Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,877
No, no, fucker, no!
2
00:00:04,878 --> 00:00:06,336
Fuck no!
3
00:00:06,337 --> 00:00:07,922
I am not telling you
4
00:00:07,923 --> 00:00:10,715
what happened last season
on "Shameless"!
5
00:00:10,717 --> 00:00:12,217
Yeah!
6
00:00:12,218 --> 00:00:14,796
Yeah... No!
7
00:00:14,798 --> 00:00:18,627
Not without me, Frank, you motherfucker!
8
00:00:18,627 --> 00:00:20,621
Put me down. Put me down. No more! Ah!
9
00:00:20,622 --> 00:00:22,144
Ooh.
10
00:00:22,145 --> 00:00:24,270
How long did the doctor say
you were gonna be like this?
11
00:00:24,270 --> 00:00:25,814
Three to six months.
12
00:00:25,816 --> 00:00:27,942
- I think I might be gay.
- Where is this coming from?
13
00:00:27,942 --> 00:00:29,360
Is this because you're a welder now?
14
00:00:29,360 --> 00:00:32,738
No, I've just been feeling
ways that I've never felt before.
15
00:00:32,738 --> 00:00:34,114
Is Liam back from church yet?
16
00:00:34,116 --> 00:00:35,448
- Yeah.
- Where is he?
17
00:00:35,449 --> 00:00:37,046
- In his room.
- His room?
18
00:00:37,046 --> 00:00:38,620
Yeah, I've noticed that you're black.
19
00:00:38,622 --> 00:00:41,455
- Your point?
- That you have never made any attempt
20
00:00:41,455 --> 00:00:43,958
to surround me with my own
cultural and racial heritage.
21
00:00:43,958 --> 00:00:46,210
- What's this?
- My list of demands.
22
00:00:46,211 --> 00:00:48,086
Once agreed upon,
I'll consider coming home.
23
00:00:48,088 --> 00:00:50,797
I didn't make it past the
first round of cuts for West Point.
24
00:00:50,799 --> 00:00:52,195
You're going back to school.
25
00:00:52,196 --> 00:00:53,509
No, I'm not.
26
00:00:53,509 --> 00:00:54,991
Yes, you are, Carl.
27
00:00:55,595 --> 00:00:56,803
I'm a loser, Debbie.
28
00:00:56,805 --> 00:00:59,324
So are you done being a pussy
29
00:00:59,326 --> 00:01:01,479
and ready to get back
to being the man that I love?
30
00:01:02,310 --> 00:01:03,771
Oh, shit.
31
00:01:04,390 --> 00:01:05,855
You guys invited Jabby?
32
00:01:05,855 --> 00:01:07,147
I was hoping you'd be here.
33
00:01:07,149 --> 00:01:10,358
I've having a lot
of really great sex recently.
34
00:01:10,360 --> 00:01:11,452
Let's go bang one out,
35
00:01:11,453 --> 00:01:13,236
get my average back in
the shitter where it belongs.
36
00:01:13,238 --> 00:01:14,238
Yeah, you know, I could use
37
00:01:14,239 --> 00:01:16,156
some fresh puke on my shoes,
so that'd be good.
38
00:01:16,158 --> 00:01:18,283
- I'm pregnant.
- You sure it's mine?
39
00:01:18,284 --> 00:01:20,022
Yeah, I'm sure it's yours.
40
00:01:20,024 --> 00:01:21,724
If you decide to have this baby,
41
00:01:21,726 --> 00:01:23,539
I wanna make damn sure it has a father.
42
00:01:24,415 --> 00:01:26,738
Anybody order a hot piece of ass?
43
00:01:27,759 --> 00:01:29,586
Feast your eyes, boys.
44
00:01:29,587 --> 00:01:31,471
You can look, but you can't touch.
45
00:01:31,472 --> 00:01:32,958
Is that Jesus?
46
00:01:34,595 --> 00:01:36,722
And I'm thinking maybe
it's time for me to go.
47
00:01:36,723 --> 00:01:38,973
- You should go.
- What?
48
00:01:38,974 --> 00:01:40,558
You should get the fuck out.
49
00:01:40,560 --> 00:01:41,727
You deserve it.
50
00:01:41,728 --> 00:01:43,854
You should go as far away as you can.
51
00:01:43,854 --> 00:01:45,857
A check for $50,000.
52
00:01:47,091 --> 00:01:48,092
"Love you."
53
00:01:48,092 --> 00:01:50,058
Yeah, she does.
54
00:02:02,828 --> 00:02:07,458
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
55
00:02:07,459 --> 00:02:10,589
? Think of all the luck you got ?
56
00:02:10,590 --> 00:02:13,925
? Know that it's not for naught ?
57
00:02:13,926 --> 00:02:17,012
? You were beaming once before ?
58
00:02:17,013 --> 00:02:20,122
? But it's not like that anymore ?
59
00:02:21,789 --> 00:02:24,770
? What is this downside ?
60
00:02:24,770 --> 00:02:28,232
? That you speak of? ?
61
00:02:28,233 --> 00:02:30,401
? What is this feeling ?
62
00:02:30,402 --> 00:02:33,485
? You're so sure of? ?
63
00:02:41,601 --> 00:02:45,526
? Round up the friends you got ?
64
00:02:45,527 --> 00:02:48,478
? Know that they're not for naught ?
65
00:02:48,479 --> 00:02:51,872
? You were willing once before ?
66
00:02:51,872 --> 00:02:55,800
? But it's not like that anymore ?
67
00:02:55,801 --> 00:02:59,263
? What is this downside ?
68
00:02:59,264 --> 00:03:02,586
? That you speak of? ?
69
00:03:02,586 --> 00:03:04,359
? What is this feeling ?
70
00:03:04,360 --> 00:03:08,647
? You're so sure of? ?
71
00:03:44,851 --> 00:03:46,560
Oh, yeah.
72
00:03:46,561 --> 00:03:47,978
Oh, yeah, baby.
73
00:03:47,978 --> 00:03:51,189
I'm so wet.
74
00:03:51,191 --> 00:03:52,816
I'm so very, very wet.
75
00:03:52,817 --> 00:03:55,026
Um...
76
00:03:55,027 --> 00:03:58,030
- One sec. One sec.
- What?
77
00:03:58,031 --> 00:04:00,741
- Okay.
- Yeah.
78
00:04:01,325 --> 00:04:03,744
Yeah.
79
00:04:03,745 --> 00:04:05,371
It slipped out again. I slipped.
80
00:04:05,371 --> 00:04:08,665
- Okay, hang on. Let me get on top.
- All right.
81
00:04:09,800 --> 00:04:11,377
- Careful, careful.
- Yeah.
82
00:04:11,377 --> 00:04:14,545
Whew, okay.
83
00:04:17,312 --> 00:04:19,550
Oh, yeah.
84
00:04:19,552 --> 00:04:21,552
Yeah, no, whoa, whoa,
I just felt the baby kick.
85
00:04:21,553 --> 00:04:23,721
Oh, focus.
86
00:04:23,723 --> 00:04:25,266
Baby likes it.
87
00:04:25,266 --> 00:04:28,726
Yeah.
88
00:04:37,213 --> 00:04:38,319
Really?
89
00:04:44,077 --> 00:04:45,394
Yeah, yeah, oh!
90
00:04:45,396 --> 00:04:48,728
Is it really that hard to put
your clothes down the chute?
91
00:04:50,331 --> 00:04:51,582
Come on!
92
00:04:51,584 --> 00:04:53,752
Baby wants you to smack that ass.
93
00:04:56,755 --> 00:04:58,882
No, Liam, I have to pee!
94
00:04:58,882 --> 00:05:03,052
- Oh, yes, yes!
- Oh.
95
00:05:03,053 --> 00:05:04,163
Sorry, Sister Debbie.
96
00:05:04,165 --> 00:05:06,348
Five after seven is my bathroom time,
97
00:05:06,348 --> 00:05:07,432
per the deal with me
98
00:05:07,433 --> 00:05:09,267
for me to come live
in this cracker barrel.
99
00:05:13,773 --> 00:05:15,906
I'm not your maid, people!
100
00:05:53,369 --> 00:05:55,606
Ooh.
101
00:05:59,026 --> 00:06:01,403
Ugh.
102
00:06:01,403 --> 00:06:04,156
Get your head out of the sink, Frank.
103
00:06:04,156 --> 00:06:05,199
Where's your pants?
104
00:06:35,562 --> 00:06:37,021
Has anyone seen my gas mask?
105
00:06:37,023 --> 00:06:38,314
And my work boots?
106
00:06:38,315 --> 00:06:40,024
Anything left in the upstairs hallway
107
00:06:40,026 --> 00:06:42,860
can now be found in the backyard!
108
00:06:42,861 --> 00:06:44,336
What? Why?
109
00:06:45,531 --> 00:06:47,490
'Cause the hallway is a public space,
110
00:06:47,492 --> 00:06:50,284
and all public spaces need
to be kept clear of clutter
111
00:06:50,286 --> 00:06:52,697
to allow for safe egress
in the event of fire.
112
00:06:52,697 --> 00:06:54,206
All right.
113
00:06:55,500 --> 00:06:57,459
Can you get out of the kitchen, Frank?
114
00:06:57,459 --> 00:06:58,627
Hey, shoo.
115
00:07:00,547 --> 00:07:03,257
- No pants, Frank.
- Hey, good morning, Debbie.
116
00:07:03,257 --> 00:07:05,468
- Mwah.
- Hi.
117
00:07:07,052 --> 00:07:08,345
Who are you supposed to be today?
118
00:07:08,346 --> 00:07:10,139
Frederick Douglass.
119
00:07:10,139 --> 00:07:12,223
Liam, sausage and eggs.
120
00:07:12,225 --> 00:07:13,641
Grab a plate.
121
00:07:13,642 --> 00:07:15,869
I don't eat the white man's swine.
122
00:07:15,870 --> 00:07:17,613
- Huh?
- Pork.
123
00:07:17,615 --> 00:07:18,896
I like swine.
124
00:07:18,898 --> 00:07:20,774
- Hey!
- Ouch.
125
00:07:20,774 --> 00:07:22,860
Only kids under 12 eat for free.
126
00:07:22,860 --> 00:07:24,694
Everybody else pays.
127
00:07:24,696 --> 00:07:26,661
Farhad's letting me borrow
his car on Saturday
128
00:07:26,663 --> 00:07:28,148
- to go visit Ian.
- Oh, yeah?
129
00:07:28,149 --> 00:07:29,906
Yeah, if any of you
guys want to tag along,
130
00:07:29,906 --> 00:07:32,577
Franny and I are gonna leave
at 8 a.m. sharp.
131
00:07:32,579 --> 00:07:34,579
- Yeah, we're in.
- Me too.
132
00:07:34,581 --> 00:07:36,122
Cool. Frank?
