Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,750 --> 00:00:52,161
Aah!
2
00:01:03,296 --> 00:01:04,707
Aah!
3
00:01:26,219 --> 00:01:28,199
Ah. Here's one
for the record books.
4
00:01:28,254 --> 00:01:29,528
Got halfway here and realized
5
00:01:29,589 --> 00:01:31,330
I'd left the bloody clubs
at home.
6
00:01:31,391 --> 00:01:33,598
Just keep them here
like everybody else.
7
00:01:33,660 --> 00:01:35,105
They're perfectly safe.
8
00:01:35,161 --> 00:01:37,368
Not until they catch
that little bugger.
9
00:01:37,430 --> 00:01:39,740
Ah, money and booze, Doug.
He's done us twice.
10
00:01:39,799 --> 00:01:41,801
He's not gonna come back
for your mangy old clubs.
11
00:01:41,868 --> 00:01:42,869
He'll be back.
12
00:01:43,136 --> 00:01:45,173
You carry your shotty
in your bag,
13
00:01:45,238 --> 00:01:46,273
you might bag him.
14
00:01:49,742 --> 00:01:51,153
Aw, bollocks.
15
00:01:52,879 --> 00:01:54,381
Ugh, damn it.
16
00:01:58,151 --> 00:02:00,131
Yeah, well, that practice
really paid off.
17
00:02:00,186 --> 00:02:02,325
It's on the fairway.
Shut up.
18
00:02:05,792 --> 00:02:07,829
Ooh, good shot.
19
00:02:07,894 --> 00:02:10,465
- Did you talk to her?
- Yes.
20
00:02:10,530 --> 00:02:12,203
Find out
why she changed her mind?
21
00:02:12,265 --> 00:02:14,677
I thought the rule was "no
business while we're playing."
22
00:02:14,734 --> 00:02:16,611
My bad.
23
00:02:18,438 --> 00:02:19,849
- Bugger!
- Ass!
24
00:02:32,652 --> 00:02:35,326
Jesus.
25
00:02:35,388 --> 00:02:36,924
What?
Is it plugged?
26
00:02:37,190 --> 00:02:38,863
Uh, call an ambulance.
27
00:02:38,925 --> 00:02:40,370
Well, I haven't got a phone.
28
00:02:40,426 --> 00:02:42,838
- Neil!
- Bloody hell, Roger.
29
00:02:42,896 --> 00:02:45,467
- Call an ambulance!
- Why?
30
00:02:47,467 --> 00:02:48,707
What is it?
31
00:02:50,170 --> 00:02:52,548
Holy hell.
32
00:02:54,474 --> 00:02:57,216
Oh, my God.
33
00:02:57,277 --> 00:02:59,416
- Is that Alison?
- I reckon.
34
00:02:59,479 --> 00:03:00,958
A bit bloody late
for an ambulance.
35
00:03:40,520 --> 00:03:41,726
What do we got?
36
00:03:41,788 --> 00:03:45,235
The deceased is an Alison Stone.
37
00:03:45,291 --> 00:03:48,431
She's a local, lives next door,
member of the golf club.
38
00:03:48,494 --> 00:03:49,905
On the committee, apparently.
39
00:03:49,963 --> 00:03:52,569
I take it she wasn't hit
by a stray golf ball.
40
00:03:52,632 --> 00:03:54,634
Definitely not.
41
00:03:54,701 --> 00:03:58,547
Chose a nice day to go.
42
00:03:58,605 --> 00:04:01,347
I guess.
43
00:04:02,475 --> 00:04:04,318
I hear you like golf.
44
00:04:04,377 --> 00:04:06,584
Who's he talking to?
45
00:04:06,646 --> 00:04:07,989
The deceased.
46
00:04:08,248 --> 00:04:09,420
Okay.
47
00:04:09,482 --> 00:04:11,928
You get used to it.
48
00:04:11,985 --> 00:04:14,295
Who found her?
49
00:04:14,354 --> 00:04:17,392
A Neil Bloom, Walter Elliott,
50
00:04:17,457 --> 00:04:19,403
Roger Harrington,
and Doug Randall.
51
00:04:19,459 --> 00:04:20,403
They I.D.'d her?
52
00:04:20,460 --> 00:04:22,667
Yep.
They're on the committee, too.
53
00:04:22,729 --> 00:04:24,970
- All of them?
- Yeah.
54
00:04:25,031 --> 00:04:26,601
Them and the deceased?
55
00:04:26,666 --> 00:04:28,270
The five of them comprised
56
00:04:28,334 --> 00:04:30,974
the Brokenwood Golf Club
Committee, apparently.
57
00:04:31,037 --> 00:04:32,516
Okay.
58
00:04:32,572 --> 00:04:34,984
They play every Wednesday
morning at this time.
59
00:04:35,041 --> 00:04:36,987
Them, not her.
60
00:04:37,043 --> 00:04:39,045
Got it.
61
00:04:39,312 --> 00:04:41,451
Uh, the trail leads down
62
00:04:41,514 --> 00:04:44,290
to the greenskeeper's
small storage shed.
63
00:04:44,350 --> 00:04:46,523
Indications are
that that's where
64
00:04:46,586 --> 00:04:48,497
whatever did that to her was...
65
00:04:48,554 --> 00:04:50,465
- Done?
Administered?
66
00:04:50,523 --> 00:04:52,833
Hmm.
67
00:04:59,866 --> 00:05:02,039
- Boss.
- Morning, Sam.
68
00:05:02,302 --> 00:05:04,646
Forensic boys are working
under the assumption
69
00:05:04,704 --> 00:05:07,514
that whatever did that to
our victim is kind of toxic.
70
00:05:07,573 --> 00:05:10,383
So, she was administered here.
71
00:05:10,443 --> 00:05:12,423
And made it as far as there
before dying.
72
00:05:12,478 --> 00:05:15,982
So, what, two minutes, maybe
three before she copped it?
73
00:05:16,049 --> 00:05:17,995
Something like that.
74
00:05:18,051 --> 00:05:21,726
Then I'd say "toxic"
is a fairly fair assumption.
75
00:05:21,788 --> 00:05:24,598
There's some spray equipment in
the shed which will be tested,
76
00:05:24,657 --> 00:05:26,728
but the guys doubt
it's been used in a while.
77
00:05:26,793 --> 00:05:29,103
Is there a greenskeeper
that can help us with that?
78
00:05:29,362 --> 00:05:30,864
According
to the committee chaps,
79
00:05:30,930 --> 00:05:34,002
the greenskeeper
is a Hamish Grimm.
80
00:05:34,067 --> 00:05:36,741
Tried his number.
No reply.
81
00:05:39,906 --> 00:05:41,783
One possible scenario here
82
00:05:41,841 --> 00:05:44,845
is that she was on
her early-morning walk
83
00:05:44,911 --> 00:05:47,084
and busted the Clubhouse Bandit.
84
00:05:47,347 --> 00:05:49,054
Sorry. The who?
85
00:05:49,115 --> 00:05:50,890
Do you not read
the Brokenwood Courier?
86
00:05:51,984 --> 00:05:54,590
The "Clubhouse Bandit"
is what they've dubbed the guy
87
00:05:54,654 --> 00:05:57,533
going around breaking in to all
the golf courses in the area.
88
00:05:57,590 --> 00:06:01,538
Here, the clubhouse twice,
and now the shed.
89
00:06:01,594 --> 00:06:04,768
The Riverstone course was hit,
as well, and Puckeroo Falls.
90
00:06:04,831 --> 00:06:06,071
The Clubhouse Bandit?
91
00:06:06,132 --> 00:06:09,545
Was that really the best name
they could come up with?
92
00:06:09,602 --> 00:06:12,105
He's been doing the rounds
for a couple of months.
93
00:06:12,372 --> 00:06:15,717
Booze, trophies,
petty cash, honesty boxes.
94
00:06:15,775 --> 00:06:19,450
So, he graduates
from honesty boxes to murder?
95
00:06:19,512 --> 00:06:20,820
She springs him.
96
00:06:20,880 --> 00:06:23,884
He panics, throws the first
thing he grabs into her face.
97
00:06:23,950 --> 00:06:27,454
In which case, he would have got
the stuff all over himself
98
00:06:27,520 --> 00:06:28,965
and be a very unwell boy.
99
00:06:30,857 --> 00:06:34,031
I'll have a check with the
hospitals, doctors, et cetera.
100
00:06:52,044 --> 00:06:53,887
What's going on?
101
00:06:53,946 --> 00:06:57,189
She got what was coming to her.
102
00:06:57,450 --> 00:06:58,827
Ta.
103
00:06:58,885 --> 00:07:00,125
Next of kin?
104
00:07:00,186 --> 00:07:01,722
Daughter -- Nickaela.
105
00:07:01,788 --> 00:07:03,790
- Um, no husband?
- Died a few years back.
106
00:07:03,856 --> 00:07:05,767
Has the daughter been informed?
107
00:07:05,825 --> 00:07:07,736
Not yet.
Unable to locate her.
108
00:07:07,794 --> 00:07:09,068
Not answering her phone.
109
00:07:09,128 --> 00:07:12,701
Unfortunately, I think
I can help you with that.
110
00:07:12,765 --> 00:07:14,574
Hello. Detective Senior Sergeant
Mike Shepherd.
111
00:07:14,634 --> 00:07:16,477
- And you are?
- Roger Harrington.
112
00:07:16,536 --> 00:07:18,538
And you know where Nickaela is?
113
00:07:18,604 --> 00:07:20,015
Well, I have an idea
where she might be.
114
00:07:21,641 --> 00:07:25,555
Can you talk to Detective Sims,
please?
115
00:07:25,611 --> 00:07:26,681
Do you still need us?
116
00:07:26,746 --> 00:07:28,748
I'd be keen for a chat, yes.
117
00:07:28,815 --> 00:07:29,919
We've already given statements.
118
00:07:29,982 --> 00:07:31,188
Not to me, you haven't.
119
00:07:31,451 --> 00:07:32,828
All we did is find the body.
120
00:07:32,885 --> 00:07:35,024
Well, shouldn't take very long,
then, should it?
121
00:07:44,063 --> 00:07:45,542
Hi.
Can I help you?
122
00:07:45,598 --> 00:07:46,975
Are you meant to be here?
123
00:07:47,033 --> 00:07:49,673
They, uh -- At the --
124
00:07:49,735 --> 00:07:51,681
They told me to come down here.
125
00:07:51,737 --> 00:07:53,478
Did they say why?
126
00:07:53,539 --> 00:07:55,610
I work here... sort of.
127
00:07:55,675 --> 00:07:57,052
Are you the greenskeeper?
128
00:07:57,109 --> 00:07:58,986
Yeah. Part time.
129
00:07:59,045 --> 00:08:01,082
- Hamish Grimm, right?
- Yeah.
130
00:08:02,114 --> 00:08:04,116
You knew Alison Stone?
131
00:08:04,183 --> 00:08:06,823
Yeah. Everyone here did.
132
00:08:06,886 --> 00:08:09,924
Terrible thing.
133
00:08:09,989 --> 00:08:12,162
There are some officers
up at your shed
134
00:08:12,225 --> 00:08:13,829
who are gonna need your help
135
00:08:13,893 --> 00:08:16,271
in case anything is out of place
or is missing.
136
00:08:16,529 --> 00:08:19,806
You think he did this, the guy
that's doing all the robberies?
137
00:08:19,866 --> 00:08:21,743
One thing at a time, eh?
138
00:08:21,801 --> 00:08:25,715
For now,
can you help my officers?
139
00:08:26,672 --> 00:08:27,742
Hamish?
140
00:08:27,807 --> 00:08:30,219
Yeah.
Yeah, onto it.
141
00:08:50,763 --> 00:08:54,540
The end of Stone Creek Road,
the old farm manager's house.
142
00:08:54,600 --> 00:08:55,943
Uh, what farm is this?
143
00:08:56,002 --> 00:08:56,980
The Stones'.
144
00:08:57,036 --> 00:08:59,209
They own pretty much
the whole valley.
145
00:08:59,272 --> 00:09:01,274
But the daughter doesn't live
with the mother?
146
00:09:01,541 --> 00:09:03,782
Nicky Stone is what we used to
call "a piece of work."
147
00:09:03,843 --> 00:09:05,754
Like mother, like daughter.
148
00:09:05,811 --> 00:09:07,984
And Alison didn't mind
her daughter living in squalor.
149
00:09:08,047 --> 00:09:11,859
- With your son?
Sometimes.
150
00:09:11,918 --> 00:09:13,989
You located the daughter?
151
00:09:14,053 --> 00:09:17,091
She's shacked up
with Roger's son.
152
00:09:17,156 --> 00:09:20,000
Ah, and he's not happy
about the situation.
153
00:09:20,059 --> 00:09:22,300
No. Hell, no.
154
00:09:22,562 --> 00:09:26,135
Okay.
I'll leave you with that.
155
00:09:26,198 --> 00:09:28,906
Oh, so, I get to inform
the next of kin?
156
00:09:28,968 --> 00:09:31,039
Consider it a gift.
157
00:09:31,103 --> 00:09:35,074
Remind me how breaking terrible
news to someone is a gift again.
158
00:09:35,141 --> 00:09:37,815
My ex-wife used to love
spontaneous gifts.
159
00:09:37,877 --> 00:09:39,584
Oh, really?
Which one?
160
00:09:40,746 --> 00:09:43,352
Thank you, gentlemen.
Hopefully I won't keep you long.
161
00:09:43,616 --> 00:09:45,687
It's not like
we can play any golf, is it?
162
00:09:45,751 --> 00:09:46,855
That is true.
163
00:09:46,919 --> 00:09:48,990
The course will remain closed
for a day or two.
164
00:09:49,055 --> 00:09:50,659
Nothing I can do about that,
I'm afraid.
165
00:09:50,723 --> 00:09:53,829
Is there somewhere private
we can talk?
166
00:09:53,893 --> 00:09:55,839
There's the office.
167
00:09:55,895 --> 00:09:57,101
Sorry. And you are?
168
00:09:57,163 --> 00:09:59,643
Grimm.
Janet Grimm.
169
00:09:59,699 --> 00:10:01,872
Janet kind of runs the place.
170
00:10:01,934 --> 00:10:04,073
Ah, and that would be your son,
the greenskeeper.
171
00:10:04,136 --> 00:10:06,047
Yeah.
172
00:10:07,006 --> 00:10:09,953
Actually,
how about down the end there?
173
00:10:10,009 --> 00:10:12,216
It's very scenic, very... golfy.
174
00:10:12,278 --> 00:10:14,758
Golfy?
175
00:10:15,982 --> 00:10:16,983
Right, then.
176
00:10:17,049 --> 00:10:20,258
Why don't I start with whoever
arrived here first this morning?
177
00:10:20,319 --> 00:10:21,992
You spent the night here?
178
00:10:22,054 --> 00:10:23,397
Yes.
179
00:10:23,656 --> 00:10:25,260
Is that usual?
180
00:10:25,324 --> 00:10:27,031
It happens from time to time.
181
00:10:27,093 --> 00:10:28,697
I live some distance away.
182
00:10:28,761 --> 00:10:31,367
Sometimes it makes sense for me
to stay here --
183
00:10:31,631 --> 00:10:34,043
if I have an early start
at the shop the next day.
184
00:10:34,100 --> 00:10:35,807
What shop is this?
185
00:10:35,868 --> 00:10:37,848
- A pharmacy.
- You're a chemist?
186
00:10:37,903 --> 00:10:40,179
I'm a pharmacist.
187
00:10:40,239 --> 00:10:41,684
There's a difference?
188
00:10:41,741 --> 00:10:44,813
Chemists make the drugs
that cure your ills.
189
00:10:44,877 --> 00:10:46,914
Pharmacists dispense them.
190
00:10:46,979 --> 00:10:49,323
You stayed here all last night?
191
00:10:49,382 --> 00:10:51,259
Yes.
192
00:10:51,317 --> 00:10:52,227
And this morning?
193
00:10:52,284 --> 00:10:55,322
I showered
in the locker room, got dressed,
194
00:10:55,388 --> 00:10:56,890
headed out to play.
195
00:10:58,124 --> 00:11:00,070
Was there anyone else here then?
196
00:11:00,126 --> 00:11:01,901
Walter, unusually.
197
00:11:01,961 --> 00:11:03,406
Are you practicing?
198
00:11:03,663 --> 00:11:05,665
Is there a law against it?
199
00:11:05,731 --> 00:11:08,075
Well, what happened to Mr. Woke
Up Just in Time to Tee Off?
200
00:11:08,134 --> 00:11:10,239
Maybe he got sick
of double-bogeying the first.
201
00:11:10,302 --> 00:11:12,873
You arrived at 7:30?
202
00:11:12,938 --> 00:11:14,940
Around then.
203
00:11:15,007 --> 00:11:16,850
A bit earlier than usual,
I hear.
204
00:11:16,909 --> 00:11:18,980
I felt the need to practice.
205
00:11:19,045 --> 00:11:20,217
Did you see anyone else
206
00:11:20,279 --> 00:11:21,451
While you were practicing?
207
00:11:21,714 --> 00:11:23,887
No, not till Neil came out
from inside.
208
00:11:23,949 --> 00:11:25,826
Did you know he was in there?
209
00:11:25,885 --> 00:11:27,330
No.
210
00:11:27,386 --> 00:11:28,990
But I know
he stays there sometimes
211
00:11:29,055 --> 00:11:31,194
when it's a better option
than driving home at night.
212
00:11:31,257 --> 00:11:34,329
You didn't make it home
last night, I see.
213
00:11:34,393 --> 00:11:36,270
No.
214
00:11:36,328 --> 00:11:38,035
Did you talk to her?
215
00:11:38,097 --> 00:11:42,068
Do I need to remind you
of the "no business" rule?
216
00:11:42,134 --> 00:11:45,172
The look on your face.
217
00:11:45,237 --> 00:11:48,150
I stayed to go through the books
one more time
218
00:11:48,207 --> 00:11:51,780
so idiots like you would realize
how screwed things are.
219
00:11:51,844 --> 00:11:53,084
Did you reimburse the bar
220
00:11:53,145 --> 00:11:55,284
While you were going through
these books?
221
00:11:55,347 --> 00:11:57,827
Small recompense
for my valuable time.
222
00:11:57,883 --> 00:12:00,363
Maybe we wouldn't be so screwed
if you paid for what you drink.
223
00:12:00,419 --> 00:12:02,456
Drop in the bucket, Walter.
You know it.
224
00:12:02,722 --> 00:12:06,898
Walter and Neil were here
when I arrived.
225
00:12:06,959 --> 00:12:08,233
What time was this?
226
00:12:08,294 --> 00:12:12,208
The usual.
Um, about 10 to 8:00.
227
00:12:12,264 --> 00:12:15,268
Neil, Walter.
228
00:12:15,334 --> 00:12:16,244
Rog.
229
00:12:16,302 --> 00:12:17,280
Roger.
230
00:12:17,336 --> 00:12:19,509
How was the, uh, rest
of your night?
231
00:12:19,772 --> 00:12:21,149
Uneventful. Why?
232
00:12:21,207 --> 00:12:23,084
Oh, nothing.
233
00:12:23,142 --> 00:12:25,247
Is Doug not playing?
234
00:12:25,311 --> 00:12:26,790
No idea.
235
00:12:26,846 --> 00:12:29,190
We tee off at 8:00
on Wednesday mornings,
236
00:12:29,248 --> 00:12:32,923
but we were a few minutes late
waiting for Doug.
237
00:12:34,186 --> 00:12:35,221
Yes, I was late.
238
00:12:35,287 --> 00:12:37,324
I got halfway here
and remembered the bloody clubs.
239
00:12:37,389 --> 00:12:39,460
You went to play golf
without your clubs?
