Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,150 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:04,030 --> 00:00:05,310
Welcome toNthe stitchers program.
3
00:00:05,620 --> 00:00:07,250
We work for a secretNgovernment agency
4
00:00:07,270 --> 00:00:09,490
that hacks intoNthe brains of corpsesNand reads their memories.
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,490
Maggie:NHis name was ed Clark.NWhy'd he kill himself?
6
00:00:11,510 --> 00:00:13,040
He didn'tNand he wasn't my father.
7
00:00:13,060 --> 00:00:13,910
All right stitching affects you.
8
00:00:13,930 --> 00:00:14,960
Makes you differentNfor a little bit.
9
00:00:14,970 --> 00:00:16,100
It doesn't always last.
10
00:00:16,100 --> 00:00:18,140
You hooked up with Linus?
11
00:00:18,140 --> 00:00:19,740
Thought we hadNeach other's backs.
12
00:00:19,740 --> 00:00:21,340
Cameron:N{i1}When I was 10 years old,{i0}N{i1}I had heart surgery.{i0}
13
00:00:21,340 --> 00:00:24,040
Kirsten:N{i1}My father stitching me{i0}N{i1}into my mother killed her.{i0}
14
00:00:25,010 --> 00:00:26,280
Cameron?
15
00:00:26,280 --> 00:00:28,780
I see barbiero.NHe's on a call with a woman.
16
00:00:28,780 --> 00:00:31,010
You're using me to sendNa message to the girl?
17
00:00:31,010 --> 00:00:32,880
Kirsten:N{i1}He was told things{i0}N{i1}that I was meant to hear{i0}
18
00:00:32,880 --> 00:00:34,210
and then he was killed.
19
00:00:34,220 --> 00:00:36,290
Black sedan.NCan't make out the plates.
20
00:00:36,290 --> 00:00:37,520
But maybe you did, Cameron.
21
00:00:37,520 --> 00:00:39,150
Cameron:NThat memory isNinside my head.
22
00:00:39,160 --> 00:00:40,190
You're gonna go in and find it.
23
00:00:40,190 --> 00:00:41,630
There's one problem.NYou're not dead.
24
00:00:41,630 --> 00:00:42,800
I can fix that.
25
00:00:43,960 --> 00:00:44,890
Guys...
26
00:00:44,900 --> 00:00:46,130
You got four minutes.
27
00:00:46,130 --> 00:00:48,300
Dead or alive, Cameron,Nyou're coming with me!
28
00:00:48,300 --> 00:00:49,700
(Whirring)
29
00:00:49,700 --> 00:00:51,040
I'm there!NI'm outside the restaurant,
30
00:00:51,040 --> 00:00:53,030
but it's all blurry!NIt's useless!
31
00:00:53,040 --> 00:00:53,970
Is this what love is?
32
00:00:53,970 --> 00:00:55,200
I'm everywhere.
33
00:00:55,210 --> 00:00:56,710
- What's your name?N- Kirsten.
34
00:00:56,710 --> 00:00:58,360
I'm Cameron.
35
00:00:58,360 --> 00:01:00,010
- Levels are increasing!N- Let's go, let's go, let's go!
36
00:01:00,010 --> 00:01:01,980
(Thump)
37
00:01:01,980 --> 00:01:03,010
Cameron!
38
00:01:03,010 --> 00:01:04,440
- (Thump)N- (Flatline)
39
00:01:11,860 --> 00:01:13,890
(Flatline continues)
40
00:01:13,890 --> 00:01:15,050
Clear!
41
00:01:15,060 --> 00:01:16,690
- (Thump)N- (Beeping)
42
00:01:16,690 --> 00:01:18,520
- Cameron!N- (Flatline)
43
00:01:18,530 --> 00:01:19,860
- Clear!N- (Thump)
44
00:01:19,860 --> 00:01:21,090
(Flatline)
45
00:01:22,670 --> 00:01:24,440
- Clear!N- (Thump)
46
00:01:28,870 --> 00:01:30,070
(Beeping)
47
00:01:34,910 --> 00:01:37,140
Chelsea, time please.
48
00:01:40,080 --> 00:01:42,440
Chelsea, time.
49
00:01:44,290 --> 00:01:46,690
Time of death, 17:31.
50
00:01:46,690 --> 00:01:47,960
No! What are you doing?NWhat are you doing?
51
00:01:47,960 --> 00:01:49,030
- Shock him again!N- Kirsten...
52
00:01:49,030 --> 00:01:50,060
Shock him again!
53
00:01:50,060 --> 00:01:51,300
He is not dead.
54
00:01:51,300 --> 00:01:52,770
I can feel it.NHe wants to come back.
55
00:01:52,770 --> 00:01:54,420
Please, pleaseNjust shock him again.
56
00:01:54,430 --> 00:01:55,590
- Shock him.N- Do it.
57
00:01:58,070 --> 00:01:59,440
Clear!
58
00:01:59,440 --> 00:02:01,040
- (Flatline)N- No, no.
59
00:02:01,040 --> 00:02:02,470
(Whimpers)
60
00:02:02,470 --> 00:02:03,800
Cameron, no.
61
00:02:03,810 --> 00:02:06,640
No, Cameron! No!
62
00:02:06,640 --> 00:02:07,940
No!
63
00:02:07,950 --> 00:02:10,120
Please!
64
00:02:11,380 --> 00:02:14,380
(Sobs)NPlease!
65
00:02:15,920 --> 00:02:17,120
Cameron!
66
00:02:17,120 --> 00:02:18,890
(Sobs)
67
00:02:20,120 --> 00:02:21,550
No.
68
00:02:21,560 --> 00:02:23,360
(Sobs)
69
00:02:25,430 --> 00:02:26,800
(Gasps)
70
00:02:28,000 --> 00:02:29,500
Cameron? Cameron?
71
00:02:29,500 --> 00:02:30,930
I can't believe this.
72
00:02:30,930 --> 00:02:32,490
Please...
73
00:02:34,440 --> 00:02:37,240
Tell me you gotNthe license plate number.
74
00:02:37,240 --> 00:02:40,180
No. No, I didn't.
75
00:02:40,180 --> 00:02:41,310
(Sobs)
76
00:02:43,110 --> 00:02:44,840
Well, that's too bad...
77
00:02:46,020 --> 00:02:48,690
'Cause I'm not doing this again.
78
00:02:48,690 --> 00:02:50,520
It's okay.
79
00:02:51,990 --> 00:02:53,730
- (Chuckles)N- Cameron.
80
00:03:06,770 --> 00:03:08,040
{i1}(Theme music playing){i0}
81
00:03:11,510 --> 00:03:15,850
{i1}♪ Take me inside ♪{i0}
82
00:03:17,550 --> 00:03:21,190
{i1}♪ take me inside ♪{i0}
83
00:03:31,800 --> 00:03:33,870
(Blipping)
84
00:03:35,370 --> 00:03:36,600
(Door opens)
85
00:03:40,140 --> 00:03:41,470
How's he doing?
86
00:03:42,740 --> 00:03:44,040
He's fine.
87
00:03:44,040 --> 00:03:45,530
Good.
88
00:03:45,540 --> 00:03:48,470
'Cause as soon as he wakes up,NI'm gonna kill him.
89
00:03:48,480 --> 00:03:50,820
The real question'sNhow are you doing?
90
00:03:51,920 --> 00:03:52,980
You know me.
91
00:03:52,980 --> 00:03:55,480
I thought I did.NThat's why I'm asking.
92
00:03:57,250 --> 00:04:00,450
I think I was justNa little overwhelmed.
93
00:04:01,690 --> 00:04:03,220
Well, that's understandable...
94
00:04:03,230 --> 00:04:05,330
Except we're talkingNabout you here.
95
00:04:05,330 --> 00:04:07,430
Cameron:NKeep it down.
96
00:04:08,400 --> 00:04:10,440
Trying to rest in peace.
97
00:04:11,870 --> 00:04:13,400
Hey.
98
00:04:13,400 --> 00:04:15,400
How are you doing, tough guy?
99
00:04:15,410 --> 00:04:18,010
Oh, 100%.
100
00:04:18,010 --> 00:04:19,450
(Chuckles)
101
00:04:22,680 --> 00:04:24,210
How's Fisher?
102
00:04:24,210 --> 00:04:26,240
He's out of danger.
103
00:04:26,250 --> 00:04:28,150
He's gonna be fine.
104
00:04:30,120 --> 00:04:31,350
Cameron?
105
00:04:31,350 --> 00:04:34,850
Do you remember anythingNfrom the stitch?
106
00:04:36,190 --> 00:04:39,120
I had a dreamNthat you were, um...
107
00:04:39,130 --> 00:04:42,530
An angelNand I was a... hero.
108
00:04:42,530 --> 00:04:44,090
(Chuckles)
109
00:04:46,900 --> 00:04:48,930
What'd you seeNwhen you were in my head?
110
00:04:52,440 --> 00:04:54,340
Linus, may I see youNin the hallway?
111
00:04:55,280 --> 00:04:56,480
I want to hear.
112
00:04:56,480 --> 00:04:58,120
Ouch! O... okay, okay.
113
00:05:00,620 --> 00:05:01,820
(Door closes)
114
00:05:03,250 --> 00:05:04,380
What'd you see?
115
00:05:06,990 --> 00:05:08,590
Is this what love is?
116
00:05:08,590 --> 00:05:09,990
Intense connection
117
00:05:09,990 --> 00:05:12,090
and then heartbreaking loss?
118
00:05:12,100 --> 00:05:14,000
Thank you...
119
00:05:14,000 --> 00:05:16,170
For not being a nobody.
120
00:05:19,470 --> 00:05:21,240
I saw...
121
00:05:25,480 --> 00:05:26,980
It can wait.
122
00:05:34,580 --> 00:05:36,010
Camille:NThat was probably the most
123
00:05:36,020 --> 00:05:37,460
awful experience of my life.
124
00:05:37,460 --> 00:05:38,850
I know.
