All language subtitles for The Righteous Gemstones S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:07,142 What are we supposed to be thinking? 2 00:00:07,225 --> 00:00:08,225 They just got up and waltzed away? 3 00:00:08,309 --> 00:00:09,225 I think maybe what we've witnessed here 4 00:00:09,309 --> 00:00:10,267 is nothing short of a miracle. 5 00:00:10,601 --> 00:00:12,768 Maybe it was all just like a figment of imagination. 6 00:00:12,975 --> 00:00:14,934 They certainly felt real when we drove over 7 00:00:15,017 --> 00:00:16,559 what felt like their skulls. 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,851 I've been thinking about what we should do next. 9 00:00:19,934 --> 00:00:20,975 We have no leverage. 10 00:00:21,059 --> 00:00:23,100 I got a backup drive, indestructible. 11 00:00:23,934 --> 00:00:25,309 Brother Pastors. 12 00:00:25,392 --> 00:00:27,100 We all have churches in Locust Grove, 13 00:00:27,184 --> 00:00:29,684 and we're scared you're gonna run us out of our own hometown. 14 00:00:29,768 --> 00:00:32,017 I finally figured out who the blackmailer is. 15 00:00:32,100 --> 00:00:33,017 Johnny Seasons. 16 00:00:34,934 --> 00:00:36,225 You want to mess with me?! 17 00:00:38,726 --> 00:00:39,643 You did this. 18 00:00:39,726 --> 00:00:41,559 It was me, I'm going home. 19 00:00:41,809 --> 00:00:43,351 I'll get the money, okay? 20 00:00:43,684 --> 00:00:46,309 If you don't, I will kill you. 21 00:00:47,351 --> 00:00:49,100 -Hey, mama. -Gideon. 22 00:00:58,142 --> 00:01:04,267 ♪ ♪ 23 00:01:07,517 --> 00:01:09,392 - ♪ In a vine-covered shack ♪ 24 00:01:09,476 --> 00:01:11,059 - Baby Billy! 25 00:01:11,142 --> 00:01:13,392 - ♪ In the mountains ♪ 26 00:01:13,476 --> 00:01:15,059 - Baby Billy! 27 00:01:15,142 --> 00:01:17,726 - ♪ Bravely fighting the battle of time ♪ 28 00:01:17,809 --> 00:01:19,851 - Baby Billy! 29 00:01:19,934 --> 00:01:26,059 - ♪ There's a dear one who's weathered life's sorrows ♪ 30 00:01:26,142 --> 00:01:29,267 - Baby Billy, don't act like you can't hear me 31 00:01:29,351 --> 00:01:31,225 when I'm hollering out your name. 32 00:01:31,309 --> 00:01:34,100 - Sorry, darlin', I was lost in thought. 33 00:01:34,184 --> 00:01:36,768 - Well, I brought you some warm milk. 34 00:01:36,851 --> 00:01:39,392 Thank you. 35 00:01:41,726 --> 00:01:43,225 Sweet ambrosia. 36 00:01:43,309 --> 00:01:45,225 - Tell me about the church again, Baby Billy. 37 00:01:45,309 --> 00:01:46,726 It's right in town. 38 00:01:46,809 --> 00:01:49,100 - Oh, it's right smack dab in the middle of it. 39 00:01:49,184 --> 00:01:50,934 Right where I belong. 40 00:01:51,017 --> 00:01:54,559 Fun chain restaurants, name-brand clothing stores... 41 00:01:54,643 --> 00:01:56,643 - Do you think they have streetwear? 42 00:01:56,726 --> 00:01:59,225 - Oh, they got it all. 43 00:01:59,309 --> 00:02:02,017 - And now they got Baby Billy Freeman. 44 00:02:05,184 --> 00:02:08,768 Your husband... 45 00:02:08,851 --> 00:02:11,643 is about to become the head pastor of his own church. 46 00:02:11,726 --> 00:02:13,434 - I'm sure proud of you. 47 00:02:13,517 --> 00:02:15,726 - I'm proud of myself too. 48 00:02:15,809 --> 00:02:17,267 You haven't known me that long, 49 00:02:17,351 --> 00:02:20,434 but this is actually more my normal mode-- 50 00:02:20,517 --> 00:02:22,225 being successful, that is. 51 00:02:22,309 --> 00:02:24,726 Reminds me of the good ol' days, 52 00:02:24,809 --> 00:02:26,975 back when my sister was alive. 53 00:02:27,059 --> 00:02:28,351 - This seems too good to be true. 54 00:02:28,434 --> 00:02:30,100 I still can't believe we're moving. 55 00:02:30,184 --> 00:02:32,893 - Well, believe it, child. 56 00:02:35,517 --> 00:02:37,434 'Cause you are about to enter a world 57 00:02:37,517 --> 00:02:40,142 much larger than your own, 58 00:02:40,225 --> 00:02:44,643 a world full of riches and glamour. 59 00:02:44,726 --> 00:02:47,559 A world full of... 60 00:02:47,643 --> 00:02:49,643 Gemstones. 61 00:02:49,726 --> 00:02:53,100 - ♪ Praise ♪ 62 00:02:53,184 --> 00:02:56,476 ♪ ♪ 63 00:02:56,559 --> 00:03:00,142 ♪ Praise ♪ 64 00:03:00,225 --> 00:03:02,643 - We're gonna be late, damn it! 65 00:03:02,726 --> 00:03:03,893 Homeboy moves to L.A., 66 00:03:03,975 --> 00:03:05,351 forgets how to use a flippin' watch, huh? 67 00:03:05,434 --> 00:03:06,559 - Can I please just stay home? 68 00:03:06,643 --> 00:03:08,517 - Everybody's going to church, God damn it. 69 00:03:08,601 --> 00:03:11,184 Eyes on the prize. 70 00:03:11,267 --> 00:03:14,184 To the still mind, the entire universe surrenders. 71 00:03:14,267 --> 00:03:17,017 - Come on, Gideon! We gotta go! 72 00:03:17,100 --> 00:03:18,184 - I'm coming. 73 00:03:18,267 --> 00:03:20,184 - ♪ Every day ♪ 74 00:03:20,267 --> 00:03:22,517 - You met Vin Diesel? - Who's that? 75 00:03:22,601 --> 00:03:23,893 - From the "Fast and Furious" movies, Mom. 76 00:03:23,975 --> 00:03:25,392 - I never heard of him. 77 00:03:25,476 --> 00:03:27,476 - You're not gonna like "The Fast and the Furious" movies. 78 00:03:27,559 --> 00:03:29,142 - She might. They're action movies, 79 00:03:29,225 --> 00:03:30,643 but they're really more about family. 80 00:03:30,726 --> 00:03:32,225 - It's not about family. 81 00:03:32,309 --> 00:03:34,559 It's about people of various "ethnenticities" 82 00:03:34,643 --> 00:03:37,059 pushing each other's buttons and racing around in vehicles. 83 00:03:37,142 --> 00:03:38,517 You won't like it. 84 00:03:38,601 --> 00:03:40,893 Besides, Vin Diesel's not even a big deal anymore. 85 00:03:40,975 --> 00:03:42,559 - Well, I didn't even really meet him, anyways. 86 00:03:42,643 --> 00:03:44,351 I mean, I just saw him at a grocery store once, 87 00:03:44,434 --> 00:03:46,225 so it's not like we're best friends. 88 00:03:46,309 --> 00:03:47,809 - I can't believe you'd come back here. 89 00:03:47,893 --> 00:03:49,059 - I missed you guys. 90 00:03:49,142 --> 00:03:50,726 - Aw, we missed you too, baby. 91 00:03:50,809 --> 00:03:53,893 - When I was a boy, I met Telly Savalas in a bagel shop. 92 00:03:53,975 --> 00:03:55,059 - Who? - Who's that? 93 00:03:55,142 --> 00:03:58,059 - Telly Savalas! "Kojak"! 94 00:03:58,142 --> 00:04:00,225 "Diners' Club"! Telly Savalas! 95 00:04:00,309 --> 00:04:02,225 Okay, now we don't know who Telly Savalas is, okay. 96 00:04:02,309 --> 00:04:04,267 - ♪ La, la, la-la, la ♪ 97 00:04:04,351 --> 00:04:06,017 ♪ La, la-la, la ♪ 98 00:04:08,017 --> 00:04:09,934 - So the church is in a fuckin' mall? 99 00:04:10,017 --> 00:04:11,517 - Yeah, Judy. Big whoop. 100 00:04:11,601 --> 00:04:13,726 All across America, capitalism's crumbling. 101 00:04:13,809 --> 00:04:15,059 That's when we step up. 102 00:04:15,142 --> 00:04:17,184 Plant churches and shut down big-box stores. 103 00:04:17,267 --> 00:04:19,017 - And what did this church used to be? 104 00:04:19,100 --> 00:04:20,726 - A Sears, I believe? Hold up. 105 00:04:20,809 --> 00:04:23,684 I can't remember if it's past that Foot Locker 106 00:04:23,768 --> 00:04:25,267 or over down by the Victoria's Secret. 107 00:04:25,351 --> 00:04:28,267 - Do I have time to stop for an Orange Julius? 108 00:04:28,351 --> 00:04:30,768 - No, BJ, Daddy's waitin'. 109 00:04:30,851 --> 00:04:33,267 You know sugar before church gives you B.O. 110 00:04:33,351 --> 00:04:34,768 - Ah. 111 00:04:34,851 --> 00:04:35,809 - Good mornin'. 