Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,839 --> 00:00:09,089
Oh,
take a look at this crowd, Eli.
2
00:00:09,172 --> 00:00:11,381
I do believe it is
the best-lookin' buncha friends
3
00:00:11,464 --> 00:00:13,756
- we've spent time with yet!
- She married me,
4
00:00:13,839 --> 00:00:15,673
so you know her taste
is in question.
5
00:00:15,756 --> 00:00:18,172
-Oh, stop it right now!
-Ow!
6
00:00:19,881 --> 00:00:22,506
Your mama kept everybody
gettin' along,
7
00:00:22,589 --> 00:00:23,798
kept everybody on track.
8
00:00:23,881 --> 00:00:25,422
Well, I've had about enough.
9
00:00:26,422 --> 00:00:27,798
Maybe Johnny Seasons
was right.
10
00:00:27,881 --> 00:00:29,881
Maybe this family
has become an abomination.
11
00:00:30,297 --> 00:00:33,339
Your kids are worried about you,
Eli. I'm worried about you.
12
00:00:33,422 --> 00:00:35,464
Oh, you come into town
and instantly try to turn
13
00:00:35,547 --> 00:00:38,422
my family against me?
You're a two-bit con man.
14
00:00:39,506 --> 00:00:41,422
Daddy, the only reason
we talked to Baby Billy
15
00:00:41,506 --> 00:00:43,005
was out of concern for you.
16
00:00:43,089 --> 00:00:45,214
Yeah, nobody wants
to see you sad, Daddy.
17
00:00:45,297 --> 00:00:48,255
Mama always taught us we should
never turn our back on family.
18
00:01:40,673 --> 00:01:42,798
- Testing.
One, two, three.
19
00:01:42,881 --> 00:01:44,547
- Thank you, Joseph.
20
00:01:46,339 --> 00:01:48,255
- Mm, you look good today.
21
00:01:48,339 --> 00:01:49,756
- As opposed
to every other day.
22
00:01:49,839 --> 00:01:51,255
- You look good every day.
23
00:01:51,339 --> 00:01:54,255
You have to if you wanna stand
next to me.
24
00:01:54,339 --> 00:01:56,547
- 'Cause you're such
a hot piece of tail, huh?
25
00:01:56,631 --> 00:01:59,005
- Oh, baby, I'm sizzling hot.
26
00:01:59,089 --> 00:02:00,422
- Places, everybody!
27
00:02:00,506 --> 00:02:02,631
- Mum-mum-mum-mum-mum.
- 27 till showtime.
28
00:02:05,381 --> 00:02:09,089
- Ten, nine, eight, seven,
six, five, four...
29
00:02:09,172 --> 00:02:11,464
- Eli?
- Yes, my love?
30
00:02:11,547 --> 00:02:12,464
- I'm pregnant.
31
00:02:19,381 --> 00:02:20,464
- Say what?
32
00:02:53,881 --> 00:02:56,881
- Oh, this corn is special.
33
00:02:58,923 --> 00:03:00,923
- Judy, stop stabbing my legs.
34
00:03:01,005 --> 00:03:02,673
- I'm not stabbing your legs.
35
00:03:02,756 --> 00:03:03,923
- Do it again,
and see if I don't punch you
36
00:03:04,005 --> 00:03:04,923
in the damn stomach.
37
00:03:05,005 --> 00:03:06,839
- Y'all keep your knives
on the table.
38
00:03:06,923 --> 00:03:09,047
We got some news to share.
39
00:03:09,130 --> 00:03:11,089
- What, Judy's finally being
put up for adoption?
40
00:03:11,172 --> 00:03:12,214
- Jesse caught AIDS?
41
00:03:12,297 --> 00:03:14,547
- Enough.
42
00:03:15,047 --> 00:03:16,339
- I'm pregnant.
43
00:03:16,422 --> 00:03:18,172
We're bringing a new little
life into this world.
44
00:03:18,255 --> 00:03:19,714
- Say what?
45
00:03:19,798 --> 00:03:21,381
Why are y'all
trying to do that?
46
00:03:21,464 --> 00:03:22,464
You're old.
47
00:03:22,547 --> 00:03:24,881
You don't need to be having
more kids.
48
00:03:24,964 --> 00:03:26,381
- It is unexpected.
That's for sure.
49
00:03:26,464 --> 00:03:29,339
But if it's His will,
His will it shall be.
50
00:03:29,422 --> 00:03:30,381
- I hope it's a boy.
51
00:03:30,464 --> 00:03:32,172
Then I can teach him
how to pee standing up.
52
00:03:32,255 --> 00:03:34,339
- I don't.
I hope y'all don't have it.
53
00:03:34,422 --> 00:03:36,005
Matter of fact,
I hope something happens.
54
00:03:37,255 --> 00:03:39,339
Not where Mom gets hurt
or anything,
55
00:03:39,422 --> 00:03:42,047
but just that it ends up being
a mistake and it's, like,
56
00:03:42,130 --> 00:03:43,547
diarrhea or something.
57
00:03:43,631 --> 00:03:45,339
That's what I hope--not a baby.
58
00:03:45,422 --> 00:03:46,923
- Well, maybe once you meet
this little angel person,
59
00:03:47,005 --> 00:03:47,923
you'll change your mind.
60
00:03:48,005 --> 00:03:50,047
- No, I won't.
I will never like them.
61
00:03:50,130 --> 00:03:52,214
They will never be my friend.
62
00:03:52,297 --> 00:03:53,214
Ow!
- Knock it off.
63
00:03:54,464 --> 00:03:57,381
- Now, we all have to pitch in
these next few months.
64
00:03:57,464 --> 00:03:59,255
Can you do that?
65
00:03:59,339 --> 00:04:01,589
You know, act as special
helpers around the house?
66
00:04:01,673 --> 00:04:03,047
- Can't y'all just hire
some poor people?
67
00:04:03,130 --> 00:04:04,547
- No, baby.
68
00:04:04,631 --> 00:04:06,923
- I'd be delighted to assist.
69
00:04:07,005 --> 00:04:09,214
- Thank you, Judy.
Jesse?
70
00:04:09,297 --> 00:04:11,756
- We'll see how it goes.
71
00:04:11,839 --> 00:04:13,172
I ain't making any promises.
72
00:04:14,631 --> 00:04:16,089
- That went well.
- Yeah.
73
00:04:28,839 --> 00:04:31,214
Don't look now.
74
00:04:31,297 --> 00:04:32,381
- Ready?
Ready now?
75
00:04:32,464 --> 00:04:33,881
You ready?
76
00:04:33,964 --> 00:04:36,422
Ha!
77
00:04:36,506 --> 00:04:39,422
Let me tell you what,
people are getting excited.
78
00:04:39,506 --> 00:04:41,422
Look at this.
Baby B and Aimee-Leigh.
79
00:04:41,506 --> 00:04:42,798
I don't know about you,
80
00:04:42,881 --> 00:04:44,547
but my phone keeps ringing
off the hook.
81
00:04:44,631 --> 00:04:47,381
Everybody wants to see
Aimee-Leigh and Baby Billy
82
00:04:47,464 --> 00:04:49,923
come back for one more tour.
83
00:04:50,005 --> 00:04:52,214
You two talking telepathically
to one another?
84
00:04:52,297 --> 00:04:54,422
- Baby Billy, we have some news
we wanna share with you.
85
00:04:54,506 --> 00:04:56,172
- Good.
86
00:04:56,255 --> 00:04:57,589
As long as it ain't bad news.
87
00:04:57,673 --> 00:04:59,297
- Oh, no, it is not bad at all.
88
00:04:59,381 --> 00:05:03,089
It is wonderful, in fact.
89
00:05:03,172 --> 00:05:06,297
God has blessed us
with another child.
90
00:05:06,381 --> 00:05:08,881
And I'm due in July.
91
00:05:08,964 --> 00:05:11,339
- We gonna be on tour in July.
92
00:05:11,422 --> 00:05:13,589
- Baby Billy,
I can't go on tour.
93
00:05:13,673 --> 00:05:15,589
I'm having a baby.
94
00:05:15,673 --> 00:05:19,798
- Well, we can't cancel
this tour, Aimee-Leigh.
95
00:05:19,881 --> 00:05:21,589
I mean,
what are you talking about?
96
00:05:21,673 --> 00:05:23,047
We have people counting on us.
97
00:05:23,130 --> 00:05:25,756
- Well, we're just gonna
have to disappoint 'em.
98
00:05:25,839 --> 00:05:28,130
Some things are just
beyond our control.
99
00:05:28,214 --> 00:05:29,464
- What do you mean,
"beyond our control"?
100
00:05:29,547 --> 00:05:32,339
You're the one who splashed
all that sperm all over her.
101
00:05:32,422 --> 00:05:33,923
I mean, this is
a medical impossibility.
