All language subtitles for The Trial of Christine Keeler s01e04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,862 --> 00:00:03,693 -Five grand! -Not too shabby! 2 00:00:03,727 --> 00:00:05,419 [Paul] You're what the papers really want. 3 00:00:05,453 --> 00:00:07,041 The more they want it, the more they'll pay. 4 00:00:07,076 --> 00:00:08,456 [Christine] Jack doesn't even get a mention! 5 00:00:08,491 --> 00:00:10,320 They're all shitting themselves he'll sue. 6 00:00:10,355 --> 00:00:12,736 There was no impropriety whatsoever 7 00:00:12,771 --> 00:00:15,774 in my acquaintanceship with Miss Keeler. 8 00:00:16,637 --> 00:00:18,880 [journalists laughing] 9 00:00:18,915 --> 00:00:21,469 [Stephen] Congratulations, little baby. 10 00:00:21,504 --> 00:00:25,163 You're the most famous woman in England. 11 00:00:32,239 --> 00:00:35,828 [Christine] You want to know who Christine Keeler is? 12 00:00:35,863 --> 00:00:39,039 The real me? Good question. 13 00:00:39,832 --> 00:00:41,420 No. 14 00:00:41,455 --> 00:00:43,250 [Christine] That's a really good question. 15 00:00:46,149 --> 00:00:48,669 Maybe Stephen could answer it for you. 16 00:00:52,914 --> 00:00:55,814 I thought you was just trying it on, saying you wanted to draw me. 17 00:00:55,848 --> 00:01:00,577 Let's just hope for your sake you're better at screwing, than you are at modelling... 18 00:01:00,612 --> 00:01:02,752 I'm used to having my photo taken is all. 19 00:01:02,786 --> 00:01:04,374 One click and that's it. 20 00:01:04,409 --> 00:01:07,136 Ah, but it steals your soul. 21 00:01:07,860 --> 00:01:09,310 You didn't you know that? 22 00:01:10,277 --> 00:01:12,244 The camera steals your soul. 23 00:01:14,867 --> 00:01:17,698 -What does drawing do then? -Shh. 24 00:01:19,596 --> 00:01:22,772 [Christine] Stephen Ward made Christine Keeler. 25 00:01:22,806 --> 00:01:24,843 That's what he likes to tell everyone. 26 00:01:25,499 --> 00:01:27,570 God, is that really what I look like? 27 00:01:27,604 --> 00:01:32,678 Not quite. But stick with me, little baby, and you will. 28 00:01:34,439 --> 00:01:35,785 [Christine] Someone should have warned him. 29 00:01:36,889 --> 00:01:39,444 Doctor Frankenstein created a monster. 30 00:01:41,239 --> 00:01:43,586 And look what happened to him. 31 00:01:43,620 --> 00:01:48,763 [theme song] 32 00:02:14,893 --> 00:02:17,965 [man] Great. Let's see a bit of leg. 33 00:02:19,346 --> 00:02:20,519 There we go. 34 00:02:20,554 --> 00:02:22,176 [laughs] 35 00:02:22,211 --> 00:02:23,798 Give me sexy, sweetheart. 36 00:02:29,632 --> 00:02:30,736 Scary! 37 00:02:34,464 --> 00:02:38,227 Terrific. Right. And, err... Now with your kit off. 38 00:02:38,917 --> 00:02:40,332 Yeah. 39 00:02:40,988 --> 00:02:44,440 [photographer] I'm not joking, love. Nudity clause? 40 00:02:44,474 --> 00:02:47,477 You signed a contract, fair and square. Ask your manager. 41 00:02:49,238 --> 00:02:50,825 Well, I don't want to. 42 00:03:08,291 --> 00:03:10,880 If you could shift back on the seat a little. 43 00:03:12,985 --> 00:03:14,366 Hold that. 44 00:03:15,471 --> 00:03:18,336 [chuckles] I can still see them. 45 00:03:21,028 --> 00:03:23,789 They told me you didn't have a problem with posing in the nude. 46 00:03:24,859 --> 00:03:27,586 Doesn't matter, if you can't tell the difference. 47 00:03:28,863 --> 00:03:30,762 How's that? 48 00:03:33,696 --> 00:03:35,007 Magnificent. 49 00:03:39,805 --> 00:03:41,842 [camera shutter click] 50 00:03:42,567 --> 00:03:44,500 [journalist] Have you had any contact with Profumo, Christine? 51 00:03:44,534 --> 00:03:46,467 Is your association with the War Minister over, Christine? 52 00:03:46,502 --> 00:03:48,642 I can't say, we're not really in touch at the moment. 53 00:03:48,676 --> 00:03:51,679 [journalist] Have you spoken to Dr. Ward since you got back to London? 54 00:03:51,714 --> 00:03:53,888 When did you last see Mr. Profumo? 55 00:03:53,923 --> 00:03:56,650 When can I talk to the papers properly? 56 00:03:56,684 --> 00:03:59,791 They must all know me and Jack had it away, Paul, they're not stupid. 57 00:03:59,825 --> 00:04:01,896 Timing, love. It's all about timing. 58 00:04:01,931 --> 00:04:05,486 Profumo's got his lawyers breathing down their necks. 59 00:04:05,521 --> 00:04:08,524 Main thing is, they know you're the story! 60 00:04:10,491 --> 00:04:13,667 [interviewer] So you're saying you support Mr. Profumo's statement, Dr. Ward? 61 00:04:13,701 --> 00:04:16,014 I do think it unfortunate 62 00:04:16,048 --> 00:04:20,087 that innocent friendships have been distorted by the press, yes. 63 00:04:20,121 --> 00:04:24,367 It's reached a stage where a quite natural human love of gossip 64 00:04:24,402 --> 00:04:26,369 has simply got out of hand. 65 00:04:26,404 --> 00:04:28,647 Come off it Doctor Ward, it's not gossip that's got out of hand, 66 00:04:28,682 --> 00:04:32,548 it's Mr. Profumo's associations with this young woman! 67 00:04:32,582 --> 00:04:35,620 There is nothing sinister in the sharing of a social circle. 68 00:04:35,654 --> 00:04:37,829 As Mr. Profumo has said, 69 00:04:37,863 --> 00:04:41,798 Miss Keeler came to be introduced to him and to Mrs. Profumo through me. 70 00:04:41,833 --> 00:04:44,007 Yes, what about Ivanov? 71 00:04:44,042 --> 00:04:48,840 Isn't this so-called Russian attaché another part of your "social circle"? 72 00:04:48,874 --> 00:04:52,602 Eugene is a good friend of mine, and a good friend of this country. 73 00:04:52,637 --> 00:04:58,643 Any implications of his intentions are untoward are entirely untrue. 74 00:04:58,677 --> 00:05:00,576 [Wigg] Profumo should go, no question. 75 00:05:00,610 --> 00:05:02,025 [interviewer] Yes, thank you Mr. Wigg. 76 00:05:02,060 --> 00:05:03,924 -Doctor Ward. -Thank you. 77 00:05:03,958 --> 00:05:06,927 -It's a pleasure meeting you, Mr. Wigg. -Oh, right. 78 00:05:06,961 --> 00:05:09,067 You've got it all wrong, you know, 79 00:05:09,101 --> 00:05:12,139 about Jack and Ivanov in particular. 80 00:05:12,173 --> 00:05:15,384 I'd be more than happy to fill you in. 81 00:05:44,413 --> 00:05:45,966 [Profumo] Ward's a problem. 82 00:05:46,000 --> 00:05:48,451 The man finds it impossible to keep his mouth shut. 83 00:05:48,486 --> 00:05:50,073 But I should have-- 84 00:05:50,108 --> 00:05:52,973 I mean to say, Martin, is that Ward is talking to Wigg 85 00:05:53,007 --> 00:05:55,424 and Wigg will talk to Wilson 86 00:05:55,458 --> 00:05:58,392 and sure as your cock bends to the left, Labour will cook up something to throw at us. 87 00:05:58,427 --> 00:05:59,773 [chuckles] 88 00:05:59,807 --> 00:06:02,741 But Doctor Ward's been extremely staunch 89 00:06:02,776 --> 00:06:05,434 in backing up your statement about Miss Keeler. 90 00:06:05,468 --> 00:06:06,952 I saw him on the television. 91 00:06:06,987 --> 00:06:08,782 Exactly. You can see how much he loves the spotlight. 92 00:06:09,645 --> 00:06:10,853 He isn't... 93 00:06:11,888 --> 00:06:12,924 sound. 94 00:06:16,790 --> 00:06:17,860 Ah... 95 00:06:20,932 --> 00:06:24,556 Perhaps I should have a word with the Home Secretary. 96 00:06:30,079 --> 00:06:31,529 [door closing] 97 00:06:32,184 --> 00:06:34,601 It's not working! 98 00:06:34,635 --> 00:06:37,258 What's the point of libel laws if they can just import this filth from abroad? 99 00:06:37,293 --> 00:06:40,607 -Val, darling-- -They're selling them everywhere. 100 00:06:42,781 --> 00:06:44,611 [Profumo] We'll get an Injunction. 101 00:06:50,582 --> 00:06:51,549 [door closing] 102 00:06:57,693 --> 00:06:59,729 Not a word of it in English... 103 00:07:00,661 --> 00:07:03,768 Well, it won't be, will it? Since it's in French. 104 00:07:03,802 --> 00:07:05,528 [Julie] "Call girl!" 105 00:07:05,563 --> 00:07:08,635 -"Le call girl Christine." -I don't want to know, Mum. 106 00:07:10,188 --> 00:07:12,846 It's bad enough the reporters are following me everywhere. 107 00:07:12,880 --> 00:07:15,676 [Christine] They'll be piling up outside the Old Bailey. 108 00:07:15,711 --> 00:07:18,783 I don't see why you have to go to court, though, now Johnny's in jail. 109 00:07:18,817 --> 00:07:21,510 To pay the fine, for not turning up. 110 00:07:21,544 --> 00:07:26,135 Paul says it's all good publicity, though, me outside the Old Bailey. 