Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,862 --> 00:00:03,693
-Five grand!
-Not too shabby!
2
00:00:03,727 --> 00:00:05,419
[Paul] You're what
the papers really want.
3
00:00:05,453 --> 00:00:07,041
The more they want it,
the more they'll pay.
4
00:00:07,076 --> 00:00:08,456
[Christine] Jack
doesn't even get a mention!
5
00:00:08,491 --> 00:00:10,320
They're all shitting themselves
he'll sue.
6
00:00:10,355 --> 00:00:12,736
There was no impropriety
whatsoever
7
00:00:12,771 --> 00:00:15,774
in my acquaintanceship
with Miss Keeler.
8
00:00:16,637 --> 00:00:18,880
[journalists laughing]
9
00:00:18,915 --> 00:00:21,469
[Stephen]
Congratulations, little baby.
10
00:00:21,504 --> 00:00:25,163
You're the most famous
woman in England.
11
00:00:32,239 --> 00:00:35,828
[Christine] You want to know
who Christine Keeler is?
12
00:00:35,863 --> 00:00:39,039
The real me? Good question.
13
00:00:39,832 --> 00:00:41,420
No.
14
00:00:41,455 --> 00:00:43,250
[Christine]
That's a really good question.
15
00:00:46,149 --> 00:00:48,669
Maybe Stephen could
answer it for you.
16
00:00:52,914 --> 00:00:55,814
I thought
you was just trying it on,
saying you wanted to draw me.
17
00:00:55,848 --> 00:01:00,577
Let's just hope for your sake
you're better at screwing,
than you are at modelling...
18
00:01:00,612 --> 00:01:02,752
I'm used to having
my photo taken is all.
19
00:01:02,786 --> 00:01:04,374
One click and that's it.
20
00:01:04,409 --> 00:01:07,136
Ah, but it steals your soul.
21
00:01:07,860 --> 00:01:09,310
You didn't you know that?
22
00:01:10,277 --> 00:01:12,244
The camera steals your soul.
23
00:01:14,867 --> 00:01:17,698
-What does drawing do then?
-Shh.
24
00:01:19,596 --> 00:01:22,772
[Christine] Stephen Ward
made Christine Keeler.
25
00:01:22,806 --> 00:01:24,843
That's what he likes
to tell everyone.
26
00:01:25,499 --> 00:01:27,570
God, is that really
what I look like?
27
00:01:27,604 --> 00:01:32,678
Not quite. But stick with me,
little baby, and you will.
28
00:01:34,439 --> 00:01:35,785
[Christine] Someone should have warned him.
29
00:01:36,889 --> 00:01:39,444
Doctor Frankenstein
created a monster.
30
00:01:41,239 --> 00:01:43,586
And look what happened to him.
31
00:01:43,620 --> 00:01:48,763
[theme song]
32
00:02:14,893 --> 00:02:17,965
[man] Great.
Let's see a bit of leg.
33
00:02:19,346 --> 00:02:20,519
There we go.
34
00:02:20,554 --> 00:02:22,176
[laughs]
35
00:02:22,211 --> 00:02:23,798
Give me sexy, sweetheart.
36
00:02:29,632 --> 00:02:30,736
Scary!
37
00:02:34,464 --> 00:02:38,227
Terrific. Right. And, err...
Now with your kit off.
38
00:02:38,917 --> 00:02:40,332
Yeah.
39
00:02:40,988 --> 00:02:44,440
[photographer] I'm not joking,
love. Nudity clause?
40
00:02:44,474 --> 00:02:47,477
You signed a contract,
fair and square.
Ask your manager.
41
00:02:49,238 --> 00:02:50,825
Well, I don't want to.
42
00:03:08,291 --> 00:03:10,880
If you could shift back
on the seat a little.
43
00:03:12,985 --> 00:03:14,366
Hold that.
44
00:03:15,471 --> 00:03:18,336
[chuckles]
I can still see them.
45
00:03:21,028 --> 00:03:23,789
They told me you
didn't have a problem
with posing in the nude.
46
00:03:24,859 --> 00:03:27,586
Doesn't matter,
if you can't tell
the difference.
47
00:03:28,863 --> 00:03:30,762
How's that?
48
00:03:33,696 --> 00:03:35,007
Magnificent.
49
00:03:39,805 --> 00:03:41,842
[camera shutter click]
50
00:03:42,567 --> 00:03:44,500
[journalist]
Have you had any contact
with Profumo, Christine?
51
00:03:44,534 --> 00:03:46,467
Is your association
with the War Minister over,
Christine?
52
00:03:46,502 --> 00:03:48,642
I can't say, we're not really
in touch at the moment.
53
00:03:48,676 --> 00:03:51,679
[journalist]
Have you spoken to Dr. Ward
since you got back to London?
54
00:03:51,714 --> 00:03:53,888
When did you last see
Mr. Profumo?
55
00:03:53,923 --> 00:03:56,650
When can I talk
to the papers properly?
56
00:03:56,684 --> 00:03:59,791
They must all know
me and Jack had it away,
Paul, they're not stupid.
57
00:03:59,825 --> 00:04:01,896
Timing, love.
It's all about timing.
58
00:04:01,931 --> 00:04:05,486
Profumo's got his lawyers
breathing down their necks.
59
00:04:05,521 --> 00:04:08,524
Main thing is,
they know you're the story!
60
00:04:10,491 --> 00:04:13,667
[interviewer] So you're saying
you support Mr. Profumo's
statement, Dr. Ward?
61
00:04:13,701 --> 00:04:16,014
I do think it unfortunate
62
00:04:16,048 --> 00:04:20,087
that innocent friendships
have been distorted
by the press, yes.
63
00:04:20,121 --> 00:04:24,367
It's reached a stage
where a quite natural
human love of gossip
64
00:04:24,402 --> 00:04:26,369
has simply got out of hand.
65
00:04:26,404 --> 00:04:28,647
Come off it Doctor Ward,
it's not gossip
that's got out of hand,
66
00:04:28,682 --> 00:04:32,548
it's Mr. Profumo's associations
with this young woman!
67
00:04:32,582 --> 00:04:35,620
There is nothing sinister
in the sharing
of a social circle.
68
00:04:35,654 --> 00:04:37,829
As Mr. Profumo has said,
69
00:04:37,863 --> 00:04:41,798
Miss Keeler came
to be introduced to him
and to Mrs. Profumo through me.
70
00:04:41,833 --> 00:04:44,007
Yes, what about Ivanov?
71
00:04:44,042 --> 00:04:48,840
Isn't this so-called
Russian attaché another part
of your "social circle"?
72
00:04:48,874 --> 00:04:52,602
Eugene is a good friend of mine,
and a good friend
of this country.
73
00:04:52,637 --> 00:04:58,643
Any implications
of his intentions are untoward
are entirely untrue.
74
00:04:58,677 --> 00:05:00,576
[Wigg] Profumo should go,
no question.
75
00:05:00,610 --> 00:05:02,025
[interviewer]
Yes, thank you Mr. Wigg.
76
00:05:02,060 --> 00:05:03,924
-Doctor Ward.
-Thank you.
77
00:05:03,958 --> 00:05:06,927
-It's a pleasure
meeting you, Mr. Wigg.
-Oh, right.
78
00:05:06,961 --> 00:05:09,067
You've got it all wrong,
you know,
79
00:05:09,101 --> 00:05:12,139
about Jack and Ivanov
in particular.
80
00:05:12,173 --> 00:05:15,384
I'd be more than happy
to fill you in.
81
00:05:44,413 --> 00:05:45,966
[Profumo] Ward's a problem.
82
00:05:46,000 --> 00:05:48,451
The man finds it impossible
to keep his mouth shut.
83
00:05:48,486 --> 00:05:50,073
But I should have--
84
00:05:50,108 --> 00:05:52,973
I mean to say, Martin,
is that Ward is talking to Wigg
85
00:05:53,007 --> 00:05:55,424
and Wigg will talk to Wilson
86
00:05:55,458 --> 00:05:58,392
and sure as your cock bends
to the left, Labour will cook up
something to throw at us.
87
00:05:58,427 --> 00:05:59,773
[chuckles]
88
00:05:59,807 --> 00:06:02,741
But Doctor Ward's
been extremely staunch
89
00:06:02,776 --> 00:06:05,434
in backing up your statement
about Miss Keeler.
90
00:06:05,468 --> 00:06:06,952
I saw him on the television.
91
00:06:06,987 --> 00:06:08,782
Exactly. You can see
how much he loves the spotlight.
92
00:06:09,645 --> 00:06:10,853
He isn't...
93
00:06:11,888 --> 00:06:12,924
sound.
94
00:06:16,790 --> 00:06:17,860
Ah...
95
00:06:20,932 --> 00:06:24,556
Perhaps I should have a word
with the Home Secretary.
96
00:06:30,079 --> 00:06:31,529
[door closing]
97
00:06:32,184 --> 00:06:34,601
It's not working!
98
00:06:34,635 --> 00:06:37,258
What's the point of libel laws
if they can just import
this filth from abroad?
99
00:06:37,293 --> 00:06:40,607
-Val, darling--
-They're selling them
everywhere.
100
00:06:42,781 --> 00:06:44,611
[Profumo]
We'll get an Injunction.
101
00:06:50,582 --> 00:06:51,549
[door closing]
102
00:06:57,693 --> 00:06:59,729
Not a word of it in English...
103
00:07:00,661 --> 00:07:03,768
Well, it won't be, will it?
Since it's in French.
104
00:07:03,802 --> 00:07:05,528
[Julie] "Call girl!"
105
00:07:05,563 --> 00:07:08,635
-"Le call girl Christine."
-I don't want to know, Mum.
106
00:07:10,188 --> 00:07:12,846
It's bad enough the reporters
are following me everywhere.
107
00:07:12,880 --> 00:07:15,676
[Christine] They'll be piling up
outside the Old Bailey.
108
00:07:15,711 --> 00:07:18,783
I don't see why you have
to go to court, though,
now Johnny's in jail.
109
00:07:18,817 --> 00:07:21,510
To pay the fine,
for not turning up.
110
00:07:21,544 --> 00:07:26,135
Paul says it's all
good publicity, though,
me outside the Old Bailey.
111
00:07:26,894 --> 00:07:27,930
Hair?
112
00:07:27,964 --> 00:07:29,000
I haven't thought.
113
00:07:29,034 --> 00:07:30,726
I'll book you in a with Vidal.
