about this?
774
00:53:56,188 --> 00:53:56,713
No
775
00:53:56,713 --> 00:53:59,178
What does he call himself now?
776
00:54:01,148 --> 00:54:02,683
I can't tell you that
777
00:54:02,733 --> 00:54:04,343
All I'm asking you is that you should...
778
00:54:04,343 --> 00:54:07,088
I know leave Venice.What
is this man to you?
779
00:54:08,958 --> 00:54:09,843
I'm his wife
780
00:54:13,183 --> 00:54:14,668
I was married when I was seventeen
781
00:54:14,668 --> 00:54:19,378
and no matter what he has done
out of his wildness,he is my husband
782
00:54:20,573 --> 00:54:22,388
For years he was out of my life
783
00:54:23,033 --> 00:54:25,298
Sometimes I used to wish he never come back
784
00:54:26,498 --> 00:54:28,128
But when he did I was glad
785
00:54:28,128 --> 00:54:30,018
It was Uccello simply wishes
his past to be dead
786
00:54:30,018 --> 00:54:31,693
so he can start living in another country
787
00:54:31,693 --> 00:54:34,333
I'm not interested in exposing
him to the police
788
00:54:34,808 --> 00:54:36,713
Boldesca would be there
789
00:54:37,423 --> 00:54:40,388
Could Uccello have killed Boldesca because
the man had found out his secret
790
00:54:40,388 --> 00:54:43,293
Boldesca is alive,I saw his
letter from Milan
791
00:54:43,793 --> 00:54:45,563
Renzo killed once but it
was in self defense
792
00:54:45,563 --> 00:54:47,343
because he was younger and wild but not now
793
00:54:47,343 --> 00:54:50,608
All right.I only want to get things clear
for your sake as well as my own
794
00:54:52,613 --> 00:54:54,783
Boria could have forged Boldesca's letter
795
00:54:55,243 --> 00:54:57,548
The Count would have no part
in anything like that
796
00:54:58,753 --> 00:55:00,278
What is his interest in all this?
797
00:55:01,008 --> 00:55:04,689
He is helping us because he has no children
798
00:55:05,624 --> 00:55:08,029
Because he recognize Renzo's genius
799
00:55:08,834 --> 00:55:10,469
And the Count excuse us so much
800
00:55:12,859 --> 00:55:14,069
You must believe me
801
00:55:15,584 --> 00:55:17,169
You are going away with your husband
802
00:55:18,274 --> 00:55:19,794
I shall join him later
803
00:55:22,269 --> 00:55:23,744
What will you do?
804
00:55:24,849 --> 00:55:27,694
It is not of my business to
tidy up the police records
805
00:55:51,679 --> 00:55:52,749
What's the matter child
806
00:55:53,154 --> 00:55:54,409
-Can I help?
-No please
807
00:55:54,454 --> 00:55:55,394
Can I get a doctor?
808
00:55:55,454 --> 00:55:58,014
No I rather take him home,Father
809
00:56:04,894 --> 00:56:06,494
You knew that this was going to happen
810
00:56:07,344 --> 00:56:08,854
Please you must believe me
811
00:56:08,944 --> 00:56:10,589
For pity's sake what do you think I am?
812
00:56:44,164 --> 00:56:45,374
Tasting this?
813
00:56:45,869 --> 00:56:46,974
I don't need anything
814
00:56:52,829 --> 00:56:53,649
Drink
815
00:57:01,079 --> 00:57:02,204
How you must hate me
816
00:57:02,204 --> 00:57:06,014
No,you are quite honest,you told me days
ago there was nothing for me in Venice
817
00:57:07,174 --> 00:57:08,809
You didn't ask me to stay
818
00:57:08,809 --> 00:57:12,284
And now? Will you go?
819
00:57:17,259 --> 00:57:18,394
What would I do without you
820
00:57:19,204 --> 00:57:20,939
It must be the nicest hide out in Venice
821
00:57:22,149 --> 00:57:24,059
Look.You will end up in the mortuary
822
00:57:24,059 --> 00:57:26,069
I know you I know this town
823
00:57:26,679 --> 00:57:28,929
Now why don't you be
sensible and leave Venice
824
00:57:29,384 --> 00:57:30,129
I'm staying
825
00:57:31,009 --> 00:57:34,064
Where would you go if someone asked
you to meet you in Orfeo's glass works
826
00:57:34,909 --> 00:57:38,964
The glass works of that name
is in Murano, owned by Count Boria
827
00:57:40,449 --> 00:57:41,464
Sounds like the place
828
00:57:41,464 --> 00:57:46,214
The night I broke into the palace
I heard Boria actually talking to Uccello
829
00:57:46,214 --> 00:57:49,949
They are meeting again tomorrow night
again at Orfeo's glass work at eight o'clock
830
00:57:50,999 --> 00:57:52,089
I'm going to be there too
831
00:58:23,904 --> 00:58:26,939
Ladies and Gentlemen these
glassblowers of Murano
832
00:58:26,939 --> 00:58:28,744
are the descendants of the men
833
00:58:28,744 --> 00:58:32,619
on whose plants the prosperity
of this island was founded
834
00:58:33,409 --> 00:58:37,979
It is an ancient craft that is
handed over from father to son
835
00:58:37,979 --> 00:58:43,039
and the beautiful things which
are made here are sold all over the world
836
00:59:27,034 --> 00:59:28,824
We only have five minutes to catch the boat
837
00:59:35,559 --> 00:59:36,734
Wait for me Guard
838
01:00:11,759 --> 01:00:13,499
Signore,Signore
839
01:00:13,499 --> 01:00:14,294
Sorry I'm late
840
01:00:14,294 --> 01:00:17,069
The place is empty now Signore.
