Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,412 --> 00:00:23,313
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
2
00:00:23,415 --> 00:00:24,940
HAZEL: Pad, not paw.
3
00:00:25,050 --> 00:00:27,018
Mask, not head.
4
00:00:27,119 --> 00:00:29,213
Brush, not tail.
5
00:00:29,321 --> 00:00:32,621
Pad, mask, brush.
6
00:00:32,725 --> 00:00:33,988
Oh, there you are.
7
00:00:34,093 --> 00:00:35,151
- Tea?
- Yes.
8
00:00:35,260 --> 00:00:38,696
James has been trying to
teach me the language.
9
00:00:38,797 --> 00:00:40,492
You know, nothing has tails.
10
00:00:40,599 --> 00:00:45,969
Foxes have brushes, and
hounds have stems, like ships,
11
00:00:46,071 --> 00:00:47,402
and they're never called dogs.
12
00:00:47,506 --> 00:00:49,167
And a crop isn't a crop.
It's a whip.
13
00:00:49,275 --> 00:00:51,869
- And as for horses...
-[ Laughs ]
14
00:00:51,977 --> 00:00:55,413
The nearer this weekend gets at
Sommerby, the more I dread it.
15
00:00:55,514 --> 00:00:57,380
I know exactly how you feel.
16
00:00:57,483 --> 00:00:58,712
I can still vividly remember
17
00:00:58,817 --> 00:01:01,184
the first time
I went to stay at Southwold.
18
00:01:01,287 --> 00:01:02,721
I made little lists for weeks.
19
00:01:02,821 --> 00:01:04,448
If I hadn't been engaged
to Marjorie,
20
00:01:04,556 --> 00:01:06,456
- I think I'd have flunked it.
- But you were different.
21
00:01:06,558 --> 00:01:09,186
You'd been to a smart school
and Oxford.
22
00:01:09,295 --> 00:01:10,285
You were used to it.
23
00:01:10,396 --> 00:01:12,364
Oh, you'd be surprised
how naive I was.
24
00:01:12,464 --> 00:01:14,626
After all, I was the son
of a poor country parson.
25
00:01:14,733 --> 00:01:17,168
Quite successful scholastically,
I admit,
26
00:01:17,269 --> 00:01:20,569
but then Greek doesn't go down
very well in the billiard room.
27
00:01:20,673 --> 00:01:24,371
Furthermore, I had committed
the appalling impertinence
28
00:01:24,476 --> 00:01:27,002
of asking the eldest daughter
of an earl to marry me.
29
00:01:27,112 --> 00:01:30,343
But you knew everything
they did, their habits.
30
00:01:30,449 --> 00:01:31,575
Not a bit.
31
00:01:31,684 --> 00:01:33,448
I couldn't play bridge.
32
00:01:33,552 --> 00:01:35,987
I row like a sack of potatoes.
33
00:01:36,088 --> 00:01:38,716
When we went shooting, I could
feel old walter Southwolds
34
00:01:38,824 --> 00:01:41,589
beady, little eyes
counting every bird I missed.
35
00:01:41,694 --> 00:01:45,562
And my man in London
hadn't put in a white waistcoat.
36
00:01:46,465 --> 00:01:47,660
Oh, but things are
quite different now.
37
00:01:47,766 --> 00:01:48,665
It'll be great fun.
38
00:01:48,767 --> 00:01:50,735
Anyway, the Newburys
are very easy.
39
00:01:50,836 --> 00:01:51,735
And you know them, don't you?
40
00:01:51,837 --> 00:01:54,636
We've dined with them once,
in London.
41
00:01:54,740 --> 00:01:56,708
I like Bunny.
42
00:01:56,809 --> 00:01:58,368
I wasn't too sure
about his wife.
43
00:01:58,477 --> 00:01:59,967
Diana?
Oh, she's all right.
44
00:02:00,079 --> 00:02:01,808
James and Diana have known
each other for years.
45
00:02:01,914 --> 00:02:03,143
They were practically
brought up together.
46
00:02:03,248 --> 00:02:07,549
In fact, Marjorie thought
at one time-
47
00:02:08,287 --> 00:02:10,984
I mean, um, we thought...
48
00:02:11,090 --> 00:02:13,320
What a suitable wife she would
have made for your son.
49
00:02:13,425 --> 00:02:15,120
No, no, no.
Not exactly that.
50
00:02:15,227 --> 00:02:18,629
She was so overwhelmingly
friendly, I nearly suffocated.
51
00:02:18,731 --> 00:02:20,324
[ Chuckles ]
52
00:02:20,432 --> 00:02:23,732
I'm sure I shall make
the most ghastly faux pas,
53
00:02:23,836 --> 00:02:26,328
and James will be
dreadfully ashamed.
54
00:02:26,438 --> 00:02:27,633
Now you just be yourself.
55
00:02:27,740 --> 00:02:30,107
I don't even know what to wear.
56
00:02:30,209 --> 00:02:32,507
Is it tiaras or turbans
at dinner?
57
00:02:32,611 --> 00:02:34,079
[ Chuckles ]
You'll need a maid.
58
00:02:34,179 --> 00:02:35,544
Yes, I know.
59
00:02:35,648 --> 00:02:38,811
The thought of a strange woman
doing my hair horrifies me.
60
00:02:38,917 --> 00:02:39,816
Take Rose.
61
00:02:39,918 --> 00:02:41,716
She always used to look after
Elizabeth.
62
00:02:41,820 --> 00:02:43,083
She knows all about it.
63
00:02:43,188 --> 00:02:44,417
Hudson would have a fit.
64
00:02:44,523 --> 00:02:45,718
Oh, no, no.
Nonsense.
65
00:02:45,824 --> 00:02:48,088
They've got that temporary girl
and the cleaning women.
66
00:02:48,193 --> 00:02:50,491
I think we'll just about survive
a weekend.
67
00:02:50,596 --> 00:02:52,758
[ Chuckles ]
I'm sorry, Richard.
68
00:02:52,865 --> 00:02:54,492
I'm being a bore.
69
00:02:54,600 --> 00:02:57,228
I think you'll be
a great success.
70
00:02:57,336 --> 00:02:59,134
Ah, hello, Father.
Hello, darling.
71
00:02:59,238 --> 00:03:00,831
Just tried on my new britches.
72
00:03:00,940 --> 00:03:02,931
The man says they're the best
pair he's made this year.
73
00:03:03,042 --> 00:03:04,066
Oh, darling, how clever.
74
00:03:04,176 --> 00:03:06,235
All rather extravagant
but devilish smart.
75
00:03:06,345 --> 00:03:08,439
All those Meltonians.
76
00:03:08,547 --> 00:03:11,482
Hazel was just saying how much
she's looking forward to going.
77
00:03:11,583 --> 00:03:13,449
Mm. Oh, yes.
Should great fun.
78
00:03:13,552 --> 00:03:15,020
ROSE: Hat brush.
79
00:03:15,120 --> 00:03:16,451
EDWARD: Yes.
80
00:03:16,555 --> 00:03:18,023
Velvet pad.
81
00:03:18,123 --> 00:03:18,988
Yep.
82
00:03:19,091 --> 00:03:20,286
Gloves.
83
00:03:20,392 --> 00:03:21,518
Yep.
84
00:03:21,627 --> 00:03:24,688
Two pairs spurs,
complete with straps.
85
00:03:24,797 --> 00:03:26,424
I wonder
why he wants two pairs, Rose.
86
00:03:26,532 --> 00:03:28,557
One blunt, one sharp --
depending on the horse.
87
00:03:28,667 --> 00:03:31,830
How do you fancy these pressed
into your tender flanks, Rose?
88
00:03:33,539 --> 00:03:34,802
Boot pulls.
89
00:03:34,907 --> 00:03:36,136
Yep.
90
00:03:36,241 --> 00:03:37,504
Boot jockeys.
91
00:03:37,610 --> 00:03:38,771
Uh, yep-
92
00:03:38,877 --> 00:03:40,242
Hunting whip.
93
00:03:40,346 --> 00:03:41,336
Mm-hmm.
94
00:03:41,447 --> 00:03:42,608
Top hat.
95
00:03:42,715 --> 00:03:43,739
That's it.
96
00:03:43,849 --> 00:03:46,648
Boots, and that's all.
97
00:03:47,720 --> 00:03:50,121
Now, remember, Edward,
when we're there,
98
00:03:50,222 --> 00:03:53,487
I am Miss Buck,
and you are Mr. Barnes.
99
00:03:53,592 --> 00:03:55,185
Yes, Rose.
100
00:03:55,294 --> 00:03:57,092
Hey, will I have to help wait
and all that?
101
00:03:57,696 --> 00:04:00,290
You will not demean yourself
by such a thing.
102
00:04:00,399 --> 00:04:01,628
You're Captain Bellamy's man,
103
00:04:01,734 --> 00:04:03,930
and, as such,
you will not lift a finger
104
00:04:04,036 --> 00:04:06,300
to touch nothing that isn't his.
105
00:04:06,405 --> 00:04:07,429
And like as not,
106
00:04:07,539 --> 00:04:10,133
we'll be asked to take our meals
in the stewards' room.
107
00:04:10,242 --> 00:04:12,802
You'll probably be asked to
take in somebody else's maid.
108
00:04:12,912 --> 00:04:14,778
Ho ho.
I hope she's a good looker.
109
00:04:14,880 --> 00:04:16,075
None of that, Edward.
110
00:04:16,181 --> 00:04:18,775
There's temptations
in them big houses.
111
00:04:19,385 --> 00:04:20,250
Eh?