102
00:05:34,005 --> 00:05:35,798
I mean, how did this
even happen, Aimee-Leigh?
103
00:05:35,881 --> 00:05:36,839
You're well into your forties.
104
00:05:36,923 --> 00:05:38,964
Haven't you ovulated
all your eggs out by now?
105
00:05:39,047 --> 00:05:39,964
- You know what?
106
00:05:40,047 --> 00:05:40,964
You better stop that talk
right now.
107
00:05:41,047 --> 00:05:42,172
- You need to stop.
You need to stop.
108
00:05:42,255 --> 00:05:43,547
- No, you stop.
- You need to stop.
109
00:05:43,631 --> 00:05:45,005
- You are this close
to backsliding, Billy,
110
00:05:45,089 --> 00:05:46,964
and you know it.
111
00:05:47,047 --> 00:05:48,381
The reality is,
is that is part of the blessing
112
00:05:48,464 --> 00:05:50,547
of this whole thing.
113
00:05:50,631 --> 00:05:52,381
We're like
Abraham and Sarah.
114
00:05:52,464 --> 00:05:54,130
This is a gosh-darn miracle,
and--
115
00:05:54,214 --> 00:05:55,464
- Shh.
116
00:05:55,547 --> 00:05:57,005
- Lord, forgive me
my harsh language.
117
00:05:57,089 --> 00:05:58,172
Forgive me
my harsh language, baby.
118
00:05:58,255 --> 00:05:59,214
I am hormonal.
119
00:05:59,297 --> 00:06:00,214
I am hormonal, Baby Billy.
120
00:06:00,297 --> 00:06:02,047
All I'm trying to say--
- What?
121
00:06:02,130 --> 00:06:04,506
- All--all I'm trying to say
122
00:06:04,589 --> 00:06:08,714
is that you're gonna have
a miracle niece
123
00:06:08,798 --> 00:06:10,047
or a miracle nephew.
124
00:06:10,130 --> 00:06:13,714
Can't you get excited
about that and be happy for us?
125
00:06:13,798 --> 00:06:17,547
- Yes, Aimee-Leigh,
I'm happy for you.
126
00:06:17,631 --> 00:06:23,547
I'm so happy, so overflowed
with joyful thoughts.
127
00:06:23,631 --> 00:06:25,881
I'm just--I'm just thinking
about our business obligations.
128
00:06:25,964 --> 00:06:27,047
That's all.
129
00:06:27,130 --> 00:06:30,130
- My wife's not going out on
tour while she's with child.
130
00:06:30,214 --> 00:06:31,339
It's not happening.
131
00:06:31,422 --> 00:06:33,381
- Well,
ain't this a son of a bitch?
132
00:06:33,464 --> 00:06:34,964
I mean the situation,
133
00:06:35,047 --> 00:06:36,839
not the baby that's
in your uterus.
134
00:06:36,923 --> 00:06:40,547
Can't we just postpone
the tour, you know,
135
00:06:40,631 --> 00:06:41,589
till after the birth?
136
00:06:41,673 --> 00:06:43,047
Just change the date
on the poster?
137
00:06:43,130 --> 00:06:44,714
Right there.
Boom, oom.
138
00:06:44,798 --> 00:06:46,506
Just like that.
It's gone.
139
00:06:46,589 --> 00:06:48,422
- I think it's best just to put
a pin in it for now.
140
00:06:48,506 --> 00:06:50,839
- I wasn't asking you.
141
00:06:50,923 --> 00:06:52,339
I'm asking my sister.
142
00:06:52,422 --> 00:06:54,047
- Billy, I think it's just best
143
00:06:54,130 --> 00:06:56,547
if I focus on this
for right now.
144
00:06:56,631 --> 00:07:00,214
Classic, Aimee-Leigh.
145
00:07:00,297 --> 00:07:01,673
You got yours.
146
00:07:01,756 --> 00:07:03,464
Life is beautiful.
147
00:07:05,047 --> 00:07:06,214
- Billy.
148
00:07:06,297 --> 00:07:10,589
- That's all right, no,
because, uh, I am happy.
149
00:07:10,673 --> 00:07:11,714
No, it's good.
150
00:07:11,798 --> 00:07:12,798
Everything's fine.
151
00:07:12,881 --> 00:07:15,089
I'm just happy that Jesus
continues to bless you
152
00:07:15,172 --> 00:07:16,756
with so many wonderful things.
153
00:07:16,839 --> 00:07:20,255
I can't wait for the invitation
to the shower.
154
00:07:20,339 --> 00:07:22,047
I can't wait.
155
00:07:26,547 --> 00:07:28,589
- Get him!
Yeah! Get him!
156
00:07:31,673 --> 00:07:34,172
- DDT his ass.
You got him, Dick.
157
00:07:37,714 --> 00:07:38,798
- Good punch.
158
00:07:41,839 --> 00:07:42,756
What are you doing, man?
159
00:07:42,839 --> 00:07:43,756
Come on!
Get in there!
160
00:07:43,839 --> 00:07:45,798
- I'm tired, Jesse.
Give me a juice box!
161
00:07:45,881 --> 00:07:48,297
- Oh, come on, honey.
Kick him.
162
00:07:48,381 --> 00:07:49,798
- Hey, that's enough!
That's enough!
163
00:07:49,881 --> 00:07:51,047
Fight's over!
164
00:07:51,130 --> 00:07:52,255
Hey, preacher's boy.
165
00:07:52,339 --> 00:07:53,798
You starting some shit again?
166
00:07:53,881 --> 00:07:55,964
- You wanna smell
my finger, motherfucker?
167
00:07:56,047 --> 00:07:57,214
- What'd you say,
you little punk?
168
00:07:57,297 --> 00:07:58,839
Hey, get back here!
169
00:08:02,839 --> 00:08:04,381
- Arranging fights?
170
00:08:05,214 --> 00:08:06,255
What kind of garbage is that?
171
00:08:06,339 --> 00:08:08,005
Is that how we raised you?
172
00:08:08,089 --> 00:08:09,130
Be some gangster wannabe?
173
00:08:09,214 --> 00:08:11,089
- It was just some tag team
smack down.
174
00:08:11,172 --> 00:08:12,631
Everybody was having
a good time.
175
00:08:12,714 --> 00:08:15,631
- By forcing little kids
to fight each other for money?
176
00:08:15,714 --> 00:08:16,923
Sounds like a blast.
177
00:08:17,005 --> 00:08:18,506
- Jesse, what is going on, son?
178
00:08:18,589 --> 00:08:20,464
- You all know.
179
00:08:20,547 --> 00:08:22,214
- Enlighten us.
180
00:08:22,297 --> 00:08:24,464
- Look, I ain't trying to have
new people in this family.
181
00:08:24,547 --> 00:08:26,798
And you all work
all the damn time anyway--
182
00:08:26,881 --> 00:08:28,339
never around.
183
00:08:28,422 --> 00:08:29,339
Now you're gonna
have another kid
184
00:08:29,422 --> 00:08:30,839
that takes up
the rest of y'all's time?
185
00:08:30,923 --> 00:08:32,214
- You think we don't have
enough time for you?
186
00:08:32,297 --> 00:08:35,506
- I know you don't.
All y'all care about is work.
187
00:08:35,589 --> 00:08:37,464
- You mean the thing that
puts a roof over your head,
188
00:08:37,547 --> 00:08:38,798
food in your belly?
189
00:08:38,881 --> 00:08:41,005
What do you
want us to do, Jesse?
190
00:08:41,089 --> 00:08:44,339
Just hope God sends down
some chicken McDonald's
191
00:08:44,422 --> 00:08:45,673
from the heavens?
192
00:08:47,255 --> 00:08:48,214
- Judy, go upstairs, hon.
193
00:08:48,297 --> 00:08:50,506
- I like watching Jesse
get in trouble.
194
00:08:50,589 --> 00:08:52,631
It makes my bird twitch.
195
00:08:52,714 --> 00:08:54,464
- Eww, Judy!
Get out of here.
196
00:08:54,547 --> 00:08:56,172
- What the hell is a bird?
197
00:08:56,255 --> 00:08:58,005
Oh, is she talking
about her privates?
198
00:08:58,089 --> 00:08:59,673
- It is my privates.
199
00:08:59,756 --> 00:09:00,756
- Get upstairs, Judy!
200
00:09:04,923 --> 00:09:06,297
Sweet boy.
201
00:09:08,005 --> 00:09:09,798
You already have
such a different childhood
202
00:09:09,881 --> 00:09:10,756
than either of us had
203
00:09:10,839 --> 00:09:13,005
with both parents
working every day,
204
00:09:13,089 --> 00:09:14,547
but we've been called
to serve the Lord,
205
00:09:14,631 --> 00:09:16,881
and that does take
a lot out of us.