Do you wish me to wait?
841
01:00:17,069 --> 01:00:18,694
Yes.It won't be long now
842
01:00:18,694 --> 01:00:19,909
Very good,Signore
843
01:00:23,069 --> 01:00:23,789
Read that
844
01:00:24,524 --> 01:00:27,379
Martelli.What am I supposed to do
on the basis on a message like that?
845
01:00:27,909 --> 01:00:29,924
How can I take action with
no facts,tell me,please
846
01:00:30,024 --> 01:00:33,444
If there is any truth in this
there is likely to be something nearer
847
01:00:33,819 --> 01:00:35,964
The liable indications are not
susceptible to proofs
848
01:00:35,964 --> 01:00:38,784
but bearing a circumstantial
authenticity which cannot be ignored
849
01:00:39,224 --> 01:00:42,379
I can just see the first great secretary
in Rome smacking his lips over this
850
01:00:42,379 --> 01:00:44,669
So you what happened? A whisper,
a rumor,a few words
851
01:00:44,669 --> 01:00:46,079
spilled out by frightened servant
852
01:00:46,079 --> 01:00:48,699
and they expect me to get results
on the basis of no facts
853
01:00:49,114 --> 01:00:51,014
an attempt to assassinate Amadeo Nerva
854
01:00:51,969 --> 01:00:53,474
If that happened
855
01:00:53,474 --> 01:00:55,704
Have you any idea who is behind it?
856
01:00:55,704 --> 01:00:58,164
It's politics obviously,kill Nerva,
tear up the country,
857
01:00:58,164 --> 01:01:00,469
and then the interested party
to carry out a coup d'etat
858
01:01:00,554 --> 01:01:02,529
Tell me which party
would do a thing like that?
859
01:01:02,529 --> 01:01:03,345
Don't bother
860
01:01:03,944 --> 01:01:05,204
But Nerva is due here tomorrow
861
01:01:05,204 --> 01:01:06,359
What are we supposed to do?
862
01:01:06,359 --> 01:01:08,829
Lock him up in a room or go out
and pick out the assassin now
863
01:01:08,834 --> 01:01:11,714
We can pick up all the likely men
in the city within a couple of hours
864
01:01:11,719 --> 01:01:14,219
That is just what we are going
to do including Eduardo Mercer
865
01:01:26,509 --> 01:01:27,644
Good to see you
866
01:01:52,909 --> 01:01:54,449
A pity you had to rush for your train
867
01:01:54,454 --> 01:01:56,984
I should would like you to meet
Uccello,he will be here soon
868
01:01:57,084 --> 01:01:58,214
I wish I could
869
01:01:58,509 --> 01:01:59,929
Is everything arranged for him?
870
01:01:59,929 --> 01:02:02,329
Yes.Tomorrow he does his work for us
871
01:02:02,329 --> 01:02:04,799
and then in two days he'll be
on his way to South America
872
01:02:04,934 --> 01:02:06,274
We are taking a great risk
873
01:02:06,274 --> 01:02:10,994
But think of the reward.Within a
week Nerva's death we'll be in power
874
01:02:10,994 --> 01:02:14,764
and out of weakness,confusion we
should create discipline and strength
875
01:02:15,464 --> 01:02:16,999
Uccello might miss
876
01:02:17,729 --> 01:02:22,969
Uccello won't miss, Amadeo Nerva is
as good as dead at this moment
877
01:02:23,684 --> 01:02:25,214
-There is someone here
-What was that
878
01:02:25,214 --> 01:02:26,229
Put on the light
879
01:02:30,989 --> 01:02:32,684
Come on
880
01:03:23,044 --> 01:03:23,724
Run back
881
01:03:24,479 --> 01:03:25,654
Stay here.We can cut him off
882
01:03:35,824 --> 01:03:37,764
Uccello.Was a lucky thing
you were here,Uccello
883
01:03:39,504 --> 01:03:41,849
Could have been in Paris with
the money in his pocket
884
01:03:42,539 --> 01:03:45,594
Think Eduardo with 100000 lire
885
01:03:47,229 --> 01:03:49,009
Come on give me a hand with him
886
01:03:51,859 --> 01:03:53,894
There must be another way
of dealing with this man
887
01:03:54,584 --> 01:03:55,614
None so convenient
888
01:03:56,349 --> 01:03:59,624
Ucello will still fire the shot but
where you are standing now,
889
01:03:59,624 --> 01:04:03,484
will be body of the assassin,
Mercer,whom you will have caught in the act
890
01:04:03,484 --> 01:04:06,274
will have caught in the act and
killed,when he tried to attack you
891
01:04:06,869 --> 01:04:08,564
A man with blood money in his wallet,
892
01:04:08,564 --> 01:04:12,354
a hard up Englishman already mixed
up in one assassination
893
01:04:14,114 --> 01:04:17,809
It's neat and saves us a lot of trouble
894
01:04:17,809 --> 01:04:18,364
I've never..