125
00:05:38,860 --> 00:05:42,730
I mean, did you see herNwhen Cameron revived?
126
00:05:44,260 --> 00:05:45,850
I've never seen her like that.NHave you?
127
00:05:45,860 --> 00:05:47,360
Never!
128
00:05:47,360 --> 00:05:49,530
She's always onlyNever been, you know...
129
00:05:49,530 --> 00:05:51,290
How do I even say itNwithout sounding mean?
130
00:05:51,300 --> 00:05:53,630
Ugh... emotionally reserved?
131
00:05:53,640 --> 00:05:55,670
Um, emotionally inaccessible.
132
00:05:55,670 --> 00:05:56,730
Bitchy.
133
00:05:57,670 --> 00:05:59,870
But now she'sNcompletely different.
134
00:05:59,880 --> 00:06:02,350
She cried.
135
00:06:02,350 --> 00:06:03,620
I mean, you saw it.
136
00:06:03,620 --> 00:06:05,210
Like, big, soppy tears.
137
00:06:05,220 --> 00:06:06,990
That wasn't residual emotion.
138
00:06:06,990 --> 00:06:08,280
That was real emotion!
139
00:06:09,620 --> 00:06:11,320
God, I hope it lasts.
140
00:06:11,320 --> 00:06:13,180
(Sighs)
141
00:06:13,190 --> 00:06:15,260
Well, she's not the only oneNwho's changed.
142
00:06:16,560 --> 00:06:18,260
Why? What do you mean by that?
143
00:06:19,360 --> 00:06:20,620
I've been a jerk.
144
00:06:20,630 --> 00:06:22,170
- Oh...N- No, no, no, no.
145
00:06:22,170 --> 00:06:23,200
Listen, I... I have.
146
00:06:23,200 --> 00:06:24,700
Yeah, no, I wasNgonna agree with you.
147
00:06:27,370 --> 00:06:30,040
I don't know what's gottenNinto me the past couple of days.
148
00:06:31,140 --> 00:06:32,260
Cameron was right about you.
149
00:06:33,480 --> 00:06:35,680
You did a great jobNduring the stitch.
150
00:06:35,680 --> 00:06:37,450
Much better than I would've.
151
00:06:39,520 --> 00:06:40,720
(Exhales)
152
00:06:40,720 --> 00:06:42,290
Thank you, Linus.
153
00:06:43,390 --> 00:06:48,430
Everyday I dealNwith life and death
154
00:06:48,430 --> 00:06:51,560
and shattered livesNand heartbroken people,
155
00:06:51,560 --> 00:06:53,260
and then I go back toNthe same bedroom
156
00:06:53,260 --> 00:06:55,360
in my parents' houseNthat I grew up in.
157
00:06:55,370 --> 00:06:56,870
I mean, how does thatNeven make sense?
158
00:06:56,870 --> 00:06:59,240
Yeah.N(Chuckles)
159
00:07:00,600 --> 00:07:02,000
It's time I grew up.
160
00:07:02,010 --> 00:07:05,040
Well, you know,Nyou could be feeling this way
161
00:07:05,040 --> 00:07:07,370
because of what happenedNto Cameron.
162
00:07:07,380 --> 00:07:08,510
Sleep on it. Who knows?
163
00:07:08,510 --> 00:07:10,010
You could feelNdifferently tomorrow.
164
00:07:12,220 --> 00:07:13,850
I hope not.
165
00:07:17,050 --> 00:07:20,080
Maggie:NHow could you letNCameron do that to himself?
166
00:07:20,090 --> 00:07:21,890
I only agreed with him.
167
00:07:21,890 --> 00:07:24,290
It wasn't like I stuckNthe damn needle in his arm.
168
00:07:27,760 --> 00:07:29,290
Look, Maggie...
169
00:07:32,440 --> 00:07:34,470
Yesterday was a hard dayNon all of us.
170
00:07:36,410 --> 00:07:39,040
Why don't you go home?NTake the day off.
171
00:07:39,040 --> 00:07:40,770
Tomorrow, we'll dig back in,
172
00:07:40,780 --> 00:07:43,450
figure out where this threatNto our program is coming from.
173
00:07:44,450 --> 00:07:48,050
From where I stand, you areNthe biggest threat to the team.
174
00:07:49,220 --> 00:07:51,600
Easy now.
175
00:07:51,600 --> 00:07:53,980
Remember, I am the directorNof the program that employs you.
176
00:08:04,430 --> 00:08:06,400
A few months ago, I asked you
177
00:08:06,400 --> 00:08:08,260
what I should tell KirstenNwhen she asks me
178
00:08:08,270 --> 00:08:10,970
what the real purposeNof the stitchers program is.
179
00:08:10,970 --> 00:08:12,270
Do you rememberNwhat you told me?
180
00:08:12,280 --> 00:08:15,080
I said you should tell herNwhatever you want
181
00:08:15,080 --> 00:08:16,620
as long as it's not the truth.
182
00:08:16,620 --> 00:08:18,240
Why can't she know?
183
00:08:18,250 --> 00:08:19,520
Why can't they all know?
184
00:08:21,150 --> 00:08:24,250
That we are developingNa technology to accelerate
185
00:08:24,250 --> 00:08:26,350
the evolutionNof the human brain?
186
00:08:27,520 --> 00:08:28,780
What are you keepingNfrom me, les?
187
00:08:28,790 --> 00:08:31,420
I know it's something.NWhat is it?
188
00:08:32,430 --> 00:08:34,370
You took Fisher offNthe ed Clark investigation.
189
00:08:34,370 --> 00:08:36,430
Why? Was he gettingNclose to something?
190
00:08:36,430 --> 00:08:39,130
Listen, I think we're done here.
191
00:08:39,140 --> 00:08:40,940
You killed ed Clark, didn't you?
192
00:08:40,940 --> 00:08:43,540
Just because you hang outNwith kids all day
193
00:08:43,540 --> 00:08:45,510
doesn't meanNwe're playing a game.
194
00:08:45,510 --> 00:08:48,280
I'm asking you again!NDid you kill ed Clark?
195
00:08:48,280 --> 00:08:51,150
Saving the worldNis a messy business.
196
00:08:51,150 --> 00:08:54,220
People get hurt.NSome get killed.
197
00:08:54,220 --> 00:08:58,520
How many peopleNare you willing to killNto save six billion?
198
00:08:58,520 --> 00:09:00,480
I don't know.
199
00:09:00,490 --> 00:09:02,960
But I assure you, if pushed,
200
00:09:02,960 --> 00:09:05,500
I would kill one to save 19.
201
00:09:05,500 --> 00:09:07,770
Well, that's the numberNof people in your lab.
202
00:09:09,370 --> 00:09:10,970
Who's the one you'd killNto save them?
203
00:09:14,200 --> 00:09:15,430
(Door rattling)
204
00:09:17,740 --> 00:09:19,470
- Cameron?N- Morning, sunshine!
205
00:09:19,480 --> 00:09:21,980
Um, what...
206
00:09:21,980 --> 00:09:23,520
Uh, how are you feeling?
207
00:09:23,520 --> 00:09:24,670
I feel great!
208
00:09:24,680 --> 00:09:26,580
Yeah, doctor saidNI'm good to go.
209
00:09:26,580 --> 00:09:27,810
Apparently death agrees with me.
210
00:09:27,820 --> 00:09:28,850
You okay?
211
00:09:28,850 --> 00:09:30,150
Yeah.
212
00:09:30,150 --> 00:09:31,250
No, she's not.
213
00:09:31,250 --> 00:09:32,350
Go ahead. Tell him.
214
00:09:32,360 --> 00:09:33,420
Tell him what?
215
00:09:33,420 --> 00:09:35,550
She's been feelingNa little emotionally raw
216
00:09:35,560 --> 00:09:37,190
since the last stitch.
217
00:09:37,190 --> 00:09:38,590
Cameron:NEmotions?
218
00:09:38,600 --> 00:09:40,370
As in those thingsNyou don't normally feel?
219
00:09:40,370 --> 00:09:41,390
Mm-hmm.
220
00:09:41,400 --> 00:09:44,440
If it's okay, I would likeNto talk to Cameron.
221
00:09:44,440 --> 00:09:47,330
And Fisher wants to talk to you.
222
00:09:47,340 --> 00:09:48,570
He's awake.
223
00:09:53,380 --> 00:09:55,440
Cameron:NWell, some people
224
00:09:55,440 --> 00:09:57,520
will do anything to avoidNhaving to be with a friend.
225
00:09:58,780 --> 00:09:59,940
I didn't know we were friends.
226
00:09:59,950 --> 00:10:01,280
Oh, shut up.
227
00:10:01,280 --> 00:10:02,580
We all knowNyou're crazy about me.
228
00:10:02,590 --> 00:10:04,520
- (Chuckling)N- Hey, but seriously, man,
229
00:10:04,520 --> 00:10:06,640
thanks for pushing meNout of the wayNat the restaurant.
230
00:10:07,390 --> 00:10:08,460
Kirsten.
231
00:10:11,960 --> 00:10:15,520
At the restaurant,Nwhat I wanted to tell you,
232
00:10:15,530 --> 00:10:18,790
les Turner ordered me to stopNlooking into ed Clark's murder.
233
00:10:18,800 --> 00:10:20,760
Why did he do that?
234
00:10:20,770 --> 00:10:23,580
I think because I was gettingNtoo close to the truth.
235
00:10:23,580 --> 00:10:25,670
I think Turner killed ed.
236
00:10:28,810 --> 00:10:30,370
Son of a bitch.
237
00:10:30,380 --> 00:10:32,320
Stay with Fisher.
238
00:10:32,320 --> 00:10:33,520
What? Kirsten!
239
00:10:43,160 --> 00:10:44,230
Turner!
240
00:10:58,480 --> 00:10:59,780
- (Alarm blaring)N- Kirsten: Okay.
