Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,609 --> 00:03:15,602
All ashore that's going ashore
for Hong Kong.
2
00:03:15,946 --> 00:03:18,154
All ashore for Hong Kong.
3
00:03:18,448 --> 00:03:22,008
I think it would be extremely unfortunate
if this were the last time I saw you, Mrs. Hoyt.
4
00:03:23,620 --> 00:03:26,112
My office is across the bay,
Hong Kong side...
5
00:03:26,415 --> 00:03:27,951
on Connaught Road.
6
00:03:28,250 --> 00:03:30,162
My card.
7
00:03:30,794 --> 00:03:33,207
It just might
be useful someday.
8
00:03:34,131 --> 00:03:38,751
Hong Kong is like any other large city-
very difficult without friends.
9
00:03:39,136 --> 00:03:42,755
I suggest you call me before
you come over. I'm not always in.
10
00:03:45,642 --> 00:03:47,429
Mrs. Hoyt.
11
00:03:47,728 --> 00:03:50,436
- Yes?
- I'm Frank Stewart, United States Consulate.
12
00:03:50,731 --> 00:03:52,188
It's good of you
to meet me.
13
00:03:52,482 --> 00:03:55,975
It was a mandate after the storm you started
in the newspapers and with your senator...
14
00:03:56,403 --> 00:03:57,814
but I'm sure
it'll be a pleasure.
15
00:03:58,113 --> 00:04:00,571
Would you come with me, please?
16
00:04:35,692 --> 00:04:39,060
But tell me, Mr. Stewart,
do you have any new information?
17
00:04:39,362 --> 00:04:43,481
I'm sorry. Look, you must realize
there's been very little we can do.
18
00:04:43,784 --> 00:04:47,027
This is a Crown colony, you know.
The British have been most cooperative.
19
00:04:47,329 --> 00:04:50,892
I made an appointment tomorrow morning with
the inspector who found your husband's cameras.
20
00:04:50,916 --> 00:04:53,203
You mean I have to wait
until tomorrow morning?
21
00:04:53,502 --> 00:04:55,542
He's with the marine police.
He's out on patrol now.
22
00:04:55,629 --> 00:04:57,541
I'm sure he'll give you
what information he has.
23
00:04:57,839 --> 00:05:00,252
Inspector Merryweather.
Very nice chap.
24
00:05:00,550 --> 00:05:02,917
However, I think
it's only fair to warn you...
25
00:05:03,220 --> 00:05:05,337
not to expect too much.
26
00:05:05,639 --> 00:05:08,177
The British, naturally,
take a most realistic attitude.
27
00:05:08,475 --> 00:05:10,432
They have made inquiries,
done what they could...
28
00:05:10,727 --> 00:05:13,435
but they are reluctant to force
an issue over a foreigner...
29
00:05:13,730 --> 00:05:15,722
who went into China
without even a visa.
30
00:05:16,024 --> 00:05:18,391
I'm going
to find my husband, Mr. Stewart.
31
00:05:20,904 --> 00:05:23,191
I made a reservation for you
at the Peninsula Hotel.
32
00:05:23,490 --> 00:05:25,402
It's just a short way
from the docks.
33
00:05:49,057 --> 00:05:51,174
- Good morning.
- Oh.
34
00:05:51,476 --> 00:05:55,641
- Anything for me?
- No, General. Business is as usual-rotten.
35
00:05:55,939 --> 00:05:57,646
I thought, perhaps,
with a ship arriving-
36
00:05:57,941 --> 00:06:00,308
If anyone wants a guide,
I'll let you know.
37
00:06:00,610 --> 00:06:04,820
I, uh-I've had
so many obligations lately.
38
00:06:05,115 --> 00:06:07,653
If it is not inconvenient,
I could use a small advance.
39
00:06:07,951 --> 00:06:10,113
It is inconvenient.
Go away.
40
00:06:10,412 --> 00:06:13,746
Don't start telling me about the good
old days when you were a big general.
41
00:06:14,040 --> 00:06:17,499
- Go back to China.
- You know I can't do that.
42
00:06:17,794 --> 00:06:20,411
Then just go away.
I'm busy.
43
00:06:50,660 --> 00:06:54,324
- Goldie.
- Morning, monsieur.
44
00:06:54,623 --> 00:06:56,330
Good morning, Goldie.
Breakfast, quick.
45
00:06:56,625 --> 00:06:58,912
- With plain water, monsieur.
- And make it double.
46
00:07:01,212 --> 00:07:05,206
Goldie, take a bottle of champagne
to the fright wig.
47
00:07:05,508 --> 00:07:08,708
Maybe it'd start her day off right.
But please don't tell her where it came from.
48
00:07:08,929 --> 00:07:12,093
I don't want to
have to talk to her. Hey.
49
00:07:23,401 --> 00:07:25,188
Name?
50
00:07:25,487 --> 00:07:28,230
Goldie,
madame or mademoiselle?
51
00:07:28,531 --> 00:07:30,523
- Just come off ship.
- I can see that.
52
00:07:30,825 --> 00:07:32,908
- She American girl.
- And no man with her?
53
00:07:33,203 --> 00:07:35,786
It just doesn't happen these days.
Find out all about her.
54
00:07:36,081 --> 00:07:38,573
The boy will show you
to your room, Mrs. Hoyt.
55
00:08:16,496 --> 00:08:19,785
Bring down coxswain.
Sampan!
56
00:08:20,083 --> 00:08:23,667
I'll just take a look around.
It might keep me awake.
57
00:08:54,534 --> 00:08:57,026
Go away, policeman.
No trouble here.
58
00:08:57,328 --> 00:09:00,116
I just want to see
your I.D. card.
59
00:09:10,216 --> 00:09:12,799
- I do nothing bad.
- I know.
60
00:09:19,017 --> 00:09:21,930
- Pictures. Me.
- Pretty good.
61
00:09:22,228 --> 00:09:24,470
You should be in films.
62
00:09:24,773 --> 00:09:28,062
- Oh, American man take pictures.
- Really?
63
00:09:28,359 --> 00:09:30,351
You stay out of trouble.
64
00:09:31,946 --> 00:09:35,906
Carry on, 303.
It's almost 4:00.
65
00:10:04,104 --> 00:10:05,891
- Good morning, sir.
- Good morning.
66
00:10:06,189 --> 00:10:08,647
- The lady is waiting, sir.
- I shall never get any sleep.
67
00:10:08,942 --> 00:10:11,229
- The American lady, sir.
- I had completely forgotten.
68
00:10:11,528 --> 00:10:15,112
- Send in those cameras, 303.
- Yes, sir.
69
00:10:18,743 --> 00:10:22,282
- Inspector Merryweather?
- Mrs. Hoyt.
70
00:10:22,580 --> 00:10:24,287
- Good morning.
- How do you do?
71
00:10:24,582 --> 00:10:28,201
Please forgive my appearance. I've been
mucking about the harbor all night.
72
00:10:28,503 --> 00:10:31,543
It's pretty warm for so early in the day.
There's probably a typhoon brewing.
73
00:10:31,631 --> 00:10:34,965
Inspector,
you know why I'm here.
74
00:10:35,260 --> 00:10:37,752
It's unfortunate
about your husband, Mrs. Hoyt.
75
00:10:38,054 --> 00:10:42,014
I wish he'd talked to us before he went into China.
We could probably have discouraged him.
76
00:10:42,308 --> 00:10:47,269
What's wrong with wanting to do
a picture story on life in China as it is today?
77
00:10:47,564 --> 00:10:50,853
- Would you sit down, Mrs. Hoyt?
- Yes. Thank you.
78
00:10:55,530 --> 00:10:57,317
I'd like to point out to you...
79
00:10:57,615 --> 00:11:01,108
the futility of a one-woman crusade
against a whole nation.
80
00:11:01,411 --> 00:11:04,279
Official inquiries from our government
have brought nothing but silence.
81
00:11:04,581 --> 00:11:08,245
But surely there must be some sort
of underground, Inspector.
82
00:11:08,543 --> 00:11:11,911
I'm very junior on this force.
My only connection with this affair is...
83
00:11:12,213 --> 00:11:15,832
I happened to find your husband's cameras
on the junk that took him behind the line.
84
00:11:16,134 --> 00:11:19,718
What about the captain of this junk?
Couldn't we find him and question him?
85
00:11:20,013 --> 00:11:23,506
We did that.
Of course, we could do it again.
86
00:11:23,808 --> 00:11:27,427
Unfortunately, there are thousands of junks,
and they're continually moving about.
87
00:11:27,729 --> 00:11:30,847
Also, the chances are the junk master
might not tell us the truth.
88
00:11:31,149 --> 00:11:33,061
The water people
are very uncooperative...
89
00:11:33,359 --> 00:11:36,147
and worse yet,
a lot of them work for Hank Lee.
90
00:11:36,446 --> 00:11:39,860
- Who's Hank Lee?
- A disgrace to your country.
91
00:11:40,158 --> 00:11:42,866
Why? What does he do?
92
00:11:43,161 --> 00:11:46,654
Unofficially, I'd like to say
your Hank Lee is a gangster.
93
00:11:46,956 --> 00:11:49,039
Smuggling is one
of his lesser vices.
94
00:11:49,334 --> 00:11:51,951
He'd do anything
to make a dollar, and has.
95
00:11:52,253 --> 00:11:56,122
Unfortunately, he's very clever.
We haven't been able to prove a single thing yet.
96
00:11:56,424 --> 00:11:59,838
Well, now, how can he operate?
This is British territory.
97
00:12:00,136 --> 00:12:03,971
A few miles of land, yes,
but just outside, the waters are Chinese.
98
00:12:04,265 --> 00:12:06,757
There they do as they please,
and so does Hank Lee.
99
00:12:07,060 --> 00:12:09,052
Oh, inside the colony
he's very careful.
100
00:12:09,354 --> 00:12:11,641
Could you put me
in touch with Hank Lee?
101
00:12:11,940 --> 00:12:14,603
I'd be the last person in the world
to set you up with Lee.
102
00:12:14,901 --> 00:12:17,063
He doesn't fancy policemen.
103
00:12:17,362 --> 00:12:19,194
Come in.
104
00:12:23,826 --> 00:12:25,658
Thank you.
105
00:12:26,829 --> 00:12:28,070
Those are Lewis's cameras.
106
00:12:28,373 --> 00:12:29,955
ByJove.
107
00:12:31,709 --> 00:12:33,996
Last night, I came across
a sampan girl.
108
00:12:34,295 --> 00:12:37,709
She had some very recent
pictures of herself, most professional.
109
00:12:39,509 --> 00:12:42,502
You know, Mrs. Hoyt, a good policeman
is supposed to stick to the facts...
110
00:12:42,804 --> 00:12:44,545
and ignore the existence of hope.
111
00:12:44,847 --> 00:12:49,217
However, these girls move around a great deal,
but if she's still there, I'll talk to her.
112
00:12:49,519 --> 00:12:52,808
- She may be able to tell us something.
- Thank you, Inspector.
113
00:12:53,106 --> 00:12:56,065
- You're a good policeman.
- My chief might not feel the same way...
114
00:12:56,359 --> 00:12:59,568
so please remember,
I'm acting unofficially.
115
00:12:59,862 --> 00:13:03,071
You might make a few inquiries
at a place called Tweedie's.
116
00:13:03,366 --> 00:13:05,608
It's just up Nathan Road.
Open nights only.
117
00:13:05,910 --> 00:13:08,903
- Your husband went there frequently.
- Thank you.
118
00:13:21,926 --> 00:13:25,044
And so, all women is trouble.
119
00:13:25,346 --> 00:13:27,588
I don't care
if she is queen of Bulgaria...
120
00:13:27,890 --> 00:13:30,098
or head of the Girl Scouts.
121
00:13:30,393 --> 00:13:33,010
I don't mean there is
anything wrong with women.
122
00:13:33,313 --> 00:13:36,181
I like 'em, but not
in my place, understand?
123
00:13:36,482 --> 00:13:39,350
Because a woman alone
is trouble...
124
00:13:39,652 --> 00:13:42,486
and two of them alone
is twice as much trouble...
125
00:13:42,780 --> 00:13:46,194
and three of them alone
can start a riot with a smile.
126
00:13:46,492 --> 00:13:48,199
Now, it ain't their fault.
127
00:13:48,494 --> 00:13:50,611
You take a creature
God put on this earth...
128
00:13:50,913 --> 00:13:52,905
and train her
from the time she can think...
129
00:13:53,207 --> 00:13:55,244
that her only chance
for a decent life...
130
00:13:55,543 --> 00:13:58,456
is to be as attractive
as she can all the time...
131
00:13:58,755 --> 00:14:00,792
and you've
got yourself trouble.
132
00:14:01,090 --> 00:14:03,958
If I was a woman,
I'd be trouble too.
133
00:14:04,260 --> 00:14:07,344
Now, if you try to separate
the respectable troublemakers...