112
00:04:20,352 --> 00:04:22,912
That's what I thought weekends
in the country were for, Rose.
113
00:04:23,022 --> 00:04:25,354
You know, a little bit
of what you fancy, eh?
114
00:04:25,457 --> 00:04:27,824
Oh.
Oh, I beg pardon, Miss Buck.
115
00:04:27,926 --> 00:04:31,385
I can see I've offended
your delicate sensibility.
116
00:04:31,497 --> 00:04:33,761
[Chuckles] Come on, Rose.
We're off.
117
00:05:27,386 --> 00:05:29,480
[ Dog barks ]
118
00:06:01,720 --> 00:06:04,246
Hey, look at those bells, Rose.
119
00:06:05,124 --> 00:06:08,116
Lord Charles Gilmour,
the aureole room;
120
00:06:08,227 --> 00:06:10,662
Captain and Mrs. Bellamy,
the green-silk room;
121
00:06:10,763 --> 00:06:13,892
the Honourable Mrs. Tewkesbury,
the pink room;
122
00:06:13,999 --> 00:06:15,433
Major and Mrs. Cochrane-Danby,
the orange room.
123
00:06:15,534 --> 00:06:16,558
Good evening.
124
00:06:16,669 --> 00:06:18,228
Would you be the Bellamy's?
125
00:06:18,337 --> 00:06:21,398
Um, how do you do,
Mr. Makepeace?
126
00:06:21,507 --> 00:06:24,033
Mr. Hudson sent
his kind regards.
127
00:06:24,143 --> 00:06:26,077
Mr. Breeze, Lord Newbury's man.
128
00:06:26,178 --> 00:06:29,705
Mr. Makepeace is
unfortunately indisposed.
129
00:06:29,815 --> 00:06:32,113
Well, that's one way
of putting it.
130
00:06:32,217 --> 00:06:34,242
Ah, Cecile, the Bellamys,
131
00:06:34,353 --> 00:06:36,481
Mademoiselle Lambert,
her ladyship's maid.
132
00:06:36,588 --> 00:06:38,488
Um, Miss Buck, Mr. Barnes.
133
00:06:38,591 --> 00:06:39,820
Ah, yes.
134
00:06:39,925 --> 00:06:42,053
You are in the green-silk room,
135
00:06:42,161 --> 00:06:45,529
and we wish you to have
a very nice stay.
136
00:06:45,631 --> 00:06:47,360
BREEZE: Footman!
137
00:06:47,466 --> 00:06:48,831
Henry.
138
00:06:51,470 --> 00:06:52,562
Oh.
139
00:06:55,441 --> 00:06:57,239
Come.
140
00:06:57,343 --> 00:06:58,242
That way.
141
00:06:58,344 --> 00:07:00,073
Oh, thank you.
142
00:07:01,513 --> 00:07:05,347
And now, Miss Buck,
may I show you your room?
143
00:07:05,884 --> 00:07:07,283
Thanking you, Mr. Breeze.
144
00:07:07,386 --> 00:07:08,376
Not at all, Miss Buck.
145
00:07:14,526 --> 00:07:17,188
MAN: well, I said to him,
he should have known,
146
00:07:17,296 --> 00:07:20,266
staying at Sandringham, trousers
are pressed at the sides.
147
00:07:20,366 --> 00:07:22,391
Well, he doesn't know
the first thing, that man,
148
00:07:22,501 --> 00:07:23,969
and that sort never learn.
149
00:07:24,069 --> 00:07:25,594
You can't teach an old dog.
150
00:07:25,704 --> 00:07:27,297
That's right, Mr. Breeze.
151
00:07:27,406 --> 00:07:29,773
He didn't even bring
Windsor livery.
152
00:07:29,875 --> 00:07:33,243
Um, I think I'll go up
and unpack, then, Mr. Breeze.
153
00:07:33,345 --> 00:07:35,109
First floor.
You'll see the card on the door.
154
00:07:35,214 --> 00:07:36,579
Thank you.
155
00:07:42,655 --> 00:07:46,057
Nice-looking boy.
Nice fresh complexion.
156
00:07:47,793 --> 00:07:51,058
Well, if I don't have him,
Cecile will.
157
00:07:51,697 --> 00:07:54,189
She was awfully coarse, and he
didn't know a thing about it.
158
00:07:54,300 --> 00:07:55,734
[ Laughter]
159
00:08:01,540 --> 00:08:03,474
- There you are.
- Jimmy.
160
00:08:03,576 --> 00:08:04,873
- Oh, lovely to see you.
- Diana.
161
00:08:04,977 --> 00:08:05,944
Sorry.
The train was late.
162
00:08:06,045 --> 00:08:06,637
[ Smooches ]
163
00:08:06,745 --> 00:08:08,543
Come over and get warm
and have some tea.
164
00:08:08,647 --> 00:08:09,944
Thank you, Bunny.
165
00:08:10,049 --> 00:08:12,848
James, I think
you know everybody.
166
00:08:12,952 --> 00:08:15,421
JAMES: Kitty, Natalie, Charles.
Hello, Cocky.
167
00:08:15,521 --> 00:08:15,919
Hello.
168
00:08:16,021 --> 00:08:19,116
Hazel, I don't think
you've met Mrs. Tewkesbury.
169
00:08:19,224 --> 00:08:21,022
- Hello.
- Hello.
170
00:08:21,126 --> 00:08:23,356
- DIANA: Mrs. Cochrane-Danby.
- How do you do?
171
00:08:23,462 --> 00:08:26,056
We've all heard so much
about you.
172
00:08:26,165 --> 00:08:27,633
DIANA:
Lord Charles Gilmour.
173
00:08:27,733 --> 00:08:29,497
We've met, I think, briefly
174
00:08:29,602 --> 00:08:31,070
with your father-in-law
at the House of Commons.
175
00:08:31,170 --> 00:08:31,830
Oh, yes.
176
00:08:31,937 --> 00:08:33,735
DIANA:
And Major Cochrane-Danby.
177
00:08:33,839 --> 00:08:35,204
I say, how do you do?
178
00:08:35,307 --> 00:08:36,866
Jolly nice to meet you.
179
00:08:36,976 --> 00:08:38,444
I didn't have a party.
180
00:08:38,544 --> 00:08:40,672
I thought Hazel would
rather have a quiet weekend
181
00:08:40,779 --> 00:08:42,474
after all the hurly-burly
of London.
182
00:08:42,581 --> 00:08:44,276
- Thank you.
- Do sit down.
183
00:08:44,383 --> 00:08:45,748
Bunny will get you some tea.
184
00:08:45,851 --> 00:08:47,717
Huh?
Oh. Yes.
185
00:08:48,320 --> 00:08:49,515
Ha.
186
00:08:49,622 --> 00:08:51,647
Tell me, what sort of day
do you have?
187
00:08:51,757 --> 00:08:53,282
Oh, pretty middling.
188
00:08:53,392 --> 00:08:55,292
Oh, Bunny, it was great fun.
189
00:08:55,394 --> 00:08:56,589
Frank said
it was the best Friday
190
00:08:56,695 --> 00:08:57,821
the corn have had this season.
191
00:08:57,930 --> 00:08:59,955
DIANA: Bunny got left as usual
and missed the hunt.
192
00:09:00,065 --> 00:09:01,658
MAN:
There was a fox in Carringtons.
193
00:09:01,767 --> 00:09:03,667
KITTY: That wasn't Carringtons.
That was Cream Goss.
194
00:09:03,769 --> 00:09:05,430
We left Ashbury Path
just on our right
195
00:09:05,537 --> 00:09:06,561
and went 'round Great Dalby.
196
00:09:06,672 --> 00:09:10,905
Charles jumped the biggest oxer
you've ever seen in your life.
197
00:09:11,010 --> 00:09:12,978
It was a good horse
I bought from the yellowman.
198
00:09:13,078 --> 00:09:14,273
DIANA:
That's where Pickle stopped.
199
00:09:14,380 --> 00:09:15,643
I don't think
he ever got over it.
200
00:09:15,748 --> 00:09:16,806
I never saw him again.
201
00:09:16,916 --> 00:09:19,146
JAMES: Oh, old Pickles hung up
his boots years ago.
202
00:09:19,251 --> 00:09:21,015
MAN: Poor old chap.
He's rather pathetic.
203
00:09:21,120 --> 00:09:23,088
- WOMAN: Very bobbery.
- WOMAN #2: He's lost his nerve.
204
00:09:23,188 --> 00:09:25,350
Doesn't go a yard.
- Too much of this.
205
00:09:25,457 --> 00:09:26,549
[ Laughter]
206
00:09:26,659 --> 00:09:28,388
Angela had a horrible fall.
207
00:09:28,494 --> 00:09:30,155
That big ditch
above Gartry Hill.
208
00:09:30,262 --> 00:09:31,923
CHARLES: Riding one
of Rib's nice, young horses.
209
00:09:32,031 --> 00:09:33,192
WOMAN:
She's quite mad, of course.
210
00:09:33,299 --> 00:09:36,360
A 4-year-old, green as hell,
straight off the barn.
211
00:09:36,468 --> 00:09:37,765
WOMAN #2:
There was a lot of grief.
212
00:09:37,870 --> 00:09:39,360
Loose horses everywhere.
213
00:09:39,471 --> 00:09:41,098
There was one poor fellow
lying for dead
214
00:09:41,206 --> 00:09:42,367
on the road near Moscow Farm.
215
00:09:42,474 --> 00:09:43,498
[ Laughter]
216
00:09:43,609 --> 00:09:46,044
I don't know who he was.
