All language subtitles for The Righteous Gemstones S01E01 D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,464 --> 00:00:22,339 ♪ ♪ 2 00:00:27,589 --> 00:00:30,464 - I baptize you in Jesus's name. 3 00:00:30,547 --> 00:00:32,339 - I baptize you in the name of... 4 00:00:32,422 --> 00:00:33,673 - I baptize you in the name of Jesus Christ. 5 00:00:33,756 --> 00:00:34,798 - Welcome, friend. 6 00:00:34,881 --> 00:00:37,130 I baptize you in the name of Jesus Christ. 7 00:00:37,214 --> 00:00:38,547 - God bless. God bless. - I baptize you... 8 00:00:38,631 --> 00:00:39,547 - Next. 9 00:00:39,631 --> 00:00:41,422 - In Jesus's name. 10 00:00:43,047 --> 00:00:44,464 - See? There you go. 11 00:00:44,547 --> 00:00:46,005 Everybody in your line keeps getting water up their nose. 12 00:00:46,089 --> 00:00:47,464 You're dipping them back too far. 13 00:00:47,547 --> 00:00:48,923 - How about you do it your way, and I'll do it mine? 14 00:00:49,005 --> 00:00:50,506 - How about you do it right? How about that, huh? 15 00:00:50,589 --> 00:00:52,714 - Okay. - Watch this. Get over here. 16 00:00:52,798 --> 00:00:54,881 I baptize you in the name of Jesus Christ. 17 00:00:54,964 --> 00:00:56,047 Smooth movements. Do you get that? 18 00:00:56,130 --> 00:00:57,047 You see how that works? - Oh, really? 19 00:00:57,130 --> 00:00:58,214 - Yeah. - Oh, really? 20 00:00:58,297 --> 00:00:59,381 "Smooth movements"? - Nobody's coughing. 21 00:00:59,464 --> 00:01:00,547 No water's coming out of nobody's nose. 22 00:01:00,631 --> 00:01:01,881 Did you just splash me? 23 00:01:01,964 --> 00:01:03,214 - No. I don't know who splash-- - You splashing me? 24 00:01:03,297 --> 00:01:04,422 - I don't know who splashed you. 25 00:01:04,506 --> 00:01:05,673 - Do it again. See what I do. - It wasn't-- 26 00:01:05,756 --> 00:01:06,923 - Y'all stop that. 27 00:01:07,005 --> 00:01:08,547 Stop that guffing and keep these lines moving. 28 00:01:08,631 --> 00:01:09,839 - Tell him. He's the one splashing people. 29 00:01:09,923 --> 00:01:11,047 - I'm not splashing nobody. 30 00:01:11,130 --> 00:01:13,214 - Long Wei, we got a bogey over here. 31 00:01:13,297 --> 00:01:15,881 Please tell him no photographs during the ceremony. 32 00:01:15,964 --> 00:01:17,547 I'll leave right now... 33 00:01:17,631 --> 00:01:18,714 - Get him outta here, Long Wei. - You can take my picture. 34 00:01:18,798 --> 00:01:20,089 - If they're not gonna follow orders. 35 00:01:20,172 --> 00:01:21,422 What the hell was that? 36 00:01:21,506 --> 00:01:23,422 - I think somebody turned on the waves. 37 00:01:23,506 --> 00:01:24,923 - Damn it. Tell them to turn it off. 38 00:01:25,005 --> 00:01:26,673 - Long Wei! How do you say "Shut it down"? 39 00:01:26,756 --> 00:01:28,089 - Guan. 40 00:01:28,172 --> 00:01:29,172 - Wan! - Wan! 41 00:01:29,255 --> 00:01:30,255 - Wan! - Wan! 42 00:01:30,339 --> 00:01:31,714 Oh, jeez. 43 00:01:31,798 --> 00:01:33,464 - Wan! - Wan! 44 00:01:33,547 --> 00:01:34,798 - No! 45 00:01:37,881 --> 00:01:44,881 ♪ ♪ 46 00:01:54,339 --> 00:01:55,422 - No! 47 00:01:59,005 --> 00:02:05,923 ♪ ♪ 48 00:02:09,005 --> 00:02:11,756 ♪ ♪ 49 00:02:11,839 --> 00:02:13,172 - Here they come. 50 00:02:13,255 --> 00:02:16,589 - ♪ Hallelujah ♪ 51 00:02:16,673 --> 00:02:20,964 ♪ Hallelujah ♪ 52 00:02:21,047 --> 00:02:22,964 - ♪ I'd wake up in the morning ♪ 53 00:02:23,047 --> 00:02:24,798 ♪ And I'd wanna cry ♪ 54 00:02:24,881 --> 00:02:26,798 ♪ 'Cause all my needed answers ♪ 55 00:02:26,881 --> 00:02:28,339 ♪ Were just passing by... ♪ 56 00:02:28,422 --> 00:02:29,881 - Thank you, young lady. 57 00:02:29,964 --> 00:02:31,798 - ♪ My feelings getting stronger each and every day ♪ 58 00:02:31,881 --> 00:02:34,297 ♪ Lord, now that I've got you ♪ 59 00:02:34,381 --> 00:02:37,756 ♪ All I wanna say ♪ - ♪ Hallelujah ♪ 60 00:02:37,839 --> 00:02:41,464 - Ni hao, Daddy. 61 00:02:41,547 --> 00:02:43,005 That means "hello" in Chinese. 62 00:02:43,089 --> 00:02:44,506 I studied so much 63 00:02:44,589 --> 00:02:46,255 even though I wasn't allowed to go with y'all. 64 00:02:46,339 --> 00:02:47,631 - That's wonderful, baby doll. 65 00:02:47,714 --> 00:02:50,297 - Welcome back. How was China? 66 00:02:50,381 --> 00:02:51,923 - Hell of a long ride. 67 00:02:52,005 --> 00:02:55,047 - 5,000 people baptized. Sounds like a success to me. 68 00:02:55,130 --> 00:02:56,923 - Yeah. 69 00:02:58,589 --> 00:03:00,339 - How was China for you boys? 70 00:03:00,422 --> 00:03:01,506 I wouldn't know, 71 00:03:01,589 --> 00:03:02,714 'cause I was stuck here, being a secretary. 72 00:03:02,798 --> 00:03:04,839 - Oh, here we go. 73 00:03:04,923 --> 00:03:07,589 - I'm a Gemstone, too, Jesse. I wanna do things too. 74 00:03:07,673 --> 00:03:09,381 Why does Daddy always overlook me, huh? 75 00:03:09,464 --> 00:03:11,214 - Come on; don't get your panties in a bunch, sis. 76 00:03:11,297 --> 00:03:12,839 Flying around on private planes, 77 00:03:12,923 --> 00:03:14,339 being leaders-- that's men's business. 78 00:03:14,422 --> 00:03:16,047 - I could do it. 79 00:03:16,130 --> 00:03:17,631 I'm more of a man than Kelvin is. 80 00:03:17,714 --> 00:03:18,839 - Well, I ain't gonna argue with you there. 81 00:03:18,923 --> 00:03:20,130 - Don't turn this around on me. 82 00:03:20,214 --> 00:03:21,673 I got to go to China. She didn't. 83 00:03:21,756 --> 00:03:23,339 I'm definitely more of a man than her. 84 00:03:23,422 --> 00:03:25,214 - Kelvin, eat my ass. - Yeah, right. 85 00:03:25,297 --> 00:03:28,172 That'd be incest, and that is disgusting. 86 00:03:28,255 --> 00:03:29,172 Bye. 87 00:03:33,547 --> 00:03:40,589 ♪ ♪ 88 00:03:49,297 --> 00:03:50,839 ♪ ♪ 89 00:03:54,005 --> 00:04:00,547 ♪ ♪ 90 00:04:00,631 --> 00:04:02,923 - ♪ Daddy was a preacher ♪ 91 00:04:03,005 --> 00:04:05,047 ♪ The people, they love him so ♪ 92 00:04:05,130 --> 00:04:07,172 ♪ Spreadin' the word to all that heard ♪ 93 00:04:07,255 --> 00:04:09,381 ♪ Until the night when he get home ♪ 94 00:04:09,464 --> 00:04:11,005 ♪ But Daddy was a gambler ♪ 95 00:04:12,297 --> 00:04:14,756 ♪ That's why we loved him so ♪ 96 00:04:14,839 --> 00:04:19,381 choir: ♪ He moves mountains into the sea ♪ 97 00:04:19,464 --> 00:04:22,130 ♪ Glory to the King ♪ 98 00:04:22,214 --> 00:04:23,964 ♪ ♪ 99 00:04:24,047 --> 00:04:26,381 ♪ Walked on water ♪ 100 00:04:26,464 --> 00:04:28,130 ♪ Healing me ♪ 101 00:04:28,214 --> 00:04:31,631 ♪ Glory to the King ♪ 102 00:04:31,714 --> 00:04:33,381 ♪ ♪ 103 00:04:33,464 --> 00:04:35,297 - ♪ It's all right ♪ - ♪ It's all right ♪ 104 00:04:35,381 --> 00:04:36,589 - ♪ It's all right ♪ 105 00:04:36,673 --> 00:04:39,547 - ♪ Glory to the King ♪ 106 00:04:39,631 --> 00:04:42,714 Welcome home, Dr. Gemstone. 107 00:04:42,798 --> 00:04:44,089 ♪ ♪ 108 00:04:44,172 --> 00:04:46,047 - ♪ Daddy loved his children ♪ 109 00:04:46,130 --> 00:04:48,089 ♪ Daddy loved his kin ♪ 110 00:04:48,172 --> 00:04:50,297 ♪ Heaven knows forgotten souls ♪ 111 00:04:50,381 --> 00:04:53,464 ♪ From the life of sin ♪ 112 00:04:53,547 --> 00:04:55,756 - My great apostle returns. 113 00:04:55,839 --> 00:04:58,005 How did it go, baby? - How you think it went? 114 00:04:58,089 --> 00:04:59,130 Daddy put me in charge, 115 00:04:59,214 --> 00:05:00,756 and I Ace of Based that mission 116 00:05:00,839 --> 00:05:01,923 straight to the Lord. 117 00:05:02,005 --> 00:05:03,923 - I knew you would. 118 00:05:04,005 --> 00:05:05,297 My king. 119 00:05:05,381 --> 00:05:11,255 choir: ♪ Gone far too long ♪ 120 00:05:11,339 --> 00:05:13,839 ♪ Been gone ♪ 121 00:05:13,923 --> 00:05:17,005 ♪ I'm coming back home ♪ 122 00:05:17,089 --> 00:05:20,506 ♪ Coming back home ♪ 123 00:05:20,589 --> 00:05:23,506 ♪ I've been gone ♪ 124 00:05:23,589 --> 00:05:26,255 ♪ Far too long ♪ 125 00:05:26,339 --> 00:05:30,297 ♪ I'm coming back home ♪ 126 00:05:33,381 --> 00:05:34,506 - Welcome home, friend. 127 00:05:34,589 --> 00:05:35,673 - Oh! 128 00:05:35,756 --> 00:05:37,506 Keefe, you scared the bullcrud out of me. 129 00:05:37,589 --> 00:05:38,964 - I'm sorry, man. 130 00:05:39,047 --> 00:05:41,005 I'd like to keep your ballcrud in you. 131 00:05:41,089 --> 00:05:42,589 - Yeah, no. I know. 132 00:05:42,673 --> 00:05:43,798 - How was the Land of the Rising Sun? 133 00:05:45,005 --> 00:05:47,047 Well, Land of the Rising Sun is Japan. 134 00:05:47,130 --> 00:05:48,339 That would've been awesome. 135 00:05:48,422 --> 00:05:50,798 We were in China, and it sucked big-time. 136 00:05:50,881 --> 00:05:51,839 Jesse was just, like, 137 00:05:51,923 --> 00:05:53,297 riding me the whole time, 138 00:05:53,381 --> 00:05:54,381 fully up my butt. 139 00:05:54,464 --> 00:05:56,339 Like, telling me what to do. - Oh. 140 00:05:56,422 --> 00:05:57,506 - Not letting me do me. 141 00:05:57,589 --> 00:05:58,839 'Cause when I do me... - Yeah. 142 00:05:58,923 --> 00:05:59,881 - Good things happen. - Yeah. 143 00:05:59,964 --> 00:06:01,047 - I've got great methods. 144 00:06:01,130 --> 00:06:03,214 - I know. Your methods rule. 145 00:06:03,297 --> 00:06:05,130 - I appreciate that. Pound that out, my man. 146 00:06:05,214 --> 00:06:06,381 Give me compliments. 147 00:06:06,464 --> 00:06:08,089 Keefe, that's what's up. - Yeah. 148 00:06:08,172 --> 00:06:09,214 - So what's good, man? 149 00:06:09,297 --> 00:06:10,297 - No issues here. 150 00:06:10,381 --> 00:06:11,714 I slept in your room one night 151 00:06:11,798 --> 00:06:13,172 but then felt odd, 152 00:06:13,255 --> 00:06:15,214 so I slept the rest of the time here on the couch 153 00:06:15,297 --> 00:06:16,339 with no top sheet. 154 00:06:16,422 --> 00:06:17,714 - Hey, man, 155 00:06:17,798 --> 00:06:19,964 you do not need to feel odd sleeping in my bed. 156 00:06:20,047 --> 00:06:21,673 I told you you could. 157 00:06:21,756 --> 00:06:22,964 You're doing me a favor. 158 00:06:23,047 --> 00:06:25,214 - I was aware I had your permission. 159 00:06:25,297 --> 00:06:26,547 I don't know. 160 00:06:26,631 --> 00:06:29,339 The energy in there is just unsettling. 161 00:06:29,422 --> 00:06:30,756 It's lonely. 162 00:06:30,839 --> 00:06:33,464 But, uh, the maids changed the bedding anyways. 163 00:06:33,547 --> 00:06:36,589 And I put all your mail over there on the kitchen counter. 164 00:06:36,673 --> 00:06:38,047 There's a lot of it. 165 00:06:38,130 --> 00:06:39,506 - Good looking out, Keefe. 166 00:06:39,589 --> 00:06:40,964 - Hey. - Home-run friendship. 167 00:06:41,047 --> 00:06:42,923 - I'm just very appreciative. 168 00:06:43,005 --> 00:06:45,381 I know not everybody wanted me here. 169 00:06:45,464 --> 00:06:46,756 - No, okay? 170 00:06:46,839 --> 00:06:49,089 That is bullarkey, my friend. 171 00:06:49,172 --> 00:06:52,547 Your past as a Satan worshipper was washed away 172 00:06:52,631 --> 00:06:54,255 when you accepted Jesus Christ, Our Savior, 173 00:06:54,339 --> 00:06:55,422 into your life. 174 00:06:55,506 --> 00:06:56,798 Everyone knows that. 175 00:06:56,881 --> 00:06:59,255 You are a success story to this family. 176 00:06:59,339 --> 00:07:01,714 - Nice. - Gosh darn right, it's nice. 177 00:07:01,798 --> 00:07:03,589 - I'm gonna head back to my place. 178 00:07:03,673 --> 00:07:05,422 I'm pretty bushed. 