133
00:07:36,124 --> 00:07:38,207
- What?
- Down to visit Ian?
134
00:07:38,209 --> 00:07:40,204
No one ran a load?
135
00:07:40,204 --> 00:07:41,879
Okay, listen up, people.
136
00:07:41,879 --> 00:07:44,089
For the last time, I'm not Fiona.
137
00:07:44,089 --> 00:07:46,069
I've got my own kid to raise.
138
00:07:46,069 --> 00:07:48,028
If you wanna do your laundry,
do it yourself.
139
00:07:48,029 --> 00:07:49,595
It's right there.
140
00:07:49,596 --> 00:07:51,680
You don't want breakfast, Liam? Fine.
141
00:07:51,680 --> 00:07:53,613
- I gotta get to work.
- All right, you good?
142
00:07:53,613 --> 00:07:54,932
- Yeah.
- Yeah?
143
00:07:54,933 --> 00:07:56,675
Bye.
144
00:07:59,689 --> 00:08:01,983
I love you so much.
145
00:08:02,774 --> 00:08:04,776
- I miss you already.
- All right.
146
00:08:05,637 --> 00:08:06,819
- I'll see you.
- Yeah.
147
00:08:06,821 --> 00:08:08,947
Bye, family.
148
00:08:08,947 --> 00:08:10,490
Bye.
149
00:08:13,870 --> 00:08:16,204
She have a serious head injury
or something recently?
150
00:08:16,206 --> 00:08:18,749
Ah, it's just the baby
hormones making her nice.
151
00:08:18,750 --> 00:08:19,916
- School?
- Yep.
152
00:08:19,918 --> 00:08:21,752
All right, let's go.
153
00:08:23,463 --> 00:08:24,629
Bye, Debs. See ya, Franny.
154
00:08:24,630 --> 00:08:26,882
Bye.
155
00:08:26,882 --> 00:08:28,634
? Hey! ?
156
00:08:28,634 --> 00:08:30,052
? Hey! ?
157
00:09:07,130 --> 00:09:10,133
Gallagher, get your ass up!
158
00:09:10,134 --> 00:09:13,177
? Na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na ?
159
00:09:13,178 --> 00:09:15,681
? Na, na, na, na, na ?
160
00:09:15,682 --> 00:09:17,599
How long have I been in here?
161
00:09:19,519 --> 00:09:21,562
? Na, na, na, na, na, na ?
162
00:09:21,562 --> 00:09:22,937
- ? I'ma take ya ?
- ? Na, na, na, na... ?
163
00:09:22,938 --> 00:09:24,480
Clean yourself up.
164
00:09:24,481 --> 00:09:25,856
You're graduating
165
00:09:25,857 --> 00:09:27,400
so we can kick you the hell out.
166
00:09:27,402 --> 00:09:28,860
? And when you're in my sights ?
167
00:09:33,490 --> 00:09:34,825
? I'ma take ya ?
168
00:09:34,826 --> 00:09:37,494
? Down like dynamite ?
169
00:09:37,495 --> 00:09:39,495
? Turn it up ?
170
00:09:39,496 --> 00:09:41,038
? Fahrenheit ?
171
00:09:41,039 --> 00:09:43,917
? Time for you to say good-bye ?
172
00:09:43,918 --> 00:09:46,566
? I'ma take you down like dynamite ?
173
00:09:51,341 --> 00:09:53,884
? I'ma take you down like dynamite ?
174
00:09:58,890 --> 00:10:00,225
? Dynamite ?
175
00:10:01,519 --> 00:10:03,604
Attention!
176
00:10:03,605 --> 00:10:04,645
Forward!
177
00:10:04,647 --> 00:10:07,399
One, two!
178
00:10:07,399 --> 00:10:10,402
Left, left, right, left.
179
00:10:10,403 --> 00:10:13,655
Left, left, left, right, left.
180
00:10:21,205 --> 00:10:22,706
Your dashiki came!
181
00:10:22,706 --> 00:10:24,415
Yeah, yesterday.
182
00:10:24,417 --> 00:10:26,876
- Very handsome.
- Frederick Douglass breakfast?
183
00:10:26,878 --> 00:10:28,503
Slave or freedom breakfast?
184
00:10:28,504 --> 00:10:31,988
Slave breakfast from my new
"Slave Quarters Cookbook,"
185
00:10:31,989 --> 00:10:33,091
grits and okra.
186
00:10:33,091 --> 00:10:34,467
Slaves ate okra?
187
00:10:34,469 --> 00:10:37,178
That's what the book says:
okra, weeds, roots,
188
00:10:37,179 --> 00:10:40,139
whatever we could grow or dig
up behind slave quarters.
189
00:10:40,140 --> 00:10:42,934
Master only gave us a cup
of cornmeal a day to live on.
190
00:10:43,894 --> 00:10:45,144
Want some blackstrap molasses?
191
00:10:45,145 --> 00:10:46,145
Sure.
192
00:10:48,316 --> 00:10:50,211
What do you think of Chukwuemeka?
193
00:10:50,212 --> 00:10:52,068
I wanna ditch my slave name.
194
00:10:52,070 --> 00:10:54,513
It means "God has done
something great" in Igbo.
195
00:10:55,405 --> 00:10:56,740
I like it.
196
00:10:57,950 --> 00:11:00,912
God definitely did something
great day you were born.
197
00:11:02,120 --> 00:11:03,830
Mornin'.
198
00:11:03,831 --> 00:11:05,582
Mornin'.
199
00:11:06,125 --> 00:11:07,875
Good morning, girls.
200
00:11:07,876 --> 00:11:10,294
- Hi.
- Hi, Daddy.
201
00:11:10,296 --> 00:11:11,462
Don King, right?
202
00:11:11,463 --> 00:11:14,126
- No, Frederick Douglass.
- Who?
203
00:11:14,128 --> 00:11:16,264
Author, orator, escaped slave.
204
00:11:16,265 --> 00:11:18,386
Oh, you two studying him
in your "being black" class?
205
00:11:18,388 --> 00:11:20,681
Yep, we are up to the Civil War.
206
00:11:20,682 --> 00:11:22,380
Reconstruction is next.
207
00:11:22,381 --> 00:11:24,684
Have to cover
the Emancipation Proclamation
208
00:11:24,686 --> 00:11:26,561
and the defeat
of the slave-owning traitor
209
00:11:26,562 --> 00:11:28,661
Robert E. Lee at the hands
of black soldiers
210
00:11:28,662 --> 00:11:31,428
who fought and died to save
America for the white man.
211
00:11:31,429 --> 00:11:33,777
I always thought Robert E. Lee
was some sort of great general.
212
00:11:33,778 --> 00:11:35,242
Racist shithead.
213
00:11:35,244 --> 00:11:36,596
But don't he have statues?
214
00:11:36,597 --> 00:11:38,915
Statues all gotta come down.
215
00:11:38,917 --> 00:11:40,658
- What the hell is that?
- Chitlins.
216
00:11:40,659 --> 00:11:42,575
- Chitlins?
- Pig intestines.
217
00:11:42,576 --> 00:11:43,821
Really?
218
00:11:43,822 --> 00:11:45,831
We gotta eat what our ancestors ate
219
00:11:45,831 --> 00:11:48,207
if we're gonna understand
what they sacrificed for us.
220
00:11:48,208 --> 00:11:50,309
All right, baby, I'm going to
the park to shoot some hoops.
221
00:11:50,311 --> 00:11:51,419
I'll see you later at the Alibi.
222
00:11:51,421 --> 00:11:53,713
Bye, girls. See you later, Fred.
223
00:11:57,210 --> 00:11:58,342
Why can't I get
224
00:11:58,344 --> 00:12:00,971
a couple of hundred bucks
of my Fiona money now?
225
00:12:00,971 --> 00:12:03,139
Fiona didn't leave you any money, Frank.
226
00:12:03,140 --> 00:12:05,015
She left money for the family,
227
00:12:05,017 --> 00:12:06,293
and she left it under my control
228
00:12:06,293 --> 00:12:07,653
because she knows I'm the only Gallagher
229
00:12:07,653 --> 00:12:10,688
that wouldn't waste it
on frivolous, stupid things.
230
00:12:10,690 --> 00:12:14,109
I've divided Fiona's $50,000
into three categories:
231
00:12:14,110 --> 00:12:17,236
30,000 for essentials,
20,000 for savings.
232
00:12:17,238 --> 00:12:18,947
Savings?
233
00:12:18,947 --> 00:12:20,573
What the hell for?
234
00:12:20,575 --> 00:12:22,629
We need a rainy day fund, Frank.
235
00:12:22,630 --> 00:12:24,535
Anytime you're around, it's pouring.
236
00:12:24,537 --> 00:12:27,038
After I take care
of all of the essentials,
237
00:12:27,038 --> 00:12:30,173
whatever's left goes into
the discretionary fund
238
00:12:30,174 --> 00:12:32,328
with money divided equally
for each of us,
239
00:12:32,330 --> 00:12:34,211
you included, unfortunately.
240
00:12:34,212 --> 00:12:37,381
- Doctors?
- Yep, and dentists.
241
00:12:37,383 --> 00:12:39,551
What's wrong with the ER? It's free.
242
00:12:39,552 --> 00:12:41,802
The ER is not free, Frank.
243
00:12:41,803 --> 00:12:43,448
You just don't pay your bills.
244
00:12:43,450 --> 00:12:46,359
Garbage disposal, home repairs.
245
00:12:47,426 --> 00:12:49,561
Taxes?
246
00:12:49,562 --> 00:12:51,772
What's this 600 bucks
you've already taken
247
00:12:51,773 --> 00:12:54,292
out of my nonexistent
discretionary money?
248
00:12:54,293 --> 00:12:56,546
600 bucks, new couch.
249
00:12:57,570 --> 00:13:00,237
There's nothing wrong with our couch.
250
00:13:00,239 --> 00:13:02,072
You spent the last six months
251
00:13:02,073 --> 00:13:05,243
dribbling your broken leg
juices and piss all over it.
252
00:13:05,244 --> 00:13:07,038
It's perfectly fine.
253
00:13:08,748 --> 00:13:10,123
It's just...
254
00:13:10,124 --> 00:13:12,626
The cushions need plumping, that's all.
255
00:13:15,837 --> 00:13:17,346
Yeah, we're getting a new couch,
256
00:13:17,346 --> 00:13:19,508
and it's coming out of your share.
257
00:13:19,509 --> 00:13:21,217
Oh, no, it is not.
258
00:13:21,219 --> 00:13:22,427
Yeah, it is.
259
00:13:22,427 --> 00:13:24,395
All right, I gotta go to work now,
260
00:13:24,397 --> 00:13:26,807
you know, that thing
people do to make money
261
00:13:26,807 --> 00:13:28,642
to support their children.
262
00:13:28,643 --> 00:13:30,072
You might want to wash those clothes.