He was on a sort of common gray.
217
00:09:46,145 --> 00:09:47,044
WOMAN:
Oh, Lissiter.
218
00:09:47,146 --> 00:09:49,046
A little man
of absolutely no account.
219
00:09:49,148 --> 00:09:52,174
He had a diamond horseshoe
on his stock pin.
220
00:09:52,284 --> 00:09:53,683
I saw it at the meet.
221
00:09:53,786 --> 00:09:55,811
Quite horribilino.
222
00:09:55,921 --> 00:09:57,184
-[ Laughter]
James.
223
00:09:57,289 --> 00:09:58,188
- Hmm?
James.
224
00:09:58,290 --> 00:09:59,416
Come with me to the stables, eh?
225
00:09:59,525 --> 00:10:00,822
Oh, right.
226
00:10:04,863 --> 00:10:07,730
Who was that half-witted girl
who out in on Algie
227
00:10:07,833 --> 00:10:09,358
at that fence
by Burrow Hill wood?
228
00:10:09,468 --> 00:10:10,731
Rather a pretty girl.
229
00:10:10,836 --> 00:10:12,235
Frank says he doesn't know
half the people
230
00:10:12,338 --> 00:10:13,464
hunting with the guorm
this season.
231
00:10:13,572 --> 00:10:15,904
In Lordy's day, she'd have been
sent smartly home.
232
00:10:16,008 --> 00:10:16,907
Perfect menace!
233
00:10:17,009 --> 00:10:20,070
WOMAN: why the Wilsons let Lexy
come out riding astride
234
00:10:20,179 --> 00:10:22,671
in that sort of coachmaws coat,
I'll never know.
235
00:10:22,781 --> 00:10:24,579
COCKY: You're all jealous
she goes so well.
236
00:10:24,683 --> 00:10:26,708
Do you hunt, Mrs. Bellamy?
237
00:10:26,819 --> 00:10:28,309
No.
238
00:10:28,420 --> 00:10:30,184
But I've ridden a bit in London.
239
00:10:30,289 --> 00:10:32,257
I say, what fun.
240
00:10:32,858 --> 00:10:35,759
Nothing more boring than other
people's hunting stories.
241
00:10:35,861 --> 00:10:38,421
Except their children
and other ailments.
242
00:10:38,530 --> 00:10:40,555
Oh, I'm rather enjoying it.
243
00:10:40,666 --> 00:10:43,192
I've never heard so many
nice people I didn't know
244
00:10:43,302 --> 00:10:45,430
talk about so many nice horses
I didn't know.
245
00:10:45,537 --> 00:10:47,528
[ Laughs ]
246
00:10:47,640 --> 00:10:49,005
I say, that's jolly funny.
247
00:10:49,108 --> 00:10:51,270
I must remember that.
248
00:10:51,377 --> 00:10:54,005
I bet you look damned handsome
on a horse.
249
00:10:54,113 --> 00:10:55,171
Well, I...
250
00:10:55,281 --> 00:10:57,272
I-I mean it.
251
00:10:57,383 --> 00:10:58,873
Do you live up here,
Major Danby?
252
00:10:58,984 --> 00:10:59,917
Oh, good Lord, no.
253
00:11:00,019 --> 00:11:02,010
No one actually lives up here.
254
00:11:02,121 --> 00:11:04,681
Just come up to Leicestershire,
don't you know, for the hunting.
255
00:11:04,790 --> 00:11:08,158
You mean you all come up here
just to hunt foxes?
256
00:11:08,260 --> 00:11:13,596
No, dear lady,
not just to hunt the foxes.
257
00:11:16,168 --> 00:11:19,433
Hazel, if Cocky can spare you,
258
00:11:19,538 --> 00:11:22,235
come up and let me show you
your room.
259
00:11:22,341 --> 00:11:25,834
Bunny's taken James off to see
if the horses are back yet.
260
00:11:30,015 --> 00:11:31,141
What a sweet little hat.
261
00:11:31,250 --> 00:11:32,877
- Thank you.
- Mm.
262
00:11:36,989 --> 00:11:38,320
Well.
263
00:11:38,424 --> 00:11:40,859
Not bad looking
in a veroush sort of way.
264
00:11:40,960 --> 00:11:42,189
Really quite presentable.
265
00:11:42,294 --> 00:11:43,625
If only she wouldn't open
her mouth.
266
00:11:43,729 --> 00:11:46,130
- Damned attractive girl, huh?
- Girl?
267
00:11:46,231 --> 00:11:47,721
Well, she's still only a bride.
268
00:11:47,833 --> 00:11:50,165
She's as old as I am
if she's a day.
269
00:11:50,269 --> 00:11:52,636
And Harry's your third husband,
isn't he, darling?
270
00:11:52,738 --> 00:11:56,197
I mean, quite apart from one
or two who got under the wire.
271
00:11:56,308 --> 00:11:57,332
She's jealous.
272
00:11:57,443 --> 00:11:59,468
It's quite obvious,
if you'd read your Freud,
273
00:11:59,578 --> 00:12:01,478
that dear James
has got a mother fixation.
274
00:12:01,580 --> 00:12:04,140
When he lost his mother,
he had to find a replacement.
275
00:12:04,250 --> 00:12:05,183
La voila!
276
00:12:05,284 --> 00:12:06,649
[ Laughing ]
Oh, dear Charles,
277
00:12:06,752 --> 00:12:07,981
when you start being
intelligent,
278
00:12:08,087 --> 00:12:10,317
I never understand
one word you say.
279
00:12:10,422 --> 00:12:12,914
Let's all go
and have lovely lie-downs.
280
00:12:13,025 --> 00:12:14,220
Mm.
281
00:12:19,632 --> 00:12:21,566
Charles.
282
00:12:29,041 --> 00:12:31,738
Well, Mr. Breeze,
I see we've got a whole lot
283
00:12:31,844 --> 00:12:33,744
of odds and ends
here again this weekend.
284
00:12:33,846 --> 00:12:35,109
Yes, indeed, Mr. Gilmore.
285
00:12:35,214 --> 00:12:37,342
I really don't know why
his lordship asks some of them.
286
00:12:37,449 --> 00:12:39,577
Sort as ask themselves,
aren't they?
287
00:12:39,685 --> 00:12:41,312
Excuse me,
but if you're referring
288
00:12:41,420 --> 00:12:42,387
to my master and his wife --
289
00:12:42,488 --> 00:12:45,924
Mr. Gilmore was referring to
Major and Mrs. Danby, I fancy,
290
00:12:46,025 --> 00:12:48,585
who as you might say
are on the fringe of society,
291
00:12:48,694 --> 00:12:51,595
not having personal servants
of their own.
292
00:12:54,466 --> 00:12:57,766
Black ties tonight, gentlemen,
if you please.
293
00:13:05,377 --> 00:13:07,869
Lord Charles is up here for the
hunting, I suppose, Mr. Gilmore.
294
00:13:07,980 --> 00:13:10,415
Lord Charles hunts
in Leicestershire.
295
00:13:10,516 --> 00:13:13,213
Always has done,
as everyone knows,
296
00:13:13,319 --> 00:13:17,187
but I wouldn't exactly say that
is why we are visiting Sommerby.
297
00:13:17,289 --> 00:13:19,986
We are, for our sins,
susceptible to the ladies
298
00:13:20,092 --> 00:13:22,083
and the present object
of our affections
299
00:13:22,194 --> 00:13:25,095
has a husband
who isn't exactly enthusiastic.
300
00:13:25,197 --> 00:13:27,962
Well, rather the opposite,
if you get my meaning.
301
00:13:28,067 --> 00:13:31,093
That is why we are here
in this drafty old barracks,
302
00:13:31,203 --> 00:13:32,432
miles away from anywhere.
303
00:13:32,538 --> 00:13:35,269
Oh, I see.
304
00:13:35,374 --> 00:13:37,138
Lord Charles
has some nice things.
305
00:13:37,243 --> 00:13:38,642
Yes.
306
00:13:39,645 --> 00:13:42,740
We have some even nicer things
upstairs.
307
00:13:46,185 --> 00:13:49,314
You must allow me to show them
to you some time.
308
00:13:49,421 --> 00:13:51,617
- Oh, I'd like that --
-[ Door opens]
309
00:13:58,631 --> 00:14:03,535
You are, uh, finding everything
to your liking?
310
00:14:03,636 --> 00:14:07,368
Oh, uh, oh, yes.
Thank you, Miss...
311
00:14:07,473 --> 00:14:10,340
Mademoiselle.
Cecile.
312
00:14:10,442 --> 00:14:12,103
Uh, Edward.
313
00:14:12,211 --> 00:14:14,407
You are
a nice-looking boy, Edward.
314
00:14:14,513 --> 00:14:16,242
Young for a valet de chambre.
315
00:14:16,348 --> 00:14:19,477
Not like some of them.
You know.
316
00:14:19,585 --> 00:14:21,781
[Laughing ] Oh, no.
No, not likely.
317
00:14:21,887 --> 00:14:25,050
You are sleeping down here?
318
00:14:25,157 --> 00:14:28,024
Yes, just along the corridor.
319
00:14:28,127 --> 00:14:29,617
By yourself?
320
00:14:29,728 --> 00:14:30,661
Oh, yes.
321
00:14:30,763 --> 00:14:31,992
I mean, I hope so.
322
00:14:32,097 --> 00:14:33,622
I hope not.
323
00:14:34,233 --> 00:14:37,134
Now you are blushing.
324
00:14:37,836 --> 00:14:39,304
Hm!