114
00:07:30,760 --> 00:07:33,453
Vidal Sassoon.
That's where I've been going.
115
00:07:36,179 --> 00:07:38,043
[Mandy]
Stephen needs to watch out.
116
00:07:38,078 --> 00:07:41,737
[sighs] He's so sharp,
he'll cut himself
one of these days.
117
00:07:41,771 --> 00:07:44,153
[Christine] He's like a cat
though, isn't he, Stephen?
118
00:07:44,187 --> 00:07:46,293
Always lands on his feet.
119
00:07:51,540 --> 00:07:55,198
Doctor Ward, what to do
about the talkative Doctor Ward.
120
00:07:56,234 --> 00:07:57,753
Do sit down, gentlemen.
121
00:08:00,341 --> 00:08:02,551
Hollis?
What's the view from MI5?
122
00:08:02,585 --> 00:08:05,692
Gosh. Well, we've never
considered Doctor Ward
123
00:08:05,726 --> 00:08:07,556
any sort of threat
to national security.
124
00:08:07,590 --> 00:08:12,768
I mean, his political views
are naive, to put it mildly,
125
00:08:12,802 --> 00:08:15,080
and he is the opposite
of secretive,
126
00:08:15,115 --> 00:08:17,600
which appears to be the trouble.
127
00:08:17,635 --> 00:08:21,086
So, there wouldn't be
any grounds for prosecution
under the Official Secrets Act?
128
00:08:21,121 --> 00:08:23,295
-Absolutely not.
-[Redmayne sighs]
129
00:08:23,330 --> 00:08:27,230
Miss Keeler has claimed
he asked her to pump
the War Minister
130
00:08:27,265 --> 00:08:29,888
for information
about arming West Germany.
131
00:08:30,682 --> 00:08:33,202
Ah yes, "pillow talk".
132
00:08:33,236 --> 00:08:36,757
Of course, the Minister of War
has unequivocally denied
133
00:08:36,792 --> 00:08:38,552
having had an affair
with Miss Keeler.
134
00:08:38,587 --> 00:08:41,348
And used parliamentary privilege
to do so.
135
00:08:41,382 --> 00:08:42,522
Vice.
136
00:08:43,523 --> 00:08:44,524
[Simson] That's where
you should be looking.
137
00:08:44,558 --> 00:08:48,666
All these tarts
Ward has buzzing round him.
138
00:08:48,700 --> 00:08:50,322
He's some sort of ponce,
isn't he?
139
00:08:50,357 --> 00:08:53,705
Doctor Ward is very fond
of female company.
140
00:08:53,740 --> 00:08:55,362
Living on immoral earnings.
141
00:08:56,984 --> 00:08:59,815
If the man's as flagrant
about it as he seems,
it shouldn't be hard to prove.
142
00:09:00,816 --> 00:09:03,197
I can have my men
to look into it without delay.
143
00:09:03,232 --> 00:09:07,132
Obviously, the government
can have no influence
144
00:09:07,167 --> 00:09:10,135
upon a police operation,
145
00:09:10,170 --> 00:09:15,278
but if you do feel Doctor Ward
has been breaking the law,
146
00:09:15,313 --> 00:09:17,764
and frankly, given the stories
in the newspapers,
147
00:09:17,798 --> 00:09:20,214
it's quite hard to believe
he hasn't been--
148
00:09:20,249 --> 00:09:23,286
If he is,
the Metropolitan police
will bring him to justice.
149
00:09:24,115 --> 00:09:26,911
You can reassure
the Home Secretary of that.
150
00:09:27,394 --> 00:09:28,878
Splendid, Commissioner.
151
00:09:31,847 --> 00:09:33,642
We look forward
to hearing from you.
152
00:09:39,751 --> 00:09:43,168
-Lady Addenhall, good morning.
-Good morning, Doctor.
153
00:09:43,203 --> 00:09:44,791
So sorry I'm late.
154
00:09:44,825 --> 00:09:47,207
Those ghastly policeman
insisted on stopping me,
155
00:09:47,241 --> 00:09:48,795
I told them
I had an appointment.
156
00:09:48,829 --> 00:09:50,072
Policemen?
157
00:09:50,106 --> 00:09:52,764
Outside.
Asking impertinent questions.
158
00:09:52,799 --> 00:09:55,249
Good Lord, whatever about?
159
00:09:56,043 --> 00:09:58,183
You, Doctor Ward.
160
00:10:00,669 --> 00:10:02,084
How extraordinary.
161
00:10:03,913 --> 00:10:06,088
Do slip a few things off,
Lady Addenhall,
162
00:10:06,122 --> 00:10:07,296
the usual drill.
163
00:10:21,448 --> 00:10:23,968
[journalist] Have you paid
the penalty charge, Christine?
164
00:10:24,002 --> 00:10:26,384
I've paid my fine,
they're taking it no further.
165
00:10:26,418 --> 00:10:27,972
How do you feel, Christine?
166
00:10:28,766 --> 00:10:30,043
I feel relieved.
167
00:10:30,906 --> 00:10:33,874
I just wanna put the past
behind me now,
and enjoy the future.
168
00:10:33,909 --> 00:10:35,220
[journalist] Before you go,
tell us what's next.
169
00:10:35,255 --> 00:10:37,257
I'd like to concentrate
on my career.
170
00:10:37,291 --> 00:10:38,845
[Lucky] Christine!
171
00:10:38,879 --> 00:10:40,363
Christine! I love you baby!
172
00:10:40,398 --> 00:10:42,434
-Keep away from me!
-I just want to talk to you!
173
00:10:42,469 --> 00:10:44,091
Arrest this man,
this man's threatening me!
174
00:10:44,126 --> 00:10:45,161
I don't want no trouble, Chris.
175
00:10:45,196 --> 00:10:46,438
You're always bloody trouble.
176
00:10:46,473 --> 00:10:48,026
I love you, that's all I done!
177
00:10:48,061 --> 00:10:50,304
That's the crime I committed,
loving this girl!
178
00:10:50,339 --> 00:10:54,343
Why are you in my way?
Get of me man! Let go of me now!
179
00:10:54,377 --> 00:10:57,726
-[journalists' uproar]
-[Lucky] Christine!
180
00:10:57,760 --> 00:10:59,520
[Burrows] Christine?
Out of my way!
181
00:10:59,555 --> 00:11:01,108
[shouting]
182
00:11:01,143 --> 00:11:02,765
-[Lucky] I loved her.
-[policeman] Shut up!
183
00:11:02,800 --> 00:11:04,698
That's all I done.
That's all. That is the crime.
184
00:11:04,733 --> 00:11:06,700
[Lucky] Christine!
185
00:11:06,735 --> 00:11:09,427
I just wanna talk to you.
Christine!
186
00:11:11,429 --> 00:11:16,468
[journalists shouting]
187
00:11:16,503 --> 00:11:19,471
[Lucky] Come on!
Alright, man. Alright!
188
00:11:28,411 --> 00:11:29,447
Right. Here we are.
189
00:11:30,413 --> 00:11:33,485
Why can't you just put
Lucky bloody Gordon in jail?
190
00:11:33,520 --> 00:11:35,418
It's not that easy, Chris.
191
00:11:35,453 --> 00:11:37,213
He can go where he likes.
192
00:11:37,248 --> 00:11:39,837
It'd be different
if he'd actually attacked you.
193
00:11:39,871 --> 00:11:43,357
He has, loads of times!
194
00:11:43,392 --> 00:11:46,119
Every time I try
and bring charges against him,
195
00:11:46,153 --> 00:11:47,465
he's talks me out of it.
196
00:11:49,087 --> 00:11:50,399
I'm too soft hearted.
197
00:11:51,987 --> 00:11:53,471
Said he'd change, did he?
198
00:11:55,542 --> 00:11:58,925
Yeah, blokes like that never do,
I'm afraid to say.
199
00:11:58,959 --> 00:12:02,411
[sobs] When I met him,
he was so gentle.
200
00:12:04,551 --> 00:12:06,346
He made me feel like a princess.
201
00:12:06,380 --> 00:12:07,899
And then he didn't.
202
00:12:08,866 --> 00:12:10,281
It's like a nightmare.
203
00:12:11,178 --> 00:12:15,424
Wherever I am, turning up,
ringing my friends...
204
00:12:16,839 --> 00:12:18,496
One time,
when I tried to report him,
205
00:12:18,530 --> 00:12:20,187
he was threatening me
with an axe.
206
00:12:21,395 --> 00:12:24,260
It just...
He really frightens me.
207
00:12:24,295 --> 00:12:26,021
Well, I'm not surprised.
208
00:12:26,055 --> 00:12:27,539
[door opening]
209
00:12:32,855 --> 00:12:35,099
So, this is
the famous Miss Keeler!
210
00:12:35,133 --> 00:12:37,239
[Burrows] This is
Chief Inspector Herbert,
Christine.
211
00:12:37,273 --> 00:12:39,103
He'd like to ask you
a few questions.
212
00:12:39,137 --> 00:12:40,449
What about?
213
00:12:43,003 --> 00:12:44,798
Stephen Ward.
214
00:12:46,179 --> 00:12:47,801
[pouring liquid]
215
00:12:47,836 --> 00:12:49,389
[Christine]
Do you take milk, Mr...
216
00:12:49,423 --> 00:12:51,598
Err, Woods. No, thank you.
217
00:12:51,632 --> 00:12:54,463
-Sugar?
-Oh, just one. I can...
218
00:12:54,497 --> 00:12:56,879
No, allow me.
219
00:13:01,642 --> 00:13:03,161
Thank you, my dear.
220
00:13:05,577 --> 00:13:07,925
Do stay if you like,
little baby.
221
00:13:12,032 --> 00:13:15,277
As I was saying, Woods,
I'm entirely at your disposal.
222
00:13:15,311 --> 00:13:17,935
If I can be of any help
to the security services,
223
00:13:17,969 --> 00:13:20,592
I'm only too happy
to assist MI5.
224
00:13:20,627 --> 00:13:22,146
Mmm-hm.
225
00:13:23,112 --> 00:13:27,668
A handy spot this, Ward.
I envy you being right in town.
226
00:13:27,703 --> 00:13:32,363
Well, it's err,
it's very convenient
for my practice.
227
00:13:34,227 --> 00:13:36,816
It suits us,
doesn't it, Christine?