240
00:12:39,525 --> 00:12:41,471
Well, usually I leave them out
in the bag shed.
241
00:12:41,527 --> 00:12:43,165
But not anymore?
242
00:12:43,229 --> 00:12:45,766
Well, not since
that thief did us over.
243
00:12:45,831 --> 00:12:47,936
You lot thought he was
a bloody joke, and now look.
244
00:12:48,000 --> 00:12:50,241
Quite a leap from ripping off
the honesty box to murder,
245
00:12:50,302 --> 00:12:51,406
don't you think?
246
00:12:51,470 --> 00:12:54,542
Well, she must have sprung him
while she's out on her walk.
247
00:12:54,807 --> 00:12:55,808
Obvious, isn't it?
248
00:12:55,875 --> 00:12:57,980
You knew Alison Stone
walked the golf course?
249
00:12:58,043 --> 00:13:00,421
Of course I did.
We all did.
250
00:13:00,479 --> 00:13:02,425
Are we somehow suspects here?
251
00:13:02,481 --> 00:13:04,051
Not yet.
252
00:13:04,116 --> 00:13:05,561
So, Neil, you stayed the night?
253
00:13:05,818 --> 00:13:07,161
After the meeting.
254
00:13:07,219 --> 00:13:09,062
The committee meeting?
255
00:13:09,121 --> 00:13:10,566
Yes.
256
00:13:10,823 --> 00:13:13,360
The four of you
were here last night?
257
00:13:13,425 --> 00:13:15,462
And Alison.
258
00:13:16,962 --> 00:13:18,873
They all left pretty much
straight after the meeting.
259
00:13:18,931 --> 00:13:20,205
Let's just vote
on this bloody thing
260
00:13:20,266 --> 00:13:21,404
before somebody kills someone.
261
00:13:21,467 --> 00:13:24,573
Yeah, she left the meeting
as soon as it broke up.
262
00:13:24,837 --> 00:13:28,046
I- I don't see how this has got
anything to do with --
263
00:13:28,107 --> 00:13:31,418
Well, that was the last time
you saw Alison... I presume.
264
00:13:32,578 --> 00:13:34,148
Yes.
265
00:13:34,213 --> 00:13:36,124
I went straight home
after the meeting,
266
00:13:36,182 --> 00:13:37,593
came back here early
this morning,
267
00:13:37,850 --> 00:13:39,295
hit the ball
a couple of times...
268
00:13:40,820 --> 00:13:43,027
...found Alison in the bunker.
269
00:13:43,088 --> 00:13:45,432
That's the story, Detective.
270
00:13:45,491 --> 00:13:47,402
Nothing more to say.
271
00:14:11,483 --> 00:14:14,020
Hello?
This is the police.
272
00:14:16,956 --> 00:14:18,902
Get out of here, Kyle.
273
00:14:32,471 --> 00:14:36,180
Hello? Police here.
274
00:14:42,047 --> 00:14:43,890
Hello? Nickaela?
275
00:14:43,949 --> 00:14:45,451
Hey, you can't be in here
276
00:14:45,517 --> 00:14:49,192
unless you've got, like,
a search warrant or something.
277
00:14:49,255 --> 00:14:51,235
Um, I'm here about your mother.
278
00:14:51,290 --> 00:14:52,530
What does she want now?
279
00:14:52,591 --> 00:14:54,229
Nickaela, I'm here because --
280
00:14:54,293 --> 00:14:55,363
Don't call me Nickaela.
281
00:14:55,427 --> 00:14:57,668
Only she calls me that.
282
00:14:57,930 --> 00:15:00,604
Okay, fine. What would you
like me to call you?
283
00:15:00,666 --> 00:15:02,646
Nicky.
284
00:15:02,902 --> 00:15:05,314
Nicky, there was a body found
this morning,
285
00:15:05,371 --> 00:15:08,215
and it was that of your mother.
286
00:15:09,508 --> 00:15:11,681
I'm sorry to have to tell you.
287
00:15:11,944 --> 00:15:14,481
Your mother is dead.
288
00:15:21,353 --> 00:15:24,960
Is there anyone else here
with you?
289
00:15:25,024 --> 00:15:27,630
No.
290
00:15:27,693 --> 00:15:30,572
That was Kyle Harrington,
I presume, who ran off?
291
00:15:33,098 --> 00:15:36,045
Do you want to tell me maybe
why he did that?
292
00:15:36,101 --> 00:15:37,273
Where?
293
00:15:37,336 --> 00:15:38,474
Sorry?
294
00:15:38,537 --> 00:15:40,175
Where's Mum?
Where's the body?
295
00:15:40,239 --> 00:15:42,082
It's still at the scene.
296
00:15:42,141 --> 00:15:43,643
Which is where?
297
00:15:43,709 --> 00:15:45,620
I want to see her.
298
00:15:45,678 --> 00:15:47,680
She's at the golf course,
299
00:15:47,947 --> 00:15:49,984
but the body will be taken
to the mortuary very soon,
300
00:15:50,049 --> 00:15:51,460
so you can go down there
and see her.
301
00:15:51,517 --> 00:15:53,554
Why did you say "scene"?
302
00:15:53,619 --> 00:15:55,394
Like a crime scene?
303
00:15:55,454 --> 00:15:57,365
Scene of the investigation.
304
00:15:57,423 --> 00:15:59,369
Is there anyone
who can be with you now,
305
00:15:59,425 --> 00:16:01,268
anyone we can contact
on your behalf?
306
00:16:01,327 --> 00:16:03,671
Uh...
307
00:16:03,729 --> 00:16:06,266
Mum's sister, my auntie,
lives in Rotorua.
308
00:16:06,332 --> 00:16:08,744
Do you have a number for her?
309
00:16:09,001 --> 00:16:10,674
Yeah.
310
00:16:12,638 --> 00:16:14,481
Well, what happened
at the golf course?
311
00:16:14,540 --> 00:16:16,349
'Cause she walks there
every morning.
312
00:16:16,408 --> 00:16:18,081
Why don't you find me
that number,
313
00:16:18,143 --> 00:16:19,747
and we can get that underway?
314
00:16:20,012 --> 00:16:22,720
Maybe you want to finish
getting dressed, too.
315
00:16:43,302 --> 00:16:46,146
They were here when we moved in.
316
00:16:46,205 --> 00:16:50,278
I think you better come back
down to the station with me.
317
00:17:46,565 --> 00:17:48,545
Kristin.
How's the next of kin?
318
00:17:48,600 --> 00:17:49,408
Unhappy.
319
00:17:49,468 --> 00:17:51,379
It's hard to tell
if the death of her mother
320
00:17:51,437 --> 00:17:53,075
has anything to do with it,
though.
321
00:17:53,138 --> 00:17:53,843
How so?
322
00:17:54,106 --> 00:17:57,644
I seem to have cracked the case
of the Clubhouse Bandit.
323
00:17:57,709 --> 00:18:00,315
Her boyfriend, Kyle Harrington.
324
00:18:00,379 --> 00:18:02,484
And what does Kyle have to say
for himself now?
325
00:18:02,548 --> 00:18:04,152
Unknown.
He legged it.
326
00:18:04,216 --> 00:18:05,661
The boys are out searching.
327
00:18:05,717 --> 00:18:06,695
And the daughter?
328
00:18:06,752 --> 00:18:08,663
She's here at the station,
329
00:18:08,720 --> 00:18:11,098
along with a houseload
of nicked items.
330
00:18:11,156 --> 00:18:13,227
I had no choice
but to bring her in.
331
00:18:13,292 --> 00:18:15,238
Ah.
Hence the lack of happiness.
332
00:18:15,294 --> 00:18:16,398
Exactly.
333
00:18:16,462 --> 00:18:17,873
I'll be there in a while.
334
00:18:18,130 --> 00:18:20,337
Hey, remind me.
Is Mr. Stone deceased?
335
00:18:20,399 --> 00:18:21,400
Uh, yep.
336
00:18:21,467 --> 00:18:23,845
Died in 2004, apparently.
337
00:18:24,103 --> 00:18:26,105
Has there been a bloke
on the scene since?
338
00:18:26,171 --> 00:18:27,582
Not that anyone says.
339
00:18:27,639 --> 00:18:30,210
Um, lived alone,
ran her farm alone,
340
00:18:30,275 --> 00:18:31,549
kicked butt on the golf course.
341
00:18:31,610 --> 00:18:34,454
That's all I've got so far.
Why?
342
00:18:34,513 --> 00:18:36,254
Well, there was
definitely a bloke here
343
00:18:36,315 --> 00:18:37,453
last night.
344
00:18:37,516 --> 00:18:40,395
And this morning, when she went
walking, they were still here.
345
00:18:40,452 --> 00:18:41,328
Who?
346
00:18:41,386 --> 00:18:42,626
Exactly.
347
00:18:51,830 --> 00:18:52,672
Hello, Nicky.
I'm Detective --
348
00:18:52,731 --> 00:18:53,641
Why am I here?
349
00:18:53,699 --> 00:18:55,235
I've just found out
my mum's dead,
350
00:18:55,300 --> 00:18:57,405
and you're treating me
like I'm some kind of criminal.
351
00:18:57,469 --> 00:19:00,746
Firstly, I am very sorry
for your loss.
352
00:19:00,806 --> 00:19:05,312
And I promise I will keep this
as brief as possible.
353
00:19:05,377 --> 00:19:07,721
But like I was saying,
I'm DC. Shepherd.
354
00:19:07,779 --> 00:19:09,315
You've met Detective Sims.
355
00:19:09,381 --> 00:19:11,622
And I do need to ask you
a few questions
356
00:19:11,683 --> 00:19:14,254
about the stolen property that
was in the house you were in.
357
00:19:14,319 --> 00:19:15,821
What stolen property?
358
00:19:15,888 --> 00:19:19,233
Well, the numerous
trophies, to start with.
359
00:19:19,291 --> 00:19:20,861
We didn't know they were stolen.
360
00:19:20,926 --> 00:19:23,497
You just thought
Kyle was extremely good at golf?
361
00:19:23,562 --> 00:19:26,509
And ladies golf,
judging by half the trophies.
362
00:19:27,566 --> 00:19:30,513
So, if didn't steal them,
why did Kyle run away?
363
00:19:30,569 --> 00:19:32,378
- Ask him.
- We will.
364
00:19:32,437 --> 00:19:34,508
So, you live with Kyle
365
00:19:34,573 --> 00:19:37,179
in the old farm manager's house,
right?
366
00:19:37,242 --> 00:19:37,845
Not really.
367
00:19:37,910 --> 00:19:39,355
So, you live at home?
368
00:19:39,411 --> 00:19:41,186
Sometimes.
369
00:19:41,246 --> 00:19:43,192
You kind of move between home
and wherever Kyle is?
370
00:19:43,248 --> 00:19:46,559
Mum said Kyle could stay in
the house, seeing it was empty.
371
00:19:46,618 --> 00:19:49,189
What happened
to the farm manager?
372
00:19:49,254 --> 00:19:51,461
She left after Dad died.
373
00:19:51,523 --> 00:19:52,763
She?
374
00:19:52,824 --> 00:19:54,826
Yeah. Janet Grimm.
375
00:19:54,893 --> 00:19:56,736
From the golf club?
376
00:19:56,795 --> 00:19:57,933
I don't know. I guess.
377
00:19:58,197 --> 00:19:59,335
I hate golf.
378
00:19:59,398 --> 00:20:00,809
Fair enough.
379
00:20:00,866 --> 00:20:02,607
Odd to have
a woman farm manager.
380
00:20:02,668 --> 00:20:03,908
Have you seen her?
381
00:20:03,969 --> 00:20:04,970
Huh.
382
00:20:06,271 --> 00:20:07,978
You were with Kyle last night?
383
00:20:08,240 --> 00:20:09,275
Yep.
384
00:20:09,341 --> 00:20:11,287
And this morning?
385
00:20:11,343 --> 00:20:12,515
Yep.
386
00:20:12,578 --> 00:20:14,353
All of this morning?
387
00:20:14,413 --> 00:20:16,393
Until you guys showed up, yes.
388
00:20:16,448 --> 00:20:19,622
At which point, Kyle ran away
for reasons known only to him.
389
00:20:19,685 --> 00:20:20,925
I guess so.
390
00:20:20,986 --> 00:20:23,865
When was the last time
you saw your mother?
391
00:20:25,924 --> 00:20:27,232
Yesterday.
392
00:20:27,292 --> 00:20:29,272
Where?
393
00:20:29,328 --> 00:20:31,672
At our house. Then I left
to go hang outwith Kyle.
394
00:20:31,730 --> 00:20:33,710
Was she alone when you left?
395
00:20:33,765 --> 00:20:35,301
Yeah.
396
00:20:35,367 --> 00:20:37,472
What about later?
397
00:20:37,536 --> 00:20:39,846
How would I know?
I wasn't there.
398
00:20:39,905 --> 00:20:42,681
Was she expecting someone?
Her -- Her boyfriend?
399
00:20:42,741 --> 00:20:44,311
Well, I'd hardly call him that.
400
00:20:44,376 --> 00:20:45,354
Who?
401
00:20:45,410 --> 00:20:46,821
Her stress relief,
402
00:20:46,878 --> 00:20:50,348
the latest plaything
she dragged back to her web.
403
00:20:50,415 --> 00:20:51,951
The latest?
404
00:20:52,017 --> 00:20:54,725
Yeah, Mum has --
405
00:20:54,786 --> 00:20:57,528
had boyfriends.
406
00:20:57,589 --> 00:21:00,502
I generally made a point not to
be there when they were around,
407
00:21:00,559 --> 00:21:03,301
and it worked for both of us.
408
00:21:03,362 --> 00:21:06,468
Does this latest
plaything have a name?
409
00:21:06,531 --> 00:21:08,340
Hamish Grimm.
410
00:21:09,334 --> 00:21:10,904
The greenskeeper?
411
00:21:10,969 --> 00:21:13,677
I like to think of him
more as the man-slut toy-boy.
412
00:21:13,739 --> 00:21:16,015
And related
to your ex-farm manager?
413
00:21:16,275 --> 00:21:18,482
Yeah. Her son.
414
00:21:19,678 --> 00:21:21,385
Well, can I go now?
415
00:21:21,446 --> 00:21:23,323
I have grieving to do.
416
00:21:24,650 --> 00:21:27,290
I've been in touch
with your Auntie Renee.
417
00:21:27,352 --> 00:21:28,592
She's on her way here.
418
00:21:28,654 --> 00:21:30,930
Nicky, if Kyle gets in touch
with you,
419
00:21:30,989 --> 00:21:33,833
can you tell him we'd please
like to speak with him?
420
00:21:33,892 --> 00:21:35,838
He didn't kill her.
421
00:21:35,894 --> 00:21:38,738
We still need to speak with him.
422
00:21:41,433 --> 00:21:45,506
The club captain's son
is the Clubhouse Bandit.
423
00:21:45,570 --> 00:21:47,072
Classic.
424
00:21:47,339 --> 00:21:48,682
Clubhouse Idiot, more like it.
425
00:21:48,740 --> 00:21:51,050
What was he planning to do
with all this stuff?
426
00:21:51,310 --> 00:21:53,551
He can't hock it off.
It's not worth anything.
427
00:21:53,612 --> 00:21:54,454
Do you think all this
428
00:21:54,513 --> 00:21:56,083
has something to do
with Alison Stone's death?
429
00:21:56,348 --> 00:21:58,385
You tell me.
430
00:21:58,450 --> 00:22:00,896
Well, simple explanation.
431
00:22:00,952 --> 00:22:03,330
She catches Kyle in the act...
432
00:22:03,388 --> 00:22:05,698
Or?
433
00:22:05,757 --> 00:22:10,103
Or... Nicky gets her boyfriend
started on a crime spree
434
00:22:10,362 --> 00:22:12,569
so that when Mummy dies,
435
00:22:12,631 --> 00:22:14,838
he's the prime suspect, not her.
436
00:22:14,900 --> 00:22:16,072
That's dark.
437
00:22:16,335 --> 00:22:17,905
She's the only child of a widow.
438
00:22:17,969 --> 00:22:21,416
No prizes for guessing
who will wind up with the farm.
439
00:22:21,473 --> 00:22:23,976
That's a pretty elaborate setup
for an 18-year-old.
440
00:22:24,042 --> 00:22:25,020
Well, you saw her.
441
00:22:25,077 --> 00:22:25,987
Serious attitude,
442
00:22:26,044 --> 00:22:28,354
and she definitely didn't like
her mother.
443
00:22:28,413 --> 00:22:30,825
Apart from Hamish,
who did like her?
444
00:22:30,882 --> 00:22:34,625
Alison had a talent for rubbing
people up the wrong way.
445
00:22:34,686 --> 00:22:37,792
Can you think of anyone that
might want Alison Stone dead?
446
00:22:37,856 --> 00:22:38,891
Yes.
447
00:22:38,957 --> 00:22:41,130
Well, you could start
with everyone she's ever met,
448
00:22:41,393 --> 00:22:42,531
narrow it down from there.
449
00:22:42,594 --> 00:22:43,937
You want to elaborate?
450
00:22:43,995 --> 00:22:44,973
Not particularly.
451
00:22:45,030 --> 00:22:46,065
Throw it down, sir.
452
00:22:46,131 --> 00:22:48,509
She was a soulless cad.
453
00:22:48,567 --> 00:22:50,843
Not many gonna mourn her.
454
00:22:50,902 --> 00:22:53,041
Alison Stone's cellphone --
calls in and out.
455
00:22:53,105 --> 00:22:55,142
- Thanks.
- Sam?
456
00:22:57,042 --> 00:22:58,783
Check out the last call
she received.
457
00:22:59,778 --> 00:23:02,987
6:31 a.m., from the clubhouse.
458
00:23:03,048 --> 00:23:04,959
Neil Bloom?
He was the only one there.
459
00:23:05,016 --> 00:23:06,996
Hmm. So it seems.
460
00:23:07,052 --> 00:23:10,659
Boss, Roger Harrington's here
to identify the silverware.
461
00:23:10,722 --> 00:23:13,168
These are the trophies stolen
from the Brokenwood Golf Club?
462
00:23:13,425 --> 00:23:14,631
Of course they are.
463
00:23:14,693 --> 00:23:15,797
They've got the name on them,
haven't they?
464
00:23:15,861 --> 00:23:16,771
Thank you.
465
00:23:16,828 --> 00:23:18,865
Are we done here?
466
00:23:18,930 --> 00:23:20,409
Uh, do you know where Kyle is?
467
00:23:20,465 --> 00:23:21,910
No.
468
00:23:21,967 --> 00:23:24,811
There was some food taken
from my kitchen this morning
469
00:23:24,870 --> 00:23:26,577
when I got home from the course.
470
00:23:26,638 --> 00:23:27,776
I presume that is him.
471
00:23:27,839 --> 00:23:29,944
But, no, I haven't seen him.
472
00:23:30,008 --> 00:23:31,146
You're aware that we believe
473
00:23:31,410 --> 00:23:33,083
it was him who stole
all the stuff, right?
474
00:23:33,145 --> 00:23:34,488
Yes.
475
00:23:34,546 --> 00:23:36,423
Why do you think
he stole the trophies?
476
00:23:36,481 --> 00:23:38,654
I mean, the money and the booze
I get, but why these?
477
00:23:38,717 --> 00:23:39,627
Are they valuable?
478
00:23:40,519 --> 00:23:44,160
Look, I -- I don't know
what is going on in Kyle's head.
479
00:23:44,423 --> 00:23:47,666
You'd have to ask that... skank
that he is with.
480
00:23:47,726 --> 00:23:49,000
I take it you don't approve
481
00:23:49,060 --> 00:23:51,438
of your son's relationship
with Nicky Stone?
482
00:23:51,496 --> 00:23:53,840
Kyle was a good kid
until she came along.