112 00:04:35,893 --> 00:04:37,225 Good mornin'. Thank you so much. 113 00:04:37,309 --> 00:04:38,768 We think you're gonna like it here. 114 00:04:38,851 --> 00:04:42,142 Welcome, welcome, welcome to the new Gemstone Center. 115 00:04:42,225 --> 00:04:45,059 - Excuse--excuse me one second. Here, stand right here. 116 00:04:45,142 --> 00:04:46,768 Can I talk to you for a second, Eli? 117 00:04:46,851 --> 00:04:48,434 Just shake these people's hand. 118 00:04:48,517 --> 00:04:50,100 Just say hello. Say hello. 119 00:04:50,184 --> 00:04:52,309 - Hi! I'm Tiffany. 120 00:04:52,392 --> 00:04:54,434 My husband's the star of the show. 121 00:04:54,517 --> 00:04:57,809 - You got me opening a church in the middle of a mall. 122 00:04:57,893 --> 00:05:00,309 Ain't too many pastors with my kinda pedigree 123 00:05:00,392 --> 00:05:02,851 and experience would take a position like this. 124 00:05:02,934 --> 00:05:05,601 Now, I'm used to headlining coliseums. 125 00:05:05,684 --> 00:05:07,267 - You asked me if I had a position. 126 00:05:07,351 --> 00:05:08,851 Are you telling me you don't want it now? 127 00:05:08,934 --> 00:05:11,975 - Well, ain't nobody said they didn't want no position. 128 00:05:12,059 --> 00:05:13,809 I ain't gonna be offended. We family. 129 00:05:13,893 --> 00:05:15,934 I'm gonna do you this favor. 130 00:05:16,017 --> 00:05:18,142 I'm gonna bring you that Freeman magic now. 131 00:05:18,225 --> 00:05:20,309 - What do you say we go get the ol' ball rollin'? 132 00:05:20,392 --> 00:05:23,309 - ♪ 'Cause if the flame stays lit ♪ 133 00:05:23,392 --> 00:05:26,100 ♪ Then you know it's true ♪ 134 00:05:26,184 --> 00:05:30,517 ♪ Let God be your light ♪ 135 00:05:30,601 --> 00:05:34,434 ♪ New friends in Christ ♪ 136 00:05:34,517 --> 00:05:37,351 ♪ God is the rock of our salvation ♪ 137 00:05:37,434 --> 00:05:40,267 ♪ Let us sing a joyful noise ♪ 138 00:05:40,351 --> 00:05:45,476 ♪ New friends in Christ ♪ 139 00:05:47,059 --> 00:05:48,643 - Yeah! - Oh, my! 140 00:05:48,726 --> 00:05:51,142 That was nice 141 00:05:51,225 --> 00:05:54,351 to sing with family and you, 142 00:05:54,434 --> 00:05:56,684 our new friends. 143 00:05:56,768 --> 00:06:00,851 Let me introduce a feller that's gonna be the head pastor 144 00:06:00,934 --> 00:06:02,768 here at our brand-new 145 00:06:02,851 --> 00:06:04,601 Locust Grove Campus, 146 00:06:04,684 --> 00:06:06,476 Baby Billy Freeman. 147 00:06:08,309 --> 00:06:10,684 - Ah, well thank you, Eli. 148 00:06:10,768 --> 00:06:14,851 Thank you, that was a--that was a very formal introduction. 149 00:06:14,934 --> 00:06:17,851 Eli up here acting like y'all don't know who I am. 150 00:06:17,934 --> 00:06:20,017 I'm Aimee-Leigh's little brother. 151 00:06:20,100 --> 00:06:23,017 As children, we had a singing duel. 152 00:06:23,100 --> 00:06:25,851 ♪ We would sing and praise His name ♪ 153 00:06:25,934 --> 00:06:27,392 Amen, amen. all: Amen. 154 00:06:27,476 --> 00:06:28,893 - Toured all throughout the South. 155 00:06:28,975 --> 00:06:31,184 The old Salwell circuit. 156 00:06:31,267 --> 00:06:34,851 Yes, yes, I have been down the block a few times, 157 00:06:34,934 --> 00:06:37,351 and I got the silver hairs to prove it. 158 00:06:37,434 --> 00:06:39,726 Amen, amen. 159 00:06:39,809 --> 00:06:42,559 We are so grateful for this opportunity 160 00:06:42,643 --> 00:06:44,726 to worship and praise His name 161 00:06:44,809 --> 00:06:47,726 here in this place that used to be a Sears-- 162 00:06:47,809 --> 00:06:51,893 a place you could buy slacks or some power tools, 163 00:06:51,975 --> 00:06:53,392 for all you men out there. 164 00:06:53,476 --> 00:06:55,684 But now you can buy Jesus, amen. 165 00:06:55,768 --> 00:06:59,392 You can buy Jesus, amen. 166 00:06:59,476 --> 00:07:02,643 But you can't put him on layaway. 167 00:07:02,726 --> 00:07:06,184 My wife, Tiffany, she wrote that joke. 168 00:07:06,267 --> 00:07:09,893 She has a wonderful playfulness she approaches life with. 169 00:07:09,975 --> 00:07:13,726 I'd let her speak, but she ain't very good at it, so... 170 00:07:13,809 --> 00:07:16,434 I'll just speak for the both of us. 171 00:07:16,517 --> 00:07:19,059 Gideon's looking tasty. 172 00:07:19,142 --> 00:07:20,601 Staying in shape. 173 00:07:20,684 --> 00:07:22,934 - He is. I mean, that's show biz, right? 174 00:07:23,017 --> 00:07:24,768 You gotta keep a tight physique. 175 00:07:24,851 --> 00:07:26,768 It's pretty much mand. That's mandatory. 176 00:07:26,851 --> 00:07:28,309 - I mean, depending on what you wanna do. 177 00:07:28,392 --> 00:07:29,601 If you wanna be behind the scenes, 178 00:07:29,684 --> 00:07:30,934 you can be fat as fuck if you want to. 179 00:07:31,017 --> 00:07:32,768 - I'm talking about stars, okay? 180 00:07:32,851 --> 00:07:34,100 You gotta be a specimen. 181 00:07:34,184 --> 00:07:36,267 You gotta be a straight unit in order to break through. 182 00:07:36,351 --> 00:07:38,601 - Mm-hmm, I think Gideon's got potential for that. 183 00:07:38,684 --> 00:07:39,893 He's got Mama's eyes. - Mm-hmm. 184 00:07:39,975 --> 00:07:41,267 - All right, first off, he don't. 185 00:07:41,351 --> 00:07:42,726 He's got Amber's eyes. 186 00:07:42,809 --> 00:07:44,601 Second off, he ain't even trying to be a movie star. 187 00:07:44,684 --> 00:07:45,893 He wants to be a flippin' stunt man. 188 00:07:45,975 --> 00:07:47,476 Damn crash test dummy. 189 00:07:47,559 --> 00:07:49,434 - Really? You're not at all happy he's home? 190 00:07:49,517 --> 00:07:51,059 - No, I ain't happy he's home. 191 00:07:51,142 --> 00:07:52,601 Motherfucker waltzes in here 192 00:07:52,684 --> 00:07:54,893 like he's the damn prodigal son, everybody kissing his ass. 193 00:07:54,975 --> 00:07:56,643 Before we shine him up too much, 194 00:07:56,726 --> 00:07:58,517 let's not forget how he abandoned this family. 195 00:07:58,601 --> 00:07:59,975 I mean, who does that? 196 00:08:00,059 --> 00:08:03,100 A sociopath who only cares about himself, that's who. 197 00:08:03,184 --> 00:08:06,975 - Your daddy has got a stick up his ass something deep. 198 00:08:07,059 --> 00:08:09,684 - Yeah, well, that's how Daddy is since Mama passed. 199 00:08:09,768 --> 00:08:11,684 All he is is just mean all the time, 200 00:08:11,768 --> 00:08:13,392 never laughing, never having fun. 201 00:08:13,476 --> 00:08:15,809 - Staring off into nothing like a fuckin' Zoloft commercial. 202 00:08:15,893 --> 00:08:17,267 - Well, that saddens me to hear, 203 00:08:17,351 --> 00:08:19,643 but I can't say that I didn't see it coming. 204 00:08:19,726 --> 00:08:22,351 Eli's a weaker man than he lets on. 205 00:08:22,434 --> 00:08:24,434 - Now I don't know about weak, now. 206 00:08:24,517 --> 00:08:25,975 - I don't know, Jesse. 207 00:08:26,059 --> 00:08:28,476 His slaps, they don't pack the same wallop they used to. 208 00:08:28,559 --> 00:08:31,267 - Baby Billy, my tooth is hurting. 209 00:08:31,351 --> 00:08:33,142 - Well, put some of that cream on it. 210 00:08:33,225 --> 00:08:34,434 I told you we gonna get you checked out 211 00:08:34,517 --> 00:08:35,476 once we get settled here. 212 00:08:35,559 --> 00:08:36,893 - What, you got yourself a cavity? 213 00:08:36,975 --> 00:08:39,142 - A cavity? What you talkin' about? 