134
00:14:07,638 --> 00:14:10,631
from the unrespectable ones,
you'll just drive yourself crazy.
135
00:14:10,933 --> 00:14:14,142
You understand? How are
you gonna say one woman is wrong...
136
00:14:14,437 --> 00:14:17,396
because she accepts
a slight financial reward...
137
00:14:17,690 --> 00:14:19,647
from a guy
she don't know too well...
138
00:14:19,942 --> 00:14:22,685
and another woman is right
when she puts the bite on her husband...
139
00:14:22,987 --> 00:14:24,694
for a fur coat he can't afford...
140
00:14:24,989 --> 00:14:27,732
so he goes bankrupt and takes
a dive out of the window?
141
00:14:28,034 --> 00:14:31,118
Who's right?
142
00:14:41,839 --> 00:14:44,297
- What will you have, miss?
- Scotch and soda, please.
143
00:14:44,592 --> 00:14:47,050
- Thank you.
- Told them waiters a thousand times...
144
00:14:47,345 --> 00:14:50,679
never to serve no woman
who was alone.
145
00:14:50,973 --> 00:14:53,431
- You know her, Matt?
- I've never seen her before.
146
00:14:53,726 --> 00:14:56,343
- She ain't local.
- Gunner?
147
00:14:56,646 --> 00:14:58,353
- She ain't trouble.
- Who says?
148
00:14:58,648 --> 00:15:02,733
I do. There's no paint on her hull,
and her fingernails ain't red...
149
00:15:03,027 --> 00:15:05,308
and she's having a real drink
instead of a phony orange...
150
00:15:05,446 --> 00:15:08,530
and she ain't paying no attention
to them Aussies at the table.
151
00:15:08,825 --> 00:15:10,566
Maybe she's looking
for somebody.
152
00:15:10,868 --> 00:15:13,576
- Icky?
- Throw her out, I say.
153
00:15:13,871 --> 00:15:16,033
Yeah, I guess I have to.
154
00:15:16,332 --> 00:15:19,120
Let one of'em get away with it,
they'll all come.
155
00:15:34,350 --> 00:15:38,219
Hello, sister.
Kind of in the wrong place, ain't ya?
156
00:15:39,147 --> 00:15:40,183
I don't think so.
157
00:15:40,481 --> 00:15:42,939
Beat it. Now.
158
00:15:43,234 --> 00:15:45,021
Forget the drink.
It's on the house.
159
00:15:45,319 --> 00:15:47,151
Hello, Jane.
160
00:15:49,991 --> 00:15:52,779
Sorry I'm late. I hope you haven't
been waiting too long.
161
00:15:53,077 --> 00:15:55,990
Hi, Tweedie.
Hi, my boy.
162
00:15:56,289 --> 00:15:58,531
Dinner, please.
163
00:15:58,833 --> 00:16:02,372
I'll send the waiter
with the sauce.
164
00:16:02,670 --> 00:16:05,879
Well, whatever your name is,
I don't know whether to thank you or not.
165
00:16:06,174 --> 00:16:09,042
Well, it all depends on how long
you wanted to stay here.
166
00:16:09,343 --> 00:16:11,756
Unescorted women are poison
in Tweedie's place.
167
00:16:12,054 --> 00:16:13,761
So I gathered.
168
00:16:14,056 --> 00:16:18,141
My name is Rene Dupont Chevalier.
I'm a Frenchman.
169
00:16:18,436 --> 00:16:20,769
Ah, there we are.
170
00:16:21,063 --> 00:16:23,931
- I think you'd better leave now.
- Mais porquoi?
171
00:16:24,233 --> 00:16:26,600
You haven't accomplished
what you came for.
172
00:16:26,903 --> 00:16:29,566
You couldn't stay here
without me. Now, look.
173
00:16:29,864 --> 00:16:32,698
A girl like you doesn't come
to Hong Kong alone these days...
174
00:16:32,992 --> 00:16:35,826
unless it's very necessary.
175
00:16:36,120 --> 00:16:37,861
You have much on your mind.
176
00:16:38,164 --> 00:16:40,247
I can see that
by the way you look...
177
00:16:40,541 --> 00:16:42,578
the way you talk and walk...
178
00:16:42,877 --> 00:16:45,415
and I like what I see.
179
00:16:45,713 --> 00:16:48,171
- You missed.
- Oh, many people wear wedding rings.
180
00:16:48,466 --> 00:16:50,423
- But this one means something.
- Ah, so?
181
00:16:52,762 --> 00:16:55,721
- You're a cynic.
- I'm also thirsty.
182
00:16:58,184 --> 00:17:00,096
Where is your husband?
183
00:17:02,021 --> 00:17:05,139
- I don't know.
- Well, this is most convenient.
184
00:17:05,441 --> 00:17:07,273
Will he stay away
like a gentleman?
185
00:17:07,568 --> 00:17:11,437
- He's a prisoner somewhere in China.
- Oh.
186
00:17:11,739 --> 00:17:13,947
I also was a prisoner.
187
00:17:14,242 --> 00:17:16,950
It seems a long, long time ago.
188
00:17:21,207 --> 00:17:22,994
Now I got it!
189
00:17:23,292 --> 00:17:26,660
- Hoyt. He was a photographer, wasn't he?
- You know him?
190
00:17:26,963 --> 00:17:29,080
Well, we had
a few drinks one night.
191
00:17:29,382 --> 00:17:31,465
Chap named
Fernand Rocha was along.
192
00:17:31,759 --> 00:17:33,716
They were making
some plans together.
193
00:17:34,011 --> 00:17:37,254
- Where does this man Rocha live?
- Oh, I don't know.
194
00:17:37,557 --> 00:17:41,847
I- I talk too much anyway.
Now, look.
195
00:17:42,144 --> 00:17:44,887
If you don't mind,
I'm getting kind of little sleepy.
196
00:17:45,189 --> 00:17:48,057
You take care of the thing here
and I'd like to-
197
00:17:48,526 --> 00:17:50,609
Oh!
198
00:17:55,032 --> 00:17:58,946
Uh-uh, sister.
I'll look after this for him.
199
00:17:59,245 --> 00:18:02,955
- Now beat it!
- I will not! Not until I'm ready!
200
00:18:03,249 --> 00:18:05,457
You want me to call the police?
201
00:18:05,751 --> 00:18:09,370
Big Matt, Gunner.
202
00:18:09,672 --> 00:18:13,791
Haul him to the usual place
and let him sleep it off, huh?
203
00:18:22,310 --> 00:18:25,098
You must be real hard up.
204
00:18:25,396 --> 00:18:28,059
- Here.
- I don't need your money.
205
00:18:28,357 --> 00:18:30,770
Tell me, do you know
where I can find a Maxine Chan?
206
00:18:31,068 --> 00:18:34,061
Yeah. She runs a curio shop
on Hangkau Road.
207
00:18:34,363 --> 00:18:38,323
- A lot of junk, but she sells it.
- Thanks.
208
00:18:38,618 --> 00:18:40,450
Did you know Lewis Hoyt?
209
00:18:40,745 --> 00:18:43,829
Hoyt? Used to
recite poetry a lot?
210
00:18:44,123 --> 00:18:47,241
All the time smiling as if he had
some joke he wouldn't tell nobody?
211
00:18:47,543 --> 00:18:49,284
Yeah, I knew him.
212
00:18:49,587 --> 00:18:52,500
Sometimes he was
an interesting problem. He's dead.
213
00:18:54,967 --> 00:18:57,710
You must be mistaken.
You're wrong!
214
00:18:58,012 --> 00:19:01,471
Well, I ain't wrong very often.
People keep me posted.
215
00:19:01,766 --> 00:19:05,134
I sure remember his poetry now
because it was so pretty.
216
00:19:05,436 --> 00:19:07,143
He was awful good at it.
217
00:19:07,438 --> 00:19:10,431
Made up some of his own too.
Very surprising.
218
00:19:12,193 --> 00:19:16,153
Why so interested?
You chasing him for some special reason?
219
00:19:16,447 --> 00:19:18,188
He's my husband.
220
00:19:18,491 --> 00:19:21,029
Oh. Too bad.
221
00:19:22,536 --> 00:19:25,119
Well, you still got
a lot of your life ahead of you...
222
00:19:25,414 --> 00:19:27,656
and a young widow
who is clean and in no trouble-
223
00:19:27,958 --> 00:19:30,166
Tell me exactly how you know
my husband is dead!
224
00:19:30,461 --> 00:19:34,956
If I was to tell you exactly, I'd never learn
anything else, and that I can't afford to do.
225
00:19:35,257 --> 00:19:37,795
Now run along like the little lady
you pretend to be.
226
00:19:38,094 --> 00:19:41,553
You got no idea what a strain
it is keeping a place like this respectable.
227
00:19:41,847 --> 00:19:46,217
- Do you know where I can find a man named Rocha?
- No. Beat it.
228
00:20:20,803 --> 00:20:23,716
- Good morning.
- I'm looking for Maxine Chan.
229
00:20:24,014 --> 00:20:26,222
I'm Maxine.
May I help you?
230
00:20:26,517 --> 00:20:28,383
I'm so glad
you speak English.
231
00:20:28,686 --> 00:20:32,270
I went to school in California.
I was a cheerleader for UCLA.
232
00:20:32,565 --> 00:20:36,650
I know you.
You're Lewis Hoyt's wife.
233
00:20:36,944 --> 00:20:40,858
He showed me your picture, and it was
a smiling picture, so now I recognize you.
234
00:20:41,157 --> 00:20:43,444
Well, I'm glad he did.
That's a healthy sign.
235
00:20:43,743 --> 00:20:45,826
Do not worry
about your husband.
236
00:20:46,120 --> 00:20:48,954
He's a wonderful guy.
He makes everyone around him feel good.
237
00:20:49,248 --> 00:20:51,365
Do you know that
he left Hong Kong?
238
00:20:51,667 --> 00:20:53,533
Oh, no. I've wondered.
239
00:20:53,836 --> 00:20:57,580
For three months now,
I've tried everything to find him.
240
00:20:57,882 --> 00:20:59,919
Can you help me?
241
00:21:00,217 --> 00:21:02,209
I don't know what I could do.
242
00:21:02,511 --> 00:21:05,675
Would a man named Rocha
have any information?
243
00:21:05,973 --> 00:21:08,181
He might.
They spent a lot of time together.
244
00:21:08,476 --> 00:21:11,594
- Where could I find him?
- I don't know.
245
00:21:11,896 --> 00:21:13,808
He used to work for Hank Lee.
246
00:21:14,106 --> 00:21:17,395
- Do you know Hank Lee?
- Of course.
247
00:21:17,693 --> 00:21:20,652
I've heard a lot about him.
What kind of a man is he?
248
00:21:22,865 --> 00:21:25,573
I think he's the most wonderful man
in the world.
249
00:21:25,868 --> 00:21:27,734
Well, how could I approach him?
250
00:21:28,037 --> 00:21:30,370
I'm a-I'm a total stranger.
251
00:21:30,664 --> 00:21:33,031
I was once a stranger to him.
252
00:21:33,334 --> 00:21:35,291
He put up the money
for this shop.
253
00:21:36,170 --> 00:21:37,170
Oh.
254
00:21:37,296 --> 00:21:40,289
I haven't seen him in a long time.
He may be away.
255
00:21:40,591 --> 00:21:42,833
I'll telephone him for you.
256
00:22:30,474 --> 00:22:33,467
Be ready at the hotel.
257
00:22:33,769 --> 00:22:37,763
- He will send a car for you.
- Will you be there?
258
00:22:38,065 --> 00:22:40,352
He didn't invite me.
259
00:22:41,443 --> 00:22:43,901
Thank you, Maxine.
260
00:22:52,288 --> 00:22:56,077
I'm terribly sorry. The sampan girl isn't
there anymore. Probably got frightened.
261
00:22:56,375 --> 00:22:58,082
And there's no way to find her?
262
00:22:58,377 --> 00:23:02,166
There's 2.5 million people in the Hong Kong area.
I'll keep looking though.
263
00:23:02,464 --> 00:23:04,901
You seem to have done a little better.
This car is well-known.
264
00:23:04,925 --> 00:23:08,043
- I'm praying he'll help me.
- He might.
265
00:23:20,190 --> 00:23:23,228
58306, please.
266
00:23:23,527 --> 00:23:26,895
- Hello.
- Gunner? Madame Dupree here.
267
00:23:27,197 --> 00:23:30,190
- So, what's on your mind?
- I'm hungry and I'm broke.
268
00:23:30,492 --> 00:23:32,484
Lots of people are.
269
00:23:32,786 --> 00:23:34,743
I have some interesting
information.
270
00:23:35,039 --> 00:23:36,826
It should be worth
a meal to Tweedie.
271
00:23:37,124 --> 00:23:40,083
- What is it this time?
- I'll tell you when I get the chow.