206
00:09:16,964 --> 00:09:19,381
It's our duty to give him
everything that we have.
207
00:09:19,464 --> 00:09:21,714
Now, you understand that,
Jesse?
208
00:09:21,798 --> 00:09:22,714
- Yeah, I understand.
209
00:09:22,798 --> 00:09:24,547
- But maybe,
210
00:09:24,631 --> 00:09:25,714
just maybe,
211
00:09:25,798 --> 00:09:27,255
we need to make sure
we give you
212
00:09:27,339 --> 00:09:29,756
everything we have too.
213
00:09:29,839 --> 00:09:31,839
Sweetie, having another child
ain't gonna make us love you
214
00:09:31,923 --> 00:09:33,005
any less.
215
00:09:35,839 --> 00:09:37,506
You know that?
216
00:09:38,798 --> 00:09:39,839
Hug your daddy.
217
00:09:41,631 --> 00:09:44,881
I love you.
No more fights.
218
00:09:44,964 --> 00:09:48,381
Remember what I said about
everybody pulling their weight?
219
00:09:48,464 --> 00:09:50,964
Family has to stick together.
220
00:09:51,047 --> 00:09:53,381
You understand?
221
00:09:53,464 --> 00:09:54,673
- Yes, sir.
I understand.
222
00:09:59,172 --> 00:10:02,547
- Oh, it is so beautiful.
223
00:10:04,381 --> 00:10:06,589
But do you really think
it's the right time?
224
00:10:06,673 --> 00:10:09,297
- Now that we're adding one
more Gemstone to the clan,
225
00:10:09,381 --> 00:10:12,756
I think it makes sense
to expand--
226
00:10:12,839 --> 00:10:14,964
give us some real room
to spread out.
227
00:10:15,047 --> 00:10:17,589
- It is a beautiful plot
of land.
228
00:10:17,673 --> 00:10:20,547
- Build a house for each one
of the kids--
229
00:10:20,631 --> 00:10:22,881
have them around us
for the rest of our lives.
230
00:10:22,964 --> 00:10:24,089
- You really want that?
231
00:10:24,172 --> 00:10:25,381
No.
232
00:10:25,464 --> 00:10:26,422
- I thought you did.
233
00:10:26,506 --> 00:10:28,255
- No!
234
00:10:28,339 --> 00:10:29,547
No.
235
00:10:31,130 --> 00:10:32,506
Oh, Eli,
it is incredible.
236
00:10:32,589 --> 00:10:35,798
- Maybe build
our own amusement park
237
00:10:35,881 --> 00:10:37,631
with our own roller coasters.
238
00:10:37,714 --> 00:10:39,631
- You are getting
out of hand now.
239
00:10:39,714 --> 00:10:42,255
We have already been
so blessed.
240
00:10:42,339 --> 00:10:44,339
- Well, we work hard,
241
00:10:44,422 --> 00:10:47,464
and there's much more
blessings to come.
242
00:10:47,547 --> 00:10:51,130
- You think I'm being
a bad sister to Baby Billy?
243
00:10:51,214 --> 00:10:54,589
Think I should just
push through and do the tour?
244
00:10:54,673 --> 00:10:56,964
- Whatever you wanna do,
I'll support you,
245
00:10:57,047 --> 00:10:59,005
but if you want
my honest opinion,
246
00:10:59,089 --> 00:11:01,381
I don't think you owe
that man a thing.
247
00:11:01,464 --> 00:11:03,964
You saw how he acted
when you told him the news.
248
00:11:04,047 --> 00:11:05,547
He only cared
how it affected him.
249
00:11:07,673 --> 00:11:09,798
- I think he was just really
looking forward to the tour.
250
00:11:09,881 --> 00:11:11,631
- Looking forward
to making money.
251
00:11:11,714 --> 00:11:13,089
- Hm.
252
00:11:13,172 --> 00:11:14,631
- Between all those divorces,
253
00:11:14,714 --> 00:11:17,214
he's gotta be burning
through cash.
254
00:11:17,297 --> 00:11:20,339
Now, we're building
an empire together here.
255
00:11:20,422 --> 00:11:25,172
We need to focus on us now,
our family.
256
00:11:25,255 --> 00:11:27,673
- Our family.
- Ooh.
257
00:11:27,756 --> 00:11:29,839
- Look at you.
There you are, Daddy.
258
00:11:29,923 --> 00:11:31,047
Look at you.
- What a dude.
259
00:11:33,464 --> 00:11:34,506
- I look like a hippie?
260
00:11:34,589 --> 00:11:36,005
- Oh, you look beautiful.
261
00:11:36,089 --> 00:11:37,047
To me.
262
00:11:37,130 --> 00:11:39,047
- So do you, baby.
- Aww.
263
00:11:39,130 --> 00:11:41,172
- Ms. Aimee-Leigh.
264
00:11:44,297 --> 00:11:46,172
Yup, his and her
roller coasters.
265
00:12:33,464 --> 00:12:34,964
- Happy birthday, Judy.
266
00:12:44,172 --> 00:12:45,297
- Ugh.
267
00:12:45,381 --> 00:12:47,089
- This is a Travel Barbie.
She comes with an RV and--
268
00:12:47,172 --> 00:12:48,297
Ah!
269
00:12:49,381 --> 00:12:50,589
- Terrible gift, Laurel.
270
00:12:50,673 --> 00:12:53,589
I already have three of them.
271
00:12:53,673 --> 00:12:55,923
Next!
Who's next?
272
00:12:56,005 --> 00:12:57,255
Next gift for me?
273
00:12:57,339 --> 00:12:58,381
This better be good.
274
00:12:58,464 --> 00:13:00,130
It better not be another RV.
275
00:13:00,214 --> 00:13:02,297
Some party you got here.
276
00:13:02,381 --> 00:13:04,214
- When your little girl ask you
for a pony ride
277
00:13:04,297 --> 00:13:06,631
and a bouncy house,
what can you do?
278
00:13:08,381 --> 00:13:09,756
- You can say no.
- Who's next?
279
00:13:09,839 --> 00:13:11,714
- You never got any
of that when you was a boy.
280
00:13:13,881 --> 00:13:17,047
- You got a piece of cornbread
cake and a used toy,
281
00:13:17,130 --> 00:13:19,506
and if you were
really good,
282
00:13:19,589 --> 00:13:21,964
you got the day off
from chores.
283
00:13:22,047 --> 00:13:23,964
- Those were different times,
Daddy.
284
00:13:24,047 --> 00:13:26,506
- Yeah, but some things
don't change.
285
00:13:26,589 --> 00:13:29,339
Maybe that wife of yours
sees things different,
286
00:13:29,422 --> 00:13:33,130
but is this what you spend
the church's money on?
287
00:13:33,214 --> 00:13:34,339
Fancy parties?
288
00:13:34,422 --> 00:13:35,381
- Come on, Daddy.
289
00:13:35,464 --> 00:13:37,089
You know that's not how
we operate.
290
00:13:38,547 --> 00:13:43,339
- All a preacher needs is
four walls, some willing souls,
291
00:13:43,422 --> 00:13:44,589
and the Good Book.
292
00:13:44,673 --> 00:13:47,464
All this excess is obscene!
293
00:13:47,547 --> 00:13:48,964
- Hey, happy birthday,
princess!
294
00:13:49,047 --> 00:13:50,339
- Holy shit!
295
00:13:52,047 --> 00:13:52,964
- Hey, we're going crazy, huh?
296
00:13:53,047 --> 00:13:55,130
Sidle on up
to the birthday girl.
297
00:13:55,214 --> 00:13:56,631
Let's go right here.
She's having a birthday.
298
00:13:56,714 --> 00:13:57,839
This right here.
299
00:13:57,923 --> 00:14:00,005
This is from me to you,
Judy--
300
00:14:00,089 --> 00:14:01,005
from me to you.
301
00:14:01,089 --> 00:14:02,506
Don't hit that--don't hit this.
302
00:14:02,589 --> 00:14:04,506
Hold on, Harmon.
Don't hurt nobody now.
303
00:14:04,589 --> 00:14:08,464
Hey!
Happy birthday, princess.
304
00:14:08,547 --> 00:14:10,673
- Uncle Baby Billy,
you brought me a gift too?
305
00:14:10,756 --> 00:14:14,297
- Only the most expensive gift
in the entire land.
306
00:14:14,381 --> 00:14:16,381
Come right over here now.
Look at that.
307
00:14:16,464 --> 00:14:18,339
That's true love
right there now.
308
00:14:18,422 --> 00:14:20,381
Whoo!
Huh?
309
00:14:20,464 --> 00:14:21,798
- Baby Billy, what is all this?
310
00:14:21,881 --> 00:14:23,798
- That's a pink Corvette's
what it is.