214 00:08:39,225 --> 00:08:43,017 Your Aunt Tiffany is a perfect ten, a Bo Derek ten. 215 00:08:43,100 --> 00:08:44,768 The looks, the bod. 216 00:08:44,851 --> 00:08:47,517 She got the heart, but them damn teeth, 217 00:08:47,601 --> 00:08:49,684 now, they something else. 218 00:08:49,768 --> 00:08:52,059 But even with them old stained, crooked things, 219 00:08:52,142 --> 00:08:54,059 I still love you with all my heart. 220 00:08:54,142 --> 00:08:55,809 Come in here. both: Mm. 221 00:08:55,893 --> 00:08:58,142 - Yes, yes, I am the luckiest man alive. 222 00:08:58,225 --> 00:09:00,392 - Like, I know I'm younger than you all, 223 00:09:00,476 --> 00:09:02,726 but I'm just gonna be a regular aunt. 224 00:09:02,809 --> 00:09:03,975 Okay? - Yeah. 225 00:09:04,059 --> 00:09:05,893 - So y'all just call me Aunt Tiffany. 226 00:09:05,975 --> 00:09:07,351 - We don't need to mess with all that. 227 00:09:07,434 --> 00:09:09,059 We'll call you Tiffany, 'cause we don't like formal stuff. 228 00:09:09,142 --> 00:09:11,267 - No, no, that's what I want you to call me. 229 00:09:11,351 --> 00:09:13,017 - Well, come on now. - Aunt Tiffany. 230 00:09:13,100 --> 00:09:15,559 - Come on. She's been real excited about becoming an aunt. 231 00:09:15,643 --> 00:09:19,017 Now, for old Baby Billy, y'all just call her what she wants. 232 00:09:19,100 --> 00:09:20,225 - Okay. Well, yeah. 233 00:09:20,309 --> 00:09:21,768 Whatever, no big deal. Hey, Aunt Tiffany. 234 00:09:21,851 --> 00:09:23,893 There you go. 235 00:09:23,975 --> 00:09:27,392 How'd you like that? - All of 'em do it. 236 00:09:27,476 --> 00:09:29,434 - Well? Now, come on. 237 00:09:30,934 --> 00:09:32,434 Say it! 238 00:09:32,517 --> 00:09:35,684 all: Aunt Tiffany. - Aunt Tiffany. 239 00:09:35,768 --> 00:09:37,768 There you go. 240 00:09:37,851 --> 00:09:41,267 - Yeah, looky there now. Thank you, thank you. 241 00:09:41,351 --> 00:09:42,517 Yes. 242 00:09:42,601 --> 00:09:44,184 - Thank you. 243 00:09:44,267 --> 00:09:45,934 - Thank you so much. 244 00:09:49,184 --> 00:09:56,142 ♪ ♪ 245 00:10:03,809 --> 00:10:04,975 - Eli! 246 00:10:05,059 --> 00:10:07,934 Who the hell did this? 247 00:10:08,017 --> 00:10:10,184 - Seasons. 248 00:10:15,351 --> 00:10:19,434 - God, everyone was so happy to see Gideon at church. 249 00:10:19,517 --> 00:10:21,059 - Probably talkin' trash behind our backs. 250 00:10:21,142 --> 00:10:23,309 Bunch of gossips. - I wanna have a dinner. 251 00:10:23,392 --> 00:10:25,975 I wanna get together everybody that's close to Gideon. 252 00:10:26,059 --> 00:10:28,392 I want him to know that he's welcome here always. 253 00:10:28,476 --> 00:10:30,100 - Oh, is that what we settled on? 254 00:10:30,184 --> 00:10:31,392 I wasn't aware that was the deal. 255 00:10:31,476 --> 00:10:34,100 - Jesse Gemstone, our son is back in our lives. 256 00:10:34,184 --> 00:10:35,726 Isn't that only thing that matters? 257 00:10:35,809 --> 00:10:36,934 - Well, he brought shame to us 258 00:10:37,017 --> 00:10:38,267 and continues to bring shame to us. 259 00:10:38,351 --> 00:10:40,100 But, yes, sure, let's throw him a dinner. 260 00:10:40,184 --> 00:10:42,059 - I mean, maybe this is the perfect thing. 261 00:10:42,142 --> 00:10:43,975 Maybe this is what he needed. 262 00:10:44,059 --> 00:10:46,934 Maybe he'll be serious about his faith and he'll find Jesus, 263 00:10:47,017 --> 00:10:48,684 like Paul on that road to Damascus. 264 00:10:48,768 --> 00:10:50,517 - But is he Paul, though? 265 00:10:50,601 --> 00:10:52,184 Or is he still Saul? - He's not Saul. 266 00:10:52,267 --> 00:10:55,309 - Maybe he is. Hollywood Saul? 267 00:10:55,392 --> 00:10:57,476 - He's not Hollywood Saul, okay? 268 00:10:57,559 --> 00:10:59,309 He's sorry. He's sorry that he ran away. 269 00:10:59,392 --> 00:11:01,351 He said that, and you need to give him 270 00:11:01,434 --> 00:11:04,851 another chance because that is our boy and I love him. 271 00:11:04,934 --> 00:11:07,768 He's such a good boy, and I'm happy that he's home. 272 00:11:07,851 --> 00:11:09,100 - You know what'd make me happy? 273 00:11:09,184 --> 00:11:10,517 - What? 274 00:11:10,601 --> 00:11:11,934 - If I could chuck one of these wieners in your mouth. 275 00:11:17,726 --> 00:11:19,517 Nailed it. 276 00:11:19,601 --> 00:11:21,684 - ♪ Well, there's a hundred miles of desert ♪ 277 00:11:21,768 --> 00:11:27,017 ♪ Lies between his hide and mine ♪ 278 00:11:27,100 --> 00:11:31,017 ♪ Running, hiding, losing, crying ♪ 279 00:11:31,100 --> 00:11:34,559 ♪ Nothing left to say ♪ 280 00:11:34,643 --> 00:11:36,059 ♪ But my life ♪ 281 00:11:36,142 --> 00:11:39,059 ♪ ♪ 282 00:11:43,267 --> 00:11:46,851 ♪ I made my break and a big mistake ♪ 283 00:11:46,934 --> 00:11:50,684 ♪ Stealin' when I should have been buyin' ♪ 284 00:11:50,768 --> 00:11:52,517 ♪ All that running, hiding ♪ 285 00:11:52,601 --> 00:11:55,476 ♪ Losing, crying ♪ 286 00:11:55,559 --> 00:11:59,059 ♪ Nothing left to say ♪ 287 00:11:59,142 --> 00:12:01,309 ♪ But my life ♪ 288 00:12:01,392 --> 00:12:03,309 ♪ Life ♪ 289 00:12:03,392 --> 00:12:05,684 ♪ Life, life ♪ 290 00:12:05,768 --> 00:12:08,100 ♪ Life, life, life, life ♪ 291 00:12:08,184 --> 00:12:14,643 ♪ ♪ 292 00:12:14,726 --> 00:12:16,601 ♪ Whoo ♪ 293 00:12:16,684 --> 00:12:23,684 ♪ ♪ 294 00:12:27,975 --> 00:12:29,893 - Hey, hey, hey, hey! What the hell, man? 295 00:12:29,975 --> 00:12:31,059 - Yeah, fuck off. 296 00:12:31,142 --> 00:12:33,225 - Don't nobody wanna see that penis. 297 00:12:33,309 --> 00:12:35,267 - Then quit lookin' at it. 298 00:12:37,142 --> 00:12:39,100 Well, well, well. 299 00:12:39,184 --> 00:12:41,225 If it ain't poor little rich boy, huh? 300 00:12:41,309 --> 00:12:42,934 Sweet bike. 301 00:12:43,017 --> 00:12:44,726 I bet you missed all your cool toys. 302 00:12:44,809 --> 00:12:46,434 Must be nice, living in the lap 303 00:12:46,517 --> 00:12:49,517 of luxury again, spending time with the fam, huh? 304 00:12:51,184 --> 00:12:52,768 Where's my fuckin' money? 305 00:12:52,851 --> 00:12:54,559 - In there. 306 00:12:54,643 --> 00:12:55,934 It's all the valuable stuff 307 00:12:56,017 --> 00:12:57,559 I could identify in my parents' house. 308 00:12:57,643 --> 00:12:59,309 - Glass figurines? 309 00:12:59,392 --> 00:13:01,309 What are all these numbers next to the items? 310 00:13:01,392 --> 00:13:03,851 - Well that's my guess at market value, see? 311 00:13:06,684 --> 00:13:08,726 - Fuckin' Mickey Mouse shit, man! 312 00:13:08,809 --> 00:13:10,975 Honestly! - Scottie, don't-- 313 00:13:11,059 --> 00:13:12,851 There's other stuff in there, man. 314 00:13:14,351 --> 00:13:16,100 - That's stuff! 315 00:13:16,184 --> 00:13:18,309 I want money! 316 00:13:18,392 --> 00:13:20,726 Cash! 317 00:13:20,809 --> 00:13:23,768 There's a lot of it that goes into that church, man. 318 00:13:23,851 --> 00:13:26,851 And I wanna taste some of that fuckin' Gemstone loot. 319 00:13:26,934 --> 00:13:29,100 - We can get it, okay? We can. 320 00:13:29,184 --> 00:13:30,893 But my Dad doesn't trust me right now. 321 00:13:30,975 --> 00:13:33,476 He's watching me, just waiting for me to slip up. 322 00:13:33,559 --> 00:13:35,267 I need more time. 323 00:13:35,351 --> 00:13:37,975 - Your family owes me. 324 00:13:38,059 --> 00:13:42,309 I might've lost my ability to do fight sequences. 