895
01:04:18,364 --> 01:04:20,079
You don't object playing the hero
896
01:04:21,864 --> 01:04:23,499
He'll be the first man I have killed
897
01:04:25,894 --> 01:04:28,549
When Nerva is dead you
won't be forgotten longer
898
01:04:31,024 --> 01:04:32,689
Mercer should have been back by now
899
01:04:33,394 --> 01:04:34,729
Maybe the police have got him,
900
01:04:34,729 --> 01:04:37,769
they have been picking people up
all over the place tonight
901
01:04:38,059 --> 01:04:38,979
Something is going on
902
01:04:40,514 --> 01:04:42,989
I hope it is the police
and not someone else
903
01:04:44,124 --> 01:04:46,244
I wouldn't like him picked up
out of the canal
904
01:04:47,564 --> 01:04:49,179
If it comes to that perhaps I can help
905
01:04:49,179 --> 01:04:52,230
nice maul in the top in
silver plated fittings,
906
01:04:52,230 --> 01:04:54,393
very difficult to get mahogany
in these days
907
01:04:55,264 --> 01:04:56,650
But for a friend of yours
908
01:04:57,493 --> 01:04:59,381
You should live in a morgue
909
01:04:59,381 --> 01:05:01,372
That's a good idea,who
would I play cards with?
910
01:05:09,793 --> 01:05:11,401
You said you were not coming tonight
911
01:05:14,233 --> 01:05:15,277
I changed my mind
912
01:05:15,981 --> 01:05:18,494
Is it really true? Only one more day
913
01:05:18,494 --> 01:05:20,580
Yes,cara,only one more day
914
01:05:21,659 --> 01:05:24,774
Just as well every time you
come you scratch the rail here
915
01:05:25,601 --> 01:05:27,841
They should have painted it soon
916
01:05:29,585 --> 01:05:32,640
Renzo nothing could go wrong now,could it?
917
01:05:32,640 --> 01:05:36,543
No,cara,only one more day,
we should be away from here
918
01:06:34,538 --> 01:06:36,296
Viva Nerva
919
01:06:41,266 --> 01:06:42,538
This is a great day
920
01:06:42,575 --> 01:06:44,212
I had no idea that Nerva was so popular
921
01:06:44,290 --> 01:06:48,370
I don't envy him,the love of the
people can be a very dangerous thing
922
01:06:53,166 --> 01:06:54,674
Just listen to them
923
01:06:58,414 --> 01:06:59,127
Cigarette?
924
01:06:59,565 --> 01:07:01,323
You can smoke when you go out of this room
925
01:07:08,061 --> 01:07:10,201
And keep that rifle down
until you want to use it
926
01:07:10,201 --> 01:07:11,159
You are nervous
927
01:07:15,119 --> 01:07:18,928
That's good, we are both going to kill
928
01:07:20,452 --> 01:07:22,664
It's easier when you are
frightened or angry,drunk
929
01:07:25,207 --> 01:07:27,501
It's going be hard for you
with him just laying there
930
01:07:27,501 --> 01:07:28,645
Shut up
931
01:07:37,785 --> 01:07:39,605
Fifty meters to the middle of the canal
932
01:07:41,624 --> 01:07:45,082
At least he will be moving,
not lying like a bag of clothes
933
01:07:45,082 --> 01:07:45,786
You talk too much
934
01:07:45,786 --> 01:07:47,536
I have to,it proves I'm human
935
01:07:50,036 --> 01:07:52,435
During the war I used to pick
up German dispatch raiders
936
01:07:54,277 --> 01:07:58,543
Funny,sometimes the machine used to
go on quite a long way without them
937
01:08:12,693 --> 01:08:17,224
I was born a peasant,it was a mistake
I wanted cake not black bread
938
01:08:19,755 --> 01:08:21,430
Nerva was born a peasant too
939
01:08:22,030 --> 01:08:23,143
He is going to die a martyr
940
01:08:23,243 --> 01:08:25,099
Keep your filthy mouth shut
941
01:08:32,188 --> 01:08:33,019
Coming now
942
01:08:35,682 --> 01:08:37,885
When you have done it,
Doctor Adalberti gets out
943
01:08:37,979 --> 01:08:39,935
Don't worry I am not staying
to be congratulated
944
01:08:43,017 --> 01:08:47,556
Bello,bellissimo I should
have a pencil and not a gun
945
01:08:48,737 --> 01:08:49,556
Viva Nerva
946
01:08:53,063 --> 01:08:54,032
Viva
947
01:09:23,055 --> 01:09:24,545
Ninetta get out of here
948
01:09:24,845 --> 01:09:27,186
But I want to meet you but
they did not let me see you
949
01:09:27,467 --> 01:09:28,760
You must go Ninetta
950
01:09:31,432 --> 01:09:32,744
Signor Mercer
951
01:09:33,635 --> 01:09:34,370
Did he faint?