272
00:23:40,377 --> 00:23:43,791
Hang on a minute. It's Dupree.
273
00:23:44,089 --> 00:23:47,924
She wants to trade
some information for a meal.
274
00:23:48,218 --> 00:23:50,505
Tweedie says chow down.
275
00:24:49,196 --> 00:24:51,529
Well, Mrs. Hoyt,
how nice to see you again.
276
00:24:51,824 --> 00:24:54,184
I must congratulate Hank
for succeeding where I have failed.
277
00:24:54,451 --> 00:24:59,537
- Is Mr. Lee a friend of yours?
- We're associates in a business way.
278
00:24:59,832 --> 00:25:02,074
Don't forget, Mrs. Hoyt,
if you need anything...
279
00:25:02,376 --> 00:25:05,244
I'm at 464
Connaught Road West.
280
00:25:10,426 --> 00:25:12,338
Thank you.
281
00:25:25,149 --> 00:25:26,981
Stick 'em up!
282
00:25:29,153 --> 00:25:32,487
I could have clobbered you,
but there's no fun in shootin' women.
283
00:25:33,949 --> 00:25:37,317
Well, not unless
they steal your cattle.
284
00:25:37,619 --> 00:25:39,326
What's your name, partner?
285
00:25:39,621 --> 00:25:41,613
- Billy Lee. What's yours?
- Jane Hoyt.
286
00:25:41,915 --> 00:25:44,407
- Shake, partner.
- Howdy.
287
00:25:44,710 --> 00:25:47,043
- Say, where do you come from?
- America.
288
00:25:47,337 --> 00:25:49,829
- Killed any Indians?
- Not lately.
289
00:25:50,132 --> 00:25:51,839
Ever ride in a stagecoach?
290
00:25:52,134 --> 00:25:55,593
My daddy says women always ride
in them. It's in the cinema too.
291
00:25:55,888 --> 00:25:58,301
Well, sort of. I've been on a bus.
292
00:25:58,599 --> 00:26:02,092
When I go to America,
I'm gonna arrest all the bandits.
293
00:26:02,394 --> 00:26:04,761
I'll hang the very bad ones
from the trees.
294
00:26:05,064 --> 00:26:07,977
Hey, Billy,
don't be so bloodthirsty.
295
00:26:08,275 --> 00:26:11,268
- Hi, Daddy!
- Hi.
296
00:26:11,570 --> 00:26:13,277
I'm Hank Lee, Mrs. Hoyt.
297
00:26:13,572 --> 00:26:15,279
She says
she comes from America...
298
00:26:15,574 --> 00:26:17,861
but she's never killed an Indian
or a bandit, I bet.
299
00:26:18,160 --> 00:26:20,743
I'm going to buy you a spaceship
just to get you off the subject.
300
00:26:21,038 --> 00:26:22,745
There aren't any Indians
on the stars.
301
00:26:23,040 --> 00:26:25,202
Okay, okay.
Then shoot yourself some Martians.
302
00:26:25,501 --> 00:26:28,585
How can I
when they have no blood?
303
00:26:28,879 --> 00:26:31,747
- Will you tell me how kids know such things?
- I've often wondered.
304
00:26:32,049 --> 00:26:34,837
Well, you should hear his sister.
After listening to her prayers-
305
00:26:35,135 --> 00:26:37,218
Hey, Daddy,
you could too do it.
306
00:26:37,513 --> 00:26:39,220
What are you
doing out of bed?
307
00:26:39,515 --> 00:26:41,302
- You could too do it.
- Do what?
308
00:26:41,600 --> 00:26:45,469
Take a big balloon,
fill it up with dark night air...
309
00:26:45,771 --> 00:26:48,764
and then let it out when you want
to sleep in the daytime.
310
00:26:49,066 --> 00:26:52,309
You go to bed, both of you.
311
00:26:57,199 --> 00:26:59,486
- How many children do you have, Mr. Lee?
- Three.
312
00:26:59,785 --> 00:27:03,699
The oldest boy's going to school
in the States. He's 13, and I miss him.
313
00:27:03,997 --> 00:27:07,957
You know, somehow I-
I didn't picture you as being married.
314
00:27:08,252 --> 00:27:10,710
I'm not. Never have been.
315
00:27:11,004 --> 00:27:12,996
How about a drink?
316
00:27:13,298 --> 00:27:15,881
I have some of the best sherry
you ever tasted.
317
00:27:20,097 --> 00:27:22,180
- Sit over there, please.
- Thanks.
318
00:27:33,110 --> 00:27:36,649
With so many refugees in Hong Kong,
the water supply is very critical.
319
00:27:36,947 --> 00:27:39,314
I don't like to put a strain on it.
320
00:27:39,616 --> 00:27:41,903
- Cheers.
- Cheers.
321
00:27:47,624 --> 00:27:50,207
- Would you like to hear Chicago?
- Chicago?
322
00:27:50,502 --> 00:27:53,040
Sometimes I sit out here alone
and just listen to it.
323
00:27:53,338 --> 00:27:55,830
I had this recording
made specially.
324
00:28:03,390 --> 00:28:05,302
I take it Chicago is your home.
325
00:28:06,727 --> 00:28:10,095
Well, it was once.
I guess it's here now.
326
00:28:10,397 --> 00:28:12,855
Well, you don't seem
very cheerful about it.
327
00:28:14,735 --> 00:28:17,728
You always want
what you can't have.
328
00:28:18,030 --> 00:28:19,737
They did a pretty good job
of this...
329
00:28:20,032 --> 00:28:24,572
except they left out
the steam shovels and the elevated.
330
00:28:24,870 --> 00:28:26,907
Uh, Maxine told me
about your husband.
331
00:28:27,206 --> 00:28:32,076
- Can I talk to you about him?
- If it'll make you feel better.
332
00:28:32,377 --> 00:28:34,243
I was hoping
you could help me.
333
00:28:36,256 --> 00:28:38,043
That's just possible.
334
00:28:38,342 --> 00:28:40,504
Uh, my main business
is helping Hank Lee.
335
00:28:42,387 --> 00:28:45,221
What about the little girl
and Billy and the boy in the States?
336
00:28:45,515 --> 00:28:47,552
Were they just a matter
of helping Hank Lee?
337
00:28:47,851 --> 00:28:50,434
No, Billy was a special case.
Somebody left him at the gate.
338
00:28:50,729 --> 00:28:53,221
I came home late
one night and almost ran over him.
339
00:28:53,523 --> 00:28:55,640
- Naturally, I couldn't leave him there.
- Naturally.
340
00:28:55,943 --> 00:28:58,105
And the little girl,
where does she come from-Mars...
341
00:28:58,403 --> 00:29:00,486
where the people
have no blood?
342
00:29:00,781 --> 00:29:03,774
No, she was born to a pal of mine
in Bangkok. A slight mistake.
343
00:29:04,076 --> 00:29:06,068
The boy in the States,
where does he come from?
344
00:29:06,370 --> 00:29:08,953
Manila. He sort of
attached himself to me.
345
00:29:09,248 --> 00:29:10,968
He was on the streets
right after the war...
346
00:29:11,250 --> 00:29:13,492
eyes bigger than his stomach,
like so many others.
347
00:29:13,794 --> 00:29:16,714
Little beggar was always at my heels
with that "no mama, no papa" routine.
348
00:29:16,838 --> 00:29:20,878
I found out he was telling the truth.
What could I do?
349
00:29:21,176 --> 00:29:25,136
- Were you in the service, Mr. Lee?
- Wasn't everybody?
350
00:29:25,430 --> 00:29:29,219
Tell me something. You planning
on having some more children?
351
00:29:29,518 --> 00:29:32,010
You're talking
to a confused man.
352
00:29:32,312 --> 00:29:35,020
My voice was never made
for singing lullabies.
353
00:29:37,526 --> 00:29:40,564
You know what I like about you?
You're in trouble, and you can still laugh.
354
00:29:40,862 --> 00:29:43,070
That takes something special.
355
00:29:43,365 --> 00:29:46,403
How about some dinner?
The cook bawls me out if I'm not on time.
356
00:29:46,702 --> 00:29:48,542
- I hadn't thought-
- Come on. You'll enjoy it.
357
00:29:48,704 --> 00:29:53,199
New England boiled dinner tonight.
Take you right back home.
358
00:29:53,500 --> 00:29:55,207
Now, what could
a dame like her...
359
00:29:55,502 --> 00:29:58,916
be doing in Hank Lee's
fancy auto?
360
00:29:59,214 --> 00:30:02,457
Talking with a police inspector.
361
00:30:02,759 --> 00:30:05,797
They finally catching up
with Hank Lee?
362
00:30:06,096 --> 00:30:07,883
Don't make sense.
363
00:30:08,181 --> 00:30:11,470
You got any ideas, Icky?
364
00:30:11,768 --> 00:30:14,727
- Icky, you gone deaf?
- Huh?
365
00:30:15,022 --> 00:30:17,935
I say, if the British
are putting the bongo on Hank...
366
00:30:18,233 --> 00:30:21,101
maybe we could appropriate
some of his business.
367
00:30:21,403 --> 00:30:26,774
- You got any ideas?
- Yeah, I got a wonderful idea.
368
00:30:32,456 --> 00:30:34,493
My curiosity won't stand it
any longer.
369
00:30:34,791 --> 00:30:37,283
What are all these books for?
370
00:30:37,586 --> 00:30:39,498
Seasoning with my food.
371
00:30:39,796 --> 00:30:42,038
Except for breakfast with the kids,
I usually eat alone.
372
00:30:42,341 --> 00:30:44,628
I got books all over the house.
They keep me company.
373
00:30:44,926 --> 00:30:46,883
I hope they make me smart,
but I don't know.
374
00:30:47,179 --> 00:30:50,047
I got an awful lot to make up.
Sometimes I think it's impossible.
375
00:30:50,349 --> 00:30:52,682
I never went beyond
the sixth grade.
376
00:30:52,976 --> 00:30:56,390
I'm trying to fix things so I don't
move my lips when I read. That isn't easy.
377
00:30:56,688 --> 00:30:58,896
I live it up pretty well
for a gravel truck driver...
378
00:30:59,191 --> 00:31:01,478
and I own the biggest fleet
of junks on the China coast.
379
00:31:01,777 --> 00:31:04,565
- What do the junks do?
- Carry cargo, naturally.
380
00:31:04,863 --> 00:31:07,571
No use fooling with fishing junks.
They never make any money.
381
00:31:07,866 --> 00:31:10,609
- But your junks do.
- Plenty. Go on. Eat.
382
00:31:11,995 --> 00:31:14,237
I'm not very hungry.
383
00:31:14,539 --> 00:31:17,703
Mr. Lee, I have $7,000.
384
00:31:18,001 --> 00:31:21,620
I'll give it to you the minute
Lewis is over the border.
385
00:31:21,922 --> 00:31:23,922
- I don't want your money.
- Oh, it's not my money.
386
00:31:24,216 --> 00:31:26,333
It was subscribed
in small amounts by his friends.
387
00:31:26,635 --> 00:31:29,127
What kind of a man
has that many friends?
388
00:31:29,429 --> 00:31:33,639
- Lewis's kind.
- Well, $7,000 doesn't mean anything to me.
389
00:31:33,934 --> 00:31:37,098
How about Fernand Rocha
or Tweedie?
390
00:31:37,396 --> 00:31:39,388
Would they be interested?
391
00:31:39,689 --> 00:31:41,521
Lady, you need a protector.
392
00:31:47,030 --> 00:31:49,147
Hello.
393
00:31:54,496 --> 00:31:57,204
- Rita is about to arrive.
- If you're expecting someone-
394
00:31:57,499 --> 00:32:00,788
No. Stick around. We'll watch her entrance.
She kicks up quite a fuss.
395
00:32:01,086 --> 00:32:02,827
Your friend sounds very interesting.
396
00:32:03,130 --> 00:32:05,713
She isn't exactly a friend of mine.
She's too hard on junks.
397
00:32:06,007 --> 00:32:08,294
Come on.
The balcony's the best place.
398
00:32:19,271 --> 00:32:21,183
Rita.
399
00:32:26,486 --> 00:32:29,024
I don't know why
they name them after women...
400
00:32:29,322 --> 00:32:31,939
except they're
sort of unpredictable.
401
00:32:32,242 --> 00:32:35,485
- Will you help me?
- Why should I?
402
00:32:35,787 --> 00:32:39,827
What's the percentage in risking
my neck for another man's wife?
403
00:32:43,962 --> 00:32:46,921
I should have known better.
404
00:32:47,215 --> 00:32:48,922
You know,
for a little while tonight...
405
00:32:49,217 --> 00:32:51,209
I thought
I'd met a real man...
406
00:32:51,511 --> 00:32:55,255
the kind people talk about
and read about, but I was wrong.
407
00:32:55,557 --> 00:32:59,767
You're a shell.
A lonely, blowhard shell.