483
00:23:53,899 --> 00:23:55,640
He was still in school.
484
00:23:56,768 --> 00:23:59,544
Then she latched onto him,
and that was that.
485
00:23:59,604 --> 00:24:02,642
When was the last time
you saw Kyle?
486
00:24:02,707 --> 00:24:04,983
A couple of weeks.
487
00:24:05,043 --> 00:24:07,887
Did you know it was him stealing
from the golf courses?
488
00:24:07,946 --> 00:24:08,788
No.
489
00:24:08,847 --> 00:24:11,123
And if I did,
I would bloody well dob him in.
490
00:24:11,183 --> 00:24:12,526
Your own son?
491
00:24:12,584 --> 00:24:14,894
If it got him away from her,
in a heartbeat.
492
00:24:14,953 --> 00:24:18,765
She's already going around
tweeting on that thing,
493
00:24:18,824 --> 00:24:22,829
saying that... well, the cops
are gonna kill Kyle.
494
00:24:22,894 --> 00:24:25,101
I've had Linda on the phone
in tears this morning.
495
00:24:25,163 --> 00:24:26,665
Linda is...
496
00:24:26,731 --> 00:24:27,971
My wife.
497
00:24:28,033 --> 00:24:29,478
Kyle's mother.
498
00:24:29,534 --> 00:24:32,538
She's away at the moment,
in Vanuatu on business.
499
00:24:33,738 --> 00:24:34,910
Is that everything?
500
00:24:34,973 --> 00:24:36,680
Actually, no.
501
00:24:36,741 --> 00:24:38,118
I need your help
understanding something.
502
00:24:38,176 --> 00:24:41,783
Alison Stone was obviously
a pretty handy golfer.
503
00:24:41,847 --> 00:24:43,656
Yes.
504
00:24:43,715 --> 00:24:48,721
Ladies champion
from 1997 to 2014.
505
00:24:48,787 --> 00:24:51,768
And in 1995.
506
00:24:51,823 --> 00:24:53,894
A. Hanson is her?
507
00:24:53,959 --> 00:24:54,835
Her maiden name.
508
00:24:54,893 --> 00:24:57,134
Before she married C. Stone?
509
00:24:57,195 --> 00:24:59,141
Curtis. Yes.
510
00:24:59,197 --> 00:25:00,938
Who was quite a golfer himself.
511
00:25:00,999 --> 00:25:02,034
Yes, he was.
512
00:25:02,100 --> 00:25:04,580
That's -- That's where they met.
513
00:25:04,636 --> 00:25:06,206
Uh, she was a bit younger
than him?
514
00:25:06,271 --> 00:25:07,545
25 years, yes.
515
00:25:07,606 --> 00:25:10,917
What does all this have to do
with Alison dying?
516
00:25:10,976 --> 00:25:12,887
I'm just trying to understand
the pieces.
517
00:25:12,944 --> 00:25:15,117
Like D. Randall here.
518
00:25:15,180 --> 00:25:17,023
Doug. Yes.
519
00:25:17,082 --> 00:25:20,996
Seems like
he and Curtis were rivals.
520
00:25:21,052 --> 00:25:22,622
And best friends.
521
00:25:22,687 --> 00:25:24,826
Meanwhile, on the ladies side,
522
00:25:24,890 --> 00:25:28,133
I presume J. Grimm is Janet
from the clubhouse...
523
00:25:28,193 --> 00:25:29,297
Yes.
524
00:25:29,561 --> 00:25:33,031
...who was
the farm manager for the Stones.
525
00:25:33,098 --> 00:25:34,702
For Curtis, yes.
526
00:25:34,766 --> 00:25:36,074
But Alison fired her.
527
00:25:36,134 --> 00:25:37,613
Something like that.
528
00:25:37,669 --> 00:25:39,706
I don't really know the details.
529
00:25:39,771 --> 00:25:42,217
Presumably no love lost
between them,
530
00:25:42,274 --> 00:25:44,311
on or off the golf course.
531
00:25:44,576 --> 00:25:45,611
Janet doesn't play anymore.
532
00:25:45,677 --> 00:25:46,849
But H. Grimm does.
533
00:25:46,912 --> 00:25:48,892
He gave up also.
534
00:25:48,947 --> 00:25:50,893
Doesn't look much
like a golfer these days.
535
00:25:50,949 --> 00:25:53,623
He was never a golfer.
536
00:25:54,052 --> 00:25:54,962
But he was.
537
00:25:55,020 --> 00:25:57,091
Yes, but he never got the game.
538
00:25:57,155 --> 00:25:58,725
Who does?
539
00:26:00,025 --> 00:26:02,733
Each to their own, Detective.
540
00:26:02,794 --> 00:26:06,833
Look, um,
I really do need to go.
541
00:26:06,898 --> 00:26:09,003
Of course.
542
00:26:09,067 --> 00:26:12,344
Sam, will you show
Mr. Harrington out?
543
00:26:12,604 --> 00:26:16,313
Uh, thanks.
Your help has been invaluable.
544
00:26:18,777 --> 00:26:20,120
That was pretty bold,
545
00:26:20,178 --> 00:26:23,284
telling a club captain
his game makes no sense.
546
00:26:23,348 --> 00:26:24,827
Sorry.
It just slipped out.
547
00:26:24,883 --> 00:26:26,885
Are you seriously driving
towards her death
548
00:26:26,952 --> 00:26:29,626
being something to do with
who stole the stupid trophy?
549
00:26:29,688 --> 00:26:30,962
Clubs like this are a tapestry.
550
00:26:31,022 --> 00:26:33,628
I'm just trying to figure
how everyone's woven together.
551
00:26:33,692 --> 00:26:35,069
Oh, you know about golf, do you?
552
00:26:35,126 --> 00:26:37,128
Hell, no.
553
00:26:38,830 --> 00:26:40,673
People are way more likely
554
00:26:40,732 --> 00:26:42,905
to kill each other over sex
than golf.
555
00:26:42,968 --> 00:26:45,278
And Hamish Grimm
never actually mentioned
556
00:26:45,337 --> 00:26:48,045
that he was doing the wild thing
with Alison Stone.
557
00:26:48,106 --> 00:26:51,144
No.
No, he didn't, did he?
558
00:26:52,344 --> 00:26:55,018
It must have slipped his mind.
559
00:27:02,954 --> 00:27:05,833
Hamish, how's it going?
560
00:27:05,890 --> 00:27:07,801
Okay.
561
00:27:07,859 --> 00:27:10,305
Mind if we ask you
a couple of questions?
562
00:27:10,362 --> 00:27:13,673
Think I've told you guys
everything I know.
563
00:27:13,732 --> 00:27:14,972
Did you?
564
00:27:15,033 --> 00:27:17,411
Yeah, about the shed
and the stuff in it.
565
00:27:17,669 --> 00:27:19,239
Gave one of your guys
the rundown.
566
00:27:19,304 --> 00:27:21,215
Yeah, but you didn't
tell us anything
567
00:27:21,272 --> 00:27:22,774
about you and Alison Stone.
568
00:27:24,743 --> 00:27:25,778
What do you mean?
569
00:27:25,844 --> 00:27:28,381
We hear that you and her
were a couple.
570
00:27:28,647 --> 00:27:29,284
No. No way.
571
00:27:29,347 --> 00:27:32,123
So, if we got some of your DNA,
572
00:27:32,183 --> 00:27:33,787
it wouldn't match the DNA
573
00:27:33,852 --> 00:27:36,389
I'm sure we'd find
all over Alison's sheets?
574
00:27:36,655 --> 00:27:37,963
No.
575
00:27:39,424 --> 00:27:42,371
I mean, yeah.
576
00:27:42,427 --> 00:27:45,101
I was with her last night,
577
00:27:45,163 --> 00:27:46,972
but we weren't a couple.
578
00:27:47,032 --> 00:27:49,410
And you didn't think
to tell us this earlier?
579
00:27:49,668 --> 00:27:51,375
Nobody asked me about it.
580
00:27:51,436 --> 00:27:52,972
Because we didn't know about it.
581
00:27:53,038 --> 00:27:55,416
It was meant to be a secret.
582
00:27:55,674 --> 00:27:57,176
The relationship?
583
00:27:57,242 --> 00:27:59,153
It wasn't like that.
584
00:27:59,210 --> 00:28:02,851
We used to hook up
when her daughter wasn't there.
585
00:28:02,914 --> 00:28:05,326
But Nicky's the one
that told us.
586
00:28:05,383 --> 00:28:06,418
Yeah.
587
00:28:06,685 --> 00:28:10,155
There was that one time
when she kind of sprung us.
588
00:28:10,221 --> 00:28:15,762
Alison didn't see her
because she was, you know, busy.
589
00:28:15,827 --> 00:28:20,242
And I didn't think it was a good
idea to tell Alison after, eh.
590
00:28:20,298 --> 00:28:22,335
But you were with her
this morning?
591
00:28:22,400 --> 00:28:23,401
Yeah.
592
00:28:23,468 --> 00:28:24,947
When she went for a walk?
593
00:28:25,003 --> 00:28:26,812
Yeah.
594
00:28:26,871 --> 00:28:28,111
I suppose.
595
00:28:28,173 --> 00:28:30,847
What do you mean, "suppose"?
596
00:28:30,909 --> 00:28:35,722
Well, we woke up, and we...
you know,
597
00:28:35,780 --> 00:28:38,454
and then I went back to sleep.
598
00:28:38,717 --> 00:28:41,994
And when I woke up again,
she was gone.
599
00:28:42,053 --> 00:28:43,896
It's pretty standard.
600
00:28:43,955 --> 00:28:45,161
How do you mean, "standard"?
601
00:28:45,223 --> 00:28:47,066
She always got up and went
for a walk.
602
00:28:47,125 --> 00:28:50,129
She had masses of energy, eh.
603
00:28:50,195 --> 00:28:54,075
She liked it if I was gone
by the time she came back.
604
00:28:54,132 --> 00:28:57,511
How long have you and Alison
been hooking up like this?
605
00:28:57,769 --> 00:28:59,248
A few months.
606
00:28:59,304 --> 00:29:02,148
She started paying me
to do jobs around the farm,
607
00:29:02,207 --> 00:29:03,880
and one thing led to another.
608
00:29:03,942 --> 00:29:06,149
And was she still paying you
afterwards?
609
00:29:06,211 --> 00:29:07,053
Yeah.
610
00:29:07,112 --> 00:29:09,956
Oh, but I was still doing jobs,
too.
611
00:29:10,014 --> 00:29:11,425
You were a whore to her.
612
00:29:11,483 --> 00:29:12,484
No, I wasn't.
613
00:29:12,751 --> 00:29:14,856
That's how she treated everyone.
614
00:29:14,919 --> 00:29:16,921
Why should you be any different?
615
00:29:16,988 --> 00:29:18,490
Mum, it wasn't like that.
616
00:29:18,757 --> 00:29:20,828
No.
617
00:29:20,892 --> 00:29:22,064
You thought it was love.
618
00:29:22,127 --> 00:29:23,401
It wasn't love.
619
00:29:23,461 --> 00:29:25,498
It was somewhere in the middle.
620
00:29:25,764 --> 00:29:27,300
It was going someplace else.
621
00:29:27,365 --> 00:29:28,503
You see?
622
00:29:28,767 --> 00:29:30,178
See how she operates?
623
00:29:30,235 --> 00:29:32,545
She finds the weakness
and then preys.
624
00:29:32,804 --> 00:29:34,010
Shut up!
625
00:29:34,072 --> 00:29:36,882
You don't know
what you're talking about.
626
00:29:36,941 --> 00:29:38,921
You've upset him now.
627
00:29:40,245 --> 00:29:42,282
- Operated?
- What?
628
00:29:42,347 --> 00:29:46,227
You said, "See how she
Alison -- "operates?"
629
00:29:46,284 --> 00:29:49,060
You mean "operated,"
past tense now.
630
00:29:49,120 --> 00:29:50,098
Not really.
631
00:29:50,155 --> 00:29:53,261
We're going to need a statement
from you.
632
00:29:53,324 --> 00:29:54,394
Hamish has said all he knows.
633
00:29:54,459 --> 00:29:56,268
Oh, we'll still
need it on record.
634
00:29:56,327 --> 00:29:57,305
Don't worry about it now,
635
00:29:57,362 --> 00:29:59,399
but if he can come down
to the station at some stage,
636
00:29:59,464 --> 00:30:00,306
that would be grand.
637
00:30:00,365 --> 00:30:02,572
Also, we should get a statement
from you, too, Mrs. Grimm.
638
00:30:02,834 --> 00:30:07,078
I was having breakfast at home,
alone, before coming here.
639
00:30:07,138 --> 00:30:09,982
No witnesses.
End of statement.
640
00:30:10,041 --> 00:30:11,816
We'll need to get that formally
on the record, too.
641
00:30:11,876 --> 00:30:13,412
Um, you can do that
when you and Hamish come in.
642
00:30:16,881 --> 00:30:17,916
Do you still play?
643
00:30:19,117 --> 00:30:21,097
- No.
- Why not?
644
00:30:21,152 --> 00:30:22,460
You were clearly very good.
645
00:30:24,989 --> 00:30:27,560
Lost my taste for the game.
646
00:30:27,826 --> 00:30:31,865
Do we know if there was ever
a Mr. Grimm?
647
00:30:31,930 --> 00:30:33,273
I'd guess no.
648
00:30:33,331 --> 00:30:34,605
Be worth finding out.
649
00:30:34,866 --> 00:30:36,868
I'll, uh, drop you
at the office.
650
00:30:36,935 --> 00:30:38,107
Why? Where you going?
651
00:30:38,169 --> 00:30:41,309
Research into the true meaning
of golf.
652
00:30:41,372 --> 00:30:42,976
Rather you than me.
653
00:30:43,041 --> 00:30:45,954
That's what I thought.
654
00:30:53,451 --> 00:30:54,293
Hi.
655
00:30:54,352 --> 00:30:55,626
Has your aunt arrived yet?
656
00:30:55,887 --> 00:30:57,491
- No.
- Right.
657
00:30:59,858 --> 00:31:01,394
Mind if I come in?
658
00:31:01,459 --> 00:31:02,870
Do I have a choice?
659
00:31:02,927 --> 00:31:04,907
Strictly speaking,
660
00:31:04,963 --> 00:31:08,137
this house is part of
a murder investigation, so...
661
00:31:08,199 --> 00:31:10,509
Whatever.
662
00:31:12,303 --> 00:31:13,509
Are you okay?
663
00:31:13,571 --> 00:31:15,050
What does it matter do you?
664
00:31:15,106 --> 00:31:16,585
Don't worry.
I won't be long.
665
00:31:16,641 --> 00:31:19,178
I'm just here to get
some of your mum's papers.
666
00:31:19,244 --> 00:31:20,416
Is that okay by you?
667
00:31:20,478 --> 00:31:23,357
Whatever.
668
00:31:23,414 --> 00:31:27,191
Plus, I had one other thing
to ask you.
669
00:31:28,186 --> 00:31:29,358
What?
670
00:31:29,420 --> 00:31:32,264
Can you please stay off
the social media,
671
00:31:32,323 --> 00:31:34,303
especially in relation to Kyle?
672
00:31:34,359 --> 00:31:36,066
So nobody knows
what you're doing?
673
00:31:36,127 --> 00:31:37,128
And what is that?
674
00:31:37,195 --> 00:31:39,539
Everyone knows
you think he did it.
675
00:31:39,597 --> 00:31:40,632
Well, everyone thinks that
676
00:31:40,899 --> 00:31:42,378
because that's what
you're tweeting.
677
00:31:42,433 --> 00:31:45,471
All we know is that he's the one
responsible for the burglaries.
678
00:31:45,536 --> 00:31:47,948
And that's what we want to
talk to him about.
679
00:31:48,006 --> 00:31:50,247
Or shoot him.
680
00:31:50,308 --> 00:31:53,255
Why would we shoot him
over some stupid trophies?
681
00:31:53,311 --> 00:31:54,585
Because he's an outlaw.
682
00:31:54,646 --> 00:31:56,216
He's the Clubhouse Bandit.
683
00:31:56,281 --> 00:31:59,524
Yeah. That name's not working
on so many levels.
684
00:31:59,584 --> 00:32:00,585
What?
685
00:32:00,652 --> 00:32:02,290
It doesn't matter.
686
00:32:02,353 --> 00:32:06,597
Look, at the moment,
he's just a petty thief.
687
00:32:08,159 --> 00:32:11,606
Why did he steal
those stupid trophies?
688
00:32:11,663 --> 00:32:14,439
Was it to get at his dad?
Was that your idea?
689
00:32:23,508 --> 00:32:25,988
Like I said,
stay off the social media.
690
00:32:26,044 --> 00:32:27,682
It will only make things worse.
691
00:32:52,637 --> 00:32:54,708
Howdy, neighbor.
692
00:32:54,973 --> 00:32:56,748
Jared. Come in.
693
00:32:57,008 --> 00:32:59,010
Pull up a glass.
694
00:32:59,077 --> 00:33:01,216
Yeah, no, don't mind if I do.
695
00:33:03,715 --> 00:33:06,628
I hope this pleases
your expert palate.
696
00:33:06,684 --> 00:33:09,722
I'm sure it will.
What do they say?
697
00:33:09,988 --> 00:33:12,400
"A glass from a friend
is a friend in a glass."
698
00:33:12,457 --> 00:33:14,664
Don't think I heard that one.
699
00:33:14,726 --> 00:33:17,366
Well, you have now.
I just made it up.
700
00:33:20,732 --> 00:33:22,040
Not bad.
701
00:33:22,100 --> 00:33:24,774
Chocolate notes.
702
00:33:25,036 --> 00:33:27,038
Plum.
703
00:33:28,239 --> 00:33:31,686
Peppery.
Nice finish, full body.
704
00:33:35,446 --> 00:33:37,722
Speaking of bodies...
705
00:33:37,782 --> 00:33:39,489
bad news about Alison Stone, eh?
706
00:33:39,550 --> 00:33:41,223
You heard about that?
707
00:33:41,285 --> 00:33:42,559
Yep.
708
00:33:42,620 --> 00:33:46,625
We haven't actually put
a public name to the victim yet.
709
00:33:46,691 --> 00:33:49,467
Word gets around.
710
00:33:49,527 --> 00:33:51,768
Uncle Walter told me.
711
00:33:52,030 --> 00:33:53,168
Walter Elliott?
712
00:33:53,231 --> 00:33:55,302
Yeah. Uncle on my mum's side.
713
00:33:57,668 --> 00:34:00,478
This must be a tough one
for you, eh?
714
00:34:00,538 --> 00:34:02,745
Why?
715
00:34:02,807 --> 00:34:06,448
You know,
all those people with...
716
00:34:06,511 --> 00:34:07,319
What?
717
00:34:07,378 --> 00:34:09,415
A motive.
718
00:34:09,480 --> 00:34:11,391
I'm certainly getting
the impression
719
00:34:11,449 --> 00:34:12,484
she wasn't well liked,
720
00:34:12,550 --> 00:34:14,587
but it's a long way
from not liking someone
721
00:34:14,652 --> 00:34:15,562
to murdering them.
722
00:34:15,620 --> 00:34:17,725
True. True that.
723
00:34:17,789 --> 00:34:20,292
Hmm.
724
00:34:20,358 --> 00:34:23,339
This wasn't just a neighborly
visit, was it, Jared?
725
00:34:23,394 --> 00:34:24,372
Yeah.
726
00:34:24,429 --> 00:34:25,806
Always neighborly, Mike.
727
00:34:26,798 --> 00:34:30,177
Well, I've also been kind of
sent here as a delegation
728
00:34:30,234 --> 00:34:31,577
on behalf of the family
729
00:34:31,636 --> 00:34:34,344
to tell you
that Uncle Walter didn't do it.