311
00:14:23,881 --> 00:14:25,506
Look at that thing.
Whoo-hoo!
312
00:14:25,589 --> 00:14:27,005
- Oh, my God.
313
00:14:27,089 --> 00:14:29,172
It's the best gift I've ever
gotten in my entire life!
314
00:14:29,255 --> 00:14:32,130
- No, I'm sorry, Judy.
You cannot accept it.
315
00:14:32,214 --> 00:14:33,839
- What?
Why?
316
00:14:33,923 --> 00:14:34,839
- Come on, Eli.
317
00:14:34,923 --> 00:14:36,005
Don't ruin a girl's
birthday party.
318
00:14:36,089 --> 00:14:38,631
- It's too big.
It's too much.
319
00:14:38,714 --> 00:14:40,673
Not trying to spoil our kids--
320
00:14:40,756 --> 00:14:41,839
that's a firm house rule.
321
00:14:41,964 --> 00:14:43,714
- Daddy, who cares
if I'm spoiled?
322
00:14:43,798 --> 00:14:45,839
- Are you gonna say something,
Aimee-Leigh?
323
00:14:45,923 --> 00:14:48,047
Are you just gonna stand there
like a deer in headlights?
324
00:14:48,130 --> 00:14:50,547
- Oh, Daddy,
this was the best gift ever.
325
00:14:50,631 --> 00:14:53,214
- You don't know that yet
'cause you got one more.
326
00:14:53,297 --> 00:14:55,464
There, sweetie.
Happy birthday.
327
00:15:06,964 --> 00:15:10,089
- Just some kind of trinket
or something.
328
00:15:11,673 --> 00:15:12,673
And when you open it,
329
00:15:12,756 --> 00:15:14,839
it has a picture
of my mommy and my daddy.
330
00:15:20,422 --> 00:15:21,464
Cool.
331
00:15:23,297 --> 00:15:24,589
- Well, all right,
who wants cake?
332
00:15:24,673 --> 00:15:26,255
- Yeah.
- Honey, come get some cake.
333
00:15:26,339 --> 00:15:27,464
- Let's go.
334
00:15:28,464 --> 00:15:30,506
- Excuse me, pony.
335
00:15:31,798 --> 00:15:33,673
What's up, cool breeze?
336
00:15:35,214 --> 00:15:38,798
Heard you ain't too happy
about this kid coming either.
337
00:15:38,881 --> 00:15:41,130
- Yeah, I ain't gonna let it
get me down, though.
338
00:15:41,214 --> 00:15:44,255
I got plans--
strategies I might pull off.
339
00:15:44,339 --> 00:15:45,881
- Strategies?
340
00:15:45,964 --> 00:15:47,381
- Yeah, run away,
341
00:15:47,464 --> 00:15:51,089
join WWF,
become a bad guy.
342
00:15:51,172 --> 00:15:53,464
Well, that's an option.
343
00:15:55,839 --> 00:15:58,964
I got a couple cold beers
in my pocket now.
344
00:15:59,047 --> 00:16:00,673
You want one?
345
00:16:02,047 --> 00:16:03,631
- Won't I get in trouble?
346
00:16:03,714 --> 00:16:07,130
- Not if nobody don't find out.
347
00:16:07,214 --> 00:16:08,297
Let me see that Pepsi can.
348
00:16:08,381 --> 00:16:09,923
Now, come on over here.
349
00:16:10,005 --> 00:16:12,506
Give this to old
Baby Billy.
350
00:16:12,589 --> 00:16:14,422
This right here is
the silver bullet
351
00:16:14,506 --> 00:16:16,631
all the way
from Colorado.
352
00:16:16,714 --> 00:16:20,297
Kids in France--
they drink all the time.
353
00:16:20,381 --> 00:16:22,798
But America got it backwards.
354
00:16:22,881 --> 00:16:25,005
Fine to show violence on TV,
355
00:16:25,089 --> 00:16:28,422
but if somebody's backside
or a...
356
00:16:28,506 --> 00:16:29,964
A woman's beautiful
set of titties,
357
00:16:30,047 --> 00:16:31,506
well, you can't show now.
358
00:16:31,589 --> 00:16:33,089
Cheers.
359
00:16:33,172 --> 00:16:34,297
Yeah.
360
00:16:34,381 --> 00:16:36,464
Mm.
361
00:16:36,547 --> 00:16:39,297
Ain't nothing wrong with you
having a little drink.
362
00:16:39,381 --> 00:16:42,130
Your daddy must be a tough man
to live with.
363
00:16:42,214 --> 00:16:43,839
- He is.
364
00:16:43,923 --> 00:16:46,798
- Yeah, well...
365
00:16:46,881 --> 00:16:49,839
it's only gonna get worse when
this other kid shows up--
366
00:16:49,923 --> 00:16:53,673
him stressed out all the time,
cussing, yelling at everybody.
367
00:16:53,756 --> 00:16:56,673
Ooh-ooh, I don't envy you now.
368
00:16:56,756 --> 00:16:57,881
- Great.
- Listen to me.
369
00:16:57,964 --> 00:17:00,381
I need to shut the fuck up is
what I need to do.
370
00:17:00,464 --> 00:17:03,589
Here you are drinking beer
and I'm speaking truth.
371
00:17:03,673 --> 00:17:05,464
I mean, you liable
to get the courage
372
00:17:05,547 --> 00:17:06,506
to do something now.
373
00:17:06,589 --> 00:17:08,339
- Like what?
374
00:17:08,422 --> 00:17:11,798
- Mm, make him look
like a fool.
375
00:17:11,881 --> 00:17:14,172
When I was a kid,
your age,
376
00:17:14,255 --> 00:17:15,547
I used to get so mad
at my daddy.
377
00:17:15,631 --> 00:17:18,631
I'd get so mad at him.
378
00:17:18,714 --> 00:17:21,214
Wait till he got around
his friends,
379
00:17:21,297 --> 00:17:24,839
I'd start mouthing off,
make him look like an idiot,
380
00:17:24,923 --> 00:17:27,005
like, just a stupid fool
is what I did.
381
00:17:27,089 --> 00:17:29,881
That's just me now.
382
00:17:29,964 --> 00:17:31,464
- You know what,
Uncle Baby Billy?
383
00:17:31,547 --> 00:17:33,589
That's a good idea.
384
00:17:36,172 --> 00:17:38,089
- You want a little more
cold beer?
385
00:17:38,172 --> 00:17:39,923
Yeah.
386
00:17:41,089 --> 00:17:43,339
Sitting next to this pond,
it's like a beach party now.
387
00:17:43,422 --> 00:17:44,422
Go on. Yeah.
388
00:17:44,506 --> 00:17:46,214
Tilt it back.
Shotgun it now.
389
00:17:46,297 --> 00:17:47,589
Get on in there.
390
00:17:47,673 --> 00:17:49,631
That's the Satan juice
right there.
391
00:17:50,964 --> 00:17:54,005
Jesse James
and Billy the Kid now.
392
00:17:54,089 --> 00:17:56,714
Mm-mmm.
393
00:18:45,464 --> 00:18:47,631
- Hey, Eli Gemstone!
394
00:18:47,714 --> 00:18:48,798
- Jesse?
395
00:18:48,881 --> 00:18:50,756
- I really don't wanna have
another sibling.
396
00:18:50,839 --> 00:18:52,506
And if you all do
have this kid,
397
00:18:52,589 --> 00:18:54,714
and if it ends up being a kid
that's for real,
398
00:18:54,798 --> 00:18:57,297
like, a real one...
399
00:18:57,381 --> 00:18:58,339
then guess what?
400
00:18:58,422 --> 00:19:00,422
- Have you been drinking?
401
00:19:00,506 --> 00:19:01,881
- Don't interrupt me.
402
00:19:01,964 --> 00:19:05,964
Let me say, I will
never be nice to this kid,
403
00:19:06,047 --> 00:19:08,631
and if you all do have
this kid,
404
00:19:08,714 --> 00:19:12,839
I will make sure that
its life is so dumb
405
00:19:12,923 --> 00:19:15,506
that every time
y'all turn y'all's backs,
406
00:19:15,589 --> 00:19:17,255
I'll pee in its face!
407
00:19:19,756 --> 00:19:22,130
That's right, everybody.
408
00:19:22,214 --> 00:19:27,130
I'm Jesse Gemstone,
Eli Gemstone's son.
409
00:19:31,255 --> 00:19:33,839
I'm about to throw up.
410
00:19:46,714 --> 00:19:48,339
- Jesse!
411
00:19:56,964 --> 00:19:59,798
- You ruined my birthday!
412
00:20:02,923 --> 00:20:04,547
- You poor thing.
413
00:20:04,631 --> 00:20:06,506
- You don't feel so hot now,
huh?