111 00:07:26,894 --> 00:07:27,930 Hair? 112 00:07:27,964 --> 00:07:29,000 I haven't thought. 113 00:07:29,034 --> 00:07:30,726 I'll book you in a with Vidal. 114 00:07:30,760 --> 00:07:33,453 Vidal Sassoon. That's where I've been going. 115 00:07:36,179 --> 00:07:38,043 [Mandy] Stephen needs to watch out. 116 00:07:38,078 --> 00:07:41,737 [sighs] He's so sharp, he'll cut himself one of these days. 117 00:07:41,771 --> 00:07:44,153 [Christine] He's like a cat though, isn't he, Stephen? 118 00:07:44,187 --> 00:07:46,293 Always lands on his feet. 119 00:07:51,540 --> 00:07:55,198 Doctor Ward, what to do about the talkative Doctor Ward. 120 00:07:56,234 --> 00:07:57,753 Do sit down, gentlemen. 121 00:08:00,341 --> 00:08:02,551 Hollis? What's the view from MI5? 122 00:08:02,585 --> 00:08:05,692 Gosh. Well, we've never considered Doctor Ward 123 00:08:05,726 --> 00:08:07,556 any sort of threat to national security. 124 00:08:07,590 --> 00:08:12,768 I mean, his political views are naive, to put it mildly, 125 00:08:12,802 --> 00:08:15,080 and he is the opposite of secretive, 126 00:08:15,115 --> 00:08:17,600 which appears to be the trouble. 127 00:08:17,635 --> 00:08:21,086 So, there wouldn't be any grounds for prosecution under the Official Secrets Act? 128 00:08:21,121 --> 00:08:23,295 -Absolutely not. -[Redmayne sighs] 129 00:08:23,330 --> 00:08:27,230 Miss Keeler has claimed he asked her to pump the War Minister 130 00:08:27,265 --> 00:08:29,888 for information about arming West Germany. 131 00:08:30,682 --> 00:08:33,202 Ah yes, "pillow talk". 132 00:08:33,236 --> 00:08:36,757 Of course, the Minister of War has unequivocally denied 133 00:08:36,792 --> 00:08:38,552 having had an affair with Miss Keeler. 134 00:08:38,587 --> 00:08:41,348 And used parliamentary privilege to do so. 135 00:08:41,382 --> 00:08:42,522 Vice. 136 00:08:43,523 --> 00:08:44,524 [Simson] That's where you should be looking. 137 00:08:44,558 --> 00:08:48,666 All these tarts Ward has buzzing round him. 138 00:08:48,700 --> 00:08:50,322 He's some sort of ponce, isn't he? 139 00:08:50,357 --> 00:08:53,705 Doctor Ward is very fond of female company. 140 00:08:53,740 --> 00:08:55,362 Living on immoral earnings. 141 00:08:56,984 --> 00:08:59,815 If the man's as flagrant about it as he seems, it shouldn't be hard to prove. 142 00:09:00,816 --> 00:09:03,197 I can have my men to look into it without delay. 143 00:09:03,232 --> 00:09:07,132 Obviously, the government can have no influence 144 00:09:07,167 --> 00:09:10,135 upon a police operation, 145 00:09:10,170 --> 00:09:15,278 but if you do feel Doctor Ward has been breaking the law, 146 00:09:15,313 --> 00:09:17,764 and frankly, given the stories in the newspapers, 147 00:09:17,798 --> 00:09:20,214 it's quite hard to believe he hasn't been-- 148 00:09:20,249 --> 00:09:23,286 If he is, the Metropolitan police will bring him to justice. 149 00:09:24,115 --> 00:09:26,911 You can reassure the Home Secretary of that. 150 00:09:27,394 --> 00:09:28,878 Splendid, Commissioner. 151 00:09:31,847 --> 00:09:33,642 We look forward to hearing from you. 152 00:09:39,751 --> 00:09:43,168 -Lady Addenhall, good morning. -Good morning, Doctor. 153 00:09:43,203 --> 00:09:44,791 So sorry I'm late. 154 00:09:44,825 --> 00:09:47,207 Those ghastly policeman insisted on stopping me, 155 00:09:47,241 --> 00:09:48,795 I told them I had an appointment. 156 00:09:48,829 --> 00:09:50,072 Policemen? 157 00:09:50,106 --> 00:09:52,764 Outside. Asking impertinent questions. 158 00:09:52,799 --> 00:09:55,249 Good Lord, whatever about? 159 00:09:56,043 --> 00:09:58,183 You, Doctor Ward. 160 00:10:00,669 --> 00:10:02,084 How extraordinary. 161 00:10:03,913 --> 00:10:06,088 Do slip a few things off, Lady Addenhall, 162 00:10:06,122 --> 00:10:07,296 the usual drill. 163 00:10:21,448 --> 00:10:23,968 [journalist] Have you paid the penalty charge, Christine? 164 00:10:24,002 --> 00:10:26,384 I've paid my fine, they're taking it no further. 165 00:10:26,418 --> 00:10:27,972 How do you feel, Christine? 166 00:10:28,766 --> 00:10:30,043 I feel relieved. 167 00:10:30,906 --> 00:10:33,874 I just wanna put the past behind me now, and enjoy the future. 168 00:10:33,909 --> 00:10:35,220 [journalist] Before you go, tell us what's next. 169 00:10:35,255 --> 00:10:37,257 I'd like to concentrate on my career. 170 00:10:37,291 --> 00:10:38,845 [Lucky] Christine! 171 00:10:38,879 --> 00:10:40,363 Christine! I love you baby! 172 00:10:40,398 --> 00:10:42,434 -Keep away from me! -I just want to talk to you! 173 00:10:42,469 --> 00:10:44,091 Arrest this man, this man's threatening me! 174 00:10:44,126 --> 00:10:45,161 I don't want no trouble, Chris. 175 00:10:45,196 --> 00:10:46,438 You're always bloody trouble. 176 00:10:46,473 --> 00:10:48,026 I love you, that's all I done! 177 00:10:48,061 --> 00:10:50,304 That's the crime I committed, loving this girl! 178 00:10:50,339 --> 00:10:54,343 Why are you in my way? Get of me man! Let go of me now! 179 00:10:54,377 --> 00:10:57,726 -[journalists' uproar] -[Lucky] Christine! 180 00:10:57,760 --> 00:10:59,520 [Burrows] Christine? Out of my way! 181 00:10:59,555 --> 00:11:01,108 [shouting] 182 00:11:01,143 --> 00:11:02,765 -[Lucky] I loved her. -[policeman] Shut up! 183 00:11:02,800 --> 00:11:04,698 That's all I done. That's all. That is the crime. 184 00:11:04,733 --> 00:11:06,700 [Lucky] Christine! 185 00:11:06,735 --> 00:11:09,427 I just wanna talk to you. Christine! 186 00:11:11,429 --> 00:11:16,468 [journalists shouting] 187 00:11:16,503 --> 00:11:19,471 [Lucky] Come on! Alright, man. Alright! 188 00:11:28,411 --> 00:11:29,447 Right. Here we are. 189 00:11:30,413 --> 00:11:33,485 Why can't you just put Lucky bloody Gordon in jail? 190 00:11:33,520 --> 00:11:35,418 It's not that easy, Chris. 191 00:11:35,453 --> 00:11:37,213 He can go where he likes. 192 00:11:37,248 --> 00:11:39,837 It'd be different if he'd actually attacked you. 193 00:11:39,871 --> 00:11:43,357 He has, loads of times! 194 00:11:43,392 --> 00:11:46,119 Every time I try and bring charges against him, 195 00:11:46,153 --> 00:11:47,465 he's talks me out of it. 196 00:11:49,087 --> 00:11:50,399 I'm too soft hearted. 197 00:11:51,987 --> 00:11:53,471 Said he'd change, did he? 198 00:11:55,542 --> 00:11:58,925 Yeah, blokes like that never do, I'm afraid to say. 199 00:11:58,959 --> 00:12:02,411 [sobs] When I met him, he was so gentle. 200 00:12:04,551 --> 00:12:06,346 He made me feel like a princess. 201 00:12:06,380 --> 00:12:07,899 And then he didn't. 202 00:12:08,866 --> 00:12:10,281 It's like a nightmare. 203 00:12:11,178 --> 00:12:15,424 Wherever I am, turning up, ringing my friends... 204 00:12:16,839 --> 00:12:18,496 One time, when I tried to report him, 205 00:12:18,530 --> 00:12:20,187 he was threatening me with an axe. 206 00:12:21,395 --> 00:12:24,260 It just... He really frightens me. 207 00:12:24,295 --> 00:12:26,021 Well, I'm not surprised. 208 00:12:26,055 --> 00:12:27,539 [door opening] 209 00:12:32,855 --> 00:12:35,099 So, this is the famous Miss Keeler! 210 00:12:35,133 --> 00:12:37,239 [Burrows] This is Chief Inspector Herbert, Christine. 211 00:12:37,273 --> 00:12:39,103 He'd like to ask you a few questions. 212 00:12:39,137 --> 00:12:40,449 What about? 213 00:12:43,003 --> 00:12:44,798 Stephen Ward. 214 00:12:46,179 --> 00:12:47,801 [pouring liquid] 215 00:12:47,836 --> 00:12:49,389 [Christine] Do you take milk, Mr... 216 00:12:49,423 --> 00:12:51,598 Err, Woods. No, thank you. 217 00:12:51,632 --> 00:12:54,463 -Sugar? -Oh, just one. I can... 218 00:12:54,497 --> 00:12:56,879 No, allow me. 219 00:13:01,642 --> 00:13:03,161 Thank you, my dear. 220 00:13:05,577 --> 00:13:07,925 Do stay if you like, little baby. 221 00:13:12,032 --> 00:13:15,277 As I was saying, Woods, I'm entirely at your disposal. 222 00:13:15,311 --> 00:13:17,935 If I can be of any help to the security services, 223 00:13:17,969 --> 00:13:20,592 I'm only too happy to assist MI5. 224 00:13:20,627 --> 00:13:22,146 Mmm-hm. 225 00:13:23,112 --> 00:13:27,668 A handy spot this, Ward. I envy you being right in town. 226 00:13:27,703 --> 00:13:32,363 Well, it's err, it's very convenient for my practice. 