325
00:14:40,839 --> 00:14:43,103
[Clattering]
326
00:14:50,449 --> 00:14:52,042
- Edward!
- Yes, Rose.
327
00:14:52,151 --> 00:14:53,050
What are you doing?
328
00:14:53,152 --> 00:14:55,746
Captain James is out of the bath
and waiting.
329
00:14:55,854 --> 00:14:58,585
Um, sorry, Rose.
I'm new to this job.
330
00:14:58,691 --> 00:15:00,056
Yeah.
331
00:15:05,064 --> 00:15:10,025
Oh, urn, if you'll excuse me
mentioning it, madam...
332
00:15:10,135 --> 00:15:11,364
Yes, Rose.
333
00:15:11,470 --> 00:15:14,496
Well, Lady Marjorie
always used to say,
334
00:15:14,607 --> 00:15:16,666
"No diamonds in the country."
335
00:15:16,775 --> 00:15:18,869
Thank you, Rose.
336
00:15:18,978 --> 00:15:22,471
Except if it's for a big, formal
party or a ball, of course.
337
00:15:22,581 --> 00:15:23,707
These?
338
00:15:23,816 --> 00:15:26,012
Most appropriate.
339
00:15:32,224 --> 00:15:33,214
There.
340
00:15:33,325 --> 00:15:35,020
Thank you, Rose.
341
00:15:37,897 --> 00:15:40,423
You look very beautiful tonight,
my darling.
342
00:15:45,504 --> 00:15:47,666
I'm very proud of you.
343
00:15:50,342 --> 00:15:51,935
Thank you, Rose.
344
00:15:59,652 --> 00:16:01,643
[Sighs]
345
00:16:09,595 --> 00:16:10,619
EDWARD:
[Clears throat]
346
00:16:10,729 --> 00:16:12,322
If you will excuse
my mentioning it, madam,
347
00:16:12,431 --> 00:16:14,798
but no diamonds in the country.
348
00:16:14,900 --> 00:16:16,994
Have you tidied away
Captain James' clothes?
349
00:16:17,102 --> 00:16:19,298
- Yes, Rose.
- Put out his night things?
350
00:16:19,405 --> 00:16:21,931
- No, Rose.
- Well, then go and do it now.
351
00:16:22,041 --> 00:16:23,907
[Sighs]
352
00:16:33,385 --> 00:16:35,285
Ahh.
353
00:16:36,355 --> 00:16:37,254
[Sighs]
354
00:16:37,356 --> 00:16:40,917
And don't forget to put
the toothpaste on the brush.
355
00:17:00,331 --> 00:17:03,028
Oh, come on, Cocky.
Aren't you ready yet?
356
00:17:03,133 --> 00:17:04,498
[ Indistinct conversations]
357
00:17:04,602 --> 00:17:05,831
-[ Applause ]
- MAN: Bravo!
358
00:17:05,936 --> 00:17:07,404
WOMAN: Bravo!
359
00:17:07,504 --> 00:17:08,596
First syllable.
360
00:17:08,706 --> 00:17:10,071
WOMAN:
How many are there?
361
00:17:10,174 --> 00:17:11,232
Oh, that would be telling.
362
00:17:11,342 --> 00:17:12,605
[Light laughter]
363
00:17:12,710 --> 00:17:13,768
[ Snorting ]
364
00:17:13,878 --> 00:17:15,505
[ Laughter]
365
00:17:18,315 --> 00:17:21,341
He -- He's a piggy-Wig.
366
00:17:22,019 --> 00:17:24,681
No, a wild boar.
367
00:17:24,788 --> 00:17:26,449
He's too fierce for a pig.
368
00:17:26,557 --> 00:17:28,457
A boar.
Of course!
369
00:17:28,559 --> 00:17:30,288
Cocky doesn't even need to
act that.
370
00:17:30,394 --> 00:17:31,828
[ Laughs ]
371
00:17:33,731 --> 00:17:35,062
Well done.
372
00:17:35,165 --> 00:17:37,133
MAN:
Boar, not pig.
373
00:17:37,234 --> 00:17:39,430
Second syllable.
374
00:17:42,706 --> 00:17:44,367
[Grunting]
375
00:17:53,184 --> 00:17:54,447
WOMAN: [Laughs]
376
00:17:54,552 --> 00:17:55,951
[Grunting continues]
377
00:18:03,861 --> 00:18:07,092
I really don't know
what he's meant to be doing.
378
00:18:07,198 --> 00:18:08,791
BUNNY: Mother.
379
00:18:08,899 --> 00:18:10,060
WOMAN: Caveman.
380
00:18:10,167 --> 00:18:13,535
Hazel, my dear, what a life
you must lead at home.
381
00:18:13,637 --> 00:18:14,832
[Light laughter]
382
00:18:16,006 --> 00:18:17,701
[Applause ]
383
00:18:26,717 --> 00:18:27,946
Edward?
384
00:18:28,052 --> 00:18:29,417
Edward.
385
00:18:30,955 --> 00:18:32,081
What does that mean, Canine?
386
00:18:32,189 --> 00:18:34,021
Tonight, if you see the shoes
387
00:18:34,124 --> 00:18:37,355
pointing like that
outside Lady Newbury's room,
388
00:18:37,461 --> 00:18:40,396
it means I shall be waiting
for you.
389
00:18:43,300 --> 00:18:44,995
[Whispers indistinctly]
390
00:18:52,409 --> 00:18:55,470
Um, third and last syllable.
391
00:18:55,579 --> 00:18:56,876
WOMAN: [Laughs]
392
00:18:59,016 --> 00:19:00,814
[ Roaring ]
393
00:19:02,419 --> 00:19:03,545
I know, I know.
394
00:19:03,654 --> 00:19:05,418
What a fierce lot they are.
395
00:19:06,023 --> 00:19:08,685
- HAZEL: Tiger.
- MRS. TEWKESBURY: A lion.
396
00:19:08,792 --> 00:19:12,023
"Androcles and the Lion."
397
00:19:12,129 --> 00:19:14,325
If that was Androcles,
that caveman.
398
00:19:14,431 --> 00:19:16,798
He was a Christian slave.
Now, what about the boar?
399
00:19:16,901 --> 00:19:18,699
Oh, a bore, by Shaw.
400
00:19:18,802 --> 00:19:20,600
Haven't you seen it?
Dreadful play.
401
00:19:20,704 --> 00:19:22,934
The lion was the only lucky one
not to have a speaking part.
402
00:19:23,040 --> 00:19:23,734
[ Laughter]
403
00:19:24,742 --> 00:19:26,767
And now the whole word.
404
00:19:26,877 --> 00:19:27,810
CHARLES:
I've got it.
405
00:19:27,912 --> 00:19:30,813
Bore de Lyon.
Borderline.
406
00:19:30,915 --> 00:19:32,883
WOMAN: wrong!
Got it all wrong.
407
00:19:32,983 --> 00:19:34,781
JAMES: I say, Diana,
aren't you going too far?
408
00:19:34,885 --> 00:19:36,649
DIANA: Oh, it's all right.
We're all friends.
409
00:19:36,754 --> 00:19:38,518
- MAN: Oh.
- Cocky, the chair.
410
00:19:38,622 --> 00:19:39,851
MAN #21 Oh.
411
00:19:42,927 --> 00:19:45,453
Have you started?
412
00:19:48,399 --> 00:19:49,992
Have you started now?
413
00:19:51,368 --> 00:19:53,302
Diana the huntress?
414
00:19:57,575 --> 00:19:58,599
Leonardo.
415
00:19:58,709 --> 00:19:59,972
Leo the lion.
416
00:20:01,245 --> 00:20:03,805
WOMAN:
Oh, I say!
417
00:20:04,615 --> 00:20:07,209
WOMAN #2: Oh, my dear. This
is becoming very Rive Gauche.
418
00:20:10,855 --> 00:20:13,881
Wasn't there a king or someone
who once worshiped a statue?
419
00:20:13,991 --> 00:20:15,982
Midas!
420
00:20:17,127 --> 00:20:18,185
Cocky, come on.
421
00:20:18,295 --> 00:20:19,660
COCKY: Oh, now.
422
00:20:20,164 --> 00:20:22,132
[Light laughter]
423
00:20:32,977 --> 00:20:34,536
WOMAN:
My dear, do you think
424
00:20:34,645 --> 00:20:37,171
that this has been passed
by the Lord Chamberlain?
425
00:20:37,281 --> 00:20:38,771
I know.
426
00:20:38,883 --> 00:20:40,715
It's a king of Cyprus.
427
00:20:40,818 --> 00:20:42,149
It's Shaw again.
428
00:20:42,253 --> 00:20:44,347
- It's "Pygmalion."
-"Pygmalion."
429
00:20:44,455 --> 00:20:45,718
Yes.
430
00:20:45,823 --> 00:20:47,791
[ Clapping ]
431
00:20:50,161 --> 00:20:52,653
I don't see that.
432
00:20:52,763 --> 00:20:54,390
It's all so muddling.
433
00:20:54,498 --> 00:20:59,129
Pig-male-lion, Natalie dear.
"Pygmalion."
434
00:20:59,236 --> 00:21:01,568
Oh!
435
00:21:01,672 --> 00:21:03,606
[ Laughter, applause]
436
00:21:03,707 --> 00:21:05,505
- WOMAN: Very good.
- WOMAN #2: Bravo.
437
00:21:05,609 --> 00:21:06,542
Very good.
438
00:21:06,644 --> 00:21:08,772
Oh, Bunny,
you've just missed your wife
439
00:21:08,879 --> 00:21:11,678
practically seducing James
in public.