263
00:13:30,073 --> 00:13:31,186
You smell like
264
00:13:31,187 --> 00:13:33,437
a sushi restaurant dumpster
on a hot day.
265
00:13:34,649 --> 00:13:35,899
? Turn the beat up ?
266
00:13:35,899 --> 00:13:36,988
? The homie hit me up ?
267
00:13:36,989 --> 00:13:38,293
? To tear the beat up ?
268
00:13:38,293 --> 00:13:40,706
? Weak MCs, I see 'em like beef ?
269
00:13:40,707 --> 00:13:41,988
? I'ma show my tail ?
270
00:13:41,989 --> 00:13:43,197
? Then shred 'em on they own beat ?
271
00:13:43,198 --> 00:13:44,615
Right here, here. Here, here.
272
00:13:44,616 --> 00:13:45,951
? Like everybody owes me ?
273
00:13:45,952 --> 00:13:47,117
? Doin' my dance ?
274
00:13:47,119 --> 00:13:48,452
? Got all the girlies on me ?
275
00:13:48,453 --> 00:13:51,125
? I'ma keep it solid while
exposing all you phonies ?
276
00:13:51,126 --> 00:13:52,664
? Bet you can't keep me down ?
277
00:13:52,665 --> 00:13:53,625
Oh!
278
00:13:53,625 --> 00:13:55,085
? Bet you don't believe me now ?
279
00:13:55,086 --> 00:13:57,419
? Stand up, stand up, fight the fight ?
280
00:13:57,421 --> 00:13:59,965
? Stand up, stand up, knock out lights ?
281
00:13:59,966 --> 00:14:01,258
? Stand up, stand up ?
282
00:14:01,259 --> 00:14:02,384
Don't give it to him.
283
00:14:02,384 --> 00:14:03,759
I'm open. Pass me the ball.
284
00:14:03,760 --> 00:14:04,927
Here, here, here, here, here.
285
00:14:04,928 --> 00:14:07,556
? Stand up, stand up, fight the fight ?
286
00:14:07,557 --> 00:14:08,974
? Stand up, stand up ?
287
00:14:08,975 --> 00:14:10,307
I got it. I got it.
288
00:14:10,308 --> 00:14:11,976
? Stand up, stand up ?
289
00:14:11,977 --> 00:14:13,812
- Awesome, Pete.
- Thanks, man.
290
00:14:13,812 --> 00:14:15,397
? Stand up, stand up,
and I don't back down ?
291
00:14:15,398 --> 00:14:18,024
? Stand up, stand up,
and you're goin' down ?
292
00:14:18,024 --> 00:14:19,234
Give me the ball, man. Give me the ball.
293
00:14:19,235 --> 00:14:20,282
Give me the ball!
294
00:14:21,034 --> 00:14:22,114
Come on, man.
295
00:14:22,115 --> 00:14:23,543
? Get it how I live ?
296
00:14:23,543 --> 00:14:25,865
? Take a shot of [...], get
they dreams of getting rich ?
297
00:14:25,865 --> 00:14:27,992
? Your boy come equipped
with the genie, keep it lit ?
298
00:14:27,994 --> 00:14:29,286
Give me the damn ball, man.
299
00:14:29,287 --> 00:14:32,013
Give me the rock. I'm open.
300
00:14:32,014 --> 00:14:33,831
? Switch up the hits ?
301
00:14:33,832 --> 00:14:36,375
? Got the haters bitter
like unripe figs ?
302
00:14:36,376 --> 00:14:37,501
? Never hold my tongue,
I'ma tell you how it is ?
303
00:14:37,503 --> 00:14:39,129
Yo, yo, yo, yo, look up! Look up!
304
00:14:39,129 --> 00:14:40,379
Pass it!
305
00:14:40,380 --> 00:14:42,173
Right here, here, here, here.
306
00:14:42,173 --> 00:14:44,842
? Like unripe figs ?
307
00:14:44,844 --> 00:14:46,845
? Like unripe figs ?
308
00:14:56,022 --> 00:14:58,566
Oh, man.
309
00:15:03,528 --> 00:15:04,856
Morning, Gloria.
310
00:15:05,357 --> 00:15:08,450
Anything governmental
check-like in there?
311
00:15:08,451 --> 00:15:10,368
Government hasn't figured out
you're scamming
312
00:15:10,369 --> 00:15:13,245
our hard-earned
taxpayer dollars yet, Frank?
313
00:15:13,246 --> 00:15:15,914
I am a loyal citizen
of this great republic,
314
00:15:15,915 --> 00:15:19,163
currently unemployed
due to endemic ageism
315
00:15:19,163 --> 00:15:20,836
and disruptive technologies
316
00:15:20,837 --> 00:15:24,048
reordering everything
in our new gig economy.
317
00:15:24,780 --> 00:15:27,552
Fiona, Fiona.
318
00:15:27,552 --> 00:15:30,263
Fiona, Fiona, Fiona. Fiona.
319
00:15:30,264 --> 00:15:32,974
You should thank me
for continuing to pay
320
00:15:32,975 --> 00:15:35,894
your inflated civil service wages
321
00:15:35,894 --> 00:15:39,898
while the Silicon Valley
eggheads program the drones
322
00:15:39,899 --> 00:15:43,192
that will make your
antiquated job obsolete.
323
00:16:10,096 --> 00:16:11,554
Here we go.
324
00:16:24,818 --> 00:16:26,317
Don't look at me like that.
325
00:16:27,206 --> 00:16:28,832
I've got a system.
326
00:16:28,833 --> 00:16:30,865
It's all going back.
327
00:16:30,865 --> 00:16:32,229
Nordstrom's is blue,
328
00:16:32,230 --> 00:16:33,784
Marshalls is pink,
329
00:16:33,786 --> 00:16:35,620
Bloomie's is purple,
330
00:16:35,620 --> 00:16:37,696
Chanel is orange, Gucci's black,
331
00:16:37,697 --> 00:16:39,298
and Prada is yellow.
332
00:16:40,032 --> 00:16:41,434
I deserve to feel special.
333
00:16:42,649 --> 00:16:45,250
What should I wear
under my Carhartts today,
334
00:16:45,798 --> 00:16:49,842
La Perla or Victoria's Secret?
335
00:16:50,341 --> 00:16:52,322
Victoria's Secret.
336
00:16:52,323 --> 00:16:54,179
Victoria's Secret it is.
337
00:17:13,534 --> 00:17:14,951
Who you supposed to be today?
338
00:17:14,952 --> 00:17:16,195
Frederick Douglass.
339
00:17:16,196 --> 00:17:17,662
In a dashiki?
340
00:17:17,663 --> 00:17:19,607
Douglass was from Senegambia.
341
00:17:19,608 --> 00:17:20,832
Dude, it's not a real place.
342
00:17:20,833 --> 00:17:22,000
You gotta chill out with that shit.
343
00:17:22,000 --> 00:17:23,507
You look like "Coming to America."
344
00:17:24,220 --> 00:17:26,165
Most people aren't as ignorant as you.
345
00:17:26,166 --> 00:17:28,038
They'll appreciate this.
346
00:17:28,038 --> 00:17:29,618
We going or not?
347
00:17:32,970 --> 00:17:34,511
Okay.
348
00:17:34,512 --> 00:17:37,034
I'm not walking next to you
dressed like that.
349
00:17:43,396 --> 00:17:45,647
She wants to have sex all the time.
350
00:17:45,649 --> 00:17:47,025
All right, three times last night
351
00:17:47,026 --> 00:17:48,401
and again this morning.
352
00:17:48,402 --> 00:17:50,913
No hemorrhoids or problems
with the mucus plug?
353
00:17:50,914 --> 00:17:52,314
What's a mucus plug?
354
00:17:52,315 --> 00:17:54,406
You'd know if you'd had
a problem with it.
355
00:17:54,407 --> 00:17:55,365
You know, I never thought
I'd be complaining
356
00:17:55,366 --> 00:17:56,993
about having this much sex.
357
00:17:56,994 --> 00:17:58,577
Enjoy it while you can.
358
00:17:58,578 --> 00:18:00,246
Cami didn't want me
to touch her for months
359
00:18:00,247 --> 00:18:01,306
after Miles was born.
360
00:18:01,307 --> 00:18:02,343
Oh, that's the thing,
361
00:18:02,344 --> 00:18:03,761
she's so fucking nice
to me all the time.
362
00:18:03,762 --> 00:18:05,542
You know, it's all honey, sweetie.
363
00:18:05,544 --> 00:18:07,724
She called me boo this morning.
364
00:18:07,725 --> 00:18:09,536
I mean, it's "alien
abduction movie" creepy.
365
00:18:09,537 --> 00:18:11,715
- I don't like it.
- It won't last.
366
00:18:11,717 --> 00:18:14,384
Once the baby's born,
with the sleep deprivation,
367
00:18:14,385 --> 00:18:18,181
the postpartum craziness,
and Tami being kind of a bitch,
368
00:18:18,182 --> 00:18:19,890
it's gonna be a rough ride, my friend.
369
00:18:19,891 --> 00:18:21,478
Is that valves?
370
00:18:21,479 --> 00:18:23,440
Hmm, and rings.
371
00:18:24,605 --> 00:18:26,689
Cami's making a list of stuff she thinks
372
00:18:26,690 --> 00:18:28,357
you still need to buy
before your baby gets here.
373
00:18:28,358 --> 00:18:29,733
Oh, come on, man. Really?
374
00:18:29,734 --> 00:18:31,750
Wha... what about all the shit
we got at the baby shower?
375
00:18:32,365 --> 00:18:33,654
The expensive stuff nobody around here
376
00:18:33,655 --> 00:18:35,403
can afford to give at a shower.
377
00:18:36,259 --> 00:18:38,449
It's a fancy breast pump,
378
00:18:39,244 --> 00:18:41,037
baby video monitor
that connects to your phone,
379
00:18:41,038 --> 00:18:44,749
some Scandinavian
car seat-stroller combo thing.
380
00:18:44,750 --> 00:18:46,463
I grew up around a ton of kids.
381
00:18:46,464 --> 00:18:48,461
I never had any of that shit.
382
00:18:48,461 --> 00:18:50,879
You know, Frank wouldn't even
buy us diapers half the time.
383
00:18:50,881 --> 00:18:52,923
He'd tape garbage bags around us,
384
00:18:52,924 --> 00:18:55,221
hose us off in the backyard
before bedtime.
385
00:18:55,644 --> 00:18:57,144
Really?
386
00:18:58,105 --> 00:18:59,856
No, but close.
387
00:19:02,518 --> 00:19:03,893
It's on a different floor.
388
00:19:03,894 --> 00:19:05,936
One moment, please. I'll transfer you.
389
00:19:14,445 --> 00:19:15,654
How you feeling, Frank?
390
00:19:15,655 --> 00:19:17,529
Still in a lot of pain, Doc.