228
00:13:38,990 --> 00:13:42,511
Ah. Sorry, bloody hate coffee.
229
00:13:42,545 --> 00:13:43,650
[Christine chuckles]
230
00:13:44,375 --> 00:13:45,272
Yes!
231
00:13:47,274 --> 00:13:48,655
Down to the ground.
232
00:13:58,596 --> 00:14:00,287
[Herbert]
I don't have to ask you again.
233
00:14:00,322 --> 00:14:02,151
Did you have intercourse
with this "Mr. Woods"?
234
00:14:02,186 --> 00:14:03,463
What's this got to do
with Stephen?
235
00:14:03,497 --> 00:14:05,430
-The stuff he's asking--
-Yes or no?
236
00:14:05,465 --> 00:14:08,019
Did you have sex after Ward
introduced you to this man?
237
00:14:08,054 --> 00:14:09,296
No!
238
00:14:09,331 --> 00:14:10,539
But there were other men
you slept with
239
00:14:10,573 --> 00:14:11,574
when you were living
at Wimpole Mews.
240
00:14:11,609 --> 00:14:14,336
So what? I never said I'm a nun.
241
00:14:14,370 --> 00:14:15,440
[Herbert] Write 'em down
for us please.
242
00:14:16,648 --> 00:14:19,272
The names of all the men
you had sex with
at Wimpole Mews.
243
00:14:19,306 --> 00:14:20,963
Why should I?
244
00:14:20,998 --> 00:14:23,517
Listen, young lady.
245
00:14:23,552 --> 00:14:25,692
You've already spoken
to Detective Sergeant Burrows
246
00:14:25,726 --> 00:14:29,385
about your involvement
in matters that breach
the Official Secrets Act.
247
00:14:29,420 --> 00:14:30,870
Do you understand me?
248
00:14:32,319 --> 00:14:33,734
Not really.
249
00:14:33,769 --> 00:14:35,253
If we go for you
under the Official Secrets Act,
250
00:14:35,288 --> 00:14:37,221
you could be accused of treason,
251
00:14:37,255 --> 00:14:39,430
one of the most serious charges
anyone can face.
252
00:14:39,464 --> 00:14:40,500
Worse than murder.
253
00:14:40,534 --> 00:14:42,467
But I never did nothing!
254
00:14:43,192 --> 00:14:44,573
You know I didn't.
255
00:14:46,057 --> 00:14:49,440
Just write down the blokes
that Stephen introduced you to,
Chrissie.
256
00:14:50,372 --> 00:14:52,029
It won't go any further.
257
00:14:58,138 --> 00:14:59,312
No.
258
00:15:02,142 --> 00:15:03,385
It's private.
259
00:15:06,112 --> 00:15:09,080
It's so nice to see you,
little baby!
260
00:15:10,461 --> 00:15:12,152
You look marvellous.
261
00:15:12,187 --> 00:15:14,603
Hair by Vidal Sassoon, I read.
262
00:15:14,637 --> 00:15:17,640
Bloody hell, Stephen,
aren't you worried?
263
00:15:17,675 --> 00:15:20,505
The police are saying
they're after you
for the Official Secrets Act...
264
00:15:20,540 --> 00:15:21,782
and treason!
265
00:15:21,817 --> 00:15:24,371
Oh, little baby,
it's all nonsense.
266
00:15:24,406 --> 00:15:27,996
I-I talked to Mr. Woods
about Eugene
from the very start,
267
00:15:28,030 --> 00:15:30,067
you saw him here yourself.
268
00:15:30,101 --> 00:15:33,208
As soon as Sergeant Burrows
and his friend talk to MI5,
269
00:15:33,242 --> 00:15:35,658
they'll realise
they're on a fool's errand.
270
00:15:36,659 --> 00:15:38,247
What about all the sex stuff?
271
00:15:38,282 --> 00:15:40,008
What about it?
272
00:15:40,042 --> 00:15:42,596
I've done nothing illegal,
and neither have you...
273
00:15:43,425 --> 00:15:45,185
not without enjoying it.
274
00:15:45,220 --> 00:15:46,531
[huffs]
275
00:15:51,640 --> 00:15:53,953
Where's that picture,
you did of me when I moved in?
276
00:15:55,161 --> 00:15:58,302
Err... Lucky's got it, remember?
277
00:15:58,336 --> 00:16:01,408
He begged me for it,
when you two were still an item.
278
00:16:01,443 --> 00:16:02,651
Bloody Lucky!
279
00:16:03,790 --> 00:16:05,516
He's not been round here,
has he?
280
00:16:05,550 --> 00:16:08,588
Little baby,
some people can be like drugs.
281
00:16:08,622 --> 00:16:12,212
They become addictive,
even when we know
they're not good for us.
282
00:16:12,247 --> 00:16:14,697
You back on that,
saying I'm on drugs?
283
00:16:14,732 --> 00:16:17,079
The papers hear that
and my solicitors will be
on to you quicker--
284
00:16:17,114 --> 00:16:19,806
Hey! Hey... Lawyers?
285
00:16:20,600 --> 00:16:22,084
What's the world come to?
286
00:16:23,534 --> 00:16:26,571
Come here.
Fill me in, little baby.
287
00:16:26,606 --> 00:16:29,609
I've missed our chats
and I want to hear your news.
288
00:16:30,713 --> 00:16:32,370
How's your love life?
289
00:16:36,443 --> 00:16:37,651
I can't stay, Stephen.
290
00:16:40,137 --> 00:16:42,587
I just thought you should know
about the police.
291
00:16:42,622 --> 00:16:43,795
That's all.
292
00:16:47,178 --> 00:16:48,455
[door closing]
293
00:17:26,424 --> 00:17:30,152
[loud music]
294
00:17:30,187 --> 00:17:36,296
["If it's money you need"
by Laurel Aitken playing]
295
00:17:57,559 --> 00:17:58,905
What's your name?
296
00:17:58,939 --> 00:18:00,320
Watt.
297
00:18:00,355 --> 00:18:02,115
[louder] What's your name?
298
00:18:02,150 --> 00:18:05,222
Watt. My name is Watt!
299
00:18:05,256 --> 00:18:08,397
[both laugh]
300
00:18:08,432 --> 00:18:09,709
What's yours?
301
00:18:12,781 --> 00:18:13,816
It's Jennifer.
302
00:18:14,679 --> 00:18:19,546
["Freedom Train"
by James Carr playing]
303
00:18:24,965 --> 00:18:27,623
[outside murmuring]
304
00:18:27,658 --> 00:18:31,455
[journalist shouting]
Mrs. Profumo, if you want
to put your side to the story,
305
00:18:31,489 --> 00:18:33,422
we will be very pleased
to talk to you.
306
00:18:34,320 --> 00:18:36,149
This too will pass.
307
00:18:36,184 --> 00:18:37,323
I know.
308
00:18:38,393 --> 00:18:39,980
That doesn't help.
309
00:18:40,015 --> 00:18:41,982
[journalist shouting]
310
00:18:42,017 --> 00:18:43,846
Someone else will slip up.
311
00:18:44,847 --> 00:18:47,367
The parade will move on.
You'll see.
312
00:18:48,196 --> 00:18:50,784
[Profumo] I'm still in the job,
doing what I need to do.
313
00:18:51,751 --> 00:18:53,787
Soon we'll be
last week's news...
314
00:18:54,857 --> 00:18:56,480
wrapping up fish and chips.
315
00:18:57,929 --> 00:18:59,828
The glamour.
316
00:19:01,485 --> 00:19:03,832
[sighs]
317
00:19:03,866 --> 00:19:05,972
[journalists] Mr. Profumo!
318
00:19:07,767 --> 00:19:09,596
Let me take you to Venice.
319
00:19:11,564 --> 00:19:12,979
[chuckles]
320
00:19:19,365 --> 00:19:20,676
[man] Mandy!
321
00:19:28,822 --> 00:19:31,618
Oh. Copper.
322
00:19:32,378 --> 00:19:34,932
You're not denying
you had intercourse with men
at Wimpole Mews.
323
00:19:34,966 --> 00:19:38,004
No. But it's not a crime,
last time I looked.
324
00:19:40,765 --> 00:19:43,009
Is that how you get off,
Inspector?
325
00:19:43,872 --> 00:19:46,737
[whispering]
Thinking sex is really dirty?
326
00:19:47,910 --> 00:19:50,258
-Chief Inspector.
-[laughs]
327
00:19:50,292 --> 00:19:52,536
Did Stephen Ward
introduce you to men?
328
00:19:52,570 --> 00:19:54,331
Of course, he did!
329
00:19:54,365 --> 00:19:56,540
And I introduced him to girls.
330
00:19:56,574 --> 00:19:58,438
That's normal, isn't it?
331
00:19:58,473 --> 00:20:00,854
It's called
having a social life.
332
00:20:00,889 --> 00:20:02,649
Names of the men
he introduced you to?
333
00:20:02,684 --> 00:20:05,618
-Don't you lot read the papers?
-Names!
334
00:20:08,897 --> 00:20:10,416
Lord Astor.
335
00:20:11,486 --> 00:20:13,453
Why don't you try
talking to him?
336
00:20:14,109 --> 00:20:15,490
[chuckles]
337
00:20:24,015 --> 00:20:25,741
Filthy business this...
338
00:20:25,776 --> 00:20:27,398
this thing with the police.
339
00:20:27,433 --> 00:20:28,779
Yes, it's not pleasant.
340
00:20:29,745 --> 00:20:32,679
Still, one must rise above it.
341
00:20:32,714 --> 00:20:37,063
Stephen I'd-I'd like you to.
342
00:20:44,898 --> 00:20:47,798
-Bill, I couldn't--
-No. No. Please,
I-I want you to have it.
343
00:20:47,832 --> 00:20:49,696
In case of legal fees.
344
00:20:49,731 --> 00:20:52,285
I sincerely hope not,
but if it ever
came to it, you...
345
00:20:54,598 --> 00:20:55,875
You dear man.
346
00:20:55,909 --> 00:20:59,913
[laughing]
It's just awful business.
347
00:21:00,949 --> 00:21:04,297
I have to ask you to return
the keys for Spring Cottage.
348
00:21:06,368 --> 00:21:08,784
People are asking me questions
about Cliveden.
349
00:21:08,819 --> 00:21:11,373
I-I'm so sorry.
350
00:21:12,995 --> 00:21:15,584
You can... you can see it's...