241
00:10:59,780 --> 00:11:01,250
Yeah, I know the wayNinto my own lab.
242
00:11:01,250 --> 00:11:03,670
Stand down, admiral.NI'll take it from here.
243
00:11:04,680 --> 00:11:06,580
You okay, stretch?
244
00:11:06,580 --> 00:11:09,440
Still freaked outNabout Turner getting killed.
245
00:11:09,450 --> 00:11:11,150
I mean, everyone is.NLook at this place.
246
00:11:11,150 --> 00:11:13,180
It's like union stationNduring rush hour.
247
00:11:13,190 --> 00:11:14,360
I like to pack heat...
248
00:11:14,360 --> 00:11:15,960
Oh, god, there's more of them?
249
00:11:15,960 --> 00:11:17,700
First Fisher and now Turner.
250
00:11:17,700 --> 00:11:20,660
Looks like the NSA isn't takingNany chances with the rest of us.
251
00:11:20,660 --> 00:11:22,690
Just because you're the guyNin the black jumpsuit
252
00:11:22,700 --> 00:11:25,700
doesn't mean I have to explainNmind map anomalies to you.
253
00:11:25,700 --> 00:11:28,300
That's exactly whyNyou should explain them to me.
254
00:11:28,300 --> 00:11:29,870
Ahem, everything okay?
255
00:11:30,970 --> 00:11:33,340
The head ofNthe stitchers programNjust got murdered.
256
00:11:33,340 --> 00:11:35,470
There's something very wonkyNabout his mind map
257
00:11:35,480 --> 00:11:36,610
that I cannot figure out
258
00:11:36,610 --> 00:11:38,170
and I've gotNa high school dropout here
259
00:11:38,180 --> 00:11:39,670
who wants me toNexplain it to him.
260
00:11:39,680 --> 00:11:41,540
A heavily armedNhigh school dropout.
261
00:11:43,950 --> 00:11:45,210
You must be Clark...
262
00:11:45,220 --> 00:11:46,820
The one who stripsNand gets in the water.
263
00:11:47,620 --> 00:11:49,890
I see that you haveNmet captain stamperson.
264
00:11:49,890 --> 00:11:51,520
NSA has assigned a captain
265
00:11:51,530 --> 00:11:53,630
and his men asNour new security detail.
266
00:11:53,630 --> 00:11:55,170
He's asking a lot of questions.
267
00:11:55,170 --> 00:11:57,490
Which I have the authority,Nsecurity clearance,
268
00:11:57,500 --> 00:11:58,640
and imperative to know.
269
00:11:58,640 --> 00:11:59,910
And which you will,Nbut this facility is
270
00:11:59,910 --> 00:12:02,660
under my authority untilNa new director is appointed
271
00:12:02,670 --> 00:12:04,430
and I am told otherwise.
272
00:12:07,910 --> 00:12:09,470
How are you taking it, Maggie?
273
00:12:09,480 --> 00:12:12,950
Well, les and I hadNour differences, but this...
274
00:12:14,180 --> 00:12:15,740
There was no signNof forced entry
275
00:12:15,750 --> 00:12:17,150
at Turner's apartment,Nso it's likely
276
00:12:17,150 --> 00:12:18,550
he knew his killer.
277
00:12:18,560 --> 00:12:20,160
You okay to do this?
278
00:12:20,160 --> 00:12:22,420
Sure. Why are you asking?
279
00:12:22,420 --> 00:12:24,690
We're worried you may beNmore emotionally vulnerableNin the stitch right now.
280
00:12:24,690 --> 00:12:26,560
Because of what happenedNto Turner?
281
00:12:26,560 --> 00:12:28,020
Linus:NThat...
282
00:12:28,030 --> 00:12:29,500
And because you hadNa complete meltdown yesterday.
283
00:12:29,500 --> 00:12:31,570
That's why we wantNyou to try something.
284
00:12:43,910 --> 00:12:46,680
I had just gotten usedNto the catwoman suit.
285
00:12:46,680 --> 00:12:48,740
I know, but there wasNsome more push back.
286
00:12:48,750 --> 00:12:50,250
This is the rev 2.
287
00:12:50,250 --> 00:12:52,850
We've been prototyping itNsince marta's accident.
288
00:12:52,860 --> 00:12:55,290
It's made from the sameNzinc-blackened nickelNover copper,
289
00:12:55,290 --> 00:12:57,420
but reinforced with paddingNand kevlar panels.
290
00:12:57,430 --> 00:12:58,600
Kevlar?
291
00:12:58,600 --> 00:13:00,070
Let's be honest,Nyou used to come out
292
00:13:00,060 --> 00:13:01,460
of the stitchNand sort of feel emotions,
293
00:13:01,460 --> 00:13:02,760
and ever sinceNyesterday's stitch,
294
00:13:02,770 --> 00:13:04,240
you've been startingNto really feel them.
295
00:13:04,240 --> 00:13:05,290
Okay.
296
00:13:05,300 --> 00:13:06,760
Well, how is this suitNgonna protect me?
297
00:13:06,770 --> 00:13:09,210
It's simple psychology.NHow do you feel?
298
00:13:11,980 --> 00:13:13,780
I mean, slightly badass.
299
00:13:13,780 --> 00:13:14,780
Then it's working.
300
00:13:14,780 --> 00:13:16,580
The knowledgeNthat you're wearing
301
00:13:16,580 --> 00:13:18,280
a slightly badass suitNwill make you feel stronger,
302
00:13:18,280 --> 00:13:19,540
so then you'll be stronger.
303
00:13:19,550 --> 00:13:21,790
Okay, captain,Nwhy don't youNcome with me?
304
00:13:26,460 --> 00:13:28,220
Hey, um...
305
00:13:28,220 --> 00:13:29,920
What'd you want to tell meNat the hospital?
306
00:13:29,930 --> 00:13:32,660
(Alarm chimes)
307
00:13:34,630 --> 00:13:36,060
It can wait.
308
00:13:49,150 --> 00:13:51,680
I was briefed, but...
309
00:13:51,680 --> 00:13:52,770
I didn't believe it.
310
00:13:52,780 --> 00:13:54,980
So...
311
00:13:54,980 --> 00:13:56,950
She can see his memories?
312
00:13:56,950 --> 00:13:59,410
Maggie:NIt's called stitching.
313
00:13:59,420 --> 00:14:00,850
Does she have to eat his brain?
314
00:14:00,860 --> 00:14:02,590
What? No!
315
00:14:02,590 --> 00:14:04,920
Ugh. She's not a zombie.NThis is science.
316
00:14:04,930 --> 00:14:06,000
Thank god.
317
00:14:08,870 --> 00:14:11,300
All right, everyone listen up.
318
00:14:11,300 --> 00:14:13,770
Whatever we felt about Turner,Nhe got us where we are today.
319
00:14:14,870 --> 00:14:16,830
So, let's bring our "a" game.
320
00:14:16,840 --> 00:14:18,670
Lights to 20%.
321
00:14:18,670 --> 00:14:20,500
I need a go, no-goNfor stitch neurosync.
322
00:14:20,510 --> 00:14:21,780
- Life-sci?N- Go.
323
00:14:21,780 --> 00:14:22,710
- Sub-bio?N- Go.
324
00:14:22,710 --> 00:14:24,110
- Engineering?N- Go.
325
00:14:24,110 --> 00:14:25,770
- Communications?N- Go.
326
00:14:25,780 --> 00:14:26,840
- Medical?N- Go.
327
00:14:26,850 --> 00:14:28,150
Comtek.NKirsten, one, two, one, two.
328
00:14:28,150 --> 00:14:29,180
I hear you.
329
00:14:29,190 --> 00:14:31,760
Mission clock setNto five minutes, please.
330
00:14:32,860 --> 00:14:34,260
(Sighs)NHere we go.
331
00:14:35,790 --> 00:14:37,650
"Open the pod bay doorsNplease, hal."
332
00:14:37,660 --> 00:14:39,730
That's from{i1} 2001.{i0}
333
00:14:39,730 --> 00:14:42,200
He watched a lot of moviesNwhen he was a kid.
334
00:14:42,200 --> 00:14:44,170
Induce stitch neurosyncNon my mark.
335
00:14:44,170 --> 00:14:46,970
In three, two, one...
336
00:14:46,970 --> 00:14:48,000
Mark.
337
00:14:48,000 --> 00:14:49,360
(Whirring)
338
00:14:52,540 --> 00:14:54,470
Um, I'm in Turner's apartment.
339
00:14:54,480 --> 00:14:55,510
(Indistinct chatter)
340
00:14:55,510 --> 00:14:57,070
There's somethingNseriously wrong here.
341
00:14:57,080 --> 00:14:58,150
Describe it.
342
00:14:58,150 --> 00:15:00,380
Turner's memory is a mess.
343
00:15:00,380 --> 00:15:01,880
- It's like it...N- (Crashing)
344
00:15:01,880 --> 00:15:07,150
Exploded from the centerNof his consciousness.
345
00:15:07,160 --> 00:15:08,490
It's making me really dizzy.
346
00:15:08,490 --> 00:15:09,520
Linus?
347
00:15:09,530 --> 00:15:11,360
His mind map isNcompletely fragmented.
348
00:15:11,360 --> 00:15:13,360
- Can you defrag it?N- I don't know.
349
00:15:13,360 --> 00:15:15,060
Kirsten, how are you holding up?NYou wanna bounce?
350
00:15:15,060 --> 00:15:16,560
No, not yet.
351
00:15:16,570 --> 00:15:18,740
There's still bits and piecesNthat are visible. (Gasps)
352
00:15:18,740 --> 00:15:20,040
Oh, wait.NI smell something.
353
00:15:20,040 --> 00:15:21,770
Incense.
354
00:15:21,770 --> 00:15:23,600
She's experiencing sense memory.
355
00:15:23,610 --> 00:15:24,940
Huh, that's new.
356
00:15:24,940 --> 00:15:26,940
No, I really don't feel well.NI'm bouncing.