408
00:33:00,061 --> 00:33:02,018
You fancy yourself
a soldier of fortune...
409
00:33:02,314 --> 00:33:05,557
and you partially get away with it
because you're in a foreign country...
410
00:33:05,859 --> 00:33:08,602
but to me, mister,
you're just a gangster...
411
00:33:08,904 --> 00:33:10,736
a throwback.
412
00:33:11,031 --> 00:33:14,445
I hope you enjoy
living with yourself.
413
00:33:38,642 --> 00:33:42,431
- What are you like when you really get mad?
- You almost found out.
414
00:33:42,729 --> 00:33:45,609
Drop in again when you're ready
to make a deal that might be interesting.
415
00:33:45,649 --> 00:33:48,938
I don't need you.
I'll find him myself... somehow.
416
00:33:49,236 --> 00:33:51,979
I wish you luck.
417
00:34:10,966 --> 00:34:12,332
I ain't going out in this.
418
00:34:12,634 --> 00:34:14,375
It ain't safe!
A body would drown.
419
00:34:14,678 --> 00:34:16,510
No sense in diluting beer
with water.
420
00:34:16,805 --> 00:34:17,805
No!
421
00:34:22,269 --> 00:34:24,056
What's the matter
with you Aussies?
422
00:34:24,354 --> 00:34:26,061
You afraid of a little old wind?
423
00:34:26,356 --> 00:34:28,063
Now, when I used to
fly into Hanoi-
424
00:34:28,358 --> 00:34:30,600
All the wind comes from
garlic-eating Frenchies.
425
00:34:30,902 --> 00:34:32,734
Oh, is that so?
426
00:34:35,073 --> 00:34:36,905
Waiter, another beer.
427
00:34:37,826 --> 00:34:40,489
You gonna let him
get away with that, Percy?
428
00:34:58,221 --> 00:35:00,304
We'll have a drink!
429
00:35:32,631 --> 00:35:33,917
What's the matter?
Are you sick?
430
00:35:34,215 --> 00:35:37,504
Ain't she wonderful?
Ain't she beautiful?
431
00:35:37,802 --> 00:35:41,386
- Who?
- Her.
432
00:35:41,681 --> 00:35:44,264
- You're drunk.
- I ain't drunk. I never been more sober.
433
00:35:44,559 --> 00:35:46,425
- I love her.
- Ain't you never gonna grow up?
434
00:35:46,728 --> 00:35:48,688
If you can't remember your own age,
remember hers.
435
00:35:48,897 --> 00:35:50,934
She's a princess,
a genuine Russian princess.
436
00:35:51,232 --> 00:35:54,350
- Yeah, well, she costs a lot to feed.
- I don't care!
437
00:36:32,649 --> 00:36:36,859
But, Icky, I-
I need time to think.
438
00:36:37,153 --> 00:36:39,145
It's no good being alone
when you're old.
439
00:36:39,447 --> 00:36:43,316
We ain't got time to think.
That there fellow was a pastor once.
440
00:36:52,210 --> 00:36:54,873
All right, Icky.
441
00:37:16,192 --> 00:37:20,482
Ladies and gentlemen.
442
00:37:20,780 --> 00:37:24,490
It may surprise you to know
that before I came to the Far East...
443
00:37:24,951 --> 00:37:26,362
I was a Welsh magistrate-
444
00:37:26,661 --> 00:37:28,994
- Ah, stow it!
- Go home.
445
00:37:29,289 --> 00:37:31,406
And as such,
I am still invested...
446
00:37:31,708 --> 00:37:33,870
with authority to perform
a civil ceremony.
447
00:37:34,169 --> 00:37:36,331
- Ah, sit down!
- Gentlemen!
448
00:37:40,008 --> 00:37:42,591
Gentlemen!
449
00:37:42,886 --> 00:37:46,379
Will you please be so good
as to postpone your disagreement?
450
00:37:46,681 --> 00:37:48,047
Thank you.
451
00:37:49,809 --> 00:37:54,520
It's been some time
since I joined two souls in matrimony.
452
00:37:54,814 --> 00:37:57,727
Icky and Madame Dupree
have sought my assistance-
453
00:37:58,026 --> 00:37:59,858
Wait a minute!
454
00:38:00,153 --> 00:38:02,361
I don't want nothing goin' on
in here that ain't legal.
455
00:38:02,655 --> 00:38:06,319
- Are you sure you know the right words to say?
- Certainly.
456
00:38:06,618 --> 00:38:08,655
Well, go on.
What are you waiting for?
457
00:38:08,953 --> 00:38:11,553
I think we might create an aisle
with the chairs just along there.
458
00:38:11,831 --> 00:38:15,791
Everybody help.
Tweedie, will you give the bride away?
459
00:38:16,085 --> 00:38:17,826
- No.
- Well, someone must.
460
00:38:18,129 --> 00:38:21,042
We want things quite proper.
461
00:38:21,341 --> 00:38:23,207
All right.
462
00:38:27,263 --> 00:38:31,223
Get out of here.
463
00:38:46,282 --> 00:38:48,194
Oh, you-
464
00:40:23,880 --> 00:40:27,499
I want to go
to 464 Connaught Road West.
465
00:40:51,366 --> 00:40:53,653
- Yes, miss?
- I'd like to see Mr. Lee.
466
00:40:53,952 --> 00:40:57,161
- Name, please?
- Mrs. Hoyt.
467
00:41:05,922 --> 00:41:09,882
There's no money in it. Dump it in the sea,
and get those three junks up here from Manila.
468
00:41:10,176 --> 00:41:11,758
- Yes, sir.
- What do you want?
469
00:41:12,053 --> 00:41:15,217
Lady wait outside.
Name Mrs. Hoyt.
470
00:41:16,516 --> 00:41:17,632
Mrs. Hoyt?
471
00:41:19,644 --> 00:41:22,057
Send her in.
472
00:41:22,355 --> 00:41:24,187
Get out of here.
473
00:41:34,409 --> 00:41:36,321
You got a lot of nerve.
474
00:41:36,619 --> 00:41:39,157
- I need it.
- I like nerve.
475
00:41:39,455 --> 00:41:43,119
I've-I've reconsidered
some of the things I said.
476
00:41:44,335 --> 00:41:47,703
- And now you want to do business?
- Yes.
477
00:41:54,095 --> 00:41:55,961
Look at me.
478
00:41:57,265 --> 00:42:00,258
I went everywhere today,
anyplace he might have been...
479
00:42:00,560 --> 00:42:03,894
trying for any bit of information.
480
00:42:04,188 --> 00:42:05,929
I was hoping-
481
00:42:07,734 --> 00:42:09,646
Take it easy.
482
00:42:11,571 --> 00:42:13,358
There's a place
called the Peacock.
483
00:42:13,656 --> 00:42:15,989
Serves the best food in Hong Kong.
The real thing.
484
00:42:16,284 --> 00:42:19,903
- Ever had it?
- No.
485
00:42:20,204 --> 00:42:21,320
Try it with me?
486
00:42:21,622 --> 00:42:22,738
Yes.
487
00:42:23,541 --> 00:42:25,828
I sure like the way
you make decisions.
488
00:42:28,129 --> 00:42:30,169
The Chicago arrives any minute.
I just had a signal.
489
00:42:30,465 --> 00:42:34,300
- Unload it and stand by until you hear from me.
- Yes, sir.
490
00:42:34,594 --> 00:42:37,234
How come you didn't try to stop
that husband from going into China?
491
00:42:37,513 --> 00:42:39,220
It wasn't very bright
of him or you.
492
00:42:39,515 --> 00:42:42,223
I never tried to stop him
from doing anything he wanted to do.
493
00:42:42,518 --> 00:42:45,477
I married him for what he was,
not for what I thought he should be.
494
00:42:45,772 --> 00:42:47,532
Sounds like he could use
a little growing up.
495
00:42:47,774 --> 00:42:51,267
If I'd tried to talk him out of it,
after a while it would be something else...
496
00:42:51,569 --> 00:42:54,403
then something else, until finally,
I might manufacture a man...
497
00:42:54,697 --> 00:42:58,611
I could barely recognize,
and I could never change him back.
498
00:42:58,910 --> 00:43:01,243
Here's the Peacock.
499
00:43:01,537 --> 00:43:03,950
- I hope you worked yourself up an appetite.
- That I did.
500
00:43:04,248 --> 00:43:07,457
- Walking with you is sort of a track meet.
- Oh, poor little girl.
501
00:43:07,752 --> 00:43:09,618
Maybe I'd better carry you
up the stairs.
502
00:43:09,921 --> 00:43:12,584
You'd look pretty silly
if you fell on your face.
503
00:43:24,018 --> 00:43:25,884
I wish you hadn't done that.
504
00:43:26,187 --> 00:43:28,053
Why?
505
00:43:28,356 --> 00:43:32,191
Well, for one thing,
Lewis isn't here to defend himself.
506
00:43:32,485 --> 00:43:34,852
I'm beginning to wish he was.
507
00:43:43,746 --> 00:43:47,660
- That'll be it, Ying.
- When Captain Hank come back? Long time now no come.
508
00:43:47,959 --> 00:43:50,827
Mr. Lee is indulging himself
in the lighter pursuits these days.
509
00:43:51,420 --> 00:43:53,628
You tell him, please,
I keep his cabin nice.
510
00:43:54,340 --> 00:43:55,797
All men like
see Captain Hank.
511
00:43:56,300 --> 00:43:57,711
Cheerio.
512
00:44:21,659 --> 00:44:23,867
And that's my story.
Officially, I'm dead.
513
00:44:24,162 --> 00:44:26,074
The navy was glad
to get rid of me.
514
00:44:26,372 --> 00:44:28,284
I socked an officer
the night the Japs gave in.
515
00:44:28,583 --> 00:44:32,418
- Were you right or wrong?
- You're always wrong when you hit an officer.
516
00:44:32,712 --> 00:44:35,955
You know what I think?
I think you like being in the wrong.
517
00:44:36,257 --> 00:44:39,000
Take that "I'm better than you" look
off your face.
518
00:44:39,302 --> 00:44:41,009
It doesn't suit you.
519
00:44:41,304 --> 00:44:43,657
You're with me now because
you think I can help your husband...
520
00:44:43,681 --> 00:44:45,923
which is just
looking out for yourself.
521
00:44:46,225 --> 00:44:47,966
Well, all right, maybe I will.
522
00:44:48,269 --> 00:44:50,229
I want your husband
out of China more than you do.
523
00:44:50,479 --> 00:44:54,223
I wish he was sitting here right now
so I could stand a chance with you.
524
00:44:54,525 --> 00:44:56,482
I can't fight a ghost.
525
00:44:56,777 --> 00:44:59,144
Now, everything clear?
526
00:44:59,822 --> 00:45:01,154
It's very clear.
527
00:45:01,449 --> 00:45:04,157
Well, now that you know,
we'll let it ride temporarily...
528
00:45:04,452 --> 00:45:06,819
until I see what I can do
about your husband.
529
00:45:21,052 --> 00:45:24,966
- Any complaints?
- No.
530
00:45:25,264 --> 00:45:28,132
- Eating well?
- What difference does it make?
531
00:45:28,434 --> 00:45:31,051
Have you read
the new literature I sent you?
532
00:45:31,354 --> 00:45:33,311
There wasn't anything else to do.
533
00:45:33,606 --> 00:45:36,189
Who writes your stuff-
Harriet Beecher Stowe?
534
00:45:36,484 --> 00:45:38,726
How did it impress you?
535
00:45:39,028 --> 00:45:40,860
I prefer comic books.
536
00:45:41,155 --> 00:45:44,023
As an American,
you, of all people, should know...
537
00:45:44,325 --> 00:45:46,408
that building
a new nation is no joke.
538
00:45:46,702 --> 00:45:48,989
Nations fall when they lose
their sense of humor.
539
00:45:49,288 --> 00:45:52,281
- Who said that?
- I did.
540
00:45:52,583 --> 00:45:54,540
Just dreamed it up.
541
00:45:54,835 --> 00:45:57,248
You have an interesting mind, Hoyt.
542
00:45:57,546 --> 00:46:00,163
Would you give me
a straight answer to one question?
543
00:46:00,466 --> 00:46:02,879
- It depends.
- What would happen to a Chinese...
544
00:46:03,177 --> 00:46:06,796
who entered your country illegally
and photographed military installations?
545
00:46:07,098 --> 00:46:09,135
I did not take
any military photographs.
546
00:46:09,433 --> 00:46:11,891
I came here to get
a scoop for a magazine.
547
00:46:12,186 --> 00:46:14,018
We could possibly
have forgiven you...
548
00:46:14,313 --> 00:46:16,430
if you were not
an army officer.
549
00:46:16,732 --> 00:46:18,439
- As it is-
- That was a long time ago.
550
00:46:18,734 --> 00:46:23,274
I was a shave-tail lieutenant.