227 00:13:34,227 --> 00:13:36,816 It suits us, doesn't it, Christine? 228 00:13:38,990 --> 00:13:42,511 Ah. Sorry, bloody hate coffee. 229 00:13:42,545 --> 00:13:43,650 [Christine chuckles] 230 00:13:44,375 --> 00:13:45,272 Yes! 231 00:13:47,274 --> 00:13:48,655 Down to the ground. 232 00:13:58,596 --> 00:14:00,287 [Herbert] I don't have to ask you again. 233 00:14:00,322 --> 00:14:02,151 Did you have intercourse with this "Mr. Woods"? 234 00:14:02,186 --> 00:14:03,463 What's this got to do with Stephen? 235 00:14:03,497 --> 00:14:05,430 -The stuff he's asking-- -Yes or no? 236 00:14:05,465 --> 00:14:08,019 Did you have sex after Ward introduced you to this man? 237 00:14:08,054 --> 00:14:09,296 No! 238 00:14:09,331 --> 00:14:10,539 But there were other men you slept with 239 00:14:10,573 --> 00:14:11,574 when you were living at Wimpole Mews. 240 00:14:11,609 --> 00:14:14,336 So what? I never said I'm a nun. 241 00:14:14,370 --> 00:14:15,440 [Herbert] Write 'em down for us please. 242 00:14:16,648 --> 00:14:19,272 The names of all the men you had sex with at Wimpole Mews. 243 00:14:19,306 --> 00:14:20,963 Why should I? 244 00:14:20,998 --> 00:14:23,517 Listen, young lady. 245 00:14:23,552 --> 00:14:25,692 You've already spoken to Detective Sergeant Burrows 246 00:14:25,726 --> 00:14:29,385 about your involvement in matters that breach the Official Secrets Act. 247 00:14:29,420 --> 00:14:30,870 Do you understand me? 248 00:14:32,319 --> 00:14:33,734 Not really. 249 00:14:33,769 --> 00:14:35,253 If we go for you under the Official Secrets Act, 250 00:14:35,288 --> 00:14:37,221 you could be accused of treason, 251 00:14:37,255 --> 00:14:39,430 one of the most serious charges anyone can face. 252 00:14:39,464 --> 00:14:40,500 Worse than murder. 253 00:14:40,534 --> 00:14:42,467 But I never did nothing! 254 00:14:43,192 --> 00:14:44,573 You know I didn't. 255 00:14:46,057 --> 00:14:49,440 Just write down the blokes that Stephen introduced you to, Chrissie. 256 00:14:50,372 --> 00:14:52,029 It won't go any further. 257 00:14:58,138 --> 00:14:59,312 No. 258 00:15:02,142 --> 00:15:03,385 It's private. 259 00:15:06,112 --> 00:15:09,080 It's so nice to see you, little baby! 260 00:15:10,461 --> 00:15:12,152 You look marvellous. 261 00:15:12,187 --> 00:15:14,603 Hair by Vidal Sassoon, I read. 262 00:15:14,637 --> 00:15:17,640 Bloody hell, Stephen, aren't you worried? 263 00:15:17,675 --> 00:15:20,505 The police are saying they're after you for the Official Secrets Act... 264 00:15:20,540 --> 00:15:21,782 and treason! 265 00:15:21,817 --> 00:15:24,371 Oh, little baby, it's all nonsense. 266 00:15:24,406 --> 00:15:27,996 I-I talked to Mr. Woods about Eugene from the very start, 267 00:15:28,030 --> 00:15:30,067 you saw him here yourself. 268 00:15:30,101 --> 00:15:33,208 As soon as Sergeant Burrows and his friend talk to MI5, 269 00:15:33,242 --> 00:15:35,658 they'll realise they're on a fool's errand. 270 00:15:36,659 --> 00:15:38,247 What about all the sex stuff? 271 00:15:38,282 --> 00:15:40,008 What about it? 272 00:15:40,042 --> 00:15:42,596 I've done nothing illegal, and neither have you... 273 00:15:43,425 --> 00:15:45,185 not without enjoying it. 274 00:15:45,220 --> 00:15:46,531 [huffs] 275 00:15:51,640 --> 00:15:53,953 Where's that picture, you did of me when I moved in? 276 00:15:55,161 --> 00:15:58,302 Err... Lucky's got it, remember? 277 00:15:58,336 --> 00:16:01,408 He begged me for it, when you two were still an item. 278 00:16:01,443 --> 00:16:02,651 Bloody Lucky! 279 00:16:03,790 --> 00:16:05,516 He's not been round here, has he? 280 00:16:05,550 --> 00:16:08,588 Little baby, some people can be like drugs. 281 00:16:08,622 --> 00:16:12,212 They become addictive, even when we know they're not good for us. 282 00:16:12,247 --> 00:16:14,697 You back on that, saying I'm on drugs? 283 00:16:14,732 --> 00:16:17,079 The papers hear that and my solicitors will be on to you quicker-- 284 00:16:17,114 --> 00:16:19,806 Hey! Hey... Lawyers? 285 00:16:20,600 --> 00:16:22,084 What's the world come to? 286 00:16:23,534 --> 00:16:26,571 Come here. Fill me in, little baby. 287 00:16:26,606 --> 00:16:29,609 I've missed our chats and I want to hear your news. 288 00:16:30,713 --> 00:16:32,370 How's your love life? 289 00:16:36,443 --> 00:16:37,651 I can't stay, Stephen. 290 00:16:40,137 --> 00:16:42,587 I just thought you should know about the police. 291 00:16:42,622 --> 00:16:43,795 That's all. 292 00:16:47,178 --> 00:16:48,455 [door closing] 293 00:17:26,424 --> 00:17:30,152 [loud music] 294 00:17:30,187 --> 00:17:36,296 ["If it's money you need" by Laurel Aitken playing] 295 00:17:57,559 --> 00:17:58,905 What's your name? 296 00:17:58,939 --> 00:18:00,320 Watt. 297 00:18:00,355 --> 00:18:02,115 [louder] What's your name? 298 00:18:02,150 --> 00:18:05,222 Watt. My name is Watt! 299 00:18:05,256 --> 00:18:08,397 [both laugh] 300 00:18:08,432 --> 00:18:09,709 What's yours? 301 00:18:12,781 --> 00:18:13,816 It's Jennifer. 302 00:18:14,679 --> 00:18:19,546 ["Freedom Train" by James Carr playing] 303 00:18:24,965 --> 00:18:27,623 [outside murmuring] 304 00:18:27,658 --> 00:18:31,455 [journalist shouting] Mrs. Profumo, if you want to put your side to the story, 305 00:18:31,489 --> 00:18:33,422 we will be very pleased to talk to you. 306 00:18:34,320 --> 00:18:36,149 This too will pass. 307 00:18:36,184 --> 00:18:37,323 I know. 308 00:18:38,393 --> 00:18:39,980 That doesn't help. 309 00:18:40,015 --> 00:18:41,982 [journalist shouting] 310 00:18:42,017 --> 00:18:43,846 Someone else will slip up. 311 00:18:44,847 --> 00:18:47,367 The parade will move on. You'll see. 312 00:18:48,196 --> 00:18:50,784 [Profumo] I'm still in the job, doing what I need to do. 313 00:18:51,751 --> 00:18:53,787 Soon we'll be last week's news... 314 00:18:54,857 --> 00:18:56,480 wrapping up fish and chips. 315 00:18:57,929 --> 00:18:59,828 The glamour. 316 00:19:01,485 --> 00:19:03,832 [sighs] 317 00:19:03,866 --> 00:19:05,972 [journalists] Mr. Profumo! 318 00:19:07,767 --> 00:19:09,596 Let me take you to Venice. 319 00:19:11,564 --> 00:19:12,979 [chuckles] 320 00:19:19,365 --> 00:19:20,676 [man] Mandy! 321 00:19:28,822 --> 00:19:31,618 Oh. Copper. 322 00:19:32,378 --> 00:19:34,932 You're not denying you had intercourse with men at Wimpole Mews. 323 00:19:34,966 --> 00:19:38,004 No. But it's not a crime, last time I looked. 324 00:19:40,765 --> 00:19:43,009 Is that how you get off, Inspector? 325 00:19:43,872 --> 00:19:46,737 [whispering] Thinking sex is really dirty? 326 00:19:47,910 --> 00:19:50,258 -Chief Inspector. -[laughs] 327 00:19:50,292 --> 00:19:52,536 Did Stephen Ward introduce you to men? 328 00:19:52,570 --> 00:19:54,331 Of course, he did! 329 00:19:54,365 --> 00:19:56,540 And I introduced him to girls. 330 00:19:56,574 --> 00:19:58,438 That's normal, isn't it? 331 00:19:58,473 --> 00:20:00,854 It's called having a social life. 332 00:20:00,889 --> 00:20:02,649 Names of the men he introduced you to? 333 00:20:02,684 --> 00:20:05,618 -Don't you lot read the papers? -Names! 334 00:20:08,897 --> 00:20:10,416 Lord Astor. 335 00:20:11,486 --> 00:20:13,453 Why don't you try talking to him? 336 00:20:14,109 --> 00:20:15,490 [chuckles] 337 00:20:24,015 --> 00:20:25,741 Filthy business this... 338 00:20:25,776 --> 00:20:27,398 this thing with the police. 339 00:20:27,433 --> 00:20:28,779 Yes, it's not pleasant. 340 00:20:29,745 --> 00:20:32,679 Still, one must rise above it. 341 00:20:32,714 --> 00:20:37,063 Stephen I'd-I'd like you to. 342 00:20:44,898 --> 00:20:47,798 -Bill, I couldn't-- -No. No. Please, I-I want you to have it. 343 00:20:47,832 --> 00:20:49,696 In case of legal fees. 344 00:20:49,731 --> 00:20:52,285 I sincerely hope not, but if it ever came to it, you... 345 00:20:54,598 --> 00:20:55,875 You dear man. 346 00:20:55,909 --> 00:20:59,913 [laughing] It's just awful business. 347 00:21:00,949 --> 00:21:04,297 I have to ask you to return the keys for Spring Cottage. 348 00:21:06,368 --> 00:21:08,784 People are asking me questions about Cliveden. 349 00:21:08,819 --> 00:21:11,373 I-I'm so sorry. 