357
00:15:29,180 --> 00:15:30,380
(Whirring)
358
00:15:30,380 --> 00:15:31,680
Trash can. Quick.
359
00:15:35,850 --> 00:15:37,550
(Vomits, coughs)
360
00:15:37,550 --> 00:15:39,480
- She do that every time?N- No.
361
00:15:40,590 --> 00:15:41,720
That's also new.
362
00:15:41,720 --> 00:15:43,220
Linus:NWhen a body comes in,
363
00:15:43,230 --> 00:15:45,260
the first thing we do isNmap his or her memories.
364
00:15:45,260 --> 00:15:46,760
Specific memoriesNhave a pattern.
365
00:15:46,760 --> 00:15:49,220
Uh, a puppy, your first kiss.
366
00:15:49,230 --> 00:15:51,760
Or in your case, the first timeNyou broke someone's arm.
367
00:15:51,770 --> 00:15:53,070
Keep pushing me, goodkin.
368
00:15:53,070 --> 00:15:54,740
- "Dr." goodkin.N- Cameron.
369
00:15:54,740 --> 00:15:55,870
Anyway...
370
00:15:55,870 --> 00:15:58,270
For the last 15 years,Nthe stitchers program
371
00:15:58,270 --> 00:16:01,240
has cataloged over 18 millionNunique human experiences.
372
00:16:01,240 --> 00:16:02,940
The computer comparesNthe digital signature
373
00:16:02,950 --> 00:16:04,220
of these experiences
374
00:16:04,220 --> 00:16:06,880
against the subject's mind mapNas well as determining
375
00:16:06,880 --> 00:16:07,940
the age of the memory.
376
00:16:07,950 --> 00:16:09,720
That's how we knowNwhere to move Kirsten.
377
00:16:09,720 --> 00:16:11,220
What do you know?
378
00:16:11,220 --> 00:16:13,380
The high school dropoutNunderstood everything you said.
379
00:16:14,120 --> 00:16:15,150
(Sighs)
380
00:16:15,160 --> 00:16:17,500
Here's what a normalNmind map looks like...
381
00:16:18,730 --> 00:16:20,300
And this is whatNTurner's looks like.
382
00:16:21,430 --> 00:16:22,970
Cameron:NTurner's brain unfragmentedNhis memories
383
00:16:22,970 --> 00:16:24,270
along all three axes.
384
00:16:24,270 --> 00:16:26,740
That's why I got nauseous.NI was completely disoriented.
385
00:16:26,740 --> 00:16:28,500
Could Turner have trained
386
00:16:28,500 --> 00:16:30,400
his mind to makeNhimself unstitchable?
387
00:16:30,410 --> 00:16:31,910
With Turner, it's possible.
388
00:16:31,910 --> 00:16:33,140
Any chance you canNresort his memories?
389
00:16:33,140 --> 00:16:35,240
I'm already working on it.
390
00:16:35,240 --> 00:16:37,810
I wanna go to Turner's condo.NI saw something in the stitchNthat I want to check out.
391
00:16:37,810 --> 00:16:39,840
Okay. Camille's with Fisher,Nso you and Cameron go.
392
00:16:39,850 --> 00:16:41,120
- Okay.N- Okay.
393
00:16:41,120 --> 00:16:43,090
Hold it. Lee, kirkwood,Ngo with them.
394
00:16:43,090 --> 00:16:45,020
Um, we don't need babysitting.
395
00:16:45,020 --> 00:16:46,920
My job is to keep you safe
396
00:16:46,920 --> 00:16:48,620
whether I feel like it or not.
397
00:16:48,620 --> 00:16:50,790
Oh. That hurts my feelings.
398
00:16:50,790 --> 00:16:52,250
Okay, boys, let's go.
399
00:16:52,260 --> 00:16:53,620
Try to keep up.
400
00:16:53,630 --> 00:16:54,700
On it.
401
00:17:01,040 --> 00:17:02,240
(Whistles)
402
00:17:03,310 --> 00:17:05,010
Wow.
403
00:17:05,010 --> 00:17:06,210
So what are we looking for?
404
00:17:07,510 --> 00:17:08,710
Uh...
405
00:17:08,710 --> 00:17:11,140
- (Door closes)N- (Radio chatter)
406
00:17:11,150 --> 00:17:12,380
That.
407
00:17:13,880 --> 00:17:16,010
Ah. Yup.
408
00:17:16,020 --> 00:17:18,020
It's a ginsburg.
409
00:17:18,020 --> 00:17:19,620
Still don't see the attraction.
410
00:17:21,220 --> 00:17:22,850
(Beeping)
411
00:17:22,860 --> 00:17:23,930
(Buzzes)
412
00:17:24,990 --> 00:17:26,960
Okay. What's the code?
413
00:17:28,560 --> 00:17:30,990
In the stitch,Ni saw the number one...
414
00:17:31,000 --> 00:17:32,270
Six, three.
415
00:17:33,240 --> 00:17:34,640
(Beeping)
416
00:17:34,640 --> 00:17:36,310
(Buzzes)
417
00:17:36,310 --> 00:17:37,540
Okay, what else?
418
00:17:39,940 --> 00:17:42,140
A grasshopper.NI saw a grasshopper.
419
00:17:42,140 --> 00:17:45,170
(Beeping)
420
00:17:48,950 --> 00:17:50,050
(Buzzes)
421
00:17:50,050 --> 00:17:51,570
Officer:NI'm gonna go look around here.
422
00:17:52,650 --> 00:17:54,380
What's Turner's ancestry?
423
00:17:54,390 --> 00:17:56,460
I think I heard MaggieNsay something once,
424
00:17:56,460 --> 00:17:59,230
like, he was French Moroccan?
425
00:17:59,230 --> 00:18:00,890
{i1}Sauterelle.{i0}
426
00:18:00,890 --> 00:18:03,320
- (Beeping)N- It's French for "grasshopper."
427
00:18:03,330 --> 00:18:04,730
(French accent)NBut of course.
428
00:18:05,760 --> 00:18:06,960
(Chiming)
429
00:18:09,240 --> 00:18:10,570
Turner has a panic room.
430
00:18:10,570 --> 00:18:12,840
Cameron:NWhoa.
431
00:18:12,840 --> 00:18:14,380
{i1}Sacrebleu.{i0}
432
00:18:28,250 --> 00:18:29,250
The hard drive's missing.
433
00:18:32,290 --> 00:18:33,350
Look.
434
00:18:34,590 --> 00:18:36,550
It's a federal inventoryNcontrol sticker.
435
00:18:39,100 --> 00:18:40,170
(Shutter clicks)
436
00:18:41,300 --> 00:18:43,340
But it's hospital policy.
437
00:18:43,340 --> 00:18:44,670
I don't care.
438
00:18:44,670 --> 00:18:46,940
I don't want a sponge bath.
439
00:18:46,940 --> 00:18:48,340
Don't be a baby, Fisher.
440
00:18:48,340 --> 00:18:50,280
Take your bath like a good boy.
441
00:18:50,280 --> 00:18:51,280
(Phone chimes)
442
00:18:57,980 --> 00:18:59,280
Where are you going?
443
00:18:59,290 --> 00:19:01,560
Sorry, fishcakes,Ni gotta get to work.
444
00:19:01,560 --> 00:19:03,180
- But...N- Keep her busy.
445
00:19:03,190 --> 00:19:05,460
Take the frickin' bath.
446
00:19:07,230 --> 00:19:08,690
Bye, honey.
447
00:19:08,690 --> 00:19:09,820
He's all yours.
448
00:19:09,830 --> 00:19:11,430
Fine.
449
00:19:14,170 --> 00:19:17,310
But my safe wordNis "not there."
450
00:19:40,390 --> 00:19:41,750
(Beep)
451
00:19:44,930 --> 00:19:46,230
(Beep)
452
00:19:50,340 --> 00:19:52,500
Mm, habanero potato chip?
453
00:19:52,500 --> 00:19:54,370
No thank you.
454
00:19:54,370 --> 00:19:56,270
- You don't do spicy?N- I don't do dead people's food.
455
00:19:56,280 --> 00:19:59,350
-Mm.N-Also, you know,NTurner's body was just here.
456
00:19:59,350 --> 00:20:00,950
Right.
457
00:20:00,950 --> 00:20:02,280
Sorry you had to see that.
458
00:20:02,280 --> 00:20:04,380
As if that video of your dadNstitching you into your mom
459
00:20:04,380 --> 00:20:08,110
wasn't bad enough.
460
00:20:08,120 --> 00:20:11,860
You know, whatever crashedNin my head when he did that...
461
00:20:11,860 --> 00:20:14,000
It cut me offNfrom my emotions, right?
462
00:20:15,890 --> 00:20:19,120
I think that stitchingNinto you rebooted me.
463
00:20:20,900 --> 00:20:22,430
I guess it's possible.
464
00:20:22,430 --> 00:20:24,460
I mean, stitchingNinto a live person broke you,
465
00:20:24,470 --> 00:20:26,310
so stitching intoNanother live person fixed you.
466
00:20:26,310 --> 00:20:28,210
Right, but you were dead.
467
00:20:28,210 --> 00:20:30,310
I was only mostly dead.
468
00:20:32,480 --> 00:20:34,450
I was really scared, you know.
469
00:20:34,450 --> 00:20:36,350
Seeing you like that.
470
00:20:36,350 --> 00:20:38,250
I have never been scaredNlike that before.
471
00:20:38,250 --> 00:20:40,650
Hey, but scared isNsometimes good...
472
00:20:40,650 --> 00:20:42,750
Unless it becomesNthe new normal.
473
00:20:42,760 --> 00:20:45,590
In which case,Nthat's no way to live.
474
00:20:45,590 --> 00:20:46,780
(Phone rings)
475
00:20:48,890 --> 00:20:50,320
Camille.
476
00:20:50,330 --> 00:20:51,330
- Talk to us.N- Okay.