391
00:19:17,530 --> 00:19:19,448
Really, after all this time?
392
00:19:20,077 --> 00:19:21,202
I can barely sleep.
393
00:19:21,202 --> 00:19:23,203
The pain is excruciating.
394
00:19:23,204 --> 00:19:26,833
Oxycontin is the only thing
making life bearable.
395
00:19:26,834 --> 00:19:29,711
Hmm, well, let's take a look.
396
00:19:31,337 --> 00:19:33,423
Doc, please, careful.
397
00:19:34,174 --> 00:19:36,800
I haven't touched you yet, Frank.
398
00:19:36,801 --> 00:19:40,281
I think that kid surgeon, uh,
399
00:19:40,282 --> 00:19:43,016
musta severed some nerves or something.
400
00:19:43,017 --> 00:19:44,642
How long's it been now, six months?
401
00:19:44,643 --> 00:19:48,645
Five. Five months of agony.
402
00:19:48,646 --> 00:19:50,940
Well, congratulations.
403
00:19:50,941 --> 00:19:52,275
You're healed.
404
00:19:52,276 --> 00:19:54,402
You might experience
some minor discomfort,
405
00:19:54,403 --> 00:19:57,053
but you can take care of that
with some Advil.
406
00:19:57,780 --> 00:19:58,971
Advil?
407
00:19:59,657 --> 00:20:01,384
Yeah, or anything
over the counter will do.
408
00:20:01,911 --> 00:20:03,183
You're cutting me off?
409
00:20:06,494 --> 00:20:09,023
Gotta err on the side of caution.
410
00:20:09,500 --> 00:20:11,836
Oxycontin is highly addictive.
411
00:20:11,836 --> 00:20:13,833
We wouldn't want you
to become drug dependent.
412
00:20:14,659 --> 00:20:17,673
Shouldn't you be
titrating me down slowly
413
00:20:17,673 --> 00:20:20,237
like a half a dose for a year or two,
414
00:20:20,238 --> 00:20:22,096
- Maybe, um...
- Nope.
415
00:20:23,515 --> 00:20:25,208
- Vicodin.
- No.
416
00:20:26,809 --> 00:20:28,686
- Codeine.
- Not a chance.
417
00:20:29,855 --> 00:20:30,980
So that's it.
418
00:20:30,980 --> 00:20:32,815
You're just gonna let me
suffer in silence.
419
00:20:32,816 --> 00:20:35,067
Oh, I don't think you're
gonna be silent, Frank.
420
00:20:35,068 --> 00:20:37,114
You know, you may want to try
421
00:20:37,115 --> 00:20:39,010
to slip out the back on your way out.
422
00:20:39,740 --> 00:20:42,659
The billing department put out
a most-wanted deadbeats poster,
423
00:20:42,660 --> 00:20:44,200
and your picture is on it.
424
00:20:45,037 --> 00:20:46,442
When the doctors in this dump
425
00:20:46,442 --> 00:20:48,205
start caring about
their patients in pain,
426
00:20:48,207 --> 00:20:50,666
maybe some of us'll start
paying our bills!
427
00:20:52,252 --> 00:20:54,336
Well, shit.
428
00:21:01,886 --> 00:21:05,637
Hey, yo, African booty scratcher!
429
00:21:06,724 --> 00:21:07,392
Yo, dashiki boy!
430
00:21:07,393 --> 00:21:10,436
Yeah, you.
431
00:21:11,855 --> 00:21:14,190
I'm talking to you, Mufasa.
432
00:21:14,191 --> 00:21:16,025
Yo, kid!
433
00:21:21,353 --> 00:21:23,282
I'm that guy now,
434
00:21:23,284 --> 00:21:25,242
that pathetic old guy that no one guards
435
00:21:25,243 --> 00:21:27,244
because he can't make a basket.
436
00:21:27,246 --> 00:21:28,829
You're not old-old, honey,
437
00:21:28,830 --> 00:21:31,048
but every athlete slows down a bit.
438
00:21:31,049 --> 00:21:33,298
Maybe you just need
to change up your game.
439
00:21:33,920 --> 00:21:35,557
Has Brady slowed down?
440
00:21:35,557 --> 00:21:37,401
No, he just won
the Super Bowl last year.
441
00:21:37,402 --> 00:21:39,252
Tiger Woods? No.
442
00:21:39,253 --> 00:21:40,568
He won the Masters.
443
00:21:40,569 --> 00:21:42,634
Those guys are freaks of nature
444
00:21:42,635 --> 00:21:45,751
pampered and coddled by an army
of trainers and nutritionists.
445
00:21:45,752 --> 00:21:48,011
Not to mention the
performance-enhancing drugs.
446
00:21:48,012 --> 00:21:50,309
Brady doesn't use
performance-enhancing drugs.
447
00:21:50,310 --> 00:21:52,144
Uh-huh, sure he doesn't.
448
00:21:52,145 --> 00:21:53,520
Look, you can't compare yourself
449
00:21:53,521 --> 00:21:55,272
to professional athletes, Kev.
450
00:21:55,274 --> 00:21:57,603
Hell, I ran a 5.2 40 in high school,
451
00:21:57,604 --> 00:21:59,596
and now I can barely finish a 5K.
452
00:21:59,596 --> 00:22:00,650
Or touch your toes.
453
00:22:00,651 --> 00:22:02,446
Did you run a 5K?
454
00:22:02,448 --> 00:22:03,740
Well, I didn't say I ran it.
455
00:22:03,740 --> 00:22:05,282
There was some walking involved.
456
00:22:05,284 --> 00:22:06,159
And an Uber.
457
00:22:06,160 --> 00:22:07,423
It's testosterone.
458
00:22:07,424 --> 00:22:09,787
Men lose one percent every year
after the age of 30.
459
00:22:09,788 --> 00:22:11,330
Really, one percent?
460
00:22:11,332 --> 00:22:13,786
You never had any to begin
with, so don't worry about it.
461
00:22:13,787 --> 00:22:16,294
It's not me. It's my shitty shoes.
462
00:22:16,295 --> 00:22:17,502
Your shoes?
463
00:22:17,503 --> 00:22:18,796
Yeah, all the players are wearing
464
00:22:18,797 --> 00:22:20,964
Kobes and Jordans and LeBrons.
465
00:22:20,965 --> 00:22:22,384
This is what I need right here.
466
00:22:25,429 --> 00:22:27,155
$350?
467
00:22:27,156 --> 00:22:29,622
Impact cushioning
and instant responsiveness
468
00:22:29,623 --> 00:22:30,923
plus easy entry.
469
00:22:30,923 --> 00:22:32,393
That a shoe or a fat hooker?
470
00:22:32,394 --> 00:22:34,082
Absolutely not.
471
00:22:34,083 --> 00:22:36,314
But, V, my old shoes are
fucking up my shooting rhythm.
472
00:22:36,315 --> 00:22:38,792
It's not the shoes, honey.
You're just getting old.
473
00:22:38,794 --> 00:22:40,553
You just said I wasn't getting old.
474
00:22:40,554 --> 00:22:43,070
For $350, you old as shit,
475
00:22:43,071 --> 00:22:45,573
Bernie Sanders old, Harry Belafonte old.
476
00:22:45,574 --> 00:22:46,762
Well, I'm still buying 'em.
477
00:22:46,763 --> 00:22:48,992
- Not with our money, you're not.
- It's my money too.
478
00:22:48,993 --> 00:22:50,161
We're on a budget, Kev.
479
00:22:50,162 --> 00:22:51,655
What do you suggest we skip this month,
480
00:22:51,656 --> 00:22:52,663
food or electricity?
481
00:22:52,663 --> 00:22:53,663
All right, fine.
482
00:22:53,664 --> 00:22:55,643
You don't want to help me
reclaim my manhood,
483
00:22:55,644 --> 00:22:56,646
that's just fine.
484
00:22:56,647 --> 00:22:57,773
Then I'm gonna earn my own money,
485
00:22:57,775 --> 00:22:59,109
and I'm gonna buy these shoes.
486
00:23:03,008 --> 00:23:05,217
Stonewall Jackson Keogh.
487
00:23:15,694 --> 00:23:17,855
George S. Patton Lopez.
488
00:23:29,367 --> 00:23:33,328
Carl Francis Hashish Gallagher.
489
00:23:33,329 --> 00:23:36,208
Yo, Gallagher!
490
00:23:43,363 --> 00:23:45,449
You're a disgrace, Gallagher,
491
00:23:45,450 --> 00:23:47,259
a dark, putrid shit stain
492
00:23:47,260 --> 00:23:49,288
on the reputation of this institution.
493
00:23:49,288 --> 00:23:51,881
I never, ever want
to see your face again,
494
00:23:51,882 --> 00:23:54,558
not on my campus, not in my town,
495
00:23:54,559 --> 00:23:56,835
my state, and not ever in my army.
496
00:23:56,836 --> 00:23:58,104
We clear, son?
497
00:23:58,105 --> 00:23:59,605
Crystal, sir.
498
00:23:59,605 --> 00:24:01,316
I've informed the Pentagon.
499
00:24:01,317 --> 00:24:02,482
You're not going to be allowed
500
00:24:02,483 --> 00:24:04,454
the honor of dying for your country.
501
00:24:04,455 --> 00:24:05,863
Thank you, sir.
502
00:24:10,241 --> 00:24:13,202
Yeah, baby! Yeah!
503
00:24:20,586 --> 00:24:22,711
? Don't leave us behind ?
504
00:24:27,175 --> 00:24:28,550
? Don't lose your head ?
505
00:24:33,432 --> 00:24:35,141
This should really help
with your arthritis pain,
506
00:24:35,142 --> 00:24:36,642
but beware of any dizziness.
507
00:24:36,643 --> 00:24:37,894
It's a common side effect of Oxycontin.
508
00:24:37,894 --> 00:24:42,647
Oh, I... I didn't know that.
509
00:24:42,649 --> 00:24:45,108
Well, uh, thank you so much, Bill.
510
00:24:45,109 --> 00:24:48,153
? Don't look to the right of me ?
511
00:24:48,154 --> 00:24:50,698
? Me, me, me ?
512
00:24:50,699 --> 00:24:54,117
? Me, me, me ?
513
00:24:54,118 --> 00:24:56,953
? This is why I can't stop ?
514
00:24:56,954 --> 00:25:00,790
? It won't stop, it won't stop ?
515
00:25:00,791 --> 00:25:01,625
Oh!
516
00:25:01,626 --> 00:25:04,045
Goodness gracious, I'm so sorry.
517
00:25:04,046 --> 00:25:08,089
Oh, no, I'm sure it was my fault.
518
00:25:08,090 --> 00:25:10,092
I am so clumsy these days.
519
00:25:10,093 --> 00:25:12,595
No, no, it's this walker.
520
00:25:12,596 --> 00:25:14,596
I just can't get used to using it.