952
01:09:39,197 --> 01:09:40,095
He will be all right
953
01:09:44,024 --> 01:09:44,784
It's the Englishman
954
01:09:44,784 --> 01:09:48,924
He was just making off as I arrived I hit
him before he could use his rifle on me
955
01:09:48,924 --> 01:09:49,869
Is he dead?
956
01:09:51,775 --> 01:09:54,897
Minelli take everybody downstairs and
keep them there until the police arrive
957
01:09:59,430 --> 01:10:02,321
Signorina,move it please,
leave everything to me
958
01:10:13,642 --> 01:10:14,742
Why didn't you kill him?
959
01:10:14,742 --> 01:10:18,175
The child came in.I will do it now
960
01:10:18,523 --> 01:10:20,002
After all those people have seen him
961
01:10:20,604 --> 01:10:23,445
No,Longo,the police will have
to do it,you bungled
962
01:10:23,956 --> 01:10:26,279
They'll take longer but the
end will be the same
963
01:11:04,095 --> 01:11:04,795
Grazie,grazie
964
01:11:04,795 --> 01:11:10,283
Shot through the lung,only a matter
of few hours before he dies
965
01:11:10,646 --> 01:11:11,218
Who dies?
966
01:11:11,218 --> 01:11:13,427
Please spare us this pretence
of ignorance about Nerva
967
01:11:13,427 --> 01:11:14,813
Nerva?
968
01:11:15,131 --> 01:11:17,774
Be quiet.Teniente Longo
969
01:11:17,828 --> 01:11:18,753
You're the first here?
970
01:11:18,753 --> 01:11:19,852
Yes
971
01:11:19,852 --> 01:11:21,527
How did you happen to be the first here?
972
01:11:22,149 --> 01:11:25,387
Count Boria invited me to watch the
procession from the waterfront
973
01:11:26,057 --> 01:11:28,569
I didn't know any of the guests
and I felt a bit uncomfortable
974
01:11:28,569 --> 01:11:31,705
So I went to the top of the stairs
to watch from the window
975
01:11:33,048 --> 01:11:37,095
When Nerva's barge was opposite the
palace I heard a shot fired from this room
976
01:11:37,718 --> 01:11:39,293
And I saw Nerva fall down
977
01:11:40,222 --> 01:11:43,059
I rushed in here and saw this
man with a rifle in his hands
978
01:11:43,059 --> 01:11:44,154
Can't you see he is lying?
979
01:11:44,430 --> 01:11:46,303
Be quiet,your time will come.Be quiet
980
01:11:46,835 --> 01:11:49,059
He went for me but I hit
him with my revolver
981
01:11:50,201 --> 01:11:52,909
A few seconds later Ninetta came
in and afterward Minelli
982
01:11:52,909 --> 01:11:53,453
Minelli?
983
01:11:54,545 --> 01:11:56,094
Everything he says is perfectly true,
984
01:11:56,094 --> 01:11:59,971
when I came in I saw Ninetta,teniente Longo
985
01:11:59,971 --> 01:12:02,216
and Signor Mercer was lying on the floor
986
01:12:03,703 --> 01:12:04,362
Now you can talk
987
01:12:04,819 --> 01:12:06,226
I didn't shoot Nerva,why should I?
988
01:12:06,391 --> 01:12:07,445
He was only a name to me
989
01:12:07,545 --> 01:12:12,783
You have to do better than that I've
found this in your pocket 100000 lires
990
01:12:12,799 --> 01:12:14,199
That answers why should I
991
01:12:14,463 --> 01:12:16,516
And this rifle with your fingerprints on it
992
01:12:18,951 --> 01:12:21,877
Let him walk around if he wants to,plenty
to think about,plenty to answer
993
01:12:23,397 --> 01:12:25,232
Nerva was shot by Renzo Uccello
994
01:12:25,232 --> 01:12:29,061
Will you explain to me who a man was
buried in Mirave can be in this room?