The army and I separated permanently.
551
00:46:23,572 --> 00:46:25,484
If you would give me
the full story...
552
00:46:25,783 --> 00:46:28,400
I would do my best to arrange
your early return to Hong Kong.
553
00:46:28,703 --> 00:46:30,703
I've told you all there
is to tell a hundred times.
554
00:46:30,955 --> 00:46:34,574
It was my own idea,
and it looks like I'm stuck with it.
555
00:46:34,875 --> 00:46:36,912
I suggest you think
about your wife...
556
00:46:37,211 --> 00:46:40,329
in connection with telling us
the real reason why you came to China.
557
00:46:40,631 --> 00:46:43,874
I've been thinking plenty about her.
558
00:46:44,176 --> 00:46:47,510
Her name is Jane, isn't it?
559
00:46:47,805 --> 00:46:49,512
No. Matilda.
560
00:46:49,807 --> 00:46:54,472
Your Jane is a most attractive woman.
Where is she tonight?
561
00:46:54,770 --> 00:46:57,012
How would I know?
562
00:46:57,315 --> 00:46:59,227
We are better informed.
563
00:46:59,525 --> 00:47:02,017
She is in Hong Kong
with a man named Henry Lee.
564
00:47:02,320 --> 00:47:05,438
You have been away now
for a considerable time.
565
00:47:05,740 --> 00:47:07,823
Turn the record over
on the other side.
566
00:47:11,871 --> 00:47:13,988
Interesting, isn't it, Lieutenant?
567
00:47:14,290 --> 00:47:16,828
Stop calling me lieutenant.
568
00:47:19,879 --> 00:47:22,462
You will notice that Mrs. Hoyt...
569
00:47:22,757 --> 00:47:24,623
is not exactly grieving
at your absence.
570
00:47:24,925 --> 00:47:26,666
She always liked jokes.
571
00:47:28,137 --> 00:47:29,924
Notice the hands.
572
00:47:30,222 --> 00:47:32,805
She's reaching
across the table, holding his.
573
00:47:33,100 --> 00:47:35,342
Even my limited knowledge
of Americans...
574
00:47:35,644 --> 00:47:38,478
assures me that it is not customary
to hold hands...
575
00:47:38,773 --> 00:47:41,231
during the telling of a joke.
576
00:47:41,525 --> 00:47:43,482
I suggest you visualize her...
577
00:47:43,778 --> 00:47:47,112
say a month from now,
in that man's arms.
578
00:47:47,406 --> 00:47:49,318
See him caress her...
579
00:47:49,617 --> 00:47:51,700
listen to the quick breathing...
580
00:47:51,994 --> 00:47:54,532
and have the courage
to admit...
581
00:47:54,830 --> 00:47:58,119
that in her ecstasy she could
quite possibly forget you ever existed.
582
00:47:58,417 --> 00:48:02,001
The acoustics are terrible in this place.
I can't hear a word you're saying.
583
00:48:03,255 --> 00:48:06,669
Very well.
We have plenty of time.
584
00:48:06,967 --> 00:48:10,711
As you know, we Chinese
are renowned for our patience.
585
00:48:11,013 --> 00:48:15,849
I trust it will not be too many years
before your hearing improves.
586
00:48:57,977 --> 00:48:59,809
Hello, Hank.
587
00:49:01,355 --> 00:49:03,472
What struck this place?
588
00:49:03,774 --> 00:49:07,108
We've been closed for a couple of days.
A little celebration.
589
00:49:07,403 --> 00:49:09,770
Icky got himself married.
590
00:49:12,867 --> 00:49:16,986
He was lonesome, I guess.
People get that way.
591
00:49:17,288 --> 00:49:19,871
You ain't been around
in a long time, Hank.
592
00:49:20,166 --> 00:49:23,250
I might want you to do me a favor.
You still swiping money?
593
00:49:23,544 --> 00:49:25,285
I don't know what
you're talking about.
594
00:49:25,588 --> 00:49:27,983
I'm talking about those dollars
the American Chinese send you...
595
00:49:28,007 --> 00:49:30,499
to give to their poor relations
in China.
596
00:49:30,801 --> 00:49:33,321
- I'm just doing those people a favor.
- You take too big a cut.
597
00:49:33,554 --> 00:49:36,638
I got to maintain a lot of contacts,
so I take a little commission.
598
00:49:36,932 --> 00:49:42,052
- You might say I'm just being humane.
- Yeah, you're humane, all right.
599
00:49:42,354 --> 00:49:46,519
It's those contacts I want to talk to you about.
You know a man named Lewis Hoyt?
600
00:49:46,817 --> 00:49:49,104
- Name sure sounds familiar.
- It should.
601
00:49:49,403 --> 00:49:51,360
You told his wife he was dead.
602
00:49:51,655 --> 00:49:53,772
I just felt sorry for her.
603
00:49:54,074 --> 00:49:56,407
You never felt sorry
for anybody.
604
00:49:56,702 --> 00:49:59,786
Why so interested, Hank?
This man a friend of yours or something?
605
00:50:00,080 --> 00:50:02,242
Yeah. And I sure wouldn't want
anything to happen.
606
00:50:02,541 --> 00:50:04,248
I didn't have nothin'
to do with Hoyt!
607
00:50:04,543 --> 00:50:06,284
Then how come you got
the word he was dead?
608
00:50:06,587 --> 00:50:09,295
I get all kinds of odd information.
This is a public place.
609
00:50:09,590 --> 00:50:11,832
People come and they go.
I got ears.
610
00:50:12,134 --> 00:50:14,467
Listen, you're talking to Hank Lee.
611
00:50:14,762 --> 00:50:16,722
- Let me down!
- Tell me where you got the word...
612
00:50:16,972 --> 00:50:19,372
or I'll use you for a shillelagh
and really wreck this place.
613
00:50:19,600 --> 00:50:22,058
All right!
But let me down, Hank!
614
00:50:22,353 --> 00:50:26,438
- How much did Hoyt pay you?
- $500.
615
00:50:26,732 --> 00:50:28,473
Who'd you set him up with?
616
00:50:28,776 --> 00:50:30,642
Lim Chou Wu.
He's got a junk.
617
00:50:30,945 --> 00:50:33,608
He runs money up to Canton
for me once in a while.
618
00:50:33,906 --> 00:50:37,650
- Did you guarantee Hoyt he'd get out of China?
- No, I didn't do that!
619
00:50:37,952 --> 00:50:41,787
Well, maybe I did sort of suggest
that we'd make arrangements later...
620
00:50:42,081 --> 00:50:43,868
but he was awful eager, Hank-
awful eager.
621
00:50:44,166 --> 00:50:45,873
- Who told you he was dead?
- Lim Chou Wu.
622
00:50:46,168 --> 00:50:47,909
- How do you know he isn't lying?
- I don't.
623
00:50:48,212 --> 00:50:50,750
Find out! If he's dead,
I want proof of how he died.
624
00:50:51,048 --> 00:50:52,755
Every last detail-
where and how.
625
00:50:53,050 --> 00:50:55,633
If he's alive, I want to know
where he is... exactly.
626
00:50:55,928 --> 00:50:57,635
- Understand?
- How can I do all that?
627
00:50:57,930 --> 00:51:00,388
Phone me Thursday morning
at 9:00 with the answers...
628
00:51:00,683 --> 00:51:03,050
or I'll buy the firecrackers
for your funeral.
629
00:51:03,352 --> 00:51:05,560
Hank! This is gonna cost
lots of money!
630
00:51:05,854 --> 00:51:08,642
Use those dollars
you got from Hoyt.
631
00:51:13,612 --> 00:51:15,399
Wake up!
632
00:51:15,698 --> 00:51:19,783
Go get Icky away from his bride.
We got a lot to do.
633
00:51:41,849 --> 00:51:43,761
Hello, you little rascal.
634
00:51:44,059 --> 00:51:47,143
- Ooh, Hank!
- How goes business?
635
00:51:47,438 --> 00:51:49,521
I have been praying for you.
636
00:51:49,815 --> 00:51:52,182
- Where have you been?
- Oh, counting my money.
637
00:51:52,484 --> 00:51:55,727
Is there so much
that it takes so long?
638
00:51:56,030 --> 00:51:58,773
I am older by almost a year.
639
00:51:59,074 --> 00:52:02,067
- You look younger.
- You are learning.
640
00:52:02,411 --> 00:52:04,027
Hmm.
641
00:52:04,622 --> 00:52:08,787
I need some information.
I have to find a man in China-an American.
642
00:52:09,084 --> 00:52:11,121
- Oh?
- He may be dead.
643
00:52:11,712 --> 00:52:14,705
Then he should be easy to find
because he will not move.
644
00:52:15,007 --> 00:52:18,045
No, no, not so easy.
He's being held a prisoner.
645
00:52:18,344 --> 00:52:22,634
- He is your friend?
- No. She-
646
00:52:22,931 --> 00:52:26,015
- He is the husband of a woman.
- You sound like a fool.
647
00:52:26,310 --> 00:52:28,347
She's a wonderful woman.
648
00:52:28,646 --> 00:52:30,888
You have needed
a woman too long.
649
00:52:31,190 --> 00:52:34,354
I want you to send inquiries
to your temples on the mainland.
650
00:52:34,652 --> 00:52:36,564
Your priests and nuns
seem to know everything.
651
00:52:36,862 --> 00:52:38,899
Find out where the American is.
652
00:52:39,198 --> 00:52:41,531
If the British find out,
I will have much trouble.
653
00:52:41,825 --> 00:52:43,566
Yes, I know, so be careful.
654
00:52:43,869 --> 00:52:46,327
His name is Hoyt.
He's a maker of pictures.
655
00:52:46,622 --> 00:52:50,707
He crossed the border sometime in June
or late May, according to our calendar.
656
00:52:51,001 --> 00:52:53,869
Now that's all I know,
except that he hasn't any sense.
657
00:52:54,171 --> 00:52:58,040
But if you want the woman,
why do you want the husband?
658
00:52:58,342 --> 00:53:00,550
It has to be done.
659
00:53:00,844 --> 00:53:03,131
You are thinking different
than ever before...
660
00:53:03,430 --> 00:53:05,296
like a chicken
instead of an eagle.
661
00:53:07,184 --> 00:53:08,391
When will you have some news?
662
00:53:08,686 --> 00:53:11,349
- Allow me five days.
- Oh, that's too long.
663
00:53:11,647 --> 00:53:13,684
- Hmm, three days, then.
- Oh, that's better.
664
00:53:13,982 --> 00:53:15,848
But it will cost you more.
665
00:53:16,151 --> 00:53:18,234
Don't waste any time,
little mother.
666
00:53:41,385 --> 00:53:42,796
Your breakfast, monsieur.
667
00:53:43,095 --> 00:53:44,882
Thank you, Goldie.
668
00:53:46,515 --> 00:53:47,551
Bonjour, monsieur.
669
00:53:48,350 --> 00:53:50,637
Oh, bonjour, mademoiselle.
Mais vous parlez Francais-
670
00:53:50,936 --> 00:53:52,976
Oh, don't get excited.
That's all the French I know.
671
00:53:53,272 --> 00:53:55,032
- Please sit down, will you?
- No, thank you.
672
00:53:55,274 --> 00:53:58,142
Do you remember telling me
about a man named Rocha?
673
00:53:58,444 --> 00:54:00,902
- I did?
- Yes, you said you didn't know where he lived.
674
00:54:01,196 --> 00:54:02,903
Peculiar, because I do.
675
00:54:03,198 --> 00:54:06,038
But then I say a lot of peculiar things
when I'm enchanted with a grape.
676
00:54:06,201 --> 00:54:07,908
- Where does he live?
- Macao.
677
00:54:08,203 --> 00:54:10,741
Pretends to run a language school
on the Rue de la Felicidade.
678
00:54:11,457 --> 00:54:13,289
Thank you.
679
00:54:17,921 --> 00:54:20,755
I want to get to Macao
as quickly as possible.
680
00:54:21,049 --> 00:54:23,382
The ferry leaves in 40 minutes.
You could just make it.
681
00:54:23,677 --> 00:54:26,237
- Would you fix my ticket while I make a phone call?
- Certainly.
682
00:54:26,430 --> 00:54:28,422
- It will be $18 first class.
- Oh, yes.
683
00:54:28,724 --> 00:54:30,636
You'll have to hurry.
684
00:54:32,352 --> 00:54:34,344
There we are.
685
00:54:35,981 --> 00:54:38,394
Shall I recommend you
as a guide?
686
00:54:38,692 --> 00:54:41,275
I know it'll be a risk
for you that close to China...
687
00:54:41,570 --> 00:54:43,778
but it may fill your rice bowl.
688
00:54:44,072 --> 00:54:47,065
I shall do it myself.
Give me her ticket.
689
00:54:47,367 --> 00:54:50,326
Remember, General,
our usual commission.