730
00:34:34,405 --> 00:34:36,783
And why would I think he did?
731
00:34:36,841 --> 00:34:40,414
And now I feel like
I'm dobbing him in.
732
00:34:40,478 --> 00:34:42,651
Hey, you're the one
who started this conversation.
733
00:34:42,713 --> 00:34:44,556
And it's not exactly going
as I planned.
734
00:34:44,615 --> 00:34:46,094
Okay. How about this?
735
00:34:46,150 --> 00:34:48,357
'Cause I'm gonna find out
anyway,
736
00:34:48,419 --> 00:34:50,695
it would be better coming
from you.
737
00:34:50,755 --> 00:34:52,200
That make it easier?
738
00:34:52,256 --> 00:34:53,530
No, not much.
739
00:34:53,591 --> 00:34:55,730
Tell me.
740
00:34:55,793 --> 00:34:58,797
Uncle Walter hated
the Stones' guts.
741
00:34:58,863 --> 00:35:02,106
His business went bankrupt,
and he blamed them.
742
00:35:02,166 --> 00:35:03,611
Why?
743
00:35:03,668 --> 00:35:07,138
Well, because he was a beekeeper
and his bees all died.
744
00:35:07,205 --> 00:35:08,650
And this is
the Stones' fault how?
745
00:35:08,706 --> 00:35:10,242
Because his bees all died.
746
00:35:10,308 --> 00:35:12,549
Tell me about the bees, Jared.
747
00:35:12,610 --> 00:35:14,647
Probably better to hear it
from Uncle Walter.
748
00:35:30,628 --> 00:35:32,266
Mr. Elliott.
749
00:35:32,330 --> 00:35:34,469
Generally only get called
by my last name
750
00:35:34,532 --> 00:35:35,806
when I'm deep in the caca.
751
00:35:35,867 --> 00:35:40,316
Maybe I am deep in the caca,
and I don't know it yet.
752
00:35:40,371 --> 00:35:43,614
Apparently, I need to ask you
a few questions.
753
00:35:43,674 --> 00:35:46,348
Thought you already asked me
a few questions.
754
00:35:46,410 --> 00:35:48,185
About bees.
755
00:35:49,380 --> 00:35:50,916
Had to bring some backup
with you
756
00:35:51,182 --> 00:35:53,458
before you come talk to
the Maori fella, did you?
757
00:35:53,518 --> 00:35:54,656
Well, you sent Jared to me.
758
00:35:54,719 --> 00:35:57,256
Thought it was only fair
that I bring him back to you.
759
00:35:57,321 --> 00:35:58,561
I didn't send him.
760
00:35:58,623 --> 00:36:00,261
That was everyone else's idea
761
00:36:00,324 --> 00:36:02,497
because of my bad reputation
with the cops.
762
00:36:02,560 --> 00:36:03,595
Yeah.
763
00:36:03,661 --> 00:36:06,699
I've heard you did two years
for running over a cop.
764
00:36:06,764 --> 00:36:09,438
He was standing in my way
when I was trying to leave.
765
00:36:09,500 --> 00:36:11,241
He was trying to arrest you.
766
00:36:11,302 --> 00:36:13,748
I didn't particularly
want to be arrested.
767
00:36:13,804 --> 00:36:16,785
For taking to the Stones' house
with a shotgun.
768
00:36:17,808 --> 00:36:20,186
I only shot up the house.
769
00:36:20,244 --> 00:36:22,315
Fairly extreme.
770
00:36:22,380 --> 00:36:24,656
Well, the other reason
I brought Jared
771
00:36:24,715 --> 00:36:28,424
was to, um, carry the beers.
772
00:36:28,486 --> 00:36:31,660
Bees are quite important
when you're a beekeeper.
773
00:36:31,722 --> 00:36:32,757
I can see that.
774
00:36:32,823 --> 00:36:37,272
So when they all start dying,
it's a big deal.
775
00:36:37,328 --> 00:36:41,435
So, you spend a lot of money
that you don't have on experts
776
00:36:41,499 --> 00:36:45,242
who eventually tell you that the
selfish bastards up the valley
777
00:36:45,303 --> 00:36:48,614
are using this poison spray,
pyrithione, that kills bees.
778
00:36:48,673 --> 00:36:52,416
So you go to see the selfish
bastards in question,
779
00:36:52,476 --> 00:36:55,650
and you say, "Any chance
you could use another spray?"
780
00:36:55,713 --> 00:36:58,887
And the selfish bastards say,
"No,"
781
00:36:58,950 --> 00:37:01,328
and then your bees all die.
782
00:37:01,385 --> 00:37:04,832
So you then take to their house
with a shotgun.
783
00:37:05,957 --> 00:37:08,801
You can see, can't you,
how some people might reckon
784
00:37:08,859 --> 00:37:10,361
you're still looking
for revenge?
785
00:37:10,428 --> 00:37:11,805
Well, I sure as hell
didn't shed any tears
786
00:37:11,862 --> 00:37:13,739
when the cancer took
Curtis Stone.
787
00:37:13,798 --> 00:37:15,368
And that was
from the insecticide.
788
00:37:15,433 --> 00:37:17,003
No, Jared,
that's from being white
789
00:37:17,268 --> 00:37:18,542
and not wearing a hat
in the sun.
790
00:37:18,603 --> 00:37:21,015
Ah. My bad.
791
00:37:21,772 --> 00:37:24,013
But in answer to your question,
792
00:37:24,275 --> 00:37:27,688
yeah, I wanted revenge.
793
00:37:28,312 --> 00:37:30,986
But revenge can come in
many forms, Detective Shepherd.
794
00:37:31,249 --> 00:37:32,387
Such as?
795
00:37:32,450 --> 00:37:34,396
When I got out, I sold my land,
796
00:37:34,452 --> 00:37:37,262
had enough to buy
this little place and to retire
797
00:37:37,321 --> 00:37:39,927
and devote my life to golf...
798
00:37:39,991 --> 00:37:42,835
the stupidest game
ever invented.
799
00:37:42,893 --> 00:37:43,997
Interesting choice.
800
00:37:44,262 --> 00:37:45,969
Threw myself into it,
801
00:37:46,030 --> 00:37:48,408
joined the committee
and everything.
802
00:37:48,466 --> 00:37:50,912
Not because you love the game,
I'm guessing.
803
00:37:50,968 --> 00:37:53,710
Because every chance I got
804
00:37:53,771 --> 00:37:57,412
to get in the smug faces
of the selfish bastards...
805
00:37:57,475 --> 00:37:59,477
Oh, what an absolute load of...
806
00:37:59,543 --> 00:38:01,955
- Walter. Walter!
- Just on with it.
807
00:38:02,013 --> 00:38:05,688
...to vote against
every motion they tabled,
808
00:38:05,750 --> 00:38:08,060
to just be there,
809
00:38:08,319 --> 00:38:11,892
a smiling, brown face annoying
the snot out of them,
810
00:38:11,956 --> 00:38:13,594
I was gonna take it.
811
00:38:17,428 --> 00:38:19,772
Now your work is done.
812
00:38:19,830 --> 00:38:21,673
In the nick of time.
813
00:38:21,732 --> 00:38:23,541
What is it?
814
00:38:25,503 --> 00:38:26,641
Parkinson's.
815
00:38:26,704 --> 00:38:28,081
Eh?
816
00:38:28,339 --> 00:38:29,909
You never told us anything
about this.
817
00:38:30,941 --> 00:38:33,080
You want to know why I turned up
early this morning?
818
00:38:35,913 --> 00:38:38,689
To see if I could still hold
a damn club.
819
00:38:42,053 --> 00:38:44,863
Oh, come on, man.
820
00:38:44,922 --> 00:38:46,924
Get it together.
821
00:38:49,694 --> 00:38:51,401
Jesus, man, get off!
822
00:38:51,462 --> 00:38:54,807
That's precisely
why I didn't tell anyone.
823
00:38:54,865 --> 00:38:56,606
Go and get me another beer.
824
00:38:56,667 --> 00:38:58,840
- Are you sure you should --
- Yes.
825
00:38:58,903 --> 00:39:00,974
Get.
826
00:39:02,740 --> 00:39:06,620
I understand, from what I read,
before Jared interrupted me,
827
00:39:06,677 --> 00:39:10,022
that there was a special
committee meeting last night.
828
00:39:10,081 --> 00:39:12,357
There was.
829
00:39:12,416 --> 00:39:14,862
And as club secretary, do you
have the minutes to the meeting?
830
00:39:14,919 --> 00:39:16,557
I do.
831
00:39:16,620 --> 00:39:19,464
And very interesting reading
they are.
832
00:39:30,568 --> 00:39:32,673
Good morning, Detective.
833
00:39:32,737 --> 00:39:34,683
Gina. Up nice and early.
834
00:39:34,739 --> 00:39:36,150
Maybe I work all night.
835
00:39:36,407 --> 00:39:38,614
Maybe I do my best work
at night.
836
00:39:38,676 --> 00:39:40,883
What do we know?
837
00:39:40,945 --> 00:39:42,447
Alison Stone.
838
00:39:42,513 --> 00:39:43,514
Cause of death,
839
00:39:43,581 --> 00:39:46,790
pulmonary edema leading to
acute respiratory failure.
840
00:39:46,851 --> 00:39:47,852
In plain English?
841
00:39:47,918 --> 00:39:50,159
- Are you being funny?
- Sorry.
842
00:39:50,421 --> 00:39:52,765
No, I mean, uh,
break it down for me.
843
00:39:52,823 --> 00:39:54,734
She inhaled something very bad.
844
00:39:54,792 --> 00:39:57,966
Her lungs hemorrhaged,
filled up with blood.
845
00:39:58,028 --> 00:40:02,977
The moment she breathed it in,
it was goodbye, Alison Stone.
846
00:40:03,033 --> 00:40:06,879
Does the fact that she was an
asthmatic contribute in any way?
847
00:40:06,937 --> 00:40:08,473
This bad thing, it's so toxic,
848
00:40:08,539 --> 00:40:10,143
it would have made
no difference.
849
00:40:10,408 --> 00:40:11,910
And do we know
what this stuff is,
850
00:40:11,976 --> 00:40:13,887
or do I have to wait
for the lab report?
851
00:40:13,944 --> 00:40:18,552
Because I'm a rare and special
person who works all the night,
852
00:40:18,616 --> 00:40:21,062
I can tell you
the active ingredient
853
00:40:21,118 --> 00:40:22,529
in Alison Stone's death.
854
00:40:22,586 --> 00:40:23,860
Let me guess.
855
00:40:23,921 --> 00:40:24,831
Pyrithione.
856
00:40:24,889 --> 00:40:26,766
Yes.
857
00:40:26,824 --> 00:40:27,700
How did you know?
858
00:40:27,758 --> 00:40:29,135
I am a detective.
859
00:40:29,193 --> 00:40:31,070
So, what do we know
about pyrithione?
860
00:40:31,128 --> 00:40:32,766
An insecticide.
861
00:40:32,830 --> 00:40:35,811
It has been banned here
since 2008.
862
00:40:35,866 --> 00:40:36,970
Vicious stuff.
863
00:40:37,034 --> 00:40:39,036
The sort of stuff
you'd find on a golf course?
864
00:40:39,103 --> 00:40:41,105
I don't know.
I don't play golf.
865
00:40:41,172 --> 00:40:42,480
Wise move.
866
00:40:42,540 --> 00:40:45,987
Chasing a small white ball
around a large green field.
867
00:40:46,043 --> 00:40:47,818
Why would you do this?
868
00:40:47,878 --> 00:40:49,585
It's a timeless question.
869
00:40:49,647 --> 00:40:51,888
But I would say no.
870
00:40:51,949 --> 00:40:54,054
Too heavy-duty
for that sort of use.
871
00:40:54,118 --> 00:40:57,622
Strictly speaking, you shouldn't
find it anywhere these days.
872
00:40:57,688 --> 00:40:59,224
Everything containing
pyrithione,
873
00:40:59,490 --> 00:41:01,026
it was redrawn from sale
long ago.
874
00:41:01,091 --> 00:41:03,037
Any chance
that this is the result
875
00:41:03,093 --> 00:41:04,572
of an accidental exposure?
876
00:41:04,628 --> 00:41:07,632
Only if someone accidentally
shot her in the face with it,
877
00:41:07,698 --> 00:41:09,769
point blank.
878
00:41:09,834 --> 00:41:12,007
Couple of things
you need to know.
879
00:41:12,069 --> 00:41:15,073
- Guess which golfer did time --
- Walter Elliott.
880
00:41:15,139 --> 00:41:16,015
Yes.
881
00:41:16,073 --> 00:41:18,644
Because of the bees.
882
00:41:18,709 --> 00:41:22,247
Okay, and we've got
the autopsy report through.
883
00:41:22,513 --> 00:41:23,924
Pyrithione?
884
00:41:23,981 --> 00:41:25,051
Should I just not bother?
885
00:41:25,115 --> 00:41:26,594
I love it when you bother.
886
00:41:26,650 --> 00:41:29,062
Contents of the shed
on the golf course.
887
00:41:29,820 --> 00:41:31,629
Nope, don't have that one.
888
00:41:31,689 --> 00:41:35,102
Let me guess.
No trace of pyrithione.
889
00:41:35,159 --> 00:41:36,832
Correct.
890
00:41:36,894 --> 00:41:38,999
Therefore,
the killer brought their own.
891
00:41:39,063 --> 00:41:41,202
Any other reported cases
of illness or death
892
00:41:41,265 --> 00:41:42,573
due to poisoning yesterday?
893
00:41:42,633 --> 00:41:44,135
No.
894
00:41:44,201 --> 00:41:46,613
Which means they also brought
a hazmat suit,
895
00:41:46,670 --> 00:41:47,978
breathing apparatus.
896
00:41:48,038 --> 00:41:48,846
Spraying apparatus.
897
00:41:48,906 --> 00:41:50,977
And broke the lock
on the door and waited,
898
00:41:51,041 --> 00:41:52,111
knowing she would come.
899
00:41:52,176 --> 00:41:53,678
Hence the phone call.
900
00:41:53,744 --> 00:41:54,688
From the clubhouse.
901
00:41:54,745 --> 00:41:56,156
Someone she knew.
Neil Bloom.
902
00:41:56,213 --> 00:41:58,887
Yeah, telling her
about the latest break-in.
903
00:41:58,949 --> 00:42:02,226
So, who would have access
to all this pyrithione stuff
904
00:42:02,286 --> 00:42:03,765
and the associated gear?
905
00:42:03,821 --> 00:42:06,961
People whose job it is
to spray things, farmers.
906
00:42:07,024 --> 00:42:09,197
And where
would they get it from?
907
00:42:09,260 --> 00:42:11,240
A stock and station agent.
908
00:42:20,037 --> 00:42:23,280
- Morning.
- Morning.
909
00:42:23,541 --> 00:42:26,021
Pyrithione
910
00:42:26,076 --> 00:42:27,248
Yes.
911
00:42:27,311 --> 00:42:29,188
Do you have any products
containing it?
912
00:42:29,246 --> 00:42:32,022
Well, given that it was banned
and recalled years ago,
913
00:42:32,082 --> 00:42:33,789
absolutely not.
914
00:42:33,851 --> 00:42:35,956
But you used to stock it.
915
00:42:36,020 --> 00:42:38,694
Um, in various forms.
916
00:42:38,756 --> 00:42:43,603
Brands such as, uh, Quick Kill,
D.O.A., Para-Blast,
917
00:42:43,661 --> 00:42:46,767
as did every other stock and
station agent in the district.
918
00:42:46,830 --> 00:42:48,605
Yes, we're talking to them.
919
00:42:48,666 --> 00:42:50,111
But as far as I'm aware,
920
00:42:50,167 --> 00:42:53,910
none of them were in the
vicinity when Alison Stone died.
921
00:42:53,971 --> 00:42:55,973
Well, you're welcome
to have a look around.
922
00:42:56,040 --> 00:42:57,280
I'm sure you'll find nothing.
923
00:42:57,341 --> 00:42:59,582
I'm sure you're right.
924
00:42:59,643 --> 00:43:00,951
Are you able to get us a list
925
00:43:01,011 --> 00:43:03,287
of those you sold
pyrithione-based products to?
926
00:43:03,347 --> 00:43:05,293
Yes. There are records
of all those sales.
927
00:43:05,349 --> 00:43:07,829
It will take me a little while
to dig them out.
928
00:43:07,885 --> 00:43:10,161
As quick as you can
would be good.
929
00:43:13,958 --> 00:43:15,232
Have you heard from Kyle?
930
00:43:15,292 --> 00:43:16,635
No.
931
00:43:16,694 --> 00:43:18,230
Have you found him yet?
932
00:43:18,295 --> 00:43:20,366
No.
933
00:43:20,631 --> 00:43:23,168
Thank you for your help.
934
00:43:28,772 --> 00:43:31,150
So, from chemicals to chemist?
935
00:43:31,208 --> 00:43:34,087
No, no. Pharmacy.
936
00:43:34,144 --> 00:43:36,818
Same thing.
937
00:43:37,648 --> 00:43:41,221
Not according to Neil Bloom.
938
00:43:57,901 --> 00:43:59,107
Morning, Neil.
939
00:43:59,169 --> 00:44:01,046
Detectives.
940
00:44:01,105 --> 00:44:03,711
Got a minute
for a few questions?
941
00:44:03,774 --> 00:44:05,014
Yeah, sure, sure.
942
00:44:05,075 --> 00:44:08,113
Can you finish this, please?
943
00:44:11,682 --> 00:44:13,252
How can I help?
944
00:44:13,317 --> 00:44:15,923
Just need to clarify
a couple of things.
945
00:44:15,986 --> 00:44:17,727
Sure.
Whatever I can do.
946
00:44:17,788 --> 00:44:20,268
You stayed the night at the club
after the meeting.
947
00:44:20,324 --> 00:44:22,736
Yes, to work on the accounts.
948
00:44:22,793 --> 00:44:24,397
To present to the AGM.
949
00:44:24,662 --> 00:44:25,936
Yes.
950
00:44:25,996 --> 00:44:28,101
And have a few drinks
while you were working.
951
00:44:29,166 --> 00:44:31,009
One or two while I worked.
952
00:44:32,136 --> 00:44:34,138
And what time
did you get up the next morning?
953
00:44:34,204 --> 00:44:35,239
7:00.
954
00:44:35,305 --> 00:44:39,014
You didn't get up at 6:30
to phone Alison?
955
00:44:39,076 --> 00:44:40,248
No.
956
00:44:40,310 --> 00:44:42,051
Because someone did.
957
00:44:42,112 --> 00:44:45,252
Someone phoned her
from the clubhouse.
958
00:44:45,315 --> 00:44:47,420
I didn't hear anything
or anyone.
959
00:44:47,685 --> 00:44:49,062
But you were asleep
in the office.
960
00:44:49,119 --> 00:44:51,360
Yeah, but that's not
the only phone in the building.
961
00:44:51,422 --> 00:44:53,333
There's one in the reception
and one in the bar.
962
00:44:53,390 --> 00:44:55,870
So, someone could have
used one of the other phones
963
00:44:55,926 --> 00:44:57,269
Without you hearing?
964
00:44:57,327 --> 00:44:59,238
Absolutely.
965
00:44:59,296 --> 00:45:01,367
And I am a very sound sleeper.
966
00:45:01,432 --> 00:45:03,742
Especially after a few drinks.
967
00:45:03,801 --> 00:45:05,872
Who else has keys
to the building?
968
00:45:05,936 --> 00:45:09,247
Uh, goodness.
The main building --
969
00:45:09,306 --> 00:45:13,254
Janet, Hamish,
all the committee members,
970
00:45:13,310 --> 00:45:15,256
most of the senior members.