440
00:21:12,416 --> 00:21:14,475
It won't be the first time.
441
00:21:15,019 --> 00:21:16,578
- Or the last.
-[ Chuckles ]
442
00:21:16,687 --> 00:21:19,349
BUNNY: Now, hunting tomorrow --
They're meeting here.
443
00:21:19,456 --> 00:21:21,925
James, Sam Homes is bringing
a horse across for you,
444
00:21:22,026 --> 00:21:22,925
and he swears it can jump.
445
00:21:23,027 --> 00:21:24,654
Now, what about Hazel?
446
00:21:24,762 --> 00:21:25,820
Hazel doesn't hunt.
447
00:21:25,930 --> 00:21:27,295
You ride, don't you, Hazel?
448
00:21:27,398 --> 00:21:28,593
I'm sure she'd love to.
449
00:21:28,699 --> 00:21:30,292
We'll only be messing about
in the wood all morning.
450
00:21:30,401 --> 00:21:31,664
No jumping or anything.
451
00:21:31,769 --> 00:21:33,567
Hazel could have that old mare
of your mother's.
452
00:21:33,671 --> 00:21:36,003
Oh, yes. Blueberry.
She's as quiet as a lamb.
453
00:21:36,106 --> 00:21:38,438
I'm sorry.
Hazel isn't going to hunt.
454
00:21:38,542 --> 00:21:41,170
The voice of the master.
455
00:21:41,946 --> 00:21:43,971
Let's all have a drink.
456
00:21:44,081 --> 00:21:47,483
Um, James, game of billiards?
457
00:21:48,786 --> 00:21:50,083
Yes.
458
00:21:52,556 --> 00:21:55,287
Uh, drinks, then?
459
00:21:55,392 --> 00:21:58,953
Well, I think I'm for bye-byes.
460
00:21:59,063 --> 00:22:00,895
WOMAN:
Good night, Natalie darling.
461
00:22:07,004 --> 00:22:08,665
MAN:
Good night, my dear.
462
00:22:10,407 --> 00:22:13,172
I'm really rather weary.
463
00:22:13,277 --> 00:22:17,236
I hope she isn't too weary.
464
00:22:17,348 --> 00:22:18,577
[ Laughter]
465
00:22:21,352 --> 00:22:23,980
James is really turning
into a caveman.
466
00:22:24,088 --> 00:22:26,455
KITTY: I hope you have
strong hair, Hazel dear.
467
00:22:26,557 --> 00:22:29,356
I think it's jolly bad luck
if Hazel does want to hunt.
468
00:22:29,460 --> 00:22:32,555
I wouldn't stand for my husband
ordering me about like that.
469
00:22:32,663 --> 00:22:33,994
We know that, darling.
470
00:22:34,098 --> 00:22:37,398
If you would like to hunt,
you jolly well hunt.
471
00:22:37,501 --> 00:22:38,900
KITTY: It's no good forcing her
to do something
472
00:22:39,003 --> 00:22:40,061
she doesn't want to do.
473
00:22:40,170 --> 00:22:41,763
James doesn't want me to do.
474
00:22:41,872 --> 00:22:44,967
Don't you let James rot you.
He's getting very bossy.
475
00:22:45,075 --> 00:22:46,668
And it's time
he was taught a lesson.
476
00:22:46,777 --> 00:22:48,142
I haven't any proper clothes.
477
00:22:48,245 --> 00:22:49,940
There's enough clothes
in this house
478
00:22:50,047 --> 00:22:52,414
to equip a female squadron
of Yeomanry.
479
00:22:52,516 --> 00:22:55,417
Why don't you wait till they've
moved off, then come out later?
480
00:22:55,519 --> 00:22:57,419
DIANA: You can have a groom
to bring you out.
481
00:22:57,521 --> 00:22:59,819
KITTY: Oh, I would adore
to see James's face.
482
00:22:59,924 --> 00:23:01,187
[ Laughs ]
483
00:23:01,292 --> 00:23:03,624
Oh, it would be rather fun,
wouldn't it?
484
00:23:03,727 --> 00:23:06,753
Yes, it would be rather fun.
485
00:23:06,864 --> 00:23:08,628
[ Laughter]
486
00:23:08,732 --> 00:23:11,292
I say, what a lark.
[ Laughs ]
487
00:23:15,606 --> 00:23:17,734
[ Owl hoots ]
488
00:23:18,542 --> 00:23:21,034
[Clock chimes]
489
00:23:38,963 --> 00:23:40,453
[Clock ticking]
490
00:23:54,712 --> 00:23:56,146
[ Door closes]
491
00:24:21,238 --> 00:24:21,248
[ Indistinct conversations,
dogs barking]
492
00:24:21,272 --> 00:24:23,172
[ Indistinct conversations,
dogs barking]
493
00:24:43,127 --> 00:24:45,653
Good morning to you, master.
494
00:25:01,212 --> 00:25:02,407
- Cocky.
- Huh?
495
00:25:02,513 --> 00:25:04,709
Cocky, where's
Charlie and Natalie?
496
00:25:04,815 --> 00:25:06,977
Last seen enjoying the orangery.
497
00:25:07,084 --> 00:25:08,813
[ Laughs ]
498
00:25:54,165 --> 00:25:56,099
It's a pity
the mistress doesn't hunt, Rose.
499
00:25:56,200 --> 00:25:57,395
I think she'd look nice.
500
00:25:57,501 --> 00:25:59,595
Mm.
I'm sure she would.
501
00:25:59,703 --> 00:26:01,364
Still, I suppose
she's not been brought up to it.
502
00:26:01,472 --> 00:26:03,270
I mean,
not like the other ladies.
503
00:26:03,374 --> 00:26:05,468
Hey, talking of other ladies,
Rose,
504
00:26:05,576 --> 00:26:07,010
do you know what I've just seen
in the orangery?
505
00:26:07,111 --> 00:26:09,205
No, and I don't want to neither.
506
00:26:09,880 --> 00:26:12,281
Hop it, Edward.
Get on with your work.
507
00:26:12,383 --> 00:26:13,578
But what's happening, Rose?
508
00:26:13,684 --> 00:26:15,618
You go away.
We don't want you.
509
00:26:15,719 --> 00:26:16,811
Yeah, but -- Now, look.
510
00:26:16,921 --> 00:26:21,119
Some men are never in the right
place when they are wanted.
511
00:26:21,225 --> 00:26:22,624
Are they, Rose?
512
00:26:22,726 --> 00:26:23,716
Push off.
513
00:26:23,828 --> 00:26:25,990
- Oh, come on, Rose.
- Out!
514
00:26:28,332 --> 00:26:29,857
[Giggles]
515
00:26:29,967 --> 00:26:31,833
[Speaks indistinctly]
516
00:27:47,278 --> 00:27:48,643
MAN: Morning.
517
00:27:48,746 --> 00:27:50,077
Morning.
518
00:28:15,906 --> 00:28:17,499
Thank you, Rose.
519
00:28:21,078 --> 00:28:23,206
- Thank you.
ROSE: [Sighs]
520
00:28:38,996 --> 00:28:40,430
There you are.
521
00:28:41,465 --> 00:28:44,491
That looks
a nice, confidential animal.
522
00:28:46,470 --> 00:28:47,494
Good morning, madam.
523
00:28:47,605 --> 00:28:48,936
Good morning.
524
00:29:09,960 --> 00:29:11,291
All right?
525
00:29:19,403 --> 00:29:21,462
MAN: [Shouts indistinctly]
526
00:29:21,572 --> 00:29:24,769
Oh, they've found a fox.
You should have some fun.
527
00:29:25,376 --> 00:29:26,866
Off you go.
528
00:29:31,749 --> 00:29:33,547
Good luck.
529
00:30:14,692 --> 00:30:16,660
[indistinct shouting]
530
00:30:22,199 --> 00:30:24,361
MAN: [Shouts indistinctly]
531
00:30:51,896 --> 00:30:54,388
Who's that good-looking woman
on the dark gray?
532
00:30:55,533 --> 00:30:57,797
Never seen her before
in my life.
533
00:31:01,372 --> 00:31:02,965
- Hazel!
- MAN: Hazel.
534
00:31:09,613 --> 00:31:11,411
Where is that bloody woman?!
535
00:31:11,515 --> 00:31:12,949
Ola!
536
00:32:09,807 --> 00:32:12,367
[ Sobbing ]
537
00:32:27,858 --> 00:32:29,451
[ Cries ]
538
00:32:31,929 --> 00:32:34,159
James.
539
00:32:35,666 --> 00:32:37,293
I hope that will teach you
a lesson
540
00:32:37,401 --> 00:32:39,529
that you will never forget.
541
00:32:42,773 --> 00:32:45,606
Will you please see
my wife home safely?
542
00:32:45,709 --> 00:32:46,699
BUNNY: James.
543
00:32:46,810 --> 00:32:49,142
James, is Hazel all right?
- Yes.
544
00:32:49,246 --> 00:32:52,307
Look, I'm -- I'm awfully sorry
about this.
545
00:32:52,416 --> 00:32:54,111
JAMES: I think I better
apologize to the master
546
00:32:54,218 --> 00:32:55,913
for my wife's behaviour.
547
00:32:56,020 --> 00:32:57,886
Hazel.
548
00:32:58,756 --> 00:33:00,281
Oh, Bunny.
549
00:33:19,927 --> 00:33:22,396
Now you drink this, my dear.
550
00:33:31,605 --> 00:33:32,936
Oh.
551
00:33:33,040 --> 00:33:34,872
I made such a fool of myself.
