Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:08,940
Sync and corrections by: kDragon
www.addic7ed.com
2
00:00:11,162 --> 00:00:16,263
Star Trek: Discovery
SOOE10- Short Treks: Ephraim and Dot
3
00:00:24,024 --> 00:00:26,983
Space... the final frontier.
4
00:00:27,027 --> 00:00:30,987
Filled with a galaxy of flora and fauna,
5
00:00:31,031 --> 00:00:32,902
some deadly...
6
00:00:32,945 --> 00:00:35,296
and some docile.
7
00:00:35,339 --> 00:00:37,341
Like this Tardigrade here.
8
00:00:37,385 --> 00:00:39,387
Using the mycelial network
9
00:00:39,430 --> 00:00:42,085
as a kind of super-warp highway,
10
00:00:42,129 --> 00:00:45,001
she travels the vast
reaches of the galaxy,
11
00:00:45,045 --> 00:00:48,700
searching for a place to
lay her most precious cargo,
12
00:00:48,744 --> 00:00:50,485
her eggs.
13
00:00:50,528 --> 00:00:52,530
As Tardigrade eggs have been known
14
00:00:52,574 --> 00:00:55,316
to lay dormant for
years before hatching,
15
00:00:55,359 --> 00:00:58,188
Mother must find a warm,
protected environment
16
00:00:58,232 --> 00:01:00,321
to ensure their survival.
17
00:01:00,364 --> 00:01:03,498
She senses something.
18
00:01:03,541 --> 00:01:06,370
Could it be a predator?
19
00:01:06,414 --> 00:01:08,894
Oh!
20
00:01:35,312 --> 00:01:36,922
- ... my people?
- 72 of your
21
00:01:36,966 --> 00:01:38,924
life-support canisters
are still functioning.
22
00:01:38,968 --> 00:01:40,926
You will revive them.
23
00:01:40,970 --> 00:01:43,407
As soon as we reach Starbase 12.
24
00:01:43,451 --> 00:01:45,496
And now...?
25
00:01:45,540 --> 00:01:46,932
Khan is my name.
26
00:01:50,110 --> 00:01:51,589
Intruder.
27
00:02:49,473 --> 00:02:51,083
Ah.
28
00:03:41,656 --> 00:03:43,614
No farther.
29
00:03:45,747 --> 00:03:47,792
No escape for you.
30
00:03:47,836 --> 00:03:50,317
You either leave this bois bloodied
31
00:03:50,360 --> 00:03:53,189
or with my blood on your swords.
32
00:03:59,369 --> 00:04:00,718
Live long and prosper.
33
00:06:03,319 --> 00:06:05,234
Searching.
34
00:06:05,277 --> 00:06:08,498
Tardigrade eggs.
35
00:06:08,542 --> 00:06:11,762
Self-destruct
sequence completed and engaged.
36
00:07:26,750 --> 00:07:29,274
At last, peace returns
37
00:07:29,318 --> 00:07:31,494
to the world of our mother Tardigrade.
38
00:07:31,538 --> 00:07:34,497
We can't help but wonder
what adventures await
39
00:07:34,541 --> 00:07:37,500
as our new family goes boldly
40
00:07:37,544 --> 00:07:40,155
where no one has gone before.
2752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.