995
01:12:29,061 --> 01:12:32,609
He is not dead.That was Boria and
lots of other people wanted me to believe
996
01:12:32,609 --> 01:12:35,213
That's what they want you to
believe now that I was a put off
997
01:12:35,213 --> 01:12:37,410
A few nights ago in the Orfeo glass works
998
01:12:37,410 --> 01:12:39,878
I heard them discussing how
Uccello was to shoot Nerva
999
01:12:40,037 --> 01:12:42,681
Then they found me and I have been
kept in this palace ever since
1000
01:12:43,263 --> 01:12:46,404
Two hours ago this man drugged me,
when I came to you were all in this room
1001
01:12:46,404 --> 01:12:47,930
trying to pin this on me
1002
01:12:47,930 --> 01:12:50,920
Are you suggesting that Count Boria
is framing you for this crime?
1003
01:12:50,920 --> 01:12:52,019
Isn't it obvious.
1004
01:12:52,393 --> 01:12:53,554
That's very ingenious
1005
01:12:53,554 --> 01:12:54,965
Stop blaming me
1006
01:12:55,198 --> 01:12:58,277
Sit down and be calm.Count Boria would
you care to answer this accusation?
1007
01:13:00,156 --> 01:13:03,658
Thank you.This man's story
is absolutely nonsense.
1008
01:13:04,102 --> 01:13:06,245
I know nothing of anyone called Uccello
1009
01:13:06,245 --> 01:13:10,811
Look send for Signorina Medova,
she works here,she is Uccello's wife
1010
01:13:10,811 --> 01:13:13,831
She told me he is alive and Boria
is helping him get out of the country
1011
01:13:13,831 --> 01:13:15,935
This man has a fantastic imagination
1012
01:13:15,935 --> 01:13:18,876
Yes.But at last he has given
something we can check on
1013
01:13:19,634 --> 01:13:22,016
This signorina Medova is she in the palace?
1014
01:13:22,016 --> 01:13:23,574
-Yes
-Get her Luigi
1015
01:13:25,064 --> 01:13:26,526
Now I shall see Mr Mercer
1016
01:13:35,374 --> 01:13:36,296
Signorina Medova
1017
01:13:37,432 --> 01:13:38,635
We want you to help us
1018
01:13:39,724 --> 01:13:40,707
I will if I can
1019
01:13:41,437 --> 01:13:42,521
Do you know this man?
1020
01:13:43,166 --> 01:13:45,407
Yes.He has been to the palace before
1021
01:13:47,527 --> 01:13:51,006
He tells us that you are the wife
of certain Renzo Uccello
1022
01:13:55,649 --> 01:13:57,909
I was the wife of Renzo Uccello
1023
01:13:59,605 --> 01:14:00,337
He is dead
1024
01:14:01,321 --> 01:14:02,441
He is buried at Mirave
1025
01:14:02,441 --> 01:14:04,226
That's not true,you know it is not true
1026
01:14:04,489 --> 01:14:06,013
Luigi,clear the room
1027
01:14:06,524 --> 01:14:07,853
Come,come.You had your chance
1028
01:14:09,101 --> 01:14:09,882
Thank you Signorina
1029
01:14:11,314 --> 01:14:14,392
Mercer.Now sit down
1030
01:14:33,860 --> 01:14:37,336
Yes,yes I hear but nothing
you say convinces me,Mercer
1031
01:14:37,337 --> 01:14:39,526
Probably because the truth
1032
01:14:39,532 --> 01:14:40,534
What do you take me for?
1033
01:14:40,534 --> 01:14:42,253
We find the rifle with your fingerprints,
1034
01:14:42,253 --> 01:14:44,569
you are hard up, and you have
been in similar jobs before
1035
01:14:44,661 --> 01:14:46,701
and you expect me to believe
this cock-and-bull story about Uccello
1036
01:14:46,701 --> 01:14:49,276
Why didn't you go to Paris?
Why did you stay secretly in Venice?
1037
01:14:49,276 --> 01:14:50,461
What do you take me for?
1038
01:14:50,821 --> 01:14:53,176
A man who has already made
up his mind that I am a killer
1039
01:14:55,856 --> 01:14:57,636
Mercer.Listen
1040
01:14:58,091 --> 01:15:02,211
Nerva is going to die.This may mean
big trouble for this country
1041
01:15:02,211 --> 01:15:06,691
If I can find the men behind the killing
I may be able to handle the situation
1042
01:15:07,281 --> 01:15:09,231
I want you to help me
1043
01:15:10,146 --> 01:15:13,736
I've told you.Boria is your man.
Why don't you make him talk
1044
01:15:14,771 --> 01:15:17,006
You mean Boria hired you?