521
00:25:14,597 --> 00:25:16,223
I broke my hip.
522
00:25:16,224 --> 00:25:17,724
- Your hip?
- Yeah.
523
00:25:17,725 --> 00:25:20,853
Oh, that's what happened to my Danny.
524
00:25:20,854 --> 00:25:22,480
Oh, I'm so sorry.
525
00:25:22,480 --> 00:25:26,901
Old age isn't for
the faint of heart, is it?
526
00:25:26,902 --> 00:25:28,611
When you're right, you're right.
527
00:25:28,612 --> 00:25:30,278
- Yeah.
- You take care now.
528
00:25:30,279 --> 00:25:32,699
Oh, you too. Thanks.
529
00:25:38,204 --> 00:25:40,163
Uh, sir?
530
00:25:40,164 --> 00:25:42,666
Sir, uh, uh, you in the walker.
531
00:25:42,667 --> 00:25:43,960
Sir?
532
00:25:43,961 --> 00:25:45,836
I... I... I think you have my bag.
533
00:25:45,836 --> 00:25:48,172
? I can't stop ?
534
00:25:48,173 --> 00:25:49,757
Sir?
535
00:25:49,758 --> 00:25:51,634
He's stealing my drugs!
536
00:25:51,634 --> 00:25:53,885
Police!
537
00:25:53,886 --> 00:25:55,096
Police!
538
00:25:55,096 --> 00:25:56,263
Jesus.
539
00:25:56,265 --> 00:25:59,934
- What the fuck, asshole?
- Shit, what the fuck?
540
00:26:01,435 --> 00:26:02,686
Mikey?
541
00:26:02,688 --> 00:26:03,854
Frank.
542
00:26:03,855 --> 00:26:07,275
Jesus, Mikey, what...
543
00:26:09,361 --> 00:26:10,443
What happened?
544
00:26:10,444 --> 00:26:11,612
What happened to you?
545
00:26:11,613 --> 00:26:12,989
Busted femur.
546
00:26:12,990 --> 00:26:14,531
Bone poked out right through the skin.
547
00:26:14,532 --> 00:26:17,423
Two ER nurses threw up when they saw it.
548
00:26:17,424 --> 00:26:19,369
Oh, train.
549
00:26:19,371 --> 00:26:22,707
I passed out on the Garfield L platform,
550
00:26:22,708 --> 00:26:25,125
then I fell onto the tracks,
551
00:26:25,126 --> 00:26:27,377
and then the train just came
and took 'em clean off.
552
00:26:27,378 --> 00:26:29,356
There he is. That's him.
553
00:26:29,357 --> 00:26:31,403
Uh, good seeing you, Mikey. I gotta go.
554
00:26:31,403 --> 00:26:32,883
- All right.
- Go quick.
555
00:26:32,884 --> 00:26:35,553
No, look, he's running away.
556
00:26:35,554 --> 00:26:36,721
Go get him.
557
00:26:36,721 --> 00:26:38,722
Go on, get him.
558
00:26:40,474 --> 00:26:43,184
Outstanding!
559
00:27:06,751 --> 00:27:08,669
They're so fucking disgusting.
560
00:27:08,670 --> 00:27:10,587
They never do their own dishes.
561
00:27:10,588 --> 00:27:14,008
They leave soaking wet towels
on the floor after they shower.
562
00:27:14,009 --> 00:27:15,759
There's dirty underwear everywhere.
563
00:27:15,760 --> 00:27:17,428
You'd think it would kill them
564
00:27:17,429 --> 00:27:18,721
to clean their pubes out of the tub
565
00:27:18,721 --> 00:27:21,973
or... or use the toilet brush
after they take a shit.
566
00:27:21,974 --> 00:27:24,769
And then they get mad at me
if I don't buy the groceries
567
00:27:24,769 --> 00:27:27,020
or make dinner or do their laundry.
568
00:27:27,021 --> 00:27:29,815
Mmm, you smell nice.
569
00:27:29,816 --> 00:27:31,107
You wearing that Lanc�me again?
570
00:27:31,108 --> 00:27:32,442
Chanel.
571
00:27:32,443 --> 00:27:34,225
I got two spritzes left
before I have to return it.
572
00:27:34,227 --> 00:27:35,112
Nice.
573
00:27:35,113 --> 00:27:36,780
Yeah, I like it,
574
00:27:36,781 --> 00:27:40,498
hints of jasmine and elderberry.
575
00:27:40,499 --> 00:27:43,453
They're like blind baby boy pigs.
576
00:27:43,454 --> 00:27:45,231
And why is it my job
to take care of them?
577
00:27:45,232 --> 00:27:47,415
I mean, just because
they're boys and I'm girl.
578
00:27:47,416 --> 00:27:50,001
You know, the Amazon women
had the right idea:
579
00:27:50,002 --> 00:27:52,754
raise men in cages for reproduction,
580
00:27:52,756 --> 00:27:54,048
then sacrifice them to Aphrodite
581
00:27:54,048 --> 00:27:56,134
on a big vulva-shaped altar.
582
00:27:58,178 --> 00:28:00,637
It is long past time
women take over the world.
583
00:28:01,385 --> 00:28:02,765
Men have been screwing everything up
584
00:28:02,766 --> 00:28:05,809
since Adam forced Eve
to eat that damn apple.
585
00:28:05,810 --> 00:28:08,938
Uh, I think the serpent
made Eve eat the apple.
586
00:28:08,939 --> 00:28:12,232
Yeah, well, what do you want
to bet the serpent had a dick?
587
00:28:15,820 --> 00:28:17,297
I'm so proud of you.
588
00:28:17,298 --> 00:28:18,239
Thanks.
589
00:28:18,240 --> 00:28:20,469
Oh, you made it.
590
00:28:23,538 --> 00:28:25,904
I didn't see your family.
Are they here somewhere?
591
00:28:25,905 --> 00:28:27,664
I didn't tell them I was graduating.
592
00:28:27,665 --> 00:28:28,790
Why not?
593
00:28:28,791 --> 00:28:30,625
I wasn't sure I was going to.
594
00:28:30,626 --> 00:28:32,586
Carl, Carl!
595
00:28:33,922 --> 00:28:38,800
Um, Mom, Dad, this is
Corporal Carl Gallagher,
596
00:28:38,801 --> 00:28:40,803
the only man who had the courage
597
00:28:40,804 --> 00:28:43,260
to stand up for me when I was assaulted.
598
00:28:43,261 --> 00:28:45,013
Oh!
599
00:28:45,015 --> 00:28:46,933
Mwah. Bless you, Corporal.
600
00:28:46,934 --> 00:28:49,686
Our Charlie couldn't
have made it without you.
601
00:28:49,688 --> 00:28:51,688
Corporal Gallagher
stood up to eight cadets
602
00:28:51,689 --> 00:28:53,274
when they jumped me in the showers,
603
00:28:53,275 --> 00:28:56,152
waded in to help me
with only a bar of soap,
604
00:28:56,153 --> 00:28:58,989
a bottle of conditioner,
and... and a flip-flop.
605
00:29:00,656 --> 00:29:03,075
I would never have been
able to come out as trans
606
00:29:03,076 --> 00:29:05,741
and begin hormone reassignment therapy
607
00:29:06,923 --> 00:29:10,229
if he hadn't been willing
to put his body on the line
608
00:29:10,230 --> 00:29:13,711
so that I may live my gender truth.
609
00:29:13,711 --> 00:29:16,381
I will never forget you.
610
00:29:17,883 --> 00:29:20,009
Thank you.
611
00:29:22,234 --> 00:29:24,068
Did he just say he wants to be a girl?
612
00:29:24,069 --> 00:29:26,387
I... I... I thought trans meant
613
00:29:26,388 --> 00:29:27,974
he was transferring in
from another school.
614
00:29:27,975 --> 00:29:30,185
Did I just spend six
fucking weeks in the brig
615
00:29:30,186 --> 00:29:32,816
because some dude wants to be a chick?
616
00:29:38,403 --> 00:29:40,069
So you used to work here.
617
00:29:40,070 --> 00:29:41,471
Yeah, a couple years ago.
618
00:29:41,471 --> 00:29:44,700
Customers loved it when
I danced to "I Want Your Sex."
619
00:29:44,701 --> 00:29:46,827
- George Michael.
- Yeah, and I do this fantastic
620
00:29:46,827 --> 00:29:48,369
little freeze thing with "Vogue,"
621
00:29:48,371 --> 00:29:51,032
pop up here, Madonna.
622
00:29:52,459 --> 00:29:53,788
How old are you?
623
00:29:54,419 --> 00:29:55,628
30...
624
00:29:58,757 --> 00:30:01,090
Come back at 6
and we'll see how it goes.
625
00:30:01,092 --> 00:30:02,425
I'm short a dancer tonight
626
00:30:02,426 --> 00:30:04,220
because Donny's shingles flared up.
627
00:30:04,221 --> 00:30:05,930
Thank you so much, man.
628
00:30:05,931 --> 00:30:07,537
You will not be disappointed, I promise.
629
00:30:14,772 --> 00:30:16,105
Margi, hey.
630
00:30:16,106 --> 00:30:18,275
What are we doing today?
631
00:30:18,276 --> 00:30:20,152
You wanna do, uh, more pink highlights,
632
00:30:20,153 --> 00:30:22,112
or are we taking you back
to your natural brunette?
633
00:30:22,113 --> 00:30:24,615
Nordic white with honey streaks.
634
00:30:29,287 --> 00:30:30,287
I'll give it a shot.
635
00:30:32,832 --> 00:30:35,125
You know that mask's
kind of freaky, right?
636
00:30:35,125 --> 00:30:36,292
Yeah, well, it's better than Junior
637
00:30:36,294 --> 00:30:39,213
being born with flippers and a tail.
638
00:30:41,967 --> 00:30:44,468
Jeff is definitely cheating on me.
639
00:30:44,469 --> 00:30:46,178
But I'm not gonna confront him.
640
00:30:46,179 --> 00:30:47,471
Think I'll just start sleeping around
641
00:30:47,471 --> 00:30:49,722
until I pick up a nasty STD,
642
00:30:49,723 --> 00:30:52,100
then give it to him
so he can give it to her.
643
00:30:52,102 --> 00:30:54,086
Serve the skank right.
644
00:30:55,188 --> 00:30:57,952
You okay?
645
00:30:57,953 --> 00:30:59,441
Tami?
646
00:30:59,442 --> 00:31:01,278
Should we call your doctor?
647
00:31:04,647 --> 00:31:06,365
Ah, ah!
648
00:31:07,366 --> 00:31:08,741
Just breathe.
649
00:31:08,742 --> 00:31:10,035
Ah!
650
00:31:10,036 --> 00:31:12,746
Shit.
651
00:31:12,747 --> 00:31:14,539
Hey, can you get that for me?
