All language subtitles for This.Is.Us.S04E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,304 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,573 I see it all so clearly. 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,975 I see myself walking her down the aisle, 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,212 and afterwards coming over here and raising a toast to her 5 00:00:11,245 --> 00:00:13,581 and her husband at the reception. 6 00:00:13,614 --> 00:00:15,916 You're never gonna be good enough for her, Jack. 7 00:00:15,949 --> 00:00:18,018 -Say again? -REBECCA: Jack? 8 00:00:18,052 --> 00:00:19,353 Hey, Bec. I... 9 00:00:19,387 --> 00:00:20,688 Oh! 10 00:00:20,721 --> 00:00:23,757 It was hot out there, and he just had a few too many. 11 00:00:23,791 --> 00:00:27,027 REBECCA: Hey, why don't we get you home. 12 00:00:27,061 --> 00:00:29,063 I think it's time for you to get back to L.A., 13 00:00:29,097 --> 00:00:32,032 live your own life. 14 00:00:32,066 --> 00:00:34,235 KEVIN: I think that's what's next for me-- by the time I'm 40, 15 00:00:34,268 --> 00:00:36,237 I'm gonna have a wife, I'm gonna have a kid... 16 00:00:36,270 --> 00:00:38,539 -the whole shebang. -You should probably date somebody first. 17 00:00:39,773 --> 00:00:42,510 RANDALL: You don't seem like yourself today. 18 00:00:42,543 --> 00:00:43,577 You had a few, uh... 19 00:00:43,611 --> 00:00:44,812 mix-ups? 20 00:00:46,380 --> 00:00:48,916 I think I need to see a doctor. 21 00:00:48,949 --> 00:00:51,752 Ooh, I hate CrossFit Toby. 22 00:00:51,785 --> 00:00:54,588 TOBY: My CrossFit group text is going crazy. 23 00:00:54,622 --> 00:00:56,924 Kate, will you grab my phone? 24 00:01:03,997 --> 00:01:05,966 TOBY: Thanksgiving may be over, 25 00:01:05,999 --> 00:01:08,536 but one more thing that I'm thankful for is 26 00:01:08,569 --> 00:01:09,937 what a great traveler Jack is. 27 00:01:09,970 --> 00:01:11,272 (sighs): Unlike... 28 00:01:11,305 --> 00:01:13,207 the screamer in row eight. 29 00:01:13,241 --> 00:01:15,776 Hey, can you, uh, put Jack in his crib? 30 00:01:15,809 --> 00:01:17,845 I am... beat. 31 00:01:19,113 --> 00:01:20,481 Uh... 32 00:01:20,514 --> 00:01:21,815 yeah. 33 00:01:23,016 --> 00:01:24,652 Hey, are, uh... 34 00:01:26,687 --> 00:01:28,256 Are we okay? 35 00:01:28,289 --> 00:01:30,558 I thought we got past Avocado-gate. 36 00:01:30,591 --> 00:01:32,460 We did. I'm just tired. 37 00:01:32,493 --> 00:01:34,228 Well, the daggers shooting 38 00:01:34,262 --> 00:01:36,096 out of your eyes tell a different story, so... 39 00:01:36,130 --> 00:01:38,065 Why don't you just text Lady Kryptonite 40 00:01:38,098 --> 00:01:40,100 and ask her what her opinion is? 41 00:01:41,535 --> 00:01:43,171 (chuckles softly): La... 42 00:01:45,506 --> 00:01:47,775 You... you were looking through my phone? 43 00:01:48,776 --> 00:01:50,578 No. I was... 44 00:01:50,611 --> 00:01:52,413 taking a cute picture of you and Jack, 45 00:01:52,446 --> 00:01:54,948 when I saw you trash-talking me on your CrossFit text chain. 46 00:01:54,982 --> 00:01:57,451 (sighs) Oh, man. 47 00:01:58,719 --> 00:01:59,987 Kate... 48 00:02:00,020 --> 00:02:02,590 you and I were just in a... 49 00:02:02,623 --> 00:02:04,692 we were in a weird place, 50 00:02:04,725 --> 00:02:06,860 and I... had to vent, 51 00:02:06,894 --> 00:02:08,829 and I made a mistake and I'm sorry. 52 00:02:08,862 --> 00:02:10,964 Okay, I mean, you guys are obviously close, 53 00:02:10,998 --> 00:02:13,667 because she has an opinion about me and our marriage. 54 00:02:13,701 --> 00:02:16,103 Her name is Kara, all right? And no, we are not close. 55 00:02:16,136 --> 00:02:17,505 I mean, I'm not closer to her 56 00:02:17,538 --> 00:02:19,207 than I am anyone else at the gym. 57 00:02:19,240 --> 00:02:21,809 All right? There's, like, eight people on this text chain. 58 00:02:21,842 --> 00:02:24,111 Men and women. You can read the whole thing. 59 00:02:24,144 --> 00:02:28,482 It's mostly just us talking about glycemic index. 60 00:02:28,516 --> 00:02:30,484 Kate... 61 00:02:30,518 --> 00:02:32,486 we are just friends. 62 00:02:32,520 --> 00:02:34,955 I promise you have nothing to worry about. 63 00:02:34,988 --> 00:02:38,759 I would not look you in the eye and lie to you, okay? 64 00:02:46,367 --> 00:02:48,202 (sighs) 65 00:02:49,403 --> 00:02:51,372 (takes deep breath) 66 00:02:51,405 --> 00:02:52,740 Okay. 67 00:03:01,249 --> 00:03:04,652 When you tell me something, I believe you. 68 00:03:04,685 --> 00:03:06,954 'Cause that's how we roll. 69 00:03:09,257 --> 00:03:10,591 Thank you. 70 00:03:11,625 --> 00:03:13,594 Let's just get past this. 71 00:03:13,627 --> 00:03:16,196 -Mm-hmm. -'Cause we have a beautiful son, 72 00:03:16,230 --> 00:03:18,432 -and it's almost Christmas. -That's right. 73 00:03:20,200 --> 00:03:21,569 (phone chimes) 74 00:03:21,602 --> 00:03:23,571 * So this is Christmas... * 75 00:03:23,604 --> 00:03:25,606 Oh, God. 76 00:03:25,639 --> 00:03:28,108 Kev hired a matchmaker. 77 00:03:28,141 --> 00:03:30,744 Yeah, so, it's the altitude, you know? 78 00:03:30,778 --> 00:03:33,947 The oxygen in Ethiopia does something to the beans. 79 00:03:33,981 --> 00:03:36,049 Wow, that's so cool. 80 00:03:36,083 --> 00:03:38,552 Yeah. I know. So, what do you do for a living? 81 00:03:38,586 --> 00:03:41,922 I just got my PhD in molecular biology. 82 00:03:41,955 --> 00:03:44,091 -* And so this is Christmas * -Huh. 83 00:03:44,124 --> 00:03:46,627 You're way too smart for me and my little bean fact, 84 00:03:46,660 --> 00:03:49,363 -aren't you? -Yeah, I-I think so. 85 00:03:49,397 --> 00:03:50,731 Well... 86 00:03:50,764 --> 00:03:52,132 -Merry Christmas. -* The near and * 87 00:03:52,165 --> 00:03:54,001 * The dear ones * 88 00:03:55,469 --> 00:03:58,071 * The old and the young * 89 00:03:58,105 --> 00:03:59,473 Man. 90 00:03:59,507 --> 00:04:01,642 All the best neurologists are booked 91 00:04:01,675 --> 00:04:02,843 through the holidays. 92 00:04:04,678 --> 00:04:06,880 * And a happy New Year * 93 00:04:06,914 --> 00:04:08,282 Okay, I'm off. 94 00:04:08,316 --> 00:04:10,584 I made you a protein shake for the road. 95 00:04:10,618 --> 00:04:12,553 Oh. Thanks. 96 00:04:12,586 --> 00:04:14,288 Found it on the CrossFit blog. 97 00:04:14,322 --> 00:04:15,756 You're the sweetest. Thanks. 98 00:04:15,789 --> 00:04:19,760 Uh, I should go. I.T. solutions wait for no man. 99 00:04:19,793 --> 00:04:21,495 * So this is Christmas * 100 00:04:21,529 --> 00:04:23,497 * War is over... * 101 00:04:23,531 --> 00:04:24,998 Mmm. 102 00:04:25,032 --> 00:04:27,568 There's nothing like coffee from Ethiopia. 103 00:04:27,601 --> 00:04:30,237 Yes. See? This is what I keep telling everyone. 104 00:04:30,270 --> 00:04:33,607 At least Ethiopians are good for something, right? 105 00:04:34,642 --> 00:04:36,176 Hmm. 106 00:04:36,209 --> 00:04:37,478 Yeah. 107 00:04:37,511 --> 00:04:39,647 I really got to get a new matchmaker. 