477
00:20:51,330 --> 00:20:53,300
So thanks to an exploit I found
478
00:20:53,300 --> 00:20:55,130
in the gsa inventoryNcontrol database,
479
00:20:55,130 --> 00:20:58,660
which, b-t-dubs, was the sizeNof Taylor swift's ex-list,
480
00:20:58,670 --> 00:20:59,960
I learned that Turner's computer
481
00:20:59,970 --> 00:21:02,470
was listed as destroyedN15 years ago.
482
00:21:02,470 --> 00:21:04,100
- But it wasn't.N- Exactly.
483
00:21:04,110 --> 00:21:06,080
So, I went deep and I foundNthe company that supplied
484
00:21:06,080 --> 00:21:08,020
the inventory control stickersNto the government,
485
00:21:08,020 --> 00:21:09,170
found the shipping address
486
00:21:09,180 --> 00:21:10,340
where that particularNsticker was sent,
487
00:21:10,350 --> 00:21:13,090
and I'm texting it to you now.
488
00:21:13,090 --> 00:21:14,820
(Phone chirps)
489
00:21:14,820 --> 00:21:16,520
Got it. Thanks.
490
00:21:16,520 --> 00:21:18,280
Hey, say hi to fish, okay?
491
00:21:18,290 --> 00:21:21,530
Hold it. Captain stampersonNwants us to bring you backNto the lab.
492
00:21:21,530 --> 00:21:24,360
Well, this is going to beNan excellent lesson
493
00:21:24,360 --> 00:21:26,460
for stamperson on not gettingNeverything he wants.
494
00:21:26,470 --> 00:21:28,100
He said by any means possible.
495
00:21:28,100 --> 00:21:30,540
Fine. Then you canNgive us a hand.
496
00:21:30,540 --> 00:21:31,770
With what?
497
00:21:31,770 --> 00:21:33,440
The computer.
498
00:21:35,340 --> 00:21:37,640
Obviously the computer.
499
00:21:37,640 --> 00:21:40,340
Yup. It's whatNwe came here for.
500
00:21:40,350 --> 00:21:42,880
Let's bag it, tag it,Nand get it back to the lab.
501
00:21:42,880 --> 00:21:45,340
I'll, uh, look forNa garbage can,
502
00:21:45,350 --> 00:21:48,210
laundry basket, bread basket,Nsomething to carry it in.
503
00:21:49,660 --> 00:21:51,690
(Beeping, chiming)
504
00:21:51,690 --> 00:21:53,630
Hey! No!
505
00:21:53,630 --> 00:21:56,400
Wow, check out the testiclesNon Cameron 2.0.
506
00:21:56,400 --> 00:21:58,200
- Thank you.N- Lee: Hey! Open the door!
507
00:21:58,200 --> 00:22:00,070
- Uh-huh.N- Hey!
508
00:22:09,410 --> 00:22:11,250
Yeah, there's noNeasy access here either.
509
00:22:11,250 --> 00:22:14,000
This whole building'sNlocked tight.
510
00:22:14,010 --> 00:22:16,370
This place is deserted,Nbut not derelict.
511
00:22:18,480 --> 00:22:20,310
Someone's beenNtaking care of it.
512
00:22:26,260 --> 00:22:27,800
- Wait here.N- Excuse me?
513
00:22:30,160 --> 00:22:31,490
Cameron, what are you doing?
514
00:22:31,500 --> 00:22:33,600
I'm seeing if there's a wayNin through the roof.
515
00:22:33,600 --> 00:22:35,000
If there is...
516
00:22:35,000 --> 00:22:36,600
I'll come downNand open the doorsNfrom the inside.
517
00:22:36,600 --> 00:22:37,660
Cameron!
518
00:22:37,670 --> 00:22:39,740
Don't get so scaredNall the time!
519
00:22:49,780 --> 00:22:51,380
Who are you?
520
00:22:51,380 --> 00:22:53,880
Are you out of your mind?NWhat if you fell?
521
00:22:53,890 --> 00:22:55,720
But I didn't, so calm down.
522
00:22:55,720 --> 00:22:57,580
"Calm down"? "Calm down"?
523
00:22:57,590 --> 00:22:59,630
I'm beginning to missNthe old Kirsten.
524
00:22:59,630 --> 00:23:00,890
What's that supposed to mean?
525
00:23:00,890 --> 00:23:02,620
I barely survivedNhaving one mother.
526
00:23:02,630 --> 00:23:04,260
I don't need another one.
527
00:23:04,260 --> 00:23:06,420
I think I'm beginningNto miss the old Cameron.
528
00:23:08,570 --> 00:23:09,670
Whoa.
529
00:23:11,140 --> 00:23:12,540
What is that?
530
00:23:23,280 --> 00:23:27,380
Something big wasNbolted down here.
531
00:23:27,390 --> 00:23:29,790
- (Low buzzing)N- (Shudders)
532
00:23:29,790 --> 00:23:31,660
- Do you feel that?N- What?
533
00:23:31,660 --> 00:23:32,690
Come in.
534
00:23:34,660 --> 00:23:36,260
(Low buzzing)
535
00:23:36,260 --> 00:23:37,660
Whoa.
536
00:23:39,300 --> 00:23:40,570
Yeah, now I do.
537
00:23:40,570 --> 00:23:42,570
It's only inside this circle.
538
00:23:49,780 --> 00:23:51,310
You feel that?
539
00:23:52,640 --> 00:23:54,140
Yeah.
540
00:23:56,520 --> 00:23:57,750
It's, um...
541
00:23:57,750 --> 00:23:59,820
It's static electricity.
542
00:24:01,190 --> 00:24:03,190
Where's it coming from?
543
00:24:03,190 --> 00:24:04,860
There must be somethingNabout this place
544
00:24:04,860 --> 00:24:07,190
that was in Turner's hard drive.
545
00:24:07,190 --> 00:24:08,750
What went on in here?
546
00:24:10,130 --> 00:24:11,630
Hey!
547
00:24:11,630 --> 00:24:12,500
Don't move!
548
00:24:12,500 --> 00:24:14,440
Whoa, whoa, whoa,Nit's okay, guys!
549
00:24:14,440 --> 00:24:15,490
We're NSA!
550
00:24:15,500 --> 00:24:16,490
Let me see your badges.
551
00:24:16,500 --> 00:24:17,530
Badges?
552
00:24:17,540 --> 00:24:19,210
Cameron, your heartNcan't take being tased.
553
00:24:19,210 --> 00:24:20,930
We ain't got no badges.
554
00:24:20,940 --> 00:24:22,110
We don't need no badges.
555
00:24:22,110 --> 00:24:24,080
I ain't gotta show youNany stinkin' badges.
556
00:24:25,680 --> 00:24:26,880
- (Grunts)N- (Clicking)
557
00:24:26,880 --> 00:24:28,250
Kirsten!
558
00:24:29,780 --> 00:24:31,110
- (Grunts)N- (Clicking)
559
00:24:37,360 --> 00:24:39,060
(Sighs)
560
00:24:39,060 --> 00:24:40,490
Okay, so maybe a movie quote
561
00:24:40,490 --> 00:24:41,850
wasn't the best ideaNat the time.
562
00:24:41,860 --> 00:24:42,960
Hm...
563
00:24:44,130 --> 00:24:46,370
- How's your hand?N- Oh, it's fine.
564
00:24:46,370 --> 00:24:48,500
But you shouldn't have jumpedNin front of that taserNlike that.
565
00:24:48,500 --> 00:24:49,640
You could have gotten hurt.
566
00:24:49,640 --> 00:24:52,740
Said the man whoNrecently stopped his own heart.
567
00:24:52,740 --> 00:24:53,840
(Chuckles)
568
00:24:53,840 --> 00:24:55,210
I guess we're even.
569
00:25:06,520 --> 00:25:08,550
What is going on with you?
570
00:25:08,550 --> 00:25:10,350
Climbing buildings,
571
00:25:10,360 --> 00:25:13,190
locking security guardsNin a panic room,
572
00:25:13,190 --> 00:25:14,420
slugging people?
573
00:25:14,430 --> 00:25:15,930
I can't help it.
574
00:25:15,930 --> 00:25:18,030
I can't. I just...NI feel free.
575
00:25:18,030 --> 00:25:19,670
I died.
576
00:25:19,670 --> 00:25:20,900
I died and then I came back.
577
00:25:20,900 --> 00:25:22,770
I... I get a second chanceNto live my life.
578
00:25:22,770 --> 00:25:24,570
I'm not gonna liveNin fear anymore.
579
00:25:25,840 --> 00:25:28,010
Hey, it's still me.
580
00:25:28,010 --> 00:25:32,080
Cameron... 2.0.
581
00:25:32,080 --> 00:25:33,480
Remember?
582
00:25:36,620 --> 00:25:37,790
What's your name?
583
00:25:39,120 --> 00:25:40,190
Kirsten.
584
00:25:40,190 --> 00:25:41,660
I'm Cameron.
585
00:25:44,290 --> 00:25:46,590
Your mom's gonnaNbe okay, Kirsten.
586
00:25:46,590 --> 00:25:47,950
Trust me.
587
00:25:52,630 --> 00:25:54,360
We met when we were kids.
588
00:25:56,130 --> 00:25:57,290
What?
589
00:25:59,710 --> 00:26:01,680
We met in the hospital.
590
00:26:03,040 --> 00:26:04,370
I was there.
591
00:26:04,380 --> 00:26:06,810
It was right afterNmy mom's accident, and...
592
00:26:06,810 --> 00:26:09,610
You were thereNfor your heart surgery.
593
00:26:09,620 --> 00:26:11,450
I have that memory?
594
00:26:13,650 --> 00:26:15,110
Wow.
595
00:26:16,220 --> 00:26:18,150
I mean, I don't remember much
596
00:26:18,160 --> 00:26:20,290
before my dad stitched me.
597
00:26:21,560 --> 00:26:22,630
Are you sure you don't remember?