652
00:31:17,001 --> 00:31:18,626
Lip's phone.
653
00:31:18,627 --> 00:31:20,045
It's Tami.
654
00:31:20,046 --> 00:31:21,505
Yeah, tell her I'll call her right back.
655
00:31:21,506 --> 00:31:23,173
Can he call you back?
656
00:31:24,800 --> 00:31:25,968
Uh, you're gonna wanna take this.
657
00:31:25,969 --> 00:31:28,679
Why? Why? Hey.
658
00:31:28,680 --> 00:31:29,887
Yeah, so I've been doing
659
00:31:29,888 --> 00:31:31,515
a little bit of this and that.
660
00:31:31,516 --> 00:31:34,018
I ran a pigeon drop scheme for a while.
661
00:31:34,019 --> 00:31:36,561
Ah, people still
falling for that old chestnut?
662
00:31:36,563 --> 00:31:39,147
Yeah, a sucker born every minute.
663
00:31:39,149 --> 00:31:41,180
What about you? What you been up to?
664
00:31:41,181 --> 00:31:45,019
I've been stuck on the couch
recovering for months,
665
00:31:45,020 --> 00:31:47,059
both physically, my femur,
666
00:31:47,060 --> 00:31:49,951
and from a broken heart.
667
00:31:50,744 --> 00:31:52,327
Unlucky in love?
668
00:31:52,328 --> 00:31:53,953
- Kids.
- Oh.
669
00:31:53,954 --> 00:31:55,372
My firstborn ran off.
670
00:31:56,224 --> 00:31:58,709
And now my youngest daughter,
671
00:31:58,710 --> 00:32:01,377
the slutty one that had
the baby in middle school,
672
00:32:01,378 --> 00:32:03,338
thinks she's in charge.
673
00:32:03,339 --> 00:32:06,634
She's got her grubby, slutty hands
674
00:32:06,634 --> 00:32:08,440
all over the family purse strings,
675
00:32:08,441 --> 00:32:09,761
won't even cough up a few bucks
676
00:32:09,762 --> 00:32:11,305
for her old man to have a cold one
677
00:32:11,306 --> 00:32:12,597
after a long day of work.
678
00:32:12,598 --> 00:32:15,034
You know, we sacrifice
so much for our kids,
679
00:32:15,035 --> 00:32:17,310
and first chance they get, wham, bam,
680
00:32:17,311 --> 00:32:19,395
not even "thank you, Dad," you know?
681
00:32:19,396 --> 00:32:21,230
I... I... nah.
682
00:32:21,231 --> 00:32:23,776
Oh, oh, oh.
683
00:32:23,777 --> 00:32:25,569
What you doing?
684
00:32:36,330 --> 00:32:38,039
I thought we were going to your place.
685
00:32:38,040 --> 00:32:39,165
What are we doing here?
686
00:32:39,166 --> 00:32:41,460
Shopping for a little home furnishings.
687
00:32:41,461 --> 00:32:42,711
Do me a favor.
688
00:32:42,711 --> 00:32:47,090
Go hit that fire alarm
down there, will ya?
689
00:32:47,092 --> 00:32:48,258
What's in it for me?
690
00:32:48,259 --> 00:32:49,676
What's in it for you?
691
00:32:49,678 --> 00:32:51,260
How about...
692
00:32:52,451 --> 00:32:55,223
...a little Purdue party?
693
00:32:55,224 --> 00:32:57,393
- Where's that alarm?
- By the elevator.
694
00:32:57,394 --> 00:32:58,394
Yeah.
695
00:33:44,274 --> 00:33:47,734
Please exit
the building calmly, everyone.
696
00:33:47,736 --> 00:33:49,569
No need for concern.
697
00:33:49,570 --> 00:33:51,446
Right this way, just out
the front doors, please.
698
00:33:57,202 --> 00:33:59,181
Probably just a false alarm.
699
00:33:59,182 --> 00:34:00,457
Right out that door, sir.
700
00:34:31,863 --> 00:34:34,323
They can't stop you
from enlisting if you want to.
701
00:34:34,323 --> 00:34:35,823
Fuck the military.
702
00:34:35,825 --> 00:34:37,537
The army would be lucky to have you.
703
00:34:37,537 --> 00:34:38,702
The army can kiss my ass.
704
00:34:38,703 --> 00:34:40,370
Then join the navy with me.
705
00:34:40,370 --> 00:34:42,538
Sail the seven seas. See the world.
706
00:34:42,540 --> 00:34:44,415
Wait, there's seven seas?
707
00:34:44,417 --> 00:34:48,002
You would look so good
in white bell-bottoms,
708
00:34:48,004 --> 00:34:49,399
little sailor hat.
709
00:34:49,401 --> 00:34:51,173
Nobody looks good in bell-bottoms.
710
00:34:52,457 --> 00:34:55,825
I, uh, have some bad news.
711
00:34:56,930 --> 00:34:58,203
Herpes?
712
00:34:59,265 --> 00:35:00,618
The day after tomorrow,
713
00:35:00,620 --> 00:35:03,888
I have to report back to
Annapolis for Plebe Summer.
714
00:35:03,888 --> 00:35:05,270
Hell's that for?
715
00:35:05,270 --> 00:35:07,167
Freshman officer training.
716
00:35:07,167 --> 00:35:08,982
For how long?
717
00:35:08,982 --> 00:35:10,734
Six weeks.
718
00:35:10,734 --> 00:35:14,069
So we don't have a lot
of time to fit it all in.
719
00:35:14,069 --> 00:35:15,310
Fit what all in?
720
00:35:15,310 --> 00:35:16,866
A summer's worth of sex.
721
00:35:19,243 --> 00:35:20,327
48 condoms?
722
00:35:20,328 --> 00:35:21,870
In 32 hours.
723
00:35:21,870 --> 00:35:23,834
You up for the challenge, Gallagher?
724
00:35:23,834 --> 00:35:25,040
Uh, yeah.
725
00:35:25,040 --> 00:35:26,290
Then prove it, pussy.
726
00:35:30,921 --> 00:35:32,421
Yo, V, do we have any turmeric?
727
00:35:32,423 --> 00:35:33,674
No.
728
00:35:33,674 --> 00:35:35,423
What about spirulina?
729
00:35:35,424 --> 00:35:36,676
What the hell's spirulina?
730
00:35:36,678 --> 00:35:37,928
I have no idea,
731
00:35:37,928 --> 00:35:40,390
but it's supposed
to boost my testosterone.
732
00:35:43,350 --> 00:35:44,767
How much of that
are you supposed to use?
733
00:35:44,769 --> 00:35:46,868
One scoop, but I'm a pretty big guy.
734
00:35:53,528 --> 00:35:54,933
Jesus, Kev.
735
00:36:13,464 --> 00:36:14,924
Holy shit.
736
00:36:27,770 --> 00:36:30,897
Liam, your lip. What the hell happened?
737
00:36:30,899 --> 00:36:33,874
A lack of appreciation
of our shared heritage
738
00:36:33,874 --> 00:36:36,692
from some of our less woke
black brothers.
739
00:36:40,450 --> 00:36:42,491
What's he drinking?
740
00:36:42,493 --> 00:36:43,970
Testosterone smoothie.
741
00:36:43,970 --> 00:36:46,236
It's supposed to help him
get his manly mojo back.
742
00:36:46,236 --> 00:36:47,372
Can I have some?
743
00:36:47,372 --> 00:36:49,082
- No.
- Just a little bit?
744
00:36:59,636 --> 00:37:03,263
You sure I can't get
just a little bit of that?
745
00:37:03,263 --> 00:37:05,029
Think it's real this time?
746
00:37:05,029 --> 00:37:06,667
I'm not sure.
747
00:37:07,267 --> 00:37:09,019
Did your water break?
748
00:37:09,020 --> 00:37:11,270
No, but...
749
00:37:11,272 --> 00:37:12,939
Those are getting pretty close together.
750
00:37:12,941 --> 00:37:16,886
Just shut the fuck up and find
a goddamn parking spot!
751
00:37:16,888 --> 00:37:18,153
She's back.
752
00:37:18,154 --> 00:37:19,227
All right.
753
00:37:21,531 --> 00:37:22,866
Oh.
754
00:37:25,453 --> 00:37:27,495
Hey, all right.
755
00:37:27,497 --> 00:37:28,705
Can you walk? Can you walk?
756
00:37:28,705 --> 00:37:29,790
- Yeah.
- Yeah?
757
00:37:29,790 --> 00:37:31,249
Jesus, of course I can walk.
758
00:37:31,250 --> 00:37:32,417
Can you?
759
00:37:32,417 --> 00:37:33,125
- Yea... ah!
- Honey, hey, hey.
760
00:37:33,127 --> 00:37:33,834
Whoa, whoa, whoa, whoa.
761
00:37:33,836 --> 00:37:35,504
Should you be squatting?
762
00:37:35,504 --> 00:37:36,212
Yeah, did you call my sister?
763
00:37:36,214 --> 00:37:37,839
No, Cami, no. No, no, no.
764
00:37:37,839 --> 00:37:38,839
Excuse me!
765
00:37:38,841 --> 00:37:39,883
I told you, I don't want you in there
766
00:37:39,883 --> 00:37:41,968
staring down my cooch
767
00:37:41,970 --> 00:37:45,013
with a baby head popping out
while I shit in a hospital bed.
768
00:37:45,013 --> 00:37:47,307
All right, I'm gonna
find you a wheelchair
769
00:37:47,308 --> 00:37:48,267
so you don't have the baby
in the parking lot, all right?
770
00:37:55,649 --> 00:37:57,067
Ah, oh!
771
00:38:00,404 --> 00:38:03,906
Oh, yeah!
772
00:38:03,908 --> 00:38:05,908
Oh! Oh! Oh!
773
00:38:05,910 --> 00:38:07,785
Let's go.
774
00:38:07,787 --> 00:38:10,747
Oh! Whoo!
775
00:38:10,747 --> 00:38:13,374
Whew.
776
00:38:18,256 --> 00:38:20,089
? Oh, yeah, let me tell ya ?
777
00:38:21,636 --> 00:38:24,261
? I've been livin' good ?
778
00:38:24,261 --> 00:38:27,930
? I'm not gonna hold it back ?
779
00:38:27,932 --> 00:38:29,308
? I'm gonna show ya ?
780
00:38:29,308 --> 00:38:31,767
Who you texting?
781
00:38:31,769 --> 00:38:33,060
Debbie,
782
00:38:33,062 --> 00:38:37,774
let her know we'll be home
in a couple of hours.
783
00:38:37,774 --> 00:38:39,276
How many condoms we have left?
784
00:38:39,276 --> 00:38:41,028
Hmm.
785
00:38:41,029 --> 00:38:43,988
? Livin' real, real good ?
786
00:38:47,075 --> 00:38:48,410
41.