108 00:04:39,680 --> 00:04:41,615 -Happy New Year. -* Happy Christmas * 109 00:04:41,649 --> 00:04:44,151 * War is over * 110 00:04:44,184 --> 00:04:46,153 * For black and for white * 111 00:04:46,186 --> 00:04:47,588 RANDALL: Okay, and trust me, 112 00:04:47,621 --> 00:04:49,657 she's the best neurologist in L.A. 113 00:04:49,690 --> 00:04:51,959 All right. Well, I'll call her first thing after New Year's. 114 00:04:51,992 --> 00:04:53,694 I'm way ahead of you. 115 00:04:53,727 --> 00:04:56,764 I've been wearing the doctor down and made us an appointment. 116 00:04:56,797 --> 00:04:58,366 Us? 117 00:04:58,399 --> 00:05:00,768 You coming out for this? 118 00:05:00,801 --> 00:05:03,270 This family flies across country at the drop of a hat, 119 00:05:03,303 --> 00:05:06,607 and this is actually important, Miguel, so of course I'm coming. 120 00:05:06,640 --> 00:05:08,609 -Got it. Okay. -Will you do me a favor, please? 121 00:05:08,642 --> 00:05:11,545 -OTHERS: Four. Three. Two. One. -Don't tell Kate or Kevin. 122 00:05:11,579 --> 00:05:13,547 Happy New Year! 123 00:05:13,581 --> 00:05:16,484 Shut up and lay one on me. 124 00:05:19,186 --> 00:05:21,689 * A very Merry Christmas * 125 00:05:23,824 --> 00:05:26,326 * And a happy New Year * 126 00:05:28,696 --> 00:05:33,133 * Let's hope it's a good one * 127 00:05:33,166 --> 00:05:35,503 (fading): * Without any fear... * 128 00:05:37,838 --> 00:05:39,740 I'm sorry. 129 00:05:39,773 --> 00:05:42,743 I got a little carried away with the fr-free gin and tonics 130 00:05:42,776 --> 00:05:44,878 -at the golf course. -Mm. 131 00:05:44,912 --> 00:05:49,783 Probably should have had more than just toast for breakfast. 132 00:05:52,052 --> 00:05:54,422 My dad seemed kind of upset. 133 00:05:54,455 --> 00:05:57,024 Did something happen between the two of you? 134 00:05:58,058 --> 00:05:59,126 No. 135 00:06:00,794 --> 00:06:03,230 -No. -I know he can come across a little... 136 00:06:03,263 --> 00:06:05,433 old-fashioned, but... 137 00:06:05,466 --> 00:06:07,868 once you get to know him, he really is the best. 138 00:06:07,901 --> 00:06:10,237 Yeah, no, he... yeah, he's great. Mm-hmm. 139 00:06:10,270 --> 00:06:11,905 Maybe just... 140 00:06:11,939 --> 00:06:15,876 take it easy on the G and Ts on Saturday night? 141 00:06:18,446 --> 00:06:20,113 Saturday night? 142 00:06:20,147 --> 00:06:23,016 That's... it's my dad's big birthday party, remember? 143 00:06:23,050 --> 00:06:24,718 Yeah. 144 00:06:24,752 --> 00:06:26,787 I wouldn't miss it. 145 00:06:34,595 --> 00:06:36,396 (turns off engine) 146 00:06:36,430 --> 00:06:40,267 (sighs) Are you sure you don't want to come stay at my place? 147 00:06:40,300 --> 00:06:42,135 I know you don't love it here. 148 00:06:42,169 --> 00:06:44,738 No, this place, this place is like the Ritz. 149 00:06:44,772 --> 00:06:47,274 Oh, yeah, my butler, he's on vacation, 150 00:06:47,307 --> 00:06:49,610 but, you know, when he gets back, it's... 151 00:06:51,579 --> 00:06:53,313 It's fine. 152 00:06:53,346 --> 00:06:54,882 Just temporary. 153 00:06:54,915 --> 00:06:56,316 Okay. 154 00:07:05,493 --> 00:07:07,795 You're two weeks late on rent, Pearson. 155 00:07:09,830 --> 00:07:11,565 You know, they-they didn't have a whole lot of shifts 156 00:07:11,599 --> 00:07:13,567 at the gas station this week. 157 00:07:13,601 --> 00:07:15,368 I take cash or check. No excuses. 158 00:07:17,104 --> 00:07:19,473 You have till the end of the week. 159 00:07:19,507 --> 00:07:22,610 Got it. 160 00:07:22,643 --> 00:07:25,479 * 161 00:07:32,520 --> 00:07:35,255 * Sitting in a park in Paris, France * 162 00:07:35,288 --> 00:07:37,858 * Reading the news, and it sure looks bad * 163 00:07:37,891 --> 00:07:39,793 * They won't give peace a chance * 164 00:07:39,827 --> 00:07:42,429 * That was just a dream some of us had * 165 00:07:42,462 --> 00:07:43,864 -* Still a lot of-- * -Hey. 166 00:07:43,897 --> 00:07:46,333 -Hmm? -It's gonna be okay. 167 00:07:46,366 --> 00:07:49,169 And remember, we've got an episode 168 00:07:49,202 --> 00:07:52,439 of World of Dance waiting for us on that DVR when we get home. 169 00:07:52,472 --> 00:07:54,642 -It's the duels night. -Oh. 170 00:07:54,675 --> 00:07:55,876 Your favorite round. 171 00:07:55,909 --> 00:07:58,178 -Hmm. -So... 172 00:08:01,014 --> 00:08:02,650 So, Randall, the councilman office 173 00:08:02,683 --> 00:08:03,884 has you busy with work these days? 174 00:08:03,917 --> 00:08:06,219 Every time I knock out one thing, 175 00:08:06,253 --> 00:08:08,021 six more pop up in its place. 176 00:08:08,055 --> 00:08:10,724 Well, you really didn't need to fly 177 00:08:10,758 --> 00:08:13,460 all the way across the country for a preliminary memory test. 178 00:08:13,493 --> 00:08:16,564 Which your mom is gonna ace, by the way. 179 00:08:18,031 --> 00:08:19,900 I'm sure she will. 180 00:08:19,933 --> 00:08:22,903 But I pulled a lot of strings to get this appointment, 181 00:08:22,936 --> 00:08:25,573 and I am happy to be here. 182 00:08:25,606 --> 00:08:28,375 I'm sorry to keep asking you to keep this to yourself, 183 00:08:28,408 --> 00:08:30,477 but you know, Kate has a lot on her plate with Jack, 184 00:08:30,510 --> 00:08:33,480 and Kevin is focused on his sobriety... 185 00:08:33,513 --> 00:08:35,015 I get it. 186 00:08:36,449 --> 00:08:37,718 WOMAN: Rebecca Pearson? 187 00:08:37,751 --> 00:08:40,387 Yeah. I'm her son, Randall Pearson. 188 00:08:40,420 --> 00:08:42,890 Nice to finally meet the man behind the 47 emails. 189 00:08:42,923 --> 00:08:45,192 -Thank you so much for squeezing us in like this. -Mm-hmm. 190 00:08:45,225 --> 00:08:46,426 Hi, I'm Rebecca. 191 00:08:46,459 --> 00:08:48,195 And this is my husband Miguel. 192 00:08:48,228 --> 00:08:49,262 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 193 00:08:49,296 --> 00:08:51,098 I'm Dr. Whitaker. 194 00:08:51,131 --> 00:08:53,366 I'll be administering the test, which will assess your memory 195 00:08:53,400 --> 00:08:54,401 and language skills. 196 00:08:54,434 --> 00:08:56,036 Any chance we can get the answers today? 197 00:08:56,069 --> 00:08:58,038 I'm in from out of town, so... 198 00:08:58,071 --> 00:08:59,539 If you don't mind hanging out for a bit, 199 00:08:59,573 --> 00:09:01,609 I can go over the results this afternoon. 200 00:09:01,642 --> 00:09:03,076 It's mac and cheese day at the cafeteria. 201 00:09:03,110 --> 00:09:04,444 -Great. -Oh. 202 00:09:04,477 --> 00:09:07,280 -Right this way, Rebecca. -Okay. 203 00:09:08,816 --> 00:09:12,219 Um... I'm gonna be fine, guys. 204 00:09:18,558 --> 00:09:21,394 -What do you think? -Gross. 205 00:09:21,428 --> 00:09:23,631 I wouldn't even wear that thing if I was dead. 206 00:09:23,664 --> 00:09:26,800 Kev, I'm throwing Toby a Jimmy Buffet-themed surprise party. 207 00:09:26,834 --> 00:09:28,869 -He has to have a Hawaiian shirt. -Sure. 208 00:09:28,902 --> 00:09:30,938 Oh, and I bought Jack this cute little Hawaiian outfit. 