Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:08,940
Sync and corrections by: kDragon
www.addic7ed.com
2
00:00:11,162 --> 00:00:16,263
Star Trek: Discovery
SOOEO9 - Short Treks: The Girl Who Made the Stars
3
00:00:29,486 --> 00:00:31,140
Dad!
4
00:00:31,183 --> 00:00:33,142
Michael! Michael, I'm here.
5
00:00:33,185 --> 00:00:35,579
It's okay, it's okay.
What, what? What is it?
6
00:00:35,623 --> 00:00:39,148
It was so scary. It was so scary.
7
00:00:39,191 --> 00:00:41,280
The shadow again, huh?
8
00:00:41,324 --> 00:00:42,934
Computer, aluminum.
9
00:00:42,978 --> 00:00:44,588
I mean, Lu...
10
00:00:44,632 --> 00:00:45,937
Illuminate?
11
00:00:45,981 --> 00:00:47,243
That's what I said. Make it brighter.
12
00:00:47,286 --> 00:00:49,288
Computer, illuminate.
13
00:00:51,160 --> 00:00:53,118
Sometimes I just feel
14
00:00:53,162 --> 00:00:55,077
like it's you, me and Mommy
15
00:00:55,120 --> 00:00:57,253
out here in the middle
of all this nothing,
16
00:00:57,296 --> 00:00:58,863
and it's gonna eat us.
17
00:00:58,907 --> 00:01:00,604
And nobody would ever know.
18
00:01:01,736 --> 00:01:03,825
I hate being scared.
19
00:01:03,868 --> 00:01:05,870
I know. But I wonder
20
00:01:05,914 --> 00:01:08,351
if you hate the idea of being scared
21
00:01:08,394 --> 00:01:10,266
more than you probably are scared.
22
00:01:10,309 --> 00:01:11,572
Am I right?
23
00:01:11,615 --> 00:01:14,487
Dad, I'm too little to
know what that means.
24
00:01:14,531 --> 00:01:16,577
Can I just sleep with all the lights on?
25
00:01:16,620 --> 00:01:18,317
Sure, you could do that.
26
00:01:18,361 --> 00:01:21,712
But what if I told you
that a girl about your age
27
00:01:21,756 --> 00:01:24,889
with one single tiny light
28
00:01:24,933 --> 00:01:27,283
changed the entire universe?
29
00:01:27,326 --> 00:01:28,719
Nuh-uh.
30
00:01:28,763 --> 00:01:30,155
Forever.
31
00:01:30,199 --> 00:01:31,722
Nuh-uh!
32
00:01:31,766 --> 00:01:35,378
You want to hear the story of
the girl who made the stars?
33
00:01:35,421 --> 00:01:39,817
- Yes.
- 1,000 centuries ago in Africa...
34
00:01:41,384 --> 00:01:45,867
...the first people celebrated the Sun.
35
00:01:45,910 --> 00:01:48,870
Back then there were no
stars in the night sky,
36
00:01:48,913 --> 00:01:52,351
so when the dark came,
it made them afraid.
37
00:01:52,395 --> 00:01:55,398
They gave their fear a name:
38
00:01:55,441 --> 00:01:57,879
the night beast.
39
00:01:57,922 --> 00:02:00,664
Village law said no first person
40
00:02:00,708 --> 00:02:02,971
was allowed to travel at night.
41
00:02:03,014 --> 00:02:05,234
Now, the first people
were hunter-gatherers
42
00:02:05,277 --> 00:02:06,975
just beginning to farm.
43
00:02:07,018 --> 00:02:09,630
And farming the same land
over and over again...
44
00:02:09,673 --> 00:02:12,502
Well, everybody got together
45
00:02:12,545 --> 00:02:15,244
and just freaked out.
46
00:02:15,287 --> 00:02:17,681
What are we going to do?
47
00:02:17,725 --> 00:02:19,030
Oh, my.
48
00:02:19,074 --> 00:02:22,207
We'll have no land left to farm.
49
00:02:22,251 --> 00:02:24,688
But one girl said to the elders...
50
00:02:24,732 --> 00:02:26,777
We can go past the far mountain.
51
00:02:26,821 --> 00:02:29,475
We can find new land.
52
00:02:29,519 --> 00:02:30,781
But the elder said...
53
00:02:30,825 --> 00:02:33,436
That journey would
take longer than a day.
54
00:02:33,479 --> 00:02:36,308
Longer than two days,
and that would anger
55
00:02:36,352 --> 00:02:37,701
the night beast.
56
00:02:37,745 --> 00:02:40,443
And then he said to her...
57
00:02:40,486 --> 00:02:42,706
Girl, go play.
58
00:02:42,750 --> 00:02:45,056
"Go play"? Are you kidding me?
59
00:02:45,100 --> 00:02:46,928
This is what I'm trying to say.