787
00:38:48,410 --> 00:38:51,287
We're only averaging one an hour?
788
00:38:51,288 --> 00:38:53,477
I think we're gonna have to
cut back on your recovery time.
789
00:38:53,477 --> 00:38:54,832
I think we may need to stop
790
00:38:54,834 --> 00:38:56,845
for a case of Red Bulls
and some Tiger Balm.
791
00:38:57,919 --> 00:39:00,881
Mm, I have faith in you, Gallagher.
792
00:39:00,881 --> 00:39:02,841
? Ooh ?
793
00:39:02,841 --> 00:39:04,426
Mm.
794
00:39:09,723 --> 00:39:11,558
? Real, real good ?
795
00:39:11,558 --> 00:39:13,060
? Ooh ?
796
00:39:13,060 --> 00:39:14,644
Battery.
797
00:39:14,645 --> 00:39:16,562
? Let me show ya ?
798
00:39:16,564 --> 00:39:18,357
? Ooh ?
799
00:39:18,357 --> 00:39:20,761
- Who's that?
- Kelly.
800
00:39:20,761 --> 00:39:22,319
Her and Carl are almost home.
801
00:39:22,319 --> 00:39:24,111
I thought your brother
was in the army or something.
802
00:39:24,113 --> 00:39:26,406
Military school.
803
00:39:26,406 --> 00:39:28,200
You excited to see him?
804
00:39:28,200 --> 00:39:29,493
Yeah.
805
00:39:29,493 --> 00:39:32,078
Weird, I... I guess I kinda miss
the little dickhead.
806
00:39:32,080 --> 00:39:33,319
? Ooh ?
807
00:39:33,319 --> 00:39:34,790
? Ooh, ooh, ooh, ooh ?
808
00:39:34,790 --> 00:39:35,999
? Ooh, ooh, ooh, ooh ?
809
00:39:35,999 --> 00:39:38,502
? Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ?
810
00:39:38,502 --> 00:39:40,212
? Ooh, ooh ?
811
00:39:40,212 --> 00:39:41,549
? Real, real good ?
812
00:39:41,551 --> 00:39:44,758
Yeah, excuse me, um, uh,
I don't really know
813
00:39:44,758 --> 00:39:46,676
all the answers to these questions.
814
00:39:46,676 --> 00:39:47,676
Don't you have it on file somewhere?
815
00:39:47,678 --> 00:39:49,178
Are you with Miss Tamietti?
816
00:39:49,180 --> 00:39:50,555
- Yeah, yeah.
- Get your ass in here.
817
00:39:50,555 --> 00:39:52,808
Whoa, whoa, um...
818
00:39:52,808 --> 00:39:54,845
What, uh... Wha... what's going on?
819
00:39:56,354 --> 00:39:58,452
Hey, is there something wrong or, um...
820
00:39:58,453 --> 00:40:00,024
Put those on.
821
00:40:07,365 --> 00:40:08,656
Sign this.
822
00:40:08,658 --> 00:40:09,783
Wait, what is... What is this?
823
00:40:09,783 --> 00:40:10,805
Surgical consent.
824
00:40:10,805 --> 00:40:11,944
Fetal distress.
825
00:40:11,946 --> 00:40:13,953
We're performing an emergency C-section.
826
00:40:13,955 --> 00:40:15,140
We have to get this baby out now.
827
00:40:15,140 --> 00:40:16,694
No, no, no, no.
I'm not having a Cesarean.
828
00:40:16,694 --> 00:40:18,082
I'm having my baby naturally.
829
00:40:18,084 --> 00:40:19,584
That's not going to happen, Tami.
830
00:40:19,584 --> 00:40:21,477
- Sign it.
- I... I... I'm not really her...
831
00:40:21,477 --> 00:40:22,712
Are you the father?
832
00:40:22,712 --> 00:40:24,006
- Yeah, yes.
- Then sign it.
833
00:40:25,716 --> 00:40:27,466
Asphyxia.
834
00:40:27,468 --> 00:40:30,095
- Uh...
- Hold her hand.
835
00:40:31,428 --> 00:40:33,328
It's coming now. It's all right.
836
00:40:39,772 --> 00:40:42,314
Hey, you the guy taking Donny's place?
837
00:40:42,316 --> 00:40:43,691
Yeah, I guess so.
838
00:40:43,692 --> 00:40:45,562
Well, that's Donny's spot right there.
839
00:40:46,716 --> 00:40:48,823
Hey, uh, do me a favor, would ya?
840
00:40:50,073 --> 00:40:51,656
Rip my ass wax.
841
00:40:51,656 --> 00:40:53,908
I can't reach back there
with my arthritis.
842
00:40:55,078 --> 00:40:56,912
You guys are dancers?
843
00:40:56,913 --> 00:40:58,497
Well, yeah.
844
00:40:58,499 --> 00:41:01,185
I've been dancing
on Daddy Night for ten years.
845
00:41:02,071 --> 00:41:03,587
Great tips.
846
00:41:03,587 --> 00:41:04,837
Hey.
847
00:41:04,837 --> 00:41:06,798
You can borrow
my Tom Selleck, if you want.
848
00:41:06,799 --> 00:41:08,258
Millennials love it.
849
00:41:09,759 --> 00:41:12,471
Okay, go ahead, yank it.
850
00:41:14,765 --> 00:41:16,346
Don't be shy.
851
00:41:16,767 --> 00:41:17,933
Oh!
852
00:41:20,354 --> 00:41:22,480
Oh, thanks.
853
00:41:22,482 --> 00:41:25,107
Ah.
854
00:41:31,823 --> 00:41:33,200
Oh, Carl!
855
00:41:37,787 --> 00:41:39,538
Whoa, whoa, whoa, whoa,
wait, wait, wait, wait, wait.
856
00:41:39,540 --> 00:41:40,749
What?
857
00:41:40,749 --> 00:41:42,042
I... I think the condom broke.
858
00:41:42,959 --> 00:41:45,212
- Are you sure?
- Yeah, hold on.
859
00:41:45,212 --> 00:41:46,254
I'm... I... I'll check.
860
00:41:46,254 --> 00:41:48,214
No, no, I'll do it.
861
00:41:48,216 --> 00:41:49,883
Drive, get out.
862
00:41:49,883 --> 00:41:51,468
I'm ovulating. Get out!
863
00:41:51,468 --> 00:41:54,261
Drive! Drive!
864
00:41:58,142 --> 00:42:00,267
Okay, okay, okay.
865
00:42:00,269 --> 00:42:02,102
- Aren't you gonna sit?
- Hell no.
866
00:42:02,104 --> 00:42:04,022
Gotta keep your nasty little
swimmers downstream.
867
00:42:04,022 --> 00:42:05,397
- Go!
- Where?
868
00:42:05,399 --> 00:42:07,274
Find a drugstore, and fast.
869
00:42:08,361 --> 00:42:09,796
? Nuh shot nuh haffi fiyah ?
870
00:42:09,798 --> 00:42:11,488
? Every posse get flat ?
871
00:42:11,488 --> 00:42:12,863
? Nuh shot nuh haffi fiyah ?
872
00:42:12,865 --> 00:42:14,783
? Hey, get up on it, get, get ?
873
00:42:14,783 --> 00:42:17,535
27 for me.
874
00:42:20,747 --> 00:42:21,747
One for you.
875
00:42:21,749 --> 00:42:22,832
Hey.
876
00:42:22,832 --> 00:42:26,127
And two for us to snort now.
877
00:42:26,962 --> 00:42:28,837
You're a true friend, Frankie.
878
00:42:28,839 --> 00:42:30,756
Don't I know it, Mikey.
879
00:42:35,595 --> 00:42:38,013
All hail mighty Oxy,
880
00:42:38,015 --> 00:42:41,183
the Dom P�rignon of opiates.
881
00:42:41,185 --> 00:42:44,104
Thank you, Mr. Sackler.
882
00:42:44,104 --> 00:42:47,232
You know, he'll never get
the Nobel Prize...
883
00:42:49,214 --> 00:42:50,484
But he should.
884
00:42:50,486 --> 00:42:53,029
Yeah, Sackler should
have his face carved
885
00:42:53,029 --> 00:42:56,533
on the Mount Rushmore of drugs.
886
00:42:59,412 --> 00:43:01,267
Who else should be on that mountain?
887
00:43:01,267 --> 00:43:02,495
Um...
888
00:43:03,332 --> 00:43:04,495
Bob Marley.
889
00:43:05,042 --> 00:43:06,457
Absolutely.
890
00:43:07,712 --> 00:43:09,462
- Willie Nelson.
- Gotta have Willie.
891
00:43:09,462 --> 00:43:11,131
- Willie.
- Keith Richards.
892
00:43:11,131 --> 00:43:12,792
Keith, yes, Keith.
893
00:43:12,794 --> 00:43:14,593
Of course.
894
00:43:14,593 --> 00:43:16,178
Jimi.
895
00:43:17,305 --> 00:43:20,808
OD'd, maybe not the best example.
896
00:43:22,249 --> 00:43:25,102
Nirvana.
897
00:43:25,104 --> 00:43:27,104
Well, I loved their first album.
898
00:43:27,105 --> 00:43:29,564
No, man, I'm talking about this moment:
899
00:43:30,191 --> 00:43:33,194
peace, heaven, enlightenment.
900
00:43:34,622 --> 00:43:36,238
Shit, you really are high.
901
00:43:36,240 --> 00:43:38,366
Hmm.
902
00:43:39,493 --> 00:43:41,243
The four noble truths.
903
00:43:42,075 --> 00:43:43,872
You lost me there,
little... little friend.
904
00:43:43,872 --> 00:43:45,749
Yeah, dukkha,
905
00:43:46,490 --> 00:43:48,250
truth of suffering.
906
00:43:48,252 --> 00:43:49,627
Not big on suffering.
907
00:43:49,629 --> 00:43:51,319
Yeah, life is suffering.
908
00:43:52,548 --> 00:43:55,198
We're born just to die.
909
00:43:56,049 --> 00:43:57,433
Buddha.
910
00:43:57,433 --> 00:43:59,136
You're kinda bumming me out.
911
00:44:00,388 --> 00:44:03,933
Life's finite, Frank.
912
00:44:05,060 --> 00:44:06,895
No one lives forever.
913
00:44:08,772 --> 00:44:11,899
We're just dust waiting to return
914
00:44:11,901 --> 00:44:13,149
to our mother...
915
00:44:14,111 --> 00:44:15,343
The Earth.
916
00:44:18,281 --> 00:44:20,783
Oh, nice cushions, by the way.
917
00:44:20,785 --> 00:44:22,234
- Yeah.
- Yeah.
918
00:44:22,236 --> 00:44:23,870
We did all right.
919
00:44:23,870 --> 00:44:25,421
Yeah, we did.
920
00:44:25,421 --> 00:44:26,955
We did good.