179 00:07:05,506 --> 00:07:06,923 Gonna go soak in the tub. 180 00:07:07,005 --> 00:07:08,255 - What? No, man. 181 00:07:08,339 --> 00:07:09,422 Come on. 182 00:07:09,506 --> 00:07:11,589 Let's stay up late, play some video games, 183 00:07:11,673 --> 00:07:13,214 smash some Pixy Stix. 184 00:07:13,297 --> 00:07:15,589 - That sounds good. 185 00:07:15,673 --> 00:07:17,464 But I really need a soak. 186 00:07:17,547 --> 00:07:19,714 I haven't been to my place in a while, and... 187 00:07:19,798 --> 00:07:22,005 I like to turn it up real hot. 188 00:07:22,089 --> 00:07:23,047 - Right on. That's what's up. 189 00:07:23,130 --> 00:07:24,047 Okay. - Okay. 190 00:07:24,130 --> 00:07:25,255 - Yeah. 191 00:07:25,339 --> 00:07:27,464 All right, well, it's been a while. 192 00:07:27,547 --> 00:07:29,964 - All right. - Bro, hug it out. There we go. 193 00:07:30,047 --> 00:07:32,297 - So happy you're home. 194 00:07:32,381 --> 00:07:33,422 Yeah. - All right. 195 00:07:33,506 --> 00:07:35,964 - All right. Night night. 196 00:07:37,047 --> 00:07:39,089 Night night also to you. 197 00:07:39,172 --> 00:07:41,339 - Night night. 198 00:07:47,756 --> 00:07:52,339 ♪ ♪ 199 00:07:56,923 --> 00:08:03,881 ♪ ♪ 200 00:08:23,756 --> 00:08:24,964 - Faggot. 201 00:08:25,047 --> 00:08:25,964 - Excuse me? 202 00:08:26,047 --> 00:08:27,381 - Kissing me in my bed. 203 00:08:27,464 --> 00:08:29,381 - I'm tucking you in. - You woke me up. 204 00:08:29,464 --> 00:08:30,923 - Don't use bad words. 205 00:08:31,005 --> 00:08:32,631 I got friends that are homosexuals. 206 00:08:32,714 --> 00:08:34,673 - I bet you do. - Keep being fresh. 207 00:08:34,756 --> 00:08:36,839 See if some of your stuff don't go on time-out. 208 00:08:36,923 --> 00:08:37,839 - I don't care. 209 00:08:37,923 --> 00:08:39,089 - Oh, you will care, buddy, 210 00:08:39,172 --> 00:08:40,798 when you can't use any of your devices. 211 00:08:40,881 --> 00:08:41,839 Starting tomorrow, 212 00:08:41,923 --> 00:08:43,172 you're doubling up on Bible studies. 213 00:08:43,255 --> 00:08:44,881 - I don't even believe in God. - Yeah, you do. 214 00:08:44,964 --> 00:08:47,005 Well, when I turn 18, 215 00:08:47,089 --> 00:08:48,631 I'ma move to LA, 216 00:08:48,714 --> 00:08:51,839 and I'm never gonna talk to any of you ever again. 217 00:08:51,923 --> 00:08:53,631 Just like Gideon. 218 00:08:55,798 --> 00:08:58,673 - Don't you ever say his name in my house again. 219 00:08:58,756 --> 00:09:01,464 Don't act surprised. You know the rules. 220 00:09:01,547 --> 00:09:04,964 ♪ ♪ 221 00:09:05,047 --> 00:09:06,339 That's not how I wanted to spend 222 00:09:06,422 --> 00:09:07,673 my first moments home from the mission. 223 00:09:07,756 --> 00:09:09,172 It really wasn't. 224 00:09:09,255 --> 00:09:12,506 ♪ ♪ 225 00:09:17,964 --> 00:09:20,422 - Thank you, Krista. 226 00:09:26,673 --> 00:09:29,255 ♪ ♪ 227 00:09:29,339 --> 00:09:31,714 Could've used you on this mission, my love. 228 00:09:31,798 --> 00:09:33,506 ♪ ♪ 229 00:09:34,756 --> 00:09:41,339 ♪ ♪ 230 00:09:42,339 --> 00:09:44,255 - What time does she get here? 231 00:09:44,339 --> 00:09:46,214 - All of Pontius's devices are on time-out. 232 00:09:46,297 --> 00:09:49,547 I'm talking Xboxes, tablets, 233 00:09:49,631 --> 00:09:51,047 iPhones, the everything. 234 00:09:51,130 --> 00:09:52,422 He ain't gonna be playing with nothing. 235 00:09:52,506 --> 00:09:53,631 - For how long? 236 00:09:53,714 --> 00:09:54,923 - I don't know. A week? 237 00:09:55,005 --> 00:09:56,297 Two weeks? Three weeks? 238 00:09:56,381 --> 00:09:58,130 - I support you. 239 00:09:58,214 --> 00:09:59,255 - I just don't understand 240 00:09:59,339 --> 00:10:00,923 why he behaves the way he does with me. 241 00:10:01,005 --> 00:10:02,089 I'm nothing but nice to him. 242 00:10:02,172 --> 00:10:03,422 I been trying all this time. 243 00:10:03,506 --> 00:10:04,589 ...to shut up. 244 00:10:04,673 --> 00:10:06,214 Running his damn mouth. 245 00:10:06,297 --> 00:10:08,214 - I totally understand. - Mm-hmm. 246 00:10:08,297 --> 00:10:09,214 - It's hard. I know. 247 00:10:10,839 --> 00:10:14,089 But you know he just misses you-know-who. 248 00:10:14,172 --> 00:10:15,589 - Eh. 249 00:10:15,673 --> 00:10:16,798 Yeah, I bet he does. 250 00:10:16,881 --> 00:10:17,964 Well, guess what? 251 00:10:18,047 --> 00:10:19,589 That ain't my problem. 252 00:10:19,673 --> 00:10:20,923 That's on him. - I hear you. 253 00:10:22,673 --> 00:10:25,547 He's just feeling big feelings. 254 00:10:25,631 --> 00:10:26,756 It's okay. 255 00:10:32,381 --> 00:10:34,130 If he doesn't get his behavior right, 256 00:10:34,214 --> 00:10:36,005 we're gonna send him to a damn camp. 257 00:10:36,089 --> 00:10:37,589 I'll send him to South America. 258 00:10:37,673 --> 00:10:39,964 You fuckin' watch. - Okay. 259 00:10:46,923 --> 00:10:52,172 ♪ ♪ 260 00:10:52,255 --> 00:10:54,089 - Oh! I think I'm in love. 261 00:10:54,172 --> 00:10:55,964 - Oh! - Ooh. 262 00:10:56,047 --> 00:10:57,798 - Oh! - It's a treat. 263 00:10:57,881 --> 00:11:00,547 - Oh, dear God. 264 00:11:02,047 --> 00:11:03,005 - Ooh! Lord. 265 00:11:04,422 --> 00:11:06,005 Oh, Lord. Oh, Lord. - Yes. 266 00:11:06,089 --> 00:11:07,464 ♪ ♪ 267 00:11:10,214 --> 00:11:12,297 Oh, there we go, huh? 268 00:11:12,381 --> 00:11:15,005 Oh, thank you. 269 00:11:15,089 --> 00:11:16,214 Fuck. 270 00:11:16,297 --> 00:11:17,714 Fuck. 271 00:11:17,798 --> 00:11:20,005 Oh, shit. 272 00:11:20,089 --> 00:11:22,005 - You okay, baby? 273 00:11:22,089 --> 00:11:23,964 - Yeah. I'm okay. 274 00:11:24,047 --> 00:11:25,047 - Okay. 275 00:11:25,130 --> 00:11:26,464 - Very good. 276 00:11:26,547 --> 00:11:31,506 ♪ ♪ 277 00:11:31,589 --> 00:11:32,798 Oh, God. 278 00:11:32,881 --> 00:11:36,214 ♪ ♪ 279 00:11:37,923 --> 00:11:40,255 Shit. Shit. 280 00:11:40,339 --> 00:11:42,881 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 281 00:11:42,964 --> 00:11:44,005 ♪ ♪ 282 00:11:44,089 --> 00:11:45,339 Son of a bitch! 283 00:11:45,422 --> 00:11:51,631 ♪ ♪ 284 00:11:54,089 --> 00:11:55,089 - Baby? 285 00:11:57,631 --> 00:11:58,714 Baby. 286 00:11:58,798 --> 00:12:00,547 - Baby Jesus loves us. 287 00:12:00,631 --> 00:12:01,839 - Where are you going? 288 00:12:01,923 --> 00:12:04,214 - Uh, I realized that I forgot something at church. 289 00:12:04,297 --> 00:12:05,214 I'ma run back real quick. 290 00:12:05,297 --> 00:12:06,756 I'll be right back, all right? 291 00:12:06,839 --> 00:12:08,047 - Okay. - I'm good. 292 00:12:08,130 --> 00:12:10,047 - You're good. Love you. 293 00:12:10,130 --> 00:12:11,923 - Love you too. 294 00:12:14,464 --> 00:12:16,756 - I know I shouldn't feel self-conscious about my nose, 295 00:12:16,839 --> 00:12:19,381 but I am. 296 00:12:19,464 --> 00:12:22,172 I just wanna look as handsome as I can for our special day. 297 00:12:22,255 --> 00:12:23,172 - Aw. 298 00:12:23,255 --> 00:12:25,381 - Live up to the Gemstone standards. 299 00:12:25,464 --> 00:12:29,214 We don't have standards. 300 00:12:29,297 --> 00:12:31,047 I mean, we do. 301 00:12:31,130 --> 00:12:32,547 We have a lot of 'em. 302 00:12:32,631 --> 00:12:34,339 And they're real high. 303 00:12:34,422 --> 00:12:37,547 But you were fine already. 304 00:12:37,631 --> 00:12:39,714 Oh, God. Somebody's coming. 305 00:12:39,798 --> 00:12:41,714 Shit. Should I hide? 306 00:12:41,798 --> 00:12:43,673 I know your daddy's rules about cohabitation before marriage. 307 00:12:43,756 --> 00:12:44,756 I'm hiding. 308 00:12:48,047 --> 00:12:50,297 - You can come out. It's just Jesse. 309 00:12:51,714 --> 00:12:53,714 - Where's he going? 310 00:12:53,798 --> 00:12:55,589 Hopefully off a fucking cliff 311 00:12:55,673 --> 00:12:57,339 with his whole family in the car. 312 00:12:59,130 --> 00:13:00,714 - Yeah, I hope he dies too, baby. 313 00:13:00,798 --> 00:13:02,255 - BJ! - What? 314 00:13:02,339 --> 00:13:04,214 I was just going along with what you said. 315 00:13:04,297 --> 00:13:06,422 - No, I can say it. You can't say it. 316 00:13:09,506 --> 00:13:11,756 - Oh, Jesus. Fuck. 317 00:13:11,839 --> 00:13:14,089 Oh, God, I'm so stupid. 318 00:13:14,172 --> 00:13:21,214 ♪ ♪ 319 00:13:44,506 --> 00:13:51,506 ♪ ♪ 320 00:14:02,255 --> 00:14:09,255 ♪ ♪ 321 00:14:11,547 --> 00:14:13,047 Okay. What the fuck is this? 322 00:14:13,130 --> 00:14:20,130 ♪ ♪ 323 00:14:25,631 --> 00:14:28,005 - Hey, Mr. Party Boy. 324 00:14:28,089 --> 00:14:29,214 - I don't know what kind of game 325 00:14:29,297 --> 00:14:30,673 you fellas are playing, but I don't like it. 326 00:14:30,756 --> 00:14:33,172 - Oh, we're not playing a game, Mr. Party Boy. 327 00:14:33,255 --> 00:14:35,339 - Stop calling me "party boy." I'm not a party boy. 328 00:14:35,422 --> 00:14:36,714 - Well, from the looks of that video, 329 00:14:36,798 --> 00:14:39,798 you are the king of party boys. 330 00:14:39,881 --> 00:14:42,547 You and your friends, 331 00:14:42,631 --> 00:14:44,547 a few prostitutas. 332 00:14:44,631 --> 00:14:47,673 I am sure the congregation, the media, 333 00:14:47,756 --> 00:14:51,589 your family would love to see you enjoying yourself. 334 00:14:53,673 --> 00:14:55,881 - Who are you? 335 00:14:55,964 --> 00:14:57,714 - I'm the devil, son. 336 00:14:57,798 --> 00:15:00,255 - You think messing with a man of the Lord is easy pickings? 337 00:15:00,339 --> 00:15:02,047 You don't think I'll fight back? 338 00:15:02,130 --> 00:15:04,881 - One million dollars. 339 00:15:04,964 --> 00:15:06,589 Sunday, 10:00 p.m. 340 00:15:06,673 --> 00:15:08,214 Here! 341 00:15:08,297 --> 00:15:09,506 Or the video gets leaked. 342 00:15:09,589 --> 00:15:11,506 - You're making a big mistake, pal. 343 00:15:11,589 --> 00:15:13,297 I refuse to be blackmailed! 344 00:15:17,631 --> 00:15:19,422 - Well, you kinda are. 345 00:15:19,506 --> 00:15:22,381 I mean, that's pretty much exactly what this is, 346 00:15:22,464 --> 00:15:23,964 party boy. 347 00:15:24,047 --> 00:15:29,464 ♪ ♪ 348 00:15:31,547 --> 00:15:32,923 - Fuck! 349 00:15:33,005 --> 00:15:34,422 - ♪ I don't know how I'm gonna do it ♪ 350 00:15:34,506 --> 00:15:35,798 ♪ I only know I'm gonna try ♪ 351 00:15:39,673 --> 00:15:41,589 ♪ Gonna build a daydream ♪ 352 00:15:41,673 --> 00:15:43,464 - ♪ Uh-huh ♪ - ♪ From a little hope ♪ 353 00:15:43,547 --> 00:15:44,923 - ♪ Uh-huh ♪ 354 00:15:45,005 --> 00:15:46,964 - ♪ Gonna push that daydream ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 355 00:15:47,047 --> 00:15:48,547 - ♪ Up the mountain slope ♪ 356 00:15:48,631 --> 00:15:49,589 - ♪ Uh-huh ♪ 357 00:15:49,673 --> 00:15:51,089 - ♪ Gonna build a daydream ♪ 358 00:15:51,172 --> 00:15:52,422 - ♪ Oh, yeah ♪ 359 00:15:52,506 --> 00:15:54,422 - ♪ Gonna see it through ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 360 00:15:54,506 --> 00:15:55,964 - ♪ Gonna build a mountain and a daydream ♪ 361 00:15:56,047 --> 00:15:58,589 ♪ Gonna make 'em both come true ♪ 362 00:15:58,673 --> 00:16:00,422 - ♪ Gonna build it ♪ - ♪ That's right ♪ 363 00:16:00,506 --> 00:16:01,756 - ♪ Gonna build it ♪ 364 00:16:01,839 --> 00:16:03,255 - ♪ Gonna build me a heaven ♪ 365 00:16:03,339 --> 00:16:04,589 - ♪ Gonna build a heaven ♪ 366 00:16:04,673 --> 00:16:06,297 - ♪ I'll take my daydream up the mountain ♪ 367 00:16:06,381 --> 00:16:07,631 ♪ And heaven will be waiting there ♪ 368 00:16:07,714 --> 00:16:09,005 ♪ ♪ 369 00:16:09,089 --> 00:16:11,130 narrator: Together, Eli and Aimee-Leigh 370 00:16:11,214 --> 00:16:12,923 built a Christian empire 371 00:16:13,005 --> 00:16:14,297 including their flagship campus, 372 00:16:14,381 --> 00:16:17,297 Gemstone Salvation Center, covering over 300... 