971
00:45:15,312 --> 00:45:19,055
Doesn't really
narrow things down, does it?
972
00:45:19,116 --> 00:45:21,722
All I can tell you is
it wasn't me.
973
00:45:21,785 --> 00:45:24,356
Tell me about
the meeting the night before,
974
00:45:24,421 --> 00:45:26,901
the one about selling off
half the course.
975
00:45:28,192 --> 00:45:29,330
What about it?
976
00:45:29,393 --> 00:45:32,101
I've read the minutes.
977
00:45:32,162 --> 00:45:34,369
Well, then you know
exactly what happened.
978
00:45:34,431 --> 00:45:36,240
No, I know what the minutes say.
979
00:45:36,300 --> 00:45:38,007
I want to get your take on it,
980
00:45:38,068 --> 00:45:39,376
especially about the vote
981
00:45:39,436 --> 00:45:40,972
because that's the bit
I don't quite get.
982
00:45:41,038 --> 00:45:43,848
Well, uh, after some
spirited discussion...
983
00:45:43,907 --> 00:45:44,851
I bet.
984
00:45:44,908 --> 00:45:46,012
...absolute load of...
985
00:45:46,076 --> 00:45:47,749
...the chairman called
for a vote.
986
00:45:47,811 --> 00:45:49,916
Oh, come on! Let's just vote
on this bloody thing
987
00:45:49,980 --> 00:45:53,427
before somebody kills someone.
988
00:45:53,484 --> 00:45:54,326
Right.
989
00:45:56,320 --> 00:45:59,927
The motion is that
the board recommends
990
00:45:59,990 --> 00:46:01,162
to the full membership
991
00:46:01,225 --> 00:46:04,229
that we accept the offer
from Fairway Views Limited
992
00:46:04,294 --> 00:46:07,070
for the purchase
of the parcel of land
993
00:46:07,131 --> 00:46:11,773
comprising approximately
one-half of the course.
994
00:46:11,835 --> 00:46:14,475
Me -- I vote no,
as you're well aware.
995
00:46:15,239 --> 00:46:18,118
Likewise. No.
996
00:46:18,175 --> 00:46:20,177
Yes.
997
00:46:23,380 --> 00:46:24,984
Yes.
998
00:46:25,048 --> 00:46:27,289
This I don't quite understand.
999
00:46:27,351 --> 00:46:31,299
Roger, the club captain --
Mr. Golf --
1000
00:46:31,355 --> 00:46:33,562
votes in favor of the sale.
1001
00:46:33,824 --> 00:46:38,000
Roger understood how screwed,
financially, we are.
1002
00:46:38,061 --> 00:46:40,974
He knew that half a course
is better than no course at all,
1003
00:46:41,031 --> 00:46:42,271
which is the other option.
1004
00:46:42,332 --> 00:46:45,040
Very pragmatic.
1005
00:46:45,102 --> 00:46:47,013
He's a very pragmatic man.
1006
00:46:47,070 --> 00:46:49,516
I imagine his pragmatism
didn't go down too well
1007
00:46:49,573 --> 00:46:50,551
in some quarters.
1008
00:46:50,808 --> 00:46:52,185
Traitor.
1009
00:46:52,242 --> 00:46:54,518
I think the chairman should keep
his opinions to himself
1010
00:46:54,578 --> 00:46:56,148
While we're voting,
don't you, Doug?
1011
00:46:56,213 --> 00:46:59,558
So, we recommend the sale.
1012
00:47:01,185 --> 00:47:03,028
Don't I get a vote?
1013
00:47:03,086 --> 00:47:05,498
I think we can guess
your vote, Alison.
1014
00:47:07,291 --> 00:47:08,599
I vote no.
1015
00:47:08,859 --> 00:47:11,135
What?
1016
00:47:11,195 --> 00:47:15,109
I said I vote no.
1017
00:47:15,165 --> 00:47:17,338
Tell me about
Fairway Views Limited.
1018
00:47:17,401 --> 00:47:20,382
It is the company
Alison and I set up
1019
00:47:20,437 --> 00:47:23,441
to facilitate the purchase
of half the course.
1020
00:47:23,507 --> 00:47:27,114
Which you were then gonna
on-sell to property developers.
1021
00:47:27,177 --> 00:47:27,985
Yes.
1022
00:47:28,045 --> 00:47:30,047
At a significant profit?
1023
00:47:31,448 --> 00:47:33,291
That was the plan.
1024
00:47:33,350 --> 00:47:35,489
So, in effect,
1025
00:47:35,552 --> 00:47:38,999
Alison voted to torpedo
her own deal?
1026
00:47:39,056 --> 00:47:40,865
The members will still have
a chance to vote.
1027
00:47:40,924 --> 00:47:43,461
Without the recommendation
of the board.
1028
00:47:43,527 --> 00:47:44,904
Correct.
1029
00:47:44,962 --> 00:47:47,067
Hmm.
1030
00:47:47,130 --> 00:47:49,201
But why did she want to do that?
1031
00:47:49,266 --> 00:47:52,645
I went to ask her after
she shot out of the meeting.
1032
00:47:52,903 --> 00:47:53,472
But...
1033
00:47:53,537 --> 00:47:56,017
She was otherwise engaged.
1034
00:47:56,073 --> 00:47:58,314
Alison!
1035
00:47:58,375 --> 00:48:00,116
Not now, Neil.
1036
00:48:00,177 --> 00:48:01,520
What the hell
just happened here?
1037
00:48:01,578 --> 00:48:03,489
I said not now.
1038
00:48:05,883 --> 00:48:08,124
Do you know what she
and Roger were talking about?
1039
00:48:08,185 --> 00:48:10,131
I just presumed
that with Linda out of town,
1040
00:48:10,187 --> 00:48:13,293
they'd, uh, kick things off
again.
1041
00:48:13,357 --> 00:48:16,133
Alison Stone and Roger
were having an affair?
1042
00:48:16,193 --> 00:48:18,639
Roger thought it was
a state secret,
1043
00:48:18,896 --> 00:48:21,001
but Alison and I spent
a lot of time together.
1044
00:48:21,064 --> 00:48:23,305
She told me things.
1045
00:48:23,367 --> 00:48:24,641
Up to a point, obviously.
1046
00:48:24,902 --> 00:48:28,645
We thought she was having
an affair with Hamish Grimm.
1047
00:48:28,906 --> 00:48:32,319
Yeah, she was,
if you'd call it that.
1048
00:48:32,376 --> 00:48:36,085
Using him for sport
is probably more accurate.
1049
00:48:37,681 --> 00:48:40,127
Yes, Alison had
a repugnant personality,
1050
00:48:40,183 --> 00:48:44,029
but, for certain men,
she was catnip, sex on legs.
1051
00:48:44,087 --> 00:48:46,590
She turned up here
as this 19-year-old spunk
1052
00:48:46,657 --> 00:48:48,466
who played a mean game of golf,
1053
00:48:48,525 --> 00:48:52,974
and in Curtis Stone,
she found her spiritual match...
1054
00:48:53,030 --> 00:48:54,304
and also the richest guy around.
1055
00:48:54,364 --> 00:48:56,344
Who was 25 years her senior.
1056
00:48:56,400 --> 00:48:59,472
Oh, age was never an issue
for Alison -- or for him.
1057
00:48:59,536 --> 00:49:02,210
And they spent
many happy years together
1058
00:49:02,272 --> 00:49:04,582
routing anyone
who took their fancy.
1059
00:49:04,641 --> 00:49:06,552
Curtis died.
Alison carried on.
1060
00:49:06,610 --> 00:49:08,419
With Roger Harrington.
1061
00:49:08,478 --> 00:49:11,152
Among others.
1062
00:49:11,214 --> 00:49:12,522
Alison told me she ended it
1063
00:49:12,582 --> 00:49:15,426
when he started talking
about leaving his wife for her,
1064
00:49:15,485 --> 00:49:18,056
but, uh, clearly not.
1065
00:49:18,121 --> 00:49:19,600
Why clearly not?
1066
00:49:19,656 --> 00:49:22,660
Because he drove off after her,
1067
00:49:22,726 --> 00:49:24,069
just like old times
1068
00:49:24,127 --> 00:49:27,165
when they used to lock horns
at committee meetings.
1069
00:49:27,230 --> 00:49:30,143
Then he'd follow her home
and, well, look horns.
1070
00:49:30,200 --> 00:49:32,271
And what about you?
1071
00:49:32,336 --> 00:49:34,407
Was she catnip to you?
1072
00:49:36,073 --> 00:49:39,350
I'm the wrong kind of oat.
1073
00:49:39,409 --> 00:49:42,083
Curtis stood more of a chance
with me.
1074
00:49:49,419 --> 00:49:54,425
Okay, I am never going to look
at golf the same way again.
1075
00:49:54,491 --> 00:49:57,199
Hmm. Mind you,
money and sex are involved.
1076
00:49:57,260 --> 00:50:00,173
Much clearer reasons for
killing someone than golf is.
1077
00:50:02,366 --> 00:50:04,368
- There is that.
- Mm.
1078
00:50:24,021 --> 00:50:26,092
You know how Roger Harrington
was angry
1079
00:50:26,156 --> 00:50:28,329
about Nicky Stone's abuse
of social media?
1080
00:50:28,392 --> 00:50:29,462
Uh-huh.
1081
00:50:29,526 --> 00:50:30,504
He's still angry.
1082
00:50:30,560 --> 00:50:32,039
And how do we know this?
1083
00:50:32,095 --> 00:50:33,096
We have visitors.
1084
00:50:33,163 --> 00:50:34,506
My niece has been through enough
1085
00:50:34,564 --> 00:50:36,669
Without this man assaulting her
on the street.
1086
00:50:36,733 --> 00:50:39,441
Okay, when you say "assaulted,"
what do you actually mean?
1087
00:50:39,503 --> 00:50:43,474
I mean he assaulted Nicky and me
on the street.
1088
00:50:43,540 --> 00:50:46,180
Hey!
1089
00:50:46,243 --> 00:50:47,722
- Oh, geez, who is this?
- Kyle's dad.
1090
00:50:47,778 --> 00:50:49,815
I know your game.
I know what you're up to!
1091
00:50:50,080 --> 00:50:51,081
Hey, hey, leave her alone.
1092
00:50:51,148 --> 00:50:52,718
She is trying to frame my son
for murder,
1093
00:50:52,783 --> 00:50:55,059
tweeting that stuff
all over the place.
1094
00:50:55,118 --> 00:50:57,496
I'm trying to get a message
to Kyle, you idiot.
1095
00:50:57,554 --> 00:50:59,465
I'm trying to make sure
he's safe.
1096
00:50:59,523 --> 00:51:01,196
Everyone knows it was you.
1097
00:51:01,258 --> 00:51:03,169
Shut up!
I- I didn't do anything.
1098
00:51:03,226 --> 00:51:04,569
Just leave her alone, okay?
1099
00:51:04,628 --> 00:51:05,629
Tell them how you hated her!
1100
00:51:05,695 --> 00:51:07,697
They all know that you're
the only one who wins
1101
00:51:07,764 --> 00:51:08,606
now she's dead.
1102
00:51:08,665 --> 00:51:10,076
That's not true!
1103
00:51:10,133 --> 00:51:11,737
None of that is true!
1104
00:51:11,802 --> 00:51:14,749
So, where was
the actual assault?
1105
00:51:14,805 --> 00:51:16,443
He was pushing me.
1106
00:51:16,506 --> 00:51:17,610
Right.
1107
00:51:17,674 --> 00:51:19,585
We will talk to Mr. Harrington.
1108
00:51:19,643 --> 00:51:20,587
Make him stop.
1109
00:51:20,644 --> 00:51:22,248
Stop what?
1110
00:51:22,312 --> 00:51:23,757
Saying what he's saying?
1111
00:51:23,814 --> 00:51:25,760
What if he's speaking the truth?
1112
00:51:25,816 --> 00:51:28,626
It seems to be fairly
universally acknowledged
1113
00:51:28,685 --> 00:51:30,494
how you felt about your mother.
1114
00:51:30,554 --> 00:51:32,261
Nicky didn't kill my sister.
1115
00:51:32,322 --> 00:51:33,300
Well, someone did.
1116
00:51:33,356 --> 00:51:35,336
Kyle wasn't with me
that morning.
1117
00:51:37,727 --> 00:51:41,231
He wasn't there when I woke up,
1118
00:51:41,298 --> 00:51:42,834
and he'd only just gotten home
1119
00:51:43,100 --> 00:51:45,706
with a whole bunch of food
before you showed up.
1120
00:51:45,769 --> 00:51:47,612
Why did you tell us otherwise?
1121
00:51:47,671 --> 00:51:49,514
Because I love him.
1122
00:51:49,573 --> 00:51:51,416
So, why change now?
1123
00:51:51,475 --> 00:51:54,649
'Cause everyone is saying
that I killed Mum.
1124
00:51:56,780 --> 00:51:58,350
So, you were there alone?
1125
00:51:58,415 --> 00:51:59,553
Yes.
1126
00:51:59,616 --> 00:52:01,391
What were you doing?
1127
00:52:01,451 --> 00:52:04,455
Sleeping, mostly,
and talking to friends.
1128
00:52:04,521 --> 00:52:06,467
On your phone?
1129
00:52:06,523 --> 00:52:08,764
We're gonna need that phone.
1130
00:52:11,461 --> 00:52:12,337
Customer list
1131
00:52:12,395 --> 00:52:15,274
from all the stockers
of pyrithione-based products
1132
00:52:15,332 --> 00:52:16,276
Within 100 K's.
1133
00:52:16,333 --> 00:52:17,835
Anything interesting?
1134
00:52:17,901 --> 00:52:20,313
One name pops out.
1135
00:52:20,370 --> 00:52:21,610
Doug Randall.
1136
00:52:21,671 --> 00:52:23,207
And if you believe her phone,
1137
00:52:23,273 --> 00:52:25,480
Nicky Stone was tweeting
her little heart out
1138
00:52:25,542 --> 00:52:26,486
yesterday morning.
1139
00:52:26,543 --> 00:52:31,151
So little to say, so many
opportunities to say it.
1140
00:52:31,214 --> 00:52:35,390
Also interesting
who isn't on this list.
1141
00:52:35,452 --> 00:52:38,899
The one property we know for
sure who was using the stuff --
1142
00:52:39,156 --> 00:52:40,191
the bee killers.
1143
00:52:40,257 --> 00:52:42,203
- The Stone farm.
- Mm.
1144
00:52:42,259 --> 00:52:44,830
More interesting reading
for the day.
1145
00:52:44,895 --> 00:52:47,808
According to the club charter --
the founding document --
1146
00:52:47,864 --> 00:52:49,935
the land that the golf course
sits on...
1147
00:52:51,168 --> 00:52:53,739
...belongs to the Stone family.
1148
00:52:53,803 --> 00:52:57,182
Then why was Alison
having to buy it back?
1149
00:52:57,240 --> 00:53:01,518
Because the Stones -- presumably
Curtis' great-grand-something --
1150
00:53:01,578 --> 00:53:06,459
gifted the land
to form the club.
1151
00:53:06,516 --> 00:53:08,223
No wonder they treated the place
1152
00:53:08,285 --> 00:53:09,958
like their own bloody
playground.
1153
00:53:10,220 --> 00:53:12,757
We have farms to visit.
1154
00:53:30,373 --> 00:53:32,512
Kristin.
1155
00:53:35,445 --> 00:53:37,857
See how it flies true
on the course?
1156
00:53:37,914 --> 00:53:40,656
You're very early.
1157
00:53:41,618 --> 00:53:42,824
We knocked.
1158
00:53:42,886 --> 00:53:44,456
Yeah, I heard.
1159
00:53:44,521 --> 00:53:46,523
And you decided to ignore us.
1160
00:53:46,590 --> 00:53:47,898
Well, I'm busy.
1161
00:53:47,958 --> 00:53:51,770
Busy living the life
of the retired farmer.
1162
00:53:51,828 --> 00:53:53,933
Farmers never really retire.
1163
00:53:53,997 --> 00:53:55,704
They think they have.
1164
00:53:55,765 --> 00:53:57,574
Then they give their money
to some other bugger
1165
00:53:57,634 --> 00:53:58,544
to run the place for them
1166
00:53:58,602 --> 00:54:01,879
so they can pretend they have.
1167
00:54:01,938 --> 00:54:05,249
Farmers never really retire.
1168
00:54:05,308 --> 00:54:07,845
So, you here to arrest me?
1169
00:54:07,911 --> 00:54:09,015
Should we?
1170
00:54:09,279 --> 00:54:10,383
Well, it's not up to me.
1171
00:54:10,447 --> 00:54:14,918
But if you're not,
can you get to the point?
1172
00:54:16,253 --> 00:54:17,789
You ever used anything
containing pyrithione
1173
00:54:17,854 --> 00:54:19,356
around here?
1174
00:54:22,425 --> 00:54:23,927
Is that what did her in?
1175
00:54:23,994 --> 00:54:25,803
Do you or have you ever used it?
1176
00:54:25,862 --> 00:54:28,035
Well, you obviously know I have.
1177
00:54:28,298 --> 00:54:30,710
Otherwise, you wouldn't be here,
would you?
1178
00:54:30,767 --> 00:54:32,041
Do I have it now?
1179
00:54:32,302 --> 00:54:33,804
There's your question.
1180
00:54:33,870 --> 00:54:38,376
If I said no, would you come
back with some kind of warrant?
1181
00:54:38,441 --> 00:54:39,681
Definitely.
1182
00:54:39,743 --> 00:54:43,782
Well, I don't exactly have
much choice, then, do I?
1183
00:54:45,448 --> 00:54:47,655
Why do you think
we want to arrest you?
1184
00:54:47,717 --> 00:54:50,789
Well, it's pretty well known
we hated each other.
1185
00:54:50,854 --> 00:54:53,425
- Enough to want to kill her?
- Easily.
1186
00:54:53,490 --> 00:54:55,561
You ever stated this out loud?
1187
00:54:55,625 --> 00:54:59,573
Oh, on occasions, usually after
a few in the clubhouse.
1188
00:54:59,629 --> 00:55:01,040
So, did you kill her?
1189
00:55:01,298 --> 00:55:04,575
Well, let's put it this way.
I admire who did.
1190
00:55:04,634 --> 00:55:06,636
I hope they get away with it.
1191
00:55:06,703 --> 00:55:08,546
Why did you hate her?
1192
00:55:08,605 --> 00:55:11,984
Oh, 'cause of who she was
and everything she stood for.
1193
00:55:12,042 --> 00:55:13,612
Is that enough for you?
1194
00:55:13,677 --> 00:55:17,454
Why did she hate you?
1195
00:55:17,514 --> 00:55:20,427
'Cause maybe she thought
I was a threat.
1196
00:55:20,483 --> 00:55:21,860
How?
1197
00:55:21,918 --> 00:55:23,955
That would be doing your job
for you, now, wouldn't it?
1198
00:55:29,759 --> 00:55:31,636
You don't keep it locked?
1199
00:55:31,695 --> 00:55:32,799
I used to.
1200
00:55:32,862 --> 00:55:34,569
I keep losing the bloody key.
1201
00:55:38,335 --> 00:55:40,076
Mike.
1202
00:55:40,337 --> 00:55:41,475
Yeah.
1203
00:55:41,538 --> 00:55:43,518
Got it.
1204
00:55:43,573 --> 00:55:44,677
With all due respect,
1205
00:55:44,741 --> 00:55:47,381
there must be 50 other
bloody farmers around here
1206
00:55:47,444 --> 00:55:48,616
who use the same stuff.
1207
00:55:48,678 --> 00:55:49,952
That was recalled in 2008?
1208
00:55:50,013 --> 00:55:53,984
Well, I guess
I never got round to it.