598
00:26:22,630 --> 00:26:24,830
I mean, I was inNand out of that hospital
599
00:26:24,830 --> 00:26:26,800
for weeks at a time.
600
00:26:26,800 --> 00:26:28,340
And there... there wasNso many kids my age.
601
00:26:28,340 --> 00:26:29,690
Did we... did we talk?
602
00:26:30,940 --> 00:26:33,140
Yeah. You told meNmy mom was gonna be okay.
603
00:26:35,810 --> 00:26:37,610
Sorry I was wrong.
604
00:26:37,610 --> 00:26:39,850
No, it's okay.
605
00:26:39,850 --> 00:26:43,250
You were very sweetNto a scared little girl.
606
00:26:43,250 --> 00:26:44,980
(Footsteps)
607
00:26:44,980 --> 00:26:47,750
I am very temptedNto have the two of you
608
00:26:47,750 --> 00:26:50,650
spend the night hereNmaking new friendsNin your holding cells.
609
00:26:50,660 --> 00:26:52,820
Blatant disregard for protocol,
610
00:26:52,820 --> 00:26:55,850
breaking and entering,Nassaulting a security guard,
611
00:26:55,860 --> 00:26:56,950
getting arrested?
612
00:26:56,960 --> 00:26:59,120
In our defense,Nthings wouldn't have escalated
613
00:26:59,130 --> 00:27:00,760
the way they didNif we had badges.
614
00:27:00,770 --> 00:27:05,770
Oh, you mean badges like these?
615
00:27:05,770 --> 00:27:07,200
Are those real?
616
00:27:08,940 --> 00:27:11,180
I asked Turner for weeks toNlet me issue them to you.
617
00:27:11,180 --> 00:27:13,380
Now that he's gone,Nthere's no reason not to.
618
00:27:13,380 --> 00:27:16,050
I figure since the need to bothNhave you in the field
619
00:27:16,050 --> 00:27:19,050
and the lab is clear,Nthese will come in handy.
620
00:27:20,850 --> 00:27:22,780
Uh, one more thing.
621
00:27:22,790 --> 00:27:25,460
Just because the badge isNin the shape of a shield
622
00:27:25,460 --> 00:27:27,560
does not mean it is one.NProtect yourself.
623
00:27:27,560 --> 00:27:29,960
Don't do anything stupid.
624
00:27:31,300 --> 00:27:33,730
Sweet. So, do we get,Nlike, guns too or...
625
00:27:33,730 --> 00:27:34,990
Don't push it.
626
00:27:35,000 --> 00:27:38,800
Sergeant, agents Clark...
627
00:27:38,800 --> 00:27:40,200
And goodkin are readyNto leave now.
628
00:27:43,640 --> 00:27:45,340
Oh, hey, Bonnie and Clyde!
629
00:27:45,340 --> 00:27:46,870
- How's life on the outside?N- Funny.
630
00:27:46,880 --> 00:27:48,850
Refractory period is up.
631
00:27:48,850 --> 00:27:50,520
Where you at onNre-sorting Turner's memories?
632
00:27:50,520 --> 00:27:51,650
Stamperson:NGoodkin!
633
00:27:51,650 --> 00:27:54,320
My men were in thatNdamn panic room for an hour.
634
00:27:54,320 --> 00:27:56,890
You had no authorityNto ditch your security detail.
635
00:27:56,890 --> 00:27:58,790
Ha! Actually, um...
636
00:27:59,860 --> 00:28:00,990
(Blows)
637
00:28:00,990 --> 00:28:02,820
This says I do.
638
00:28:02,830 --> 00:28:04,930
And it also gives meNthe authority to tell you
639
00:28:04,930 --> 00:28:06,300
to get the hell out of my face.
640
00:28:10,200 --> 00:28:12,230
- Where did you get this?N- Maggie.
641
00:28:12,240 --> 00:28:13,740
Any luck defraggingNTurner's memory?
642
00:28:13,740 --> 00:28:16,040
Yes. I've re-indexedNhis memories
643
00:28:16,040 --> 00:28:17,400
using homogeneous coordinates.
644
00:28:17,410 --> 00:28:18,950
Then by implementingNa scaling matrix,
645
00:28:18,940 --> 00:28:21,370
I'm able to rotateNany object in the stitchNthree-dimensionally.
646
00:28:21,380 --> 00:28:24,120
It should make Turner's memoriesNa more cohesive whole now.
647
00:28:24,120 --> 00:28:26,150
- "Should"?N- Only one way to find out.
648
00:28:28,050 --> 00:28:29,710
You know, I'm not sure that
649
00:28:29,720 --> 00:28:31,280
I'm used toNthis new Cameron yet.
650
00:28:31,290 --> 00:28:33,020
Yeah. Me neither.
651
00:28:33,020 --> 00:28:35,550
Hey, but seriously...
652
00:28:35,560 --> 00:28:36,830
Did you get a badge too?
653
00:28:38,100 --> 00:28:40,430
- (Giggles)N- How do I get one?
654
00:28:40,430 --> 00:28:42,350
You know, I thinkNyou have to get arrested first.
655
00:28:43,470 --> 00:28:44,840
I could so do that!
656
00:28:48,970 --> 00:28:50,630
Talk to me, agent Carter.NHow is it?
657
00:28:50,640 --> 00:28:52,040
(Distorted chatter)
658
00:28:54,710 --> 00:28:56,110
Still wonky.
659
00:28:56,110 --> 00:28:58,210
Starting scaling matrix now.
660
00:28:58,220 --> 00:28:59,920
(Click)
661
00:28:59,920 --> 00:29:01,560
How's it look now?
662
00:29:03,890 --> 00:29:05,960
- Same memories as before.N- (Rattling)
663
00:29:05,960 --> 00:29:07,690
But better.
664
00:29:08,890 --> 00:29:10,920
Cameron, is thereNa memory hot spotN15 years back?
665
00:29:10,930 --> 00:29:12,260
I'm looking...
666
00:29:12,260 --> 00:29:14,290
I don't care what happenedNto him 15 years ago.
667
00:29:14,300 --> 00:29:15,900
I want to knowNwho killed him yesterday.
668
00:29:15,900 --> 00:29:17,800
The computerNin Turner's panic room
669
00:29:17,800 --> 00:29:19,300
was supposedly destroyedN15 years ago.
670
00:29:19,300 --> 00:29:21,570
Just gonna guess that hasNsomething to do with his murder.
671
00:29:21,570 --> 00:29:22,800
Who's running this operation?
672
00:29:22,810 --> 00:29:24,140
The smart people. Go for it.
673
00:29:24,140 --> 00:29:25,600
Got it. Hold on, Kirsten.
674
00:29:25,610 --> 00:29:26,880
(Whirring)
675
00:29:29,750 --> 00:29:31,950
- (Alarm blares)N- Do something!
676
00:29:31,950 --> 00:29:33,450
(Overlapping chatter)
677
00:29:33,450 --> 00:29:34,950
Woman:NAbort!
678
00:29:34,950 --> 00:29:36,110
Kirsten, what do you see?
679
00:29:36,120 --> 00:29:37,850
(Grunts)
680
00:29:37,860 --> 00:29:40,090
A pod of some kind.
681
00:29:41,530 --> 00:29:42,930
Now I'm getting voices.
682
00:29:42,930 --> 00:29:43,960
Linus?
683
00:29:43,960 --> 00:29:45,790
I'm working on it.
684
00:29:45,800 --> 00:29:46,970
Man:NGet her out of there!
685
00:29:46,970 --> 00:29:48,770
- Man 2: I can't!N- Man 3: Project grasshopper!
686
00:29:48,770 --> 00:29:50,500
Shut it down!
687
00:29:50,500 --> 00:29:53,300
Okay, project grasshopper wasNan experiment of some kind.
688
00:29:53,310 --> 00:29:54,940
- It failed...N- (Quick blipping)
689
00:29:54,940 --> 00:29:56,370
Heart rate's 180.
690
00:29:56,370 --> 00:29:58,100
- Cameron, get her out of there.N- Hold on, Kirsten.
691
00:29:58,110 --> 00:29:59,950
I'm moving you backNtowards Turner's murder.
692
00:29:59,950 --> 00:30:01,610
(Whirring)
693
00:30:01,610 --> 00:30:03,540
(Maggie and Turner'sNconversation overlapping)
694
00:30:03,550 --> 00:30:04,650
It's still not clear.
695
00:30:04,650 --> 00:30:06,520
I'm getting overlappingNimages and sounds.
696
00:30:06,520 --> 00:30:08,290
You're the biggest threatNto the program.
697
00:30:08,290 --> 00:30:09,990
Damn right I moved the asset!
698
00:30:09,990 --> 00:30:11,060
It's protocol!
699
00:30:11,060 --> 00:30:12,190
I'd kill one to save 19.
700
00:30:12,190 --> 00:30:13,890
Am I the one you'd kill?
701
00:30:13,890 --> 00:30:15,520
I smell incense again.
702
00:30:15,530 --> 00:30:18,000
I'm rotatingNthe memory fragment further.
703
00:30:18,000 --> 00:30:19,330
She's gonna loseNher lunch again.
704
00:30:19,330 --> 00:30:20,520
No, she's not.
705
00:30:20,530 --> 00:30:21,890
Okay, get the trash can.
706
00:30:21,900 --> 00:30:23,800
Okay, maybe she is.
707
00:30:23,800 --> 00:30:25,230
Just give it a sec to line up.
708
00:30:25,240 --> 00:30:26,970
Just breathe, Kirsten.NYou're doing great.
709
00:30:26,970 --> 00:30:29,070
(Breathes slowly)
710
00:30:29,980 --> 00:30:31,310
No! Don't!
711
00:30:31,310 --> 00:30:32,480
(Gunshot)
712
00:30:32,480 --> 00:30:33,710
Kirsten, you okay?
713
00:30:34,880 --> 00:30:36,050
Does she see who killed Turner?