414
00:20:06,589 --> 00:20:08,297
- Is Jesse an alcoholic?
415
00:20:08,381 --> 00:20:09,673
Will he be homeless?
416
00:20:09,756 --> 00:20:13,214
- No, Judy.
Go play with your things.
417
00:20:13,297 --> 00:20:14,506
- Where'd you get the hooch?
418
00:20:16,339 --> 00:20:18,130
Uncle Baby Billy.
419
00:20:19,923 --> 00:20:21,422
- Good old Baby Billy.
420
00:20:25,005 --> 00:20:27,964
You wanna take care of this,
or should I?
421
00:21:11,839 --> 00:21:13,547
- Watch the ball now,
just like your daddy.
422
00:21:13,631 --> 00:21:15,130
Here it comes.
Here it comes now.
423
00:21:15,214 --> 00:21:16,422
Go on.
424
00:21:17,714 --> 00:21:19,089
- It's all right, son.
Just relax.
425
00:21:19,172 --> 00:21:21,255
Blue, 21. Blue, 21.
426
00:21:21,339 --> 00:21:22,255
Set, hut.
Go on.
427
00:21:22,339 --> 00:21:24,130
Go on.
428
00:21:26,172 --> 00:21:28,089
- Hey, hey.
Hey, Gloria.
429
00:21:28,172 --> 00:21:31,422
- Well, well, well, if it ain't
my long-lost sister.
430
00:21:31,506 --> 00:21:33,422
What do I owe
this special honor?
431
00:21:33,506 --> 00:21:34,589
- Hey, Harmon.
432
00:21:34,673 --> 00:21:36,923
- Meep-meep.
433
00:21:37,005 --> 00:21:37,964
- Harmon, why don't you
stay outside
434
00:21:38,047 --> 00:21:39,172
and practice your drills,
all right?
435
00:21:39,255 --> 00:21:40,923
Daddy's gonna go inside.
436
00:21:41,005 --> 00:21:43,130
Go long!
Go on.
437
00:21:43,214 --> 00:21:44,130
Get it!
438
00:21:44,214 --> 00:21:45,923
- Get it!
Sike!
439
00:21:51,923 --> 00:21:54,089
So, Eli's ticked off.
440
00:21:54,172 --> 00:21:56,130
What else is new
in the wide world of sports?
441
00:21:56,214 --> 00:21:58,339
- He has every right to be mad
after what you did.
442
00:21:58,422 --> 00:22:00,631
- Oh, what did I do, huh?
443
00:22:00,714 --> 00:22:02,673
I gave my nephew a beer.
444
00:22:02,756 --> 00:22:03,798
Or does that make me the...
445
00:22:04,881 --> 00:22:06,422
Worst person in the world, huh?
446
00:22:06,506 --> 00:22:08,631
I guess I'm evil, right?
Worse than Satan.
447
00:22:08,714 --> 00:22:10,005
Here it is.
Satan incarnate.
448
00:22:10,089 --> 00:22:12,464
- It's not about the alcohol,
Billy, and you know it.
449
00:22:13,756 --> 00:22:15,798
Look, I am happy.
450
00:22:17,381 --> 00:22:19,631
I'm happy for you,
Aimee-Leigh,
451
00:22:19,714 --> 00:22:21,839
that you are having
a new baby,
452
00:22:21,923 --> 00:22:24,255
but damn it, I had a lot
riding on this tour.
453
00:22:24,923 --> 00:22:26,881
Now, I've got debts to pay.
454
00:22:26,964 --> 00:22:29,214
I've had three divorces,
Aimee-Leigh,
455
00:22:29,297 --> 00:22:31,631
and every single one of them
have cut my ass in half.
456
00:22:31,714 --> 00:22:33,130
- Let's just push it
just a few years
457
00:22:33,214 --> 00:22:34,714
till the baby's not so tiny.
458
00:22:34,798 --> 00:22:38,172
- Our fan base is
rapidly aging, Aimee-Leigh.
459
00:22:38,255 --> 00:22:39,714
We got the blue-haired crowd.
460
00:22:39,798 --> 00:22:40,964
Now, they will not
last forever.
461
00:22:41,047 --> 00:22:42,172
- Oh, they'll make it
a few more years more--
462
00:22:42,255 --> 00:22:43,547
- They ain't gonna make it
a few more years.
463
00:22:43,631 --> 00:22:45,506
They're done, Aimee-Leigh.
464
00:22:45,589 --> 00:22:47,839
The average fan of Baby Billy
and Aimee-Leigh
465
00:22:47,923 --> 00:22:49,339
is 68 years old.
466
00:22:49,422 --> 00:22:50,673
I checked.
467
00:22:50,756 --> 00:22:52,339
A fucking geriatric's
what they are--
468
00:22:52,422 --> 00:22:54,297
a goddamn nursing home crowd.
469
00:22:54,381 --> 00:22:55,756
You wanna do
a nursing home tour?
470
00:22:55,839 --> 00:22:57,339
Let's do it.
Let's wheel everybody out.
471
00:22:57,422 --> 00:22:59,839
Come see Aimee-Leigh
and Baby Billy one more time
472
00:22:59,923 --> 00:23:01,589
in a fucking nursing home.
473
00:23:02,714 --> 00:23:03,714
You know,
this was supposed to be
474
00:23:03,798 --> 00:23:05,673
our last squeeze of the lemon,
475
00:23:05,756 --> 00:23:08,214
just the last little bite
of the apple, you and me,
476
00:23:08,297 --> 00:23:09,547
together one more time.
477
00:23:09,631 --> 00:23:11,422
- Can't we do something else?
478
00:23:11,506 --> 00:23:12,923
- Please?
479
00:23:13,005 --> 00:23:14,839
Look, I'm begging you now.
480
00:23:14,923 --> 00:23:16,255
Give me three months.
481
00:23:16,339 --> 00:23:18,047
We can start the tour
in late spring.
482
00:23:18,130 --> 00:23:19,422
I'll have you done
'fore the summer's through.
483
00:23:19,506 --> 00:23:20,381
Please.
484
00:23:20,464 --> 00:23:21,381
As your little
beautiful baby brother,
485
00:23:21,464 --> 00:23:22,756
I'm asking you,
I'm begging you
486
00:23:22,839 --> 00:23:23,881
with the bottom of my heart.
487
00:23:23,964 --> 00:23:25,381
Please.
488
00:23:25,464 --> 00:23:26,923
- Billy...
489
00:23:28,964 --> 00:23:30,881
It's just not an option, baby.
490
00:23:35,964 --> 00:23:37,214
- Fine.
491
00:23:37,297 --> 00:23:39,214
Well, then, I'ma have to start
selling off parcels of land
492
00:23:39,297 --> 00:23:41,589
'cause that's the only way
this whole thing's gonna work.
493
00:23:41,673 --> 00:23:44,631
I need the cash.
- No.
494
00:23:44,714 --> 00:23:46,756
No, you can't do that.
495
00:23:46,839 --> 00:23:49,172
You cannot do that, Billy.
This is our home.
496
00:23:49,255 --> 00:23:50,756
- Our home?
- Yes, our home.
497
00:23:50,839 --> 00:23:51,964
- You don't live here.
498
00:23:52,047 --> 00:23:53,506
Mama and Daddy left it
in my name--
499
00:23:53,589 --> 00:23:54,923
my name,
Baby Billy Freeman.
500
00:23:55,005 --> 00:23:56,756
This is my house.
- Yeah, you're right.
501
00:23:56,839 --> 00:23:57,756
They did leave it
in your name,
502
00:23:57,839 --> 00:23:58,798
and you know what?
503
00:23:58,881 --> 00:24:01,255
You promised them
that you would never sell it.
504
00:24:01,339 --> 00:24:03,464
Freemans have lived on this
land for over 200 years.
505
00:24:03,547 --> 00:24:06,214
- And one selfish woman made
the whole thing go away.
506
00:24:06,297 --> 00:24:07,589
This right here?
This is on you, darling.
507
00:24:07,673 --> 00:24:09,297
It's on you.
508
00:24:09,381 --> 00:24:10,547
- Okay, well,
then how about this?
509
00:24:10,631 --> 00:24:11,631
How about this?
510
00:24:11,714 --> 00:24:13,881
If you sell it,
Eli and I will just buy it,
511
00:24:13,964 --> 00:24:14,881
and then it can stay
in the family...
512
00:24:14,964 --> 00:24:15,881
- Oh, so now you gonna wrastle
513
00:24:15,964 --> 00:24:16,881
Freeman's Gap
away from me, huh?
514
00:24:16,964 --> 00:24:17,881
- So then it doesn't go
to a stranger.
515
00:24:17,964 --> 00:24:19,047
- This is all I have!