325 00:13:42,392 --> 00:13:45,309 I have to double down on stunt driving. 326 00:13:48,434 --> 00:13:49,643 ♪ ♪ 327 00:13:49,726 --> 00:13:52,768 Fuckin' stunt driving! - Just be patient. 328 00:13:52,851 --> 00:13:55,851 The deeper I get, the more I'll have access to. 329 00:14:01,267 --> 00:14:03,601 You gettin' cold feet on me? 330 00:14:15,434 --> 00:14:19,517 Okay, I can wait for the big score. 331 00:14:22,601 --> 00:14:29,601 ♪ ♪ 332 00:14:30,643 --> 00:14:33,517 - Music has always soothed my vicious temper. 333 00:14:33,601 --> 00:14:34,643 Chad knows that. 334 00:14:34,726 --> 00:14:36,809 It's good to see you back, Chad. 335 00:14:36,893 --> 00:14:38,726 Chad paid the ultimate price with his body, 336 00:14:38,809 --> 00:14:40,351 and I paid for his medical bills. 337 00:14:40,434 --> 00:14:41,684 - Thank you. 338 00:14:41,768 --> 00:14:43,559 - Thank you for keeping your fuckin' mouth shut. 339 00:14:43,643 --> 00:14:45,351 Now, then, I've brought you all here 340 00:14:45,434 --> 00:14:47,017 because I have made a discovery. 341 00:14:47,100 --> 00:14:48,684 - Could I interrupt for a moment? 342 00:14:48,768 --> 00:14:49,851 - Gregory, I said I'm talkin' here, okay? 343 00:14:49,934 --> 00:14:51,059 Just a moment. 344 00:14:51,142 --> 00:14:52,184 I have a gift for you all 345 00:14:52,267 --> 00:14:54,684 in honor of this alliance that's grown. 346 00:14:56,975 --> 00:15:00,517 Coins that I made to signify our bond. 347 00:15:00,601 --> 00:15:03,309 - You made coins? - To signify the bond. 348 00:15:05,142 --> 00:15:06,726 Here you go. Okay. 349 00:15:06,809 --> 00:15:08,559 Judy. 350 00:15:08,643 --> 00:15:10,267 - Dang, that's got some weight to it. 351 00:15:10,351 --> 00:15:13,392 - Yeah, these are nice. - "We did it"? 352 00:15:13,476 --> 00:15:16,142 You made coins with our names on it that says "We did it"? 353 00:15:16,225 --> 00:15:17,726 And we're trying to put what happened behind us. 354 00:15:17,809 --> 00:15:20,225 You can't be making fucking souvenirs about it. 355 00:15:20,309 --> 00:15:21,684 No, we're not doing coins. 356 00:15:21,768 --> 00:15:23,559 No goddamn coins. Gimme them coins. 357 00:15:23,643 --> 00:15:25,476 Give 'em to me. Gimme the coins, God damn it. 358 00:15:25,559 --> 00:15:27,059 Gregory, you're an idiot, okay? 359 00:15:27,142 --> 00:15:28,517 - It's the thought that counts. 360 00:15:28,601 --> 00:15:30,934 - No, it's not the thought that counts when it can get us 361 00:15:31,017 --> 00:15:33,559 in fuckin' jail for committing crimes, Gregory. 362 00:15:33,643 --> 00:15:36,142 Now, then, through God's infinite wisdom I have 363 00:15:36,225 --> 00:15:39,893 discovered who the perpetrator of this most devious plot is. 364 00:15:39,975 --> 00:15:41,893 Shit was pretty well orchestrated, if you ask me. 365 00:15:41,975 --> 00:15:43,768 Footage like that of us at our most... 366 00:15:43,851 --> 00:15:45,309 vulnerable state? 367 00:15:45,392 --> 00:15:47,934 That can only be done by somebody super close to me. 368 00:15:48,017 --> 00:15:49,476 I mean, real close. 369 00:15:49,559 --> 00:15:51,601 That brings me to the third man in the van. 370 00:15:51,684 --> 00:15:53,017 His face was too pixelated in the video, 371 00:15:53,100 --> 00:15:55,934 so we can't obviously tell who it is from that. 372 00:15:56,017 --> 00:15:59,059 But dude definitely had a slender frame. 373 00:15:59,142 --> 00:16:00,975 Walked with swagger. 374 00:16:01,059 --> 00:16:03,643 Maybe he's used to being onstage, you know? 375 00:16:03,726 --> 00:16:07,309 Confidence, razzle dazzle, show biz. 376 00:16:07,392 --> 00:16:09,309 Levi... 377 00:16:09,392 --> 00:16:11,559 you're a rock-and-roll dude. 378 00:16:11,643 --> 00:16:14,392 I've definitely seen you swagger around on stage. 379 00:16:14,476 --> 00:16:17,643 I bet you think you're pretty cool, don't you? 380 00:16:17,726 --> 00:16:19,142 - I'm all right. 381 00:16:19,225 --> 00:16:21,643 - Yeah, you're all right. Grab his ass. 382 00:16:21,726 --> 00:16:24,100 What are you doing? 383 00:16:24,184 --> 00:16:26,851 What are you doing, man? - Shit, Jesse. 384 00:16:26,934 --> 00:16:28,809 - You're the one who picked up the whores that night. 385 00:16:28,893 --> 00:16:31,517 - No, I didn't. You did. 386 00:16:31,601 --> 00:16:33,476 - All right, well, you introduced me to 'em. 387 00:16:33,559 --> 00:16:35,434 Maybe you also went up to that hotel room, 388 00:16:35,517 --> 00:16:36,517 hid a camera in there, huh? 389 00:16:36,601 --> 00:16:37,934 Did you do that? - I didn't do that. 390 00:16:38,017 --> 00:16:39,309 - You don't wanna tell me the truth? 391 00:16:39,392 --> 00:16:41,142 How 'bout I stick this blade in your handsome cheek? 392 00:16:41,225 --> 00:16:42,643 Get in there and just do spinnies, 393 00:16:42,726 --> 00:16:44,017 making that hole bigger and bigger. 394 00:16:44,100 --> 00:16:45,309 I'll bet you'll tell me the truth then, won't you? 395 00:16:45,392 --> 00:16:46,975 - Yeah, Jesse. Put it in his bottom. 396 00:16:47,059 --> 00:16:48,476 - You want that? No, I'm not putting nothing in his bottom. 397 00:16:48,559 --> 00:16:49,643 - Just put it a little bit in his bottom. 398 00:16:49,726 --> 00:16:50,975 - Tell me the truth right now, God damn it. 399 00:16:51,059 --> 00:16:53,017 Did you betray me? - No, Jesse! 400 00:16:53,100 --> 00:16:54,601 - Was it you? - I didn't do it! 401 00:16:54,684 --> 00:16:56,267 - Hey, Dad? - What's up, huh? 402 00:16:56,351 --> 00:16:57,351 - What's going on? - Help! 403 00:16:57,434 --> 00:16:58,809 - Shh. - What's up? 404 00:16:58,934 --> 00:17:00,225 - Um, well, I just wanted to talk, 405 00:17:00,309 --> 00:17:01,851 but if I caught you at a bad time... 406 00:17:01,934 --> 00:17:03,184 - No, no, no, no, no. - Help. Help. 407 00:17:03,267 --> 00:17:05,017 - This ain't a bad time. - Did he say help? 408 00:17:05,100 --> 00:17:06,684 - No, he's not. Just go outside. 409 00:17:06,768 --> 00:17:08,017 I'll be out there in a second. 410 00:17:08,100 --> 00:17:09,392 I'm just gonna finish up prayer with these guys. 411 00:17:09,476 --> 00:17:10,726 - Okay. 412 00:17:15,142 --> 00:17:17,684 - Tell me the truth right now. Did you betray me? 413 00:17:17,768 --> 00:17:21,059 Are you Judas Iscariot to me? 414 00:17:21,142 --> 00:17:23,559 - I told ya, I didn't do it. 415 00:17:23,643 --> 00:17:27,851 ♪ ♪ 416 00:17:27,934 --> 00:17:29,684 - I believe you. 417 00:17:29,768 --> 00:17:31,643 You are forgiven from my suspicions of you. 418 00:17:31,726 --> 00:17:33,017 Let him go, guys. 419 00:17:33,100 --> 00:17:35,351 Levi's cool now. 420 00:17:35,434 --> 00:17:39,851 He's been tested. 421 00:17:39,934 --> 00:17:42,726 Don't take it personal, man. I just had to know for sure. 422 00:17:42,809 --> 00:17:44,225 That's too far. 423 00:17:44,309 --> 00:17:45,851 I had to be sure, man. 424 00:17:45,934 --> 00:17:47,893 Hey, no hard feelings. 425 00:17:47,975 --> 00:17:49,726 Everybody, Levi's cool now, all right? 426 00:17:49,809 --> 00:17:50,893 - You play too much. 427 00:17:54,768 --> 00:17:56,059 - Some people pray, 428 00:17:56,142 --> 00:17:57,851 and what they're really doing 429 00:17:57,934 --> 00:17:59,434 is asking for things. 430 00:17:59,517 --> 00:18:02,726 "Make my life better, gimme some more money. 