209 00:09:30,971 --> 00:09:33,741 Look at you going all out for Toby's birthday, huh? 210 00:09:33,774 --> 00:09:34,908 I just think that if I show him that 211 00:09:34,942 --> 00:09:36,309 I'm accepting his CrossFit buddies 212 00:09:36,343 --> 00:09:37,978 in all of their tire-flipping glory 213 00:09:38,011 --> 00:09:39,613 by inviting them over... 214 00:09:39,647 --> 00:09:41,281 Even trash-talking Lady Dynamite? 215 00:09:41,314 --> 00:09:42,716 It's Kryptonite. 216 00:09:42,750 --> 00:09:44,618 Oh. I hate her even more. 217 00:09:44,652 --> 00:09:47,821 I found these really cute 218 00:09:47,855 --> 00:09:49,890 pineapple string lights. 219 00:09:49,923 --> 00:09:52,459 Ha! They are super on theme, 220 00:09:52,492 --> 00:09:54,161 and you can use them to strangle that monster 221 00:09:54,194 --> 00:09:56,664 -who's been talking smack about you behind your back. -Madison, 222 00:09:56,697 --> 00:09:58,899 I am not murdering Lady Kryptonite. 223 00:09:58,932 --> 00:10:00,467 I didn't say murder. 224 00:10:00,500 --> 00:10:02,069 Just choke her a little. Give her a good scare. 225 00:10:02,102 --> 00:10:03,503 Yeah, that's good. 226 00:10:03,536 --> 00:10:05,338 This is why you're not invited 227 00:10:05,372 --> 00:10:06,774 -to the party. Yeah. -Yeah. 228 00:10:06,807 --> 00:10:08,742 I'm gonna go get a coffee, 'cause I have my reshoots 229 00:10:08,776 --> 00:10:10,310 with the M. Night Shyamalan movie tonight, 230 00:10:10,343 --> 00:10:11,945 which means the caffeine drip starts right now. 231 00:10:11,979 --> 00:10:13,313 Do you want to-- Do you want to join? 232 00:10:13,346 --> 00:10:16,249 -Yeah, coffee sounds good. -Cool. 233 00:10:16,283 --> 00:10:18,686 Listen, I'm-I'm quitting this whole matchmaking service. 234 00:10:18,719 --> 00:10:21,021 You know, I just-- I'm sick of trying so hard. 235 00:10:21,054 --> 00:10:24,191 Universe, it's up to you, man. 236 00:10:31,164 --> 00:10:32,532 -Kev. -Uh-huh. 237 00:10:32,565 --> 00:10:34,634 The universe does not work that fast. 238 00:10:34,668 --> 00:10:36,704 Well... 239 00:10:36,737 --> 00:10:38,038 KATE: Oh, Lord. 240 00:10:38,071 --> 00:10:39,372 KEVIN: I don't know. 241 00:10:39,406 --> 00:10:41,141 You know what, I'm gon-- I'm gonna... 242 00:10:41,174 --> 00:10:42,843 -go talk to her. -Yeah, okay. 243 00:10:42,876 --> 00:10:45,312 And I'm gonna go turn my living room into Margaritaville. 244 00:10:45,345 --> 00:10:46,546 -Have... -Good-good luck. 245 00:10:46,579 --> 00:10:47,881 Love you. 246 00:10:47,915 --> 00:10:50,150 (Kate scoffs) 247 00:10:51,418 --> 00:10:53,386 Oh, you should try cinnamon in that. 248 00:10:53,420 --> 00:10:55,122 -What? Oh. -(clattering) -Oh, shoot. 249 00:10:55,155 --> 00:10:56,957 I'm sorry. That's my bad. Let me help you with that. 250 00:10:56,990 --> 00:10:58,558 -WOMAN: That's okay. -Oh, is that your dog? 251 00:10:58,591 --> 00:10:59,827 WOMAN: Uh, yeah. 252 00:10:59,860 --> 00:11:01,161 That's Adrian. 253 00:11:01,194 --> 00:11:03,296 Like Adrian Balboa from 254 00:11:03,330 --> 00:11:04,865 -Rocky. -Rocky. Yeah, of course. 255 00:11:04,898 --> 00:11:06,033 -Yeah, I know it. -Yeah. 256 00:11:06,066 --> 00:11:08,135 -That's great. -(chuckles) 257 00:11:08,168 --> 00:11:10,337 Uh, Kevin. 258 00:11:10,370 --> 00:11:11,338 -Hi. -Hi. 259 00:11:11,371 --> 00:11:12,840 Nice to meet you, Devin. 260 00:11:12,873 --> 00:11:15,142 Oh, no, I'm sorry, it's, um... it's Kevin. 261 00:11:15,175 --> 00:11:17,544 I know who you are. I'm just messing with you. 262 00:11:17,577 --> 00:11:18,645 Oh. 263 00:11:18,678 --> 00:11:20,380 You're cute when you're flustered. 264 00:11:20,413 --> 00:11:22,716 -Well, thank you. -Sure. (chuckles) 265 00:11:22,750 --> 00:11:24,651 I'm Lizzy. 266 00:11:24,684 --> 00:11:27,087 Good to meet you. 267 00:11:31,792 --> 00:11:33,226 * 268 00:11:43,737 --> 00:11:45,773 REBECCA: Ugh, my mom is 269 00:11:45,806 --> 00:11:49,042 driving me crazy about my dad's birthday party this weekend. 270 00:11:49,076 --> 00:11:52,045 She says everything has to be perfect 271 00:11:52,079 --> 00:11:54,247 or the neighbors will talk. (chuckles) 272 00:11:56,583 --> 00:11:58,718 Jack, what's wrong? 273 00:12:03,423 --> 00:12:05,592 Rebecca, I think we should take a break. 274 00:12:07,727 --> 00:12:10,297 What? What do you mean? 275 00:12:10,330 --> 00:12:14,234 We're just... too different. 276 00:12:14,267 --> 00:12:17,137 I mean, you-you dine at country clubs, 277 00:12:17,170 --> 00:12:21,274 and I-I can't even afford the pepperoni on this pizza. 278 00:12:23,143 --> 00:12:24,945 But I don't care about that. 279 00:12:24,978 --> 00:12:26,980 -I never have. -Yeah, but I do. 280 00:12:29,482 --> 00:12:32,219 I'm a part-time mechanic 281 00:12:32,252 --> 00:12:34,454 at an auto shop scraping to make ends meet. 282 00:12:34,487 --> 00:12:37,157 That's who I am, 283 00:12:37,190 --> 00:12:38,425 a part-time mechanic. 284 00:12:38,458 --> 00:12:39,827 You... 285 00:12:39,860 --> 00:12:41,628 That's not who you belong with. 286 00:12:42,662 --> 00:12:44,297 Where is this coming from? 287 00:12:44,331 --> 00:12:45,465 Jack. 288 00:12:45,498 --> 00:12:46,934 I'm sorry. 289 00:12:52,272 --> 00:12:53,974 I can't even afford the tip. 290 00:12:54,007 --> 00:12:58,011 So, if you could, uh... 291 00:12:58,045 --> 00:12:59,746 I'm sorry. 292 00:12:59,779 --> 00:13:03,583 * And the streets are full of strangers * 293 00:13:03,616 --> 00:13:07,988 * All the news of home you read * 294 00:13:08,021 --> 00:13:12,259 * Just give you the blues... * 295 00:13:12,292 --> 00:13:15,195 WHITAKER: Okay, so this is your first task. 296 00:13:15,228 --> 00:13:19,032 Please draw lines connecting the circles, 297 00:13:19,066 --> 00:13:21,268 -alternating between letters and numbers. -Please redraw 298 00:13:21,301 --> 00:13:23,270 this cube to the best of your ability beneath there. 299 00:13:23,303 --> 00:13:26,273 Please draw a clock from memory, 300 00:13:26,306 --> 00:13:27,540 put in all the numbers 301 00:13:27,574 --> 00:13:31,178 and set the clock's hands at ten past 11:00. 302 00:13:36,316 --> 00:13:39,286 I'm gonna read you some phrases, 303 00:13:39,319 --> 00:13:41,621 and I want you to remember them and then repeat them back to me. 304 00:13:41,654 --> 00:13:45,358 "I only know that Michael is the one to help today." 305 00:13:45,392 --> 00:13:49,696 I only know that Michael is the one to help today. 306 00:13:55,535 --> 00:13:58,238 (clears throat) 307 00:13:58,271 --> 00:13:59,839 Randall. 308 00:13:59,873 --> 00:14:01,074 Mm. 309 00:14:01,108 --> 00:14:03,576 (exhales) 310 00:14:03,610 --> 00:14:06,579 Just for the record, 311 00:14:06,613 --> 00:14:11,418 I am perfectly capable of taking my wife to the doctor. 312 00:14:11,451 --> 00:14:12,886 Rebecca and I, 313 00:14:12,920 --> 00:14:14,654 we're getting older. 314 00:14:14,687 --> 00:14:16,256 So we forget things sometimes. 315 00:14:16,289 --> 00:14:18,358 Hey, Miguel, I would love it if I came out here 316 00:14:18,391 --> 00:14:20,260 for absolutely nothing. 