552
00:33:34,975 --> 00:33:37,137
It doesn't sound to me
as if you did.
553
00:33:37,244 --> 00:33:39,804
Very nasty thing
to be run away with.
554
00:33:39,913 --> 00:33:41,574
Happens to us all.
555
00:33:41,682 --> 00:33:45,118
But jumping the avenue gate
and staying on,
556
00:33:45,219 --> 00:33:47,847
and then pulling the brute up --
It's a damn fine thing.
557
00:33:47,955 --> 00:33:49,821
I think
you're a very plucky girl.
558
00:33:49,923 --> 00:33:52,017
You're very kind.
559
00:33:52,659 --> 00:33:53,785
I couldn't help it.
560
00:33:53,894 --> 00:33:55,157
Nonsense.
561
00:33:55,262 --> 00:33:57,424
Not many women
hunting in Leicestershire
562
00:33:57,531 --> 00:33:59,590
could do a thing like that.
563
00:34:00,300 --> 00:34:01,790
- Go on.
- MAN: Yeah.
564
00:34:01,902 --> 00:34:03,495
Mick says
she was galloping along,
565
00:34:03,604 --> 00:34:04,799
jumping gates
like they were hurdles.
566
00:34:04,905 --> 00:34:06,737
None of the gentlemen
could catch her.
567
00:34:06,840 --> 00:34:09,138
Been nothing like it
since Lady Warwick was up here.
568
00:34:09,243 --> 00:34:11,268
There's some
as likes showing off.
569
00:34:11,378 --> 00:34:13,540
That's a very good joke
coming from you.
570
00:34:13,647 --> 00:34:16,173
You should have seen
your Lord Charles and that woman
571
00:34:16,283 --> 00:34:18,217
in the smoking room
after luncheon.
572
00:34:18,318 --> 00:34:20,514
♫ who were you with
last night? ♫
573
00:34:20,621 --> 00:34:22,589
I don't think Captain James
would like it.
574
00:34:22,689 --> 00:34:24,316
Oh, he ought to be proud of her.
575
00:34:24,424 --> 00:34:26,483
Well, he was livid, wasn't he?
Wasn't that what the groom said?
576
00:34:26,593 --> 00:34:29,460
They always have a big row when
they come back from hunting.
577
00:34:29,563 --> 00:34:30,894
That's what they like.
578
00:34:30,998 --> 00:34:32,693
Then they make love.
579
00:34:32,799 --> 00:34:34,494
Before dinner?
580
00:34:34,601 --> 00:34:37,536
Yes, and after often.
581
00:34:37,638 --> 00:34:38,537
Cecile?
582
00:34:38,639 --> 00:34:40,835
Just like a bunch of children.
583
00:34:40,941 --> 00:34:43,035
Children?
584
00:34:43,143 --> 00:34:44,872
I'm off.
585
00:34:56,690 --> 00:34:58,488
Much oozier in here, madam.
586
00:34:58,592 --> 00:35:02,358
The bathrooms in this place
are that big and drafty.
587
00:35:03,997 --> 00:35:06,466
Did you enjoy the hunting,
madam?
588
00:35:06,567 --> 00:35:07,932
Yes, thank you, Rose.
589
00:35:08,035 --> 00:35:11,300
Downstairs they were saying they
haven't seen nothing like it,
590
00:35:11,405 --> 00:35:14,067
not since Lady Warwick
was up here.
591
00:35:16,076 --> 00:35:20,104
Really, the way James behaved
was too ridiculous --
592
00:35:20,213 --> 00:35:23,114
going off into a sulk
like a spoiled child.
593
00:35:23,216 --> 00:35:25,913
No harm came
to his precious wife.
594
00:35:26,019 --> 00:35:27,714
Yes, but it could have been
very nasty, though.
595
00:35:27,821 --> 00:35:30,347
Tell me, why wasn't Hazel
riding mother's old mare?
596
00:35:30,457 --> 00:35:31,652
I thought that was the idea.
597
00:35:32,259 --> 00:35:33,556
She was lame.
598
00:35:33,660 --> 00:35:36,220
So I let Hazel ride the new
horse I bought in Ireland.
599
00:35:36,330 --> 00:35:37,923
Thank you, Cecile.
600
00:35:38,499 --> 00:35:41,525
The one you can hardly stop
yourself, even in a gag?
601
00:35:41,635 --> 00:35:42,898
Look, she might have fallen off.
602
00:35:43,003 --> 00:35:45,267
I-I do think that's a bit hard.
603
00:35:45,372 --> 00:35:47,864
She shouldn't have said
she could ride if she couldn't.
604
00:35:47,975 --> 00:35:50,137
And then she wouldn't have made
such a fool of herself.
605
00:35:50,244 --> 00:35:52,303
Anyway, you try falling off
sidesaddle, darling.
606
00:35:52,412 --> 00:35:53,436
Don't be a bore.
607
00:35:53,547 --> 00:35:55,276
I say, what a business.
608
00:35:55,382 --> 00:35:57,316
Is Hazel all right?
609
00:35:57,417 --> 00:35:59,613
Oh, yes.
I looked after her.
610
00:36:00,220 --> 00:36:01,984
I'm sure you did, Cocky dear.
611
00:36:02,089 --> 00:36:04,683
Held her hand and told her what
a brave little woman she was.
612
00:36:04,792 --> 00:36:06,760
[ Both laugh ]
613
00:36:06,860 --> 00:36:10,023
So let's forget all about it
and have our tea.
614
00:36:24,178 --> 00:36:25,145
Well?
615
00:36:25,245 --> 00:36:26,679
Well?
616
00:36:27,714 --> 00:36:29,739
Did you have a nice hunt?
617
00:36:29,850 --> 00:36:32,410
I take it
from all the sniggering
618
00:36:32,519 --> 00:36:35,420
that's going on behind my back
that your little exhibition
619
00:36:35,522 --> 00:36:37,513
was supposed to be
some sort of a joke, hmm?
620
00:36:37,624 --> 00:36:39,786
Well, if so,
I hope you enjoyed it.
621
00:36:39,893 --> 00:36:41,327
One thing is quite sure.
622
00:36:41,428 --> 00:36:42,657
Everyone around here
623
00:36:42,763 --> 00:36:44,891
will be laughing their heads off
for the rest of the winter.
624
00:36:44,998 --> 00:36:47,626
James, I'm sorry.
625
00:36:48,535 --> 00:36:50,867
Now please go away
and leave me alone.
626
00:36:50,971 --> 00:36:53,065
I certainly shan't go
until I've had some explanation
627
00:36:53,173 --> 00:36:55,505
of why you deliberately
disobeyed me.
628
00:36:55,609 --> 00:36:57,577
I thought I made myself
perfectly clear.
629
00:36:57,678 --> 00:36:59,772
Well, it wasn't really my idea
in the first place --
630
00:36:59,880 --> 00:37:01,848
Don't try and blame it
on other people.
631
00:37:01,949 --> 00:37:04,748
- You knew very well --
- Don't go on about it!
632
00:37:06,587 --> 00:37:09,955
They all said that you were
getting arrogant and stuffy
633
00:37:10,057 --> 00:37:11,855
and that you needed teaching
a lesson.
634
00:37:11,959 --> 00:37:14,326
Well, my God, they were right.
635
00:37:14,428 --> 00:37:16,590
So -- So you agreed to
collaborate, hmm?
636
00:37:16,697 --> 00:37:18,358
Oh, that was very loyal of you.
637
00:37:18,465 --> 00:37:20,763
I was only trying to do
what you'd been telling me to do
638
00:37:20,868 --> 00:37:22,427
-week after week.
- Hmm?
639
00:37:22,536 --> 00:37:24,265
To get on
with your silly friends.
640
00:37:24,371 --> 00:37:26,100
Oh, they may be silly,
but they know how to ride,
641
00:37:26,206 --> 00:37:28,834
which is more than you can do,
so stop boasting about it.
642
00:37:28,942 --> 00:37:31,309
Some people thought
I did rather well.
643
00:37:31,412 --> 00:37:34,074
- Some -- Cocky, I suppose?
- Yes.
644
00:37:34,181 --> 00:37:36,809
Yes. well, what the hell
does he know about it?
645
00:37:41,121 --> 00:37:42,452
The master said to see
646
00:37:42,556 --> 00:37:45,423
if I could interest my wife
in paper chasing in future.
647
00:37:45,526 --> 00:37:46,652
[ Door slams ]
648
00:37:57,571 --> 00:37:58,697
[Sighs]
649
00:38:07,948 --> 00:38:09,382
All right?
650
00:38:11,118 --> 00:38:13,212
Yes, thank you.
651
00:38:13,320 --> 00:38:14,446
Come and have a drink
652
00:38:14,555 --> 00:38:17,855
and stop looking
like a cross old sheep dog.
653
00:38:27,835 --> 00:38:29,428
You were behind all this,
Weren't you?
654
00:38:29,536 --> 00:38:31,937
Me?! [Chuckles]
655
00:38:32,039 --> 00:38:33,768
You're a very wicked girl.
656
00:38:33,874 --> 00:38:36,468
Darling James,
you've known that for years.
657
00:38:38,512 --> 00:38:39,877
Haven't you?
658
00:38:53,760 --> 00:38:55,353
COCKY:
Cock-a-doodle-do!
659
00:38:55,462 --> 00:38:56,588
Hello.
660
00:38:56,697 --> 00:38:58,131
Hello.
661
00:38:58,232 --> 00:39:02,396
My dressing-room door was open,
so I, uh...