1209
00:55:54,050 --> 00:55:55,552
You will be charged
1210
00:55:55,618 --> 00:55:58,098
with possessing
a banned chemical substance.
1211
00:55:58,355 --> 00:55:59,629
You see?
1212
00:55:59,689 --> 00:56:03,000
I told you
you were here to arrest me.
1213
00:56:04,127 --> 00:56:07,131
Who was the better player --
you or him?
1214
00:56:07,397 --> 00:56:08,102
Me or who?
1215
00:56:08,365 --> 00:56:09,867
You and Curtis Stone.
1216
00:56:11,401 --> 00:56:14,007
He was.
1217
00:56:20,477 --> 00:56:22,150
What was that about?
1218
00:56:22,412 --> 00:56:25,757
Life. Golf. Everything.
1219
00:56:36,426 --> 00:56:38,167
Do we have any choice
in the matter?
1220
00:56:38,428 --> 00:56:40,465
Okay, you seem to be
misunderstanding
1221
00:56:40,530 --> 00:56:42,771
the fundamental nature
of our relationship.
1222
00:56:42,832 --> 00:56:43,902
We are on the same side.
1223
00:56:43,967 --> 00:56:46,743
We want the same thing -- to
find out who killed your sister.
1224
00:56:46,803 --> 00:56:47,907
Well, you won't find them here.
1225
00:56:47,971 --> 00:56:50,042
As that may be,
but there are two things here
1226
00:56:50,106 --> 00:56:53,110
that we need to help us along
the path that we both want.
1227
00:56:53,176 --> 00:56:54,154
What are they?
1228
00:56:54,411 --> 00:56:56,186
The farm accounts, all neatly
boxed up in the office.
1229
00:56:56,446 --> 00:56:58,119
I've seen them.
We just need to go through them.
1230
00:56:58,181 --> 00:56:59,660
Fine. Whatever.
1231
00:56:59,716 --> 00:57:01,718
Thank you.
1232
00:57:01,785 --> 00:57:02,889
And the other thing?
1233
00:57:02,952 --> 00:57:04,863
The chemical that killed Alison
1234
00:57:04,921 --> 00:57:07,197
is an insecticide
called pyrithione.
1235
00:57:07,457 --> 00:57:09,061
It requires
some pretty specialized gear
1236
00:57:09,125 --> 00:57:09,933
when applying it
1237
00:57:09,993 --> 00:57:12,439
Do you have anything like that
on your property?
1238
00:57:12,495 --> 00:57:14,600
Yeah, but I don't know
how to use any of it.
1239
00:57:14,664 --> 00:57:16,439
We're not saying you do.
1240
00:57:16,499 --> 00:57:18,501
We just want to take a look
at it.
1241
00:57:24,841 --> 00:57:27,788
I think it's one of these.
1242
00:57:28,745 --> 00:57:30,224
Doesn't matter.
1243
00:57:30,480 --> 00:57:32,482
Lock's broken.
1244
00:57:32,549 --> 00:57:35,826
This is definitely where all the
gas masks and sprayers and stuff
1245
00:57:35,885 --> 00:57:36,920
used to be stored.
1246
00:57:39,522 --> 00:57:42,230
No pyrithione.
1247
00:57:42,492 --> 00:57:44,768
When was the last time
you know for sure
1248
00:57:44,828 --> 00:57:45,829
that the stuff was in here?
1249
00:57:45,895 --> 00:57:46,930
A couple of weeks.
1250
00:57:46,996 --> 00:57:48,100
It was the last time
1251
00:57:48,164 --> 00:57:51,236
Kyle and I saw douchebag do
any actual work around here.
1252
00:57:51,501 --> 00:57:52,479
Douchebag?
1253
00:57:52,535 --> 00:57:53,479
Hamish Grimm.
1254
00:57:53,536 --> 00:57:55,880
Mum had him spraying gorse
or something
1255
00:57:55,939 --> 00:57:57,543
down the back of the farm,
1256
00:57:57,607 --> 00:57:59,644
and, well, we were laughing
1257
00:57:59,709 --> 00:58:02,986
about how mental he looked
in all that gear
1258
00:58:03,046 --> 00:58:06,220
and, um, how pissed off
he was about it.
1259
00:58:18,962 --> 00:58:20,202
You play, Breen?
1260
00:58:20,263 --> 00:58:22,800
Yeah.
Well, used to, actually.
1261
00:58:22,866 --> 00:58:24,004
Handicap?
1262
00:58:24,067 --> 00:58:25,011
Severe.
1263
00:58:25,068 --> 00:58:28,140
Actually it was mini golf
with my dad, school holidays,
1264
00:58:28,204 --> 00:58:31,083
but, uh, this case has got
the old juices flowing.
1265
00:58:31,140 --> 00:58:32,949
Might step up to the real thing.
1266
00:58:33,009 --> 00:58:34,545
Kristin, you game?
1267
00:58:34,611 --> 00:58:35,783
Pass.
1268
00:58:35,845 --> 00:58:37,722
Here's what I've learnt so far.
1269
00:58:37,780 --> 00:58:40,590
Golf is about bondage,
cougars, and swinging.
1270
00:58:40,650 --> 00:58:43,096
Ah, what's not to like?
1271
00:58:43,152 --> 00:58:46,531
Maybe the bit where Alison
Stone's face blistered off
1272
00:58:46,589 --> 00:58:48,262
and she suffocated
in her own blood.
1273
00:58:48,525 --> 00:58:50,766
Yeah, I might stick
to mini golf.
1274
00:58:50,827 --> 00:58:54,070
It's got its own unique
yet undeniable sex appeal.
1275
00:58:55,231 --> 00:58:57,040
As far as motives go,
1276
00:58:57,100 --> 00:59:00,309
being emasculated by Alison
isn't bad.
1277
00:59:00,570 --> 00:59:02,743
People have killed
for a lot less.
1278
00:59:02,805 --> 00:59:04,682
A visit to the greenskeeper
tomorrow?
1279
00:59:04,741 --> 00:59:07,017
Of course,
we only have Nicky's word
1280
00:59:07,076 --> 00:59:08,953
that Hamish was using the stuff
1281
00:59:09,012 --> 00:59:11,049
and that it was there
in the first place.
1282
00:59:11,114 --> 00:59:13,321
True, and just because
he was using the gear,
1283
00:59:13,583 --> 00:59:15,824
that doesn't directly
connect him to the crime.
1284
00:59:15,885 --> 00:59:18,263
And she did drop in --
rather nicely, I thought --
1285
00:59:18,321 --> 00:59:20,733
that Kyle was there, too.
1286
00:59:20,790 --> 00:59:24,704
Everything pointing as far away
from her as possible.
1287
00:59:24,761 --> 00:59:26,297
Exactly.
1288
00:59:26,563 --> 00:59:28,065
Any word on Kyle?
1289
00:59:29,666 --> 00:59:31,737
Uh, report of a break-in,
food taken,
1290
00:59:31,801 --> 00:59:34,281
but by the time we got there,
there was no sign.
1291
00:59:34,337 --> 00:59:35,611
The dogs couldn't get a scent.
1292
00:59:35,672 --> 00:59:37,982
Any word from Kyle's dad,
concerned about his son?
1293
00:59:38,041 --> 00:59:40,749
No, actually.
1294
00:59:40,810 --> 00:59:43,882
I'm gonna pay him
a courtesy call on the way home,
1295
00:59:43,947 --> 00:59:45,119
bring him up to date.
1296
00:59:45,181 --> 00:59:46,319
With what?
1297
00:59:46,583 --> 00:59:48,927
That we know
that he was having an affair?
1298
00:59:48,985 --> 00:59:51,932
We'll see how things go.
1299
00:59:51,988 --> 00:59:53,661
Toodle-pip!
1300
00:59:53,723 --> 00:59:56,704
Just thought
you might appreciate an update.
1301
00:59:56,759 --> 00:59:57,931
Of course. Thank you.
1302
00:59:57,994 --> 01:00:00,702
Um, unfortunately,
there's not a lot to tell.
1303
01:00:00,763 --> 01:00:02,174
Still no sign of your boy.
1304
01:00:02,231 --> 01:00:04,973
You haven't heard from him?
1305
01:00:05,034 --> 01:00:06,672
Uh, no.
Uh, excuse me.
1306
01:00:07,070 --> 01:00:09,050
Is your wife back?
1307
01:00:09,105 --> 01:00:10,880
Tomorrow night.
1308
01:00:10,940 --> 01:00:13,011
Does she travel often?
1309
01:00:13,076 --> 01:00:14,350
She's a travel agent.
1310
01:00:14,611 --> 01:00:17,922
Part of her job is to go
to the places she sends people.
1311
01:00:17,981 --> 01:00:19,289
You don't go with her?
1312
01:00:19,349 --> 01:00:21,659
Sometimes.
Not this time.
1313
01:00:21,718 --> 01:00:24,028
Does she play?
1314
01:00:24,087 --> 01:00:25,361
No.
1315
01:00:25,622 --> 01:00:26,692
Uh... sorry.
1316
01:00:26,756 --> 01:00:30,761
Does any of this have
anything to do with Kyle?
1317
01:00:30,827 --> 01:00:32,170
Does he know about the affair?
1318
01:00:33,663 --> 01:00:35,006
What affair?
1319
01:00:35,064 --> 01:00:36,839
You and Alison.
1320
01:00:36,899 --> 01:00:38,674
Sorry?
1321
01:00:38,735 --> 01:00:40,408
She may have been
universally despised,
1322
01:00:40,670 --> 01:00:42,911
but, damn, she knew
how to reel in the menfolk.
1323
01:00:42,972 --> 01:00:45,316
I have no idea
what you're talking about.
1324
01:00:45,375 --> 01:00:46,251
Yeah, you do.
1325
01:00:46,309 --> 01:00:47,982
And I have her phone records,
1326
01:00:48,044 --> 01:00:50,285
and the two of you did
a lot of talking.
1327
01:00:50,346 --> 01:00:53,190
I'll bet these bursts
of communication match up nicely
1328
01:00:53,249 --> 01:00:54,853
with when your wife was away.
1329
01:00:54,917 --> 01:00:57,227
We were talking
committee business.
1330
01:00:57,286 --> 01:01:00,426
And she told someone
you were having an affair.
1331
01:01:01,924 --> 01:01:04,700
Neil.
1332
01:01:04,761 --> 01:01:08,174
I'll take that as a yes
to the affair, then, shall I?
1333
01:01:08,231 --> 01:01:09,904
You can do what you'd like.
1334
01:01:09,966 --> 01:01:11,775
Whatever we had ended ages ago.
1335
01:01:11,834 --> 01:01:13,973
When she dumped you
for the gardener
1336
01:01:14,037 --> 01:01:16,711
because you became too clingy
for her liking.
1337
01:01:16,773 --> 01:01:18,684
Does this mean you think
that I killed her?
1338
01:01:18,741 --> 01:01:20,448
It means you kept a secret
from me.
1339
01:01:20,710 --> 01:01:23,384
That's the whole thing
with affairs.
1340
01:01:23,446 --> 01:01:24,720
True.
1341
01:01:24,781 --> 01:01:26,385
And if she was so keen
to share with Neil,
1342
01:01:26,449 --> 01:01:30,022
why did she not share her plans
to scupper their property deal?
1343
01:01:30,086 --> 01:01:32,327
You know that cost him
a lot of money.
1344
01:01:32,388 --> 01:01:33,799
Money he doesn't have.
1345
01:01:33,856 --> 01:01:38,236
Yeah. She was a class act
all around, eh?
1346
01:01:38,294 --> 01:01:40,035
She had her moments.
1347
01:01:42,932 --> 01:01:44,934
Nice chat. Thanks.
1348
01:03:12,321 --> 01:03:13,857
Fore!
1349
01:03:15,391 --> 01:03:16,495
Almost hit me.
1350
01:03:16,559 --> 01:03:18,300
Yeah, almost.
1351
01:03:18,361 --> 01:03:19,396
My bad.
1352
01:03:19,462 --> 01:03:21,442
I bet him 10 bucks
he could scone you.
1353
01:03:21,497 --> 01:03:23,499
I thought sconing people
was frowned on in golf.
1354
01:03:23,566 --> 01:03:24,977
Only other golfers.
1355
01:03:25,034 --> 01:03:26,513
You out for a stroll
or something?
1356
01:03:26,569 --> 01:03:28,344
Yeah, something like that.
1357
01:03:28,404 --> 01:03:29,974
Well, you better be careful.
1358
01:03:30,039 --> 01:03:32,019
Dangerous thing to do
around here.
1359
01:03:32,074 --> 01:03:33,519
So I'm learning.
1360
01:03:33,576 --> 01:03:35,112
A good walk spoiled.
1361
01:03:35,178 --> 01:03:37,886
Isn't that what they say
about golf?
1362
01:03:37,947 --> 01:03:39,927
Somebody might have said it,
yes.
1363
01:03:39,982 --> 01:03:41,222
No Roger or Neil today?
1364
01:03:41,284 --> 01:03:42,854
It's Wednesday.
1365
01:03:42,919 --> 01:03:44,592
Us retired folks can play
anytime we like.
1366
01:03:44,854 --> 01:03:46,891
True.
1367
01:03:46,956 --> 01:03:48,060
Nice drive.
1368
01:03:48,124 --> 01:03:49,831
You still got it.
1369
01:03:49,892 --> 01:03:52,839
Yeah. Sometimes.
1370
01:03:52,895 --> 01:03:56,104
They, uh, must have been
good years,
1371
01:03:56,165 --> 01:03:57,872
you and Curtis, your best mate,
1372
01:03:57,934 --> 01:04:00,141
battling it out to be top dog
at the club.
1373
01:04:00,203 --> 01:04:01,011
Yeah, they were.
1374
01:04:01,070 --> 01:04:03,311
But then he got
the girl and you didn't,
1375
01:04:03,372 --> 01:04:04,908
and all that ended.
1376
01:04:04,974 --> 01:04:08,148
I presume
you're referring to Alison.
1377
01:04:10,213 --> 01:04:11,453
It wasn't like that.
1378
01:04:11,514 --> 01:04:14,984
I knew what she was on about
the moment she showed up.
1379
01:04:15,051 --> 01:04:16,462
Curtis disagreed.
1380
01:04:16,519 --> 01:04:19,591
So, she cost you
your friendship.
1381
01:04:21,057 --> 01:04:23,970
I've been trolling
through the club records.
1382
01:04:24,026 --> 01:04:26,404
When Alison fired
the last club manager,
1383
01:04:26,462 --> 01:04:29,409
he proposed Janet Grimm
for the job and fought for her
1384
01:04:29,465 --> 01:04:30,967
over Alison's objections.
1385
01:04:31,033 --> 01:04:34,139
Same deal with Hamish Grimm
and the greenkeeper's job,
1386
01:04:34,203 --> 01:04:36,581
even though
he was so not qualified.
1387
01:04:36,639 --> 01:04:37,947
I was helping him, teaching him.
1388
01:04:38,007 --> 01:04:38,985
Something wrong with that?
1389
01:04:39,041 --> 01:04:40,019
Very fatherly.
1390
01:04:40,076 --> 01:04:40,918
Not at all.
1391
01:04:40,977 --> 01:04:44,390
I just believe some people
deserve a break, that's all.
1392
01:04:44,447 --> 01:04:47,621
And other people just get
what they deserve, eh?
1393
01:04:49,452 --> 01:04:52,092
You guys voted against the sale
of the course?
1394
01:04:52,154 --> 01:04:54,464
Take a look around you, mate.
1395
01:04:54,523 --> 01:04:55,661
Look at all this.
1396
01:04:55,925 --> 01:04:59,270
Imagine what it'll be like
with 15 lifestyle blocks,
1397
01:04:59,328 --> 01:05:03,538
refugees from the city
gawking in at us.
1398
01:05:03,599 --> 01:05:06,273
Of course we voted against it.
1399
01:05:06,335 --> 01:05:09,373
Enjoy your round, gents.
1400
01:05:46,442 --> 01:05:47,250
Hey.
1401
01:05:47,310 --> 01:05:48,482
Hope I didn't wake you.
1402
01:05:48,544 --> 01:05:51,024
No. In fact, I was just
about to call you.
1403
01:05:51,080 --> 01:05:52,218
I got in first.
1404
01:05:52,281 --> 01:05:54,283
Hey, can you get
the forensic guys to where I am?
1405
01:05:54,350 --> 01:05:55,385
Is it urgent?
1406
01:05:55,451 --> 01:05:58,591
Only in terms
of solving a murder.
1407
01:05:58,654 --> 01:06:00,463
No. I mean they're a little bit
busy at the moment.
1408
01:06:00,523 --> 01:06:01,467
Why?
1409
01:06:01,524 --> 01:06:04,164
We found the murder weapon.
1410
01:06:04,226 --> 01:06:06,365
Did you, now?
1411
01:06:06,429 --> 01:06:08,033
Whereabouts are you, then?
1412
01:06:13,269 --> 01:06:14,612
A bunch of cyclists
out for their morning ride
1413
01:06:14,670 --> 01:06:16,206
saw something in the culvert.
1414
01:06:16,272 --> 01:06:18,616
One of them has a cousin
who is one of our guys.
1415
01:06:18,674 --> 01:06:21,245
He was talking about it
at a barbecue last night,
1416
01:06:21,310 --> 01:06:22,345
so they called it in.
1417
01:06:22,411 --> 01:06:23,412
On the one hand, good.
1418
01:06:23,479 --> 01:06:25,720
On the other hand,
bollock the idiot that blabbed.
1419
01:06:25,982 --> 01:06:27,586
Already done.
1420
01:06:27,650 --> 01:06:29,596
They want to know
if they can go now.
1421
01:06:29,652 --> 01:06:30,687
Statements taken?
1422
01:06:30,753 --> 01:06:31,754
Nothing to take.
1423
01:06:32,021 --> 01:06:33,659
They saw.
They called it in.
1424
01:06:33,723 --> 01:06:35,168
And now they're a bit snotty
1425
01:06:35,224 --> 01:06:37,067
that their ride
has been interrupted.
1426
01:06:38,361 --> 01:06:41,535
Cyclists.
Worse than bloody golfers.
1427
01:06:41,597 --> 01:06:44,237
Yeah, they can pedal off.
1428
01:06:44,300 --> 01:06:46,075
Done, then.
1429
01:06:46,135 --> 01:06:48,479
What are they doing here?
1430
01:06:48,537 --> 01:06:50,073
Oh, yeah.
1431
01:06:50,139 --> 01:06:52,710
Guess who lives
three houses along.
1432
01:06:52,775 --> 01:06:55,449
They never did come in to give
their statements, did they?
1433
01:06:55,511 --> 01:06:56,785
Nope.
Do you want me to --
1434
01:06:57,046 --> 01:07:00,391
Oh, no.
This one's all mine.
1435
01:07:00,449 --> 01:07:02,520
Thank you
for agreeing to see me.
1436
01:07:02,585 --> 01:07:04,189
That stuff down the road,
1437
01:07:04,253 --> 01:07:06,631
it doesn't have anything to do
with us.
1438
01:07:06,689 --> 01:07:09,226
I'm not here to talk about that.
1439
01:07:09,291 --> 01:07:11,464
I'm here to understand
the game of golf.
1440
01:07:11,527 --> 01:07:14,235
You both play, right?
1441
01:07:14,296 --> 01:07:15,502
Did.
1442
01:07:15,564 --> 01:07:17,771
The big board on the wall says
you're both very good.
1443
01:07:18,034 --> 01:07:21,811
A round of golf takes hours,
Detective Shepherd.
1444
01:07:22,071 --> 01:07:23,550
There are more pleasant ways
to pass the time.