350 00:21:12,995 --> 00:21:15,584 You can... you can see it's... 351 00:21:17,068 --> 00:21:19,139 Yes, of course. 352 00:21:19,174 --> 00:21:21,418 If you could see a way to writing us a letter and giving us notice, 353 00:21:21,452 --> 00:21:23,627 make it look more like your idea. 354 00:21:25,145 --> 00:21:26,906 Err... 355 00:21:26,940 --> 00:21:29,011 I-I will err, I will do it today. 356 00:21:35,984 --> 00:21:37,434 We err... 357 00:21:39,021 --> 00:21:41,852 I really had... 358 00:21:43,405 --> 00:21:46,443 some of the most splendid times at Spring Cottage. 359 00:21:54,140 --> 00:21:55,762 [door closing] 360 00:22:17,853 --> 00:22:20,546 There isn't enough in here to wipe my arse with. 361 00:22:20,580 --> 00:22:22,651 What am I supposed to tell the Home Secretary? 362 00:22:22,686 --> 00:22:24,377 It's not for lack of trying, sir. 363 00:22:24,412 --> 00:22:27,104 Ward might be a kink, but he's no ponce. 364 00:22:27,863 --> 00:22:30,003 There's no money involved with these girls. 365 00:22:30,038 --> 00:22:32,489 He's just not living off immoral earnings. 366 00:22:32,523 --> 00:22:34,387 I find that hard to believe. 367 00:22:34,422 --> 00:22:37,804 In fact, I refuse to believe it. 368 00:22:43,189 --> 00:22:49,747 ["Red Gold and Green" playing] 369 00:22:56,651 --> 00:22:58,066 [music stops] 370 00:22:58,100 --> 00:23:00,551 -Hey! -[all] Hey! 371 00:23:00,586 --> 00:23:02,208 I've tried asking you nicely. 372 00:23:02,242 --> 00:23:04,728 -Do you want some? -No, thank you. 373 00:23:04,762 --> 00:23:07,455 -[all laugh] -I thought you were meant to be staying at the hotel. 374 00:23:07,489 --> 00:23:09,871 Oh... I'm having fun! Do you remember that? 375 00:23:11,182 --> 00:23:13,978 -Oh, Mand, what are you doing? -Come on, Mandy! 376 00:23:14,013 --> 00:23:15,739 Mand, come back! 377 00:23:15,773 --> 00:23:17,741 -[all laugh] -[man] Hey, girl! 378 00:23:17,775 --> 00:23:20,502 -[screaming] -[all laugh] 379 00:23:20,537 --> 00:23:23,574 [all singing] ♪ Take me home To the city I know ♪ 380 00:23:23,609 --> 00:23:26,922 ♪ I am gonna buy that river And sell to you ♪ 381 00:23:26,957 --> 00:23:30,443 ♪ Take me home Take me home ♪ 382 00:23:30,478 --> 00:23:33,239 ♪ Take me home To the city I know ♪ 383 00:23:33,273 --> 00:23:36,173 -♪ I am gonna buy that river ♪ -Get stuffed! 384 00:23:36,207 --> 00:23:39,003 -[all laugh] -Oh, Mand, don't be like that! 385 00:23:39,038 --> 00:23:42,282 Well, don't come crying to me when you're all over the papers for the wrong reasons. 386 00:23:42,317 --> 00:23:46,286 You're impulsive, Christine, that's your trouble, you always have been! 387 00:23:46,321 --> 00:23:48,219 [mimicking] "You're impulsive, Christine." 388 00:23:48,254 --> 00:23:50,877 -[all laugh] -Oh, bloody grow up! 389 00:23:50,912 --> 00:23:53,259 -[telephone ringing] -[slamming door] 390 00:23:53,293 --> 00:23:54,571 Oh! 391 00:23:54,605 --> 00:23:56,952 [telephone ringing] 392 00:23:56,987 --> 00:23:59,541 -Hello. -[Christine whispering] Paula. 393 00:23:59,576 --> 00:24:00,749 Got any fags? 394 00:24:01,819 --> 00:24:04,166 Nope. Christine's not here, Paul. 395 00:24:05,616 --> 00:24:07,756 Sorry, not a clue! 396 00:24:08,654 --> 00:24:10,725 [people laughing] 397 00:24:11,588 --> 00:24:13,935 -Hey! What you doing? -[John] Alright. 398 00:24:13,969 --> 00:24:16,144 I was just looking for fags. 399 00:24:17,352 --> 00:24:19,319 That's funny, isn't it? 400 00:24:19,354 --> 00:24:21,080 -Snap. -Hey. 401 00:24:23,979 --> 00:24:25,981 You wanker! Give it back. 402 00:24:26,016 --> 00:24:28,570 -Get off! -Stop it! What's going on? 403 00:24:28,605 --> 00:24:30,952 He's selling my stuff to the papers, thieving little poof! 404 00:24:30,986 --> 00:24:32,850 I was just having a look! 405 00:24:32,885 --> 00:24:35,197 -Piss off! -[Paula] John, leave it. 406 00:24:35,232 --> 00:24:36,923 You slapper! Oh! 407 00:24:38,580 --> 00:24:40,858 -[Christine screaming] -[Paula] Chris! 408 00:24:40,893 --> 00:24:45,104 [Christine panting and groaning] 409 00:24:45,898 --> 00:24:47,520 It's okay. 410 00:24:47,555 --> 00:24:49,246 [panting] 411 00:24:50,696 --> 00:24:52,111 [Christine] Ah! 412 00:24:56,046 --> 00:24:57,737 How's it look now? 413 00:24:58,911 --> 00:25:00,706 Not too bad. 414 00:25:01,672 --> 00:25:03,191 I know he's your brother Paula, 415 00:25:03,225 --> 00:25:05,331 but I swear if he comes back, I'll swing for him, 416 00:25:05,365 --> 00:25:07,126 I'll bloody swing for him again. 417 00:25:07,160 --> 00:25:08,748 Stupid little prick. 418 00:25:08,783 --> 00:25:09,991 I don't know what he thought he was doing. 419 00:25:11,924 --> 00:25:14,305 You sure I'm okay to go out looking like this? 420 00:25:14,996 --> 00:25:16,894 You look fine to me, baby. 421 00:25:21,830 --> 00:25:27,180 [chatting and laughing] 422 00:25:27,215 --> 00:25:29,804 Christine, what are you charging to suck dick now? 423 00:25:29,838 --> 00:25:32,254 You nasty little whore! You nasty little whore! 424 00:25:32,289 --> 00:25:34,084 -Calm down! -[Christine screaming] 425 00:25:34,118 --> 00:25:35,706 [Lucky] You're a whore! You know that? 426 00:25:35,741 --> 00:25:38,709 -Calm down! -[shouting] 427 00:25:38,744 --> 00:25:42,023 -[men shouting] -Take that! 428 00:25:42,057 --> 00:25:45,716 -[Christine sobbing] -[men shouting] 429 00:25:45,751 --> 00:25:49,893 -Let her go, man! -Man yourself! 430 00:25:49,927 --> 00:25:51,619 -[Paula] Let's go, baby. Come on. -[Christine sobbing] 431 00:25:51,653 --> 00:25:54,656 [Paula] Come on baby, we will go inside. Come on baby. 432 00:25:54,691 --> 00:25:57,901 -[Christine crying] -[Watt] Come on. 433 00:25:57,935 --> 00:25:59,834 [telephone ringing] 434 00:26:01,180 --> 00:26:02,871 Detective Sergeant Burrows 435 00:26:03,803 --> 00:26:04,942 It's Christine. 436 00:26:05,736 --> 00:26:07,911 Christine love, are you alright? 437 00:26:09,913 --> 00:26:11,397 Is he there with you now? 438 00:26:11,431 --> 00:26:14,814 No, Mr. Burrows, Lucky's not here, he ran off. 439 00:26:15,643 --> 00:26:17,748 I want you to get him this time. 440 00:26:17,783 --> 00:26:19,267 [doorbell] 441 00:26:19,301 --> 00:26:21,303 I think the bobbies are here, what should we do? 442 00:26:21,338 --> 00:26:23,996 Should they stay and wait for you or go after Lucky? 443 00:26:24,030 --> 00:26:25,791 -[knocking on the door] -They was quick, man. 444 00:26:25,825 --> 00:26:27,827 Too soon. I've got a charge out on me. 445 00:26:27,862 --> 00:26:30,934 No, no, it's just Paula and me here. 446 00:26:30,968 --> 00:26:32,245 Hang on. 447 00:26:32,280 --> 00:26:34,247 [whispers] Go in the bedroom! Go on! 448 00:26:34,282 --> 00:26:36,836 You know what coppers are like, better keep them out of here. 449 00:26:36,871 --> 00:26:37,941 [knocking on the door] 450 00:26:37,975 --> 00:26:39,218 Go on quick. 451 00:26:42,221 --> 00:26:44,326 Well, they should go after Lucky, shouldn't they? 452 00:26:45,949 --> 00:26:47,847 He can't keep doing this! 453 00:26:49,677 --> 00:26:50,885 Yeah, alright. 454 00:26:52,196 --> 00:26:53,888 [Herbert] This could be handy. 455 00:26:59,928 --> 00:27:03,276 [Burrows] You've been in the wars, Chris, no doubt about it! 456 00:27:03,311 --> 00:27:05,485 I'm gonna be black and blue, Mr. Burrows. 457 00:27:05,520 --> 00:27:07,487 Yeah, well we'll see what the doctor has to say. 458 00:27:07,522 --> 00:27:10,180 He'll have to write a report, if your gonna press charges. 459 00:27:11,043 --> 00:27:13,045 You are pressing charges this time? 460 00:27:13,804 --> 00:27:14,805 Definitely. 461 00:27:15,910 --> 00:27:17,912 This is it, Mr. Burrows. 462 00:27:17,946 --> 00:27:20,259 I mean it. Lucky's not getting away with it again. 463 00:27:20,293 --> 00:27:21,294 Good girl. 464 00:27:22,123 --> 00:27:24,194 You look on the bright side, 465 00:27:24,228 --> 00:27:25,989 with a shiner like that, 466 00:27:26,023 --> 00:27:28,785 you've got Lucky Gordon bang to rights. 467 00:27:38,346 --> 00:27:39,658 [laughs] 468 00:27:40,831 --> 00:27:42,039 [Herbert] Lucky Gordon! 469 00:27:43,075 --> 00:27:45,284 Your luck's run out tonight, my lad. 470 00:27:48,011 --> 00:27:49,426 Does Doctor Ward buy hemp from you? 471 00:27:49,460 --> 00:27:50,945 Christine. 