351
00:21:17,068 --> 00:21:19,139
Yes, of course.
352
00:21:19,174 --> 00:21:21,418
If you could see a way
to writing us a letter
and giving us notice,
353
00:21:21,452 --> 00:21:23,627
make it look
more like your idea.
354
00:21:25,145 --> 00:21:26,906
Err...
355
00:21:26,940 --> 00:21:29,011
I-I will err,
I will do it today.
356
00:21:35,984 --> 00:21:37,434
We err...
357
00:21:39,021 --> 00:21:41,852
I really had...
358
00:21:43,405 --> 00:21:46,443
some of the most splendid times
at Spring Cottage.
359
00:21:54,140 --> 00:21:55,762
[door closing]
360
00:22:17,853 --> 00:22:20,546
There isn't enough in here
to wipe my arse with.
361
00:22:20,580 --> 00:22:22,651
What am I supposed to tell
the Home Secretary?
362
00:22:22,686 --> 00:22:24,377
It's not for lack
of trying, sir.
363
00:22:24,412 --> 00:22:27,104
Ward might be a kink,
but he's no ponce.
364
00:22:27,863 --> 00:22:30,003
There's no money involved
with these girls.
365
00:22:30,038 --> 00:22:32,489
He's just not living off
immoral earnings.
366
00:22:32,523 --> 00:22:34,387
I find that hard to believe.
367
00:22:34,422 --> 00:22:37,804
In fact, I refuse to believe it.
368
00:22:43,189 --> 00:22:49,747
["Red Gold and Green" playing]
369
00:22:56,651 --> 00:22:58,066
[music stops]
370
00:22:58,100 --> 00:23:00,551
-Hey!
-[all] Hey!
371
00:23:00,586 --> 00:23:02,208
I've tried asking you nicely.
372
00:23:02,242 --> 00:23:04,728
-Do you want some?
-No, thank you.
373
00:23:04,762 --> 00:23:07,455
-[all laugh]
-I thought you were meant
to be staying at the hotel.
374
00:23:07,489 --> 00:23:09,871
Oh... I'm having fun!
Do you remember that?
375
00:23:11,182 --> 00:23:13,978
-Oh, Mand, what are you doing?
-Come on, Mandy!
376
00:23:14,013 --> 00:23:15,739
Mand, come back!
377
00:23:15,773 --> 00:23:17,741
-[all laugh]
-[man] Hey, girl!
378
00:23:17,775 --> 00:23:20,502
-[screaming]
-[all laugh]
379
00:23:20,537 --> 00:23:23,574
[all singing] ♪ Take me home
To the city I know ♪
380
00:23:23,609 --> 00:23:26,922
♪ I am gonna buy that river
And sell to you ♪
381
00:23:26,957 --> 00:23:30,443
♪ Take me home
Take me home ♪
382
00:23:30,478 --> 00:23:33,239
♪ Take me home
To the city I know ♪
383
00:23:33,273 --> 00:23:36,173
-♪ I am gonna buy that river ♪
-Get stuffed!
384
00:23:36,207 --> 00:23:39,003
-[all laugh]
-Oh, Mand, don't be like that!
385
00:23:39,038 --> 00:23:42,282
Well, don't come crying to me
when you're all over the papers
for the wrong reasons.
386
00:23:42,317 --> 00:23:46,286
You're impulsive, Christine,
that's your trouble,
you always have been!
387
00:23:46,321 --> 00:23:48,219
[mimicking]
"You're impulsive, Christine."
388
00:23:48,254 --> 00:23:50,877
-[all laugh]
-Oh, bloody grow up!
389
00:23:50,912 --> 00:23:53,259
-[telephone ringing]
-[slamming door]
390
00:23:53,293 --> 00:23:54,571
Oh!
391
00:23:54,605 --> 00:23:56,952
[telephone ringing]
392
00:23:56,987 --> 00:23:59,541
-Hello.
-[Christine whispering] Paula.
393
00:23:59,576 --> 00:24:00,749
Got any fags?
394
00:24:01,819 --> 00:24:04,166
Nope.
Christine's not here, Paul.
395
00:24:05,616 --> 00:24:07,756
Sorry, not a clue!
396
00:24:08,654 --> 00:24:10,725
[people laughing]
397
00:24:11,588 --> 00:24:13,935
-Hey! What you doing?
-[John] Alright.
398
00:24:13,969 --> 00:24:16,144
I was just looking for fags.
399
00:24:17,352 --> 00:24:19,319
That's funny, isn't it?
400
00:24:19,354 --> 00:24:21,080
-Snap.
-Hey.
401
00:24:23,979 --> 00:24:25,981
You wanker! Give it back.
402
00:24:26,016 --> 00:24:28,570
-Get off!
-Stop it! What's going on?
403
00:24:28,605 --> 00:24:30,952
He's selling my stuff
to the papers,
thieving little poof!
404
00:24:30,986 --> 00:24:32,850
I was just having a look!
405
00:24:32,885 --> 00:24:35,197
-Piss off!
-[Paula] John, leave it.
406
00:24:35,232 --> 00:24:36,923
You slapper! Oh!
407
00:24:38,580 --> 00:24:40,858
-[Christine screaming]
-[Paula] Chris!
408
00:24:40,893 --> 00:24:45,104
[Christine panting and groaning]
409
00:24:45,898 --> 00:24:47,520
It's okay.
410
00:24:47,555 --> 00:24:49,246
[panting]
411
00:24:50,696 --> 00:24:52,111
[Christine] Ah!
412
00:24:56,046 --> 00:24:57,737
How's it look now?
413
00:24:58,911 --> 00:25:00,706
Not too bad.
414
00:25:01,672 --> 00:25:03,191
I know he's your brother Paula,
415
00:25:03,225 --> 00:25:05,331
but I swear if he comes back,
I'll swing for him,
416
00:25:05,365 --> 00:25:07,126
I'll bloody swing for him again.
417
00:25:07,160 --> 00:25:08,748
Stupid little prick.
418
00:25:08,783 --> 00:25:09,991
I don't know what he thought
he was doing.
419
00:25:11,924 --> 00:25:14,305
You sure I'm okay to go out
looking like this?
420
00:25:14,996 --> 00:25:16,894
You look fine to me, baby.
421
00:25:21,830 --> 00:25:27,180
[chatting and laughing]
422
00:25:27,215 --> 00:25:29,804
Christine, what are you charging
to suck dick now?
423
00:25:29,838 --> 00:25:32,254
You nasty little whore!
You nasty little whore!
424
00:25:32,289 --> 00:25:34,084
-Calm down!
-[Christine screaming]
425
00:25:34,118 --> 00:25:35,706
[Lucky] You're a whore!
You know that?
426
00:25:35,741 --> 00:25:38,709
-Calm down!
-[shouting]
427
00:25:38,744 --> 00:25:42,023
-[men shouting]
-Take that!
428
00:25:42,057 --> 00:25:45,716
-[Christine sobbing]
-[men shouting]
429
00:25:45,751 --> 00:25:49,893
-Let her go, man!
-Man yourself!
430
00:25:49,927 --> 00:25:51,619
-[Paula] Let's go, baby.
Come on.
-[Christine sobbing]
431
00:25:51,653 --> 00:25:54,656
[Paula] Come on baby,
we will go inside. Come on baby.
432
00:25:54,691 --> 00:25:57,901
-[Christine crying]
-[Watt] Come on.
433
00:25:57,935 --> 00:25:59,834
[telephone ringing]
434
00:26:01,180 --> 00:26:02,871
Detective Sergeant Burrows
435
00:26:03,803 --> 00:26:04,942
It's Christine.
436
00:26:05,736 --> 00:26:07,911
Christine love, are you alright?
437
00:26:09,913 --> 00:26:11,397
Is he there with you now?
438
00:26:11,431 --> 00:26:14,814
No, Mr. Burrows,
Lucky's not here, he ran off.
439
00:26:15,643 --> 00:26:17,748
I want you to get him this time.
440
00:26:17,783 --> 00:26:19,267
[doorbell]
441
00:26:19,301 --> 00:26:21,303
I think the bobbies are here,
what should we do?
442
00:26:21,338 --> 00:26:23,996
Should they stay
and wait for you
or go after Lucky?
443
00:26:24,030 --> 00:26:25,791
-[knocking on the door]
-They was quick, man.
444
00:26:25,825 --> 00:26:27,827
Too soon.
I've got a charge out on me.
445
00:26:27,862 --> 00:26:30,934
No, no,
it's just Paula and me here.
446
00:26:30,968 --> 00:26:32,245
Hang on.
447
00:26:32,280 --> 00:26:34,247
[whispers]
Go in the bedroom! Go on!
448
00:26:34,282 --> 00:26:36,836
You know what coppers are like,
better keep them out of here.
449
00:26:36,871 --> 00:26:37,941
[knocking on the door]
450
00:26:37,975 --> 00:26:39,218
Go on quick.
451
00:26:42,221 --> 00:26:44,326
Well, they should go
after Lucky, shouldn't they?
452
00:26:45,949 --> 00:26:47,847
He can't keep doing this!
453
00:26:49,677 --> 00:26:50,885
Yeah, alright.
454
00:26:52,196 --> 00:26:53,888
[Herbert] This could be handy.
455
00:26:59,928 --> 00:27:03,276
[Burrows]
You've been in the wars, Chris,
no doubt about it!
456
00:27:03,311 --> 00:27:05,485
I'm gonna be black and blue,
Mr. Burrows.
457
00:27:05,520 --> 00:27:07,487
Yeah, well we'll see
what the doctor has to say.
458
00:27:07,522 --> 00:27:10,180
He'll have to write a report,
if your gonna press charges.
459
00:27:11,043 --> 00:27:13,045
You are pressing charges
this time?
460
00:27:13,804 --> 00:27:14,805
Definitely.
461
00:27:15,910 --> 00:27:17,912
This is it, Mr. Burrows.
462
00:27:17,946 --> 00:27:20,259
I mean it.
Lucky's not getting away
with it again.
463
00:27:20,293 --> 00:27:21,294
Good girl.
464
00:27:22,123 --> 00:27:24,194
You look on the bright side,
465
00:27:24,228 --> 00:27:25,989
with a shiner like that,
466
00:27:26,023 --> 00:27:28,785
you've got Lucky Gordon
bang to rights.
467
00:27:38,346 --> 00:27:39,658
[laughs]
468
00:27:40,831 --> 00:27:42,039
[Herbert] Lucky Gordon!