431 00:18:02,809 --> 00:18:04,851 Let me have more stuff." 432 00:18:04,934 --> 00:18:08,851 But God only offers one thing: 433 00:18:08,934 --> 00:18:10,559 His love. 434 00:18:10,643 --> 00:18:12,434 - This is the most boring sermon 435 00:18:12,517 --> 00:18:14,768 I've ever experienced in my entire life. 436 00:18:14,851 --> 00:18:16,225 Let me ask you something. - Hm? 437 00:18:16,309 --> 00:18:17,893 - How long you been coming to this church? 438 00:18:17,975 --> 00:18:21,225 - About two years. - Well, today's your last day. 439 00:18:21,309 --> 00:18:22,809 You see this? - Mm-hmm. 440 00:18:22,893 --> 00:18:24,768 - It's a brand-new church. Locust Grove. 441 00:18:24,851 --> 00:18:26,392 I'm the head pastor. 442 00:18:26,476 --> 00:18:27,809 You know where the Sears used to be? 443 00:18:27,893 --> 00:18:29,851 - Yes, sir. - Well, that's where this is. 444 00:18:29,934 --> 00:18:31,768 - Okay. - I'll see you next Sunday. 445 00:18:31,851 --> 00:18:33,100 - Okay. 446 00:18:36,684 --> 00:18:39,934 - This damn spoon they've got for the casserole's too small. 447 00:18:40,017 --> 00:18:41,809 Shit keeps falling off. 448 00:18:41,893 --> 00:18:44,267 I'm gonna swap it with this pudding spoon 449 00:18:44,351 --> 00:18:46,934 this idiot stuck in the gravy. 450 00:18:47,017 --> 00:18:48,476 Gravy needs a ladle. 451 00:18:48,559 --> 00:18:49,934 This ain't no ladle. This is a pudding spoon. 452 00:18:50,017 --> 00:18:51,517 - You're taking too much. Put it back. 453 00:18:51,601 --> 00:18:54,517 People are lookin' at you. - Do you think I give a damn? 454 00:18:54,601 --> 00:18:56,643 Nobody eyeballing my portion servings. 455 00:18:56,726 --> 00:18:58,601 Leave me alone. 456 00:18:58,684 --> 00:19:02,392 - Look at 'em over there, big-timing us. 457 00:19:02,476 --> 00:19:05,184 Mr. Small Time thinks he's a somebody. 458 00:19:05,267 --> 00:19:06,476 Well, I'm beginning to see 459 00:19:06,559 --> 00:19:07,893 why your approach hasn't been working. 460 00:19:07,975 --> 00:19:12,184 You have elitist tendencies, which are not pretty. 461 00:19:12,267 --> 00:19:15,643 know how to speak to the common man. 462 00:19:15,726 --> 00:19:17,975 Don't say nothin'. I'm gonna do the talking. 463 00:19:19,726 --> 00:19:21,184 - Nice to see you here, Reverend. 464 00:19:21,267 --> 00:19:22,643 - I'm gonna leave this here, now. 465 00:19:22,726 --> 00:19:23,768 Don't touch it. 466 00:19:23,851 --> 00:19:25,184 I might come back and get some biscuits. 467 00:19:25,267 --> 00:19:26,643 - All right, now. 468 00:19:26,726 --> 00:19:28,768 - Brother Pastor? - Yes? 469 00:19:28,851 --> 00:19:30,643 - I just wanted to introduce myself. 470 00:19:30,726 --> 00:19:33,142 Baby Billy Freeman. I'm your new neighbor. 471 00:19:33,225 --> 00:19:35,517 ♪ ♪ 472 00:19:35,601 --> 00:19:39,100 I heard that you and old hombre Eli got off on the wrong foot. 473 00:19:39,184 --> 00:19:42,142 To be quite honest with you, he gets on my nerves too. 474 00:19:42,225 --> 00:19:43,684 - I'd appreciate if the two of you fellas 475 00:19:43,768 --> 00:19:45,184 get the hell out of my church. 476 00:19:45,267 --> 00:19:47,517 I got nothin' to say to you. 477 00:19:47,601 --> 00:19:49,684 - Well, you sure had something to say 478 00:19:49,768 --> 00:19:52,225 when you were spreading lies about us. 479 00:19:52,309 --> 00:19:53,851 - I do not lie, sir. 480 00:19:53,934 --> 00:19:56,517 You or one of your boys or someone from your church 481 00:19:56,601 --> 00:19:59,975 came to my house with weapons, batons. 482 00:20:00,059 --> 00:20:01,559 My wife was at home. 483 00:20:01,643 --> 00:20:03,975 - You be careful of what you're accusing us of, Johnny Seasons. 484 00:20:04,059 --> 00:20:06,017 - Maybe you should be careful. 485 00:20:06,100 --> 00:20:08,517 Locust Grove's gonna be nothin' but trouble for you. 486 00:20:08,601 --> 00:20:11,476 - Oh, y'all just stop. Stop intimidatin' right now. 487 00:20:11,559 --> 00:20:13,517 Now, look, Pastor. 488 00:20:13,601 --> 00:20:16,392 Now, the fact of the matter is we're here now. 489 00:20:16,476 --> 00:20:19,643 We in that Sears, and we ain't going nowhere. 490 00:20:19,726 --> 00:20:21,476 Now I--I just think that we should 491 00:20:21,559 --> 00:20:23,643 all live in harmony as brothers in Christ. 492 00:20:23,726 --> 00:20:25,726 Now, why can't we do that? 493 00:20:28,309 --> 00:20:31,184 - What is it you're lookin' for here, Eli? 494 00:20:31,267 --> 00:20:33,893 How is it I can be content in only God's love, 495 00:20:33,975 --> 00:20:35,392 and that's not enough for you? 496 00:20:35,476 --> 00:20:37,893 You want more, don't you? 497 00:20:37,975 --> 00:20:41,351 Why is that? Why are you so hungry? 498 00:20:42,975 --> 00:20:49,476 ♪ ♪ 499 00:20:57,643 --> 00:20:59,392 - Here. 500 00:20:59,476 --> 00:21:02,100 - Come on. Why you got to do that, Eli? 501 00:21:04,267 --> 00:21:06,559 Just put this--put this in your pocket, Pastor. 502 00:21:06,643 --> 00:21:09,517 That ought to cover it, now. Eli? 503 00:21:11,184 --> 00:21:13,184 Eli, hold up. 504 00:21:15,225 --> 00:21:18,934 Excuse me. Gotta get my friend. 505 00:21:22,017 --> 00:21:25,059 ♪ ♪ 506 00:21:25,142 --> 00:21:27,768 - So, um... 507 00:21:27,851 --> 00:21:30,392 Okay, uh... 508 00:21:30,476 --> 00:21:32,934 I was thinking, while I'm home, 509 00:21:33,017 --> 00:21:35,142 I would like to work with Martin. 510 00:21:35,225 --> 00:21:37,059 Shadow him. 511 00:21:37,142 --> 00:21:40,059 Sort of see the ins and outs of running this place. 512 00:21:40,142 --> 00:21:41,601 - Was this your idea, Martin? 513 00:21:41,684 --> 00:21:45,059 - It was his idea, but I have no objections if you don't. 514 00:21:45,142 --> 00:21:46,893 We could use the extra hands. 515 00:21:48,851 --> 00:21:51,517 - Why do you care so much about how this place is run? 516 00:21:51,601 --> 00:21:54,017 I thought that all that mattered to you was Hollywood. 517 00:21:54,100 --> 00:21:56,434 - I mean, it would just be temporary while I'm home. 518 00:21:56,517 --> 00:21:57,975 - Oh, and how long's that gonna be exactly? 519 00:21:58,059 --> 00:21:59,476 If I'm gonna get drilled in the ass, 520 00:21:59,559 --> 00:22:01,768 I'd love to know the size of the fella's dick first. 521 00:22:01,851 --> 00:22:03,726 - Jesse! 522 00:22:03,809 --> 00:22:05,643 - I don't know why the hell you two are even asking me. 523 00:22:05,726 --> 00:22:07,351 Sounds like you got it all figured out. 524 00:22:07,434 --> 00:22:09,309 Maybe Martin should be your dad. 525 00:22:09,392 --> 00:22:10,851 - You're being ridiculous. 526 00:22:10,934 --> 00:22:12,934 - No, what's ridiculous is you coming home, 527 00:22:13,017 --> 00:22:14,643 trying to act like there's nothing wrong, 528 00:22:14,726 --> 00:22:17,184 not apologizing or nothin'. 529 00:22:19,392 --> 00:22:20,684 Just do whatever you want. 530 00:22:20,768 --> 00:22:22,768 Obviously what I think doesn't matter. 531 00:22:23,934 --> 00:22:26,309 Hollywood big shot. 532 00:22:29,434 --> 00:22:31,975 ♪ ♪ 533 00:22:32,059 --> 00:22:34,975 - Now stop acting like this ain't a big deal! 534 00:22:35,059 --> 00:22:36,975 I got to live in that town, Eli! 535 00:22:37,059 --> 00:22:39,017 You over there making enemies. 536 00:22:39,100 --> 00:22:41,184 - I'm done talking about this, Baby Billy. 