373 00:16:17,381 --> 00:16:18,464 - Brother pastors? 374 00:16:18,547 --> 00:16:19,589 - Acres of coastal Carolina. 375 00:16:26,881 --> 00:16:28,923 - How many do you pack in here on Sundays? 376 00:16:29,005 --> 00:16:32,089 - Honestly, I can't even count. 377 00:16:32,172 --> 00:16:34,631 I mean, I can, but you get it. 378 00:16:36,214 --> 00:16:39,631 - Ah, brother pastors... 379 00:16:39,714 --> 00:16:41,839 soon-to-be neighbors in Locust Grove, 380 00:16:41,923 --> 00:16:43,464 thanks for paying us a visit. 381 00:16:43,547 --> 00:16:44,714 - Nice to meet you, Reverend. 382 00:16:44,798 --> 00:16:46,589 John Wesley Seasons. 383 00:16:46,673 --> 00:16:47,714 Thank you for taking the time 384 00:16:47,798 --> 00:16:49,673 for seeing a few Podunk preachers like us. 385 00:16:49,756 --> 00:16:51,422 - Oh, come on, big flock, little flock, 386 00:16:51,506 --> 00:16:53,172 we all work for the same boss. 387 00:16:53,255 --> 00:16:54,506 - And we all punch the same clock. 388 00:16:54,589 --> 00:16:56,172 - Every day. Amen. - Amen. 389 00:16:56,255 --> 00:16:57,714 - Daddy, uh, I'm sorry. 390 00:16:57,798 --> 00:16:59,714 Uh, just before we get too deep into this conversation-- 391 00:16:59,798 --> 00:17:01,673 I didn't know if-- if you needed both of us. 392 00:17:01,756 --> 00:17:02,839 - What? 393 00:17:02,923 --> 00:17:04,506 - I just have a lot of important issues 394 00:17:04,589 --> 00:17:06,005 to take care of for the Lord today. 395 00:17:06,089 --> 00:17:08,547 And I didn't know if maybe I could get to doing that now 396 00:17:08,631 --> 00:17:10,381 and maybe you two guys just take this meeting 397 00:17:10,464 --> 00:17:11,381 with the Podunk ministers. 398 00:17:11,464 --> 00:17:12,839 - Jesse, 399 00:17:12,923 --> 00:17:15,005 these men traveled here to visit us. 400 00:17:15,089 --> 00:17:17,047 We're gonna give them the face time they deserve. 401 00:17:17,130 --> 00:17:20,130 - Brother pastors, we all have churches in Locust Grove. 402 00:17:20,214 --> 00:17:21,673 I lead a congregation of 1,800. 403 00:17:21,756 --> 00:17:24,839 Gabe here has got 1,000 at New Pentecost. 404 00:17:24,923 --> 00:17:27,839 Stephen from Highway Assemblies is holding strong at 1,200, 405 00:17:27,923 --> 00:17:29,631 and Jeremiah's working hard. 406 00:17:29,714 --> 00:17:32,339 His new ministry's up to 700 in just two years. 407 00:17:32,422 --> 00:17:34,422 - Good for you, Brother Jeremiah. 408 00:17:34,506 --> 00:17:36,214 - We're small-town, humble folks, 409 00:17:36,297 --> 00:17:38,005 so that operation you're building there-- 410 00:17:38,089 --> 00:17:39,214 that prayer center-- 411 00:17:39,297 --> 00:17:41,214 we're concerned that it'd be a disruption. 412 00:17:41,297 --> 00:17:42,631 - "Disruption"? 413 00:17:42,714 --> 00:17:44,255 - Well, to be honest with you, 414 00:17:44,339 --> 00:17:46,881 we're scared you're gonna run us out of our own hometown. 415 00:17:47,964 --> 00:17:49,589 - I see. 416 00:17:49,673 --> 00:17:52,547 And I understand where you're coming from. 417 00:17:52,631 --> 00:17:54,214 I'm a small-town boy myself. 418 00:17:54,297 --> 00:17:56,005 Don't let the big-city clothes fool you. 419 00:17:56,089 --> 00:17:58,673 - See, brothers? I told you he'd understand. 420 00:17:59,923 --> 00:18:01,381 - Oh, and, uh, you know, 421 00:18:01,464 --> 00:18:03,089 Sheffield's only about an hour away. 422 00:18:03,172 --> 00:18:04,881 Maybe that's a good alternative? 423 00:18:04,964 --> 00:18:06,214 It's only got one church. 424 00:18:09,130 --> 00:18:10,547 - Hmm. 425 00:18:10,631 --> 00:18:13,464 One church... 426 00:18:13,547 --> 00:18:17,089 Seems like a town filled with nonbelievers. 427 00:18:17,172 --> 00:18:20,297 But Locust Grove has four churches--your churches. 428 00:18:20,381 --> 00:18:21,547 And you're right. 429 00:18:21,631 --> 00:18:24,756 They are modest-sized ministries. 430 00:18:24,839 --> 00:18:28,297 If we were to come in, scoop up one of your churches, 431 00:18:28,381 --> 00:18:31,631 maybe that ain't worth our time. 432 00:18:31,714 --> 00:18:35,422 But if we were to scoop up all four churches, 433 00:18:35,506 --> 00:18:37,923 now you're talking. 434 00:18:38,005 --> 00:18:39,422 Between the four of you, 435 00:18:39,506 --> 00:18:41,547 you got decent numbers. 436 00:18:41,631 --> 00:18:42,547 - I don't follow. 437 00:18:42,631 --> 00:18:43,756 Are you saying you're intentionally 438 00:18:43,839 --> 00:18:46,464 coming for our flock? 439 00:18:46,547 --> 00:18:48,422 - Did we have anything else to discuss today, 440 00:18:48,506 --> 00:18:50,089 brother pastors? 441 00:18:53,214 --> 00:18:54,756 - So we're good? 442 00:18:54,839 --> 00:18:55,964 - Ah. - Great. 443 00:18:56,047 --> 00:18:57,756 I gotta boogie. Thanks for coming out. 444 00:18:57,839 --> 00:18:58,756 Wonderful to meet you. 445 00:18:58,839 --> 00:18:59,839 - Okay. Follow me. 446 00:18:59,923 --> 00:19:01,255 I'll show you the way out. 447 00:19:04,839 --> 00:19:07,255 - Martin! 448 00:19:07,339 --> 00:19:08,839 Hey, can I have a word with you for a moment? 449 00:19:08,923 --> 00:19:10,923 - I'm busy now. Can we talk later? 450 00:19:11,005 --> 00:19:12,964 - Oh, come on. You ain't unloading ice cream. 451 00:19:13,047 --> 00:19:14,673 This is gift shop merch. 452 00:19:14,756 --> 00:19:15,798 This shit ain't gonna melt. 453 00:19:15,881 --> 00:19:18,130 Come on. Give me a moment. 454 00:19:18,214 --> 00:19:19,631 - Pause the work. 455 00:19:19,714 --> 00:19:20,839 - Go on. 456 00:19:20,923 --> 00:19:22,297 Okay? I love y'all, but just disperse. 457 00:19:22,381 --> 00:19:23,297 Come on, guys. 458 00:19:23,381 --> 00:19:24,339 Hustle. Hustle it. 459 00:19:24,422 --> 00:19:26,089 There you go. God bless. 460 00:19:26,172 --> 00:19:27,506 God bless. Go on. 461 00:19:27,589 --> 00:19:28,631 Get the fuck outta here. 462 00:19:29,756 --> 00:19:30,923 Martin, 463 00:19:31,005 --> 00:19:34,005 a, uh, wonderful opportunity has arisen, uh, 464 00:19:34,089 --> 00:19:36,214 that I think could be highly beneficial for the church-- 465 00:19:36,297 --> 00:19:37,339 something I'd like to spearhead. 466 00:19:37,422 --> 00:19:38,673 - Oh. Mission work? 467 00:19:38,756 --> 00:19:40,005 - Yeah, yeah. Kind of. 468 00:19:40,089 --> 00:19:41,047 Yeah, pretty much so. 469 00:19:41,130 --> 00:19:42,381 Uh, I'd really like a chance 470 00:19:42,464 --> 00:19:43,798 to get the ball rolling, like, ASAP, 471 00:19:43,881 --> 00:19:46,381 so I was hoping to get some, uh, funds transferred to me. 472 00:19:46,464 --> 00:19:48,547 J--just go and get them op-- - How much do you require? 473 00:19:48,631 --> 00:19:49,881 Look at you. 474 00:19:49,964 --> 00:19:51,005 I know what you're thinking. 475 00:19:51,089 --> 00:19:54,172 No, it ain't for gamblin'. 476 00:19:54,255 --> 00:19:55,547 No, it's actually for a pretty good deal. 477 00:19:55,631 --> 00:19:56,631 - Mm-hmm. 478 00:19:56,714 --> 00:19:57,714 - But I wanna keep it a surprise, 479 00:19:57,798 --> 00:19:58,839 so don't tell Daddy, don't tell nobody-- 480 00:19:58,923 --> 00:20:00,005 - How much, Jesse? 481 00:20:00,089 --> 00:20:01,005 - Not a lot. 482 00:20:01,089 --> 00:20:02,506 Like, a million bucks. 483 00:20:02,589 --> 00:20:04,047 Uh, if I could get it now, or at the latest, on Sunday... 484 00:20:04,130 --> 00:20:05,506 Then we could really maximize 485 00:20:05,589 --> 00:20:06,881 the opportunities that the-- 486 00:20:06,964 --> 00:20:09,214 - You are a very silly man, Jesse. 487 00:20:09,297 --> 00:20:10,673 I can't give you a million dollars 488 00:20:10,756 --> 00:20:11,673 without your daddy knowing. 489 00:20:11,756 --> 00:20:13,047 - Course you can. - Mm. 490 00:20:13,130 --> 00:20:14,214 - Daddy trusts you and your judgments. 491 00:20:14,297 --> 00:20:15,506 - I can't do it, Jesse. 492 00:20:15,589 --> 00:20:17,005 - Yeah, you can. - Jesse. 493 00:20:17,089 --> 00:20:18,631 - Martin, please. 494 00:20:20,631 --> 00:20:22,255 Listen to what God wants. 495 00:20:22,339 --> 00:20:24,631 Are you listening? 496 00:20:27,130 --> 00:20:29,506 - I listen to your daddy. 497 00:20:31,964 --> 00:20:33,130 - Damn it all to hell, Martin. 498 00:20:33,214 --> 00:20:34,756 Please, no cursing. 499 00:20:34,839 --> 00:20:36,172 - Martin, that is not what the Lord told me. 500 00:20:36,255 --> 00:20:37,381 A million dollars. 501 00:20:37,464 --> 00:20:38,547 - Yeah, the Lord said, 502 00:20:38,631 --> 00:20:39,714 "Go to Martin and get a million dollars. 503 00:20:44,798 --> 00:20:47,589 ♪ ♪ 504 00:20:47,673 --> 00:20:49,589 - Hi, Mommy. 505 00:20:49,673 --> 00:20:52,047 Meow, Mommy. 506 00:20:52,130 --> 00:20:56,547 ♪ ♪ 507 00:20:56,631 --> 00:20:59,172 All right. - Meow, meow, Mommy. 508 00:21:00,798 --> 00:21:02,381 - Oh, no. 509 00:21:05,756 --> 00:21:06,881 Get Lucien or one of the others 510 00:21:06,964 --> 00:21:08,756 to fetch that out of there. 511 00:21:08,839 --> 00:21:11,047 I come here every day. 512 00:21:11,130 --> 00:21:12,756 I can feel your mama's presence here. 513 00:21:12,839 --> 00:21:14,255 It puts me at ease. 514 00:21:16,881 --> 00:21:19,255 And I've been thinking about this China trip. 515 00:21:19,339 --> 00:21:21,756 Jesse? 516 00:21:21,839 --> 00:21:23,631 You had the reins on this one. 517 00:21:23,714 --> 00:21:25,589 Thoughts? 518 00:21:25,673 --> 00:21:27,047 - Uh, I thought that, uh, 519 00:21:27,130 --> 00:21:29,422 Mother's dream was finally realized. 520 00:21:29,506 --> 00:21:33,422 Her vision to minister to the people of the Far East, 521 00:21:33,506 --> 00:21:35,297 uh, you know, accomplished. 522 00:21:35,381 --> 00:21:38,547 5,000 people baptized in a-- in a beautiful ceremony. 523 00:21:38,631 --> 00:21:40,547 - It was a shitshow. 524 00:21:41,339 --> 00:21:43,005 Now, I'm not gonna say that in front of the church, 525 00:21:43,089 --> 00:21:45,255 but it-- that was an embarrassment. 526 00:21:46,798 --> 00:21:48,130 - Don't laugh, Judy. 527 00:21:48,214 --> 00:21:50,172 - I--I wasn't laughing at that, Daddy. 528 00:21:50,255 --> 00:21:51,422 I was just-- 529 00:21:51,506 --> 00:21:53,464 I was recalling some funny vids I just saw 530 00:21:53,547 --> 00:21:55,172 of animals acting like fools. 531 00:21:55,255 --> 00:21:57,172 That's why I was laughing. So... 532 00:21:57,255 --> 00:21:59,089 - I've heard you've had some company at your home. 533 00:21:59,172 --> 00:22:00,172 - Who? 534 00:22:00,255 --> 00:22:01,422 - Your little boyfriend and you 535 00:22:01,506 --> 00:22:02,506 have been shacking up. 536 00:22:02,589 --> 00:22:04,673 - Daddy, he's my fiancé, all right? 537 00:22:04,756 --> 00:22:06,339 He's not just my boyfriend. 538 00:22:06,422 --> 00:22:08,631 And BJ will be a Gemstone soon enough. 539 00:22:08,714 --> 00:22:10,464 - He ain't even a believer. 540 00:22:10,547 --> 00:22:12,255 - Wha--yes, he is, Jesse. - No, he's not. 541 00:22:12,339 --> 00:22:14,339 Amber showed me some posts he made on Facebook. 542 00:22:14,422 --> 00:22:16,130 Guess what, Daddy? They're proabortion. 543 00:22:16,214 --> 00:22:17,339 So there's that. 544 00:22:17,422 --> 00:22:18,839 - No, Daddy, they weren't. - Yeah, they were. 545 00:22:18,923 --> 00:22:20,464 - BJ does not like killing babies. 546 00:22:20,547 --> 00:22:21,839 He likes little babies. - No. 547 00:22:21,923 --> 00:22:23,005 I saw those posts, too, Daddy. 