1045
01:15:17,006 --> 01:15:18,481
No.But he hired Uccello
1046
01:15:18,481 --> 01:15:20,836
Uccello,always Uccello
1047
01:15:20,836 --> 01:15:22,336
Uccello killed Nerva
1048
01:15:22,336 --> 01:15:25,591
Go along and we make a deal,plenty
of cash and your personal safety
1049
01:15:25,591 --> 01:15:27,276
Now what else have you got to worry about?
1050
01:15:27,501 --> 01:15:29,591
Look.If I can do a deal with you I would.
1051
01:15:29,591 --> 01:15:31,566
Doesn't that prove that I
am telling the truth?
1052
01:15:31,566 --> 01:15:33,501
How? It proves that you are hoping
defense will fix things up for you
1053
01:15:33,501 --> 01:15:36,551
I'm losing patience with you.
I'll make you talk before midnight
1054
01:15:36,551 --> 01:15:37,451
One way or another
1055
01:15:37,451 --> 01:15:39,076
Uccello is the man who needs
that kind of treatment
1056
01:15:39,076 --> 01:15:40,286
Uccello is dead
1057
01:15:40,286 --> 01:15:42,201
-Look.I will do a deal with you
-Yes
1058
01:15:43,031 --> 01:15:44,501
I'll show you that Uccello is alive
1059
01:15:44,591 --> 01:15:46,376
Oh if I hear that name
again I think I will go mad
1060
01:15:46,376 --> 01:15:48,986
for two hours I've heard nothing
but Uccello Uccello Uccello
1061
01:15:49,521 --> 01:15:51,226
Luigi,Luigi
1062
01:16:23,951 --> 01:16:24,876
What's happened there?
1063
01:16:24,876 --> 01:16:27,501
Don't ask me.I am a journalist.
I've just been thrown out of there
1064
01:17:09,881 --> 01:17:10,586
Most people knock
1065
01:17:10,686 --> 01:17:12,246
Most people have time to knock
1066
01:17:12,881 --> 01:17:13,836
The police is after me
1067
01:17:15,561 --> 01:17:18,136
I shall give you five minutes
then I telephone Spadoni
1068
01:17:19,136 --> 01:17:20,306
So you've heard?
1069
01:17:21,801 --> 01:17:23,771
Don't tell me that you
believe that I shot Nerva?
1070
01:17:23,771 --> 01:17:24,886
-Didn't you?
-No I didn't
1071
01:17:28,846 --> 01:17:31,251
All right Rosa.I can make it on my own
1072
01:17:32,981 --> 01:17:34,136
I shall have to believe you
1073
01:17:34,136 --> 01:17:37,326
If you got to jump for it the canal
is 30 foot below that window
1074
01:17:39,471 --> 01:17:40,056
Where is he?
1075
01:17:40,056 --> 01:17:41,576
There
1076
01:17:41,646 --> 01:17:43,721
I knew you he would come to you,
we must get him away from here quick
1077
01:17:43,721 --> 01:17:44,856
Spadoni is coming
1078
01:17:44,856 --> 01:17:46,861
Look you both make trouble for
yourself trying to help me
1079
01:17:46,956 --> 01:17:48,951
Anyway I'm innocent I might
as well as give myself up
1080
01:17:49,026 --> 01:17:50,506
What's innocence has got to do with it?
1081
01:17:50,576 --> 01:17:52,661
You don't stand a chance
for the men like Boria
1082
01:17:52,771 --> 01:17:53,606
He can fix anything
1083
01:17:53,606 --> 01:17:55,386
So can I.Come on.Don't waste time
1084
01:18:07,846 --> 01:18:09,231
Most people knock
1085
01:18:09,231 --> 01:18:11,241
Right.Search all the rooms
on this floor first
1086
01:18:12,861 --> 01:18:14,391
If you want a room we are full up
1087
01:18:14,391 --> 01:18:16,346
Don't fool on me Rosa,I'm not in the mood
1088
01:18:20,686 --> 01:18:23,531
I never get the man under my bed in my life
1089
01:18:24,836 --> 01:18:25,821
Who are you looking for?
1090
01:18:25,821 --> 01:18:27,036
Mercer.He shot Nerva
1091
01:18:27,036 --> 01:18:29,047
He didn't do it.He is not that kind
1092
01:18:29,267 --> 01:18:30,177
And you can tell that?
1093
01:18:30,177 --> 01:18:32,497
Why not? I know him better than you
1094
01:18:33,392 --> 01:18:35,822
I shot at him,wherever he is, maybe wounded
1095
01:18:36,627 --> 01:18:38,372
Man can run a long way with a bullet in him
1096
01:18:47,582 --> 01:18:49,837
Rosa.Find him for me
1097
01:18:50,272 --> 01:18:51,932
There is hundred thousands lire for you
1098
01:18:51,932 --> 01:18:53,432
I don't earn that kind of money
1099
01:18:53,972 --> 01:18:56,982
No.Very well.I shall have to
leave a guard here
1100
01:19:01,977 --> 01:19:04,007
You are not the first thing
that has come this way
1101
01:19:04,007 --> 01:19:06,997
I've seen generals scramble
across here and cats
1102
01:19:09,927 --> 01:19:10,572
Come
1103
01:19:14,627 --> 01:19:17,287
Here we are,here is the bed,not very clean
1104
01:19:18,537 --> 01:19:22,177
There is water you can wash,shave,
everything is in the cupboard
1105
01:19:23,362 --> 01:19:26,092
Lock the door after me,don't open
it again until you hear me knock
1106
01:19:28,042 --> 01:19:29,647
Like that.Right
1107
01:19:29,647 --> 01:19:30,657
How long do I stay here?