317 00:14:20,293 --> 00:14:22,429 But I know my mother. 318 00:14:22,462 --> 00:14:24,531 I spent one day with her at Thanksgiving, 319 00:14:24,564 --> 00:14:26,199 and I could tell that something was off. 320 00:14:28,068 --> 00:14:30,203 How could you not see it? 321 00:14:31,238 --> 00:14:33,440 Like I said, Randall, 322 00:14:33,473 --> 00:14:36,009 Rebecca and I are getting older. 323 00:14:36,043 --> 00:14:38,378 It is normal. 324 00:14:38,411 --> 00:14:40,213 I went grocery shopping yesterday, 325 00:14:40,247 --> 00:14:42,115 and I forgot to pick up milk. 326 00:14:42,149 --> 00:14:44,351 Do you want to go up there and make an appointment for me next? 327 00:14:44,384 --> 00:14:46,253 -Okay. -And to top it all off, 328 00:14:46,286 --> 00:14:48,688 you had to fly out here like some kind of hero. 329 00:14:48,721 --> 00:14:49,889 Due respect, Miguel, 330 00:14:49,923 --> 00:14:51,458 I'm not being a hero-- I'm being supportive. 331 00:14:51,491 --> 00:14:53,526 Due respect, Randall, you're just being Randall. 332 00:14:53,560 --> 00:14:56,796 Yeah. Okay. 333 00:14:59,766 --> 00:15:01,234 Okay. My turn. 334 00:15:01,268 --> 00:15:03,303 -Okay. -Uh, movie theater popcorn 335 00:15:03,336 --> 00:15:05,738 with peanut butter M&M'S sprinkled all over it. 336 00:15:05,772 --> 00:15:07,975 That is not a guilty pleasure. That's just a delicious snack. 337 00:15:08,008 --> 00:15:09,476 Well, no, no, I agree, but you didn't let me finish. 338 00:15:09,509 --> 00:15:11,811 -Okay. -Okay, sometimes I don't even stay for the movie. 339 00:15:11,844 --> 00:15:14,081 -No. -I will snatch that up, go home 340 00:15:14,114 --> 00:15:16,950 -and just binge old episodes of Ice Loves Coco. -(chuckles) 341 00:15:16,984 --> 00:15:19,419 Should I know what that is? 342 00:15:19,452 --> 00:15:21,955 -No, it's-- Actually, it's probably better that you don't. -Okay. (chuckles) 343 00:15:21,989 --> 00:15:22,990 Okay, favorite musician. Go. 344 00:15:23,023 --> 00:15:24,157 Easy. John Legend all the way. 345 00:15:24,191 --> 00:15:25,492 Ooh, that's a good one. 346 00:15:25,525 --> 00:15:26,826 When I was a little kid, I actually played 347 00:15:26,859 --> 00:15:28,495 -a little classical piano. -Huh. 348 00:15:28,528 --> 00:15:30,630 Not anywhere near as good as him, but... 349 00:15:30,663 --> 00:15:31,965 -That's cool. -(phone chimes) 350 00:15:31,999 --> 00:15:33,900 Um... 351 00:15:33,933 --> 00:15:35,635 -Hmm. -Do you need to get that? 352 00:15:35,668 --> 00:15:37,237 -No. It's okay. -It's okay. 353 00:15:37,270 --> 00:15:39,239 -No, no, it's-it's just my mom. -Okay. 354 00:15:39,272 --> 00:15:42,242 She would flip if she knew that I was here with you. 355 00:15:42,275 --> 00:15:43,776 She is a big Manny fan. 356 00:15:43,810 --> 00:15:44,777 -Ah. -Mm-hmm. 357 00:15:44,811 --> 00:15:46,079 You can get it, though. It's okay. 358 00:15:46,113 --> 00:15:47,280 I mean, I'll-I'll do the whole thing. 359 00:15:47,314 --> 00:15:50,117 -What? -You know, you put her on speaker 360 00:15:50,150 --> 00:15:52,785 and I say hi to her and I say, "Manny say what?" 361 00:15:52,819 --> 00:15:54,187 I've done it, like, a million times at this point. 362 00:15:54,221 --> 00:15:55,955 I mean, that's very nice of you to offer, 363 00:15:55,989 --> 00:15:57,957 but you don't have to do that. 364 00:15:57,991 --> 00:16:02,029 I'd kind of rather just keep you all to myself, if that's okay. 365 00:16:03,063 --> 00:16:04,531 That's... 366 00:16:04,564 --> 00:16:06,033 even better, actually. 367 00:16:06,066 --> 00:16:08,368 That's great. 368 00:16:09,636 --> 00:16:11,204 Besides, I can tell her all about it 369 00:16:11,238 --> 00:16:12,872 when I fly home tomorrow. 370 00:16:12,905 --> 00:16:15,508 You fly home tomorrow? 371 00:16:15,542 --> 00:16:16,943 You don't-- you don't live here? 372 00:16:16,976 --> 00:16:18,678 -Mm-mm. -Ah! 373 00:16:18,711 --> 00:16:21,681 I'm just here for a conference, and I had my last day free. 374 00:16:21,714 --> 00:16:22,882 I'm still a Chicago girl. 375 00:16:22,915 --> 00:16:26,053 Oh, man, that's-- Chicago. 376 00:16:26,086 --> 00:16:28,355 -I know. -Well, I'll tell you what. 377 00:16:28,388 --> 00:16:30,357 I got to work tonight. I got these reshoots to do. 378 00:16:30,390 --> 00:16:31,858 But until then, I'm pretty free. 379 00:16:31,891 --> 00:16:34,794 So, um, tell me your L.A. hopes and dreams. 380 00:16:34,827 --> 00:16:36,663 I will take you where you want to go. 381 00:16:36,696 --> 00:16:38,231 -What do you want to do? -Uh... 382 00:16:38,265 --> 00:16:40,067 I was gonna go to Hollywood Boulevard 383 00:16:40,100 --> 00:16:42,202 and put my hands in Paul Newman's handprints. 384 00:16:42,235 --> 00:16:44,003 Yeah, no, listen, I got a better idea, okay? 385 00:16:44,037 --> 00:16:46,573 -Okay. -I'm gonna make a couple of phone calls. 386 00:16:46,606 --> 00:16:49,042 Just... trust me. 387 00:16:49,076 --> 00:16:51,278 (indistinct chatter) 388 00:16:55,348 --> 00:16:56,716 Hi. 389 00:16:56,749 --> 00:16:57,884 Hey! I'm Kurt. 390 00:16:57,917 --> 00:16:59,386 It's so good to finally meet 391 00:16:59,419 --> 00:17:01,154 -all you guys. -Well, we're glad to be here. 392 00:17:01,188 --> 00:17:02,255 Your husband's the best. 393 00:17:02,289 --> 00:17:04,257 He really is. 394 00:17:04,291 --> 00:17:05,858 Um, is Kara here? 395 00:17:05,892 --> 00:17:08,061 I've heard so much about her. 396 00:17:08,095 --> 00:17:10,730 -Mm, nope. I don't see her. -(phone chimes) 397 00:17:10,763 --> 00:17:12,165 (gasps) Oh! 398 00:17:12,199 --> 00:17:13,600 Hey, uh, guys, he's, like, seconds away. 399 00:17:13,633 --> 00:17:15,535 -Time for the surprise. -I'm going 400 00:17:15,568 --> 00:17:17,337 to immortalize the look on his face 401 00:17:17,370 --> 00:17:19,005 and then torture him with it. 402 00:17:19,038 --> 00:17:21,208 You don't think he suspects anything, do you? 403 00:17:21,241 --> 00:17:23,210 Heck if I know. He hasn't been to the gym in two weeks. 404 00:17:23,243 --> 00:17:25,612 What do you mean? He goes every day. 405 00:17:25,645 --> 00:17:27,947 Oh, he switched to a different gym a couple weeks ago. 406 00:17:28,981 --> 00:17:30,850 (whispers): Oh, look. 407 00:17:30,883 --> 00:17:32,785 -ALL: Surprise! -Hey! 408 00:17:32,819 --> 00:17:35,455 ("Living Down by the Sea" by Terry Gorka playing) 409 00:17:35,488 --> 00:17:38,858 (chuckling) 410 00:17:38,891 --> 00:17:40,893 * The smell of the sea breeze and the ocean... * 411 00:17:45,565 --> 00:17:47,300 -Here we go. -Okay, this isn't the part of the adventure 412 00:17:47,334 --> 00:17:49,736 where I find out Kevin Pearson is a serial killer, is it? 413 00:17:49,769 --> 00:17:51,404 What? No, of course not. 414 00:17:51,438 --> 00:17:53,273 -(chuckles): Okay. -When that happens, you'll know. 415 00:17:53,306 --> 00:17:54,541 -Hmm? -I'm just kidding. 