548 00:22:23,089 --> 00:22:24,172 - No, you didn't, Kelvin. - Yeah, I did. 549 00:22:24,255 --> 00:22:26,005 Very proabortion. - No, it was not, Daddy. 550 00:22:26,089 --> 00:22:27,964 And you know what? They won't give him a chance. 551 00:22:28,047 --> 00:22:29,172 That's what's happening. - Why would we? 552 00:22:29,255 --> 00:22:30,339 He's a dud. He's a snooze. 553 00:22:30,422 --> 00:22:31,798 - Yeah, you bring home 554 00:22:31,881 --> 00:22:33,506 a boring-ass white boy to the family. 555 00:22:33,589 --> 00:22:34,673 Good job. - No, no. 556 00:22:34,756 --> 00:22:36,297 He's a interesting-ass white boy. 557 00:22:36,381 --> 00:22:38,005 - This family is lost. 558 00:22:38,089 --> 00:22:39,339 ♪ ♪ 559 00:22:39,422 --> 00:22:43,047 Your mama... kept everybody getting along-- 560 00:22:43,130 --> 00:22:45,839 kept everybody on track. 561 00:22:45,923 --> 00:22:49,506 She was the magic. 562 00:22:49,589 --> 00:22:51,047 And now she's gone. 563 00:22:51,130 --> 00:22:53,297 ♪ ♪ 564 00:22:53,381 --> 00:22:56,881 And the magic is gone too. 565 00:22:56,964 --> 00:22:59,339 - It's gonna be okay, Daddy. 566 00:22:59,422 --> 00:23:02,047 - Yeah, Daddy, we--we still got lots of magic. 567 00:23:02,130 --> 00:23:04,047 Plenty of magic, Daddy. 568 00:23:07,464 --> 00:23:09,464 - I gotta tell y'all something, Daddy. 569 00:23:11,464 --> 00:23:13,714 Uh... 570 00:23:13,798 --> 00:23:16,923 there's a video of-- with--with some stuff on it. 571 00:23:17,005 --> 00:23:19,047 Uh... - What stuff on a video? 572 00:23:19,130 --> 00:23:22,172 - It--it's just, like, a... it's--it's a... 573 00:23:22,255 --> 00:23:23,631 There's a video. 574 00:23:23,714 --> 00:23:24,673 - Like what? Like a YouTubes? 575 00:23:24,756 --> 00:23:26,964 - No, Kelvin, not like a YouTubes, 576 00:23:27,047 --> 00:23:28,255 you dummy. 577 00:23:28,339 --> 00:23:30,089 - Golly, Jesse. What's it, a motion picture? 578 00:23:30,172 --> 00:23:31,255 - No, not a motion picture! 579 00:23:31,339 --> 00:23:32,381 It's like-- it's just, like, a... 580 00:23:34,964 --> 00:23:36,214 It's whatever. Just forget it, all right? 581 00:23:36,297 --> 00:23:38,047 - Go on, boy. 582 00:23:38,130 --> 00:23:40,547 What's got you upset? 583 00:23:40,631 --> 00:23:42,881 - Nah, it's... 584 00:23:42,964 --> 00:23:44,631 it's just a video I saw of Mama 585 00:23:44,714 --> 00:23:46,047 just doing some nice stuff for us, 586 00:23:46,130 --> 00:23:47,714 being cool. 587 00:23:47,798 --> 00:23:49,756 I just miss Mom. That's all, Daddy. 588 00:23:49,839 --> 00:23:51,422 I miss Mama. 589 00:23:51,506 --> 00:23:53,255 - I miss your mama too. 590 00:23:53,339 --> 00:23:57,297 ♪ ♪ 591 00:23:57,381 --> 00:23:58,631 - What was she doing in the video? 592 00:23:58,714 --> 00:24:00,547 - Shut up. 593 00:24:01,464 --> 00:24:02,631 - Yo. Hey. 594 00:24:02,714 --> 00:24:04,464 Jesse. 595 00:24:04,547 --> 00:24:06,047 You were not crying about Mama. 596 00:24:06,130 --> 00:24:07,297 Mm-mm. I know your sad cries. 597 00:24:07,381 --> 00:24:08,631 It has way more moaning. 598 00:24:08,714 --> 00:24:10,047 That was a fearful cry. 599 00:24:10,130 --> 00:24:11,923 - Kelvin, I know you see me as the firstborn, 600 00:24:12,005 --> 00:24:13,756 strongest in the family, 601 00:24:13,839 --> 00:24:16,089 but the truth is, I got emotions too. 602 00:24:16,172 --> 00:24:17,506 - I don't look at you that way. 603 00:24:17,589 --> 00:24:18,589 - Yeah, you do. - I don't. 604 00:24:18,673 --> 00:24:20,381 - No, of course you do. 605 00:24:20,464 --> 00:24:21,464 - I do not. 606 00:24:21,547 --> 00:24:22,756 - Look, the stuff that Dad said back there 607 00:24:22,839 --> 00:24:24,089 really affected me, you know? 608 00:24:24,172 --> 00:24:25,756 Gemstones need to stick together, man. 609 00:24:25,839 --> 00:24:28,005 And lately, you and I, well, we've been bickering a lot. 610 00:24:28,089 --> 00:24:29,005 We can do better. 611 00:24:29,089 --> 00:24:30,464 - Yeah, well, I will admit 612 00:24:30,547 --> 00:24:32,714 that you have been prancin' upon my nerves a lot lately. 613 00:24:32,798 --> 00:24:34,756 - Prancin' upon your nerves? - Yeah. 614 00:24:34,839 --> 00:24:35,964 - What the hell does that even mean? 615 00:24:36,047 --> 00:24:37,756 - You're doing the moonwalk on my nerves, man. 616 00:24:37,839 --> 00:24:38,964 - Oh, give me a break. - You're dancing upon 'em. 617 00:24:39,047 --> 00:24:40,631 - Give me a break. I don't know how I'm doing that 618 00:24:40,714 --> 00:24:42,130 when you're the one getting on my damn nerves. 619 00:24:42,214 --> 00:24:43,172 - Oh, I'm getting on your nerves? 620 00:24:43,255 --> 00:24:44,422 - Yeah, all the damn time. 621 00:24:44,506 --> 00:24:45,964 - You're the one that's always constantly in my business, 622 00:24:46,047 --> 00:24:47,130 telling me what I should and should not do. 623 00:24:47,214 --> 00:24:48,172 - I'm trying to guide you, son. 624 00:24:48,255 --> 00:24:49,673 - You know what? Fine. Okay. 625 00:24:49,756 --> 00:24:50,964 I agree. 626 00:24:51,047 --> 00:24:52,964 We should all make more of an effort, not just me. 627 00:24:53,047 --> 00:24:54,881 All of us. For Mama. 628 00:24:54,964 --> 00:24:57,089 - Agreed. 629 00:24:57,172 --> 00:25:00,172 You know, I hate to cash in on this so quickly, 630 00:25:00,255 --> 00:25:01,923 but dark forces are at work, Kelvin. 631 00:25:02,005 --> 00:25:04,464 Evil forces that wish to destroy our family. 632 00:25:06,923 --> 00:25:08,839 - Evil forces? 633 00:25:08,923 --> 00:25:11,673 - I have so much fun doing things for others. 634 00:25:11,756 --> 00:25:14,172 - You do. - Yeah, of course I do. 635 00:25:14,255 --> 00:25:15,464 And I enjoy it 636 00:25:15,547 --> 00:25:18,673 because I don't expect to get nothing in return. 637 00:25:18,756 --> 00:25:20,714 - Mm, well... 638 00:25:20,798 --> 00:25:22,381 You get stuff in return. 639 00:25:22,464 --> 00:25:24,673 - No, Victoria. That's not true. 640 00:25:24,756 --> 00:25:26,381 - Well, you have a pretty nice house. 641 00:25:26,464 --> 00:25:28,339 - What? This old thing? 642 00:25:28,422 --> 00:25:30,297 You fly on private jets. 643 00:25:30,381 --> 00:25:33,381 - Well, the jets belong to the church, not us. 644 00:25:33,464 --> 00:25:35,506 But I see you. 645 00:25:35,589 --> 00:25:37,714 The devil just jumped right in you there for a second, 646 00:25:37,798 --> 00:25:38,839 didn't he? 647 00:25:38,923 --> 00:25:41,381 Made you challenge me. 648 00:25:41,464 --> 00:25:43,172 Hold on. 649 00:25:43,255 --> 00:25:44,339 It's okay. 650 00:25:44,422 --> 00:25:45,839 He's gone now. 651 00:25:45,923 --> 00:25:47,047 I can tell you're back to normal. 652 00:25:47,130 --> 00:25:49,172 Just don't let that happen again. 653 00:25:52,297 --> 00:25:53,255 - Ding-dong. - Oh! 654 00:25:53,339 --> 00:25:55,005 There's my man. 655 00:25:55,089 --> 00:25:56,798 And he brought his brother 656 00:25:56,881 --> 00:25:58,214 with them big, black boots on. 657 00:25:58,297 --> 00:26:00,047 Take them boots off, Kelvin. 658 00:26:00,130 --> 00:26:01,589 - Everyone else has their shoes on. 659 00:26:01,673 --> 00:26:04,381 - I'm not having a tile floor with big, black skid marks. 660 00:26:04,464 --> 00:26:05,422 Get 'em off. 661 00:26:05,506 --> 00:26:07,422 - Just do it. Take 'em off. 662 00:26:07,506 --> 00:26:09,547 We're gonna work on the, uh, China outreach presentation 663 00:26:09,631 --> 00:26:10,673 for Sunday. 664 00:26:10,756 --> 00:26:12,506 Those other fellas show up? - Yes. 665 00:26:12,589 --> 00:26:15,089 I told them to wait for you in the theater room. 666 00:26:15,172 --> 00:26:16,130 - You're my number one. 667 00:26:16,214 --> 00:26:18,381 - I know I am, baby. 668 00:26:18,464 --> 00:26:20,589 God, I have hitched my wagon to a... 669 00:26:20,673 --> 00:26:22,881 Force for good. 670 00:26:22,964 --> 00:26:24,381 Ain't I lucky, ladies? 671 00:26:24,464 --> 00:26:26,255 women: Yes. - Lucky. 672 00:26:26,339 --> 00:26:27,255 - Okay. Yeah. 673 00:26:27,339 --> 00:26:28,339 Just none of y'all come down 674 00:26:28,422 --> 00:26:29,339 to the theater room, all right? 675 00:26:29,422 --> 00:26:30,339 - Secrets? - No. 676 00:26:30,422 --> 00:26:31,506 No secrets. 677 00:26:31,589 --> 00:26:33,089 Surprises. 678 00:26:33,172 --> 00:26:34,798 Don't come downstairs. 679 00:26:34,881 --> 00:26:37,255 - Okay. 680 00:26:37,339 --> 00:26:40,339 - Looks like your boots will scuff too. 681 00:26:45,172 --> 00:26:47,923 - You know Chad, Gregory, Levi, Matthew. 682 00:26:48,005 --> 00:26:49,089 - Mm-hmm. Yeah. 683 00:26:49,172 --> 00:26:51,923 Hey, guys. 'Sup, Levi? 684 00:26:52,005 --> 00:26:54,255 - Nobody's really interested in a saying a "'sup." 685 00:26:54,339 --> 00:26:55,464 Why don't you go on and take a seat 686 00:26:55,547 --> 00:26:58,297 on the couch there, Kelvin. 687 00:26:58,381 --> 00:27:01,464 - Why's everyone wearing their shoes? 688 00:27:01,547 --> 00:27:03,089 She didn't make you take your shoes off? 689 00:27:03,172 --> 00:27:04,130 - Stop talking about the shoes. 690 00:27:04,214 --> 00:27:05,798 The shoes don't matter. 691 00:27:05,881 --> 00:27:06,923 I brought you here 692 00:27:07,005 --> 00:27:08,255 because I'm gonna share something with you 693 00:27:08,339 --> 00:27:10,089 that's highly personal. 694 00:27:10,172 --> 00:27:12,172 You can't tell nobody about this, okay? 695 00:27:12,255 --> 00:27:13,714 - I understand you. 696 00:27:15,089 --> 00:27:16,714 - It just does this on its own. 697 00:27:21,047 --> 00:27:22,339 Oh! 698 00:27:22,422 --> 00:27:23,422 - Oh. 699 00:27:23,506 --> 00:27:24,839 - Oh! 700 00:27:24,923 --> 00:27:26,422 - Oh! - Oh, dear God. 701 00:27:26,506 --> 00:27:27,589 - Let me help. 702 00:27:27,673 --> 00:27:28,798 - What is this? 703 00:27:28,881 --> 00:27:29,839 - Sh--shut up, Kelvin. 704 00:27:29,923 --> 00:27:31,130 It's what I'm showing you. 705 00:27:31,214 --> 00:27:32,506 Oh, Lord. - Yes. 706 00:27:32,589 --> 00:27:33,839 - Oh, Lord. 707 00:27:35,881 --> 00:27:37,130 - Oh! Whose is that? 708 00:27:37,214 --> 00:27:38,964 - Mine. - Oh, there we go, huh? 709 00:27:39,047 --> 00:27:40,798 Chad's. 710 00:27:40,881 --> 00:27:42,464 - What--what are you guys even doing? 711 00:27:42,547 --> 00:27:43,464 - What's it look like we're doing, Kelvin? 712 00:27:43,547 --> 00:27:45,297 We're fucking partying. 713 00:27:45,381 --> 00:27:47,005 The Prayer Power Convention. Atlanta. 714 00:27:47,089 --> 00:27:48,589 - Oh, Jesse, what in God's name? 715 00:27:48,673 --> 00:27:50,130 - I know, Kelvin! 716 00:27:50,214 --> 00:27:51,464 Don't be pompous about it, all right? 717 00:27:51,547 --> 00:27:52,631 Don't take glee in it. 718 00:27:52,714 --> 00:27:54,339 I'm being blackmailed. 719 00:27:54,422 --> 00:27:55,798 Somebody sent me this video. 720 00:27:55,881 --> 00:27:57,047 They said they're gonna leak the whole damn thing 721 00:27:57,130 --> 00:27:59,381 unless I pay them a million dollars by Sunday. 722 00:27:59,464 --> 00:28:00,881 - A million bucks. 723 00:28:00,964 --> 00:28:02,297 - My wife is gonna leave me. 724 00:28:02,381 --> 00:28:04,339 - I won't be allowed to adopt. 725 00:28:04,422 --> 00:28:06,214 - Yeah, we're all gonna be screwed, okay? 726 00:28:06,297 --> 00:28:08,339 That's why this tape ain't gonna come out. 727 00:28:08,422 --> 00:28:09,547 Gregory, look at me. 728 00:28:09,631 --> 00:28:10,631 We're gonna be okay. 729 00:28:10,714 --> 00:28:12,506 We're gonna get through this, okay? 730 00:28:12,589 --> 00:28:13,881 We're gonna have to pay these fellas. 