1445
01:07:23,606 --> 01:07:25,711
Especially if you're
spending those hours playing
1446
01:07:25,775 --> 01:07:27,049
against someone you despise.
1447
01:07:29,078 --> 01:07:31,456
Can put you off.
1448
01:07:31,514 --> 01:07:34,586
Yet when Doug got you the job
at the club, you went back.
1449
01:07:34,650 --> 01:07:37,290
Ali Stone was never one
for the clubhouse.
1450
01:07:37,353 --> 01:07:39,424
The course and the bedroom
were her domain.
1451
01:07:39,488 --> 01:07:41,627
Also, I needed the money.
1452
01:07:41,690 --> 01:07:45,729
After she fired you
as farm manager.
1453
01:07:45,795 --> 01:07:48,332
A female farm manager.
unusual
1454
01:07:48,397 --> 01:07:50,809
Start off as a farmhand.
1455
01:07:51,067 --> 01:07:53,138
Learned on the job.
1456
01:07:53,202 --> 01:07:55,614
From Curtis Stone.
1457
01:07:57,239 --> 01:07:59,276
Why did you give up?
1458
01:07:59,341 --> 01:08:03,721
Uh, just kind of
didn't want to play anymore.
1459
01:08:03,779 --> 01:08:05,725
Well, according to
the club records,
1460
01:08:05,781 --> 01:08:07,158
you were asked to leave.
1461
01:08:07,216 --> 01:08:08,126
Isn't that right?
1462
01:08:08,184 --> 01:08:09,288
Yeah, sort of.
1463
01:08:09,351 --> 01:08:11,422
You punched someone
during match play.
1464
01:08:11,487 --> 01:08:13,262
Yep.
1465
01:08:13,322 --> 01:08:14,733
Doug Randall.
1466
01:08:14,790 --> 01:08:15,768
He was cheating.
1467
01:08:15,825 --> 01:08:17,395
I called him on it.
1468
01:08:17,460 --> 01:08:21,340
He denied it and started in
on me, so I smacked him.
1469
01:08:21,397 --> 01:08:22,740
Not very golf.
1470
01:08:22,798 --> 01:08:25,108
Neither is cheating.
1471
01:08:25,167 --> 01:08:26,407
Yet it was Doug
1472
01:08:26,469 --> 01:08:28,346
who got you the job at the club,
right?
1473
01:08:28,404 --> 01:08:29,314
Yeah.
1474
01:08:29,371 --> 01:08:31,749
We get on better now.
1475
01:08:31,807 --> 01:08:33,582
You still lose
your temper sometimes?
1476
01:08:33,642 --> 01:08:35,485
What's all this got to do
with Alison's death?
1477
01:08:36,645 --> 01:08:40,491
It's a tapestry thing.
1478
01:08:42,151 --> 01:08:42,788
Excuse me.
1479
01:08:42,852 --> 01:08:46,265
Oh, I have to get this.
Sorry.
1480
01:08:47,423 --> 01:08:50,199
Kristin, I'm still with
Janet and Hamish Grimm.
1481
01:08:50,259 --> 01:08:51,135
Is it urgent?
1482
01:08:51,193 --> 01:08:53,639
We found Kyle Harrington.
1483
01:08:53,696 --> 01:08:57,439
Our apologies.
We'll finish this later.
1484
01:08:57,500 --> 01:09:00,242
We haven't got
anything more to say.
1485
01:09:00,302 --> 01:09:01,576
Really?
1486
01:09:01,637 --> 01:09:04,550
'Cause I've got lots of
question, starting with --
1487
01:09:04,607 --> 01:09:06,917
Does Hamish know
that Doug's his father?
1488
01:09:07,176 --> 01:09:07,779
He's not.
1489
01:09:07,843 --> 01:09:11,188
Then why is Doug
your knight in shining armor?
1490
01:09:11,247 --> 01:09:14,160
Because sometimes
there are good people.
1491
01:09:17,186 --> 01:09:19,257
He's Curtis Stone's son,
isn't he?
1492
01:09:22,525 --> 01:09:24,198
Did Alison know?
1493
01:09:24,260 --> 01:09:26,604
Is that why she fired you?
1494
01:09:26,662 --> 01:09:28,232
Did she know?
1495
01:09:28,297 --> 01:09:30,208
Because knowingly taking her
dead husband's son as her lover
1496
01:09:30,266 --> 01:09:31,244
is really very --
1497
01:09:31,300 --> 01:09:33,337
Creepy?
1498
01:09:33,402 --> 01:09:35,643
Yeah. She knew.
1499
01:09:35,704 --> 01:09:38,310
You must have hated her so much.
1500
01:09:39,441 --> 01:09:42,285
Next time we talk, you'd better
come with an arrest warrant.
1501
01:09:54,857 --> 01:09:57,497
The farmer came in
and found him stealing food.
1502
01:09:57,560 --> 01:09:59,267
Kyle took to him with a machete.
1503
01:09:59,328 --> 01:10:01,399
The farmer get out okay?
1504
01:10:01,463 --> 01:10:04,410
Yeah, he's pretty shaken up,
but he's still in one piece.
1505
01:10:04,466 --> 01:10:06,707
Harrington's still in there?
1506
01:10:06,769 --> 01:10:09,306
Yeah. The place is surrounded.
1507
01:10:09,371 --> 01:10:11,647
There are guns in the house.
1508
01:10:11,707 --> 01:10:14,517
Please tell me
they're locked in a gun safe.
1509
01:10:14,577 --> 01:10:16,750
Unfortunately,
the farmer is renovating.
1510
01:10:16,812 --> 01:10:19,622
He can't quite remember
if they're still locked up.
1511
01:10:19,682 --> 01:10:21,218
All righty, eh?
1512
01:10:21,283 --> 01:10:23,524
What are you doing?
1513
01:10:23,586 --> 01:10:24,724
Breaching protocol.
1514
01:10:24,787 --> 01:10:26,698
Wait and appeal, Mike.
1515
01:10:26,755 --> 01:10:29,292
There's a lot of sense
to that protocol.
1516
01:10:29,358 --> 01:10:30,393
Yeah.
1517
01:10:30,459 --> 01:10:32,837
But that will involve waiting.
1518
01:10:40,970 --> 01:10:44,543
Kyle, you in there?
1519
01:10:47,643 --> 01:10:49,350
I'm Mike Shepherd.
1520
01:10:49,411 --> 01:10:51,322
I'm a police officer.
1521
01:10:51,380 --> 01:10:54,725
One of the nice ones,
I'd like to think.
1522
01:10:54,783 --> 01:10:57,593
Can you hear me?
1523
01:11:00,456 --> 01:11:03,767
Kyle, I need you to open
the door and let me in --
1524
01:11:03,826 --> 01:11:05,499
just me, no one else --
1525
01:11:05,561 --> 01:11:08,633
before the guys
with the high-powered rifles
1526
01:11:08,697 --> 01:11:09,698
get involved.
1527
01:11:09,765 --> 01:11:12,302
Neither of us want that, eh?
1528
01:11:19,875 --> 01:11:23,550
Kyle, no one's gonna shoot you
while I'm here.
1529
01:11:23,612 --> 01:11:26,821
The -- The paperwork
would be horrendous.
1530
01:11:26,882 --> 01:11:31,524
And I don't have a gun 'cause
I can't shoot to save myself.
1531
01:11:31,587 --> 01:11:33,464
All I want to do is talk.
1532
01:11:33,522 --> 01:11:35,559
I didn't kill her.
1533
01:11:35,624 --> 01:11:37,626
Okay.
1534
01:11:37,693 --> 01:11:39,570
Good to know.
1535
01:11:39,628 --> 01:11:42,871
'Cause that would make it
even more stupid...
1536
01:11:42,931 --> 01:11:44,774
getting shot over a few bucks,
1537
01:11:44,833 --> 01:11:46,369
a few bottles of booze,
1538
01:11:46,435 --> 01:11:48,847
and some lousy trophies,
wouldn't it?
1539
01:11:52,608 --> 01:11:55,054
Good.
1540
01:11:55,311 --> 01:11:57,450
Coming in now, okay?
1541
01:11:57,513 --> 01:11:58,548
No tricks.
1542
01:11:58,614 --> 01:12:00,491
No tricks.
1543
01:12:08,791 --> 01:12:10,566
Don't try anything stupid.
1544
01:12:10,626 --> 01:12:11,661
You okay?
1545
01:12:11,727 --> 01:12:13,570
What do you think?
1546
01:12:13,629 --> 01:12:16,940
Yeah.
Probably been better.
1547
01:12:16,999 --> 01:12:20,412
Any chance
we can sit down and talk?
1548
01:12:37,686 --> 01:12:38,687
I didn't kill her.
1549
01:12:38,754 --> 01:12:39,562
So you said.
1550
01:12:39,621 --> 01:12:42,465
Yeah, but you think I did.
1551
01:12:42,524 --> 01:12:43,468
Why?
1552
01:12:43,525 --> 01:12:44,401
What do you mean, "why?"
1553
01:12:44,460 --> 01:12:45,768
You're the one
with the army outside
1554
01:12:45,828 --> 01:12:47,671
waiting to waste me for it.
1555
01:12:47,730 --> 01:12:49,767
No, I mean
why do you, Kyle, think
1556
01:12:49,832 --> 01:12:51,539
that we think that you did it?
1557
01:12:51,600 --> 01:12:53,375
Because she hated me.
1558
01:12:53,435 --> 01:12:54,937
Everyone knows that.
1559
01:12:55,003 --> 01:12:56,573
And I hated her.
1560
01:12:56,638 --> 01:12:58,640
We were always fighting.
1561
01:12:58,707 --> 01:13:00,880
She was always
trying to break us up.
1562
01:13:00,943 --> 01:13:02,923
- You and Nicky?
- Yeah.
1563
01:13:02,978 --> 01:13:06,721
Ah. When did the path of young
love ever run smooth, eh?
1564
01:13:06,782 --> 01:13:08,955
I don't know.
1565
01:13:09,017 --> 01:13:11,497
Never mind.
1566
01:13:11,553 --> 01:13:13,430
Not really important, is it?
1567
01:13:13,489 --> 01:13:16,959
She is to me -- Nicky.
1568
01:13:17,025 --> 01:13:19,528
I love her.
1569
01:13:19,595 --> 01:13:23,566
Yeah. I guess you do.
1570
01:13:23,632 --> 01:13:26,772
Is that why you became
the Clubhouse Bandit?
1571
01:13:26,835 --> 01:13:29,611
Not one of the great
criminal names, by the way.
1572
01:13:29,671 --> 01:13:31,173
Look, I didn't choose it.
1573
01:13:31,440 --> 01:13:34,683
I only did it 'cause we needed
the money and stuff,
1574
01:13:34,743 --> 01:13:36,689
so she wouldn't have to go back
and live with her mum.
1575
01:13:36,745 --> 01:13:38,190
And ripping off
your father's club
1576
01:13:38,447 --> 01:13:40,825
is kind of like giving him
the big middle finger, right?
1577
01:13:43,786 --> 01:13:48,030
Did you ever break in
to that greenkeeper's shed?
1578
01:13:49,124 --> 01:13:51,866
Once.
1579
01:13:51,927 --> 01:13:53,634
Nothing in there worth stealing,
1580
01:13:53,695 --> 01:13:55,766
nothing I could flog off
easy enough.
1581
01:13:55,831 --> 01:13:58,471
So, you weren't anywhere near
that shed
1582
01:13:58,534 --> 01:14:00,138
when Alison Stone was killed?
1583
01:14:00,202 --> 01:14:01,146
Oh, no.
1584
01:14:01,203 --> 01:14:03,740
I wasn't even out of bed.
1585
01:14:03,806 --> 01:14:05,114
Really?
1586
01:14:05,174 --> 01:14:07,586
Yeah, I was with Nicky.
Ask her.
1587
01:14:07,643 --> 01:14:08,451
I have.
1588
01:14:08,510 --> 01:14:09,614
And what does she say?
1589
01:14:09,678 --> 01:14:10,748
That you were with her.
1590
01:14:10,813 --> 01:14:11,621
See?
1591
01:14:11,680 --> 01:14:13,956
Then she changed her story.
1592
01:14:14,016 --> 01:14:17,828
Then she told us that you
weren't anywhere to be seen
1593
01:14:17,886 --> 01:14:19,126
when she woke up,
1594
01:14:19,188 --> 01:14:21,896
that you didn't come
back to the house
1595
01:14:21,957 --> 01:14:24,904
until just before
Detective Sims showed up.
1596
01:14:24,960 --> 01:14:25,995
She never said that.
1597
01:14:26,061 --> 01:14:27,836
Yeah, she did, Kyle,
1598
01:14:27,896 --> 01:14:30,103
right after
it was pointed out to her
1599
01:14:30,165 --> 01:14:33,078
that, with her mother dead,
she inherits the farm,
1600
01:14:33,135 --> 01:14:35,911
which is about the best motive
I've got so far for this murder.
1601
01:14:35,971 --> 01:14:37,712
Oh, Nicky wouldn't kill anyone.
1602
01:14:37,773 --> 01:14:39,081
She couldn't.
1603
01:14:39,141 --> 01:14:40,552
How would you know?
1604
01:14:40,609 --> 01:14:41,986
You weren't with her
that morning.
1605
01:14:42,044 --> 01:14:44,547
She could have been out doing
whatever she damn well liked,
1606
01:14:44,613 --> 01:14:45,557
like inheriting a farm.
1607
01:14:45,614 --> 01:14:47,616
Or did she get you
to do it for her, Kyle,
1608
01:14:47,683 --> 01:14:48,684
solve a few problems?
1609
01:14:48,750 --> 01:14:50,627
Look, I told you.
I didn't kill her.
1610
01:14:50,686 --> 01:14:51,721
No Alison.
1611
01:14:51,787 --> 01:14:53,926
The two of you
with your own farm.
1612
01:14:53,989 --> 01:14:55,059
Brilliant result.
1613
01:14:55,123 --> 01:14:56,227
That's total crap!
1614
01:14:56,492 --> 01:14:58,096
Listen to me, Kyle.
1615
01:14:58,160 --> 01:15:00,538
Nicky says you weren't with her,
1616
01:15:00,596 --> 01:15:02,598
which means she has no alibi,
1617
01:15:02,664 --> 01:15:03,938
like you have no alibi.
1618
01:15:03,999 --> 01:15:07,037
Couldn't the two of you
have cooked up a decent alibi
1619
01:15:07,102 --> 01:15:07,910
between you?
1620
01:15:07,970 --> 01:15:09,916
Do you see where this is going?
1621
01:15:09,972 --> 01:15:13,215
Do you see how easy
it would be to construct a case
1622
01:15:13,275 --> 01:15:16,722
that would send the two of you
to prison for the next 15 years?
1623
01:15:16,778 --> 01:15:19,156
You need to start telling me
the truth, Kyle.
1624
01:15:19,214 --> 01:15:21,626
Where were you that morning?
1625
01:15:21,683 --> 01:15:24,687
You weren't with Nicky,
were you?
1626
01:15:26,154 --> 01:15:28,259
No.
1627
01:15:28,524 --> 01:15:31,164
Good man.
1628
01:15:31,226 --> 01:15:33,934
So, tell me where you
actually were.
1629
01:15:33,996 --> 01:15:36,704
Okay, everybody!
1630
01:15:36,765 --> 01:15:39,575
We're coming out!
1631
01:15:39,635 --> 01:15:42,912
Everybody, lower your guns.
1632
01:15:42,971 --> 01:15:46,680
Kyle is unarmed,
and he's giving himself up.
1633
01:15:46,742 --> 01:15:48,278
You did the right thing, Kyle.
1634
01:15:48,544 --> 01:15:51,024
I'll make sure
everyone knows it, all right?
1635
01:15:54,917 --> 01:15:56,897
Okay, let's go.
1636
01:15:56,952 --> 01:15:57,987
Where?
1637
01:15:58,053 --> 01:16:01,125
To better understand
the inner workings of golf,
1638
01:16:01,189 --> 01:16:02,793
Brokenwood-style.
1639
01:16:08,797 --> 01:16:12,108
You have to get it to the hole
for it to have a chance.
1640
01:16:12,167 --> 01:16:14,169
Know a little bit about golf,
do you?
1641
01:16:14,236 --> 01:16:16,842
Me? Nah.
Just stands to reason.
1642
01:16:16,905 --> 01:16:19,943
I went to your store.
They said you were out here.
1643
01:16:20,008 --> 01:16:22,614
I like to get out when I can.
1644
01:16:24,179 --> 01:16:28,787
With your, uh, Wednesday game
so rudely interrupted?
1645
01:16:28,850 --> 01:16:30,989
I hardly think
a game curtailed matters
1646
01:16:31,053 --> 01:16:32,657
compared with Alison's death.
1647
01:16:32,721 --> 01:16:33,631
True.
1648
01:16:40,696 --> 01:16:43,768
I'd have given you that.
1649
01:16:43,832 --> 01:16:46,642
I don't believe in gimmes.
1650
01:16:46,702 --> 01:16:48,113
Even when you're playing
on your own?
1651
01:16:50,105 --> 01:16:54,019
The hole's not finished
until the ball is in the hole.
1652
01:16:57,212 --> 01:16:59,055
How can I help you, Detective?
1653
01:16:59,114 --> 01:17:01,958
First things first.
We've arrested your son.
1654
01:17:04,019 --> 01:17:06,021
Which was better
than shooting him,
1655
01:17:06,088 --> 01:17:08,068
which was
the popular alternative.
1656
01:17:08,123 --> 01:17:10,797
Yes. Of course.
1657
01:17:10,859 --> 01:17:12,031
How is he?
1658
01:17:12,094 --> 01:17:15,303
He knows he'll be facing
some pretty serious charges --
1659
01:17:15,364 --> 01:17:17,742
burglary,
home invasion, assault.
1660
01:17:17,799 --> 01:17:18,641
And murder.
1661
01:17:18,700 --> 01:17:20,077
No.
1662
01:17:20,135 --> 01:17:21,409
It was her, then?
1663
01:17:21,670 --> 01:17:23,115
Nicky?
1664
01:17:23,171 --> 01:17:24,343
Yes.
1665
01:17:24,406 --> 01:17:27,012
Ah, Nicky Stone is way too
messed up to murder her mother
1666
01:17:27,075 --> 01:17:30,022
without actually getting caught
with the ax in her hand.
1667
01:17:30,078 --> 01:17:32,354
No.
As it turns out, I was right.
1668
01:17:32,414 --> 01:17:35,691
Kyle was very much the
sacrificial lamb in the story.
1669
01:17:35,751 --> 01:17:37,094
Nothing shocking in that.
1670
01:17:37,152 --> 01:17:39,291
There's often
a sacrifice involved.
1671
01:17:39,354 --> 01:17:41,664
You must think
I'm a terrible father,
1672
01:17:41,723 --> 01:17:46,138
playing golf while my son
is the subject of a manhunt.
1673
01:17:46,194 --> 01:17:48,105
We all need places
to get away from things.
1674
01:17:49,898 --> 01:17:52,378
Something like that.
1675
01:17:52,434 --> 01:17:53,276
Carry on.
1676
01:17:53,335 --> 01:17:56,009
Kyle's not going anywhere
for ages.
1677
01:17:56,071 --> 01:17:58,278
I've got a few questions to ask.
1678
01:17:58,340 --> 01:18:00,342
We can talk while you play?
1679
01:18:05,781 --> 01:18:07,419
Nice shot.
1680
01:18:07,683 --> 01:18:10,391
Thank you.
1681
01:18:10,452 --> 01:18:13,331
So, what did you want to ask me?
1682
01:18:13,388 --> 01:18:15,698
When did you find out?
1683
01:18:15,757 --> 01:18:16,827
Find out what?
1684
01:18:16,892 --> 01:18:20,135
Alison's plans for the course,
for this land.