516
00:24:19,130 --> 00:24:19,964
- It'll stay in the family,
and you'll get your money.
517
00:24:20,047 --> 00:24:20,964
- This right here,
this is all--
518
00:24:21,047 --> 00:24:22,047
- Just like you want
before you sell--
519
00:24:22,130 --> 00:24:22,964
- This is all I have.
This is it right here.
520
00:24:23,047 --> 00:24:23,964
- Before you sell it off
to a stranger!
521
00:24:24,047 --> 00:24:25,089
- Mama and Daddy left it
to me...
522
00:24:25,172 --> 00:24:26,255
- A stranger sleeping
in Mommy and Daddy's bedroom!
523
00:24:26,339 --> 00:24:27,339
- Because you already have
a rich life!
524
00:24:27,422 --> 00:24:29,589
- You are being so difficult!
525
00:24:29,673 --> 00:24:31,172
This is not what Mama and Daddy
would've wanted...
526
00:24:31,255 --> 00:24:32,964
- No, it's not what Mama
and Daddy would've wanted.
527
00:24:33,047 --> 00:24:35,631
They would've wanted us
to keep working together,
528
00:24:35,714 --> 00:24:39,214
to keep sharing our unique
gifts with the world.
529
00:24:41,881 --> 00:24:44,964
But life shakes out
different sometimes, don't it?
530
00:24:45,047 --> 00:24:47,130
Now Mama and Daddy are dead
and in the ground,
531
00:24:47,214 --> 00:24:50,005
and you broke us up to start
a new career
532
00:24:50,089 --> 00:24:52,964
with your new husband,
and look at you, huh?
533
00:24:53,047 --> 00:24:55,297
You're rich and famous,
534
00:24:55,381 --> 00:24:57,839
and I'm broke...
535
00:24:57,923 --> 00:24:59,547
and nobody.
536
00:25:00,923 --> 00:25:02,422
I'm nobody!
537
00:25:05,381 --> 00:25:06,839
I'm sorry.
538
00:25:13,381 --> 00:25:16,214
Probably gonna have to pull
Harmon out of school again.
539
00:25:16,297 --> 00:25:18,339
- Fine.
540
00:25:18,422 --> 00:25:19,422
Fine.
541
00:25:21,381 --> 00:25:22,839
I'll do the tour, Billy.
542
00:25:22,923 --> 00:25:24,631
I'll do it, just...
543
00:25:24,714 --> 00:25:27,005
squeeze it in before
the middle of May.
544
00:25:27,089 --> 00:25:29,172
I'll do it.
545
00:25:29,255 --> 00:25:30,506
- Done, then.
546
00:25:30,589 --> 00:25:33,881
- And then you don't have
to sell Mama and Daddy's place.
547
00:25:33,964 --> 00:25:36,798
- I don't wanna sell it either,
Aimee-Leigh.
548
00:25:36,881 --> 00:25:39,547
And I won't have to
if we do this.
549
00:25:39,631 --> 00:25:41,506
- Right.
550
00:25:41,589 --> 00:25:44,047
- How you feeling, sweetheart?
- Just fine.
551
00:25:44,130 --> 00:25:46,589
- No morning sickness
or nothing.
552
00:25:46,673 --> 00:25:48,881
My wife, the tank...
553
00:25:49,005 --> 00:25:52,172
- Never call a pregnant woman
a tank, Eli.
554
00:25:52,255 --> 00:25:54,172
- Unless I wanna get blasted.
555
00:25:56,923 --> 00:25:59,381
Oh, I'm spinning gold
this morning.
556
00:25:59,464 --> 00:26:01,422
I better save some
for the broadcast.
557
00:26:01,506 --> 00:26:04,381
- You better be saving the good
jokes for the broadcast.
558
00:26:04,464 --> 00:26:06,714
That was not ready
for primetime.
559
00:26:06,798 --> 00:26:08,547
- Good thing we're on
in the morning.
560
00:26:08,631 --> 00:26:09,714
Thank you.
561
00:26:09,798 --> 00:26:12,047
- You're welcome.
562
00:26:12,130 --> 00:26:14,255
So I talked to my brother.
563
00:26:14,339 --> 00:26:17,381
- I hope you gave him a piece
of your mind for me too.
564
00:26:17,464 --> 00:26:20,339
Was he even apologetic?
565
00:26:20,422 --> 00:26:22,381
- He felt terrible.
566
00:26:22,464 --> 00:26:24,047
He's not doing well, Eli.
567
00:26:24,130 --> 00:26:25,255
I'm worried about him.
568
00:26:25,339 --> 00:26:27,005
He's in real bad shape
financially.
569
00:26:27,089 --> 00:26:28,339
- I'm sure he is--
570
00:26:28,422 --> 00:26:31,506
a lifetime of poor decisions
will do that to you.
571
00:26:33,839 --> 00:26:35,589
- I'm doing the tour, Eli.
572
00:26:35,673 --> 00:26:37,381
It's only for three months.
573
00:26:40,506 --> 00:26:43,214
I thought we talked about this.
574
00:26:43,297 --> 00:26:44,255
- We did,
575
00:26:44,339 --> 00:26:46,714
but Baby Billy needs this.
576
00:26:46,798 --> 00:26:48,172
He's broke.
577
00:26:48,255 --> 00:26:49,589
He's talking about selling off
parcels of land
578
00:26:49,673 --> 00:26:50,964
in Freeman's Gap.
579
00:26:51,047 --> 00:26:53,422
This tour's a way he can make
some money for himself.
580
00:26:53,506 --> 00:26:56,172
- Funny how he needs you
to make money for himself.
581
00:26:57,464 --> 00:27:00,923
- Even so, he's my brother,
and I love him.
582
00:27:01,005 --> 00:27:04,130
I'm gonna do it, Eli.
583
00:27:04,214 --> 00:27:07,673
- I think it's sweet that you
care so much for your brother.
584
00:27:08,631 --> 00:27:12,130
Too bad he doesn't
return the favor.
585
00:27:12,214 --> 00:27:14,673
The son of a bitch only cares
about himself.
586
00:27:26,339 --> 00:27:29,839
- Now, folks,
it makes my heart sing
587
00:27:29,923 --> 00:27:32,714
to share this next bit
of good news with you.
588
00:27:32,798 --> 00:27:36,005
It ain't the gospel, Eli,
but it is the good news.
589
00:27:36,089 --> 00:27:38,798
Sitting right here is my
beloved baby brother.
590
00:27:38,881 --> 00:27:40,464
- Hey, y'all. Just...
- Yeah.
591
00:27:40,547 --> 00:27:42,673
Silly Baby Billy.
592
00:27:42,756 --> 00:27:43,964
- Baby Billy!
593
00:27:44,047 --> 00:27:46,964
- I have to tell you.
When we were kids, Billy...
594
00:27:47,047 --> 00:27:49,673
- Yeah?
- Did we cut up or what?
595
00:27:49,756 --> 00:27:51,297
- Oh, well, we--
well, we cut up,
596
00:27:51,381 --> 00:27:52,756
but we tore it up
is what we did.
597
00:27:52,839 --> 00:27:53,798
We tore it up.
598
00:27:53,881 --> 00:27:55,005
We threw it away.
- All of us.
599
00:27:55,089 --> 00:27:56,881
- And you know what?
- What?
600
00:27:56,964 --> 00:27:57,923
- We gonna do it again,
aren't we?
601
00:27:58,005 --> 00:27:59,464
- You bet we are.
- You bet.
602
00:27:59,547 --> 00:28:02,005
- My dear sister and I
are kicking off
603
00:28:02,089 --> 00:28:04,297
a special reunion tour.
604
00:28:04,381 --> 00:28:06,297
- Hallelujah!
605
00:28:06,381 --> 00:28:08,506
- Just like that.
- And I cannot wait.
606
00:28:08,589 --> 00:28:11,714
- Three months of shows where
you can see this wonderful duo
607
00:28:11,798 --> 00:28:13,547
that the Lord intended
to be together
608
00:28:13,631 --> 00:28:17,506
to bring forth His
name in--in song and dance.
609
00:28:17,589 --> 00:28:19,464
Do y'all wanna see
a sneak peek?
610
00:28:19,547 --> 00:28:20,589
Oh--
611
00:28:20,673 --> 00:28:22,005
I think we gotta go
to a commercial real quick.
612
00:28:22,089 --> 00:28:23,047
- Oh, I don't think we gonna
take a break yet
613
00:28:23,130 --> 00:28:24,839
'cause guess what--
I wore my clogging shoes.
614
00:28:24,923 --> 00:28:27,172
- Oh!
615
00:28:27,255 --> 00:28:29,673
- I got my dancing shoes!
Gonna tell ya.
616
00:28:29,756 --> 00:28:31,339
- Getting down to God's
business here.