416 00:17:54,574 --> 00:17:57,310 -(chuckles) -Here we go. 417 00:17:59,446 --> 00:18:00,980 Where are we? 418 00:18:01,013 --> 00:18:03,316 KEVIN: This is the Hollywood Bowl. 419 00:18:03,350 --> 00:18:05,618 -How did you do this? -Uh, 420 00:18:05,652 --> 00:18:07,954 the-the manager is a fan, so... 421 00:18:07,987 --> 00:18:09,422 Yeah, I do have to make an appearance 422 00:18:09,456 --> 00:18:10,657 at his daughter's bat mitzvah, 423 00:18:10,690 --> 00:18:11,758 -but, uh... -(phone chiming) -(chuckles) Well, 424 00:18:11,791 --> 00:18:13,293 -that's very generous of you. -(chuckles) 425 00:18:13,326 --> 00:18:15,328 Hang on. 426 00:18:15,362 --> 00:18:17,264 Sorry, my... mom is just dying 427 00:18:17,297 --> 00:18:18,831 -for a play-by-play. -It's okay. Yeah, yeah, yeah. 428 00:18:18,865 --> 00:18:20,032 No, it's okay. 429 00:18:22,635 --> 00:18:24,637 (pouring) 430 00:18:26,105 --> 00:18:27,974 So... (exhales) 431 00:18:28,007 --> 00:18:29,309 what'd you tell your mom about me? 432 00:18:29,342 --> 00:18:31,144 -(chuckles) -Um... 433 00:18:31,178 --> 00:18:34,147 that I'm beginning to feel like Cinderella, 434 00:18:34,181 --> 00:18:35,682 without the fancy shoes. 435 00:18:35,715 --> 00:18:38,351 Kevin Pearson, hopeless romantic. 436 00:18:38,385 --> 00:18:40,019 Yeah, well, I get it from my parents. 437 00:18:40,052 --> 00:18:42,255 I don't know. They had this sort of, uh, 438 00:18:42,289 --> 00:18:44,624 effortlessly magical love story. 439 00:18:44,657 --> 00:18:46,025 -Mm. -You know? My dad actually used 440 00:18:46,058 --> 00:18:47,760 to talk about it in terms of fate. 441 00:18:47,794 --> 00:18:49,662 Yeah, he said he knew my mom was the one 442 00:18:49,696 --> 00:18:51,598 the moment that he saw her. 443 00:18:51,631 --> 00:18:54,000 He said he locked eyes with her, 444 00:18:54,033 --> 00:18:57,204 felt it in his bones. 445 00:19:00,673 --> 00:19:02,475 (chuckles) Wow. 446 00:19:02,509 --> 00:19:05,812 Well, to your disgustingly romantic parents. 447 00:19:05,845 --> 00:19:06,813 (chuckles) 448 00:19:06,846 --> 00:19:08,615 For making you who you are. 449 00:19:08,648 --> 00:19:10,783 Oh, I'm nowhere as near as good as my dad. 450 00:19:10,817 --> 00:19:13,620 Um, I did, however, do that. 451 00:19:13,653 --> 00:19:15,455 Hey, Kev! 452 00:19:15,488 --> 00:19:17,056 -What's up, man? -What's up? 453 00:19:17,089 --> 00:19:18,725 I hear you got a special lady in the audience. 454 00:19:18,758 --> 00:19:21,661 Uh, I do. Yeah, this is Lizzy. 455 00:19:21,694 --> 00:19:23,396 Hi, Lizzy. 456 00:19:23,430 --> 00:19:25,232 This one's dedicated to you. 457 00:19:25,265 --> 00:19:27,734 Hell, nobody else is here, 458 00:19:27,767 --> 00:19:30,537 so all of them are dedicated to you. 459 00:19:30,570 --> 00:19:32,539 Have a seat. 460 00:19:32,572 --> 00:19:35,208 (chuckles) 461 00:19:37,076 --> 00:19:38,878 JANET: Sweetheart, 462 00:19:38,911 --> 00:19:40,880 you're five hours early. 463 00:19:40,913 --> 00:19:42,181 Where's Jack? 464 00:19:46,185 --> 00:19:48,721 Oh. 465 00:19:48,755 --> 00:19:51,157 * But California * 466 00:19:51,190 --> 00:19:54,427 * California * 467 00:19:54,461 --> 00:19:56,696 * I'm coming home * 468 00:19:56,729 --> 00:19:58,765 * I'm gonna see the folks I dig * 469 00:19:58,798 --> 00:20:01,934 * I'll even kiss a sunset pig * 470 00:20:01,968 --> 00:20:05,372 * California, I'm coming home... * 471 00:20:05,405 --> 00:20:06,573 RANDALL: So, 472 00:20:06,606 --> 00:20:08,341 how'd the test go? 473 00:20:08,375 --> 00:20:10,343 Well, I think. 474 00:20:10,377 --> 00:20:12,078 Yeah. 475 00:20:12,111 --> 00:20:15,882 She asked me what day it was and what city I lived in. 476 00:20:15,915 --> 00:20:17,850 And I told her 477 00:20:17,884 --> 00:20:20,787 that only L.A. would be this warm on January the 11th. 478 00:20:20,820 --> 00:20:23,189 -Well, sounds like you did great, honey. -Yeah. 479 00:20:23,222 --> 00:20:26,025 (baby babbling) 480 00:20:26,058 --> 00:20:27,794 Look at that little guy. 481 00:20:27,827 --> 00:20:30,263 Look at him. 482 00:20:31,831 --> 00:20:34,367 (Randall chuckles) 483 00:20:34,401 --> 00:20:37,737 I have been thinking a lot about when you were that age. 484 00:20:37,770 --> 00:20:39,038 Really? 485 00:20:39,071 --> 00:20:42,041 Mm-hmm. Yep. 486 00:20:42,074 --> 00:20:44,210 (chuckles softly) 487 00:20:44,243 --> 00:20:47,614 Kevin and Kate might have been the only babies in the world 488 00:20:47,647 --> 00:20:49,382 -that liked to sleep in. -(chuckles) 489 00:20:49,416 --> 00:20:50,583 -(coughs) -But you, 490 00:20:50,617 --> 00:20:53,653 you were always an early riser. 491 00:20:53,686 --> 00:20:56,923 And I used to tiptoe into your nursery 492 00:20:56,956 --> 00:20:59,359 as soon as I heard you crying. 493 00:21:01,260 --> 00:21:03,696 * 494 00:21:09,268 --> 00:21:13,640 And I would listen to Joni Mitchell 495 00:21:13,673 --> 00:21:16,576 on my little Walkman that was a gift from your father. 496 00:21:16,609 --> 00:21:19,979 And I would sit in my rocking chair by the window, 497 00:21:20,012 --> 00:21:24,283 -and I would rock you on my lap. -(music bleeding through) 498 00:21:24,317 --> 00:21:27,787 You'd stay pretty quiet as long as I kept rocking you. 499 00:21:27,820 --> 00:21:32,659 And then we would watch the sunrise together. 500 00:21:34,561 --> 00:21:37,664 Except we couldn't actually watch the sun come up 501 00:21:37,697 --> 00:21:39,699 because your siblings were asleep, 502 00:21:39,732 --> 00:21:43,169 and I didn't want it to get too bright in there. 503 00:21:43,202 --> 00:21:47,574 But we would watch the light change through the curtain. 504 00:21:52,178 --> 00:21:55,948 And I would hold your warm little body against mine. 505 00:21:55,982 --> 00:21:58,785 And I'd listen to my music 506 00:21:58,818 --> 00:22:01,554 and your breathing. 507 00:22:01,588 --> 00:22:03,656 And I would just wish that 508 00:22:03,690 --> 00:22:07,159 I could make time stand still. 509 00:22:09,095 --> 00:22:12,799 Babies change so fast at that age. 510 00:22:12,832 --> 00:22:16,068 I knew that any morning might be the last time 511 00:22:16,102 --> 00:22:17,737 you ever let me rock you like that. 512 00:22:17,770 --> 00:22:21,741 So I made sure to remember 513 00:22:21,774 --> 00:22:24,711 every little detail 514 00:22:24,744 --> 00:22:27,013 of those mornings. 515 00:22:34,754 --> 00:22:36,956 (phone ringing) 516 00:22:39,592 --> 00:22:42,228 Hello? 517 00:22:42,261 --> 00:22:43,262 Okay. 518 00:22:44,864 --> 00:22:47,066 All right, well, I-I'll be right up. 519 00:22:47,099 --> 00:22:49,101 Thank you. 520 00:22:50,102 --> 00:22:52,071 Um, that was Dr. Whitaker, 521 00:22:52,104 --> 00:22:53,506 and she has my results. 