60
00:02:46,971 --> 00:02:48,712
- But that's just rude.
- Ah, ah.
61
00:02:48,756 --> 00:02:50,061
Can I finish, please?
62
00:02:50,105 --> 00:02:52,020
- Mm.
- So, the girl
63
00:02:52,063 --> 00:02:54,718
set out on her own to save her village,
64
00:02:54,762 --> 00:02:58,330
and she was joined by a friend.
65
00:03:08,384 --> 00:03:11,909
But the darkness found her.
66
00:03:14,782 --> 00:03:17,262
And there was only one thing to do.
67
00:03:18,307 --> 00:03:19,612
Run.
68
00:03:27,708 --> 00:03:30,754
Whatever was coming,
she didn't want to see.
69
00:03:31,799 --> 00:03:33,539
So she hid her face in her hands
70
00:03:33,583 --> 00:03:35,759
and waited for the end to come.
71
00:03:35,803 --> 00:03:40,721
And then out of the
darkness came a light.
72
00:03:45,029 --> 00:03:46,770
So she followed it.
73
00:03:50,861 --> 00:03:54,256
Even though she was
scared, she kept going
74
00:03:54,299 --> 00:03:57,041
toward that light.
75
00:04:01,611 --> 00:04:06,094
And there she found the
most incredible thing.
76
00:04:06,137 --> 00:04:10,141
A being unlike anything she'd ever seen.
77
00:04:10,185 --> 00:04:13,884
First, she thought it
was the night beast.
78
00:04:13,928 --> 00:04:18,106
But when she actually
really looked it in the eye,
79
00:04:18,149 --> 00:04:19,107
she wasn't scared.
80
00:04:19,150 --> 00:04:21,936
She was... curious.
81
00:04:21,979 --> 00:04:25,069
And when the being
saw her, it didn't see
82
00:04:25,113 --> 00:04:27,115
a little girl full of fear.
83
00:04:27,158 --> 00:04:29,334
It saw a brave warrior
84
00:04:29,378 --> 00:04:32,903
whose light shined brighter
than she could ever imagine.
85
00:04:32,947 --> 00:04:36,907
Brighter even than the whole galaxy.
86
00:04:36,951 --> 00:04:39,692
It showed her that
outside of her valley,
87
00:04:39,736 --> 00:04:43,871
there was a whole universe
just waiting to be explored.
88
00:04:43,914 --> 00:04:47,396
But the first step was conquering fear.
89
00:04:47,439 --> 00:04:51,095
But how can I tell everyone that
they don't have to be afraid?
90
00:04:51,139 --> 00:04:54,272
"You must show them,"
91
00:04:54,316 --> 00:04:56,013
the being said.
92
00:04:56,057 --> 00:04:59,147
And it gave the girl a gift.
93
00:05:01,236 --> 00:05:03,194
With its ship fixed,
94
00:05:03,238 --> 00:05:06,154
the being disappeared into the night.
95
00:05:11,072 --> 00:05:12,508
When she came back home,
96
00:05:12,551 --> 00:05:15,076
the elder was waiting to scold her.
97
00:05:15,119 --> 00:05:17,948
You could have been eaten or worse.
98
00:05:17,992 --> 00:05:21,125
And you've angered the
darkness, worst of all.
99
00:05:21,169 --> 00:05:23,649
No. I brought us to light.
100
00:05:32,223 --> 00:05:34,182
And the girl brought the stars
101
00:05:34,225 --> 00:05:36,227
to the first people.
102
00:05:38,664 --> 00:05:40,884
She lifted them
103
00:05:40,928 --> 00:05:43,844
because she was brave.
104
00:05:43,887 --> 00:05:46,977
And they were never
scared of the night again.
105
00:05:49,066 --> 00:05:51,242
She was a great explorer,
106
00:05:51,286 --> 00:05:54,898
navigating by the constellations.
107
00:05:54,942 --> 00:05:57,945
The people came to follow her,
108
00:05:57,988 --> 00:05:59,424
and the girl
109
00:05:59,468 --> 00:06:03,037
became a queen.
110
00:06:04,386 --> 00:06:07,302
It was the light inside that guided her.
111
00:06:07,345 --> 00:06:09,043
Exactly.
112
00:06:09,086 --> 00:06:11,132
And when she realized that,
113
00:06:11,175 --> 00:06:14,570
she knew there was
nothing to be afraid of.
114
00:06:16,224 --> 00:06:20,097
Dad, I don't think I need
the night-light anymore.
115
00:06:21,185 --> 00:06:23,492
Good night, my queen.
116
00:06:25,581 --> 00:06:27,539
I love you, Daddy.
117
00:06:27,583 --> 00:06:29,541
I love you, too.
118
00:06:29,585 --> 00:06:31,587
Night night.
8246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.