690
00:54:52,080 --> 00:54:56,120
When Mr. Lee returns home,
will you tell him that I've gone to Macao?
691
00:54:56,418 --> 00:54:59,832
Yes. Mrs. Hoyt
will be back tomorrow.
692
00:55:00,130 --> 00:55:01,837
Thank you.
693
00:55:04,843 --> 00:55:07,836
- Madam, your ticket.
- Oh, thank you.
694
00:55:08,138 --> 00:55:12,007
General Po Lin at your service.
May I suggest myself as a guide?
695
00:55:12,309 --> 00:55:14,722
I lived near Macao
some years ago...
696
00:55:15,020 --> 00:55:17,433
and I speak Portuguese
and all Chinese dialects.
697
00:55:17,731 --> 00:55:21,475
I am certain I could make your journey
easier and more interesting...
698
00:55:21,777 --> 00:55:23,985
and my fee is very little.
699
00:55:24,279 --> 00:55:26,566
How much is very little?
700
00:55:26,865 --> 00:55:31,200
I would be quite content to leave it
to your generosity, madam.
701
00:55:31,495 --> 00:55:33,327
- All right.
- Thank you.
702
00:55:41,463 --> 00:55:43,750
Over there-China...
703
00:55:44,049 --> 00:55:45,836
the oldest mother in the world.
704
00:55:46,134 --> 00:55:48,376
It is the womb and the tomb.
705
00:55:48,679 --> 00:55:50,386
All of the emperors
and warlords...
706
00:55:50,681 --> 00:55:53,298
invaders and conquerors
and experimenters...
707
00:55:53,600 --> 00:55:56,343
could not change her
in 10,000 years.
708
00:55:56,645 --> 00:55:58,728
It is my country.
709
00:55:59,022 --> 00:56:00,638
I have become
a garrulous old man.
710
00:56:00,941 --> 00:56:03,900
- Forgive me if I talk too much.
- I like to listen to you.
711
00:56:04,194 --> 00:56:08,404
"Music's golden tongue flattered
the tears this aged man and poor."
712
00:56:08,699 --> 00:56:10,782
Shelley, isn't it?
Or-Wait a minute.
713
00:56:11,076 --> 00:56:13,284
- I'd always get him mixed up with-
- Keats.
714
00:56:13,579 --> 00:56:16,322
I once attempted
to translate him into Chinese.
715
00:56:16,623 --> 00:56:19,331
There were days when
we had leisure for such things.
716
00:56:19,626 --> 00:56:22,039
Uh-
717
00:56:22,337 --> 00:56:24,044
What's the matter?
718
00:56:24,339 --> 00:56:26,501
I believe the engines
have stopped.
719
00:56:26,800 --> 00:56:28,962
The vibration has gone.
720
00:56:36,518 --> 00:56:38,305
Please, please come with me.
721
00:56:38,604 --> 00:56:40,641
Everybody, come inside, please!
722
00:56:42,983 --> 00:56:46,021
The cheek of these chaps,
stopping the ship. What a bother.
723
00:56:46,320 --> 00:56:48,960
Well, after all, they have a perfect right.
These are their waters.
724
00:56:49,239 --> 00:56:52,778
- They don't trouble very often.
- They're probably not interested in us.
725
00:57:06,298 --> 00:57:09,712
- What are they going to do to him?
- I'm afraid we'll never know.
726
00:57:37,829 --> 00:57:39,616
Enjoy Macao, madam.
727
00:57:39,915 --> 00:57:43,704
Remember your friend Po Lin
and do not think all Chinese are barbarians.
728
00:58:31,049 --> 00:58:33,336
- Boa noite.
- Are you Mr. Rocha?
729
00:58:33,635 --> 00:58:35,877
Yes. Please come in.
730
00:58:45,188 --> 00:58:47,646
- Won't you sit down, please?
- Yes, thank you.
731
00:58:47,941 --> 00:58:50,399
You wish to inquire
about language lessons?
732
00:58:50,694 --> 00:58:52,686
I assume you are interested
in Portuguese.
733
00:58:52,988 --> 00:58:54,775
I'm Lewis Hoyt's wife.
734
00:58:55,073 --> 00:58:57,611
I'd like to talk to you alone.
735
00:58:57,909 --> 00:58:59,616
My pleasure.
736
00:58:59,911 --> 00:59:02,153
But you needn't concern
yourself about my guest.
737
00:59:02,456 --> 00:59:04,573
She doesn't understand
a word of English.
738
00:59:04,875 --> 00:59:07,162
I find it more relaxing
not to teach her any.
739
00:59:07,461 --> 00:59:11,250
Mr. Rocha, I'm trying to find out
where my husband is.
740
00:59:11,548 --> 00:59:14,507
There's nothing difficult about that.
He's in Canton.
741
00:59:14,801 --> 00:59:18,420
In Canton? Well, you-
you make it sound so simple...
742
00:59:18,722 --> 00:59:20,634
as if he wasn't
being held a prisoner.
743
00:59:20,932 --> 00:59:22,969
A guest of the government,
you might say.
744
00:59:23,268 --> 00:59:26,602
Of course, certain restrictions
have been placed on his movements...
745
00:59:26,897 --> 00:59:30,140
but if his friends really wanted him out,
it would be a very simple matter.
746
00:59:30,442 --> 00:59:32,149
Oh, now, look, Mr. Rocha.
747
00:59:32,444 --> 00:59:35,187
Two governments have been trying
without results for three months-
748
00:59:35,489 --> 00:59:38,402
I'm afraid they are
too naive, too honest.
749
00:59:38,700 --> 00:59:41,659
Actually, it's only necessary
to arrange the transfer...
750
00:59:41,953 --> 00:59:44,821
of a sum of money
to the proper authorities.
751
00:59:45,123 --> 00:59:48,833
It would be in the nature of a fine
for crossing the border illegally.
752
00:59:49,127 --> 00:59:50,834
How much money?
753
00:59:51,129 --> 00:59:54,122
If you are suggesting
that I act as an intermediary...
754
00:59:54,424 --> 00:59:57,041
I would be most happy
to undertake the task.
755
00:59:57,344 --> 01:00:00,337
Lewis is my friend.
I'm very fond of him.
756
01:00:00,639 --> 01:00:03,302
What guarantee would I have
that Lewis would ever cross the border?
757
01:00:03,600 --> 01:00:05,307
None, Mrs. Hoyt.
758
01:00:05,602 --> 01:00:07,685
In these matters,
one must act on faith...
759
01:00:07,979 --> 01:00:11,393
and then, as you say in America,
keep your fingers crossed.
760
01:00:11,691 --> 01:00:13,728
Of course,
your risk is small.
761
01:00:14,027 --> 01:00:17,065
I would never permit you
to pay the whole sum in advance.
762
01:00:17,364 --> 01:00:20,573
I would suggest a small amount
to show goodwill.
763
01:00:20,867 --> 01:00:24,076
Then the final payment would be
made when Lewis is delivered.
764
01:00:26,289 --> 01:00:29,373
Suppose I gave you
a check for $500?
765
01:00:29,668 --> 01:00:31,955
How soon could you
start to work?
766
01:00:32,254 --> 01:00:34,166
- A check?
- A traveler's check.
767
01:00:34,464 --> 01:00:37,957
Oh. Well, I could start
making phone calls right away.
768
01:00:38,260 --> 01:00:40,923
It would probably take
most of the night...
769
01:00:41,221 --> 01:00:44,931
but I don't mind losing
a little sleep for Lewis.
770
01:00:46,977 --> 01:00:51,312
If you will wait here, I could perhaps
have some favorable word for you in an hour.
771
01:00:57,445 --> 01:01:01,655
She will take you to her room
where you can rest more comfortably.
772
01:01:26,558 --> 01:01:29,551
- Her signature is as simple as her mind.
- Where are you going?
773
01:01:30,270 --> 01:01:34,139
I've observed that
well-financed gamblers seldom lose.
774
01:01:34,441 --> 01:01:37,980
After she quiets down,
give her some tea, then get the rest.
775
01:01:56,379 --> 01:01:58,541
Tell Stoker to come
to my office right away.
776
01:01:58,840 --> 01:02:00,923
People wait for you.
777
01:02:02,260 --> 01:02:05,424
Oh, what's this?
A religious convention?
778
01:02:05,722 --> 01:02:07,429
Well, well, Hank.
779
01:02:07,724 --> 01:02:10,432
This is my old friend Father Xavier.
780
01:02:10,727 --> 01:02:12,514
He has just come
from the mainland.
781
01:02:12,812 --> 01:02:15,020
- Shake hands with a sinner.
- I do so constantly.
782
01:02:15,315 --> 01:02:17,181
He knows where your man is.
783
01:02:17,484 --> 01:02:22,070
There'll be great risk in bringing him out.
Is it so important to you?
784
01:02:22,697 --> 01:02:26,691
- Yes and no. Where is he?
- In Canton.
785
01:02:26,993 --> 01:02:30,862
Our mission was near the place
where the second gate stood in the old city.
786
01:02:31,164 --> 01:02:33,451
- It's now a prison.
- Is he okay?
787
01:02:33,750 --> 01:02:36,037
I should think so.
788
01:02:36,336 --> 01:02:39,249
Thanks. If I can help you
in Hong Kong, let me know.
789
01:02:39,547 --> 01:02:42,665
And thank you, little mother.
Now run along and burn some joss for me.
790
01:02:42,968 --> 01:02:46,427
And, Father, I could use
a good word with your boss.
791
01:02:46,721 --> 01:02:48,462
Remember,
he's yours too, Mr. Lee.
792
01:02:50,976 --> 01:02:52,763
Be sensible.
793
01:02:53,061 --> 01:02:56,304
If you leave him in Canton,
the woman will be yours.
794
01:02:56,606 --> 01:02:59,565
Not the way I want her.
You're pretty smart.
795
01:02:59,859 --> 01:03:02,101
Someday I'll buy you
a Ouija board.
796
01:03:02,404 --> 01:03:04,111
Come in here.
797
01:03:04,406 --> 01:03:07,167
I want the Chicago ready to sail tonight,
crew aboard and provisioned.
798
01:03:07,450 --> 01:03:09,157
I laid off the regular crew.
799
01:03:09,452 --> 01:03:12,695
Find a new crew, and put those long boxes
marked "electrical conduit" on board.
800
01:03:12,998 --> 01:03:15,240
Take the conduit out.
All I want is the boxes.
801
01:03:15,542 --> 01:03:18,303
And put several hundred of those
Japanese watches in my car right now.
802
01:03:18,586 --> 01:03:20,452
- What's the name of our man in Canton?
- Keim.
803
01:03:20,755 --> 01:03:23,293
You're not planning on crossing
the line yourself, are you?
804
01:03:23,591 --> 01:03:25,628
Get word to Keim
to stand by with a truck.
805
01:03:25,927 --> 01:03:28,767
Get me tide and current tables,
also a weather report. What about flags?
806
01:03:28,930 --> 01:03:31,638
We got Chinese, British Nationalist,
Philippine. Take your pick.
807
01:03:31,933 --> 01:03:34,425
- Get me Thailand too. Step on it.
- Yes, sir.
808
01:03:39,983 --> 01:03:41,770
- Lee here.
- Hello, Hank.
809
01:03:42,068 --> 01:03:45,357
It's Thursday morning, and I'm right
on the dot like you asked.
810
01:03:45,655 --> 01:03:49,239
I couldn't find out nothin'
from the junk master about Hoyt...
811
01:03:49,534 --> 01:03:52,572
but I found out somethin'
that'll interest you more.
812
01:03:52,871 --> 01:03:57,912
Rene Chevalier had a friend who came down
on the night boat from Macao last night.
813
01:03:58,209 --> 01:04:01,748
It pays to have friends, Hank.
You ain't never learned that.
814
01:04:02,047 --> 01:04:03,504
Come on. Come on.
815
01:04:03,798 --> 01:04:08,509
Well, this friend of Rene's is
at the roulette table in Macao last night...
816
01:04:08,803 --> 01:04:12,547
only he ain't havin' as good a time
as a sucker by the name of Rocha...
817
01:04:12,849 --> 01:04:15,808
who was tossin' money around
like it was rice.
818
01:04:16,102 --> 01:04:20,437
Rene's friend gets a look
at the signature on a check he cashed.
819
01:04:20,732 --> 01:04:23,600
It was signed "Jane Hoyt."
820
01:04:23,902 --> 01:04:27,862
Now, am I off the hook, Hank?
821
01:04:28,156 --> 01:04:32,526
Tell Rene to meet me in front of the ferry building,
Kowloon side, in 30 minutes.
822
01:04:32,827 --> 01:04:34,739
And he'd better be there, sober!
823
01:04:35,038 --> 01:04:36,745
- Stoker!
- Yes, sir!
824
01:04:37,040 --> 01:04:39,123
Have the Chicago
ready to sail in an hour.