522 00:22:53,540 --> 00:22:56,909 But she wants the two of you in the room with me 523 00:22:56,943 --> 00:22:59,612 when I hear them. 524 00:23:04,751 --> 00:23:05,952 * 525 00:23:05,985 --> 00:23:08,120 * Talk * 526 00:23:08,154 --> 00:23:11,624 * Let's have conversations in the dark * 527 00:23:11,658 --> 00:23:14,093 * World is sleeping, I'm awake with you * 528 00:23:17,129 --> 00:23:21,267 * With you * 529 00:23:21,300 --> 00:23:25,938 * Watch movies that we've both already seen * 530 00:23:25,972 --> 00:23:29,476 * I ain't even looking at the screen * 531 00:23:29,509 --> 00:23:31,778 * It's true * 532 00:23:31,811 --> 00:23:36,148 * I've got my eyes on you * 533 00:23:36,182 --> 00:23:39,318 * And you say that you're not worthy * 534 00:23:39,351 --> 00:23:43,155 * And get hung up on your flaws * 535 00:23:43,189 --> 00:23:46,926 * But in my eyes you are perfect * 536 00:23:46,959 --> 00:23:51,397 * As you are, as you are * 537 00:23:51,430 --> 00:23:55,401 * I would never try to change you, change you * 538 00:23:55,434 --> 00:23:58,938 * I would always want the same you, same you * 539 00:23:58,971 --> 00:24:01,641 * Swear on everything I pray to * 540 00:24:01,674 --> 00:24:06,946 * That I won't break your heart * 541 00:24:06,979 --> 00:24:09,949 * I'll be there when you get lonely, lonely * 542 00:24:09,982 --> 00:24:14,020 * Keep the secrets that you told me, told me * 543 00:24:14,053 --> 00:24:17,356 * And your love is all you owe me * 544 00:24:17,389 --> 00:24:22,595 * And I won't break your heart. * 545 00:24:22,629 --> 00:24:24,831 Listen, I understand how you feel. 546 00:24:24,864 --> 00:24:28,367 I had a few heartbreaks, too, before I met your father. 547 00:24:28,400 --> 00:24:30,870 -Thanks, Mom. -(sighs) 548 00:24:30,903 --> 00:24:33,439 You like him very much, don't you? 549 00:24:33,472 --> 00:24:37,009 -Jack? -No. 550 00:24:37,043 --> 00:24:38,310 I love him. 551 00:24:40,146 --> 00:24:41,714 Oh, come on. 552 00:24:41,748 --> 00:24:43,382 You haven't been together long enough 553 00:24:43,415 --> 00:24:45,818 -for all of that. -I love him. 554 00:24:45,852 --> 00:24:48,354 It doesn't matter how long we've been together. 555 00:24:48,387 --> 00:24:51,658 (sighs) You wouldn't understand. 556 00:24:54,326 --> 00:24:57,029 Because your father and I aren't in love? 557 00:24:57,063 --> 00:24:59,031 No, that's not what I meant. 558 00:24:59,065 --> 00:25:02,068 -Yes, it is. -It's just Jack-- 559 00:25:02,101 --> 00:25:03,903 And you're wrong. 560 00:25:03,936 --> 00:25:07,073 I love your father very much. 561 00:25:07,106 --> 00:25:11,210 I know it's not a flashy kind of love. 562 00:25:11,243 --> 00:25:13,546 No spontaneous cross-country road trips, 563 00:25:13,580 --> 00:25:15,381 that's for sure. 564 00:25:15,414 --> 00:25:18,050 But that isn't all that love is. 565 00:25:18,084 --> 00:25:20,653 Not a love that endures, anyway. 566 00:25:20,687 --> 00:25:24,557 When you're with someone day after day, night after night, 567 00:25:24,591 --> 00:25:27,026 it becomes about... 568 00:25:27,059 --> 00:25:30,229 you know, the small, ordinary moments. 569 00:25:30,262 --> 00:25:32,732 Like when you're reading the paper together, 570 00:25:32,765 --> 00:25:35,501 and he hands me an article he knows I'm gonna like 571 00:25:35,534 --> 00:25:37,103 without saying a word. 572 00:25:37,136 --> 00:25:41,107 Or he makes me a Tom Collins to drink 573 00:25:41,140 --> 00:25:43,976 while we're watching Mary Tyler Moore. 574 00:25:46,913 --> 00:25:49,949 Your father is dependable. 575 00:25:49,982 --> 00:25:52,785 He provided a life for us. 576 00:25:52,819 --> 00:25:54,386 And I know that you think that that's old-fashioned, 577 00:25:54,420 --> 00:25:56,388 but it means something. 578 00:25:56,422 --> 00:26:00,627 Someone you can rely on. 579 00:26:00,660 --> 00:26:02,629 So you can imagine how scary it was 580 00:26:02,662 --> 00:26:05,197 for us to see you with someone like Jack. 581 00:26:05,231 --> 00:26:07,099 No job, no prospects... 582 00:26:07,133 --> 00:26:09,602 -Mom... -Let me finish. Let me finish. 583 00:26:12,471 --> 00:26:15,407 It was scary for us. 584 00:26:17,610 --> 00:26:21,413 But this is your life, 585 00:26:21,447 --> 00:26:25,584 and you have to do... 586 00:26:25,618 --> 00:26:27,086 what you want. 587 00:26:29,856 --> 00:26:32,124 Which is why I think I should tell you that... 588 00:26:32,158 --> 00:26:33,893 (sighs) 589 00:26:33,926 --> 00:26:36,896 I think your father... 590 00:26:36,929 --> 00:26:38,931 got into Jack's head. 591 00:26:41,133 --> 00:26:42,669 What do you mean? 592 00:26:42,702 --> 00:26:45,337 Well, evidently, when they were playing golf, 593 00:26:45,371 --> 00:26:50,276 your father made it very clear to Jack 594 00:26:50,309 --> 00:26:53,512 that he's not good enough for you. 595 00:26:56,448 --> 00:27:00,787 And your father can be very convincing. 596 00:27:10,362 --> 00:27:13,499 I have to go. 597 00:27:13,532 --> 00:27:16,135 -What should I tell your father? -Whatever you want to tell him. 598 00:27:16,168 --> 00:27:19,271 Rebecca, if-if he is really your choice, 599 00:27:19,305 --> 00:27:22,508 this dark, complicated man... 600 00:27:22,541 --> 00:27:25,044 (sighs) 601 00:27:25,077 --> 00:27:28,480 ...make sure he gives you a great love story. 602 00:27:30,149 --> 00:27:31,918 One for the ages. 603 00:27:42,061 --> 00:27:45,464 Rebecca, I know this might be difficult to hear, 604 00:27:45,497 --> 00:27:48,801 but it appears you have what we doctors call 605 00:27:48,835 --> 00:27:50,536 "mild cognitive impairment." 606 00:27:50,569 --> 00:27:55,141 -Mild cognitive impairment? -What does that mean? 607 00:27:55,174 --> 00:27:58,077 It means that the test revealed some changes 608 00:27:58,110 --> 00:28:00,012 in your understanding of things. 609 00:28:00,046 --> 00:28:02,514 And that concerns me. For example, 610 00:28:02,548 --> 00:28:05,517 there are some inconsistencies 611 00:28:05,551 --> 00:28:07,653 between the spacing and the numbers 612 00:28:07,686 --> 00:28:09,021 and the shape of the clock. 613 00:28:10,790 --> 00:28:14,593 Okay. I mean, I'm no Michelangelo, 614 00:28:14,626 --> 00:28:16,763 but the numbers are correct 615 00:28:16,796 --> 00:28:20,499 and in order, and that is very clearly a clock. 616 00:28:20,532 --> 00:28:23,736 Yes, it's clearly a clock. 617 00:28:23,770 --> 00:28:25,738 But it shows the beginnings of spatial dysfunction. 618 00:28:27,439 --> 00:28:29,241 So I struggled with one question. 619 00:28:29,275 --> 00:28:31,210 That hardly feels like a failing grade to me. 620 00:28:31,243 --> 00:28:34,246 You also had trouble remembering several phrases 621 00:28:34,280 --> 00:28:37,283 shortly after hearing them. 622 00:28:37,316 --> 00:28:39,385 Um, so what are you saying? 623 00:28:39,418 --> 00:28:41,854 Could-could you please just tell us what she has? 624 00:28:41,888 --> 00:28:43,522 (sighs) 625 00:28:43,555 --> 00:28:45,524 Before we put a name to it, 626 00:28:45,557 --> 00:28:48,194 I'd like to do more blood tests and an MRI 627 00:28:48,227 --> 00:28:49,528 to rule some things out. 628 00:28:49,561 --> 00:28:52,064 But right now, there's nothing to do 629 00:28:52,098 --> 00:28:54,033 but wait and see how Rebecca does over time. 630 00:28:54,066 --> 00:28:57,103 What, exactly, are we looking out for? 631 00:28:57,136 --> 00:28:59,972 On one end of the spectrum, we could just be looking at 632 00:29:00,006 --> 00:29:02,975 continued minor incidents of memory loss. 633 00:29:03,009 --> 00:29:07,113 Or things could begin to deteriorate. 