714
00:30:36,050 --> 00:30:37,180
Did you see who killed Turner?
715
00:30:37,180 --> 00:30:38,540
Yes.
716
00:30:43,420 --> 00:30:44,580
Maggie.
717
00:30:54,500 --> 00:30:56,070
Comtek. Now.
718
00:30:56,070 --> 00:30:57,340
Come on!
719
00:30:57,340 --> 00:30:58,870
Here.
720
00:30:58,870 --> 00:31:00,940
Kirsten, what the hellNare you talking about?
721
00:31:00,940 --> 00:31:02,710
I saw you shoot Turner.
722
00:31:02,710 --> 00:31:03,880
Then you saw wrong.
723
00:31:03,880 --> 00:31:05,180
I saw you.
724
00:31:05,180 --> 00:31:06,510
You killed him!
725
00:31:07,710 --> 00:31:08,910
Kirsten, you saw meNin his memory
726
00:31:08,910 --> 00:31:09,910
because I was there that day,
727
00:31:09,920 --> 00:31:11,380
but I didn't kill Turner.
728
00:31:11,380 --> 00:31:14,240
Ms. baptiste, I think we haveNsome things to talk about.
729
00:31:14,250 --> 00:31:15,950
Look, the stitchNis still active.
730
00:31:15,950 --> 00:31:17,010
We have three minutes left.
731
00:31:17,020 --> 00:31:18,220
(Clicking)
732
00:31:18,220 --> 00:31:21,220
Kirsten, whatever you saw,Nit was wrong.
733
00:31:21,230 --> 00:31:24,100
- Stand down! That's an order!N- Ms. baptiste, please cooperate.
734
00:31:24,100 --> 00:31:25,700
-No one wants thingsNto escalate.N-Maggie!
735
00:31:29,230 --> 00:31:30,690
Let him go, baptiste!
736
00:31:31,770 --> 00:31:32,900
What's going on?
737
00:31:32,900 --> 00:31:35,200
I believe this is calledNa Mexican standoff.
738
00:31:35,210 --> 00:31:36,410
Something's wrongNwith the stitch.
739
00:31:36,410 --> 00:31:37,640
I did not kill Turner.
740
00:31:37,640 --> 00:31:39,040
Linus, is there?
741
00:31:39,040 --> 00:31:39,970
I... I don't know!
742
00:31:39,980 --> 00:31:41,150
There cold be!
743
00:31:41,150 --> 00:31:42,380
I am losing my Patience!
744
00:31:42,380 --> 00:31:43,950
- Drop it!N- Linus, figure it out!
745
00:31:43,950 --> 00:31:45,120
You got two minutes!
746
00:31:45,120 --> 00:31:46,620
She's right.NThere's still time. Kirsten?
747
00:31:46,620 --> 00:31:47,820
Let's do this.
748
00:31:47,820 --> 00:31:49,120
Linus?
749
00:31:49,120 --> 00:31:51,460
Look, it is hard to focusNwith all these guns out!
750
00:31:51,460 --> 00:31:52,920
- (Whirring)N- Okay, try it.
751
00:31:52,920 --> 00:31:54,220
Okay, what do youNsee now, hot shot?
752
00:31:54,230 --> 00:31:55,590
(Whirring)
753
00:31:55,590 --> 00:31:57,020
(Crackling)
754
00:31:59,100 --> 00:32:00,800
Same thing.NMaggie just shot him.
755
00:32:05,000 --> 00:32:05,930
That never happened.
756
00:32:05,940 --> 00:32:08,110
Wait. Cameron, replay that.
757
00:32:08,110 --> 00:32:09,410
Rolling back...
758
00:32:11,440 --> 00:32:12,900
Wait.
759
00:32:12,910 --> 00:32:15,840
The pieces are still moving.NThey're out of sync.
760
00:32:15,850 --> 00:32:17,080
What does that mean?
761
00:32:17,080 --> 00:32:18,780
It means she can't be sureNMaggie was the shooter.
762
00:32:18,780 --> 00:32:19,880
40 seconds.
763
00:32:21,020 --> 00:32:22,160
Camille, take over for Cameron.
764
00:32:22,150 --> 00:32:23,110
- Excuse me?N- What?
765
00:32:23,120 --> 00:32:24,310
Just do it!
766
00:32:24,320 --> 00:32:25,750
Cameron, head to engineering!
767
00:32:25,760 --> 00:32:27,060
Come on! Move!
768
00:32:29,490 --> 00:32:31,150
- (Grunts)N- (Humphs)
769
00:32:31,160 --> 00:32:32,990
- You break it, you buy it.N- Shut up, Tim.
770
00:32:34,630 --> 00:32:36,160
What's going on?
771
00:32:36,170 --> 00:32:38,500
Turner's memory's explodedNinto three dimensions.
772
00:32:38,500 --> 00:32:41,870
We need threeNseparate controllersNto realign the fragments.
773
00:32:41,870 --> 00:32:44,870
I'm rerouting Turner's mind mapNto all the terminals now.
774
00:32:44,880 --> 00:32:46,950
We need to rotateNthe pieces together.
775
00:32:46,950 --> 00:32:48,380
Okay? Just watch the map.
776
00:32:48,380 --> 00:32:49,950
It's like doingNa 3-d Jigsaw puzzle.
777
00:32:49,950 --> 00:32:51,050
Ready?
778
00:32:51,050 --> 00:32:52,120
Go!
779
00:33:01,690 --> 00:33:02,890
(Whirring)
780
00:33:08,470 --> 00:33:10,840
- (Crackling)N- Incense.
781
00:33:10,840 --> 00:33:12,040
- (Beeping)N- Six seconds.
782
00:33:14,840 --> 00:33:16,200
Cameron:N{i1}Kirsten, make the bounce!{i0}
783
00:33:20,510 --> 00:33:21,670
Well?
784
00:33:21,680 --> 00:33:23,150
I couldn't tell who it was,
785
00:33:23,150 --> 00:33:25,150
but I am sure it was not Maggie.
786
00:33:25,150 --> 00:33:26,820
(Sighs)
787
00:33:26,820 --> 00:33:28,260
- (Sighs)N- (Sighs)
788
00:33:29,520 --> 00:33:30,810
Stand down.
789
00:33:32,820 --> 00:33:34,050
How's it feel to save the day?
790
00:33:34,060 --> 00:33:36,160
(Sighs)NDoesn't suck.
791
00:33:36,160 --> 00:33:38,190
Well, that was fun.
792
00:33:38,200 --> 00:33:40,870
If you're done screwing around,Ncan one of you geniuses
793
00:33:40,870 --> 00:33:43,270
please go figure outNwho killed les Turner?
794
00:33:47,510 --> 00:33:49,170
Hey.
795
00:33:49,170 --> 00:33:51,570
Things got kind of cray.NHow you doin'?
796
00:33:51,580 --> 00:33:55,180
Like someone out of clues.
797
00:33:55,180 --> 00:33:56,720
Look, I know we're atNa dead end right now,
798
00:33:56,720 --> 00:33:58,180
but we will figure this out.
799
00:33:58,180 --> 00:33:59,440
We always do.
800
00:34:00,420 --> 00:34:02,060
Everything that's happened...
801
00:34:02,060 --> 00:34:05,450
Fisher getting shot,NTurner killed,
802
00:34:05,460 --> 00:34:07,830
almost losing Cameron...
803
00:34:09,460 --> 00:34:11,490
I feel like...
804
00:34:12,800 --> 00:34:14,070
What?
805
00:34:14,070 --> 00:34:16,370
You started a sentenceNwith "i feel."
806
00:34:16,370 --> 00:34:18,240
(Chuckles)
807
00:34:18,240 --> 00:34:19,640
I'm just still not used to that.
808
00:34:19,640 --> 00:34:22,140
Yeah, me neither.
809
00:34:23,210 --> 00:34:25,880
This whole...
810
00:34:25,880 --> 00:34:28,050
Emotions thing,
811
00:34:28,050 --> 00:34:29,580
how do you deal with it?
812
00:34:29,580 --> 00:34:30,870
Usually poorly.
813
00:34:30,880 --> 00:34:32,280
But I have found that
814
00:34:32,280 --> 00:34:34,110
homemade baked zitiNwith a glass or threeNof red wine
815
00:34:34,120 --> 00:34:35,660
helps put things in perspective.
816
00:34:35,660 --> 00:34:37,110
- (Sighs)N- Come on.
817
00:34:37,120 --> 00:34:39,420
We'll go home,Nbust open a bottle of Pinot,
818
00:34:39,420 --> 00:34:41,180
and figure outNthis whole emotions thing.
819
00:34:47,330 --> 00:34:49,160
Did I mention thatNi cook, you clean?
820
00:34:49,170 --> 00:34:52,100
That's unfair.NI have seen the messNyou make in a kitchen.
821
00:34:52,100 --> 00:34:54,230
Psh. Price you have to payNfor that ziti, though.
822
00:34:54,240 --> 00:34:55,740
(Beeping)
823
00:34:55,740 --> 00:34:56,810
(Sighs)
824
00:35:03,150 --> 00:35:05,180
- (Alarm rings)N- Kirsten?
825
00:35:05,180 --> 00:35:06,610
This readout.
826
00:35:06,620 --> 00:35:08,360
I saw it in Turner's memory.
827
00:35:08,360 --> 00:35:10,350
It stopped at 163.
828
00:35:10,360 --> 00:35:12,430
Um, that's here.
829
00:35:13,590 --> 00:35:15,220
Something on this level.
830
00:35:18,930 --> 00:35:20,670
Just... just hold it.
831
00:35:22,670 --> 00:35:24,070
- (Ding)N- Oh.
832
00:35:37,480 --> 00:35:39,310
Jeez, it's freezing.
833
00:35:39,320 --> 00:35:40,650
What's Turner keeping in here?
834
00:35:40,650 --> 00:35:42,050
(Lights buzzing)
835
00:35:43,990 --> 00:35:46,020
It's not a what.