825
01:04:39,417 --> 01:04:41,704
That's impossible.
I have no crew yet.
826
01:04:42,003 --> 01:04:44,586
- Stop whining and get one! Anybody!
- Yes, sir.
827
01:05:03,191 --> 01:05:06,150
- Get in here.
- Is this a one-way or round trip?
828
01:05:06,444 --> 01:05:09,187
Since when did you
have anything to lose?
829
01:06:52,884 --> 01:06:55,297
Captain not here.
830
01:06:55,595 --> 01:06:57,678
That's all right.
831
01:06:59,682 --> 01:07:01,469
I'll take a look around.
832
01:08:11,754 --> 01:08:13,336
Lost something, Inspector?
833
01:08:13,631 --> 01:08:16,123
- That is against the law.
- No.
834
01:08:16,426 --> 01:08:19,669
I'm afraid I'll have to take
this junk into custody until it's removed.
835
01:08:19,971 --> 01:08:22,338
That's a shame.
That's a pretty handy little gadget...
836
01:08:22,640 --> 01:08:24,506
provided you have
enough men to operate it.
837
01:08:24,809 --> 01:08:26,926
But I suppose
you have to do your duty.
838
01:08:27,228 --> 01:08:29,470
Oh, it's good to be
on board again.
839
01:08:29,772 --> 01:08:33,015
Sit down, Inspector. Relax.
Did you ever taste American bourbon?
840
01:08:33,318 --> 01:08:35,025
No, I can't say that I have.
841
01:08:35,320 --> 01:08:39,314
There's two decanters there. The one on
the right was brewed by my maiden aunt.
842
01:08:39,616 --> 01:08:41,733
Pour me one, will you?
843
01:08:49,375 --> 01:08:51,662
This is quite a ship.
844
01:08:51,961 --> 01:08:54,203
I've always been curious about it.
845
01:08:55,423 --> 01:08:59,258
To the queen.
846
01:09:02,430 --> 01:09:04,672
This is scarcely an aperitif.
847
01:09:04,974 --> 01:09:08,058
Your aunt must have been
quite a forceful woman.
848
01:09:08,353 --> 01:09:11,346
You know, I'd like to look in
on America someday.
849
01:09:11,648 --> 01:09:14,686
- Yeah, so would I. Cheers.
- Cheers.
850
01:09:16,694 --> 01:09:18,936
I regret having
to tie up your vessel.
851
01:09:19,238 --> 01:09:22,822
Oh, that's perfectly all right.
I always try to cooperate in any way I can.
852
01:09:23,117 --> 01:09:25,700
Yes, of course.
853
01:09:26,579 --> 01:09:28,536
Wait a minute.
854
01:09:29,707 --> 01:09:32,165
- This junk is moving.
- Make yourself comfortable.
855
01:09:32,460 --> 01:09:34,326
We'll have lunch
in a little while.
856
01:09:35,129 --> 01:09:37,929
If this is an example of your American humor,
I don't think much of it.
857
01:09:38,216 --> 01:09:40,016
- I order you to stop this vessel.
- Sit down.
858
01:09:40,259 --> 01:09:42,613
- I give the orders here.
- Do you realize what you're doing?
859
01:09:42,637 --> 01:09:45,050
- Sure.
- You're holding a crown officer against his will.
860
01:09:45,348 --> 01:09:48,512
Among other things. Oh, by the way,
these are awful good cigars, Inspector.
861
01:09:48,810 --> 01:09:50,551
I never smoke cigars.
Put that gun away.
862
01:09:50,853 --> 01:09:54,017
I can't tell you how pleased I am
to have you on board for a few days.
863
01:09:54,315 --> 01:09:56,978
As soon as we've cleared the harbor,
make yourself comfortable.
864
01:09:57,276 --> 01:10:00,769
That bunk over there is yours. Eat and drink
all you want. Consider yourself a guest.
865
01:10:01,072 --> 01:10:04,236
You must be out of your mind.
You'll have the whole British fleet after you.
866
01:10:04,534 --> 01:10:07,698
- We don't want any trouble out here.
- Neither do I, but I got it.
867
01:10:07,995 --> 01:10:10,738
Yes, sir, I sure do like
your looks, Inspector.
868
01:10:11,040 --> 01:10:13,157
I have a hunch
my aunt would too.
869
01:10:47,160 --> 01:10:48,947
You starting a war
in Portuguese Macao?
870
01:10:49,287 --> 01:10:52,075
I'm just making sure somebody
doesn't declare war on me.
871
01:10:52,373 --> 01:10:55,582
It's an old Yankee custom.
People take advantage of you when you're weak.
872
01:10:55,877 --> 01:10:57,584
I found that out long ago.
873
01:10:57,879 --> 01:10:59,745
Lay off that, will you?
Come on.
874
01:11:02,133 --> 01:11:03,965
- Look here, Lee. I demand that you-
- Now-
875
01:11:04,260 --> 01:11:06,752
Very well. I request
that you put me ashore in Macao.
876
01:11:07,054 --> 01:11:09,797
Improve your mind while I'm gone.
Try those magazines.
877
01:11:10,099 --> 01:11:12,339
- Why can't I go with you?
- Because tonight I need Rene.
878
01:11:12,560 --> 01:11:14,267
Tomorrow night
I may welcome your company.
879
01:11:14,562 --> 01:11:16,394
I wouldn't go
on deck if I were you.
880
01:11:16,689 --> 01:11:19,126
Ying Fai may mistake you for a boarder.
And those stern windows-Forget it.
881
01:11:19,150 --> 01:11:21,608
Unless you're an Olympic swimmer,
we're too far off shore.
882
01:11:33,706 --> 01:11:36,198
Captain Hank,
crew no good water people.
883
01:11:36,501 --> 01:11:39,209
They don't like go Canton.
Maybe give trouble.
884
01:11:39,504 --> 01:11:41,837
Can't you talk 'em out of it?
Make sweet talk?
885
01:11:42,131 --> 01:11:45,249
No can. Much afraid.
They say maybe never come back.
886
01:11:48,387 --> 01:11:51,846
Well, pay 'em off and dump 'em ashore.
We'll sail it ourselves.
887
01:11:52,141 --> 01:11:54,224
No. Ship too big. No can.
888
01:11:54,519 --> 01:11:57,227
You must be getting old, Ying,
older than an old woman.
889
01:12:14,539 --> 01:12:16,371
What are you doing?
890
01:12:16,666 --> 01:12:18,783
Shaving, obviously.
891
01:12:19,085 --> 01:12:21,623
You're a fool if you
go back to the gambling.
892
01:12:21,921 --> 01:12:25,289
You'll lose everything.
You're going with the women.
893
01:12:26,259 --> 01:12:28,171
Jealousy does not become you.
894
01:12:28,678 --> 01:12:31,796
I'll tell the police
where the money came from!
895
01:12:35,101 --> 01:12:37,809
Answer the door.
I'm not here.
896
01:12:53,911 --> 01:12:56,278
Who was it?
897
01:12:56,581 --> 01:12:59,699
Speak up, woman!
What did you tell them?
898
01:13:00,001 --> 01:13:02,994
- I said you were here.
- Why, you-
899
01:13:05,590 --> 01:13:07,502
I did not know it was you, Hank.
900
01:13:07,800 --> 01:13:11,134
You do now.
Where's Mrs. Hoyt?
901
01:13:11,429 --> 01:13:13,386
Who is she?
902
01:13:13,681 --> 01:13:16,594
You cashed her check
at the Central Gambling Hall last night.
903
01:13:16,893 --> 01:13:20,261
Oh, not me.
Is she a friend of yours?
904
01:13:20,563 --> 01:13:22,805
She's sleeping in my room.
905
01:13:24,525 --> 01:13:26,562
Now, Hank, wait a minute.
I can explain.
906
01:13:26,861 --> 01:13:28,853
I did not know she was
a friend of yours. Hank!
907
01:13:52,511 --> 01:13:55,970
- Where's the money?
- In his back pocket, what's left of it.
908
01:13:56,265 --> 01:14:00,054
- Where's your room?
- To the right in the hall. The key's by the door.
909
01:14:02,104 --> 01:14:05,643
Wait outside. I'll want you to take
Mrs. Hoyt to the ferry for Hong Kong.
910
01:14:05,942 --> 01:14:08,462
Get her the best room on board.
And you know what'll happen to you...
911
01:14:08,486 --> 01:14:10,728
if you don't watch her
like a bank vault, sober.
912
01:14:11,030 --> 01:14:12,862
I understand perfectly.
913
01:14:46,107 --> 01:14:48,019
Jane.
914
01:14:48,818 --> 01:14:53,108
Jane. No, no.
It's me-Hank.
915
01:14:53,739 --> 01:14:55,105
Hello.
916
01:14:55,533 --> 01:14:57,946
Why do you come to a place
like this without me?
917
01:14:58,411 --> 01:15:00,277
Are you all right?
918
01:15:01,914 --> 01:15:04,122
Take me away from here.
919
01:15:04,417 --> 01:15:07,751
There are a lot of places
I'd like to take you.
920
01:15:08,045 --> 01:15:09,206
Where?
921
01:15:09,714 --> 01:15:14,379
Anywhere, just so we could
be together for a long time.
922
01:15:16,137 --> 01:15:18,925
I was dreaming about you.
923
01:15:19,223 --> 01:15:21,135
You kissed me.
924
01:15:21,434 --> 01:15:23,801
That almost wasn't a dream.
925
01:15:27,106 --> 01:15:31,476
If we went away together,
the thought of Lewis would go along...
926
01:15:31,777 --> 01:15:34,941
always be with us.
927
01:15:35,239 --> 01:15:37,606
It'd be a poor beginning.
928
01:15:39,618 --> 01:15:41,860
Yes, I guess you're right.
929
01:15:42,163 --> 01:15:44,405
Come on.
Let's get out of here.
930
01:15:54,967 --> 01:15:57,334
- Rene.
- Hello, Jane.
931
01:15:57,636 --> 01:16:00,316
Rene will take you back to the hotel.
If you need anything, ask him.
932
01:16:00,514 --> 01:16:04,178
- Well, where are you going?
- After that husband of yours.
933
01:16:07,146 --> 01:16:10,480
If I deliver Lewis in one solid piece...
934
01:16:10,775 --> 01:16:13,518
are you going back
to the States with him?
935
01:16:15,571 --> 01:16:17,403
I'm his wife.
936
01:16:18,616 --> 01:16:20,699
I suppose you think I'm naive...
937
01:16:20,993 --> 01:16:24,486
to believe that a marriage
should be lived up to.
938
01:16:25,581 --> 01:16:28,164
No. It figures.
939
01:16:29,794 --> 01:16:34,585
You know, all my life
I've wanted to meet someone like you...
940
01:16:34,882 --> 01:16:36,874
someone I could believe in.
941
01:16:37,176 --> 01:16:40,044
I was beginning to think
there wasn't anyone.
942
01:16:41,305 --> 01:16:44,139
I never thought
I'd find out the hard way.
943
01:16:47,645 --> 01:16:50,854
Can I trust you to be
a little cagier with this?
944
01:16:53,567 --> 01:16:56,184
Thanks for knowing you.
945
01:17:21,011 --> 01:17:23,048
Get some sleep.
I'll call you at dawn.
946
01:17:23,347 --> 01:17:25,805
I sleep on deck, near you.
947
01:17:27,184 --> 01:17:31,519
- How's your family?
- Rice bowl full.
948
01:17:31,814 --> 01:17:36,149
Ying, what would you do
with the Chicago if she was yours?
949
01:17:36,443 --> 01:17:38,776
- Catch many fish.
- Who would help you?
950
01:17:39,071 --> 01:17:42,439
Wife, sons.
Come by and by, more sons.
951
01:17:43,993 --> 01:17:47,452
Well, if we get back,
the Chicago is yours.
952
01:17:47,746 --> 01:17:50,454
How can be?
You have sons.
953
01:17:50,749 --> 01:17:53,332
My sons won't need
a junk in America.
954
01:17:53,627 --> 01:17:55,539
You go home?
955
01:17:55,838 --> 01:17:58,205
Go on. Get some sleep.
956
01:18:06,515 --> 01:18:09,474
Now that we've had our exercise,
I suppose it would be presumptuous...
957
01:18:09,768 --> 01:18:12,010
to ask whither
this slave ship is bound.
958
01:18:12,313 --> 01:18:14,054
Canton.
959
01:18:20,196 --> 01:18:23,030
I must confess I rather like
your American cigarettes.
960
01:18:23,324 --> 01:18:25,316
A little strong, though,
like your whiskey.
961
01:18:25,618 --> 01:18:27,484
We'll make a Yank
out of you yet.
962
01:18:27,786 --> 01:18:30,494
Quite content as I am,
thank you.
963
01:18:30,789 --> 01:18:34,658
Not to change the subject,
but we have a charge d'affaires in Canton.