472 00:27:50,979 --> 00:27:52,947 Christine's got the taste for weed. 473 00:27:52,981 --> 00:27:55,708 We know about Christine, you've told us, chapter and verse. 474 00:27:56,536 --> 00:27:58,504 What about Ward and other girls? 475 00:27:58,538 --> 00:28:00,368 Why you asking me about Stephen? 476 00:28:01,162 --> 00:28:03,958 I'm not saying nothing against him, he's a good man. 477 00:28:04,579 --> 00:28:06,754 I'm not saying nothing else without a solicitor! 478 00:28:06,788 --> 00:28:08,169 You telling me my job now, boy? 479 00:28:09,377 --> 00:28:11,482 [Burrows] We're just having a chat, Lucky. 480 00:28:11,517 --> 00:28:13,381 Have we asked you to sign anything? 481 00:28:16,246 --> 00:28:18,179 Always tail at Stephen's. 482 00:28:18,213 --> 00:28:20,008 Honey for the bees. 483 00:28:20,043 --> 00:28:22,770 High class men, low class men, they all like pretty girls. 484 00:28:22,804 --> 00:28:25,324 Were they err, paying for it, the high class men? 485 00:28:25,358 --> 00:28:28,085 You'll have to ask them, man. I never paid for a girl in my life. 486 00:28:28,120 --> 00:28:31,157 Hmm. Christine? Was she getting money for sex? 487 00:28:31,192 --> 00:28:33,159 She'd do anything. 488 00:28:33,194 --> 00:28:35,955 Like I've being telling you, the girl's no good. 489 00:28:35,990 --> 00:28:39,372 All this business with the big man in the government, Profumo. 490 00:28:39,407 --> 00:28:41,858 She'll be draining him dry. 491 00:28:41,892 --> 00:28:47,311 Did Christine ever talk to you about Stephen Ward introducing her to Mr. Profumo? 492 00:28:47,346 --> 00:28:48,968 Or to other men? 493 00:28:51,557 --> 00:28:54,042 Why should I help you out? Eh? 494 00:28:54,077 --> 00:28:58,288 1958, I was in a coma after you all worked me over, 495 00:28:58,322 --> 00:29:01,187 then you do me for assaulting a police officer! 496 00:29:01,222 --> 00:29:04,259 [Herbert] You could get a couple of years for assault now, Aloysius. 497 00:29:04,294 --> 00:29:07,228 Christine's had the doctor out, she's in a pretty bad way. 498 00:29:07,262 --> 00:29:09,817 -Nasty black eye, bruising to the ribs. -[Lucky] Black eye? 499 00:29:09,851 --> 00:29:12,302 I barely touched her! Ask any of them who was there! 500 00:29:12,336 --> 00:29:13,821 Not her friend, she's gonna lie. 501 00:29:13,855 --> 00:29:14,891 The brothers. 502 00:29:15,477 --> 00:29:16,789 The brothers? 503 00:29:16,824 --> 00:29:18,895 I thought it was just the girls. 504 00:29:20,034 --> 00:29:23,071 West Indian gents, are they, Lucky? 505 00:29:23,106 --> 00:29:25,246 You'd better give us their names. 506 00:29:25,833 --> 00:29:27,420 I'm not sure of their names, now. 507 00:29:27,455 --> 00:29:29,077 [Herbert] Bollocks you aren't. 508 00:29:29,112 --> 00:29:31,908 Spades sticking together, is it? 509 00:29:33,185 --> 00:29:35,083 We'll see how long that lasts. 510 00:29:49,926 --> 00:29:51,065 [knocking on the door] 511 00:29:51,099 --> 00:29:52,376 [Burrows] Christine? 512 00:29:53,653 --> 00:29:56,933 You're not going to let Lucky, off, are you, Mr. Burrows? 513 00:29:56,967 --> 00:29:59,073 Not again? 514 00:29:59,107 --> 00:30:00,833 That's the last thing that we want to happen, Christine, believe me, 515 00:30:00,868 --> 00:30:03,940 but it's gonna be tricky if these friends of yours turn up. 516 00:30:03,974 --> 00:30:07,391 If they tell a different story about your black eye. 517 00:30:08,323 --> 00:30:10,394 It was Lucky who punched you? 518 00:30:11,602 --> 00:30:13,604 [door opening] Ready for action, Chrissie? 519 00:30:13,639 --> 00:30:16,366 [Paul] Oh, you gonna be long? 520 00:30:16,400 --> 00:30:20,232 No, it's fine. Christine's a busy girl these days. 521 00:30:20,266 --> 00:30:22,924 But for us to charge Lucky for that assault. 522 00:30:22,959 --> 00:30:27,032 It's best if you, err, come in as soon as possible and sign that statement. 523 00:30:27,066 --> 00:30:29,655 Last thing we want is for Lucky to get away with it again. 524 00:30:29,689 --> 00:30:32,658 [sighs] Of course, whenever you like. 525 00:30:32,692 --> 00:30:34,591 Later today? 526 00:30:34,625 --> 00:30:37,180 Hang on. When we gonna do this taping for your autobiography? 527 00:30:37,214 --> 00:30:39,665 You said they're expecting me for these photos. 528 00:30:40,493 --> 00:30:41,909 For the film publicity? 529 00:30:41,943 --> 00:30:43,531 Oh, yeah. 530 00:30:43,565 --> 00:30:45,464 Can't keep up, me. 531 00:30:45,498 --> 00:30:47,535 You'd better get a move on, hadn't you? 532 00:30:49,054 --> 00:30:51,988 -Sure you don't want to see me now, Mr. Burrows? -No, you get on. 533 00:30:52,022 --> 00:30:56,337 And don't worry, Christine, as long as your story holds up, 534 00:30:56,371 --> 00:30:58,995 Lucky's not gonna be bothering you again. 535 00:30:59,029 --> 00:31:00,582 We'll make sure of that. 536 00:31:01,273 --> 00:31:02,481 Thanks. 537 00:31:16,426 --> 00:31:20,326 [indistinct talking] 538 00:31:24,503 --> 00:31:26,263 Ah, Lady Addenhall-- 539 00:31:26,298 --> 00:31:27,955 [Lady Addenhall] I am sorry about the appointment. 540 00:31:27,989 --> 00:31:29,335 -Of course. Not at all. -There were no trains. 541 00:31:29,370 --> 00:31:30,681 I know how unreliable the trains can be. 542 00:31:30,716 --> 00:31:32,614 I shan't be able to get to you. 543 00:31:32,649 --> 00:31:35,134 Perhaps we can make an appointment for later in the week? 544 00:31:35,169 --> 00:31:38,275 Or even today, if-if you manage to get a later train. 545 00:31:38,310 --> 00:31:40,968 I-I think I can squeeze you in. 546 00:31:41,002 --> 00:31:42,521 That's quite alright, 547 00:31:42,555 --> 00:31:45,179 my shoulder is quite recovered in any case. 548 00:31:45,213 --> 00:31:48,044 Of course, I understand. 549 00:31:48,078 --> 00:31:50,529 I'll telephone if I need to see you again. 550 00:31:50,563 --> 00:31:54,015 Well, I am glad to hear the shoulder is feeling so much better. 551 00:31:54,050 --> 00:31:55,499 Good bye, Doctor Ward. 552 00:31:56,431 --> 00:31:58,261 [hanging up] 553 00:32:36,402 --> 00:32:37,748 Do take a seat. 554 00:32:40,303 --> 00:32:42,822 It's good of you to see me, I know you're a busy man. 555 00:32:42,857 --> 00:32:44,652 Not at all, Doctor Ward. 556 00:32:45,825 --> 00:32:50,416 But I'm not entirely clear, what it is you think I can do for you. 557 00:32:52,867 --> 00:32:53,799 [chuckles] 558 00:32:53,833 --> 00:32:55,076 Well... 559 00:32:59,563 --> 00:33:04,396 The police appear to be set on finding something to charge me with, 560 00:33:04,430 --> 00:33:08,158 and it's causing me a great deal of inconvenience. 561 00:33:09,780 --> 00:33:13,094 They're asking my clients the most objectionable questions. 562 00:33:13,129 --> 00:33:16,028 Forgive me, I don't see how the government comes into this. 563 00:33:16,063 --> 00:33:18,513 Well, it's this business with Christine, you see. 564 00:33:18,548 --> 00:33:23,001 Ah, Miss Keeler, I mean, and err, Mr. Profumo. 565 00:33:24,105 --> 00:33:26,694 It's difficult because I, err... 566 00:33:26,728 --> 00:33:31,285 I don't know how frank Mr. Profumo has been with you. 567 00:33:31,319 --> 00:33:34,529 Mr. Profumo's statement to the House is a matter of record. 568 00:33:34,564 --> 00:33:37,118 There was no impropriety. 569 00:33:37,153 --> 00:33:40,018 Of course. And naturally, I've backed him to the hilt. 570 00:33:42,641 --> 00:33:44,574 I just wondered if there was anything that you could do 571 00:33:44,608 --> 00:33:48,716 to get the police to see reason, and leave me alone. 572 00:33:48,750 --> 00:33:52,720 The activities of the police are wholly separate 573 00:33:52,754 --> 00:33:55,550 from those of government, Doctor Ward. 574 00:33:55,585 --> 00:33:57,483 This isn't Russia! 575 00:33:58,174 --> 00:34:00,348 Look if the whole story were to come out... 576 00:34:01,280 --> 00:34:05,146 I mean, there are details 577 00:34:05,181 --> 00:34:08,805 that could cause embarrassment at many, many levels, 578 00:34:08,839 --> 00:34:11,359 the security services as well as the government. 579 00:34:11,394 --> 00:34:14,086 [chuckles] Is this some kind of threat? 580 00:34:14,776 --> 00:34:16,261 No not in the slightest. 