731 00:28:13,964 --> 00:28:15,339 - Okay, well, 732 00:28:15,422 --> 00:28:17,339 good luck getting a million bucks 733 00:28:17,422 --> 00:28:18,631 without Daddy finding out. 734 00:28:18,714 --> 00:28:20,047 - Well, that's what you're here for. 735 00:28:20,130 --> 00:28:21,297 You gonna take out 500K. 736 00:28:21,381 --> 00:28:22,506 I'm gonna take out the other 500K. 737 00:28:22,589 --> 00:28:24,464 That way, it'll be easier for us to hide. 738 00:28:24,547 --> 00:28:25,506 - Hide? - Yeah. 739 00:28:25,589 --> 00:28:26,547 You're the baby of the family. 740 00:28:26,631 --> 00:28:27,839 Dad don't care if you spend money. 741 00:28:27,923 --> 00:28:29,506 - Yes, he does. 742 00:28:29,589 --> 00:28:31,255 Remember when I tried to get that Fiat 743 00:28:31,339 --> 00:28:32,381 just 'cause I wanted something small 744 00:28:32,464 --> 00:28:33,381 to toot around in, get groceries, 745 00:28:33,464 --> 00:28:34,506 and what have you? 746 00:28:34,589 --> 00:28:36,005 He said, "Absolutely not." 747 00:28:36,089 --> 00:28:37,923 - Kelvin, I am being blackmailed. 748 00:28:38,005 --> 00:28:40,214 This is a very serious situation, all right? 749 00:28:40,297 --> 00:28:41,839 I mean, lives are at stake here-- 750 00:28:41,923 --> 00:28:43,089 personal reputations. 751 00:28:43,172 --> 00:28:45,422 - Well, maybe you all should've thought about that 752 00:28:45,506 --> 00:28:46,589 before you were hanging out 753 00:28:46,673 --> 00:28:48,798 with your dongs out and doing cocaine. 754 00:28:50,464 --> 00:28:51,839 - You are such a puss. 755 00:28:51,923 --> 00:28:52,881 - I'm not a puss. 756 00:28:52,964 --> 00:28:53,923 - Yeah, you are. 757 00:28:54,005 --> 00:28:55,047 - If anything, I'm the opposite of that. 758 00:28:55,130 --> 00:28:56,381 - No. - Bigger than Chad's. 759 00:28:56,464 --> 00:28:58,506 - Everybody in this family might play patty-cake 760 00:28:58,589 --> 00:29:00,214 with you, buddy, but I ain't going to. 761 00:29:00,297 --> 00:29:01,673 You're a shitty minister, 762 00:29:01,756 --> 00:29:03,297 and you're an even shittier brother. 763 00:29:04,631 --> 00:29:06,089 You take that back. 764 00:29:06,172 --> 00:29:08,381 - No, I will not. 765 00:29:08,464 --> 00:29:10,214 - You really think I'm a shitty minister? 766 00:29:10,297 --> 00:29:12,005 - I think you're the fucking worst. 767 00:29:13,255 --> 00:29:14,214 Well, 768 00:29:14,297 --> 00:29:16,381 good luck when Daddy finds out. 769 00:29:16,464 --> 00:29:18,297 ♪ ♪ 770 00:29:18,381 --> 00:29:19,756 - You ain't gonna help? - Nope. 771 00:29:19,839 --> 00:29:20,923 - All right, well, if you ain't gonna help, 772 00:29:21,005 --> 00:29:21,881 that's on you. 773 00:29:21,964 --> 00:29:23,464 But you better not tell. 774 00:29:23,547 --> 00:29:25,047 Don't tell, motherfucker! 775 00:29:28,381 --> 00:29:29,923 - Please stop crying, Chad. 776 00:29:30,005 --> 00:29:31,464 It's making me feel odd in here. 777 00:29:34,297 --> 00:29:35,589 - ♪ Brother ♪ - ♪ Brother ♪ 778 00:29:35,673 --> 00:29:37,547 - ♪ Brother ♪ - ♪ Brother ♪ 779 00:29:37,631 --> 00:29:40,798 - ♪ Prepare one more happy way ♪ 780 00:29:40,881 --> 00:29:43,047 ♪ For my Lord ♪ 781 00:29:43,130 --> 00:29:44,631 ♪ The smell of flowers ♪ 782 00:29:44,714 --> 00:29:48,422 ♪ And music in, and music in ♪ 783 00:29:48,506 --> 00:29:50,422 - Hi. I'm Jesse Gemstone. 784 00:29:50,506 --> 00:29:51,923 - I'm Kelvin Gemstone. 785 00:29:52,005 --> 00:29:53,798 - And I'm Eli Gemstone. 786 00:29:53,881 --> 00:29:55,047 Stop the hate, 787 00:29:55,130 --> 00:29:56,422 and celebrate what the Lord has given us. 788 00:29:58,172 --> 00:30:00,339 Come worship with my family and celebrate our Lord. 789 00:30:00,422 --> 00:30:02,714 You gonna answer that or just let it piss me off? 790 00:30:07,547 --> 00:30:08,881 - Excuse me. 791 00:30:11,798 --> 00:30:13,464 - Hey, Leon, could we slow the teleprompter down? 792 00:30:13,547 --> 00:30:15,005 - I'm gonna give you one last chance to give this up. 793 00:30:15,089 --> 00:30:16,130 Do you hear me? 794 00:30:16,214 --> 00:30:17,297 - Do you know how this works, man? 795 00:30:17,381 --> 00:30:18,839 You must be confused. 796 00:30:18,923 --> 00:30:20,798 I hope you have our million all bundled and ready to go. 797 00:30:20,881 --> 00:30:22,297 I'm already putting shit on layaway. 798 00:30:22,381 --> 00:30:23,964 Tonight. 10:00 p.m. 799 00:30:24,047 --> 00:30:25,964 - Why are you doing this? Why, damn it? 800 00:30:26,047 --> 00:30:27,631 - Maybe you deserve it. 801 00:30:28,714 --> 00:30:29,631 - Shit! 802 00:30:29,714 --> 00:30:30,964 Shit! Fuck! 803 00:30:31,047 --> 00:30:31,964 God damn it! 804 00:30:33,047 --> 00:30:34,964 God! Shit! Fuck! 805 00:30:38,422 --> 00:30:39,631 Shit! 806 00:30:47,631 --> 00:30:49,297 Hi. I'm Jesse Gemstone. 807 00:30:49,381 --> 00:30:50,673 - I'm Kelvin Gemstone. 808 00:30:50,756 --> 00:30:52,255 - And I'm Eli Gemstone. 809 00:30:54,798 --> 00:30:56,506 How many of you in here 810 00:30:56,589 --> 00:30:57,964 have ever been to China? 811 00:30:58,047 --> 00:30:59,172 Raise your hands. 812 00:31:00,297 --> 00:31:01,339 Not many. 813 00:31:01,422 --> 00:31:02,881 I understand. 814 00:31:02,964 --> 00:31:05,172 Their world is very different-- 815 00:31:05,255 --> 00:31:08,047 the food, the clothes they like, 816 00:31:08,130 --> 00:31:09,673 the smells they have. 817 00:31:09,756 --> 00:31:11,381 I... 818 00:31:11,464 --> 00:31:14,297 didn't care for it much, myself. 819 00:31:14,381 --> 00:31:17,339 But it was a dream of my wife 820 00:31:17,422 --> 00:31:19,381 to witness to the people of China 821 00:31:19,464 --> 00:31:22,214 because she knew that, despite our many differences... 822 00:31:22,297 --> 00:31:23,381 - Get out of here. 823 00:31:23,464 --> 00:31:25,214 - The one thing that is not different 824 00:31:25,297 --> 00:31:27,714 is their love for Jesus. - Amen. 825 00:31:27,798 --> 00:31:30,172 - It's the same love we have. 826 00:31:31,839 --> 00:31:32,756 Boys, 827 00:31:32,839 --> 00:31:34,214 come on out here 828 00:31:34,297 --> 00:31:36,005 and let's share with our friends, here, 829 00:31:36,089 --> 00:31:38,214 our Chinese Oriental experience we shared. 830 00:31:38,297 --> 00:31:39,923 I don't care. 831 00:31:49,756 --> 00:31:50,881 - China! 832 00:31:50,964 --> 00:31:53,214 The land of discovery. 833 00:31:53,297 --> 00:31:56,589 - I can't think of the last time I had as much fun 834 00:31:56,673 --> 00:31:59,381 as I did spreading the gospel with my daddy 835 00:31:59,464 --> 00:32:01,047 and dear brother in Chengdu. 836 00:32:01,130 --> 00:32:02,255 What a hoot. 837 00:32:02,339 --> 00:32:04,047 - Or, as they say in Mandarin... 838 00:32:06,005 --> 00:32:07,255 - Now it is our honor 839 00:32:07,339 --> 00:32:09,422 to share that experience with you 840 00:32:09,506 --> 00:32:13,631 through the power of a 4K photo montage. 841 00:32:13,714 --> 00:32:15,756 - And we put music to it. 842 00:32:15,839 --> 00:32:17,089 Roll it! 843 00:32:20,172 --> 00:32:25,547 ♪ ♪ 844 00:32:28,339 --> 00:32:29,714 Look at them. - Wow. 845 00:32:29,798 --> 00:32:31,839 - Look at them. 846 00:32:36,005 --> 00:32:37,381 - Bless their heart. 847 00:32:37,464 --> 00:32:39,255 Oh, your mama would've loved that. 848 00:32:39,339 --> 00:32:41,255 ♪ ♪ 849 00:32:41,339 --> 00:32:42,714 Jesse, 850 00:32:42,798 --> 00:32:44,422 would you like to tell our friends in here 851 00:32:44,506 --> 00:32:46,047 the experience you had? 852 00:32:46,130 --> 00:32:47,506 - Uh, yes, Daddy. 853 00:32:47,589 --> 00:32:49,631 Uh, the most amazing experience 854 00:32:49,714 --> 00:32:51,631 was just looking into the eyes 855 00:32:51,714 --> 00:32:52,589 of those people. 856 00:32:52,673 --> 00:32:53,673 - The Chinese folks? 857 00:32:53,756 --> 00:32:54,673 - Yes, Kelvin, 858 00:32:54,756 --> 00:32:55,673 of course the Chinese folks. 859 00:32:55,756 --> 00:32:56,673 Who else would I be talking about? 860 00:32:57,881 --> 00:32:59,464 How many Chinese souls did we save? 861 00:32:59,547 --> 00:33:01,297 - Five, Daddy. 5,000, Daddy. 862 00:33:01,381 --> 00:33:03,130 - 5,000 souls. - 5,000. 863 00:33:04,255 --> 00:33:06,130 - 5,000. 864 00:33:06,214 --> 00:33:09,506 If you've ever wondered why tithing is important, 865 00:33:09,589 --> 00:33:12,464 right there up on that screen is why. 866 00:33:13,839 --> 00:33:18,005 ♪ And we're walking together ♪ 867 00:33:18,089 --> 00:33:21,005 ♪ Feel the glory of ♪ 868 00:33:21,089 --> 00:33:23,589 ♪ Feel the glory of the Lord ♪ 869 00:33:23,673 --> 00:33:28,506 ♪ Singing songs of salvation ♪ 870 00:33:28,589 --> 00:33:31,005 ♪ It's the story of ♪ 871 00:33:31,089 --> 00:33:33,839 ♪ It's the story of our Lord ♪ 872 00:33:33,923 --> 00:33:39,172 ♪ From the desert to the mountains ♪ 873 00:33:39,255 --> 00:33:42,798 ♪ Feel His light shine on you ♪ 874 00:33:42,881 --> 00:33:44,214 ♪ ♪ 875 00:33:44,297 --> 00:33:49,381 ♪ When we all come together ♪ 876 00:33:49,464 --> 00:33:51,714 ♪ That's the glory of ♪ 877 00:33:51,798 --> 00:33:55,047 ♪ That's the glory of His love ♪ 878 00:33:55,130 --> 00:33:56,714 ♪ ♪ 879 00:33:56,798 --> 00:33:59,714 ♪ Oh, oh, oh ♪ 880 00:34:02,631 --> 00:34:04,172 - ♪ Dream ♪ 881 00:34:04,255 --> 00:34:06,339 ♪ A dream ♪ 882 00:34:06,422 --> 00:34:08,673 ♪ Our love ♪ 883 00:34:08,756 --> 00:34:11,214 ♪ Ooh, yeah ♪ 884 00:34:11,297 --> 00:34:13,172 ♪ ♪ 885 00:34:13,255 --> 00:34:15,756 ♪ Where I am ♪ 886 00:34:15,839 --> 00:34:17,756 ♪ What I am ♪ 887 00:34:17,839 --> 00:34:21,547 ♪ What I believe in ♪ 888 00:34:21,631 --> 00:34:23,381 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 889 00:34:23,464 --> 00:34:25,547 ♪ Holly holy, oh ♪ 890 00:34:25,631 --> 00:34:28,714 - ♪ Doo ♪ - ♪ Y'all, help me say ♪ 891 00:34:28,798 --> 00:34:29,923 - ♪ Sing ♪ 892 00:34:31,631 --> 00:34:32,756 ♪ Sing it ♪ 893 00:34:32,839 --> 00:34:35,005 ♪ Sing it, yeah ♪ 894 00:34:35,089 --> 00:34:38,130 ♪ ♪ 895 00:34:38,214 --> 00:34:40,172 ♪ Yeah ♪ 896 00:34:40,255 --> 00:34:42,923 ♪ Bring them each, oh Lord ♪ 897 00:34:43,005 --> 00:34:44,422 ♪ ♪ 898 00:34:44,506 --> 00:34:49,005 ♪ Lord above ♪ 899 00:34:49,089 --> 00:34:53,798 ♪ Lord above ♪ 900 00:34:53,881 --> 00:34:58,089 ♪ Holly holy ♪ 901 00:34:58,172 --> 00:34:59,464 ♪ Oh ♪ 902 00:34:59,547 --> 00:35:02,589 ♪ ♪ 903 00:35:02,673 --> 00:35:04,756 - ♪ I'm gonna take ♪ - ♪ Gonna take ♪ 904 00:35:04,839 --> 00:35:06,756 - ♪ Gonna take a ♪ - ♪ Take a little ♪ 905 00:35:06,839 --> 00:35:09,756 - Eli. 906 00:35:09,839 --> 00:35:12,547 I heard you come here every Sunday after church. 907 00:35:12,631 --> 00:35:14,297 - For years. 908 00:35:14,381 --> 00:35:16,964 What do you need from me today, brother pastor? 909 00:35:17,047 --> 00:35:19,422 - You closed on that property in Locust Grove. 910 00:35:19,506 --> 00:35:22,255 I'm surprised we couldn't have, uh, 911 00:35:22,339 --> 00:35:23,547 worked something out. 912 00:35:23,631 --> 00:35:25,464 - Look, if you wanna speak with the Gemstones, 913 00:35:25,547 --> 00:35:27,089 you need to, uh, schedule an appointment 914 00:35:27,172 --> 00:35:28,297 through my sister. 915 00:35:28,381 --> 00:35:30,255 - Or on our website. 