537 00:22:41,267 --> 00:22:44,225 Seasons is bitter we're about to eat his lunch. 538 00:22:44,309 --> 00:22:47,184 What else could we do? I got my own church to run. 539 00:22:47,267 --> 00:22:48,851 Well, I had him until you threw 540 00:22:48,934 --> 00:22:51,017 a damn potato through the man's window. 541 00:22:51,100 --> 00:22:53,142 - Wasn't working. - You know what's not working? 542 00:22:53,225 --> 00:22:55,975 You. That's what's not working. 543 00:22:56,059 --> 00:22:57,476 Now, your kids are worried about you, Eli. 544 00:22:57,559 --> 00:22:59,726 I'm worried about you. - What did my kids say? 545 00:22:59,809 --> 00:23:01,684 - That you were a walking Zoloft commercial. 546 00:23:01,768 --> 00:23:04,559 Just a sad sack. Lost all your strength. 547 00:23:04,643 --> 00:23:06,392 You--you're weak. 548 00:23:06,476 --> 00:23:08,017 - Oh, you come into town and instantly try 549 00:23:08,100 --> 00:23:09,684 to turn my family against me? 550 00:23:09,768 --> 00:23:11,809 - Your kids offered their insights freely, big boy. 551 00:23:11,893 --> 00:23:14,017 And my sister's gone, you over here drowning. 552 00:23:14,100 --> 00:23:15,225 - Don't talk about Aimee-Leigh. 553 00:23:15,309 --> 00:23:16,559 - I'll talk about her whenever I want to. 554 00:23:16,643 --> 00:23:19,017 She's my sister, Eli. 555 00:23:19,100 --> 00:23:21,726 You ain't the only one that misses her, you know. 556 00:23:21,809 --> 00:23:23,726 I think about that woman every single day. 557 00:23:23,809 --> 00:23:25,934 - Well, you shoulda done that while she was still alive. 558 00:23:26,017 --> 00:23:28,517 You're trying to cash in on her name every chance you get 559 00:23:28,601 --> 00:23:30,768 and were nowhere to be found when she needed you most. 560 00:23:30,851 --> 00:23:32,726 - I had my hands tied, Eli, 561 00:23:32,809 --> 00:23:34,684 with that whole Christian cruise ship thing. 562 00:23:34,768 --> 00:23:36,726 I was at sea. 563 00:23:36,809 --> 00:23:38,851 It was impossible for me to get back here for her. 564 00:23:38,934 --> 00:23:41,601 - That nonsense never got off the ground and you know it. 565 00:23:41,684 --> 00:23:43,559 - Well, I-I was busy pricing vendors. 566 00:23:43,643 --> 00:23:45,768 - You're a two-bit con man. - Oh, a con man? 567 00:23:45,851 --> 00:23:48,267 Then why did you invite me back in the fold then, huh? 568 00:23:48,351 --> 00:23:50,351 - Because I felt sorry for you. 569 00:23:50,434 --> 00:23:52,559 I thought that's what Aimee-Leigh would want. 570 00:23:52,643 --> 00:23:54,059 I thought helping you would make me feel better. 571 00:23:54,142 --> 00:23:55,184 I was wrong. 572 00:23:55,267 --> 00:23:57,309 - Well, I ain't no charity. 573 00:23:57,392 --> 00:23:59,643 I'm a commodity. 574 00:23:59,726 --> 00:24:01,309 I'm a known name in this industry. 575 00:24:01,392 --> 00:24:02,726 You lucky to have me. 576 00:24:02,809 --> 00:24:06,059 How dare you see me as less than what I am! 577 00:24:06,142 --> 00:24:08,267 You less! That's what it is, you less! 578 00:24:08,351 --> 00:24:10,267 - I shoulda guessed this is what would happen with you. 579 00:24:10,351 --> 00:24:11,893 You haven't changed a bit. 580 00:24:11,975 --> 00:24:15,934 All these years, still as pathetic as you ever were. 581 00:24:16,017 --> 00:24:19,476 - P-p-pathetic? Well, how 'bout this then, huh? 582 00:24:19,559 --> 00:24:21,517 How 'bout that? I quit! 583 00:24:21,601 --> 00:24:23,975 How 'bout that? Who's pathetic now, huh? 584 00:24:24,059 --> 00:24:26,142 - You are. - You are! 585 00:24:26,225 --> 00:24:29,601 You righteous Gemstone dick! 586 00:24:29,684 --> 00:24:31,309 You pathetic. 587 00:24:31,392 --> 00:24:34,100 Don't call me! I'll call you! 588 00:24:34,184 --> 00:24:36,434 I'm gonna pack up my shit and get out! 589 00:24:36,517 --> 00:24:38,476 What else did he do? 590 00:24:38,559 --> 00:24:40,809 - Kind of a big deal. 591 00:24:40,893 --> 00:24:42,017 - He does? - We got pads. 592 00:24:42,100 --> 00:24:43,476 - He makes sure that you're okay? 593 00:24:43,559 --> 00:24:45,309 Tell me something else real serious-- 594 00:24:45,392 --> 00:24:46,643 do you pray? 595 00:24:46,726 --> 00:24:48,975 - Judy, Judy, why do you put lipstick on your teeth? 596 00:24:49,059 --> 00:24:50,975 - I didn't put it on my teeth, Jesse. 597 00:24:51,059 --> 00:24:52,851 God dang it, BJ, you're supposed to tell me 598 00:24:52,934 --> 00:24:54,142 when I have that. - No, you look-- 599 00:24:54,225 --> 00:24:55,851 - But usually, because of my frame, 600 00:24:55,934 --> 00:24:57,476 they actually have me doubling for women a lot. 601 00:24:57,559 --> 00:24:59,684 It's something they call "wigging" because I'm-- 602 00:24:59,768 --> 00:25:00,975 - Wait, what'd you-- what is it? 603 00:25:01,059 --> 00:25:02,351 - Because of my frame, they have me doubling 604 00:25:02,434 --> 00:25:03,559 for women a lot. 605 00:25:03,643 --> 00:25:04,684 It's what they call "wigging" 606 00:25:04,768 --> 00:25:06,184 because I'm usually wearing a wig... 607 00:25:06,267 --> 00:25:08,100 Isn't that interesting? 608 00:25:08,184 --> 00:25:09,809 - To be pretend to be a woman? 609 00:25:09,893 --> 00:25:11,476 - Uh, well, to do a stunt. 610 00:25:11,559 --> 00:25:13,142 - 'Cause he's very manly. 611 00:25:13,225 --> 00:25:15,517 - Gideon, that is fascinating. - Thanks, Judy. 612 00:25:15,601 --> 00:25:18,184 - Not that fascinating in my eyes. 613 00:25:18,267 --> 00:25:20,392 - Either way, I won't be doing it much longer. 614 00:25:20,476 --> 00:25:22,184 Industry's kind of cracking down. 615 00:25:22,267 --> 00:25:24,392 There's been, like, a big push in the community 616 00:25:24,476 --> 00:25:26,684 for women to be represented differently now, 617 00:25:26,768 --> 00:25:28,851 so there goes a lot of my work. - Well, look at that. 618 00:25:28,934 --> 00:25:30,476 LA's got my son sad, 'cause he can't pretend 619 00:25:30,559 --> 00:25:32,476 to be a woman for money anymore, damn! 620 00:25:32,559 --> 00:25:34,809 - You know, representation of marginalized peoples 621 00:25:34,893 --> 00:25:36,684 is a big deal in Hollywood. 622 00:25:36,768 --> 00:25:38,851 So I'm sorry for your loss of work, 623 00:25:38,934 --> 00:25:40,975 but I'm glad for the progress that it shows. 624 00:25:41,059 --> 00:25:44,351 'Cause if a script calls for a woman to fall off a building, 625 00:25:44,434 --> 00:25:47,184 then it better be a woman pretending to be a woman 626 00:25:47,267 --> 00:25:49,059 pretending to fall off a building! 627 00:25:49,142 --> 00:25:50,975 I get--I just get worked up about it. 628 00:25:51,059 --> 00:25:52,517 - BJ's always thinking about other people. 629 00:25:52,601 --> 00:25:54,517 - You know, I might be old school, but I think that it's 630 00:25:54,601 --> 00:25:57,017 boys that should be falling off buildings, not girls. 631 00:25:57,100 --> 00:25:59,517 - Amen. I mean, I also think that people at the dinner table 632 00:25:59,601 --> 00:26:01,559 shouldn't be talking about Hollywood Agendas. 633 00:26:01,643 --> 00:26:03,726 That's my-- my personal thing as well. 634 00:26:03,809 --> 00:26:04,934 - Daddy, where's Baby Billy? 635 00:26:05,017 --> 00:26:06,768 Wasn't he supposed to be here tonight? 