581 00:34:17,331 --> 00:34:19,126 It's just that I, err, 582 00:34:19,160 --> 00:34:21,576 I just wondered if there was anything that you-- 583 00:34:23,613 --> 00:34:26,823 that you could do, or the Home Secretary, 584 00:34:28,135 --> 00:34:29,895 to call the police off. 585 00:34:31,897 --> 00:34:37,178 Well, as I say... no. 586 00:34:50,571 --> 00:34:54,644 It's just I don't see how I'm meant to make a living, if it continues, you see. 587 00:34:56,818 --> 00:35:00,546 I'm awfully sorry I can't be of more help to you. 588 00:35:00,581 --> 00:35:02,617 It's very common, 589 00:35:02,652 --> 00:35:06,690 people think politicians have far more influence than we actually do. 590 00:35:22,603 --> 00:35:24,260 Odd fellow. 591 00:35:29,575 --> 00:35:32,889 Make sure I get a transcript, once you've run it by Hollis. 592 00:35:39,792 --> 00:35:42,554 [Stephen] I mean, there are details 593 00:35:42,588 --> 00:35:46,558 that could cause embarrassment at many, many levels, 594 00:35:46,592 --> 00:35:48,732 the security services as well as the government. 595 00:35:48,767 --> 00:35:51,563 [Redmayne chuckles] Is this some kind of threat? 596 00:35:55,981 --> 00:35:57,983 -Hello? -[woman] Leconfield House... 597 00:35:58,017 --> 00:36:01,573 Hello, yes, I would like to speak to Mr. Woods, please, 598 00:36:01,607 --> 00:36:03,471 room 323. 599 00:36:05,784 --> 00:36:06,785 Hello? 600 00:36:08,166 --> 00:36:10,513 I'm afraid there's no one of that name working here. 601 00:36:12,066 --> 00:36:15,414 Ah, perhaps... 602 00:36:16,657 --> 00:36:18,210 Sir? 603 00:36:18,245 --> 00:36:20,971 Oh, that was the name I was given, you see. 604 00:36:21,006 --> 00:36:26,563 Perhaps you could put me through to whoever's in that office then, room 323. 605 00:36:27,668 --> 00:36:29,911 There is no room 323. 606 00:36:29,946 --> 00:36:32,776 I'm sorry, sir, perhaps you have the wrong number? 607 00:36:32,811 --> 00:36:34,330 [hanging up] 608 00:36:37,333 --> 00:36:40,543 [disconnect tone] 609 00:36:48,102 --> 00:36:51,036 [Herbert] Driving without a licence. Forgery of a licence. 610 00:36:51,070 --> 00:36:52,624 You wouldn't. 611 00:36:52,658 --> 00:36:54,798 How did you come to have a dodgy licence, Mandy? 612 00:36:55,834 --> 00:36:57,663 Peter sorted it out for me. 613 00:36:57,698 --> 00:36:59,872 When he gave me the car for my seventeenth. 614 00:36:59,907 --> 00:37:02,875 The late Peter Rachman provided you with a forged licence? 615 00:37:02,910 --> 00:37:04,567 Well, he said it was kosher. 616 00:37:04,601 --> 00:37:07,432 Yeah, about as kosher as a bacon sandwich. 617 00:37:07,466 --> 00:37:08,985 [Herbert chuckles] 618 00:37:13,369 --> 00:37:16,406 I believe her, about Rachman. 619 00:37:17,959 --> 00:37:22,930 Alright. But there's still driving without a licence. We can't let that go. 620 00:37:22,964 --> 00:37:25,312 Tell us about Stephen, Mandy. 621 00:37:25,346 --> 00:37:27,486 The men he introduced you to. 622 00:37:28,004 --> 00:37:31,594 I want a solicitor. I'm meant to be going on holiday. 623 00:37:32,664 --> 00:37:37,116 That's a shame. There's a terrible backlog at the magistrates' court. 624 00:37:37,151 --> 00:37:39,326 Hope you packed a toothbrush Mandy. 625 00:37:39,360 --> 00:37:40,810 You wouldn't. 626 00:37:40,844 --> 00:37:42,984 It might be a week or so before your case comes up. 627 00:37:43,019 --> 00:37:44,503 You bastards! 628 00:37:54,755 --> 00:37:56,343 [sobs] 629 00:37:58,586 --> 00:37:59,518 Ah! 630 00:38:00,174 --> 00:38:01,796 In you go. 631 00:38:07,595 --> 00:38:11,530 [groaning] 632 00:38:16,363 --> 00:38:19,780 [panting] 633 00:38:20,643 --> 00:38:22,610 -Ta... -You got change? 634 00:38:22,645 --> 00:38:24,129 Well, I thought it was a tip. 635 00:38:24,163 --> 00:38:25,682 I was gonna put the flags out. 636 00:38:26,994 --> 00:38:29,445 Day I get a tip from a copper. 637 00:38:31,447 --> 00:38:32,689 That meant to be you? 638 00:38:33,621 --> 00:38:34,760 Can't you tell? 639 00:38:39,386 --> 00:38:42,492 [coins rustle] 640 00:38:54,193 --> 00:38:55,471 [chuckles] 641 00:38:59,578 --> 00:39:01,477 Is Mandy alright? 642 00:39:01,511 --> 00:39:03,168 They said she's not allowed visitors. 643 00:39:03,202 --> 00:39:04,652 She's fit as a fiddle! 644 00:39:04,687 --> 00:39:06,447 It's only remand, till her case is heard. 645 00:39:06,482 --> 00:39:08,069 Here let me. 646 00:39:09,450 --> 00:39:10,382 Ta... 647 00:39:10,900 --> 00:39:12,833 You're looking well, Christine. 648 00:39:12,867 --> 00:39:14,662 Sleeping better, aren't I? 649 00:39:14,697 --> 00:39:17,182 Now I know Lucky's not going to come after me. 650 00:39:17,216 --> 00:39:19,218 Nothing to worry about. 651 00:39:19,253 --> 00:39:21,945 We've got the names of the blokes Lucky says were there that night. 652 00:39:21,980 --> 00:39:23,740 Fenton and Camacchio. 653 00:39:23,775 --> 00:39:27,882 Still, we've had no luck finding 'em so far. 654 00:39:27,917 --> 00:39:29,505 I'm not surprised. 655 00:39:29,539 --> 00:39:31,714 Since they're figments of his imagination. 656 00:39:31,748 --> 00:39:35,649 Yeah. Would be a great shame, if Lucky got off again. 657 00:39:38,065 --> 00:39:41,482 Chief Inspector Herbert would like another word with you about Stephen Ward. 658 00:39:42,241 --> 00:39:44,071 You gonna lock me in Holloway too? 659 00:39:45,797 --> 00:39:47,039 You free now? 660 00:39:58,292 --> 00:40:00,605 [Christine] Ronna, are you alright? 661 00:40:00,639 --> 00:40:02,710 Do I fucking look alright? 662 00:40:05,472 --> 00:40:06,783 [Burrows] Christine. 663 00:40:12,686 --> 00:40:14,619 I'll do my best. 664 00:40:14,653 --> 00:40:18,105 I wanna help you, I do, but I'm not going to lie about Stephen. 665 00:40:18,139 --> 00:40:19,589 I don't see why not. 666 00:40:19,624 --> 00:40:21,488 You've lied about everything else. 667 00:40:21,522 --> 00:40:23,662 We never wanted you to lie, Christine. 668 00:40:23,697 --> 00:40:26,562 It's like with Lucky, we listened to what you had to say. 669 00:40:26,596 --> 00:40:28,253 And that's turned out tickety-boo. 670 00:40:28,287 --> 00:40:30,669 Well, fingers crossed. 671 00:40:32,050 --> 00:40:34,466 You do still want to see him put away, yeah? 672 00:40:35,225 --> 00:40:36,882 Of course, I do. 673 00:40:36,917 --> 00:40:39,126 More than anything in the world. 674 00:40:39,160 --> 00:40:42,543 Right. Well, let's just go through everything with you and Stephen again. 675 00:40:43,130 --> 00:40:45,201 From when you moved in to Wimpole Mews... 676 00:40:45,926 --> 00:40:49,032 [giggles] 677 00:40:51,241 --> 00:40:52,519 Size? 678 00:40:54,072 --> 00:40:57,662 Average. Not circumcised. 679 00:40:57,696 --> 00:40:58,904 Oh! 680 00:40:59,974 --> 00:41:00,941 And? 681 00:41:01,976 --> 00:41:03,875 He tried using his mouth on me. 682 00:41:04,669 --> 00:41:05,946 I didn't like it. 683 00:41:06,602 --> 00:41:08,500 -I didn't! -[chuckles] 684 00:41:08,535 --> 00:41:13,091 You're so warped. Why do you always wanna hear about it? 685 00:41:13,125 --> 00:41:15,196 Next best thing to watching. 686 00:41:15,231 --> 00:41:18,199 Oh, God. Well, you've done enough of that. 687 00:41:18,234 --> 00:41:19,925 [Stephen giggles] 688 00:41:19,960 --> 00:41:21,686 [sighs] 689 00:41:22,583 --> 00:41:23,929 While I've got it. 690 00:41:25,724 --> 00:41:27,139 For the phone bill. 691 00:41:34,837 --> 00:41:37,495 One day, none of us will be ashamed of sex, 692 00:41:38,910 --> 00:41:41,119 and the world would be a better place. 693 00:41:42,327 --> 00:41:48,229 But... if no one was ashamed, would you get as excited? 694 00:41:51,888 --> 00:41:55,754 You know, sometimes I think you're much brighter than I give you credit for. 695 00:41:55,789 --> 00:41:56,583 Piss off! 696 00:41:56,617 --> 00:41:58,654 [chuckles] 697 00:41:58,688 --> 00:42:00,207 [sighs] 698 00:42:02,347 --> 00:42:04,004 Aren't you meant to be seeing your mum? 699 00:42:06,351 --> 00:42:07,835 [groans] 700 00:42:16,154 --> 00:42:19,226 [Stephen] "Dear Mr. Brooke, I have lived and practised as an osteopath..." 701 00:42:19,260 --> 00:42:22,747 "Dear Mr. Wilson, recently there was a great deal of publicity 702 00:42:22,781 --> 00:42:25,163 over the attempted shooting of Christine Keeler..." 