916 00:35:30,339 --> 00:35:33,172 - I'm talking to your daddy, boys. 917 00:35:33,255 --> 00:35:35,923 - Johnny Seasons thinks he's a big shot. 918 00:35:36,005 --> 00:35:37,756 Look at him. 919 00:35:37,839 --> 00:35:40,631 Well, go on, big shot. You got everybody's attention. 920 00:35:40,714 --> 00:35:42,339 What do you got to say to me? 921 00:35:42,422 --> 00:35:44,130 Make it good. I got church lunch waiting. 922 00:35:46,881 --> 00:35:48,798 - You got no business in Locust Grove. 923 00:35:48,881 --> 00:35:50,798 No reason. 924 00:35:50,881 --> 00:35:52,923 No reason but greed. 925 00:35:53,005 --> 00:35:54,964 People there are served. 926 00:35:55,047 --> 00:35:56,297 It ain't right, 927 00:35:56,381 --> 00:35:59,673 and you ain't building that temple for the Lord. 928 00:35:59,756 --> 00:36:02,339 You're building it for yourselves. 929 00:36:02,422 --> 00:36:05,172 - You're afraid we're gonna come to town 930 00:36:05,255 --> 00:36:08,964 and take your congregation. 931 00:36:09,047 --> 00:36:10,464 Did you ever think, 932 00:36:10,547 --> 00:36:12,631 if your followers come with us, 933 00:36:12,714 --> 00:36:15,923 maybe they weren't your followers to begin with? 934 00:36:16,005 --> 00:36:18,130 - You should be ashamed of yourself. 935 00:36:18,214 --> 00:36:19,798 - Well... 936 00:36:19,881 --> 00:36:20,964 I ain't. 937 00:36:22,422 --> 00:36:24,214 Praise be to He. 938 00:36:24,297 --> 00:36:27,339 Good day, brother pastor. 939 00:36:27,422 --> 00:36:29,547 - The Gemstones are a disgrace, 940 00:36:29,631 --> 00:36:32,631 an absolute disgrace to all ministries. 941 00:36:32,714 --> 00:36:36,339 Con men. Baboons. 942 00:36:36,422 --> 00:36:38,214 Hypocrite. 943 00:36:38,297 --> 00:36:43,172 ♪ ♪ 944 00:36:43,255 --> 00:36:45,881 - It wouldn't be Sunday if I didn't have a belly full 945 00:36:45,964 --> 00:36:47,673 of meat and rolls. 946 00:36:47,756 --> 00:36:49,631 Ain't that right, Eli? - That's right, Brother Martin. 947 00:36:49,714 --> 00:36:52,381 - I can put down some meat and rolls, you've seen me. 948 00:36:52,464 --> 00:36:53,964 - Oh, yeah. We both can. 949 00:36:54,047 --> 00:36:56,005 - I never eat meat anymore. 950 00:36:58,047 --> 00:36:59,839 Why you look different? 951 00:36:59,923 --> 00:37:01,214 - What? Excuse me? 952 00:37:01,297 --> 00:37:02,506 - Your face. Why does it look different? 953 00:37:02,589 --> 00:37:03,881 - It does. - No. 954 00:37:03,964 --> 00:37:06,047 - Yeah, like your nose is, like, shiny or something. 955 00:37:06,130 --> 00:37:08,547 - Jesse, don't make him feel self-conscious 956 00:37:08,631 --> 00:37:09,923 about his face, okay? 957 00:37:10,005 --> 00:37:11,214 - I think I know what's going on. 958 00:37:12,297 --> 00:37:14,214 I think you got yourself a nose job. 959 00:37:14,297 --> 00:37:16,255 Did you get some plastic surgery, buddy? 960 00:37:16,339 --> 00:37:18,839 - I exfoliated last night, so it's probably still 961 00:37:18,923 --> 00:37:20,089 open pores. - That's not exfoliation. 962 00:37:20,172 --> 00:37:21,089 - Mm-hmm. - No. 963 00:37:21,172 --> 00:37:22,714 - He exfoliated. I watched him do it. 964 00:37:22,798 --> 00:37:23,964 - Did you get a face-lift? 965 00:37:25,631 --> 00:37:27,881 Okay. Yeah, real funny. 966 00:37:27,964 --> 00:37:29,381 How about I make some jokes about Amber? 967 00:37:29,464 --> 00:37:30,714 - Try it. Go for it. 968 00:37:30,798 --> 00:37:32,714 She's a smoke show. Nothing to make fun of. 969 00:37:32,798 --> 00:37:34,881 - She could make fun of your kids. 970 00:37:34,964 --> 00:37:36,214 Y'all ain't bulletproof. 971 00:37:37,631 --> 00:37:39,255 - Make fun of our kids? - Yep. 972 00:37:39,339 --> 00:37:40,547 - You mean your nephews? - Yep. 973 00:37:40,631 --> 00:37:42,881 Behind your backs and also in front of you right now. 974 00:37:42,964 --> 00:37:43,881 - Whatever. 975 00:37:43,964 --> 00:37:45,172 At least we have kids. - That's right. 976 00:37:45,255 --> 00:37:46,130 - Yeah. - Pbbt. 977 00:37:46,214 --> 00:37:47,464 - Not as many as you used to have. 978 00:37:47,547 --> 00:37:49,047 Gideon ran away. 979 00:37:49,130 --> 00:37:51,756 - You gonna rot in hell for making light of that. 980 00:37:51,839 --> 00:37:54,589 - No, I won't. - Kelvin, apologize right now. 981 00:37:54,673 --> 00:37:56,964 That's not nice. - You're right. Sorry, Dad. 982 00:37:57,047 --> 00:37:59,047 I'm sorry. 983 00:38:00,673 --> 00:38:02,631 - Daddy, what about what they were saying 984 00:38:02,714 --> 00:38:03,631 about BJ's face? 985 00:38:03,714 --> 00:38:04,798 They need to be sorry for that. 986 00:38:04,881 --> 00:38:06,255 - Oh, I love how you've gotta fight 987 00:38:06,339 --> 00:38:07,547 your boyfriend's battles for him. 988 00:38:07,631 --> 00:38:08,547 You know what? 989 00:38:08,631 --> 00:38:09,547 I know I'm new here, 990 00:38:09,631 --> 00:38:10,881 but I'm just gonna say it. 991 00:38:10,964 --> 00:38:12,714 Y'all treat Judy like a child. 992 00:38:12,798 --> 00:38:14,798 That's why Judy and I are moving off the compound. 993 00:38:14,881 --> 00:38:17,923 - Oh, okay. I don't know if we need to-- 994 00:38:18,005 --> 00:38:20,422 - Judy. 995 00:38:20,506 --> 00:38:22,923 What's he talking about? 996 00:38:23,005 --> 00:38:24,964 - We just want to do what's right for our family. 997 00:38:25,047 --> 00:38:26,130 For our future. 998 00:38:26,214 --> 00:38:27,798 We've been looking at a penthouse in the city. 999 00:38:27,881 --> 00:38:29,089 A penthouse in the city? 1000 00:38:29,172 --> 00:38:30,130 - I don't sound like that. 1001 00:38:30,214 --> 00:38:31,839 - BJ, buddy, you better learn your place. 1002 00:38:31,923 --> 00:38:35,255 - News flash: this family is so regressive. 1003 00:38:35,339 --> 00:38:36,964 Always keeping women in the shadows, 1004 00:38:37,047 --> 00:38:39,297 not contributing or being a part of anything. 1005 00:38:39,381 --> 00:38:41,297 - You know what I think, BJ--sorry, baby, can I talk? 1006 00:38:41,381 --> 00:38:42,547 - Go on, baby. 1007 00:38:42,631 --> 00:38:45,673 - I think you better mind your manners at church lunch. 1008 00:38:45,756 --> 00:38:47,631 Everyone here is trying to have a good time, 1009 00:38:47,714 --> 00:38:49,464 and you are stepping way out of line. 1010 00:38:49,547 --> 00:38:51,464 Sorry I spoke. 1011 00:38:51,547 --> 00:38:52,673 - Should be. - No. 1012 00:38:52,756 --> 00:38:54,297 Uh-uh. Do not be sorry. 1013 00:38:54,381 --> 00:38:55,631 - I'm not--then I'm not sorry. 1014 00:38:55,714 --> 00:38:57,339 - Yeah. - You gonna let this wisp 1015 00:38:57,422 --> 00:38:59,339 of a man talk you into betraying your family? 1016 00:38:59,422 --> 00:39:00,464 - Wisp? 1017 00:39:00,547 --> 00:39:01,798 - Jesse sitting over there talking about 1018 00:39:01,881 --> 00:39:03,381 "betraying families," that's hilarious. 1019 00:39:03,464 --> 00:39:05,673 - All right, Kelvin, I've had about enough, all right? 1020 00:39:05,756 --> 00:39:06,714 Say one more effing word, 1021 00:39:06,798 --> 00:39:08,464 I swear to God, say one more thing. 1022 00:39:08,547 --> 00:39:09,506 - Sit down, the both of you. 1023 00:39:09,589 --> 00:39:10,714 - No, how about, 1024 00:39:10,798 --> 00:39:12,673 you stand here and tell your family 1025 00:39:12,756 --> 00:39:13,964 what kind of man you really are. 1026 00:39:14,047 --> 00:39:15,714 Huh, Jesse? - How about you just go on 1027 00:39:15,798 --> 00:39:17,631 and suck your Satanic boyfriend Keefe off. 1028 00:39:17,714 --> 00:39:18,631 How about that? - Oh! 1029 00:39:18,714 --> 00:39:19,964 - Piece of shit! - Whoa! 1030 00:39:20,047 --> 00:39:21,297 - God! 1031 00:39:23,381 --> 00:39:24,422 - Baby, no-- 1032 00:39:24,506 --> 00:39:27,130 - My nose! 1033 00:39:27,214 --> 00:39:28,839 My nose! - Jesse, you asshole! 1034 00:39:28,923 --> 00:39:30,798 - I did not mean to do that. - My nose! 1035 00:39:30,881 --> 00:39:31,839 - Enough. - Jesse! 1036 00:39:31,923 --> 00:39:32,839 - That's not what I meant to do. 1037 00:39:34,130 --> 00:39:36,089 - Enough! 1038 00:39:36,172 --> 00:39:37,464 Hey! 1039 00:39:37,547 --> 00:39:39,798 - It's assault, Daddy! Someone should press a charge! 1040 00:39:39,881 --> 00:39:41,839 - I hope the devil fucks you dry! 1041 00:39:46,005 --> 00:39:47,923 - Get over here. - Why--why come? 1042 00:39:48,005 --> 00:39:49,089 - Don't ask why come, 1043 00:39:49,172 --> 00:39:51,714 just get over here right now, Kelvin Gemstone. 1044 00:39:54,798 --> 00:39:58,547 ♪ ♪ 1045 00:40:00,172 --> 00:40:02,714 - Now go sit down, the both of you. 1046 00:40:04,964 --> 00:40:07,381 - You all ought to be glad your mama still ain't around. 1047 00:40:07,464 --> 00:40:10,798 The way you treat each other would break her heart. 1048 00:40:13,005 --> 00:40:14,714 Maybe Johnny Seasons was right. 1049 00:40:14,798 --> 00:40:17,506 Maybe this family has become an abomination. 1050 00:40:18,756 --> 00:40:19,881 - Daddy, slap me too. 1051 00:40:19,964 --> 00:40:22,923 I'm a Gemstone too so slap my face. 1052 00:40:29,673 --> 00:40:31,297 - Daddy's good and pissed off now 1053 00:40:31,381 --> 00:40:33,089 so way to escalate the conflict. 1054 00:40:33,172 --> 00:40:35,589 - Well, don't start shit next time. 1055 00:40:35,673 --> 00:40:36,964 - With everything I got going on, 1056 00:40:37,047 --> 00:40:38,589 you can't be the bigger man? 1057 00:40:38,673 --> 00:40:40,089 - Looks like I am the bigger man. 1058 00:40:40,172 --> 00:40:41,422 - You wish. 1059 00:40:41,506 --> 00:40:43,714 - Don't wish. I know. I just saw. 1060 00:40:43,798 --> 00:40:45,756 - Not that you care, but I finally figured out 1061 00:40:45,839 --> 00:40:47,089 who the blackmailer is. 1062 00:40:47,172 --> 00:40:48,089 Seems pretty obvious. 1063 00:40:48,172 --> 00:40:49,547 Not really sure how I missed it. 1064 00:40:49,631 --> 00:40:51,089 - Who? 1065 00:40:51,172 --> 00:40:52,589 Johnny Seasons. 1066 00:40:52,673 --> 00:40:54,047 Are you kidding me? 1067 00:40:54,130 --> 00:40:56,047 - No, I'm not kidding. Makes perfect sense. 1068 00:40:56,130 --> 00:40:57,547 We're trying to move in on his territory 1069 00:40:57,631 --> 00:40:58,923 so he's trying to take us out. 1070 00:40:59,005 --> 00:41:00,255 - Well, why would he ask for money? 1071 00:41:00,339 --> 00:41:02,422 Why wouldn't he just blackmail you to not open up the church? 1072 00:41:02,506 --> 00:41:03,756 Hm? 1073 00:41:03,839 --> 00:41:05,422 - Well, I don't know, maybe 'cause that's too obvious. 1074 00:41:05,506 --> 00:41:06,589 - You didn't even think of that. 1075 00:41:06,673 --> 00:41:08,130 - No. No. That's not what he's doing. 1076 00:41:08,214 --> 00:41:09,964 It's him, all right? I know it is. 1077 00:41:10,047 --> 00:41:11,964 If he thinks he can fuck with me, 1078 00:41:12,047 --> 00:41:14,130 fucking talk to daddy the way that he did, 1079 00:41:14,214 --> 00:41:15,589 then he's got another thing coming. 1080 00:41:15,673 --> 00:41:18,255 - You are legit crazy. You are losing your mah-rbles. 1081 00:41:18,339 --> 00:41:20,673 - Maybe I'm crazy for defending my damn family. 1082 00:41:20,756 --> 00:41:22,005 You know if this tape comes out, 1083 00:41:22,089 --> 00:41:23,297 you know what's gonna happen? 1084 00:41:23,381 --> 00:41:25,297 Amber's gonna leave me. - Rightfully so. 1085 00:41:25,381 --> 00:41:26,589 - I can guarantee you 1086 00:41:26,673 --> 00:41:28,798 that Daddy's gonna boot me out of this church. 