636 00:26:06,851 --> 00:26:08,392 - Baby Billy went back to Freeman's Gap. 637 00:26:08,476 --> 00:26:09,559 - What? - Oh. 638 00:26:09,643 --> 00:26:10,851 - He ain't around here no more. 639 00:26:10,934 --> 00:26:12,184 - Well, how long he gonna be gone for? 640 00:26:12,267 --> 00:26:14,684 Don't he got a church to run? - Nope. He quit. 641 00:26:14,768 --> 00:26:18,893 I told him he was a con man, and I think that upset him. 642 00:26:20,517 --> 00:26:23,267 I know nobody you all like is around here anymore. 643 00:26:23,351 --> 00:26:25,684 Your mama, now Baby Billy. 644 00:26:25,768 --> 00:26:30,934 Guess y'all are stuck with me, man with a stick up his ass. 645 00:26:31,017 --> 00:26:33,434 Walking Zoloft commercial. 646 00:26:33,517 --> 00:26:36,726 If you all got something to tell me, say it to my face. 647 00:26:39,809 --> 00:26:43,975 ♪ ♪ 648 00:26:44,059 --> 00:26:46,601 - Pontius, why aren't you eating your food? 649 00:26:46,684 --> 00:26:47,893 - I don't like this food, okay? 650 00:26:47,975 --> 00:26:48,934 - "I don't like this food." 651 00:26:49,017 --> 00:26:49,893 You don't like anything, do you? 652 00:26:49,975 --> 00:26:51,142 - The macaroni's dripping wet, 653 00:26:51,225 --> 00:26:52,643 like someone poured water on it. 654 00:26:52,726 --> 00:26:53,934 - No wonder you're getting in so much trouble at school 655 00:26:54,017 --> 00:26:55,476 with that fresh mouth of yours. 656 00:26:55,559 --> 00:26:56,975 Pontius is trying to go for the world record 657 00:26:57,059 --> 00:26:58,768 of who can get the most detentions. 658 00:26:58,851 --> 00:27:01,601 - Shut the fuck up, man. 659 00:27:01,684 --> 00:27:02,768 - Come again? 660 00:27:02,851 --> 00:27:06,434 Shut the fuck up, man. 661 00:27:06,517 --> 00:27:07,975 - Get upstairs right now. 662 00:27:08,059 --> 00:27:09,601 - What, you don't wanna hit me in front of everyone here? 663 00:27:09,684 --> 00:27:11,100 - I didn't even say I was gonna hit you. 664 00:27:11,184 --> 00:27:12,768 Throw a pity party for yourself much? 665 00:27:12,851 --> 00:27:15,893 Go upstairs. Now! 666 00:27:20,017 --> 00:27:21,726 Stop laughing, Judy. 667 00:27:21,809 --> 00:27:24,559 It ain't funny. - Sorry, that was a hilarious-- 668 00:27:24,643 --> 00:27:26,476 - It's not hilarious. 669 00:27:26,559 --> 00:27:28,434 Sorry you all had to see him talking to me like that. 670 00:27:28,517 --> 00:27:29,975 That's just how he's been acting 671 00:27:30,059 --> 00:27:31,768 since his brother decided to run away. 672 00:27:31,851 --> 00:27:33,309 Actions have consequences. 673 00:27:33,392 --> 00:27:34,934 Because of one son's actions, 674 00:27:35,017 --> 00:27:37,517 now the other son is a total asshole. 675 00:27:39,851 --> 00:27:42,351 No, thanks. 676 00:27:42,434 --> 00:27:45,392 ♪ ♪ 677 00:27:48,851 --> 00:27:51,184 - Are you crying? - No, you dumbass. 678 00:27:51,267 --> 00:27:52,851 I'm just trying to get my head clear. 679 00:27:52,934 --> 00:27:54,142 Y'all just come out here to make fun of me? 680 00:27:54,225 --> 00:27:55,684 - Kelvin did. - Oh, yeah? 681 00:27:55,768 --> 00:27:57,643 So did you. - Stop, Kelvin. 682 00:27:57,726 --> 00:27:59,643 - Daddy, I'm sorry you had to see that. 683 00:27:59,726 --> 00:28:01,601 I'm just trying to raise my sons in a good, 684 00:28:01,684 --> 00:28:03,476 Christian home, but all my sons wanna do 685 00:28:03,559 --> 00:28:06,309 is just humiliate me over and over again. 686 00:28:06,392 --> 00:28:08,351 - Sons can do that. 687 00:28:08,434 --> 00:28:10,017 Apparently daughters can, too, 688 00:28:10,100 --> 00:28:12,559 talking trash about me to Baby Billy. 689 00:28:12,643 --> 00:28:14,392 - Daddy, the only reason we talked to Baby Billy 690 00:28:14,476 --> 00:28:16,351 was out of concern for you. 691 00:28:16,434 --> 00:28:18,893 - Yeah, nobody wants to see you sad, Daddy. 692 00:28:18,975 --> 00:28:21,351 Uncle Baby Billy was worried about you too. 693 00:28:21,434 --> 00:28:23,184 - Baby Billy's a sack of shit. 694 00:28:23,267 --> 00:28:26,601 He always hated me for taking your mama away from him. 695 00:28:29,601 --> 00:28:31,684 - Daddy, I'll admit it. 696 00:28:31,768 --> 00:28:34,517 I pretend I like Baby Billy way more than I actually do, 697 00:28:34,601 --> 00:28:36,517 but everyone seems to like him so much, 698 00:28:36,601 --> 00:28:37,726 so I just go with it. 699 00:28:37,809 --> 00:28:40,351 - Daddy, Baby Billy might be a sack of shit, 700 00:28:40,434 --> 00:28:41,726 but I don't know, Mama always taught us 701 00:28:41,809 --> 00:28:44,684 we should never turn our back on family. 702 00:28:44,768 --> 00:28:47,476 - Yeah, maybe you should heed that advice. 703 00:28:47,559 --> 00:28:50,392 - Ooh. Daddy's right, Jesse. 704 00:28:50,476 --> 00:28:52,267 You should heed it too. 705 00:28:52,351 --> 00:28:53,934 - Get your fingers out of my face. 706 00:28:54,017 --> 00:28:55,559 - Anyway, I wasn't that rude to him. 707 00:28:55,643 --> 00:28:57,601 I just told him stuff he already knew. 708 00:28:57,684 --> 00:28:59,559 - What, that he's a con man? 709 00:28:59,643 --> 00:29:01,267 - Yeah, it coulda been a lot worse. 710 00:29:01,351 --> 00:29:05,559 And I didn't say anything about his wife or her teeth 711 00:29:05,643 --> 00:29:08,768 or her tooth or whatever she's got going in her mouth. 712 00:29:08,851 --> 00:29:11,601 Aunt Tiffany's mouth. 713 00:29:11,684 --> 00:29:13,225 Right, Daddy? 714 00:29:16,975 --> 00:29:20,142 - Oh, maybe I was rude. I should go apologize. 715 00:29:21,975 --> 00:29:25,142 I-I should apologize. 716 00:29:25,225 --> 00:29:27,517 - And my fuckin' beautiful face would've made this church 717 00:29:27,601 --> 00:29:31,434 a cultural phenomenon, but not now. 718 00:29:31,517 --> 00:29:33,601 No, sir. 719 00:29:33,684 --> 00:29:36,100 Eli and his big-ass ego, he gets none of it, 720 00:29:36,184 --> 00:29:37,267 none of it! 721 00:29:37,351 --> 00:29:39,809 - Well, you're gonna show him, Baby Billy. 722 00:29:39,893 --> 00:29:41,267 - Well, don't think this doesn't mean, 723 00:29:41,351 --> 00:29:43,267 we ain't gonna get your teeth fixed. 724 00:29:43,351 --> 00:29:45,267 'Cause we most certainly still are. 725 00:29:45,351 --> 00:29:46,768 I don't care if I have to sell 726 00:29:46,851 --> 00:29:48,142 every fixture in this damn place. 727 00:29:48,225 --> 00:29:50,476 You, get on away from me. Get on, get on. 728 00:29:50,559 --> 00:29:52,392 I don't even want you next to me. 729 00:29:52,476 --> 00:29:54,309 Take mine, what I'm gonna take. 730 00:29:57,017 --> 00:29:59,768 Holy shit, we got a damn invasion! 731 00:30:02,893 --> 00:30:04,851 ♪ ♪ 732 00:30:04,934 --> 00:30:06,643 - Come on! 733 00:30:06,726 --> 00:30:08,601 ♪ ♪ 734 00:30:08,684 --> 00:30:12,017 - Rip it all up, boys. Go to town. 735 00:30:12,100 --> 00:30:15,267 ♪ ♪ 736 00:30:15,351 --> 00:30:17,100 - Whoo! 737 00:30:17,184 --> 00:30:24,184 ♪ ♪ 738 00:30:25,726 --> 00:30:27,934 Yee-haw! 739 00:30:29,267 --> 00:30:31,017 - Ah, we got to run for our lives. 740 00:30:31,100 --> 00:30:33,059 Let's go. 741 00:30:34,392 --> 00:30:36,142 - Someone's here! 742 00:30:36,225 --> 00:30:37,934 Get him! 743 00:30:38,017 --> 00:30:39,267 - Come on! 744 00:30:39,351 --> 00:30:43,851 ♪ ♪ 745 00:30:43,934 --> 00:30:47,643 - Baby Billy Freeman, 746 00:30:47,726 --> 00:30:50,684 from the bottom of my heart, in Christ's name, 747 00:30:50,768 --> 00:30:54,267 I apologize to you and your wife. 748 00:30:56,601 --> 00:30:58,059 What the hell? 749 00:30:58,142 --> 00:31:00,517 ♪ ♪ 750 00:31:00,601 --> 00:31:03,351 Whoa. 751 00:31:03,434 --> 00:31:06,309 We got company. 