617
00:28:31,422 --> 00:28:33,172
- Let's do it.
618
00:28:33,255 --> 00:28:34,839
Oh, uh...
619
00:28:34,923 --> 00:28:37,089
I think Eli needs to take
a commercial break.
620
00:28:37,172 --> 00:28:38,089
- Oh!
621
00:28:38,172 --> 00:28:39,881
- Just leave the dancing
to us, Eli.
622
00:28:39,964 --> 00:28:41,005
Come on, now.
623
00:28:41,089 --> 00:28:42,923
Rest of us, we gonna sing,
and we gonna dance!
624
00:28:43,005 --> 00:28:44,714
- Hallelujah!
625
00:29:50,673 --> 00:29:52,422
- Whoo!
626
00:30:04,255 --> 00:30:05,339
- Whoo!
627
00:30:32,839 --> 00:30:34,130
- Whoo!
628
00:30:35,589 --> 00:30:38,673
What do you think of that?
- Amen! Oh...
629
00:30:38,756 --> 00:30:40,756
- Baby Billy Freeman.
630
00:30:40,839 --> 00:30:43,255
Baby Billy Freeman
and Aimee-Leigh Gemstone.
631
00:30:45,297 --> 00:30:48,297
Here's the thing.
Johnny Cash? June Carter?
632
00:30:48,381 --> 00:30:49,464
- Ain't got nothing on us,
baby.
633
00:30:49,547 --> 00:30:50,714
- They can't clog.
634
00:30:50,798 --> 00:30:52,506
I mean, after what happened
on that stage?
635
00:30:52,589 --> 00:30:54,047
My whole body is vibrating.
636
00:30:54,130 --> 00:30:55,381
"Now, honestly,
that might be the best show
637
00:30:55,464 --> 00:30:56,673
y'all have ever done."
638
00:30:56,756 --> 00:30:57,839
That's what Harmon said.
639
00:30:57,923 --> 00:30:59,214
Ain't that right, Harmon?
640
00:30:59,297 --> 00:31:00,798
Yeah.
Yeah, that's exactly right.
641
00:31:00,881 --> 00:31:02,005
What about Jesse?
642
00:31:02,089 --> 00:31:03,047
You think that was the best
show we ever did right here?
643
00:31:03,130 --> 00:31:04,506
- Absolutely.
- Give me an E.T. right here.
644
00:31:04,589 --> 00:31:06,339
- Uh-huh.
- "Phone home."
645
00:31:06,422 --> 00:31:08,047
Everybody phone home.
646
00:31:08,130 --> 00:31:09,339
Judy, I know what you think.
647
00:31:09,422 --> 00:31:11,172
You already my favorite.
- I know.
648
00:31:11,255 --> 00:31:12,547
- I mean, you a Gemstone,
649
00:31:12,631 --> 00:31:14,130
but you kinda look like
a Freeman to me.
650
00:31:14,214 --> 00:31:16,047
Let's talk tour now.
651
00:31:16,130 --> 00:31:18,673
We hitting Raleigh,
North Myrtle,
652
00:31:18,756 --> 00:31:20,673
Charleston, Birmingham...
653
00:31:20,756 --> 00:31:22,506
- Yes.
- Memphis, Little Rock.
654
00:31:22,589 --> 00:31:23,589
- Oh!
655
00:31:23,673 --> 00:31:24,964
- Guess where we gonna
finish this thing off?
656
00:31:25,047 --> 00:31:26,422
- Where?
- Branson.
657
00:31:27,506 --> 00:31:29,798
Hallelujah!
658
00:31:29,881 --> 00:31:31,339
- Now don't get jealous, Eli.
659
00:31:31,422 --> 00:31:32,839
I'll give her back to you
when I get done now, huh?
660
00:31:32,923 --> 00:31:34,047
- He's worried.
- I'm fine.
661
00:31:34,130 --> 00:31:35,381
- Hey, I don't think he's
worried--he ain't worried.
662
00:31:35,464 --> 00:31:37,589
- We gonna clean house
on this thing, Aimee-Leigh.
663
00:31:37,673 --> 00:31:39,339
I mean, and we gonna bring
so much joy.
664
00:31:39,422 --> 00:31:41,172
So much--you saw all them
smiling faces tonight.
665
00:31:41,255 --> 00:31:43,005
- I did.
- What we did on that stage?
666
00:31:43,089 --> 00:31:44,756
That's just a--a little taste
667
00:31:44,839 --> 00:31:47,047
for our faithful fans
and followers.
668
00:31:47,130 --> 00:31:48,422
And we gonna make a mint.
669
00:31:48,506 --> 00:31:50,089
That ought to make you happy.
We gonna make a mint.
670
00:31:50,172 --> 00:31:51,714
We gonna make so much money.
671
00:31:51,798 --> 00:31:53,839
Harmon already said,
"Daddy, what am I gonna get?"
672
00:31:53,923 --> 00:31:55,589
And I said
a closet full of gems
673
00:31:55,673 --> 00:31:57,422
'cause he's a clothes horse
like his daddy,
674
00:31:57,506 --> 00:31:58,422
is what he is.
675
00:31:58,506 --> 00:31:59,923
Harmon, stop picking your nose,
son.
676
00:32:00,005 --> 00:32:01,547
- So sweet.
Let me tell you something else.
677
00:32:01,631 --> 00:32:04,005
I am just so thrilled that
we'll also be able to keep
678
00:32:04,089 --> 00:32:06,255
the family home place intact,
679
00:32:06,339 --> 00:32:08,089
just like Mama and Daddy
would've wanted.
680
00:32:08,172 --> 00:32:11,130
- Well, almost intact.
681
00:32:11,214 --> 00:32:13,130
- I'm sorry.
What?
682
00:32:13,214 --> 00:32:16,422
- Well, there's the 12 acres
I sold to the city.
683
00:32:16,506 --> 00:32:17,964
Ten acres to Bubba Castwell--
684
00:32:18,047 --> 00:32:21,089
you know, that area over there
adjacent his land.
685
00:32:21,172 --> 00:32:22,798
- You already sold
over 20 acres?
686
00:32:22,881 --> 00:32:24,631
- Mm, but all the acres
687
00:32:24,714 --> 00:32:25,923
around Mama and Daddy's
original cabin,
688
00:32:26,005 --> 00:32:27,547
that's all mine.
689
00:32:27,631 --> 00:32:29,923
And then the--the brick house,
I got that.
690
00:32:30,005 --> 00:32:31,297
- Baby Billy, you promised me.
691
00:32:31,381 --> 00:32:32,839
How--how'd you even
sell all that
692
00:32:32,923 --> 00:32:34,214
since the last time we talked?
693
00:32:35,881 --> 00:32:37,589
- Oh, darling.
694
00:32:37,673 --> 00:32:39,589
Oh.
695
00:32:39,673 --> 00:32:42,089
No, I think maybe
you misunderstood now.
696
00:32:42,172 --> 00:32:44,923
I said I already sold
some parts of the land.
697
00:32:45,005 --> 00:32:45,923
- No, you didn't.
698
00:32:46,005 --> 00:32:46,964
You said you were
thinking about it.
699
00:32:47,047 --> 00:32:48,089
- Now, now, hold on, now.
700
00:32:48,172 --> 00:32:50,589
If I did, I'm sorry,
but I think you're mistaken.
701
00:32:50,673 --> 00:32:52,631
I said that
I already sold some land.
702
00:32:52,714 --> 00:32:54,547
- You lied to me, Baby Billy.
- I didn't lie to you.
703
00:32:54,631 --> 00:32:57,255
- Boy, you are a real
piece of work.
704
00:32:57,339 --> 00:33:00,005
You just go through life
being a shithead.
705
00:33:00,089 --> 00:33:02,381
- Well, like Patrick Swayze
said, "opinions vary."
706
00:33:02,464 --> 00:33:04,673
I got my thoughts
about you too, Eli.
707
00:33:04,756 --> 00:33:07,756
- You know what, Billy?
The tour's off.
708
00:33:08,756 --> 00:33:10,798
- What?
You can't--you can't cancel.
709
00:33:10,881 --> 00:33:12,172
You already signed a contract.
710
00:33:12,255 --> 00:33:13,214
- I don't care.
I'm out.
711
00:33:13,297 --> 00:33:14,297
- If you out,
you better be prepared
712
00:33:14,381 --> 00:33:16,964
to give me a settlement,
or you gonna get sued.
713
00:33:17,047 --> 00:33:19,214
Now, the choice is yours,
darling.
714
00:33:19,297 --> 00:33:20,923
Now, what you want?
715
00:33:21,005 --> 00:33:22,964
- I should have never
trusted you.
716
00:33:23,047 --> 00:33:23,964
- What you talking about?
717
00:33:24,047 --> 00:33:25,089
- You are bitter and angry
and pathetic.