469
00:27:43,075 --> 00:27:45,284
Your luck's run out tonight,
my lad.
470
00:27:48,011 --> 00:27:49,426
Does Doctor Ward
buy hemp from you?
471
00:27:49,460 --> 00:27:50,945
Christine.
472
00:27:50,979 --> 00:27:52,947
Christine's got
the taste for weed.
473
00:27:52,981 --> 00:27:55,708
We know about Christine,
you've told us,
chapter and verse.
474
00:27:56,536 --> 00:27:58,504
What about Ward and other girls?
475
00:27:58,538 --> 00:28:00,368
Why you asking me
about Stephen?
476
00:28:01,162 --> 00:28:03,958
I'm not saying nothing
against him, he's a good man.
477
00:28:04,579 --> 00:28:06,754
I'm not saying nothing else
without a solicitor!
478
00:28:06,788 --> 00:28:08,169
You telling me my job now, boy?
479
00:28:09,377 --> 00:28:11,482
[Burrows]
We're just having a chat, Lucky.
480
00:28:11,517 --> 00:28:13,381
Have we asked you
to sign anything?
481
00:28:16,246 --> 00:28:18,179
Always tail at Stephen's.
482
00:28:18,213 --> 00:28:20,008
Honey for the bees.
483
00:28:20,043 --> 00:28:22,770
High class men, low class men,
they all like pretty girls.
484
00:28:22,804 --> 00:28:25,324
Were they err, paying for it,
the high class men?
485
00:28:25,358 --> 00:28:28,085
You'll have to ask them, man.
I never paid for a girl
in my life.
486
00:28:28,120 --> 00:28:31,157
Hmm. Christine?
Was she getting money for sex?
487
00:28:31,192 --> 00:28:33,159
She'd do anything.
488
00:28:33,194 --> 00:28:35,955
Like I've being telling you,
the girl's no good.
489
00:28:35,990 --> 00:28:39,372
All this business
with the big man
in the government, Profumo.
490
00:28:39,407 --> 00:28:41,858
She'll be draining him dry.
491
00:28:41,892 --> 00:28:47,311
Did Christine ever talk to you
about Stephen Ward
introducing her to Mr. Profumo?
492
00:28:47,346 --> 00:28:48,968
Or to other men?
493
00:28:51,557 --> 00:28:54,042
Why should I help you out? Eh?
494
00:28:54,077 --> 00:28:58,288
1958, I was in a coma
after you all worked me over,
495
00:28:58,322 --> 00:29:01,187
then you do me for assaulting
a police officer!
496
00:29:01,222 --> 00:29:04,259
[Herbert] You could get
a couple of years
for assault now, Aloysius.
497
00:29:04,294 --> 00:29:07,228
Christine's had the doctor out,
she's in a pretty bad way.
498
00:29:07,262 --> 00:29:09,817
-Nasty black eye,
bruising to the ribs.
-[Lucky] Black eye?
499
00:29:09,851 --> 00:29:12,302
I barely touched her!
Ask any of them who was there!
500
00:29:12,336 --> 00:29:13,821
Not her friend,
she's gonna lie.
501
00:29:13,855 --> 00:29:14,891
The brothers.
502
00:29:15,477 --> 00:29:16,789
The brothers?
503
00:29:16,824 --> 00:29:18,895
I thought it was just the girls.
504
00:29:20,034 --> 00:29:23,071
West Indian gents,
are they, Lucky?
505
00:29:23,106 --> 00:29:25,246
You'd better give
us their names.
506
00:29:25,833 --> 00:29:27,420
I'm not sure
of their names, now.
507
00:29:27,455 --> 00:29:29,077
[Herbert] Bollocks you aren't.
508
00:29:29,112 --> 00:29:31,908
Spades sticking together,
is it?
509
00:29:33,185 --> 00:29:35,083
We'll see how long that lasts.
510
00:29:49,926 --> 00:29:51,065
[knocking on the door]
511
00:29:51,099 --> 00:29:52,376
[Burrows] Christine?
512
00:29:53,653 --> 00:29:56,933
You're not going
to let Lucky, off,
are you, Mr. Burrows?
513
00:29:56,967 --> 00:29:59,073
Not again?
514
00:29:59,107 --> 00:30:00,833
That's the last thing
that we want to happen,
Christine, believe me,
515
00:30:00,868 --> 00:30:03,940
but it's gonna be tricky
if these friends of yours
turn up.
516
00:30:03,974 --> 00:30:07,391
If they tell a different story
about your black eye.
517
00:30:08,323 --> 00:30:10,394
It was Lucky who punched you?
518
00:30:11,602 --> 00:30:13,604
[door opening]
Ready for action, Chrissie?
519
00:30:13,639 --> 00:30:16,366
[Paul] Oh, you gonna be long?
520
00:30:16,400 --> 00:30:20,232
No, it's fine. Christine's
a busy girl these days.
521
00:30:20,266 --> 00:30:22,924
But for us to charge
Lucky for that assault.
522
00:30:22,959 --> 00:30:27,032
It's best if you, err,
come in as soon as possible
and sign that statement.
523
00:30:27,066 --> 00:30:29,655
Last thing we want
is for Lucky to get away
with it again.
524
00:30:29,689 --> 00:30:32,658
[sighs] Of course,
whenever you like.
525
00:30:32,692 --> 00:30:34,591
Later today?
526
00:30:34,625 --> 00:30:37,180
Hang on.
When we gonna do this taping
for your autobiography?
527
00:30:37,214 --> 00:30:39,665
You said they're expecting me
for these photos.
528
00:30:40,493 --> 00:30:41,909
For the film publicity?
529
00:30:41,943 --> 00:30:43,531
Oh, yeah.
530
00:30:43,565 --> 00:30:45,464
Can't keep up, me.
531
00:30:45,498 --> 00:30:47,535
You'd better get a move on,
hadn't you?
532
00:30:49,054 --> 00:30:51,988
-Sure you don't want
to see me now, Mr. Burrows?
-No, you get on.
533
00:30:52,022 --> 00:30:56,337
And don't worry, Christine,
as long as your story holds up,
534
00:30:56,371 --> 00:30:58,995
Lucky's not gonna be
bothering you again.
535
00:30:59,029 --> 00:31:00,582
We'll make sure of that.
536
00:31:01,273 --> 00:31:02,481
Thanks.
537
00:31:16,426 --> 00:31:20,326
[indistinct talking]
538
00:31:24,503 --> 00:31:26,263
Ah, Lady Addenhall--
539
00:31:26,298 --> 00:31:27,955
[Lady Addenhall] I am sorry
about the appointment.
540
00:31:27,989 --> 00:31:29,335
-Of course. Not at all.
-There were no trains.
541
00:31:29,370 --> 00:31:30,681
I know how unreliable
the trains can be.
542
00:31:30,716 --> 00:31:32,614
I shan't be able to get to you.
543
00:31:32,649 --> 00:31:35,134
Perhaps we can make
an appointment
for later in the week?
544
00:31:35,169 --> 00:31:38,275
Or even today, if-if you
manage to get a later train.
545
00:31:38,310 --> 00:31:40,968
I-I think I can squeeze you in.
546
00:31:41,002 --> 00:31:42,521
That's quite alright,
547
00:31:42,555 --> 00:31:45,179
my shoulder is quite recovered
in any case.
548
00:31:45,213 --> 00:31:48,044
Of course, I understand.
549
00:31:48,078 --> 00:31:50,529
I'll telephone if I need
to see you again.
550
00:31:50,563 --> 00:31:54,015
Well, I am glad to hear
the shoulder is feeling
so much better.
551
00:31:54,050 --> 00:31:55,499
Good bye, Doctor Ward.
552
00:31:56,431 --> 00:31:58,261
[hanging up]
553
00:32:36,402 --> 00:32:37,748
Do take a seat.
554
00:32:40,303 --> 00:32:42,822
It's good of you to see me,
I know you're a busy man.
555
00:32:42,857 --> 00:32:44,652
Not at all, Doctor Ward.
556
00:32:45,825 --> 00:32:50,416
But I'm not entirely clear,
what it is you think
I can do for you.
557
00:32:52,867 --> 00:32:53,799
[chuckles]
558
00:32:53,833 --> 00:32:55,076
Well...
559
00:32:59,563 --> 00:33:04,396
The police appear to be set
on finding something
to charge me with,
560
00:33:04,430 --> 00:33:08,158
and it's causing me
a great deal of inconvenience.
561
00:33:09,780 --> 00:33:13,094
They're asking my clients
the most objectionable
questions.
562
00:33:13,129 --> 00:33:16,028
Forgive me, I don't see
how the government
comes into this.
563
00:33:16,063 --> 00:33:18,513
Well, it's this business
with Christine, you see.
564
00:33:18,548 --> 00:33:23,001
Ah, Miss Keeler, I mean,
and err, Mr. Profumo.
565
00:33:24,105 --> 00:33:26,694
It's difficult because I, err...
566
00:33:26,728 --> 00:33:31,285
I don't know how frank
Mr. Profumo has been with you.
567
00:33:31,319 --> 00:33:34,529
Mr. Profumo's statement
to the House
is a matter of record.
568
00:33:34,564 --> 00:33:37,118
There was no impropriety.
569
00:33:37,153 --> 00:33:40,018
Of course. And naturally,
I've backed him to the hilt.
570
00:33:42,641 --> 00:33:44,574
I just wondered if there was
anything that you could do
571
00:33:44,608 --> 00:33:48,716
to get the police
to see reason,
and leave me alone.
572
00:33:48,750 --> 00:33:52,720
The activities of the police
are wholly separate
573
00:33:52,754 --> 00:33:55,550
from those of government,
Doctor Ward.
574
00:33:55,585 --> 00:33:57,483
This isn't Russia!
575
00:33:58,174 --> 00:34:00,348
Look if the whole story
were to come out...
576
00:34:01,280 --> 00:34:05,146
I mean, there are details
577
00:34:05,181 --> 00:34:08,805
that could cause embarrassment
at many, many levels,
578
00:34:08,839 --> 00:34:11,359
the security services
as well as the government.
579
00:34:11,394 --> 00:34:14,086
[chuckles]
Is this some kind of threat?
580
00:34:14,776 --> 00:34:16,261
No not in the slightest.