662
00:39:02,503 --> 00:39:04,665
I say, you do look beautiful.
663
00:39:04,771 --> 00:39:08,366
Major Danby, do you usually
come into a lady's bedroom
664
00:39:08,475 --> 00:39:09,874
without an invitation?
665
00:39:09,977 --> 00:39:11,968
Didn't I read an invitation
in your eyes?
666
00:39:13,580 --> 00:39:16,140
My dear lady is sad.
667
00:39:16,250 --> 00:39:18,116
I'm quite all right, thank you.
668
00:39:18,719 --> 00:39:20,414
What's the matter?
669
00:39:20,521 --> 00:39:22,011
You can tell me.
670
00:39:22,122 --> 00:39:27,219
Let me wipe the tears
from those pretty eyes.
671
00:39:27,995 --> 00:39:28,894
[ Sniffles ]
672
00:39:28,996 --> 00:39:31,363
It's that husband of yours,
isn't it?
673
00:39:33,967 --> 00:39:35,435
Oh, there'd be
the most terrible row
674
00:39:35,536 --> 00:39:36,731
if he came in now
and saw you here.
675
00:39:36,837 --> 00:39:38,305
But he won't, my dear, will he?
676
00:39:38,405 --> 00:39:40,066
Otherwise engaged, what?
677
00:39:40,174 --> 00:39:41,369
Doing what?
678
00:39:42,776 --> 00:39:44,744
Now you're teasing me.
679
00:39:44,845 --> 00:39:45,778
But you must be upset.
680
00:39:45,879 --> 00:39:48,280
It's not serious.
It's only games.
681
00:39:48,382 --> 00:39:50,146
Games?
682
00:39:50,250 --> 00:39:52,184
Bed games.
683
00:39:52,286 --> 00:39:54,880
He's been playing bed games
with Diana for years.
684
00:39:54,988 --> 00:39:57,548
Everybody does it.
685
00:39:57,658 --> 00:40:00,593
Such fun, you know.
686
00:40:00,694 --> 00:40:02,128
And country-house weekends
687
00:40:02,229 --> 00:40:08,396
would be pretty dull
if everybody didn't, you know.
688
00:40:09,369 --> 00:40:14,239
I say, you have the most
absolutely stunning shoulders.
689
00:40:22,483 --> 00:40:27,387
What about a little bed game
of our own, eh?
690
00:40:29,223 --> 00:40:32,284
What a lovely, bouncy bed.
691
00:40:32,393 --> 00:40:34,919
It's much softer than mine.
692
00:40:35,829 --> 00:40:39,857
Major Danby, I think
it would be so much better
693
00:40:39,967 --> 00:40:42,493
if you went back to your room
and...
694
00:40:42,603 --> 00:40:44,071
Oh, I say, and --
You mean you --
695
00:40:44,171 --> 00:40:45,138
-[ Knock on door]
- Huh!
696
00:40:49,243 --> 00:40:52,372
As soon as you're free,
three knocks.
697
00:40:55,249 --> 00:40:56,580
Come in.
698
00:40:57,451 --> 00:40:58,350
ROSE: Madam.
699
00:40:58,452 --> 00:41:02,446
Rose, we are going
back to London.
700
00:41:02,556 --> 00:41:04,183
What, tonight?
701
00:41:04,291 --> 00:41:06,089
Yes, now.
702
00:41:06,193 --> 00:41:08,161
Immediately.
703
00:41:09,329 --> 00:41:11,229
All ready, Rose?
704
00:41:12,466 --> 00:41:14,093
Madam.
705
00:41:22,342 --> 00:41:24,367
You're to give this
to Captain James
706
00:41:24,478 --> 00:41:25,809
but not for a half-hour.
707
00:41:25,913 --> 00:41:28,007
- Got it?
- Yes, Rose.
708
00:41:33,520 --> 00:41:35,716
Oh, he doesn't know
the first thing, that man.
709
00:41:35,823 --> 00:41:38,622
I said to him, "Send his grace
out with the Gotsmore
710
00:41:38,725 --> 00:41:39,988
wearing a black coat?"
711
00:41:40,094 --> 00:41:41,721
It's enough to make
Lord Lonsdale
712
00:41:41,828 --> 00:41:42,818
take the hounds home.
713
00:41:42,930 --> 00:41:45,797
Mr. Strawbridge is master
of the Gotsmore.
714
00:41:45,899 --> 00:41:49,767
Well, at the time I'm speaking
of, it was Lord Lonsdale.
715
00:41:49,870 --> 00:41:51,360
[Vehicle departing]
716
00:41:51,472 --> 00:41:52,837
Isn't that a car?
717
00:41:52,940 --> 00:41:55,500
I think
it's Mrs. Cochrane-Danby back.
718
00:41:55,609 --> 00:41:57,099
Oh, our Kitty, eh?
719
00:41:57,211 --> 00:42:01,671
Been sharpening her claws on
Daisy Pless over at Badgrave.
720
00:42:01,782 --> 00:42:04,877
Corn kitten caught small catch.
721
00:42:04,985 --> 00:42:07,283
But I wouldn't mind betting
Major Cocky's
722
00:42:07,387 --> 00:42:09,913
been sniffing 'round your lady,
Edward.
723
00:42:10,023 --> 00:42:11,650
Really?
724
00:42:11,758 --> 00:42:13,852
What's up with you, Eddie?
725
00:42:13,961 --> 00:42:15,895
You seen the Sommerby ghost?
726
00:42:15,996 --> 00:42:17,020
Huh. No.
727
00:42:17,131 --> 00:42:19,259
The sight of them tops,
I wouldn't wonder.
728
00:42:19,366 --> 00:42:21,232
Let's have your brown paper,
lad.
729
00:42:21,335 --> 00:42:23,269
Here, let me show you.
730
00:42:32,646 --> 00:42:34,910
I think Diana
sometimes goes a bit too far.
731
00:42:35,015 --> 00:42:36,414
Huh?
732
00:42:36,517 --> 00:42:37,416
Switching horses like that
733
00:42:37,518 --> 00:42:41,978
and putting your wife on an
animal that pulls like a train.
734
00:42:42,723 --> 00:42:44,122
Yes.
735
00:42:44,224 --> 00:42:45,419
[Gong sounds]
736
00:42:45,526 --> 00:42:47,688
Jealous, of course.
737
00:42:47,795 --> 00:42:49,263
Your game.
738
00:42:49,363 --> 00:42:50,262
Time for another?
739
00:42:50,364 --> 00:42:51,923
No, that was
the second dressing gong.
740
00:42:52,032 --> 00:42:53,659
We oughtn't.
741
00:42:53,767 --> 00:42:55,360
- Sir.
- Oh, for me?
742
00:42:55,469 --> 00:42:56,163
Sir.
743
00:42:56,270 --> 00:42:58,932
You shall have your revenge
after dinner.
744
00:43:02,042 --> 00:43:03,009
Who gave you this?
745
00:43:03,110 --> 00:43:04,544
Your man, sir.
746
00:43:05,345 --> 00:43:07,143
Uh, will you ask him to wait
in my room, please?
747
00:43:07,247 --> 00:43:08,510
Certainly, sir.
748
00:43:09,249 --> 00:43:11,047
Anything wrong?
749
00:43:11,151 --> 00:43:13,848
No. It's just
that I seem particularly prone
750
00:43:13,954 --> 00:43:16,082
to practical jokes this weekend.
751
00:43:17,090 --> 00:43:18,819
Hello, James.
752
00:43:18,926 --> 00:43:21,020
- Did you have a good day?
- Not really.
753
00:43:21,128 --> 00:43:22,857
How's Hazel?
754
00:43:22,963 --> 00:43:24,021
Why do you ask?
755
00:43:24,131 --> 00:43:26,532
Oh, I don't know.
756
00:43:26,633 --> 00:43:28,226
I just wondered.
757
00:43:33,240 --> 00:43:35,504
Edward, did you know
Mrs. Bellamy had left?
758
00:43:35,609 --> 00:43:37,236
- Yes, sir.
- And how long ago was it?
759
00:43:37,344 --> 00:43:38,505
About half an hour ago, sir.
760
00:43:38,612 --> 00:43:40,205
They were gonna catch
the 7:20, sir.
761
00:43:40,314 --> 00:43:41,679
Well, why didn't
you tell me before?
762
00:43:41,782 --> 00:43:42,806
I was told not to, sir.
763
00:43:42,916 --> 00:43:44,509
- By whom?
- By Rose, sir.
764
00:43:44,618 --> 00:43:45,881
On behalf of the mistress,
of course.
765
00:43:45,986 --> 00:43:47,681
And you put Mrs. Bellamy
before me?
766
00:43:47,788 --> 00:43:48,812
Well, no, sir.
767
00:43:48,922 --> 00:43:49,855
Of course not, sir.
768
00:43:49,957 --> 00:43:52,119
But, well, Rose said --
769
00:43:52,226 --> 00:43:54,194
Well, Mr. Hudson said
I've got to do as Rose says
770
00:43:54,294 --> 00:43:55,989
while we was away.
771
00:43:56,096 --> 00:43:58,121
You have no idea why she left?
772
00:43:58,232 --> 00:43:59,393
No, sir.
773
00:43:59,500 --> 00:44:01,093
Rose didn't tell you?
774
00:44:01,201 --> 00:44:02,862
No, sir.
775
00:44:02,970 --> 00:44:04,904
Mrs. Bellamy did seem
a bit upset, sir,
776
00:44:05,005 --> 00:44:07,303
but, well, she just asked me
to telephone to the station
777
00:44:07,407 --> 00:44:10,536
up for a cab, and then she gave
me that letter as they left.