718
00:33:25,172 --> 00:33:26,130
- Ain't nobody bitter here.
719
00:33:26,214 --> 00:33:27,673
I ain't bitter.
I ain't pathetic.
720
00:33:27,756 --> 00:33:28,714
What you talking about?
721
00:33:28,798 --> 00:33:30,172
- I'll give you
your settlement, Billy.
722
00:33:30,255 --> 00:33:31,964
That's all you seem
to care about anyway.
723
00:33:34,047 --> 00:33:36,798
All right, look, now, you
just--you need to calm down.
724
00:33:36,881 --> 00:33:38,005
You being a woman right now,
all right?
725
00:33:38,089 --> 00:33:39,381
You should be in two sets of--
- You know what?
726
00:33:39,464 --> 00:33:42,172
Why don't you try doing
this tour without this woman?
727
00:33:42,255 --> 00:33:43,172
How about that?
- Well, okay.
728
00:33:43,255 --> 00:33:44,339
- You know what?
I've lost my appetite.
729
00:33:44,422 --> 00:33:46,172
Let's go.
- Y'all ain't got to leave now.
730
00:33:46,255 --> 00:33:47,339
Come on,
you ain't got to leave.
731
00:33:47,422 --> 00:33:48,673
We're just playing around.
- Come on, kids.
732
00:33:48,756 --> 00:33:50,714
Judy, put the rolls down.
733
00:33:50,798 --> 00:33:52,631
- Eli, you gonna leave me
with this bill?
734
00:34:00,422 --> 00:34:01,839
- Go on up there
and pay that bill.
735
00:34:01,923 --> 00:34:03,673
Leave me and Harmon alone.
736
00:34:07,589 --> 00:34:10,547
Harmon, what you
working on down there?
737
00:34:10,631 --> 00:34:13,047
That's some arts and crafts?
Can I see it?
738
00:34:13,130 --> 00:34:14,381
Look at that.
739
00:34:14,464 --> 00:34:18,047
That is a ninja star
with a booger on it.
740
00:34:18,130 --> 00:34:20,255
That's beautiful, son.
741
00:34:21,923 --> 00:34:23,381
I love you.
742
00:35:03,381 --> 00:35:05,089
- Daddy?
743
00:35:05,172 --> 00:35:06,756
- I thought you were asleep.
744
00:35:06,839 --> 00:35:08,631
- I'm sorry about the way
I've been acting
745
00:35:08,714 --> 00:35:10,547
about you and Mama
having a kid.
746
00:35:10,631 --> 00:35:13,923
- It's all right, Jesse.
747
00:35:14,005 --> 00:35:16,964
Change takes time
to understand.
748
00:35:17,047 --> 00:35:20,089
- If it's a boy,
I feel like it'd be better.
749
00:35:20,172 --> 00:35:22,255
Not sure if we can take
another Judy.
750
00:35:22,339 --> 00:35:25,089
- But you think we could use
another you?
751
00:35:25,172 --> 00:35:28,255
- Exactly like me.
- Okay.
752
00:35:28,339 --> 00:35:29,589
- That'll be fun.
753
00:35:29,673 --> 00:35:32,589
- Whoever it is, you will love.
754
00:35:32,673 --> 00:35:33,839
I know.
755
00:35:33,923 --> 00:35:35,839
- What if I don't?
756
00:35:35,923 --> 00:35:38,381
- Then you just have to pretend
like you do.
757
00:35:40,422 --> 00:35:42,297
- I could do that.
758
00:35:42,381 --> 00:35:44,923
Good night, buddy.
759
00:35:48,047 --> 00:35:49,547
- Good night, Daddy.
760
00:35:58,381 --> 00:35:59,798
- Good morning, Dr. Gemstone.
761
00:35:59,881 --> 00:36:00,839
- Good morning, Dr. Gemstone.
- Good morning.
762
00:36:00,923 --> 00:36:01,964
- Good morning, everyone.
763
00:36:02,047 --> 00:36:03,130
- Good morning, Dr. Gemstone.
764
00:36:03,214 --> 00:36:05,130
- Dr. Gemstone.
765
00:36:05,214 --> 00:36:09,089
Dr. Gemstone,
Baby Billy's here.
766
00:36:17,130 --> 00:36:19,381
- It was you, wasn't it?
767
00:36:19,464 --> 00:36:21,506
Go on, say it.
I know it was.
768
00:36:21,589 --> 00:36:24,214
- Did I want my pregnant wife
leaving her family
769
00:36:24,297 --> 00:36:25,589
to go on the road with you?
770
00:36:25,673 --> 00:36:27,381
No, sir, I did not.
771
00:36:27,464 --> 00:36:29,297
But the choice was her's.
772
00:36:29,381 --> 00:36:31,714
You made it easy.
773
00:36:31,798 --> 00:36:33,172
- I made it easy?
774
00:36:33,255 --> 00:36:35,172
- By showing her why she
doesn't run around with you
775
00:36:35,255 --> 00:36:36,547
anymore in the first place.
776
00:36:36,631 --> 00:36:40,089
- That's so funny,
I almost forgot to laugh.
777
00:36:41,589 --> 00:36:45,005
So tell me, Eli,
778
00:36:45,089 --> 00:36:47,631
exactly why is that, huh?
779
00:36:47,714 --> 00:36:50,964
- Because you always wanna
stand in front of Aimee-Leigh.
780
00:36:51,047 --> 00:36:52,005
- What you talking about?
781
00:36:52,089 --> 00:36:55,005
- Aimee-Leigh and I stand
together on that stage,
782
00:36:55,089 --> 00:36:56,714
side by side.
783
00:36:56,798 --> 00:36:58,422
Nobody stands
behind the other one.
784
00:36:58,506 --> 00:37:00,005
That's how it's
supposed to be.
785
00:37:00,089 --> 00:37:01,714
- Well, that's not how
it's supposed to be.
786
00:37:01,798 --> 00:37:03,381
She's got a mighty
big ego, then.
787
00:37:03,464 --> 00:37:04,714
- You know your sister.
788
00:37:04,798 --> 00:37:06,047
She makes up her own mind.
789
00:37:06,130 --> 00:37:08,422
What you all had is done.
790
00:37:08,506 --> 00:37:09,547
That's that.
791
00:37:09,631 --> 00:37:11,339
- No, it's not done.
She's my sister.
792
00:37:11,422 --> 00:37:13,214
- She's my wife.
- She's my sister!
793
00:37:15,798 --> 00:37:18,172
You know what?
You never liked me.
794
00:37:18,255 --> 00:37:21,047
You never even gave me
a chance.
795
00:37:21,130 --> 00:37:23,047
From the moment you came
to our first show,
796
00:37:23,130 --> 00:37:24,756
you only had eyes for her.
797
00:37:27,464 --> 00:37:29,255
I will never forget this, Eli.
798
00:37:31,464 --> 00:37:33,964
- Do what you want.
799
00:37:36,464 --> 00:37:39,464
- Better hope that you can
hang onto that woman forever.
800
00:37:42,005 --> 00:37:45,255
Because when she's gone,
801
00:37:45,339 --> 00:37:47,381
it all goes with her.
802
00:40:13,089 --> 00:40:14,214
Baby, you were
in a high-speed chase,
803
00:40:14,297 --> 00:40:15,756
and now that van
is in Kelvin's garage.
804
00:40:15,839 --> 00:40:17,130
I told you,
we do elaborate pranks.
805
00:40:17,214 --> 00:40:18,381
How is that even a prank?
806
00:40:18,714 --> 00:40:21,047
-Just like a van flippin' over?
-Yeah. I just--
807
00:40:21,339 --> 00:40:23,881
Look, I mean, obviously, that
wasn't that good of a prank.
808
00:40:26,089 --> 00:40:28,255
Won't you come on down here
and get that van.
809
00:40:28,339 --> 00:40:29,381
I wish you would.
810
00:40:29,464 --> 00:40:31,798
Next time I see you,
it ain't gonna be good.
811
00:40:31,881 --> 00:40:32,839
What about you, Judy?
812
00:40:33,130 --> 00:40:34,381
What's your daddy
got you doing these days?
813
00:40:34,464 --> 00:40:36,422
She helps
in the entire organization.
814
00:40:36,798 --> 00:40:38,589
Seems strange to me
she's not front and center
815
00:40:38,673 --> 00:40:41,172
like everybody else,
or maybe that's just me talkin'.
816
00:40:41,255 --> 00:40:42,464
No, that's just not you talkin'.
817
00:40:42,547 --> 00:40:44,589
We're doing real work here.
Why don't you go restock
818
00:40:44,673 --> 00:40:46,005
the church office supplies
or somethin'?
819
00:40:48,047 --> 00:40:49,798
Oh! She ripped out my hairs!
58735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.