634 00:29:07,146 --> 00:29:10,149 There is a chance that over time you'll experience 635 00:29:10,182 --> 00:29:11,884 more difficulty with memory. 636 00:29:11,918 --> 00:29:15,154 But for now, we need to run some additional tests 637 00:29:15,187 --> 00:29:17,890 to understand what it is we're seeing here today. 638 00:29:17,924 --> 00:29:20,993 (fading): I'm so sorry to sound like a broken record... 639 00:29:25,631 --> 00:29:27,199 Good night. 640 00:29:28,200 --> 00:29:30,469 TOBY: All right. 641 00:29:30,502 --> 00:29:32,438 Everyone's gone. Let's just do this. 642 00:29:32,471 --> 00:29:34,807 Okay, Tobe. 643 00:29:36,708 --> 00:29:39,111 Do you want to tell me why you've been going to a new gym 644 00:29:39,145 --> 00:29:40,646 for weeks without telling me? 645 00:29:40,679 --> 00:29:42,348 (sighs) 646 00:29:42,381 --> 00:29:44,516 You were right about Kara. 647 00:29:44,550 --> 00:29:46,819 Lady Kryptonite. 648 00:29:46,853 --> 00:29:49,488 When we got back from our Thanksgiving trip, 649 00:29:49,521 --> 00:29:50,489 she tried to kiss me. 650 00:29:50,522 --> 00:29:52,191 What? 651 00:29:52,224 --> 00:29:55,527 And I stopped it. Okay? It never even happened. 652 00:29:55,561 --> 00:29:58,430 I dodged her head like Neo in The Matrix. 653 00:29:58,464 --> 00:30:00,299 But I also realized that I probably shouldn't be 654 00:30:00,332 --> 00:30:03,035 spending any more time around her, so I switched gyms. 655 00:30:03,069 --> 00:30:05,204 Okay, well, then why didn't you just tell me? 656 00:30:05,237 --> 00:30:07,606 B-Because... (sighs) 657 00:30:07,639 --> 00:30:10,676 Kate, I promised you that there was nothing to worry about. 658 00:30:10,709 --> 00:30:12,511 And I was wrong. 659 00:30:12,544 --> 00:30:15,314 And I didn't want to give us yet another reason to fight. 660 00:30:15,347 --> 00:30:18,985 Well, Toby, did you ever consider she got the wrong idea 661 00:30:19,018 --> 00:30:21,387 because you avoid being home with me? 662 00:30:21,420 --> 00:30:24,223 What? I don't-- I don't do that. 663 00:30:24,256 --> 00:30:25,858 Yeah, you do. 664 00:30:25,892 --> 00:30:29,996 Yeah, and I've been dreading this conversation 665 00:30:30,029 --> 00:30:32,999 the whole party, 'cause I was for sure 666 00:30:33,032 --> 00:30:34,800 that you were gonna tell me that you had feelings for Kara-- 667 00:30:34,833 --> 00:30:36,202 Kah-ra-- 668 00:30:36,235 --> 00:30:38,170 and that would have been 669 00:30:38,204 --> 00:30:40,873 the worst thing that I could hear. 670 00:30:40,907 --> 00:30:44,543 But then I would understand what's happening between us, 671 00:30:44,576 --> 00:30:47,914 and I would understand why you want to be anywhere 672 00:30:47,947 --> 00:30:50,482 -but here with me and Jack. -Kate... 673 00:30:50,516 --> 00:30:52,751 I feel you pulling away. 674 00:30:56,222 --> 00:30:57,723 Am I crazy? 675 00:30:57,756 --> 00:31:00,192 N-No. 676 00:31:02,194 --> 00:31:03,262 No, you're not crazy. 677 00:31:07,699 --> 00:31:09,201 This isn't about you, Kate. 678 00:31:12,604 --> 00:31:14,606 All right, I love you to death. 679 00:31:14,640 --> 00:31:17,609 And I love Jack more than anything. 680 00:31:17,643 --> 00:31:20,546 That tension that you're feeling 681 00:31:20,579 --> 00:31:22,548 when I'm home that... 682 00:31:22,581 --> 00:31:24,216 (exhales) 683 00:31:25,251 --> 00:31:27,786 Kate, when you look at our son, I see 684 00:31:27,819 --> 00:31:31,557 pure, unbridled joy in your eyes. 685 00:31:31,590 --> 00:31:33,659 But when I look at our son... 686 00:31:35,427 --> 00:31:38,630 ...it just makes me sad. 687 00:31:42,801 --> 00:31:47,139 Sad that he'll never see the ocean. 688 00:31:47,173 --> 00:31:50,376 Sad that he'll never know what we look like. 689 00:31:50,409 --> 00:31:53,612 Sad that he'll, that he'll never watch Star Wars with me. 690 00:31:53,645 --> 00:31:57,283 Okay? So, yeah, I kill myself at the gym, 691 00:31:57,316 --> 00:32:00,819 and I vent to people other than my wife 692 00:32:00,852 --> 00:32:03,722 because I don't want to see that look 693 00:32:03,755 --> 00:32:05,257 that is on your face right now. 694 00:32:19,805 --> 00:32:21,807 KATE (whispers): Hi. It's Mommy. 695 00:32:21,840 --> 00:32:24,243 (sniffles) 696 00:32:24,276 --> 00:32:25,477 Hi. Hi. 697 00:32:29,881 --> 00:32:31,683 Um... 698 00:32:31,717 --> 00:32:34,353 Do you want to know what I got you for your birthday? 699 00:32:39,658 --> 00:32:42,294 I booked us a few days away with Jack 700 00:32:42,328 --> 00:32:46,732 at a retreat for families with blind children. 701 00:32:48,200 --> 00:32:50,502 I thought it sounded like 702 00:32:50,536 --> 00:32:53,739 a great thing to do for our family. 703 00:32:58,410 --> 00:33:00,412 Kate. 704 00:33:10,756 --> 00:33:12,758 You were right. 705 00:33:14,593 --> 00:33:16,595 I didn't want to be. 706 00:33:18,564 --> 00:33:24,203 And of course, I did notice things. 707 00:33:24,236 --> 00:33:27,539 Little things. 708 00:33:27,573 --> 00:33:30,942 She couldn't come up with the word spatula the other day. 709 00:33:32,278 --> 00:33:34,713 Called it a, uh... (chuckles softly) 710 00:33:34,746 --> 00:33:36,382 ..."food flipper." 711 00:33:38,584 --> 00:33:42,421 And I just really needed to believe that it was just 712 00:33:42,454 --> 00:33:44,590 plain getting older stuff. 713 00:33:51,597 --> 00:33:54,533 Because the idea... 714 00:33:56,902 --> 00:33:59,405 Because the idea of anything actually being wrong with her... 715 00:33:59,438 --> 00:34:01,440 I know. 716 00:34:03,609 --> 00:34:05,711 I'm gonna take care of her. I promise. 717 00:34:05,744 --> 00:34:07,346 -Okay? -Yeah. 718 00:34:07,379 --> 00:34:09,515 And I'm gonna track all of her doctor's appointments, 719 00:34:09,548 --> 00:34:10,716 the medication that they put her on. 720 00:34:10,749 --> 00:34:12,918 -I promise. -I know. 721 00:34:12,951 --> 00:34:15,787 We're gonna get through this thing one step at a time. 722 00:34:15,821 --> 00:34:18,124 -Okay? -Mm-hmm. 723 00:34:18,157 --> 00:34:20,959 (sighs) Let's get out of here. 724 00:34:20,992 --> 00:34:24,530 -Yeah. -Think I was promised an episode of World of Dance. 725 00:34:24,563 --> 00:34:25,931 Yes, you were. Yes. 726 00:34:33,439 --> 00:34:35,807 Okay, everybody, I'm gonna take a five-minute break 727 00:34:35,841 --> 00:34:37,243 and I'll be right back out. 728 00:34:37,276 --> 00:34:39,545 -(laughs) -Really beautiful, man. 729 00:34:39,578 --> 00:34:42,981 Ooh. Wow. Really used to playing to more people. 