778
00:44:10,644 --> 00:44:12,009
I see.
779
00:44:16,517 --> 00:44:18,576
- Uh, excuse me, sir.
- Hm?
780
00:44:18,685 --> 00:44:21,518
There's no connection now.
The exchange closed at 7:00.
781
00:44:26,627 --> 00:44:28,254
Well, there's a train at 8:50.
We'll catch it.
782
00:44:28,362 --> 00:44:29,887
Pack everything ready.
783
00:44:29,997 --> 00:44:31,362
Yes, sir.
784
00:44:32,533 --> 00:44:35,594
Oh, what a drama!
785
00:44:35,702 --> 00:44:37,670
I wish I hadn't missed it all.
786
00:44:37,771 --> 00:44:39,830
I thought
Hazel Bellamy came off best.
787
00:44:39,940 --> 00:44:41,772
I thought she was damn plucky.
788
00:44:41,875 --> 00:44:44,139
And now Bunny is furious
with Diana,
789
00:44:44,244 --> 00:44:46,372
and James is livid with Hazel.
790
00:44:46,480 --> 00:44:48,005
Oh.
791
00:44:48,115 --> 00:44:50,516
I say, have you heard
the latest?
792
00:44:50,617 --> 00:44:52,415
Hazel Bellamy's bolted.
793
00:44:52,519 --> 00:44:54,487
Bolted?
Not again?
794
00:44:54,588 --> 00:44:55,885
Not twice in one day.
795
00:44:55,989 --> 00:44:57,753
But how, darling?
796
00:44:57,858 --> 00:44:58,848
She's just upped sticks
797
00:44:58,959 --> 00:45:01,223
and dashed off to London
without telling anyone.
798
00:45:01,328 --> 00:45:02,989
But why on earth?
799
00:45:03,096 --> 00:45:05,394
Well, she must have gone
in quite a hurry.
800
00:45:05,499 --> 00:45:06,591
Aren't we ever
going to have dinner?
801
00:45:06,700 --> 00:45:08,828
I'm famished. Even though
the cooking in this house --
802
00:45:08,936 --> 00:45:09,801
Shh.
803
00:45:11,538 --> 00:45:13,768
It's like a play by Pinero.
804
00:45:13,874 --> 00:45:16,138
- What ever next?
-[ Laughs ]
805
00:45:16,243 --> 00:45:19,975
Look, if there's anything we can
do, James, now do let us know.
806
00:45:30,090 --> 00:45:31,990
I don't suppose
any of you can cast any light
807
00:45:32,092 --> 00:45:34,322
on the mysterious departure
of Hazel Bellamy.
808
00:45:34,428 --> 00:45:38,058
Oh, dear Bunny, you sound
just like S. Holmes, Esquire.
809
00:45:38,165 --> 00:45:39,223
Well, it is damn upsetting.
810
00:45:39,333 --> 00:45:41,802
I mean, James has gone off
in a hell of a state.
811
00:45:41,902 --> 00:45:47,033
Apparently, somebody was in her
room talking to her after tea.
812
00:45:47,141 --> 00:45:48,666
Probably her maid.
813
00:45:48,776 --> 00:45:51,143
A man's voice,
according to my maid.
814
00:45:51,245 --> 00:45:55,045
Well, I was in here,
playing backgammon with James.
815
00:45:56,917 --> 00:45:58,749
Well, don't all look at me.
816
00:45:58,852 --> 00:46:01,685
You forgot to lock
your dressing-room door.
817
00:46:03,891 --> 00:46:06,656
Cocky, you dirty old stoat.
818
00:46:06,760 --> 00:46:08,057
At it again.
819
00:46:08,162 --> 00:46:10,654
I never touched her,
Kitty darling. I swear it.
820
00:46:10,764 --> 00:46:12,163
I just went in to see
if she was all right.
821
00:46:12,266 --> 00:46:13,165
You know, after the shook.
822
00:46:13,267 --> 00:46:16,862
Cocky dear, the shock
of seeing you in one's bedroom
823
00:46:16,970 --> 00:46:19,200
bearing down on one
at full steam ahead
824
00:46:19,306 --> 00:46:21,604
is enough to make
anyone run away to London.
825
00:46:21,708 --> 00:46:25,542
Natalie, you are speaking
of my husband.
826
00:46:26,513 --> 00:46:29,380
I'd like a word with you
after dinner.
827
00:46:29,483 --> 00:46:31,144
Don't be pompous, Bunny.
828
00:46:31,251 --> 00:46:33,242
Cocky can't help it.
829
00:46:34,354 --> 00:46:36,083
Dinner is served, milady.
830
00:46:36,190 --> 00:46:37,214
Thank you.
831
00:46:37,324 --> 00:46:39,691
Well, thanks to La Bellamy,
832
00:46:39,793 --> 00:46:42,262
this is turning out to be
quite a jolly weekend.
833
00:46:42,362 --> 00:46:43,852
[ Laughter]
834
00:46:45,332 --> 00:46:47,130
[ Indistinct conversation]
835
00:47:00,581 --> 00:47:02,606
They were quite funny, really.
836
00:47:02,716 --> 00:47:06,209
Like a lot of grown-up children
playing with fire.
837
00:47:06,820 --> 00:47:09,812
They lead empty, pointless
lives, so they have silly games
838
00:47:09,923 --> 00:47:12,620
to keep themselves
from dying of boredom.
839
00:47:12,726 --> 00:47:15,491
What is quite unforgivable
is James's behaviour.
840
00:47:15,596 --> 00:47:16,495
Everyone up there
841
00:47:16,597 --> 00:47:19,362
seemed to think it was
considered just another game.
842
00:47:20,334 --> 00:47:22,132
I suppose
I was silly to run away,
843
00:47:22,236 --> 00:47:25,069
but I was so desperately hurt,
Richard.
844
00:47:25,172 --> 00:47:27,368
Yes.
Yes, I know.
845
00:47:28,208 --> 00:47:31,542
How they'll all
be laughing about it now.
846
00:47:32,813 --> 00:47:35,077
I've never heard of anything
so cruel and thoughtless,
847
00:47:35,182 --> 00:47:36,343
that a son of mine could --
848
00:47:36,450 --> 00:47:38,179
I don't think I can face him,
Richard.
849
00:47:38,285 --> 00:47:39,719
He won't come tonight.
850
00:47:39,820 --> 00:47:42,653
And if he does show his face
again, you just leave him to me.
851
00:47:42,756 --> 00:47:43,848
- JAMES: Edward.
- Yes, sir.
852
00:47:43,957 --> 00:47:45,686
Take my things up
to my dressing room.
853
00:47:45,793 --> 00:47:47,591
Very good, sir.
854
00:47:47,694 --> 00:47:49,389
RICHARD: James.
855
00:47:53,433 --> 00:47:55,868
I'd like to talk to Hazel alone,
please, Father.
856
00:47:57,104 --> 00:47:59,630
I think Hazel would prefer
that I stayed
857
00:47:59,740 --> 00:48:02,072
so that you can explain
your behaviour to both of us.
858
00:48:02,176 --> 00:48:03,837
My behaviour?
859
00:48:04,945 --> 00:48:06,344
What made you bolt like that?
860
00:48:06,947 --> 00:48:08,244
RICHARD: Can't you think
of one good reason?
861
00:48:08,348 --> 00:48:11,374
No, I can't. I've been trying to
for the last three hours.
862
00:48:11,485 --> 00:48:13,510
Why didn't you tell me
you wanted to leave?
863
00:48:14,688 --> 00:48:17,680
For once, I don't think
your darling Diana
864
00:48:17,791 --> 00:48:20,783
would have been very amused
if I'd walked into her bedroom
865
00:48:20,894 --> 00:48:22,726
and asked to be allowed to talk
to my husband.
866
00:48:28,969 --> 00:48:30,733
First, let me say
867
00:48:30,838 --> 00:48:32,772
that I have never been
in Diana Newbury's bed,
868
00:48:32,873 --> 00:48:36,241
either before
or after her marriage.
869
00:48:36,343 --> 00:48:38,072
Second, let me say
that after tea,
870
00:48:38,178 --> 00:48:40,647
I never for one minute
left the hall.
871
00:48:40,747 --> 00:48:43,182
I played backgammon
with Charles Gilmour,
872
00:48:43,283 --> 00:48:44,717
and until the man brought
your note,
873
00:48:44,818 --> 00:48:48,379
the only movement I made
was to get myself a drink.
874
00:48:48,989 --> 00:48:50,423
Father, Charles Gilmour
is a friend of yours.
875
00:48:50,524 --> 00:48:52,549
You can confirm it.
876
00:48:53,260 --> 00:48:55,194
Who told you this nonsense?!
877
00:48:55,295 --> 00:48:57,024
Major Danby.
878
00:48:57,798 --> 00:48:59,493
Cocky.
879
00:49:01,602 --> 00:49:04,299
That man should be shot.
880
00:49:05,539 --> 00:49:06,301
James...
881
00:49:06,407 --> 00:49:10,901
I suppose he pussyfooted
his way into your room.
882
00:49:14,915 --> 00:49:18,943
James, I wish you'd been there.
883
00:49:20,888 --> 00:49:22,481
[ Laughs ]
884
00:49:22,589 --> 00:49:24,853
He was so funny.
885
00:49:24,958 --> 00:49:25,857
[ Both laugh ]
886
00:49:25,959 --> 00:49:28,155
Oh, James.
887
00:49:28,262 --> 00:49:31,232
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
62812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.