1685
01:18:20,195 --> 01:18:23,438
When she and Neil tabled their
proposal to buy the course.
1686
01:18:23,699 --> 01:18:25,736
- Half the course.
- Yes.
1687
01:18:25,801 --> 01:18:29,408
Oh, not that plan.
Her true plans.
1688
01:18:29,471 --> 01:18:31,951
I don't know
what you're talking about.
1689
01:18:32,007 --> 01:18:33,884
See, I'm picking
you knew all along
1690
01:18:33,942 --> 01:18:35,080
and that's why you voted
1691
01:18:35,143 --> 01:18:37,145
to accept the deal
to halve the course.
1692
01:18:37,212 --> 01:18:38,919
I mean, nine holes twice
1693
01:18:38,980 --> 01:18:41,722
is better than no holes at all,
right?
1694
01:18:41,783 --> 01:18:43,990
I voted the way I did
for pragmatic reasons --
1695
01:18:44,052 --> 01:18:44,928
to save the club.
1696
01:18:44,986 --> 01:18:48,126
See, I don't think
you're a pragmatist, Roger.
1697
01:18:48,190 --> 01:18:51,262
I think you're an idealist
who believes passionately
1698
01:18:51,326 --> 01:18:53,431
in the great and honorable game
of golf.
1699
01:18:53,495 --> 01:18:56,738
You love the game and this club
so much
1700
01:18:56,798 --> 01:19:01,008
that you've actually read
and understood the club charter,
1701
01:19:01,069 --> 01:19:03,743
the founding document.
1702
01:19:03,805 --> 01:19:06,251
I know you've read it.
1703
01:19:06,308 --> 01:19:09,289
Doug and Walter haven't read it.
1704
01:19:09,344 --> 01:19:12,882
Neil should have read it,
but he didn't.
1705
01:19:12,948 --> 01:19:16,191
I've read it
because that's my job.
1706
01:19:16,251 --> 01:19:20,791
And we both know that Alison
has certainly read it
1707
01:19:20,856 --> 01:19:23,029
'cause I've got her copy.
1708
01:19:23,091 --> 01:19:25,332
I would have loved to have been
a fly on the wall
1709
01:19:25,393 --> 01:19:28,340
when she read the bit that says
if the club becomes insolvent --
1710
01:19:28,396 --> 01:19:30,808
and therefore ceases to exist --
1711
01:19:30,866 --> 01:19:33,813
then the land
that the Stone family
1712
01:19:33,869 --> 01:19:36,873
so generously gave
to found the club
1713
01:19:36,938 --> 01:19:38,884
reverts to them, to her.
1714
01:19:38,940 --> 01:19:39,941
In that moment,
1715
01:19:40,008 --> 01:19:43,046
she realized she didn't
have to buy half the club,
1716
01:19:43,111 --> 01:19:47,116
that she could get
the whole thing for free.
1717
01:19:50,018 --> 01:19:53,556
But you knew that,
and you kept it to yourself,
1718
01:19:53,822 --> 01:19:55,893
hoping she wouldn't notice.
1719
01:19:55,957 --> 01:19:59,268
But when she changed her vote,
you knew exactly why.
1720
01:19:59,327 --> 01:20:02,865
And so you confronted her
in the car park afterwards.
1721
01:20:02,931 --> 01:20:03,909
Alison.
1722
01:20:03,965 --> 01:20:05,467
Please, please don't do this.
1723
01:20:05,534 --> 01:20:08,811
What? Take back the land
that rightfully belongs to me?
1724
01:20:08,870 --> 01:20:10,076
Kill this club.
1725
01:20:10,138 --> 01:20:12,084
This club is failing.
1726
01:20:12,140 --> 01:20:13,813
It's inevitable
it will go under, Roger,
1727
01:20:13,875 --> 01:20:15,183
Whether you out it in half
or not.
1728
01:20:15,243 --> 01:20:17,985
Move on.
Get over yourself.
1729
01:20:18,046 --> 01:20:19,889
That is ridiculous.
1730
01:20:19,948 --> 01:20:22,292
But I know exactly
how you did it
1731
01:20:22,350 --> 01:20:25,456
and how you tried to make it
look like everyone except you.
1732
01:20:25,520 --> 01:20:28,899
You said you arrived at the club
at just before 8:00, right?
1733
01:20:28,957 --> 01:20:29,594
Which I did.
1734
01:20:29,858 --> 01:20:31,360
Which you did.
1735
01:20:31,426 --> 01:20:34,339
But the first time you arrived
was significantly earlier,
1736
01:20:34,396 --> 01:20:36,501
at 6:30.
1737
01:20:36,565 --> 01:20:37,976
You knew Neil was there,
1738
01:20:38,033 --> 01:20:41,105
but he was sleeping off a bender
on the couch in the office,
1739
01:20:41,169 --> 01:20:42,614
so it was relatively risk-free
1740
01:20:42,871 --> 01:20:45,112
when you went in
to use the phone.
1741
01:20:45,173 --> 01:20:46,481
Why would I want to do that?
1742
01:20:46,541 --> 01:20:47,611
To call Alison.
1743
01:20:47,876 --> 01:20:50,618
So, now you have me
calling Alison
1744
01:20:50,879 --> 01:20:52,381
at 6:30 in the morning?
1745
01:20:52,447 --> 01:20:54,620
At 6:31, to be precise,
1746
01:20:54,883 --> 01:20:57,329
to tell her about the break-in.
1747
01:20:59,321 --> 01:21:00,857
Hello?
1748
01:21:00,922 --> 01:21:01,900
It's Roger.
1749
01:21:01,957 --> 01:21:03,937
The club's been hit again.
1750
01:21:03,992 --> 01:21:04,595
Ugh. What?
1751
01:21:04,860 --> 01:21:07,272
The small shed,
the trash place.
1752
01:21:07,329 --> 01:21:08,967
Oh, for God's sake.
1753
01:21:09,030 --> 01:21:10,236
I'll meet you there.
1754
01:21:10,298 --> 01:21:12,574
Of course.
I'll see you soon.
1755
01:21:12,634 --> 01:21:15,581
Of course, you knew
exactly where Alison would be
1756
01:21:15,637 --> 01:21:16,945
at that point in time
1757
01:21:17,005 --> 01:21:21,147
and, therefore, how long it
would take her to get there,
1758
01:21:21,209 --> 01:21:23,485
but you had to get there first.
1759
01:21:23,545 --> 01:21:27,288
You'd walked it out a few times,
so you knew, in basic terms,
1760
01:21:27,349 --> 01:21:31,024
how long you had
till Alison got to the shed.
1761
01:21:31,086 --> 01:21:33,293
You'd been thinking about it
for a while.
1762
01:21:33,355 --> 01:21:36,564
You waited to see if she'd find
the hand-back clause
1763
01:21:36,625 --> 01:21:38,434
in the 100-year-old document,
1764
01:21:38,493 --> 01:21:39,972
long enough for you to decide
1765
01:21:40,028 --> 01:21:42,269
how you would deal with
the problem if she did.
1766
01:21:42,330 --> 01:21:46,210
And sadly, she did find it.
1767
01:21:48,570 --> 01:21:49,605
Aah!
1768
01:21:51,406 --> 01:21:55,252
I guess, in a way, being in
that suit, with that mask on,
1769
01:21:55,310 --> 01:21:56,482
made it easier...
1770
01:21:58,413 --> 01:22:01,019
...like you could pretend
1771
01:22:01,082 --> 01:22:04,393
that it was this event
happening outside of you.
1772
01:22:05,520 --> 01:22:08,399
So, you've done the thing.
1773
01:22:08,456 --> 01:22:10,060
Time to get away with it.
1774
01:22:10,125 --> 01:22:13,265
First up, get out of the gear
1775
01:22:13,328 --> 01:22:17,140
and stash it in the boot.
1776
01:22:17,198 --> 01:22:19,075
Hell of a thing to have done.
1777
01:22:19,134 --> 01:22:20,511
So you took a moment.
1778
01:22:22,504 --> 01:22:25,246
After all,
you had a little time to kill.
1779
01:22:25,307 --> 01:22:29,050
Couldn't get back
to the clubhouse too early.
1780
01:22:29,110 --> 01:22:30,555
After that, it's simply a case
1781
01:22:30,612 --> 01:22:33,456
of driving a few hundred meters
or so to the oar park
1782
01:22:33,515 --> 01:22:37,520
to make the appointed tee-off
time with minutes to spare.
1783
01:22:38,620 --> 01:22:41,066
Do you know what irks me most
about this?
1784
01:22:41,122 --> 01:22:43,659
That you're completely
barking up the wrong tree?
1785
01:22:43,725 --> 01:22:46,604
No. That while my guys
were doing their job,
1786
01:22:46,661 --> 01:22:48,504
the murder weapon
was in the boot of your car
1787
01:22:48,563 --> 01:22:52,409
and you drove out of here
with it.
1788
01:22:52,467 --> 01:22:54,140
Because you shared her bed,
1789
01:22:54,202 --> 01:22:57,740
you knew exactly where Alison
would be at 6:30 in the morning.
1790
01:22:59,441 --> 01:23:00,749
Because we had an affair?
1791
01:23:01,009 --> 01:23:02,352
Everyone knew she walked.
1792
01:23:02,410 --> 01:23:04,583
And you knew
the Stones had pyrithione
1793
01:23:04,646 --> 01:23:07,058
and all the other
associated equipment
1794
01:23:07,115 --> 01:23:10,096
and that she had it on the farm
because you sold it to them.
1795
01:23:10,151 --> 01:23:12,722
I don't remember the name Stone
on the list I gave you.
1796
01:23:12,988 --> 01:23:15,298
Because you deleted it
from your sales records.
1797
01:23:15,357 --> 01:23:19,635
Alison Stone, however, was
as meticulous in her finances
1798
01:23:19,694 --> 01:23:23,369
as she was in every other aspect
of her life.
1799
01:23:23,431 --> 01:23:25,502
Mike, I found it.
1800
01:23:25,567 --> 01:23:28,673
July 2007,
20 liters of Para-Blast,
1801
01:23:28,737 --> 01:23:31,274
active ingredient, pyrithione.
1802
01:23:31,339 --> 01:23:33,751
Do you want to do the honorable
thing and confess now,
1803
01:23:34,009 --> 01:23:35,010
or should I continue?
1804
01:23:35,076 --> 01:23:36,521
And why would I do that?
1805
01:23:36,578 --> 01:23:38,319
I haven't heard one thing
1806
01:23:38,380 --> 01:23:40,758
linking me to the actual crime
yet.
1807
01:23:41,016 --> 01:23:43,656
You mean like good,
hard physical evidence?
1808
01:23:43,718 --> 01:23:46,494
Like the tire tracks you left
when you got back to your car
1809
01:23:46,554 --> 01:23:48,033
and drove back to the club?
1810
01:23:50,725 --> 01:23:53,137
Or like the chemical traces
of pyrithione
1811
01:23:53,194 --> 01:23:55,697
that will undoubtedly be
in the boot of your car?
1812
01:23:55,764 --> 01:23:57,675
Your car, which is, as we speak,
1813
01:23:57,732 --> 01:24:00,110
being most thoroughly
investigated.
1814
01:24:00,168 --> 01:24:02,444
Given that
it's been out of circulation
1815
01:24:02,504 --> 01:24:03,778
for the last six years,
1816
01:24:04,039 --> 01:24:07,316
any trace of it in your car
is gonna look very suspicious.
1817
01:24:07,375 --> 01:24:09,821
Think about it, Roger.
1818
01:24:10,078 --> 01:24:12,752
Were you as careful putting
the stuff in the boot
1819
01:24:12,814 --> 01:24:13,792
the night before
1820
01:24:14,049 --> 01:24:16,427
when you followed Alison home
1821
01:24:16,484 --> 01:24:20,728
to get what you needed
to do the job?
1822
01:24:26,828 --> 01:24:30,366
Do you want to do the honorable
thing and confess now?
1823
01:24:30,432 --> 01:24:31,740
Not in the slightest.
1824
01:24:31,800 --> 01:24:34,303
You're not an honorable man?
1825
01:24:34,369 --> 01:24:35,575
I am a very honorable man.
1826
01:24:35,637 --> 01:24:37,207
I know you are.
1827
01:24:39,074 --> 01:24:40,382
That's why you killed her.
1828
01:24:40,442 --> 01:24:43,355
I wasn't aware that people
killed for honor these days.
1829
01:24:43,411 --> 01:24:45,789
Maybe "honor"
is too strong a word.
1830
01:24:45,847 --> 01:24:48,760
You find out
the woman who toyed with you,
1831
01:24:48,817 --> 01:24:52,230
who -- who dumped you
because you got too close,
1832
01:24:52,287 --> 01:24:55,461
was gonna take away
the last thing in your life
1833
01:24:55,523 --> 01:24:57,332
that gave it any meaning.
1834
01:24:59,127 --> 01:25:01,630
You can talk all you want,
Detective.
1835
01:25:01,696 --> 01:25:03,369
You still don't have
anything real.
1836
01:25:03,431 --> 01:25:05,877
You mean like
the actual murder weapon,
1837
01:25:06,134 --> 01:25:08,341
with all
the associated apparatus.
1838
01:25:08,403 --> 01:25:09,313
For starters.
1839
01:25:09,370 --> 01:25:13,512
I'm sure you've
disposed of that very well.
1840
01:25:13,575 --> 01:25:16,249
All we have
is the bogus version,
1841
01:25:16,311 --> 01:25:20,691
handily discovered near the home
of Alison's toy-boy lover,
1842
01:25:20,748 --> 01:25:22,250
the greenskeeper.
1843
01:25:22,317 --> 01:25:23,387
Come on, Roger.
1844
01:25:23,451 --> 01:25:27,297
Even Hamish Grimm isn't stupid
enough to dump the evidence
1845
01:25:27,355 --> 01:25:30,165
just down the road
from where he lives.
1846
01:25:32,427 --> 01:25:35,237
You still have nothing.
1847
01:25:35,296 --> 01:25:36,639
I have a witness.
1848
01:25:36,698 --> 01:25:37,870
Rubbish.
1849
01:25:38,133 --> 01:25:39,476
What time did you get
to the course, Roger?
1850
01:25:39,534 --> 01:25:41,207
I told you.
Just before 8:00.
1851
01:25:41,269 --> 01:25:42,543
Then why were you seen
leaving your place
1852
01:25:42,604 --> 01:25:44,447
at just after 6:00 a.m.?
1853
01:25:47,408 --> 01:25:49,183
Nobody saw me leaving.
1854
01:25:49,244 --> 01:25:50,780
Oh, but they did.
1855
01:25:50,845 --> 01:25:52,791
So, tell me
where you actually were.
1856
01:25:52,847 --> 01:25:55,851
I was at my place --
my dad's place.
1857
01:25:55,917 --> 01:25:59,421
We ran out of food, so I was
gonna sneak in and grab some.
1858
01:25:59,487 --> 01:26:01,489
Was your father there
when you got there?
1859
01:26:01,556 --> 01:26:02,466
Yeah, sort of.
1860
01:26:02,524 --> 01:26:04,162
What do you mean, "sort of"?
1861
01:26:04,225 --> 01:26:05,568
Well, I got there real early
1862
01:26:05,627 --> 01:26:06,662
'cause I was so damn hungry.
1863
01:26:06,728 --> 01:26:10,175
And I was gonna sneak in and
grab the stuff before he got up,
1864
01:26:10,231 --> 01:26:12,507
but when I arrived,
he was already awake.
1865
01:26:12,567 --> 01:26:14,376
When you say "real early"...
1866
01:26:14,435 --> 01:26:16,472
- 6:00 a.m.
- You sure about that?
1867
01:26:16,538 --> 01:26:19,815
Yeah, 'cause I was
thinking it was so weird,
1868
01:26:19,874 --> 01:26:21,444
Dad being up so early.
1869
01:26:21,509 --> 01:26:22,886
And when I got inside,
1870
01:26:22,944 --> 01:26:26,323
the clock in the kitchen said it
was 5 past 6:00.
1871
01:26:26,381 --> 01:26:29,521
Is this important?
1872
01:26:29,584 --> 01:26:31,325
Yes, Kyle, it is.
1873
01:26:31,386 --> 01:26:33,423
Does this mean
Dad killed Alison Stone?
1874
01:26:33,488 --> 01:26:35,490
And we know Kyle
is telling the truth
1875
01:26:35,557 --> 01:26:37,434
because you yourself
confirmed it.
1876
01:26:37,492 --> 01:26:38,869
Uh, do you know where Kyle is?
1877
01:26:38,927 --> 01:26:41,635
There was some food taken
from my kitchen this morning
1878
01:26:41,696 --> 01:26:43,334
when I got home from the course.
1879
01:26:43,398 --> 01:26:44,468
I presume that is him.
1880
01:26:44,532 --> 01:26:47,445
But, no, I haven't seen him.
1881
01:26:47,502 --> 01:26:52,383
Alison Stone died
an excruciating, horrible death.
1882
01:26:52,440 --> 01:26:54,477
But perhaps what is even worse
1883
01:26:54,542 --> 01:26:57,751
is that you were willing to let
your own son be
1884
01:26:57,812 --> 01:26:59,416
the sacrificial lamb.
1885
01:26:59,480 --> 01:27:00,720
That's not true.
1886
01:27:00,782 --> 01:27:02,455
If Kyle had done
something stupid,
1887
01:27:02,517 --> 01:27:04,394
like take on armed police
with a machete
1888
01:27:04,452 --> 01:27:05,931
and we had gunned him down,
1889
01:27:05,987 --> 01:27:09,730
then you most likely would have
got away with it soot-free.
1890
01:27:09,791 --> 01:27:13,671
That is really hard to stomach.
1891
01:27:13,728 --> 01:27:16,868
Kind of like pyrithione.
1892
01:27:17,665 --> 01:27:19,235
Come on, Roger.
1893
01:27:19,300 --> 01:27:21,371
Do the honorable thing.
1894
01:27:21,436 --> 01:27:23,712
Why do you keep going on
about honor?
1895
01:27:23,771 --> 01:27:26,945
Because isn't that what the
royal and ancient game of golf
1896
01:27:27,008 --> 01:27:27,850
is all about?
1897
01:27:27,909 --> 01:27:30,822
You don't understand the game,
so you wouldn't understand --
1898
01:27:30,878 --> 01:27:33,415
Why you did what you did?
1899
01:27:37,986 --> 01:27:40,865
How about a little wager?
1900
01:27:46,494 --> 01:27:49,873
Because you're right
about one thing.
1901
01:27:49,931 --> 01:27:54,277
I don't understand golf.
1902
01:27:58,406 --> 01:28:00,352
It's wound up costing me
a marriage
1903
01:28:00,408 --> 01:28:02,479
'cause I used the game
to avoid her.
1904
01:28:08,683 --> 01:28:10,788
What do you say, Roger?
1905
01:28:10,852 --> 01:28:13,332
Hit it closer to the pin
than you,
1906
01:28:13,388 --> 01:28:15,629
then you do the honorable thing
and confess.
1907
01:28:17,892 --> 01:28:20,463
I'll take that as a "yes."
1908
01:28:49,824 --> 01:28:50,666
Ugh!
1909
01:28:50,725 --> 01:28:51,931
Ohh! Ugh!
1910
01:28:51,993 --> 01:28:52,903
Jesus, why did you --
1911
01:28:58,333 --> 01:28:59,539
You know
that wouldn't have happened
1912
01:28:59,600 --> 01:29:01,102
if we'd just taken him
down to the station, right?
1913
01:29:01,369 --> 01:29:02,973
Where's the fun in that?
1914
01:29:05,807 --> 01:29:07,650
Stupid game!
1915
01:29:07,709 --> 01:29:10,690
True meaning of golf, huh?
136313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.