1087 00:41:28,881 --> 00:41:30,714 I'm gonna lose everything, Kelvin. 1088 00:41:30,798 --> 00:41:32,506 That ain't happening. 1089 00:41:32,589 --> 00:41:33,923 Check this out. 1090 00:41:35,506 --> 00:41:38,172 - What is that? - It's a Kubotan. 1091 00:41:38,255 --> 00:41:39,964 Self-defense keychain stick. 1092 00:41:40,047 --> 00:41:42,172 Use this to overpower a human being. 1093 00:41:42,255 --> 00:41:43,631 Jam it in at pressure point, 1094 00:41:43,714 --> 00:41:45,005 pop and lock, break a finger. 1095 00:41:45,089 --> 00:41:46,297 - Where'd you get that? 1096 00:41:46,381 --> 00:41:47,839 - At a truck stop. 1097 00:41:47,923 --> 00:41:49,506 - Are you gonna use that on him? 1098 00:41:49,589 --> 00:41:51,381 - Probably. Maybe. I'm just spitballin' right now. 1099 00:41:51,464 --> 00:41:53,339 Don't box me in. I got you one too. 1100 00:41:53,422 --> 00:41:55,005 - I don't want one. - Yeah, well I got you one. 1101 00:41:55,089 --> 00:41:56,339 - Oh, why'd you give me the pink one? 1102 00:41:56,422 --> 00:41:57,923 - For no particular reason. 1103 00:41:58,005 --> 00:41:59,297 He don't know we know. 1104 00:41:59,381 --> 00:42:01,047 That gives us a slight advantage, okay? 1105 00:42:01,130 --> 00:42:02,839 The drop off is tonight at 10:00 p.m. 1106 00:42:02,923 --> 00:42:04,464 He ain't expecting to see me till then. 1107 00:42:04,547 --> 00:42:06,339 We're gonna ambush him at his house. 1108 00:42:06,422 --> 00:42:07,673 Get him while his guard is down, 1109 00:42:07,756 --> 00:42:09,798 overpower him, and get him to give us that damn tape. 1110 00:42:09,881 --> 00:42:11,798 - Jesse, you're talking about breaking the law. 1111 00:42:11,881 --> 00:42:13,714 And with a weapon? That's like a... 1112 00:42:13,798 --> 00:42:15,714 higher charge. I don't want it. 1113 00:42:15,798 --> 00:42:17,214 - Not with these, they're not a higher charge. 1114 00:42:17,297 --> 00:42:18,673 I mean, if it's a gun, yeah. 1115 00:42:18,756 --> 00:42:20,214 You bring a gun, you're going down. 1116 00:42:20,297 --> 00:42:21,964 Kubotans? Kubotans are legal. 1117 00:42:22,047 --> 00:42:24,172 - This is assault we're talking about, 1118 00:42:24,255 --> 00:42:25,839 and assault is illegal. 1119 00:42:25,923 --> 00:42:27,798 - Come on, man. 1120 00:42:27,881 --> 00:42:30,214 Remember when we were kids and we wanted to be Double Dragons? 1121 00:42:30,297 --> 00:42:31,756 - Yeah. 1122 00:42:31,839 --> 00:42:33,756 - We got our black belts together. 1123 00:42:33,839 --> 00:42:35,506 Used to wear the same kind of clothes, 1124 00:42:35,589 --> 00:42:36,923 cut our hair the same way. 1125 00:42:37,005 --> 00:42:40,089 We said we were gonna grow up and fight crime. 1126 00:42:40,172 --> 00:42:42,839 We used to have each other's back. 1127 00:42:42,923 --> 00:42:44,506 We were friends. What happened to us? 1128 00:42:44,589 --> 00:42:47,005 I guess we grew up 1129 00:42:47,089 --> 00:42:49,839 and realized being karate brothers 1130 00:42:49,923 --> 00:42:53,297 from a video game is a childish dream to have. 1131 00:42:56,589 --> 00:42:58,589 ♪ ♪ 1132 00:42:58,673 --> 00:43:00,214 - Kelvin? 1133 00:43:00,297 --> 00:43:02,714 You really don't care if this cocaine sex party tape 1134 00:43:02,798 --> 00:43:04,756 destroys the Gemstones once and for all? 1135 00:43:04,839 --> 00:43:08,339 - Maybe it's time for the Gemstones to be done. 1136 00:43:08,422 --> 00:43:12,005 ♪ ♪ 1137 00:43:19,881 --> 00:43:26,839 ♪ ♪ 1138 00:44:34,714 --> 00:44:38,589 ♪ ♪ 1139 00:44:45,547 --> 00:44:47,839 - The thing with this game? 1140 00:44:47,923 --> 00:44:50,172 Early versions included a boss bad guy 1141 00:44:50,255 --> 00:44:52,464 known as Dark Diablo, 1142 00:44:52,547 --> 00:44:55,005 a classic devil king sort of villain. 1143 00:44:55,089 --> 00:44:57,047 When Dark Diablo would enter the level, 1144 00:44:57,130 --> 00:44:59,089 he would make a series of roars. 1145 00:44:59,172 --> 00:45:01,798 To most, it sounded like garbled noise sounds, 1146 00:45:01,881 --> 00:45:04,881 but to the keen ear, he was clearly saying, 1147 00:45:04,964 --> 00:45:07,172 "I'm the Devil. You're mine. 1148 00:45:07,255 --> 00:45:09,506 Be a part of my kingdom." 1149 00:45:09,589 --> 00:45:12,631 Yeah, it's messed up. 1150 00:45:12,714 --> 00:45:15,130 Tons of kids were exposed to that game. 1151 00:45:15,214 --> 00:45:18,172 Parents' groups and churches were, like, furious. 1152 00:45:18,255 --> 00:45:21,005 So they took Dark Diablo out. 1153 00:45:21,089 --> 00:45:23,172 Now it's just like a shark bad guy, 1154 00:45:23,255 --> 00:45:25,547 with like a shark top and muscle man bottom. 1155 00:45:25,631 --> 00:45:28,881 He's got, like, muscly, regular legs, 1156 00:45:28,964 --> 00:45:31,506 you know, not shark fins. 1157 00:45:31,589 --> 00:45:33,589 And he doesn't say anything Satanic. 1158 00:45:33,673 --> 00:45:36,255 He just tries to bite you. 1159 00:45:36,339 --> 00:45:38,255 It's a much better version. 1160 00:45:40,005 --> 00:45:41,339 - Yeah. 1161 00:45:44,422 --> 00:45:46,923 ♪ ♪ 1162 00:45:47,005 --> 00:45:48,798 Sounds better. 1163 00:45:52,464 --> 00:45:54,047 - I gotta get it reset now. 1164 00:45:54,130 --> 00:45:56,422 - Yeah, you probably should. 1165 00:45:56,506 --> 00:45:58,214 It looks gross. 1166 00:46:00,005 --> 00:46:01,714 I'm sorry, baby. 1167 00:46:01,798 --> 00:46:03,756 You should make Jesse pay for that. 1168 00:46:03,839 --> 00:46:05,214 - Yeah, I'd love to. How? 1169 00:46:05,297 --> 00:46:07,130 - You know what, there's no way 1170 00:46:07,214 --> 00:46:08,798 that he would ever do that. 1171 00:46:08,881 --> 00:46:11,255 So you should just use your own money. 1172 00:46:12,839 --> 00:46:14,422 Who the fuck is that? 1173 00:46:14,506 --> 00:46:16,464 - What? That's the doorbell. 1174 00:46:16,547 --> 00:46:18,464 Baby, that's the doorbell. - What are you doing? Hide. 1175 00:46:18,547 --> 00:46:20,714 - Yeah--okay. Fine. Okay. Where should I hide? 1176 00:46:20,798 --> 00:46:22,297 Oh, God--hide, BJ! 1177 00:46:22,381 --> 00:46:24,005 - Okay, fine. - Shh! 1178 00:46:25,714 --> 00:46:27,547 - Judy! 1179 00:46:27,631 --> 00:46:29,255 Judy! - Kelvin! 1180 00:46:29,339 --> 00:46:31,464 What the living fuck, man? 1181 00:46:31,547 --> 00:46:33,297 You can't just roll up in my foyer. 1182 00:46:33,381 --> 00:46:34,756 - I can and I just did. 1183 00:46:34,839 --> 00:46:36,047 We need to talk. 1184 00:46:36,130 --> 00:46:38,547 - I don't have time right now. I'm busy putting on creams. 1185 00:46:38,631 --> 00:46:40,089 - Is anybody here? 1186 00:46:40,172 --> 00:46:41,923 - No. Nobody's here. 1187 00:46:43,214 --> 00:46:45,297 - Oh, really? 'Cause there's BJ right there. 1188 00:46:45,381 --> 00:46:46,964 - That's not BJ. That's my artworks. 1189 00:46:47,047 --> 00:46:48,422 - Oh, you got a sculpture 1190 00:46:48,506 --> 00:46:50,172 of BJ on all fours, looking scared? 1191 00:46:50,255 --> 00:46:52,130 - Yeah, I bought that. It's a sculpture. 1192 00:46:52,214 --> 00:46:54,464 And I got a good price on it 'cause the dick is weird. 1193 00:46:54,547 --> 00:46:56,464 - Huh. - Why you being so damn nosy? 1194 00:46:56,547 --> 00:46:57,798 - It's about Jesse. 1195 00:46:57,881 --> 00:46:59,798 I think he's about to do something very stupid. 1196 00:46:59,881 --> 00:47:01,339 - Oh, well, duh. 1197 00:47:01,422 --> 00:47:03,130 One plus one is two. 1198 00:47:03,214 --> 00:47:04,798 - No, this is stupider than normal, though. 1199 00:47:04,881 --> 00:47:05,964 Big time stupid. 1200 00:47:06,047 --> 00:47:07,631 - Okay, what? 1201 00:47:13,714 --> 00:47:16,589 ♪ ♪ 1202 00:47:16,673 --> 00:47:19,172 - Thank you. - You're welcome, sweetie. 1203 00:47:19,255 --> 00:47:23,547 ♪ ♪ 1204 00:47:29,589 --> 00:47:32,339 - "Behold, I have given you authority 1205 00:47:32,422 --> 00:47:34,714 "to tread on serpents and scorpions 1206 00:47:34,798 --> 00:47:36,631 "and over all the power of the enemy, 1207 00:47:36,714 --> 00:47:38,964 and nothing shall hurt you." 1208 00:47:39,047 --> 00:47:40,381 Luke 10:19. 1209 00:47:43,214 --> 00:47:44,714 Let's go. 1210 00:47:44,798 --> 00:47:51,756 ♪ ♪ 1211 00:48:05,881 --> 00:48:07,130 Oh, shit. 1212 00:48:17,589 --> 00:48:21,839 Shh. Guys. Fucking get over here. 1213 00:48:47,297 --> 00:48:49,589 - He's in there. Let's knock this guy's ass out. 1214 00:48:52,798 --> 00:48:54,589 - Hello? 1215 00:48:54,673 --> 00:48:56,422 Who's there? 1216 00:49:05,673 --> 00:49:12,673 ♪ ♪ 1217 00:49:21,130 --> 00:49:28,172 ♪ ♪ 1218 00:49:33,714 --> 00:49:35,964 - Okay. You're gonna do it. 1219 00:49:36,047 --> 00:49:37,255 Go. 1220 00:49:37,339 --> 00:49:40,047 Fucking go, Chad. Get the fuck in there. 1221 00:49:48,631 --> 00:49:51,255 Go! Get in the car! - Go! Go, go, go! 1222 00:49:53,422 --> 00:49:54,964 - You wanna mess with me? 1223 00:49:55,047 --> 00:49:57,005 Don't leave me! 1224 00:49:57,089 --> 00:49:58,923 - You wanna see what I'm packing? 1225 00:50:08,047 --> 00:50:09,506 - He's a fucking idiot. 1226 00:50:09,589 --> 00:50:11,005 Of course it's not Johnny Seasons. 1227 00:50:11,089 --> 00:50:13,714 - Yeah, well, if it ain't him, Jesse still has to pay up. 1228 00:50:13,798 --> 00:50:15,464 - Sorry. 1229 00:50:15,547 --> 00:50:17,506 - Shit, it's Jesse. - Answer it. 1230 00:50:17,589 --> 00:50:19,130 - I know. 1231 00:50:19,214 --> 00:50:21,964 - Hey, Jesse. - Oh, fuck, man. Fuck! 1232 00:50:22,047 --> 00:50:24,297 Johnny Seasons shot Chad. - What? 1233 00:50:24,381 --> 00:50:26,005 Is Chad dead? - Who's Chad? 1234 00:50:26,089 --> 00:50:28,214 - Chad, you still with us, buddy? 1235 00:50:28,297 --> 00:50:29,881 Oh, God! 1236 00:50:29,964 --> 00:50:30,839 - He says he's fine. 1237 00:50:30,923 --> 00:50:33,130 - He's obviously not fine, Matthew. 1238 00:50:33,214 --> 00:50:34,589 - Did he kill somebody? - Shh--no. 1239 00:50:34,673 --> 00:50:35,881 - Whose voice is that? Is that Judy? 1240 00:50:35,964 --> 00:50:37,589 - No, it's not Judy. - I need to talk to him. 1241 00:50:37,673 --> 00:50:39,255 - No, stop-- - C'mon! Stop! 1242 00:50:39,339 --> 00:50:40,839 - Who the fuck did you tell? Did you tell Judy? 1243 00:50:41,923 --> 00:50:43,464 Did you tell Judy? You son of a bitch! 1244 00:50:43,547 --> 00:50:44,631 Oh, shit. - Hi. 1245 00:50:44,714 --> 00:50:46,506 You have really fucked yourself this time, 1246 00:50:46,589 --> 00:50:47,714 haven't you? 1247 00:50:47,798 --> 00:50:50,464 - What he tell you? - Oh, he told me a lot. 1248 00:50:50,547 --> 00:50:53,798 Look at you, Mr. Firstborn. Oh, thought you'd be king. 1249 00:50:53,881 --> 00:50:56,714 Oh, brother, it is almost so sad. 1250 00:50:56,798 --> 00:50:58,255 - I think we need to get him to the hospital, Jesse! 1251 00:50:58,339 --> 00:50:59,547 - Then fucking go, dude! 1252 00:50:59,631 --> 00:51:00,714 What the hell is everyone looking at me 1253 00:51:00,798 --> 00:51:02,089 like I gotta do everything? 1254 00:51:02,172 --> 00:51:03,381 Get the fuck out of here! 1255 00:51:03,464 --> 00:51:04,714 Shit, Judy! Shit! 1256 00:51:05,964 --> 00:51:08,673 I'm supposed to make the drop at 10:00. 1257 00:51:08,756 --> 00:51:10,839 This is the downfall of the Gemstones. 1258 00:51:10,923 --> 00:51:13,047 Everything that Mama and Daddy built is done. 1259 00:51:13,130 --> 00:51:14,881 - Okay. Then pay 'em Jesse. 