703 00:42:25,197 --> 00:42:27,406 "Dear Sir. Wakefield, it has come to my notice 704 00:42:27,441 --> 00:42:30,755 that Marylebone Police are questioning my patients and friends..." 705 00:42:30,789 --> 00:42:32,273 "The efforts to conceal the true relationship 706 00:42:32,308 --> 00:42:35,276 between Miss Keeler and Mr. Profumo..." 707 00:42:35,311 --> 00:42:38,728 "This enquiry has been going on day after day for weeks, 708 00:42:38,763 --> 00:42:40,937 I will endure this persecution no longer 709 00:42:40,972 --> 00:42:43,112 and intend to make a statement to the press about this matter..." 710 00:42:43,146 --> 00:42:45,735 "Yours sincerely, Stephen Ward." 711 00:42:45,770 --> 00:42:48,013 [metal clatter] 712 00:42:49,774 --> 00:42:50,878 Hello? 713 00:42:50,913 --> 00:42:52,328 [dogs barking] 714 00:43:04,305 --> 00:43:06,307 Oh, for Christ's sake! 715 00:43:06,342 --> 00:43:08,413 Have some common decency, man! 716 00:43:23,083 --> 00:43:25,085 [laughing] Darling! 717 00:43:28,226 --> 00:43:29,676 [man] Let's get you home. 718 00:43:34,094 --> 00:43:36,614 Fuck a fucking duck. 719 00:43:41,722 --> 00:43:43,137 You gonna say that's forged now? 720 00:43:43,172 --> 00:43:45,899 We can't have you skipping the country. 721 00:43:45,933 --> 00:43:49,212 I'm not skipping the country. I'm going on holiday! 722 00:43:50,006 --> 00:43:52,802 Well, it's obviously a misunderstanding. 723 00:43:52,837 --> 00:43:56,634 Peter rented a telly for me and, since he died nobody, picked up the bill, that's all. 724 00:43:57,462 --> 00:44:01,708 Well, it's your name on the rental agreement, Mandy, not Rachman's. 725 00:44:01,742 --> 00:44:03,123 You're the one in arrears. 726 00:44:03,917 --> 00:44:06,954 You can't go after me for a poxy TV set now! 727 00:44:08,197 --> 00:44:12,201 If you've broken the law, you've broken the law. 728 00:44:16,792 --> 00:44:18,103 Please, Inspector. 729 00:44:20,209 --> 00:44:22,107 You can't put me back in Holloway again. 730 00:44:29,321 --> 00:44:30,771 Tell us about Stephen. 731 00:44:45,199 --> 00:44:46,304 [bellboy] Grazie. 732 00:44:50,549 --> 00:44:52,724 [Valerie sighs] 733 00:44:54,208 --> 00:44:56,176 [Profumo] Far from the madding crowd. 734 00:45:05,564 --> 00:45:09,223 Right. Drink in the bar? 735 00:45:11,536 --> 00:45:13,124 Room service, I think. 736 00:45:15,333 --> 00:45:16,506 Champagne. 737 00:45:18,577 --> 00:45:19,820 Very cold. 738 00:45:29,243 --> 00:45:31,176 Doctor Ward has been a busy man! 739 00:45:31,211 --> 00:45:33,385 Mr. Wilson's read his letter. 740 00:45:33,420 --> 00:45:36,457 Has the Prime Minister opened his yet? 741 00:45:36,492 --> 00:45:39,426 Or maybe you should, err, warn his doctor to be on hand, 742 00:45:39,460 --> 00:45:41,739 in case the shock is too much for him? 743 00:45:43,154 --> 00:45:46,088 Hearing Profumo's been lying through his teeth! 744 00:45:48,366 --> 00:45:50,955 [telephone ringing] 745 00:45:54,441 --> 00:45:57,547 [telephone ringing] 746 00:46:07,109 --> 00:46:08,351 Pronto. 747 00:46:08,386 --> 00:46:10,319 [Redmayne] Jack, it's Martin here. 748 00:46:10,353 --> 00:46:12,562 Look, I'm sorry to do this, 749 00:46:12,597 --> 00:46:15,220 but you're going to have to cut short your trip and come back to London. 750 00:46:15,255 --> 00:46:18,948 It's the PM he wants to see you urgently. 751 00:46:18,983 --> 00:46:22,365 This chap Ward's been stirring the pot I am afraid. 752 00:46:23,366 --> 00:46:26,438 You'd think the Prime Minister could wait a couple more days to see me. 753 00:46:26,473 --> 00:46:29,925 It's ridiculous! Bloody ridiculous! 754 00:46:29,959 --> 00:46:33,238 To have to go through the whole infernal rigmarole again, 755 00:46:33,273 --> 00:46:35,516 if they're trying to push me out, they picked the wrong man. 756 00:46:36,483 --> 00:46:38,830 The party's in a sorry state without me. 757 00:46:38,865 --> 00:46:40,901 Who are they going to turn to? Douglas-Hume? 758 00:46:40,936 --> 00:46:42,592 Jack, enough. 759 00:46:42,627 --> 00:46:44,284 Enough! 760 00:46:45,078 --> 00:46:47,839 You're like a little boy caught with his hand in the jam jar, 761 00:46:47,874 --> 00:46:51,291 the more you're cornered, the more you convince yourself you've done nothing wrong. 762 00:46:51,325 --> 00:46:53,120 Please don't insult my intelligence. 763 00:46:53,155 --> 00:46:55,329 I don't care about anyone else's. 764 00:46:58,954 --> 00:47:01,094 You've had a good run, darling. 765 00:47:02,474 --> 00:47:04,580 It's time to face the music. 766 00:47:07,134 --> 00:47:10,206 It's not cowardice, it's common sense. 767 00:47:11,656 --> 00:47:15,246 And kindness, to David and me. 768 00:47:18,663 --> 00:47:20,354 It'll only get worse, you know. 769 00:47:21,045 --> 00:47:22,874 It couldn't possibly get much worse. 770 00:47:22,909 --> 00:47:24,669 I dare say it can. 771 00:47:47,278 --> 00:47:49,383 I hope she was worth it. 772 00:47:59,221 --> 00:48:02,051 [announcer] The Secretary of State for War, John Profumo, 773 00:48:02,086 --> 00:48:04,502 has tended his resignation to the Prime Minister. 774 00:48:04,536 --> 00:48:06,953 In a letter to Mr. Macmillan, 775 00:48:06,987 --> 00:48:10,197 Mr. Profumo admitted lying to the House of Commons in a personal statement 776 00:48:10,232 --> 00:48:12,372 in which he denied any impropriety 777 00:48:12,406 --> 00:48:15,547 with the 21-year-old model, Christine Keeler... 778 00:48:15,582 --> 00:48:20,414 The Prime Minister has excepted Mr. Profumo's resignation with immediate effect, 779 00:48:20,449 --> 00:48:24,004 Describing it as "a great tragedy" for Mr. Profumo himself, 780 00:48:24,039 --> 00:48:26,420 as well as his family and friends. 781 00:48:27,214 --> 00:48:30,355 Mr. Profumo has now admitted to an association with Miss Keeler. 782 00:48:30,390 --> 00:48:34,118 After first meeting her at Lord Astors Cliveden Estate 783 00:48:34,152 --> 00:48:36,534 in the summer of 1961. 784 00:48:36,568 --> 00:48:38,985 Although Mr. Profumo has declined to comment, 785 00:48:39,019 --> 00:48:43,575 sources in government have said a thorough investigation will be instigated. 786 00:48:44,335 --> 00:48:46,130 [announcer] And in related news, 787 00:48:46,164 --> 00:48:48,304 Miss Keeler is dues to appear at the Old Bailey today 788 00:48:48,339 --> 00:48:50,134 as a prosecution witness 789 00:48:50,168 --> 00:48:52,205 in the trial of Aloysius Gordon, 790 00:48:52,239 --> 00:48:55,242 who is accused of assaulting her in April of this year. 791 00:48:55,277 --> 00:48:58,211 [journalists shouting] 792 00:49:01,490 --> 00:49:05,252 [clerk] The Prosecution calls Christine Margaret Keeler. 793 00:49:05,287 --> 00:49:07,013 [audience murmuring] 794 00:49:07,496 --> 00:49:10,326 Think carefully about what you're saying, Christine. 795 00:49:13,157 --> 00:49:18,679 [murmuring] 796 00:49:22,442 --> 00:49:24,375 [judge] Quiet! Please. 797 00:49:25,238 --> 00:49:27,757 Miss Keeler, was there anyone else present 798 00:49:27,792 --> 00:49:30,968 when Mr. Gordon attempted to speak to you outside your flat? 799 00:49:31,623 --> 00:49:34,281 Yes, my friend Paula. 800 00:49:37,250 --> 00:49:38,768 No one else was with you? 801 00:49:41,254 --> 00:49:43,463 No, that's right. 802 00:49:43,497 --> 00:49:46,604 That's a lie! She been lying ever since she come to the Grove with Stephen Ward. 803 00:49:46,638 --> 00:49:50,504 Ask her! Did she want me to find a girl to make a foursome. 804 00:49:50,539 --> 00:49:52,230 [Judge] Be quiet, Mr. Gordon, for the last time, 805 00:49:52,265 --> 00:49:54,370 or I'll have you removed from court! 806 00:49:54,405 --> 00:49:56,855 And I don't want him as my brief no more, he won't put the questions. 807 00:49:56,890 --> 00:49:58,581 What is it he's saying? 808 00:49:58,616 --> 00:50:01,032 The defendant wants to conduct his own defence. 809 00:50:01,067 --> 00:50:02,620 I've tried to dissuade him, my Lord. 810 00:50:02,654 --> 00:50:04,415 Is this true, Mr. Gordon? 811 00:50:04,449 --> 00:50:06,486 Yes, your Honour. Thank you for listening to me. 812 00:50:06,520 --> 00:50:08,522 I said this morning I didn't want Mr. De Ville, 813 00:50:08,557 --> 00:50:10,179 he won't call my witnesses. 814 00:50:10,214 --> 00:50:11,525 Which witnesses are these? 