730 00:34:43,014 --> 00:34:44,816 -So... -I mean... 731 00:34:44,850 --> 00:34:46,785 Tell me, on a, on a scale, one to ten, 732 00:34:46,818 --> 00:34:48,820 how am I ranking on your best dates ever list? 733 00:34:48,854 --> 00:34:50,622 You're definitely ranking higher than the guy 734 00:34:50,656 --> 00:34:53,159 who broke up with me while we were bowling. 735 00:34:53,192 --> 00:34:55,761 -Mm. -We were mid-game. Five frames left. He couldn't wait. 736 00:34:55,794 --> 00:34:59,465 But you're not ranking quite as high as my junior prom date. 737 00:34:59,498 --> 00:35:00,566 -Hmm. -What can I say? 738 00:35:00,599 --> 00:35:02,468 -Brad was my first love. -Well, 739 00:35:02,501 --> 00:35:05,337 I'll have to figure out a way to beat good old Brad, won't I? 740 00:35:17,383 --> 00:35:18,584 I, um... 741 00:35:18,617 --> 00:35:19,818 -You okay? -I-I can't... 742 00:35:19,851 --> 00:35:21,653 -Okay. -I can't do this. 743 00:35:21,687 --> 00:35:23,755 I'm sorry. I d-- what, uh-- I didn't... 744 00:35:23,789 --> 00:35:29,195 I'm-I'm sorry. I did not expect t-this to get this far. 745 00:35:29,228 --> 00:35:31,597 I mean, who gets to even, like, meet their hall pass, 746 00:35:31,630 --> 00:35:33,599 let alone have them be interested in you? 747 00:35:33,632 --> 00:35:36,235 -And I didn't know... -I'm sorry, what? 748 00:35:37,303 --> 00:35:39,871 Um... (laughs softly) 749 00:35:39,905 --> 00:35:43,108 You know, the one celebrity that you could sleep with 750 00:35:43,141 --> 00:35:45,477 and it wouldn't count as cheating? 751 00:35:47,979 --> 00:35:50,349 So I'm your, I'm your hall pass? 752 00:35:50,382 --> 00:35:52,351 I saw you earlier and I texted my husband 753 00:35:52,384 --> 00:35:53,819 and he said to go for it. 754 00:35:53,852 --> 00:35:55,053 But he's been calling all day, 755 00:35:55,086 --> 00:35:56,522 and I think that he's freaking out. 756 00:35:56,555 --> 00:35:58,224 -It's been him, not my mom. -You're married. 757 00:35:58,257 --> 00:35:59,858 And I just can't... 758 00:36:02,894 --> 00:36:04,363 (quietly): Yeah. 759 00:36:05,564 --> 00:36:06,932 I'm your hall pass. 760 00:36:08,200 --> 00:36:10,202 -You are amazing. -Am I? 761 00:36:10,236 --> 00:36:11,637 I mean, really. 762 00:36:11,670 --> 00:36:15,474 -Just so you know. -Thank you. Thank you. 763 00:36:15,507 --> 00:36:19,345 I'm sorry. I should go. 764 00:36:19,378 --> 00:36:21,012 I'm sorry. 765 00:36:22,047 --> 00:36:23,249 Um... 766 00:36:26,017 --> 00:36:27,185 I'm sorry. 767 00:36:27,219 --> 00:36:28,387 -Thank you. -I'll tell him. 768 00:36:28,420 --> 00:36:29,955 -Okay. -Yeah. 769 00:36:39,531 --> 00:36:42,668 Oh, oh, buddy, you, you are perfect. 770 00:36:42,701 --> 00:36:45,136 Have I told you that yet today? 771 00:36:51,810 --> 00:36:53,912 -Toby? -TOBY: Yeah? 772 00:36:53,945 --> 00:36:55,113 Toby, come here. 773 00:36:55,146 --> 00:36:56,748 What? What's going on? 774 00:36:56,782 --> 00:36:59,518 He's reaching for the light. 775 00:36:59,551 --> 00:37:01,520 He is reaching for the lights. 776 00:37:01,553 --> 00:37:03,422 The doctor said that he-he might do that. 777 00:37:03,455 --> 00:37:06,124 He might start to see light and shadows. 778 00:37:16,835 --> 00:37:18,837 (laughs): Oh... 779 00:37:22,841 --> 00:37:24,910 Hi. 780 00:37:27,913 --> 00:37:29,180 (laughs) 781 00:37:45,831 --> 00:37:47,265 Hey, Kevin, we're ready for you. 782 00:37:47,299 --> 00:37:48,734 -KEVIN: All right. -I'll walk you over. 783 00:37:48,767 --> 00:37:50,969 Okay. 784 00:37:51,002 --> 00:37:52,604 (exhales) 785 00:37:52,638 --> 00:37:54,440 -Kevin's on his way. -(indistinct radio chatter) 786 00:37:54,473 --> 00:37:57,643 Nothing like starting the work day off at 11:00 p.m., right? 787 00:37:57,676 --> 00:38:00,446 Man, it has been a day, I'm telling you. 788 00:38:00,479 --> 00:38:04,282 Did you know that celebrity hall passes are actually a thing? 789 00:38:04,316 --> 00:38:06,452 Yeah, I-I thought they were just, like, urban legend. 790 00:38:06,485 --> 00:38:09,755 You know, like, uh, key parties or Richard Gere and the gerbil. 791 00:38:09,788 --> 00:38:11,357 But no, people do this stuff. 792 00:38:11,390 --> 00:38:12,991 Probably my fault, though. 793 00:38:13,024 --> 00:38:14,360 You know, I mean, I keep putting myself 794 00:38:14,393 --> 00:38:15,994 in these obviously terrible situations 795 00:38:16,027 --> 00:38:18,930 because I'm so desperate to have this crazy love story 796 00:38:18,964 --> 00:38:20,499 like what my parents had. 797 00:38:20,532 --> 00:38:22,868 But maybe it's just not in the cards for me, Noah. 798 00:38:22,901 --> 00:38:24,102 You know what I mean? 799 00:38:24,135 --> 00:38:26,505 Maybe it is just not in the cards. 800 00:38:26,538 --> 00:38:28,139 Here. 801 00:38:28,173 --> 00:38:29,741 Can you take that? I got to concentrate. 802 00:38:32,811 --> 00:38:33,845 (phone buzzing) 803 00:38:52,698 --> 00:38:55,701 MECHANIC: Uh, hey, Miss, we're actually about to close. 804 00:38:55,734 --> 00:38:59,671 Sorry, yeah, I'm just, I'm looking for someone. 805 00:39:00,906 --> 00:39:03,742 Rebecca? 806 00:39:07,746 --> 00:39:10,148 No. I-I talk, you listen. 807 00:39:10,181 --> 00:39:12,818 I don't care about what you can give me. 808 00:39:12,851 --> 00:39:17,389 I don't care if you have a good job or you come from good stock, 809 00:39:17,423 --> 00:39:19,391 or you're on a good track. 810 00:39:19,425 --> 00:39:21,192 I don't care about any of that stuff. 811 00:39:21,226 --> 00:39:23,995 And whatever my dad told you about not being good enough 812 00:39:24,029 --> 00:39:26,432 for his precious little daughter, 813 00:39:26,465 --> 00:39:28,133 I want you to forget about all that. 814 00:39:29,435 --> 00:39:31,437 Because... 815 00:39:32,471 --> 00:39:34,840 ...I am in love with you, Jack. 816 00:39:34,873 --> 00:39:37,075 You are? 817 00:39:37,108 --> 00:39:39,911 Yeah. 818 00:39:39,945 --> 00:39:42,113 (laughs softly) I am. 819 00:39:44,082 --> 00:39:46,351 And you and I? 820 00:39:46,384 --> 00:39:47,753 (exhales): Oh... 821 00:39:47,786 --> 00:39:49,788 We're gonna have it all together. 822 00:39:49,821 --> 00:39:52,758 We're gonna have the big moments and the small moments and... 823 00:39:52,791 --> 00:39:57,629 it's gonna be one for the ages. 824 00:40:03,068 --> 00:40:06,337 I can't believe you beat me to saying "I love you." 825 00:40:07,606 --> 00:40:10,108 Well, you better believe it. 826 00:40:12,343 --> 00:40:16,314 Rebecca Malone, I love you. 827 00:40:16,347 --> 00:40:17,983 Don't you ever forget it. 828 00:40:42,040 --> 00:40:44,042 * 829 00:41:10,969 --> 00:41:12,971 * 830 00:41:26,718 --> 00:41:28,720 * 831 00:41:45,436 --> 00:41:48,974 -Hey, babe. -Hey. 832 00:41:49,007 --> 00:41:50,375 How you doing? 833 00:41:50,408 --> 00:41:53,044 I'm hanging in there. 834 00:41:55,747 --> 00:41:58,550 I'm gonna grab some water and then I'm coming to bed. 835 00:41:58,584 --> 00:42:00,085 Okay. 836 00:42:00,118 --> 00:42:02,921 RANDALL: (clicks tongue) Okay. 837 00:42:52,971 --> 00:42:55,807 Captioned by Media Access Group at WGBH 56819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.