1260 00:51:14,964 --> 00:51:16,714 - I don't have the money, Judy. 1261 00:51:16,798 --> 00:51:18,589 Daddy limits my spending! 1262 00:51:20,798 --> 00:51:22,339 - I may have some. 1263 00:51:22,422 --> 00:51:24,172 - Have some what? 1264 00:51:27,255 --> 00:51:34,297 ♪ ♪ 1265 00:52:06,839 --> 00:52:08,464 - Okay, line it up. 1266 00:52:08,547 --> 00:52:09,923 Okay, good. 1267 00:52:19,255 --> 00:52:21,130 Heads up. It's a lot, dude. 1268 00:52:21,214 --> 00:52:24,381 - Holy shit. What the fuck? 1269 00:52:25,923 --> 00:52:27,130 - You know how Mama used to say to me, 1270 00:52:27,214 --> 00:52:28,839 "Judy, you're worth it. You're special, Judy. 1271 00:52:28,923 --> 00:52:30,339 "You know stuff. 1272 00:52:30,422 --> 00:52:31,798 You know how to figure things out." 1273 00:52:31,881 --> 00:52:33,839 Well, I fucking do. 1274 00:52:33,923 --> 00:52:36,547 - I guess Mama was great at giving good advice. 1275 00:52:39,047 --> 00:52:41,214 God damn it. Son of a-- 1276 00:52:42,255 --> 00:52:43,964 - God bless you, air vent. 1277 00:52:44,047 --> 00:52:51,047 ♪ ♪ 1278 00:52:52,214 --> 00:52:54,172 - Get in. 1279 00:52:54,255 --> 00:52:56,089 - I love you guys. 1280 00:52:59,130 --> 00:53:03,005 ♪ ♪ 1281 00:53:03,089 --> 00:53:05,172 All right. Y'all stay in the car. 1282 00:53:05,255 --> 00:53:06,547 - Don't you think we should come with you? 1283 00:53:06,631 --> 00:53:09,339 - Shh. No. I'll handle them alone. 1284 00:53:09,422 --> 00:53:10,964 Stay here. 1285 00:53:14,005 --> 00:53:15,005 - Good luck. 1286 00:53:15,089 --> 00:53:22,089 ♪ ♪ 1287 00:53:23,756 --> 00:53:25,631 - Who's in the car? 1288 00:53:25,714 --> 00:53:27,714 - Nobodies. 1289 00:53:27,798 --> 00:53:29,673 My brother and sister. 1290 00:53:29,756 --> 00:53:32,339 - Tell them to get the fuck out. 1291 00:53:32,422 --> 00:53:33,673 - Fuck. 1292 00:53:33,756 --> 00:53:35,839 God damn it. 1293 00:53:41,381 --> 00:53:43,756 He's--he's actually saying he wants you guys to come out. 1294 00:53:43,839 --> 00:53:45,547 - Duh. I told you. 1295 00:53:48,798 --> 00:53:50,255 - Man. 1296 00:53:50,339 --> 00:53:57,130 ♪ ♪ 1297 00:53:58,631 --> 00:53:59,923 - Hi. 1298 00:54:00,798 --> 00:54:02,464 - Assholes. 1299 00:54:04,464 --> 00:54:06,839 - Walk slowly to the rear of the van, 1300 00:54:06,923 --> 00:54:08,297 and place the bags on the ground. 1301 00:54:08,381 --> 00:54:09,881 - I don't really feel comfortable doing that. 1302 00:54:09,964 --> 00:54:11,172 I don't know who y'all got back there 1303 00:54:11,255 --> 00:54:13,005 so I'm just gonna put the bags right down here. 1304 00:54:13,089 --> 00:54:15,631 - No, bring them to where I told you. 1305 00:54:21,464 --> 00:54:28,422 ♪ ♪ 1306 00:54:31,464 --> 00:54:36,756 ♪ ♪ 1307 00:54:36,839 --> 00:54:38,422 - Why is he dressed as the devil? 1308 00:54:38,506 --> 00:54:40,964 - Kelvin, shut up. - Shut up, Kelvin. 1309 00:54:41,047 --> 00:54:48,005 ♪ ♪ 1310 00:55:07,547 --> 00:55:08,631 - What is this? 1311 00:55:08,714 --> 00:55:12,297 - Thumb drive. - Thumb drive? 1312 00:55:12,381 --> 00:55:14,255 - The video is kept on that. 1313 00:55:14,339 --> 00:55:15,923 - Oh, the video's on here? 1314 00:55:16,005 --> 00:55:18,130 I was imagining we were gonna get like a VHS 1315 00:55:18,214 --> 00:55:19,881 or a cassette tape or something. 1316 00:55:21,214 --> 00:55:23,172 How do we know there isn't another copy? 1317 00:55:23,255 --> 00:55:25,464 - Well, you don't. 1318 00:55:25,547 --> 00:55:27,923 Maybe we just bleed the Gemstones dry. 1319 00:55:28,005 --> 00:55:32,339 And use you like our own goddamn ATM machine, huh? 1320 00:55:39,547 --> 00:55:40,673 - Jesse. 1321 00:55:40,756 --> 00:55:43,089 Go, get in the car! 1322 00:55:45,839 --> 00:55:47,130 Who do you work for? 1323 00:55:47,214 --> 00:55:49,214 Who do you serve? 1324 00:55:49,297 --> 00:55:50,839 Shit, shit, shit, shit. 1325 00:55:50,923 --> 00:55:52,297 God damn! Fuck! 1326 00:55:52,381 --> 00:55:54,172 Ah! Shit! 1327 00:55:54,255 --> 00:55:56,005 Ah! 1328 00:55:56,089 --> 00:55:57,214 Go, go, go! 1329 00:55:58,923 --> 00:56:00,214 Go, go, go! 1330 00:56:04,589 --> 00:56:06,130 - Go! 1331 00:56:08,214 --> 00:56:10,839 ♪ ♪ 1332 00:56:11,964 --> 00:56:13,255 Oh, my God! 1333 00:56:13,339 --> 00:56:15,047 - Holy shit! - Oh, my God! 1334 00:56:15,130 --> 00:56:16,714 - Oh, fuck! - Oh, shit! 1335 00:56:16,798 --> 00:56:18,172 I hit him, I hit him. - Oh, fuck. 1336 00:56:18,255 --> 00:56:19,673 - I think I hit him. 1337 00:56:19,756 --> 00:56:21,506 - Over under now. Over under. 1338 00:56:21,589 --> 00:56:23,214 - Oh. - God damn it. 1339 00:56:23,297 --> 00:56:24,714 Oh, God. - Oh, my God. 1340 00:56:24,798 --> 00:56:26,381 both: Oh, my God. 1341 00:56:26,464 --> 00:56:27,756 Oh, my God. 1342 00:56:30,798 --> 00:56:32,422 - Are you going back to help him? 1343 00:56:32,506 --> 00:56:33,631 - No. 1344 00:56:46,339 --> 00:56:48,381 - Oh! Oh! 1345 00:57:02,964 --> 00:57:05,381 all: ♪ Praise the Lord ♪ 1346 00:57:05,464 --> 00:57:08,798 ♪ His righteousness at hand ♪ 1347 00:57:08,881 --> 00:57:11,255 ♪ Lord, Lord, Lord ♪ 1348 00:57:11,339 --> 00:57:14,756 ♪ Take us to that promised land ♪ 1349 00:57:14,839 --> 00:57:17,422 ♪ Holy war ♪ 1350 00:57:17,506 --> 00:57:20,381 ♪ The battle has begun ♪ 1351 00:57:20,464 --> 00:57:23,464 ♪ So praise the Lord ♪ 1352 00:57:23,547 --> 00:57:30,089 ♪ His righteous love has come ♪ 1353 00:57:30,172 --> 00:57:31,589 - Ladies and gentlemen, 1354 00:57:31,673 --> 00:57:33,464 it is my honor to present 1355 00:57:33,547 --> 00:57:36,422 Eli and Aimee-Leigh Gemstone. 1356 00:57:37,881 --> 00:57:39,089 - I love you. 1357 00:57:39,172 --> 00:57:41,756 Oh, I love you. Hallelujah! Eli. 1358 00:57:41,839 --> 00:57:43,255 - I feel the love in this room. 1359 00:57:43,339 --> 00:57:45,422 - Oh, take a look at this crowd, Eli. 1360 00:57:45,506 --> 00:57:47,631 I do believe it is the best-looking bunch of friends 1361 00:57:47,714 --> 00:57:49,130 we've spent time with yet! 1362 00:57:49,214 --> 00:57:50,798 Yes! 1363 00:57:50,881 --> 00:57:52,464 - Mm, I don't want to offend anybody, 1364 00:57:52,547 --> 00:57:55,172 but she married me so you know her taste is in question. 1365 00:57:55,255 --> 00:57:57,255 - Oh, stop it right now. - Ow! 1366 00:57:57,339 --> 00:57:59,464 - Stop it right now. Now, friends, 1367 00:57:59,547 --> 00:58:02,130 who here is ready to make real change 1368 00:58:02,214 --> 00:58:04,172 in their lives today? 1369 00:58:04,255 --> 00:58:05,798 Amen! 1370 00:58:05,881 --> 00:58:09,005 - Who's ready to surf that God-given feeling? 1371 00:58:10,589 --> 00:58:12,464 Praise His name. 1372 00:58:12,547 --> 00:58:14,255 Praise His name. - Hallelujah! 1373 00:58:14,339 --> 00:58:18,005 Raise your hands for the Lord. Yes! Yes! 1374 00:58:18,089 --> 00:58:19,297 Who is ready to make change, 1375 00:58:19,381 --> 00:58:21,172 receive the Holy Spirit, and change their lives 1376 00:58:21,255 --> 00:58:24,297 in such a way they will lead it for the Lord forever? 1377 00:58:24,381 --> 00:58:25,839 - We have a winner. 1378 00:58:28,214 --> 00:58:30,339 - Okay, Eli? 1379 00:58:30,422 --> 00:58:32,381 Let's get started. 1380 00:58:32,464 --> 00:58:35,047 - ♪ That's how He works ♪ choir: ♪ Ooh ♪ 1381 00:58:35,130 --> 00:58:37,005 - ♪ That's how ♪ 1382 00:58:37,089 --> 00:58:39,506 ♪ The good Lord ♪ 1383 00:58:39,589 --> 00:58:40,673 ♪ He works ♪ 1384 00:58:42,381 --> 00:58:44,464 choir: ♪ That's how the good Lord works ♪ 1385 00:58:44,547 --> 00:58:46,547 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1386 00:58:46,631 --> 00:58:48,673 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1387 00:58:48,756 --> 00:58:50,839 ♪ That's how He works ♪ 1388 00:58:50,923 --> 00:58:55,464 ♪ We must not question the good Lord ♪ 1389 00:58:55,547 --> 00:59:00,005 ♪ Have faith in God and trust His word ♪ 1390 00:59:00,089 --> 00:59:03,172 - ♪ We don't know how, we don't know when ♪ 1391 00:59:03,255 --> 00:59:05,047 choir: ♪ To see His day ♪ 1392 00:59:05,130 --> 00:59:08,631 ♪ Whom we shall serve ♪ 1393 00:59:08,714 --> 00:59:13,381 ♪ We must not question the good Lord ♪ 1394 00:59:13,464 --> 00:59:17,547 ♪ Have faith in God and trust His word ♪ 1395 00:59:17,631 --> 00:59:21,005 - ♪ We don't know how, we don't know when ♪ 1396 00:59:21,089 --> 00:59:22,881 choir: ♪ To see His day ♪ 1397 00:59:22,964 --> 00:59:24,422 ♪ Whom he shall ♪ 1398 00:59:24,506 --> 00:59:30,839 ♪ Serve ♪ 1399 00:59:30,923 --> 00:59:32,881 ♪ Stand on the word ♪ 1400 00:59:32,964 --> 00:59:35,047 ♪ The word of God ♪ 1401 00:59:35,130 --> 00:59:39,547 ♪ Stand ♪ 1402 00:59:39,631 --> 00:59:41,255 ♪ Stand on the word ♪ 1403 00:59:41,339 --> 00:59:43,547 ♪ The word of God ♪ 1404 00:59:50,297 --> 00:59:53,673 You are about to enter a world full of riches, 1405 00:59:54,964 --> 00:59:55,798 glamour... 1406 00:59:56,005 --> 00:59:59,506 A world full of... Gemstones. 1407 01:00:01,089 --> 01:00:03,172 You wanna step up to the Gemstones? 1408 01:00:03,673 --> 01:00:05,339 Good luck, bitch! 1409 01:00:06,464 --> 01:00:07,631 I would've handled it differently, 1410 01:00:07,714 --> 01:00:09,214 -but--- That was good. -Of course you would. 1411 01:00:10,047 --> 01:00:12,923 I am being blackmailed. Figure out who these idiots are. 1412 01:00:13,005 --> 01:00:14,381 And apparently, there's three of 'em. 1413 01:00:14,464 --> 01:00:15,422 You seen this van around? 1414 01:00:15,631 --> 01:00:16,798 I could lose my job for this. 1415 01:00:16,881 --> 01:00:18,089 I'd do anything for you. 1416 01:00:18,172 --> 01:00:20,089 You saved me from the darkness. Brought me to the light. 1417 01:00:20,172 --> 01:00:22,255 You know, I'd even kill myself if you asked me to. 1418 01:00:22,339 --> 01:00:23,214 What the hell? 1419 01:00:23,297 --> 01:00:25,464 I know, buddy. You tell me that a lot. 1420 01:00:26,255 --> 01:00:28,673 Let me introduce Baby Billy Freeman. 1421 01:00:28,964 --> 01:00:30,756 So, the church is in a fucking mall. 1422 01:00:30,839 --> 01:00:34,047 A place you could buy slacks, but now you can buy Jesus. 1423 01:00:35,673 --> 01:00:37,756 But you can't put him on layaway. 1424 01:00:40,506 --> 01:00:42,964 Kelvin here specializes in youth ministry. 1425 01:00:43,214 --> 01:00:46,172 Tonight, youth group meeting. Gonna do some jumps, some flips. 1426 01:00:47,381 --> 01:00:49,130 Can I get an "Amen"? 1427 01:00:49,464 --> 01:00:51,130 I work my ass off for this family, 1428 01:00:51,214 --> 01:00:53,089 but I'm constantly the odd one out. 1429 01:00:54,964 --> 01:00:56,047 And Daddy is a dick. 1430 01:00:56,381 --> 01:00:58,798 Ooh, I'm gone tell Daddy what you said. 1431 01:00:58,881 --> 01:01:00,881 I take it back. I take it back! 1432 01:01:02,089 --> 01:01:03,547 You be careful, Johnny Seasons. 1433 01:01:03,631 --> 01:01:04,881 Maybe you should be careful. 1434 01:01:05,631 --> 01:01:06,923 We got a damn invasion. 1435 01:01:09,005 --> 01:01:10,255 I'm working big time 1436 01:01:10,631 --> 01:01:12,506 to keep the unity and sanctity of this family. 1437 01:01:13,923 --> 01:01:17,255 You can't kill the devil, son. I'm coming after you. 1438 01:01:18,547 --> 01:01:19,798 If you go down for this, 1439 01:01:20,172 --> 01:01:22,005 you better keep our names out yo' mouth. 1440 01:01:22,089 --> 01:01:23,798 Would y'all stop tryin' to step to me? 99073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.