581
00:34:17,331 --> 00:34:19,126
It's just that I, err,
582
00:34:19,160 --> 00:34:21,576
I just wondered if there was
anything that you--
583
00:34:23,613 --> 00:34:26,823
that you could do,
or the Home Secretary,
584
00:34:28,135 --> 00:34:29,895
to call the police off.
585
00:34:31,897 --> 00:34:37,178
Well, as I say... no.
586
00:34:50,571 --> 00:34:54,644
It's just I don't see
how I'm meant to make a living,
if it continues, you see.
587
00:34:56,818 --> 00:35:00,546
I'm awfully sorry
I can't be of more help to you.
588
00:35:00,581 --> 00:35:02,617
It's very common,
589
00:35:02,652 --> 00:35:06,690
people think politicians
have far more influence
than we actually do.
590
00:35:22,603 --> 00:35:24,260
Odd fellow.
591
00:35:29,575 --> 00:35:32,889
Make sure I get a transcript,
once you've run it by Hollis.
592
00:35:39,792 --> 00:35:42,554
[Stephen]
I mean, there are details
593
00:35:42,588 --> 00:35:46,558
that could cause embarrassment
at many, many levels,
594
00:35:46,592 --> 00:35:48,732
the security services
as well as the government.
595
00:35:48,767 --> 00:35:51,563
[Redmayne chuckles]
Is this some kind of threat?
596
00:35:55,981 --> 00:35:57,983
-Hello?
-[woman] Leconfield House...
597
00:35:58,017 --> 00:36:01,573
Hello, yes, I would like
to speak to Mr. Woods, please,
598
00:36:01,607 --> 00:36:03,471
room 323.
599
00:36:05,784 --> 00:36:06,785
Hello?
600
00:36:08,166 --> 00:36:10,513
I'm afraid there's no one
of that name working here.
601
00:36:12,066 --> 00:36:15,414
Ah, perhaps...
602
00:36:16,657 --> 00:36:18,210
Sir?
603
00:36:18,245 --> 00:36:20,971
Oh, that was the name
I was given, you see.
604
00:36:21,006 --> 00:36:26,563
Perhaps you could put me through
to whoever's in that office
then, room 323.
605
00:36:27,668 --> 00:36:29,911
There is no room 323.
606
00:36:29,946 --> 00:36:32,776
I'm sorry, sir, perhaps
you have the wrong number?
607
00:36:32,811 --> 00:36:34,330
[hanging up]
608
00:36:37,333 --> 00:36:40,543
[disconnect tone]
609
00:36:48,102 --> 00:36:51,036
[Herbert]
Driving without a licence.
Forgery of a licence.
610
00:36:51,070 --> 00:36:52,624
You wouldn't.
611
00:36:52,658 --> 00:36:54,798
How did you come to have
a dodgy licence, Mandy?
612
00:36:55,834 --> 00:36:57,663
Peter sorted it out for me.
613
00:36:57,698 --> 00:36:59,872
When he gave me the car
for my seventeenth.
614
00:36:59,907 --> 00:37:02,875
The late Peter Rachman
provided you
with a forged licence?
615
00:37:02,910 --> 00:37:04,567
Well, he said it was kosher.
616
00:37:04,601 --> 00:37:07,432
Yeah, about as kosher
as a bacon sandwich.
617
00:37:07,466 --> 00:37:08,985
[Herbert chuckles]
618
00:37:13,369 --> 00:37:16,406
I believe her, about Rachman.
619
00:37:17,959 --> 00:37:22,930
Alright. But there's still
driving without a licence.
We can't let that go.
620
00:37:22,964 --> 00:37:25,312
Tell us about Stephen, Mandy.
621
00:37:25,346 --> 00:37:27,486
The men he introduced you to.
622
00:37:28,004 --> 00:37:31,594
I want a solicitor. I'm meant
to be going on holiday.
623
00:37:32,664 --> 00:37:37,116
That's a shame.
There's a terrible backlog
at the magistrates' court.
624
00:37:37,151 --> 00:37:39,326
Hope you packed
a toothbrush Mandy.
625
00:37:39,360 --> 00:37:40,810
You wouldn't.
626
00:37:40,844 --> 00:37:42,984
It might be a week or so
before your case comes up.
627
00:37:43,019 --> 00:37:44,503
You bastards!
628
00:37:54,755 --> 00:37:56,343
[sobs]
629
00:37:58,586 --> 00:37:59,518
Ah!
630
00:38:00,174 --> 00:38:01,796
In you go.
631
00:38:07,595 --> 00:38:11,530
[groaning]
632
00:38:16,363 --> 00:38:19,780
[panting]
633
00:38:20,643 --> 00:38:22,610
-Ta...
-You got change?
634
00:38:22,645 --> 00:38:24,129
Well, I thought it was a tip.
635
00:38:24,163 --> 00:38:25,682
I was gonna put the flags out.
636
00:38:26,994 --> 00:38:29,445
Day I get a tip from a copper.
637
00:38:31,447 --> 00:38:32,689
That meant to be you?
638
00:38:33,621 --> 00:38:34,760
Can't you tell?
639
00:38:39,386 --> 00:38:42,492
[coins rustle]
640
00:38:54,193 --> 00:38:55,471
[chuckles]
641
00:38:59,578 --> 00:39:01,477
Is Mandy alright?
642
00:39:01,511 --> 00:39:03,168
They said
she's not allowed visitors.
643
00:39:03,202 --> 00:39:04,652
She's fit as a fiddle!
644
00:39:04,687 --> 00:39:06,447
It's only remand,
till her case is heard.
645
00:39:06,482 --> 00:39:08,069
Here let me.
646
00:39:09,450 --> 00:39:10,382
Ta...
647
00:39:10,900 --> 00:39:12,833
You're looking well, Christine.
648
00:39:12,867 --> 00:39:14,662
Sleeping better, aren't I?
649
00:39:14,697 --> 00:39:17,182
Now I know Lucky's not going
to come after me.
650
00:39:17,216 --> 00:39:19,218
Nothing to worry about.
651
00:39:19,253 --> 00:39:21,945
We've got the names
of the blokes Lucky says
were there that night.
652
00:39:21,980 --> 00:39:23,740
Fenton and Camacchio.
653
00:39:23,775 --> 00:39:27,882
Still, we've had no luck
finding 'em so far.
654
00:39:27,917 --> 00:39:29,505
I'm not surprised.
655
00:39:29,539 --> 00:39:31,714
Since they're figments
of his imagination.
656
00:39:31,748 --> 00:39:35,649
Yeah. Would be a great shame,
if Lucky got off again.
657
00:39:38,065 --> 00:39:41,482
Chief Inspector Herbert
would like another word
with you about Stephen Ward.
658
00:39:42,241 --> 00:39:44,071
You gonna lock me
in Holloway too?
659
00:39:45,797 --> 00:39:47,039
You free now?
660
00:39:58,292 --> 00:40:00,605
[Christine]
Ronna, are you alright?
661
00:40:00,639 --> 00:40:02,710
Do I fucking look alright?
662
00:40:05,472 --> 00:40:06,783
[Burrows] Christine.
663
00:40:12,686 --> 00:40:14,619
I'll do my best.
664
00:40:14,653 --> 00:40:18,105
I wanna help you, I do,
but I'm not going to lie
about Stephen.
665
00:40:18,139 --> 00:40:19,589
I don't see why not.
666
00:40:19,624 --> 00:40:21,488
You've lied
about everything else.
667
00:40:21,522 --> 00:40:23,662
We never wanted you to lie,
Christine.
668
00:40:23,697 --> 00:40:26,562
It's like with Lucky,
we listened to what
you had to say.
669
00:40:26,596 --> 00:40:28,253
And that's turned out
tickety-boo.
670
00:40:28,287 --> 00:40:30,669
Well, fingers crossed.
671
00:40:32,050 --> 00:40:34,466
You do still want to see him
put away, yeah?
672
00:40:35,225 --> 00:40:36,882
Of course, I do.
673
00:40:36,917 --> 00:40:39,126
More than anything in the world.
674
00:40:39,160 --> 00:40:42,543
Right. Well, let's just
go through everything
with you and Stephen again.
675
00:40:43,130 --> 00:40:45,201
From when you moved in
to Wimpole Mews...
676
00:40:45,926 --> 00:40:49,032
[giggles]
677
00:40:51,241 --> 00:40:52,519
Size?
678
00:40:54,072 --> 00:40:57,662
Average. Not circumcised.
679
00:40:57,696 --> 00:40:58,904
Oh!
680
00:40:59,974 --> 00:41:00,941
And?
681
00:41:01,976 --> 00:41:03,875
He tried using his mouth on me.
682
00:41:04,669 --> 00:41:05,946
I didn't like it.
683
00:41:06,602 --> 00:41:08,500
-I didn't!
-[chuckles]
684
00:41:08,535 --> 00:41:13,091
You're so warped.
Why do you always
wanna hear about it?
685
00:41:13,125 --> 00:41:15,196
Next best thing to watching.
686
00:41:15,231 --> 00:41:18,199
Oh, God. Well,
you've done enough of that.
687
00:41:18,234 --> 00:41:19,925
[Stephen giggles]
688
00:41:19,960 --> 00:41:21,686
[sighs]
689
00:41:22,583 --> 00:41:23,929
While I've got it.
690
00:41:25,724 --> 00:41:27,139
For the phone bill.
691
00:41:34,837 --> 00:41:37,495
One day, none of us
will be ashamed of sex,
692
00:41:38,910 --> 00:41:41,119
and the world
would be a better place.
693
00:41:42,327 --> 00:41:48,229
But... if no one was ashamed,
would you get as excited?
694
00:41:51,888 --> 00:41:55,754
You know, sometimes I think
you're much brighter
than I give you credit for.
695
00:41:55,789 --> 00:41:56,583
Piss off!
696
00:41:56,617 --> 00:41:58,654
[chuckles]
697
00:41:58,688 --> 00:42:00,207
[sighs]
698
00:42:02,347 --> 00:42:04,004
Aren't you meant
to be seeing your mum?
699
00:42:06,351 --> 00:42:07,835
[groans]
700
00:42:16,154 --> 00:42:19,226
[Stephen] "Dear Mr. Brooke,
I have lived and practised
as an osteopath..."
701
00:42:19,260 --> 00:42:22,747
"Dear Mr. Wilson,
recently there was
a great deal of publicity
702
00:42:22,781 --> 00:42:25,163
over the attempted shooting
of Christine Keeler..."