1108
01:19:31,282 --> 01:19:32,682
One night,two nights,it depends
1109
01:19:34,518 --> 01:19:36,593
-What's your hand?
-I got a splinter..
1110
01:19:38,456 --> 01:19:39,918
If I could lay my hands on Uccello
1111
01:19:42,004 --> 01:19:43,316
You stay here
1112
01:19:44,250 --> 01:19:45,371
I'm going to get some food
1113
01:19:45,926 --> 01:19:46,658
Forget about Boria
1114
01:19:48,419 --> 01:19:49,314
And forget Ucello
1115
01:19:51,554 --> 01:19:52,772
What's going on in your head?
1116
01:19:53,695 --> 01:19:55,983
I was thinking.There are always these marks
1117
01:19:56,389 --> 01:19:57,498
What are you talking about?
1118
01:19:57,498 --> 01:20:00,272
I've seen marks like these
before on another balcony
1119
01:20:00,922 --> 01:20:02,426
And I think I know how they got there
1120
01:20:03,274 --> 01:20:04,843
Do you know where Adrian Medova lives?
1121
01:20:04,843 --> 01:20:05,974
I know where everybody lives
1122
01:20:05,979 --> 01:20:08,271
Do you know how lives on the
house on the right of hers?
1123
01:20:08,946 --> 01:20:09,928
I can find out
1124
01:20:10,472 --> 01:20:13,378
But that's all.You stay here.
So long as you are here you're safe.
1125
01:20:13,378 --> 01:20:16,165
You go outside in the street,the people
won't stop to argue with you
1126
01:20:16,225 --> 01:20:17,821
Don't worry there won't be any argument
1127
01:20:52,591 --> 01:20:55,241
But,caro signor Prefetto,it is
not necessary to do that
1128
01:20:55,621 --> 01:20:59,586
It's only a question of time,he is in
the city and he cannot get out
1129
01:20:59,941 --> 01:21:03,006
Yes,that's all taken care of,
railway,steamboat,airfield
1130
01:21:03,706 --> 01:21:07,016
If he as much shows his nose
in the street we shall get him
1131
01:21:23,621 --> 01:21:24,721
Eat and drink while I talk
1132
01:21:25,216 --> 01:21:26,311
What's happening outside?
1133
01:21:26,401 --> 01:21:28,281
He is still alive,blood transfusions
1134
01:21:28,316 --> 01:21:30,086
And everybody knows
what is going to happen
1135
01:21:30,086 --> 01:21:31,411
I've got to get hold of Uccello
1136
01:21:31,431 --> 01:21:32,916
You've got to get out of this country
1137
01:21:33,651 --> 01:21:34,801
Bernardo is going to fix it
1138
01:21:35,266 --> 01:21:39,041
Where do I finish up?Going razen in
South Africa under a false name
1139
01:21:39,041 --> 01:21:42,526
What's wrong with the razens?
Oh forget Uccello.
1140
01:21:42,526 --> 01:21:45,156
You know I was offered 100000 lires for you
1141
01:21:45,446 --> 01:21:48,036
You should have taken it on the
open market I am worth about 10
1142
01:21:50,891 --> 01:21:53,811
I am sorry Rosa.You know how grateful I am
1143
01:21:53,811 --> 01:21:56,351
Gratitude is all I ever get from my men
1144
01:21:57,841 --> 01:22:00,026
Bernardo will give you your
instructions tomorrow
1145
01:22:01,141 --> 01:22:03,601
Oh,and here is a little present for you
1146
01:22:13,496 --> 01:22:16,566
-Sod the newspapers
-You can't blame them,every one wants news
1147
01:22:17,066 --> 01:22:19,126
They won't get any if there isn't any
1148
01:22:19,846 --> 01:22:22,726
He is gone to ground,all right,
we've been everywhere we could think of?
1149
01:22:22,726 --> 01:22:24,905
In this city is like a rabbit warren
1150
01:22:24,927 --> 01:22:26,954
He's got to come out,he's
got to come out sometime
1151
01:22:27,469 --> 01:22:30,136
-You're sure he did it?
-Oh,Luigi,don't you start
1152
01:22:35,829 --> 01:22:36,771
Tomorrow morning you go
1153
01:22:36,945 --> 01:22:37,676
How is everything?