752 00:31:06,392 --> 00:31:10,017 ♪ ♪ 753 00:31:10,100 --> 00:31:12,726 - Come out, come out wherever you are. 754 00:31:12,809 --> 00:31:15,351 - Marco! 755 00:31:15,434 --> 00:31:17,351 - You think you can hide? 756 00:31:17,434 --> 00:31:19,351 - Here, behind these children. 757 00:31:19,434 --> 00:31:20,851 ♪ ♪ 758 00:31:20,934 --> 00:31:22,225 - We know you're in here! 759 00:31:22,309 --> 00:31:24,267 - Dear Heavenly Father who art in heaven. 760 00:31:24,351 --> 00:31:26,643 - Bring it down, boys! 761 00:31:26,726 --> 00:31:29,684 - You better pray good. - Hallowed be thy name. 762 00:31:29,768 --> 00:31:31,184 Thy kingdom come. 763 00:31:33,100 --> 00:31:36,225 - Thy will be done on Earth as it is in heaven. 764 00:31:36,309 --> 00:31:37,517 Give us this day our daily bread 765 00:31:37,601 --> 00:31:40,100 - Hey, boys. Hey, over here. 766 00:31:40,184 --> 00:31:42,726 I see you. 767 00:31:42,809 --> 00:31:44,184 - Come on out. 768 00:31:44,267 --> 00:31:46,893 ♪ ♪ 769 00:31:46,975 --> 00:31:48,392 - Drop them bats. 770 00:31:51,975 --> 00:31:53,643 - That means you, Stretch. Drop it. 771 00:31:55,851 --> 00:31:58,559 All right, everybody. 772 00:31:58,643 --> 00:32:00,726 You line up here. Get up against them shelves. 773 00:32:00,809 --> 00:32:01,726 Down! 774 00:32:01,809 --> 00:32:03,601 - Thank God, Eli. You saved us. 775 00:32:03,684 --> 00:32:05,934 - Get them masks off, so we can take a peek at y'all. 776 00:32:06,017 --> 00:32:08,434 - Go on, take 'em off. Take 'em off, come on. 777 00:32:08,517 --> 00:32:10,142 - What were your plans tonight? 778 00:32:10,225 --> 00:32:11,684 Destroy a temple of the Lord? 779 00:32:11,768 --> 00:32:14,392 - Look at you. Just a couple of country thugs. 780 00:32:14,476 --> 00:32:16,434 Just thuggin' around, just nobodies. 781 00:32:16,517 --> 00:32:17,934 All of you, every single one of you. 782 00:32:18,017 --> 00:32:19,392 Just nobodies. 783 00:32:19,476 --> 00:32:20,975 Tiffany, go flag down a cop. 784 00:32:21,059 --> 00:32:22,934 - No, we ain't gonna call the cops. 785 00:32:23,017 --> 00:32:25,893 These men are here on behalf of Johnny Seasons. 786 00:32:25,975 --> 00:32:28,601 We're gonna send 'em back to Johnny Seasons with a message. 787 00:32:28,684 --> 00:32:30,351 - Tiffany, I still don't want you here for this. 788 00:32:30,434 --> 00:32:32,934 Now go on down to the food court and get you a Cinnabon. 789 00:32:33,017 --> 00:32:35,517 - But I don't got no money. - Well, stand by the counter. 790 00:32:35,601 --> 00:32:36,851 Maybe they'll give out free samples. 791 00:32:36,934 --> 00:32:38,809 Go on, now. Go, this is man's work. 792 00:32:38,893 --> 00:32:41,476 What you lookin' at? - Strip off them clothes. 793 00:32:43,017 --> 00:32:44,100 - Pardon me? 794 00:32:44,184 --> 00:32:46,184 - You heard me, Lurch. Get naked. 795 00:32:46,267 --> 00:32:48,267 - Well now--now, hold on one second, Eli. 796 00:32:48,351 --> 00:32:50,100 Now, I don't know what you got in mind here, but-- 797 00:32:50,184 --> 00:32:51,768 - Come on, you can move faster than that. 798 00:32:51,851 --> 00:32:54,267 Them panties too. 799 00:32:54,351 --> 00:32:55,975 Lemme see bare bottoms. 800 00:32:56,059 --> 00:32:57,601 - Let's see them balls. Come on. 801 00:32:57,684 --> 00:33:00,601 - The Lord has always been on the side of the Gemstones. 802 00:33:00,684 --> 00:33:01,851 - Always. 803 00:33:01,934 --> 00:33:05,309 - Our enemies will suffer His almighty wrath. 804 00:33:05,392 --> 00:33:06,643 You understand? 805 00:33:06,726 --> 00:33:08,392 Come on. Single file. 806 00:33:08,476 --> 00:33:10,934 - Single file. - Come on, ducklings. 807 00:33:16,225 --> 00:33:19,184 Now, you boys run on home just like that. 808 00:33:19,267 --> 00:33:22,476 And tell Johnny Seasons what happened here. 809 00:33:22,559 --> 00:33:24,851 Go! 810 00:33:25,934 --> 00:33:29,309 I'm sorry I was an asshole. 811 00:33:29,392 --> 00:33:32,267 - I know you've been going through a lot. 812 00:33:32,351 --> 00:33:35,726 - I need someone I can trust to run that church. 813 00:33:38,559 --> 00:33:40,643 - Okay, Eli. 814 00:33:40,726 --> 00:33:43,517 - Oh, oh, oh! Oh, my God! 815 00:33:47,225 --> 00:33:52,184 ♪ ♪ 816 00:33:52,267 --> 00:33:56,351 - ♪ Jesus loved the devil out of me ♪ 817 00:33:56,434 --> 00:34:00,851 ♪ Jesus loved the devil out of me ♪ 818 00:34:00,934 --> 00:34:02,851 ♪ When he took me by the hand ♪ 819 00:34:02,934 --> 00:34:05,517 ♪ Old Satan just gave up and ran ♪ 820 00:34:05,601 --> 00:34:09,351 ♪ Jesus loved the devil out of me ♪ 821 00:34:09,434 --> 00:34:14,017 ♪ No will to live, my future looks so cold ♪ 822 00:34:14,100 --> 00:34:18,267 ♪ The devil stood there waiting for my soul ♪ 823 00:34:18,351 --> 00:34:22,434 ♪ But just before I walked into his arms ♪ 824 00:34:22,517 --> 00:34:27,100 ♪ I prayed to him, my king of kings ♪ 825 00:34:27,184 --> 00:34:29,392 ♪ He touched my hand ♪ 826 00:34:29,476 --> 00:34:33,059 ♪ And saved me from all harm ♪ 827 00:34:33,142 --> 00:34:34,392 Come on, people! 828 00:34:34,476 --> 00:34:38,559 ♪ Jesus loved the devil out of me ♪ 829 00:34:38,643 --> 00:34:42,893 ♪ Jesus loved the devil out of me ♪ 830 00:34:42,975 --> 00:34:45,225 ♪ When he took me by the hand ♪ 831 00:34:45,309 --> 00:34:47,601 ♪ Old Satan just gave up and ran ♪ 832 00:34:47,684 --> 00:34:50,601 ♪ Jesus loved the devil out of me ♪ 833 00:34:50,684 --> 00:34:52,225 Sing it again. 834 00:34:52,309 --> 00:34:55,726 ♪ Jesus loved the devil out of me ♪ 835 00:34:55,809 --> 00:35:00,893 ♪ Yes, my Jesus loved the devil out of me ♪ 836 00:35:00,975 --> 00:35:03,059 ♪ When he took me by the hand ♪ 837 00:35:03,142 --> 00:35:04,309 ♪ Old Satan just... ♪ 838 00:35:08,059 --> 00:35:08,851 ♪ ♪ 839 00:35:08,934 --> 00:35:09,893 Hey, Keith. 840 00:35:11,100 --> 00:35:12,643 What's up, Keith? 841 00:35:12,851 --> 00:35:15,684 Come to sink in with us, bro? 842 00:35:16,643 --> 00:35:17,601 Keith, no. 843 00:35:17,684 --> 00:35:18,809 -Oh. -That was close. 844 00:35:19,017 --> 00:35:19,893 Yeah, it was. 845 00:35:20,559 --> 00:35:23,476 Kelvin here specializes in youth ministry. 846 00:35:23,684 --> 00:35:25,768 Is there anyway you could sit down with our daughter? 847 00:35:25,851 --> 00:35:28,100 -Hey! How old are you? -How old are you, bitch? 848 00:35:28,184 --> 00:35:29,100 -40? -No. 849 00:35:29,351 --> 00:35:30,267 40-year-old virgin. 850 00:35:30,559 --> 00:35:32,517 So what? I made a celibacy promise, big whoop. 851 00:35:35,017 --> 00:35:36,643 Recently I broke into my husband's email. 852 00:35:37,017 --> 00:35:40,142 - Say what? - She broke into Chad's Yahoo. 853 00:35:40,225 --> 00:35:41,267 Good lord, that is wicked. 854 00:35:41,351 --> 00:35:42,559 Some of the ladies thought 855 00:35:42,643 --> 00:35:43,726 they may have been hacks. 856 00:35:43,809 --> 00:35:46,392 Stuff about prostitutes, and ATL? 857 00:35:46,476 --> 00:35:47,643 Whatever that is. 858 00:35:47,726 --> 00:35:49,601 ♪ ♪ 63291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.