703
00:42:25,197 --> 00:42:27,406
"Dear Sir. Wakefield,
it has come to my notice
704
00:42:27,441 --> 00:42:30,755
that Marylebone Police
are questioning my patients
and friends..."
705
00:42:30,789 --> 00:42:32,273
"The efforts to conceal
the true relationship
706
00:42:32,308 --> 00:42:35,276
between Miss Keeler
and Mr. Profumo..."
707
00:42:35,311 --> 00:42:38,728
"This enquiry has been going
on day after day for weeks,
708
00:42:38,763 --> 00:42:40,937
I will endure
this persecution no longer
709
00:42:40,972 --> 00:42:43,112
and intend to make
a statement to the press
about this matter..."
710
00:42:43,146 --> 00:42:45,735
"Yours sincerely, Stephen Ward."
711
00:42:45,770 --> 00:42:48,013
[metal clatter]
712
00:42:49,774 --> 00:42:50,878
Hello?
713
00:42:50,913 --> 00:42:52,328
[dogs barking]
714
00:43:04,305 --> 00:43:06,307
Oh, for Christ's sake!
715
00:43:06,342 --> 00:43:08,413
Have some common decency, man!
716
00:43:23,083 --> 00:43:25,085
[laughing] Darling!
717
00:43:28,226 --> 00:43:29,676
[man] Let's get you home.
718
00:43:34,094 --> 00:43:36,614
Fuck a fucking duck.
719
00:43:41,722 --> 00:43:43,137
You gonna say that's forged now?
720
00:43:43,172 --> 00:43:45,899
We can't have you
skipping the country.
721
00:43:45,933 --> 00:43:49,212
I'm not skipping the country.
I'm going on holiday!
722
00:43:50,006 --> 00:43:52,802
Well, it's obviously
a misunderstanding.
723
00:43:52,837 --> 00:43:56,634
Peter rented a telly for me
and, since he died nobody,
picked up the bill, that's all.
724
00:43:57,462 --> 00:44:01,708
Well, it's your name
on the rental agreement,
Mandy, not Rachman's.
725
00:44:01,742 --> 00:44:03,123
You're the one in arrears.
726
00:44:03,917 --> 00:44:06,954
You can't go after me
for a poxy TV set now!
727
00:44:08,197 --> 00:44:12,201
If you've broken the law,
you've broken the law.
728
00:44:16,792 --> 00:44:18,103
Please, Inspector.
729
00:44:20,209 --> 00:44:22,107
You can't put me back
in Holloway again.
730
00:44:29,321 --> 00:44:30,771
Tell us about Stephen.
731
00:44:45,199 --> 00:44:46,304
[bellboy] Grazie.
732
00:44:50,549 --> 00:44:52,724
[Valerie sighs]
733
00:44:54,208 --> 00:44:56,176
[Profumo]
Far from the madding crowd.
734
00:45:05,564 --> 00:45:09,223
Right. Drink in the bar?
735
00:45:11,536 --> 00:45:13,124
Room service, I think.
736
00:45:15,333 --> 00:45:16,506
Champagne.
737
00:45:18,577 --> 00:45:19,820
Very cold.
738
00:45:29,243 --> 00:45:31,176
Doctor Ward has been a busy man!
739
00:45:31,211 --> 00:45:33,385
Mr. Wilson's read his letter.
740
00:45:33,420 --> 00:45:36,457
Has the Prime Minister
opened his yet?
741
00:45:36,492 --> 00:45:39,426
Or maybe you should, err,
warn his doctor to be on hand,
742
00:45:39,460 --> 00:45:41,739
in case the shock
is too much for him?
743
00:45:43,154 --> 00:45:46,088
Hearing Profumo's been lying
through his teeth!
744
00:45:48,366 --> 00:45:50,955
[telephone ringing]
745
00:45:54,441 --> 00:45:57,547
[telephone ringing]
746
00:46:07,109 --> 00:46:08,351
Pronto.
747
00:46:08,386 --> 00:46:10,319
[Redmayne]
Jack, it's Martin here.
748
00:46:10,353 --> 00:46:12,562
Look, I'm sorry to do this,
749
00:46:12,597 --> 00:46:15,220
but you're going to have
to cut short your trip
and come back to London.
750
00:46:15,255 --> 00:46:18,948
It's the PM he wants
to see you urgently.
751
00:46:18,983 --> 00:46:22,365
This chap Ward's been
stirring the pot I am afraid.
752
00:46:23,366 --> 00:46:26,438
You'd think the Prime Minister
could wait a couple more days
to see me.
753
00:46:26,473 --> 00:46:29,925
It's ridiculous!
Bloody ridiculous!
754
00:46:29,959 --> 00:46:33,238
To have to go through the whole
infernal rigmarole again,
755
00:46:33,273 --> 00:46:35,516
if they're trying
to push me out,
they picked the wrong man.
756
00:46:36,483 --> 00:46:38,830
The party's in a sorry state
without me.
757
00:46:38,865 --> 00:46:40,901
Who are they going to turn to?
Douglas-Hume?
758
00:46:40,936 --> 00:46:42,592
Jack, enough.
759
00:46:42,627 --> 00:46:44,284
Enough!
760
00:46:45,078 --> 00:46:47,839
You're like a little boy
caught with his hand
in the jam jar,
761
00:46:47,874 --> 00:46:51,291
the more you're cornered,
the more you convince yourself
you've done nothing wrong.
762
00:46:51,325 --> 00:46:53,120
Please don't insult
my intelligence.
763
00:46:53,155 --> 00:46:55,329
I don't care
about anyone else's.
764
00:46:58,954 --> 00:47:01,094
You've had a good run, darling.
765
00:47:02,474 --> 00:47:04,580
It's time to face the music.
766
00:47:07,134 --> 00:47:10,206
It's not cowardice,
it's common sense.
767
00:47:11,656 --> 00:47:15,246
And kindness, to David and me.
768
00:47:18,663 --> 00:47:20,354
It'll only get worse,
you know.
769
00:47:21,045 --> 00:47:22,874
It couldn't possibly
get much worse.
770
00:47:22,909 --> 00:47:24,669
I dare say it can.
771
00:47:47,278 --> 00:47:49,383
I hope she was worth it.
772
00:47:59,221 --> 00:48:02,051
[announcer] The Secretary of State for War, John Profumo,
773
00:48:02,086 --> 00:48:04,502
has tended his resignation
to the Prime Minister.
774
00:48:04,536 --> 00:48:06,953
In a letter to Mr. Macmillan,
775
00:48:06,987 --> 00:48:10,197
Mr. Profumo admitted lying
to the House of Commons
in a personal statement
776
00:48:10,232 --> 00:48:12,372
in which he denied
any impropriety
777
00:48:12,406 --> 00:48:15,547
with the 21-year-old model,
Christine Keeler...
778
00:48:15,582 --> 00:48:20,414
The Prime Minister has excepted Mr. Profumo's resignation
with immediate effect,
779
00:48:20,449 --> 00:48:24,004
Describing it
as "a great tragedy"
for Mr. Profumo himself,
780
00:48:24,039 --> 00:48:26,420
as well as his family
and friends.
781
00:48:27,214 --> 00:48:30,355
Mr. Profumo has now admitted
to an association
with Miss Keeler.
782
00:48:30,390 --> 00:48:34,118
After first meeting her
at Lord Astors Cliveden Estate
783
00:48:34,152 --> 00:48:36,534
in the summer of 1961.
784
00:48:36,568 --> 00:48:38,985
Although Mr. Profumo
has declined to comment,
785
00:48:39,019 --> 00:48:43,575
sources in government have said a thorough investigation
will be instigated.
786
00:48:44,335 --> 00:48:46,130
[announcer]
And in related news,
787
00:48:46,164 --> 00:48:48,304
Miss Keeler is dues to appear
at the Old Bailey today
788
00:48:48,339 --> 00:48:50,134
as a prosecution witness
789
00:48:50,168 --> 00:48:52,205
in the trial of Aloysius Gordon,
790
00:48:52,239 --> 00:48:55,242
who is accused of assaulting her in April of this year.
791
00:48:55,277 --> 00:48:58,211
[journalists shouting]
792
00:49:01,490 --> 00:49:05,252
[clerk] The Prosecution calls
Christine Margaret Keeler.
793
00:49:05,287 --> 00:49:07,013
[audience murmuring]
794
00:49:07,496 --> 00:49:10,326
Think carefully about what
you're saying, Christine.
795
00:49:13,157 --> 00:49:18,679
[murmuring]
796
00:49:22,442 --> 00:49:24,375
[judge] Quiet! Please.
797
00:49:25,238 --> 00:49:27,757
Miss Keeler,
was there anyone else present
798
00:49:27,792 --> 00:49:30,968
when Mr. Gordon attempted
to speak to you
outside your flat?
799
00:49:31,623 --> 00:49:34,281
Yes, my friend Paula.
800
00:49:37,250 --> 00:49:38,768
No one else was with you?
801
00:49:41,254 --> 00:49:43,463
No, that's right.
802
00:49:43,497 --> 00:49:46,604
That's a lie! She been lying
ever since she come to the Grove
with Stephen Ward.
803
00:49:46,638 --> 00:49:50,504
Ask her! Did she want me
to find a girl
to make a foursome.
804
00:49:50,539 --> 00:49:52,230
[Judge] Be quiet, Mr. Gordon,
for the last time,
805
00:49:52,265 --> 00:49:54,370
or I'll have you
removed from court!
806
00:49:54,405 --> 00:49:56,855
And I don't want him
as my brief no more,
he won't put the questions.
807
00:49:56,890 --> 00:49:58,581
What is it he's saying?
808
00:49:58,616 --> 00:50:01,032
The defendant wants
to conduct his own defence.
809
00:50:01,067 --> 00:50:02,620
I've tried to dissuade him,
my Lord.
810
00:50:02,654 --> 00:50:04,415
Is this true, Mr. Gordon?
811
00:50:04,449 --> 00:50:06,486
Yes, your Honour.
Thank you for listening to me.
812
00:50:06,520 --> 00:50:08,522
I said this morning
I didn't want Mr. De Ville,
813
00:50:08,557 --> 00:50:10,179
he won't call my witnesses.
814
00:50:10,214 --> 00:50:11,525
Which witnesses are these?
815
00:50:11,560 --> 00:50:13,631
-Mr. Profumo, your Honour.