815 00:50:11,560 --> 00:50:13,631 -Mr. Profumo, your Honour. -[murmuring] 816 00:50:13,665 --> 00:50:15,253 [Lucky] Stephen Ward... 817 00:50:15,288 --> 00:50:17,359 -Is he allowed to do that? -Mandy Rice-Davies. 818 00:50:17,393 --> 00:50:19,395 Pete Camacchio and Truello Fenton. 819 00:50:19,430 --> 00:50:21,121 Truello sometimes goes by Watt. 820 00:50:21,156 --> 00:50:23,296 Those two know what went on. 821 00:50:23,330 --> 00:50:25,470 I didn't give Christine no black eye! 822 00:50:28,646 --> 00:50:30,303 -Chrissie... -I can't breathe! 823 00:50:30,337 --> 00:50:34,065 -I can't get my breath properly! -Hey, in and out. 824 00:50:34,100 --> 00:50:36,757 -In and out. -[panting] 825 00:50:36,792 --> 00:50:39,208 Can he really call Camacchio and Watt? 826 00:50:39,243 --> 00:50:41,486 What'll happen now I've said it was just Paula and me? 827 00:50:41,521 --> 00:50:43,350 The judge might want us to have a go. 828 00:50:43,385 --> 00:50:44,593 But finding them is another matter 829 00:50:45,387 --> 00:50:47,078 Don't worry, Chrissie. 830 00:50:47,113 --> 00:50:50,254 You can trust me, you know you can. 831 00:50:51,496 --> 00:50:53,395 -[sighs] -Here's a little secret. 832 00:50:53,774 --> 00:50:58,124 We've got Camacchio in custody, safe and sound. 833 00:50:58,676 --> 00:51:01,230 He won't be coming anywhere near this courtroom. 834 00:51:01,265 --> 00:51:02,438 [huffs] 835 00:51:03,163 --> 00:51:06,442 I told you, we'd look after you. 836 00:51:07,857 --> 00:51:09,549 -Yeah. Yeah. -Good girl. 837 00:51:09,583 --> 00:51:11,378 [clerk] All rise. 838 00:51:24,529 --> 00:51:26,497 Mr. Gordon, please stand. 839 00:51:28,878 --> 00:51:31,881 -[judge] Aloysius Gor-- -I just want to say one more thing, your Honour. 840 00:51:31,916 --> 00:51:36,679 I just want to say that Christine is in my heart. 841 00:51:36,714 --> 00:51:38,440 [judge] That's quite enough! 842 00:51:38,474 --> 00:51:41,684 Aloysius Gordon, you have been found guilty of assault 843 00:51:41,719 --> 00:51:44,273 with intent to cause grievous bodily harm. 844 00:51:44,860 --> 00:51:46,620 In accordance with the charge, 845 00:51:46,655 --> 00:51:49,899 I sentence you to three years at her Majesty's pleasure. 846 00:51:49,934 --> 00:51:51,522 [murmuring] 847 00:51:51,556 --> 00:51:53,386 -[Christine sobbing] -Well done, Chris. 848 00:51:53,420 --> 00:51:54,490 Christine! 849 00:51:55,767 --> 00:51:58,770 You're the liar. You're the liar 850 00:51:59,530 --> 00:52:01,187 Hey, that's it. 851 00:52:01,221 --> 00:52:02,464 He's gone. 852 00:52:02,498 --> 00:52:03,706 Thank you. 853 00:52:04,224 --> 00:52:06,709 -Well done, Chris. -[crying] 854 00:52:06,744 --> 00:52:10,851 Now... You scratch our back. 855 00:52:11,887 --> 00:52:13,613 There's a good girl. 856 00:52:51,892 --> 00:52:54,757 So, here we are again. 857 00:52:55,862 --> 00:52:57,726 [Burrows] This Doctor would also give you money 858 00:52:57,760 --> 00:52:59,521 between 15 and 25 pounds 859 00:52:59,555 --> 00:53:01,005 which he would leave on the dressing table 860 00:53:01,039 --> 00:53:03,041 or some other location in the room. 861 00:53:03,076 --> 00:53:06,597 We had intercourse around five times in the course of a few weeks. 862 00:53:06,631 --> 00:53:08,806 The total payments were around a hundred pounds... 863 00:53:08,840 --> 00:53:11,774 After the relationship with Mr. Profumo, I stayed living at Wimpole Mews 864 00:53:11,809 --> 00:53:14,018 and met other individuals through Doctor Ward. 865 00:53:14,052 --> 00:53:17,366 I also introduced young women who I met through Murray's Club and modelling... 866 00:53:17,401 --> 00:53:19,920 Gave the defendant money for rent and food 867 00:53:19,955 --> 00:53:21,991 and around 25 pounds. 868 00:53:28,032 --> 00:53:29,551 [sobs] 869 00:53:36,972 --> 00:53:39,423 [sobs] 870 00:53:53,920 --> 00:53:55,715 [Burrows] Good girl, Christine. 871 00:54:00,616 --> 00:54:02,584 [Christine] Go on. Show us again. 872 00:54:03,619 --> 00:54:05,483 [both laughing] 873 00:54:05,518 --> 00:54:07,313 Do you have to do the face? 874 00:54:07,347 --> 00:54:09,970 Oh, piss off! That is the proper way, I promise. 875 00:54:10,005 --> 00:54:13,560 And to think I've been getting out of sports cars for years, entirely self-taught... 876 00:54:13,595 --> 00:54:17,046 Go on then, show us how it's done, if you're so bloody clever! 877 00:54:17,081 --> 00:54:20,049 [Stephen clears his throat] 878 00:54:23,398 --> 00:54:25,572 The trick is to keep your legs together. 879 00:54:25,607 --> 00:54:27,298 There's a challenge for you, little baby, 880 00:54:27,333 --> 00:54:28,575 you can never go too long. 881 00:54:28,610 --> 00:54:30,888 -Shut up! -[all laugh] 882 00:54:30,922 --> 00:54:34,616 Okay. And one, two, three. 883 00:54:50,735 --> 00:54:52,530 [door opening] 884 00:54:53,393 --> 00:54:55,015 [Burrows] Morning Stephen. 885 00:54:57,915 --> 00:54:58,985 Good morning. 886 00:55:00,814 --> 00:55:03,369 Do you mind if I lock up, Detective Sergeant? 887 00:55:08,960 --> 00:55:13,689 [keys clicking] 888 00:55:16,692 --> 00:55:19,488 Stephen Ward, I'm arresting you for living wholly or in part 889 00:55:19,523 --> 00:55:21,387 on the immoral earnings of prostitution 890 00:55:21,421 --> 00:55:25,322 on diverse dates since the 1st of January, 1961. 891 00:55:28,221 --> 00:55:30,879 Oh, my God, how dreadful. 892 00:55:30,913 --> 00:55:32,881 [Herbert] You do not have to say anything, 893 00:55:32,915 --> 00:55:35,608 but anything you do say may be used in evidence against you. 894 00:55:37,886 --> 00:55:39,025 Right you are. 895 00:55:49,587 --> 00:55:52,590 You do realise no one will come forward to say it's true. 896 00:56:06,880 --> 00:56:09,504 [Paul] So, what's it like being Christine Keeler? 897 00:56:09,538 --> 00:56:11,609 Do you see yourself as a femme fatale? 898 00:56:12,472 --> 00:56:14,854 Femme fatale, what's that? 899 00:56:14,888 --> 00:56:16,165 A fatal woman. 900 00:56:16,200 --> 00:56:18,754 Someone who lures men to their doom. 901 00:56:20,066 --> 00:56:21,619 That's a bit dramatic. 902 00:56:23,725 --> 00:56:25,416 Just an ordinary girl. 903 00:56:26,555 --> 00:56:28,971 Who happened to be in the right place, 904 00:56:29,006 --> 00:56:31,664 or the wrong place, at a certain time, that's all. 905 00:56:31,698 --> 00:56:36,496 You don't see yourself as this sexy, dangerous girl? 906 00:56:36,531 --> 00:56:38,049 Not really, no. 907 00:56:39,948 --> 00:56:43,089 I mean, if that's how people see me... 908 00:56:43,123 --> 00:56:45,712 Are you saying I'm dangerous because I'm sexy? 909 00:56:45,747 --> 00:56:47,093 Like they're the same thing. 910 00:56:47,127 --> 00:56:49,613 You're definitely sexy, sweetheart. 911 00:56:49,647 --> 00:56:51,131 Are you dangerous? 912 00:56:52,857 --> 00:56:54,997 Mr. Profumo would say you are. 913 00:56:56,274 --> 00:57:00,244 John Edgecombe, Lucky, for sure. 914 00:57:03,316 --> 00:57:05,042 And now Stephen Ward. 915 00:57:09,667 --> 00:57:10,806 I suppose... 916 00:57:12,636 --> 00:57:15,673 The thing about me is, you can't really tell me what to do. 917 00:57:16,881 --> 00:57:18,262 It makes me wild. 918 00:57:19,643 --> 00:57:21,161 Then you have to watch out. 919 00:57:21,886 --> 00:57:23,509 [Paul chuckles] 920 00:57:23,543 --> 00:57:26,960 Well, we've been warned! 921 00:57:27,823 --> 00:57:29,653 I'm not in the mood, Paul. 922 00:57:29,687 --> 00:57:31,620 -Hey, what you doing? -I said I'm not in the mood! 923 00:57:31,655 --> 00:57:34,002 -Christine, love-- -You don't get it, do you? 924 00:57:34,036 --> 00:57:36,073 I don't want to do this anymore. 925 00:57:37,177 --> 00:57:39,214 You're fired, actually. Go on, get out! 926 00:57:39,248 --> 00:57:41,181 You're being a bit crazy, love! 927 00:57:41,216 --> 00:57:42,666 Maybe I am! 928 00:57:42,700 --> 00:57:45,254 Maybe I'm really dangerous! 929 00:57:46,186 --> 00:57:48,050 Go on, piss off! 930 00:57:48,085 --> 00:57:49,811 [sobs] 931 00:57:50,950 --> 00:57:53,953 Fine. Fine! 932 00:57:55,541 --> 00:57:57,163 [door slamming] 933 00:57:57,819 --> 00:57:59,821 [screams] 934 00:58:08,933 --> 00:58:12,558 [screams] 935 00:58:21,981 --> 00:58:24,880 [crying] 70756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.