1154
01:22:38,674 --> 01:22:39,644
Very bad
1155
01:22:40,135 --> 01:22:40,846
It's happened
1156
01:22:41,928 --> 01:22:42,622
Two hours ago
1157
01:22:44,764 --> 01:22:45,489
He was a good man
1158
01:22:47,864 --> 01:22:49,125
Tomorrow morning I'll come back
1159
01:22:49,225 --> 01:22:50,648
Did you find out what I asked you?
1160
01:22:52,343 --> 01:22:56,921
The house next door is a furniture
depository,it belongs to Boria
1161
01:22:59,007 --> 01:23:03,222
Take my advice,forget what
you are thinking.Please
1162
01:23:24,074 --> 01:23:27,721
Give him to us.We will finish him
1163
01:23:34,121 --> 01:23:36,895
He is in Venice.I know he is in Venice.
We got to find him
1164
01:25:49,340 --> 01:25:50,397
What are you doing here?
1165
01:25:50,616 --> 01:25:51,473
What do you want?
1166
01:25:51,473 --> 01:25:53,121
I'm telling you,don't make any trouble
1167
01:25:55,431 --> 01:25:57,044
A packed suitcase.I came just in time
1168
01:25:57,586 --> 01:26:00,465
The moment you leave here I'm going
to the police.Nerva was a good man
1169
01:26:00,521 --> 01:26:01,812
I hate you for what you had done
1170
01:26:01,900 --> 01:26:03,235
I didn't do it.Uccello shot Nerva
1171
01:26:03,235 --> 01:26:04,014
It's a lie
1172
01:26:04,014 --> 01:26:06,017
Why keep that up now.I don't
blame you to protect him
1173
01:26:06,017 --> 01:26:07,304
but Uccello shot Nerva and you know it
1174
01:26:07,304 --> 01:26:09,114
I know him.He could never have done it
1175
01:26:09,145 --> 01:26:11,031
You know me too.Do you
think I could have killed him?
1176
01:26:11,031 --> 01:26:13,555
Yes I do.They told me you have
done that sort of things before
1177
01:26:13,869 --> 01:26:17,034
Uccello has.Adriana don't you see?
Uccello killed him
1178
01:26:17,081 --> 01:26:18,320
That was the price Boria made him pay
1179
01:26:19,344 --> 01:26:20,705
Takes your hands of her and keep them there
1180
01:26:20,758 --> 01:26:22,379
-Have you got a gun?
-In my right pocket
1181
01:26:22,427 --> 01:26:24,085
Good for you that you did not try to use it
1182
01:26:24,151 --> 01:26:25,087
It wasn't meant for you
1183
01:26:25,121 --> 01:26:26,697
Come.We got a long trail you but I tell you
1184
01:26:26,697 --> 01:26:28,432
out of street and cover,don't
try to excite attention
1185
01:26:28,450 --> 01:26:30,913
You told me that if I could
prove to you that Uccello was alive
1186
01:26:30,913 --> 01:26:31,829
you would believe me my story
1187
01:26:31,829 --> 01:26:32,441
Yes I did
1188
01:26:32,499 --> 01:26:33,793
Well he is within 50 yards of here now
1189
01:26:34,806 --> 01:26:37,135
It's now or never you can walk
along with a gun on my back
1190
01:26:37,393 --> 01:26:40,227
Look at her.She was not telling the
truth she was going off with him
1191
01:26:40,227 --> 01:26:40,944
It's a lie
1192
01:26:42,491 --> 01:26:44,726
Va bene.But the first sign of stupidity
1193
01:27:10,575 --> 01:27:12,194
Cassana What are you doing here?
1194
01:27:12,234 --> 01:27:13,903
You are supposed to be in Rome on holiday
1195
01:27:14,586 --> 01:27:15,431
What is all this?
1196
01:27:16,340 --> 01:27:19,702
I got back this evening I
use this as my dark room
1197
01:27:19,990 --> 01:27:22,018
That's the Englishman who
killed Nerva what is it?
1198
01:27:22,134 --> 01:27:24,328
Is it that you are Renzo Uccello
that you killed Nerva?
1199
01:27:25,119 --> 01:27:27,265
-Uccello?
-Yes Uccello
1200
01:27:27,614 --> 01:27:28,867
Don't let him fool you,Spadoni
1201
01:27:28,867 --> 01:27:31,658
look at that passport with his
photograph with another name
1202
01:27:32,686 --> 01:27:34,399
A portrait of Adriana Medova his wife
1203
01:27:34,545 --> 01:27:37,535
A bunch of steam ship tickets for
the Segovia she is laying in the bay now
1204
01:27:37,614 --> 01:27:38,244
May I see them
1205
01:27:53,895 --> 01:27:54,477
Come on quick
1206
01:30:18,926 --> 01:30:23,228
Subtitles by Seglora93939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.