-[murmuring]
816
00:50:13,665 --> 00:50:15,253
[Lucky] Stephen Ward...
817
00:50:15,288 --> 00:50:17,359
-Is he allowed to do that?
-Mandy Rice-Davies.
818
00:50:17,393 --> 00:50:19,395
Pete Camacchio
and Truello Fenton.
819
00:50:19,430 --> 00:50:21,121
Truello sometimes goes by Watt.
820
00:50:21,156 --> 00:50:23,296
Those two know what went on.
821
00:50:23,330 --> 00:50:25,470
I didn't give Christine
no black eye!
822
00:50:28,646 --> 00:50:30,303
-Chrissie...
-I can't breathe!
823
00:50:30,337 --> 00:50:34,065
-I can't get my breath properly!
-Hey, in and out.
824
00:50:34,100 --> 00:50:36,757
-In and out.
-[panting]
825
00:50:36,792 --> 00:50:39,208
Can he really call
Camacchio and Watt?
826
00:50:39,243 --> 00:50:41,486
What'll happen now I've said
it was just Paula and me?
827
00:50:41,521 --> 00:50:43,350
The judge might want us
to have a go.
828
00:50:43,385 --> 00:50:44,593
But finding them
is another matter
829
00:50:45,387 --> 00:50:47,078
Don't worry, Chrissie.
830
00:50:47,113 --> 00:50:50,254
You can trust me,
you know you can.
831
00:50:51,496 --> 00:50:53,395
-[sighs]
-Here's a little secret.
832
00:50:53,774 --> 00:50:58,124
We've got Camacchio in custody,
safe and sound.
833
00:50:58,676 --> 00:51:01,230
He won't be coming
anywhere near this courtroom.
834
00:51:01,265 --> 00:51:02,438
[huffs]
835
00:51:03,163 --> 00:51:06,442
I told you, we'd look after you.
836
00:51:07,857 --> 00:51:09,549
-Yeah. Yeah.
-Good girl.
837
00:51:09,583 --> 00:51:11,378
[clerk] All rise.
838
00:51:24,529 --> 00:51:26,497
Mr. Gordon, please stand.
839
00:51:28,878 --> 00:51:31,881
-[judge] Aloysius Gor--
-I just want to say
one more thing, your Honour.
840
00:51:31,916 --> 00:51:36,679
I just want to say
that Christine is in my heart.
841
00:51:36,714 --> 00:51:38,440
[judge] That's quite enough!
842
00:51:38,474 --> 00:51:41,684
Aloysius Gordon, you have been
found guilty of assault
843
00:51:41,719 --> 00:51:44,273
with intent to cause
grievous bodily harm.
844
00:51:44,860 --> 00:51:46,620
In accordance with the charge,
845
00:51:46,655 --> 00:51:49,899
I sentence you to three years
at her Majesty's pleasure.
846
00:51:49,934 --> 00:51:51,522
[murmuring]
847
00:51:51,556 --> 00:51:53,386
-[Christine sobbing]
-Well done, Chris.
848
00:51:53,420 --> 00:51:54,490
Christine!
849
00:51:55,767 --> 00:51:58,770
You're the liar.
You're the liar
850
00:51:59,530 --> 00:52:01,187
Hey, that's it.
851
00:52:01,221 --> 00:52:02,464
He's gone.
852
00:52:02,498 --> 00:52:03,706
Thank you.
853
00:52:04,224 --> 00:52:06,709
-Well done, Chris.
-[crying]
854
00:52:06,744 --> 00:52:10,851
Now... You scratch our back.
855
00:52:11,887 --> 00:52:13,613
There's a good girl.
856
00:52:51,892 --> 00:52:54,757
So, here we are again.
857
00:52:55,862 --> 00:52:57,726
[Burrows] This Doctor
would also give you money
858
00:52:57,760 --> 00:52:59,521
between 15 and 25 pounds
859
00:52:59,555 --> 00:53:01,005
which he would leave
on the dressing table
860
00:53:01,039 --> 00:53:03,041
or some other location
in the room.
861
00:53:03,076 --> 00:53:06,597
We had intercourse
around five times
in the course of a few weeks.
862
00:53:06,631 --> 00:53:08,806
The total payments were
around a hundred pounds...
863
00:53:08,840 --> 00:53:11,774
After the relationship
with Mr. Profumo,
I stayed living at Wimpole Mews
864
00:53:11,809 --> 00:53:14,018
and met other individuals
through Doctor Ward.
865
00:53:14,052 --> 00:53:17,366
I also introduced young women
who I met through Murray's Club
and modelling...
866
00:53:17,401 --> 00:53:19,920
Gave the defendant money
for rent and food
867
00:53:19,955 --> 00:53:21,991
and around 25 pounds.
868
00:53:28,032 --> 00:53:29,551
[sobs]
869
00:53:36,972 --> 00:53:39,423
[sobs]
870
00:53:53,920 --> 00:53:55,715
[Burrows] Good girl, Christine.
871
00:54:00,616 --> 00:54:02,584
[Christine]
Go on. Show us again.
872
00:54:03,619 --> 00:54:05,483
[both laughing]
873
00:54:05,518 --> 00:54:07,313
Do you have to do the face?
874
00:54:07,347 --> 00:54:09,970
Oh, piss off!
That is the proper way,
I promise.
875
00:54:10,005 --> 00:54:13,560
And to think I've been getting
out of sports cars for years,
entirely self-taught...
876
00:54:13,595 --> 00:54:17,046
Go on then, show us
how it's done, if you're
so bloody clever!
877
00:54:17,081 --> 00:54:20,049
[Stephen clears his throat]
878
00:54:23,398 --> 00:54:25,572
The trick is to keep
your legs together.
879
00:54:25,607 --> 00:54:27,298
There's a challenge for you,
little baby,
880
00:54:27,333 --> 00:54:28,575
you can never go too long.
881
00:54:28,610 --> 00:54:30,888
-Shut up!
-[all laugh]
882
00:54:30,922 --> 00:54:34,616
Okay. And one, two, three.
883
00:54:50,735 --> 00:54:52,530
[door opening]
884
00:54:53,393 --> 00:54:55,015
[Burrows] Morning Stephen.
885
00:54:57,915 --> 00:54:58,985
Good morning.
886
00:55:00,814 --> 00:55:03,369
Do you mind if I lock up,
Detective Sergeant?
887
00:55:08,960 --> 00:55:13,689
[keys clicking]
888
00:55:16,692 --> 00:55:19,488
Stephen Ward, I'm arresting you
for living wholly or in part
889
00:55:19,523 --> 00:55:21,387
on the immoral earnings
of prostitution
890
00:55:21,421 --> 00:55:25,322
on diverse dates
since the 1st of January, 1961.
891
00:55:28,221 --> 00:55:30,879
Oh, my God, how dreadful.
892
00:55:30,913 --> 00:55:32,881
[Herbert]
You do not have to say anything,
893
00:55:32,915 --> 00:55:35,608
but anything you do say
may be used in evidence
against you.
894
00:55:37,886 --> 00:55:39,025
Right you are.
895
00:55:49,587 --> 00:55:52,590
You do realise
no one will come forward
to say it's true.
896
00:56:06,880 --> 00:56:09,504
[Paul] So, what's it like
being Christine Keeler?
897
00:56:09,538 --> 00:56:11,609
Do you see yourself
as a femme fatale?
898
00:56:12,472 --> 00:56:14,854
Femme fatale, what's that?
899
00:56:14,888 --> 00:56:16,165
A fatal woman.
900
00:56:16,200 --> 00:56:18,754
Someone who lures men
to their doom.
901
00:56:20,066 --> 00:56:21,619
That's a bit dramatic.
902
00:56:23,725 --> 00:56:25,416
Just an ordinary girl.
903
00:56:26,555 --> 00:56:28,971
Who happened to be
in the right place,
904
00:56:29,006 --> 00:56:31,664
or the wrong place,
at a certain time, that's all.
905
00:56:31,698 --> 00:56:36,496
You don't see yourself
as this sexy, dangerous girl?
906
00:56:36,531 --> 00:56:38,049
Not really, no.
907
00:56:39,948 --> 00:56:43,089
I mean,
if that's how people see me...
908
00:56:43,123 --> 00:56:45,712
Are you saying I'm dangerous
because I'm sexy?
909
00:56:45,747 --> 00:56:47,093
Like they're the same thing.
910
00:56:47,127 --> 00:56:49,613
You're definitely sexy,
sweetheart.
911
00:56:49,647 --> 00:56:51,131
Are you dangerous?
912
00:56:52,857 --> 00:56:54,997
Mr. Profumo would say you are.
913
00:56:56,274 --> 00:57:00,244
John Edgecombe, Lucky, for sure.
914
00:57:03,316 --> 00:57:05,042
And now Stephen Ward.
915
00:57:09,667 --> 00:57:10,806
I suppose...
916
00:57:12,636 --> 00:57:15,673
The thing about me is,
you can't really tell me
what to do.
917
00:57:16,881 --> 00:57:18,262
It makes me wild.
918
00:57:19,643 --> 00:57:21,161
Then you have to watch out.
919
00:57:21,886 --> 00:57:23,509
[Paul chuckles]
920
00:57:23,543 --> 00:57:26,960
Well, we've been warned!
921
00:57:27,823 --> 00:57:29,653
I'm not in the mood, Paul.
922
00:57:29,687 --> 00:57:31,620
-Hey, what you doing?
-I said I'm not in the mood!
923
00:57:31,655 --> 00:57:34,002
-Christine, love--
-You don't get it, do you?
924
00:57:34,036 --> 00:57:36,073
I don't want to do this anymore.
925
00:57:37,177 --> 00:57:39,214
You're fired, actually.
Go on, get out!
926
00:57:39,248 --> 00:57:41,181
You're being a bit crazy, love!
927
00:57:41,216 --> 00:57:42,666
Maybe I am!
928
00:57:42,700 --> 00:57:45,254
Maybe I'm really dangerous!
929
00:57:46,186 --> 00:57:48,050
Go on, piss off!
930
00:57:48,085 --> 00:57:49,811
[sobs]
931
00:57:50,950 --> 00:57:53,953
Fine. Fine!
932
00:57:55,541 --> 00:57:57,163
[door slamming]
933
00:57:57,819 --> 00:57:59,821
[screams]
934
00:58:08,933 --> 00:58:12,558
[screams]
935
00:58:21,981 --> 00:58:24,880
[crying]
70756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.