836
00:35:46,020 --> 00:35:47,420
It's a who.
837
00:36:06,710 --> 00:36:08,140
What the hell is this place?
838
00:36:08,150 --> 00:36:10,150
I was hopingNone of you could tell me.
839
00:36:12,380 --> 00:36:14,010
- That's...N- Ed Clark.
840
00:36:14,020 --> 00:36:15,150
Turner's had him here
841
00:36:15,150 --> 00:36:17,480
right under our nosesNsince his murder.
842
00:36:17,490 --> 00:36:18,720
Why?
843
00:36:18,720 --> 00:36:20,320
Maggie:NI didn't know anythingNabout this chamber.
844
00:36:20,330 --> 00:36:22,360
This is your lab!NHow could you not know?
845
00:36:22,360 --> 00:36:24,600
- 'Cause I didn't.N- Son of a bitch built it.
846
00:36:25,760 --> 00:36:27,090
You knew about this?
847
00:36:28,370 --> 00:36:30,030
No. I mean, not exactly.
848
00:36:30,030 --> 00:36:31,760
Turner once asked if I couldNbuild a drug protocol
849
00:36:31,770 --> 00:36:33,340
to extend the shelf lifeNof our subjects.
850
00:36:33,340 --> 00:36:35,380
Something about breakingNthe four-day limit on viability.
851
00:36:35,380 --> 00:36:37,770
So, you helped him build this?
852
00:36:38,910 --> 00:36:40,280
And you didn't tell me?
853
00:36:40,280 --> 00:36:42,380
It was a theoreticalNconversation.
854
00:36:42,380 --> 00:36:43,780
I drew up someNpreliminary plans.
855
00:36:43,780 --> 00:36:45,080
I didn't knowNhe was gonna use them.
856
00:36:45,080 --> 00:36:47,410
Well, he did,Nand ed was a Guinea pigNfor your experiment.
857
00:36:50,920 --> 00:36:53,350
You told me thatNed was cremated.
858
00:36:53,360 --> 00:36:55,800
That his ashes were sent toNa distant sister somewhere.
859
00:36:55,800 --> 00:36:58,050
That's what I was told, too.
860
00:36:58,060 --> 00:37:00,190
Turner kept this secretNfrom all of us.
861
00:37:00,200 --> 00:37:01,600
So what do we do?
862
00:37:03,770 --> 00:37:06,040
What I've wanted to doNsince the very beginning.
863
00:37:06,040 --> 00:37:07,610
We stitch into ed.
864
00:37:07,610 --> 00:37:10,140
We have no way of knowingNif his memories are even viable.
865
00:37:10,140 --> 00:37:12,970
Everything that's happened to usNbegan with Ed's murder.
866
00:37:12,980 --> 00:37:14,450
It started with ed.
867
00:37:14,450 --> 00:37:16,320
Maybe he has answers.
868
00:37:18,950 --> 00:37:22,460
And nobody is going to stop meNfrom looking for them.
869
00:37:26,060 --> 00:37:27,990
Listen, Kirsten,Nwith the new protocol,
870
00:37:27,990 --> 00:37:30,190
Ed's memories areNimpossible to map.
871
00:37:30,190 --> 00:37:32,390
So, we're gonna use the mind mapNthat we generated the first timeNwe stitched into ed.
872
00:37:32,400 --> 00:37:33,670
Is it safe?
873
00:37:33,670 --> 00:37:35,100
I'm not sure.
874
00:37:35,100 --> 00:37:37,240
But the moment it goes sideways,NI'm gonna bounce you.
875
00:37:37,240 --> 00:37:38,470
No, you're not.
876
00:37:38,470 --> 00:37:40,240
This stitch is mine.
877
00:37:42,170 --> 00:37:43,230
Fine.
878
00:37:52,320 --> 00:37:55,190
I've moved you to Ed's lastNavailable memory. How's it look?
879
00:37:56,320 --> 00:37:59,150
Not good.NYour drug protocol sucks.
880
00:38:01,460 --> 00:38:03,700
Wait... something's resolving.
881
00:38:03,700 --> 00:38:06,660
They're... they're fightingNover something.
882
00:38:06,660 --> 00:38:07,990
I'm not sure what.
883
00:38:08,000 --> 00:38:09,670
- Who's fighting?N- Who's fighting?
884
00:38:09,670 --> 00:38:12,410
It's... it's just not clear.
885
00:38:13,640 --> 00:38:15,310
Alex, on my signal,Nboost glutamate
886
00:38:15,310 --> 00:38:16,470
and atropine level to 100%.
887
00:38:16,470 --> 00:38:18,540
- You sure?N- Yes. Just do it. Linus?
888
00:38:18,540 --> 00:38:20,500
Linus, increase conductivityNto every sensory target zone.
889
00:38:20,510 --> 00:38:22,610
If you do this,NEd's memory's gonna flame out.
890
00:38:22,610 --> 00:38:24,140
Look, there's barelyNanything left.
891
00:38:24,150 --> 00:38:25,480
Kirsten, brace yourself.
892
00:38:25,480 --> 00:38:26,710
We're firing every synapseNEd's got left.
893
00:38:26,720 --> 00:38:28,020
Can Kirsten's mind take it?
894
00:38:28,020 --> 00:38:30,490
Okay, Kirsten, the rev 2 suitNis meant to protect you.
895
00:38:30,490 --> 00:38:32,770
It's made of tough stuff,Njust like the person wearing it.
896
00:38:38,030 --> 00:38:39,960
- Go, Alex.N- (Whirring)
897
00:38:39,960 --> 00:38:42,060
- 100%.N- Linus, go.
898
00:38:42,070 --> 00:38:43,700
I hope you knowNwhat you're doin'.
899
00:38:46,300 --> 00:38:48,530
Ed:NYou've done enough to her!NI won't let you!
900
00:38:48,540 --> 00:38:50,380
She's suffered so much already!
901
00:38:50,380 --> 00:38:51,810
- (Gunshot)N- (Groans)
902
00:38:56,580 --> 00:38:57,570
I smell incense again.
903
00:38:57,580 --> 00:38:58,710
Done!
904
00:39:00,080 --> 00:39:01,410
(Breathes heavily)
905
00:39:03,090 --> 00:39:04,520
I didn't see the killer.
906
00:39:04,520 --> 00:39:06,750
But I did smell incense again
907
00:39:06,760 --> 00:39:08,190
just like in Turner's memory.
908
00:39:08,190 --> 00:39:10,420
Whoever killed edNalso killed Turner.
909
00:39:10,430 --> 00:39:12,330
I'm gonna increase security.
910
00:39:12,330 --> 00:39:14,270
You're not going anywhereNwithout an armed detail.
911
00:39:14,270 --> 00:39:16,100
- No.N- You don't get to tell me...
912
00:39:16,100 --> 00:39:17,500
Yes, I do.
913
00:39:18,570 --> 00:39:20,210
Look, we're not in any danger.
914
00:39:20,210 --> 00:39:22,330
Ed was trying to protect me,
915
00:39:22,340 --> 00:39:24,580
there was a fightNover Ed's gun,Nand it went off.
916
00:39:25,940 --> 00:39:28,200
That was three months ago.
917
00:39:28,210 --> 00:39:30,010
Okay, well, what aboutNthe attack on Fisher?
918
00:39:30,010 --> 00:39:32,010
It was barbiero.
919
00:39:32,020 --> 00:39:33,350
I mean, whoeverNhe was working for
920
00:39:33,350 --> 00:39:35,550
tried to call it off,Nbut barbiero wouldn't listen.
921
00:39:35,550 --> 00:39:36,410
And Turner?
922
00:39:36,420 --> 00:39:38,420
In the stitch, I heard something
923
00:39:38,420 --> 00:39:41,480
about Turner moving some assetNthat the killer wanted.
924
00:39:42,590 --> 00:39:45,560
The voice on the phone,Nshe said that they would
925
00:39:45,560 --> 00:39:47,290
come for meNwhen they think I'm ready.
926
00:39:47,300 --> 00:39:49,700
- Ready for what?N- To hear the truth.
927
00:39:49,700 --> 00:39:52,510
So what do we do until then?
928
00:39:54,310 --> 00:39:55,510
Our jobs.
929
00:39:57,940 --> 00:39:59,440
(Beeping)
930
00:40:05,980 --> 00:40:07,510
- (Alarm rings)N- (Creaking)
931
00:40:10,120 --> 00:40:11,980
I swear to you,Ni didn't know about ed.
932
00:40:13,090 --> 00:40:15,860
I died for you.NWhat... why would I lie now?
933
00:40:18,130 --> 00:40:20,770
Everybody has their secrets.
934
00:40:20,770 --> 00:40:24,570
Maggie, Turner, Camille...
935
00:40:24,570 --> 00:40:26,140
Why not you?
936
00:40:26,140 --> 00:40:28,480
Tell me one thingNi kept from you.
937
00:40:29,570 --> 00:40:30,900
- Cameron.N- No.
938
00:40:30,910 --> 00:40:33,580
You were inside my head.NWhat secrets did you see?
939
00:40:58,970 --> 00:41:01,440
I didn't see anything.
940
00:41:02,970 --> 00:41:04,500
I guess you're right.
941
00:41:05,710 --> 00:41:07,610
Everyone's got their secrets.
942
00:41:09,810 --> 00:41:11,440
- (Alarm rings)N- (Elevator resumes)
943
00:41:48,020 --> 00:41:49,090
Hey, dad.
944
00:41:52,920 --> 00:41:54,980
You missed a spot.
945
00:41:54,990 --> 00:41:56,590
I did?
946
00:42:02,870 --> 00:42:04,340
What's that smell?
947
00:42:04,340 --> 00:42:07,510
That is sandalwood.NDo you like it?
948
00:42:23,220 --> 00:42:24,420
{i1}(End music playing){i0}
949
00:42:44,610 --> 00:42:51,320
{i1}♪ Take me inside ♪{i0}
64656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.