964
01:18:34,960 --> 01:18:38,544
- Any hope of putting me ashore with him?
- Nope. I may need you.
965
01:18:38,839 --> 01:18:41,957
- You're putting me in an awful spot, you know.
- I can't help it.
966
01:18:42,259 --> 01:18:46,219
That gun under my cabin needs
a couple of men to get real firepower.
967
01:18:46,513 --> 01:18:48,630
I've always thought a lot
of the English in a pinch.
968
01:18:49,058 --> 01:18:50,594
I'm a policeman,
not a gunner.
969
01:18:50,893 --> 01:18:53,806
- You should have kidnapped the Royal Navy.
- You'll steer.
970
01:18:54,230 --> 01:18:59,066
Anyway, where we're going, the police
that count wear a different kind of uniform.
971
01:18:59,568 --> 01:19:02,936
You're very anxious
to get this fellow Hoyt out of jail.
972
01:19:03,447 --> 01:19:05,780
How'd you know
his name was Hoyt?
973
01:19:06,075 --> 01:19:08,488
Police who really count
know a lot of things.
974
01:19:08,786 --> 01:19:12,279
Most charming wife.
975
01:19:12,581 --> 01:19:15,870
- What's so funny?
- Your face.
976
01:19:16,335 --> 01:19:18,543
So I go along on the expedition.
977
01:19:19,129 --> 01:19:22,372
- You have no choice.
- I shall definitely get the sack.
978
01:19:22,716 --> 01:19:24,548
Then they'll lose a good cop.
979
01:19:24,843 --> 01:19:28,007
Though, as a purely personal matter,
I could do with a little excitement.
980
01:19:41,318 --> 01:19:43,651
Want this pointing at you
or away from you?
981
01:19:44,863 --> 01:19:45,863
Yeah?
982
01:19:45,864 --> 01:19:48,106
All things ready.
Boxes ashore.
983
01:19:48,409 --> 01:19:51,743
Much fog now. Sampan waiting.
Pay girl much money. No speak.
984
01:19:52,037 --> 01:19:53,323
Good. How about Keim?
985
01:19:53,664 --> 01:19:55,621
Waiting shoreside in truck.
986
01:19:55,916 --> 01:19:56,997
Come on.
987
01:20:15,644 --> 01:20:19,103
It's a bit too snuggly
for a chap who's still breathing.
988
01:23:06,732 --> 01:23:09,520
- Lewis Hoyt?
- Now what? More of those question and answer games?
989
01:23:09,860 --> 01:23:11,442
Come. Quick.
990
01:23:22,915 --> 01:23:24,156
- Hoyt?
- You bet.
991
01:23:24,458 --> 01:23:26,245
Get in the truck.
992
01:24:51,378 --> 01:24:53,586
Why'd you guys come after me?
993
01:24:54,298 --> 01:24:56,460
I've been asking myself
the same question.
994
01:24:56,758 --> 01:24:59,876
- You've got a fine wife, Hoyt.
- Is she all right?
995
01:25:00,387 --> 01:25:02,219
Yeah, she's all right.
996
01:25:16,445 --> 01:25:18,687
Ying Fai, go below.
Start the motors.
997
01:25:19,281 --> 01:25:22,319
Inspector, go forward.
Get ready to cut the anchor rope.
998
01:25:22,659 --> 01:25:24,946
Hoyt, come with me.
999
01:25:26,121 --> 01:25:28,521
- Can you read a compass?
- I can follow an aircraft compass.
1000
01:25:28,624 --> 01:25:32,868
On a ship, it's just backwards. Stand there
by the tiller. Steer the course I give you.
1001
01:25:35,172 --> 01:25:37,004
Inspector, let her go!
1002
01:25:40,093 --> 01:25:42,631
Ying Fai, stand by
to take sounding.
1003
01:25:42,929 --> 01:25:46,172
Sing out in Cantonese
when you mark less than five fathoms.
1004
01:25:47,726 --> 01:25:49,934
Hoyt, did you ever
walk a tightrope?
1005
01:25:50,228 --> 01:25:52,999
- I've been on one for the past three months.
- Well, you're on another one.
1006
01:25:53,023 --> 01:25:56,141
Nobody in his right mind would try
going down this river at night in a fog.
1007
01:25:56,443 --> 01:25:59,186
Mud shoals and rocks on both sides,
mostly unmarked.
1008
01:26:00,030 --> 01:26:02,363
If we don't hit something,
we're just plain lucky.
1009
01:26:03,784 --> 01:26:05,992
Your name's Henry Lee, right?
1010
01:26:06,745 --> 01:26:08,828
How did you know?
1011
01:26:09,122 --> 01:26:11,660
They showed me a picture
of you with Jane.
1012
01:26:11,958 --> 01:26:13,665
Oh.
1013
01:26:13,960 --> 01:26:17,249
They don't miss many tricks.
It wasn't easy to look at.
1014
01:26:19,091 --> 01:26:22,835
This compass must have belonged
to Marco Polo. Why don't you buy a new one?
1015
01:26:23,136 --> 01:26:26,049
I'm sort of losing interest in junks
and all that goes with them.
1016
01:26:26,348 --> 01:26:29,011
Oh? What interests you now?
Don't mind my question.
1017
01:26:29,309 --> 01:26:32,393
It's just that I haven't talked to
a real human being for a long time.
1018
01:26:32,688 --> 01:26:36,227
Well, if you get out of this,
get yourself a job in a nice, quiet bank.
1019
01:26:37,109 --> 01:26:39,349
Not me. Some people
get shot out of cannons for a living.
1020
01:26:39,528 --> 01:26:43,488
Some people climb mountains. They want to get
to the top, see what's on the other side.
1021
01:26:43,782 --> 01:26:46,820
- It's habit-forming.
- You're gonna put your neck in the wringer again?
1022
01:26:47,119 --> 01:26:50,612
Probably. Climb another
mountain somewhere.
1023
01:26:50,914 --> 01:26:53,247
Can't help it,
and I might as well face it.
1024
01:26:53,709 --> 01:26:55,826
So should Jane.
1025
01:26:57,504 --> 01:26:59,837
Uh, now steer 150 degrees.
1026
01:27:00,465 --> 01:27:03,299
We oughta be working
around Heddington Island.
1027
01:27:03,593 --> 01:27:05,380
A hundred and 50 degrees.
1028
01:27:06,680 --> 01:27:09,764
Three fathoms.
1029
01:27:10,058 --> 01:27:12,641
I've been thinking
about that picture.
1030
01:27:12,936 --> 01:27:15,804
You didn't risk your neck
just to save a perfect stranger.
1031
01:27:16,106 --> 01:27:18,689
You must be
pretty stuck on Jane.
1032
01:27:18,984 --> 01:27:21,021
You'd better keep
your mind on your compass.
1033
01:27:21,319 --> 01:27:23,402
My eyes are taking care of that.
1034
01:27:23,697 --> 01:27:27,691
They saw something else in that picture,
because they were trained to see.
1035
01:27:27,993 --> 01:27:31,031
How does she feel about you?
1036
01:27:31,329 --> 01:27:33,195
Why don't you ask her?
1037
01:27:33,498 --> 01:27:34,739
I don't think I'll have to.
1038
01:27:35,959 --> 01:27:37,916
Four fathoms.
1039
01:28:25,634 --> 01:28:27,591
We've got company-
a patrol boat.
1040
01:28:27,886 --> 01:28:30,156
- How close?
- She's not in gun range, but she's coming up fast.
1041
01:28:30,180 --> 01:28:31,216
Give me those glasses.
1042
01:28:42,234 --> 01:28:44,271
Can you see
Lan Tao Island up ahead?
1043
01:28:44,569 --> 01:28:46,356
Yes, on the port bow.
1044
01:28:48,323 --> 01:28:51,612
Sorry, old boy. It appears
there may be some skeet shooting after a bit.
1045
01:28:51,910 --> 01:28:54,030
- Where are they?
- On the back porch, so step lively.
1046
01:28:54,246 --> 01:28:57,205
She's a P.B., and fairly fast.
We can't slug it out with him.
1047
01:28:57,499 --> 01:29:00,742
- He carries two machine guns and a deck gun forward.
- Pray for more wind.
1048
01:29:06,466 --> 01:29:09,174
His next round will be over
and a third down our throats.
1049
01:29:09,469 --> 01:29:11,461
Inspector, go on deck.
Take the tiller.
1050
01:29:11,763 --> 01:29:15,347
Let her fall of a little for a fairer wind,
then send Ying Fai down.
1051
01:29:22,399 --> 01:29:26,018
- Uncover that gun.
- Well, I'll be.
1052
01:29:26,319 --> 01:29:28,857
Biggest thing I ever stole.
1053
01:29:31,658 --> 01:29:34,196
Chicago's the fastest junk in China.
1054
01:29:34,494 --> 01:29:37,658
If the diesels don't blow up, we might
just leave 'em. But I don't know.
1055
01:29:37,956 --> 01:29:41,745
These hold 20 rounds.
You stand by to replace the empties.
1056
01:29:42,043 --> 01:29:43,875
Uncover that port.
1057
01:29:45,255 --> 01:29:47,497
- Anything ahead?
- Only island.
1058
01:29:47,799 --> 01:29:50,041
Go on deck.
Trim sail for the inspector.
1059
01:29:55,265 --> 01:29:58,929
The range is too great.
Take a lot of elevation to lob them that far.
1060
01:30:02,898 --> 01:30:04,855
Well, here it goes.
1061
01:30:13,325 --> 01:30:16,784
- Short, just like I figured.
- Isn't he changing course?
1062
01:30:19,122 --> 01:30:22,490
If we can keep him evading
and changing speed, it just might work.
1063
01:30:27,464 --> 01:30:30,002
- That was close.
- He'll improve.
1064
01:30:43,438 --> 01:30:45,680
Hit the deck!
1065
01:30:51,071 --> 01:30:53,905
The time has come to get a little fancy.
1066
01:31:01,498 --> 01:31:03,080
You're an awful lot of trouble.
1067
01:31:03,375 --> 01:31:06,539
Is there a Band-Aid on this bucket?
I seem to be leaking.
1068
01:31:10,840 --> 01:31:12,297
Ying, what's that?
1069
01:31:35,782 --> 01:31:37,614
Here's a pain pill.
Swallow it.
1070
01:31:37,909 --> 01:31:39,696
It'll make me dopey.
I can still help.
1071
01:31:39,995 --> 01:31:41,861
I can load with my right hand.
1072
01:31:44,666 --> 01:31:46,874
Come on.
We're back in business.
1073
01:31:50,380 --> 01:31:52,042
Captain Hank, water people come.
1074
01:31:52,340 --> 01:31:54,627
Tell the inspector to steer
for the middle of them.
1075
01:32:35,967 --> 01:32:37,833
Come on. Let's go topside.
1076
01:32:55,278 --> 01:32:57,691
I didn't know you had a navy.
1077
01:32:57,989 --> 01:33:00,481
I don't. But sometimes
it pays to have friends.
1078
01:33:00,784 --> 01:33:02,650
- Is this free air?
- It sure is.
1079
01:33:22,972 --> 01:33:25,806
- Your breakfast, monsieur.
- Thank you, Robert.
1080
01:33:35,068 --> 01:33:38,186
Announcing
the departure of Pan American Clipper Rainbow...
1081
01:33:38,488 --> 01:33:40,571
for Manila and San Francisco...
1082
01:33:40,865 --> 01:33:43,824
via Guam, Wake Island
and Honolulu.
1083
01:33:44,119 --> 01:33:48,363
Passengers will kindly board
the motor bus at the street door.
1084
01:33:54,963 --> 01:33:56,920
Well, off we go.
1085
01:33:57,215 --> 01:33:58,922
- Or do we?
- Hmm?
1086
01:33:59,217 --> 01:34:01,379
- You don't want to go, do you?
- Well, yes.
1087
01:34:01,678 --> 01:34:03,558
You're pretending.
That isn't like you... or us.
1088
01:34:03,930 --> 01:34:06,593
I know. I'll work it out.
1089
01:35:02,739 --> 01:35:05,607
If there were a door, I'd knock.
1090
01:35:06,409 --> 01:35:08,526
Hello!
1091
01:35:10,580 --> 01:35:12,412
I thought you went home.
1092
01:35:12,707 --> 01:35:15,541
- I got as far as the airport.
- Where's Lewis?
1093
01:35:16,961 --> 01:35:18,748
He said he'd write to me...
1094
01:35:19,047 --> 01:35:21,209
from wherever the mountains
were the highest.
1095
01:35:21,716 --> 01:35:24,550
He also said marriage
wasn't for him.
1096
01:35:25,053 --> 01:35:28,421
- Do you still love him?
- I'll always love him.
1097
01:35:29,057 --> 01:35:31,094
But I've discovered
there's a big difference...
1098
01:35:31,392 --> 01:35:34,180
between loving someone
and being in love.
91173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.