921
00:44:29,125 --> 00:44:31,441
- Transfers.
- I want sushi.
922
00:44:31,441 --> 00:44:32,754
Yeah?
923
00:44:32,754 --> 00:44:34,372
Disneyland.
924
00:44:34,374 --> 00:44:35,580
Anywhere.
925
00:44:42,055 --> 00:44:43,848
It's a boy.
926
00:44:43,848 --> 00:44:45,720
Did you know?
927
00:44:45,721 --> 00:44:47,352
No... no, no.
928
00:44:53,817 --> 00:44:55,776
Check Apgar.
929
00:45:06,162 --> 00:45:07,830
Apgar is seven.
930
00:45:07,832 --> 00:45:09,832
Seven, that's good, right?
931
00:45:09,834 --> 00:45:13,169
- That's good.
- That's good.
932
00:45:13,169 --> 00:45:15,254
Hey, hey, it's a boy.
933
00:45:15,256 --> 00:45:16,839
It's a boy.
934
00:45:16,841 --> 00:45:18,006
Yeah?
935
00:45:18,008 --> 00:45:19,633
Yeah, Tami, Tami, you won't believe it.
936
00:45:19,634 --> 00:45:20,759
He's so beautiful.
937
00:45:27,100 --> 00:45:28,600
What are you doing?
938
00:45:28,602 --> 00:45:29,685
My friend Janis
939
00:45:29,687 --> 00:45:32,147
said this is what you do
when a condom breaks.
940
00:45:32,147 --> 00:45:35,167
Plan B, aisle two.
Monistat, aisle three.
941
00:46:00,258 --> 00:46:02,218
Will there be anything else?
942
00:46:02,218 --> 00:46:05,345
Nope, just the sperm killer and
the pineapple Fanta, thanks.
943
00:46:05,346 --> 00:46:09,225
Unless you have any samples of Viagra.
944
00:46:11,854 --> 00:46:14,314
Five-minute Apgar is nine.
945
00:46:14,314 --> 00:46:16,649
- Good work, Dad.
- Thanks.
946
00:46:16,649 --> 00:46:18,526
Lip?
947
00:46:18,526 --> 00:46:20,111
Hey, hey.
948
00:46:20,111 --> 00:46:21,738
He's doing great.
949
00:46:22,705 --> 00:46:23,707
Lip?
950
00:46:23,707 --> 00:46:25,158
Tami?
951
00:46:26,743 --> 00:46:28,453
Everything okay?
952
00:46:28,453 --> 00:46:30,580
Weight 3.3 kilos.
953
00:46:31,415 --> 00:46:32,678
What... what's happening to her?
954
00:46:32,680 --> 00:46:33,749
What's going on?
955
00:46:33,750 --> 00:46:34,917
Her BP is dropping.
956
00:46:34,919 --> 00:46:36,169
- She's hemorrhaging.
- Tami.
957
00:46:36,169 --> 00:46:37,707
Call surgery, tell them we're coming up.
958
00:46:37,707 --> 00:46:39,379
- Tami?
- Tami!
959
00:46:39,381 --> 00:46:40,756
Sir, please step back.
960
00:46:40,758 --> 00:46:42,926
I'll go directly to
the lab to drop off the sample.
961
00:46:42,926 --> 00:46:44,966
Let's go.
962
00:46:46,263 --> 00:46:48,263
Make sure surgery has O-neg on hand.
963
00:46:48,265 --> 00:46:49,265
I'll let them know.
964
00:46:49,265 --> 00:46:51,058
Hey, do I go with her or...
965
00:46:51,060 --> 00:46:54,187
No, no, you should stay here
with your son.
966
00:46:57,607 --> 00:46:59,609
? Well, we got no choice ?
967
00:47:01,486 --> 00:47:04,531
? All the girls and boys ?
968
00:47:04,531 --> 00:47:06,115
? Makin' all that noise ?
969
00:47:06,116 --> 00:47:08,368
Whoo-hoo!!
970
00:47:08,368 --> 00:47:11,620
? 'Cause they found new toys ?
971
00:47:11,622 --> 00:47:14,790
? Well, we can't salute ya ?
972
00:47:14,792 --> 00:47:16,048
Hey, Daddy.
973
00:47:16,049 --> 00:47:18,227
Uh, do you wanna spank me?
974
00:47:18,229 --> 00:47:20,517
I've been a really bad boy.
975
00:47:20,519 --> 00:47:23,466
Okay, thank you, sexy Uncle Sam.
976
00:47:23,466 --> 00:47:25,801
Our next is new.
977
00:47:25,803 --> 00:47:27,970
He's hot. He's ripped.
978
00:47:27,971 --> 00:47:30,848
He's the daddy you wish
you had growing up.
979
00:47:30,850 --> 00:47:35,477
Get your milk ready because
here comes Captain Crunch!
980
00:47:42,236 --> 00:47:45,904
? All my friends know the lowrider ?
981
00:47:49,033 --> 00:47:52,995
? The lowrider is a little higher ?
982
00:48:02,881 --> 00:48:04,006
Love it!
983
00:48:08,678 --> 00:48:10,596
Oh!
984
00:48:15,477 --> 00:48:20,149
? Lowrider drives a little slower ?
985
00:48:23,944 --> 00:48:25,131
The hell, Frank?
986
00:48:25,133 --> 00:48:26,321
I already got a new couch.
987
00:48:26,321 --> 00:48:28,156
It's getting delivered next week.
988
00:48:29,116 --> 00:48:31,450
You cannot leave your drug paraphernalia
989
00:48:31,452 --> 00:48:33,662
laying around for Franny to find.
990
00:48:35,580 --> 00:48:37,790
Is that my apron?
991
00:48:37,790 --> 00:48:38,957
Mikey doesn't like
992
00:48:38,959 --> 00:48:41,336
to get kitchen smells on his clothes.
993
00:48:41,337 --> 00:48:43,462
What are you doing on the floor?
994
00:48:43,464 --> 00:48:47,133
Legs don't seem to wanna work.
995
00:48:51,430 --> 00:48:52,930
Whoa, there's something
996
00:48:52,932 --> 00:48:54,223
you don't see every day.
997
00:48:54,223 --> 00:48:57,225
Hey, how you doin'?
998
00:48:57,227 --> 00:48:58,642
Who is this, Frank?
999
00:48:58,644 --> 00:49:01,147
Mikey O'Shea, follower of Buddha,
1000
00:49:01,147 --> 00:49:03,216
seeker of the five truths.
1001
00:49:03,218 --> 00:49:04,232
Four.
1002
00:49:04,234 --> 00:49:07,569
Lover of dukkha and my best friend.
1003
00:49:07,571 --> 00:49:09,131
Am I still taking Franny tonight?
1004
00:49:09,131 --> 00:49:10,156
Please.
1005
00:49:10,156 --> 00:49:11,823
I've got a deep-sea welding class.
1006
00:49:11,825 --> 00:49:12,908
That's a thing?
1007
00:49:12,910 --> 00:49:14,577
Yeah, shipyards and oil platforms
1008
00:49:14,578 --> 00:49:16,870
pay big dough for underwater welders.
1009
00:49:16,870 --> 00:49:17,990
Come on, beautiful girl.
1010
00:49:17,991 --> 00:49:19,363
Let's get you and the twins some dinner.
1011
00:49:19,363 --> 00:49:20,843
Love you too, pumpkin.
1012
00:49:21,417 --> 00:49:23,586
Joining us for dinner tonight, Kwame?
1013
00:49:23,587 --> 00:49:24,837
Chitlins involved?
1014
00:49:24,837 --> 00:49:26,254
Cheese pizza okay?
1015
00:49:26,256 --> 00:49:28,323
Harriet Tubman liked pizza?
1016
00:49:28,323 --> 00:49:29,884
That's the rumor.
1017
00:49:31,678 --> 00:49:34,024
Nice dashiki.
1018
00:49:34,026 --> 00:49:36,432
? Where did you come from? ?
1019
00:49:36,433 --> 00:49:38,558
? It's not fair ?
1020
00:49:41,604 --> 00:49:43,605
? Trying, tryna keep my cool ?
1021
00:49:43,607 --> 00:49:45,691
? Trying not to act a fool ?
1022
00:49:45,692 --> 00:49:48,861
? Oh, oh, oh ?
1023
00:49:48,861 --> 00:49:50,946
? I got my eyes on you ?
1024
00:49:50,948 --> 00:49:52,948
? Go ahead and make your move ?
1025
00:49:52,950 --> 00:49:56,285
? My eyes on you ?
1026
00:49:56,285 --> 00:49:58,078
? My eyes on you ?
1027
00:49:59,747 --> 00:50:01,665
Hey, everybody, it's a boy.
1028
00:50:01,667 --> 00:50:04,127
Oh my!
1029
00:50:04,127 --> 00:50:06,546
And Tami?
1030
00:50:06,546 --> 00:50:11,258
Um, yeah, she, uh... she needed
an emergency C-section.
1031
00:50:11,259 --> 00:50:14,270
Um, there were
some complications, bleeding.
1032
00:50:14,270 --> 00:50:16,618
She's... she's still in the OR.
1033
00:50:16,618 --> 00:50:17,932
Shit.
1034
00:50:17,933 --> 00:50:19,433
But she's gonna be okay, right?
1035
00:50:19,435 --> 00:50:21,705
I don't... I don't know. I don't know.
1036
00:50:21,707 --> 00:50:23,437
I mean, they
wouldn't tell me anything else.
1037
00:50:23,439 --> 00:50:24,980
Well, go find the fuck out.
1038
00:50:24,982 --> 00:50:27,357
Okay, okay, she's in surgery, Cami.
1039
00:50:27,359 --> 00:50:28,609
They'll let us know how she is
1040
00:50:28,609 --> 00:50:30,611
as soon as they have
something to tell us.
1041
00:50:31,904 --> 00:50:33,196
Mr. Tamietti?
1042
00:50:33,198 --> 00:50:34,448
Yes.
1043
00:50:34,450 --> 00:50:36,872
Oh, sorry, you know, I think,
uh, she actually means me.
1044
00:50:36,872 --> 00:50:40,038
Uh, I'll come back as soon
as I know anything, all right?
1045
00:50:58,223 --> 00:51:00,683
You up for going one more time
before we head in?
1046
00:51:00,683 --> 00:51:02,685
I could really use a bed.
1047
00:51:02,685 --> 00:51:04,446
I kind of threw my back out.
1048
00:51:04,446 --> 00:51:05,604
That, and I need to ice my balls.
1049
00:51:05,605 --> 00:51:07,982
Maybe we could do it
in the shower and then
1050
00:51:07,982 --> 00:51:09,566
maybe up on the roof.
1051
00:51:09,567 --> 00:51:11,026
Debbie?
1052
00:51:11,028 --> 00:51:13,328
No, Lip. Tami had the baby.
1053
00:51:13,328 --> 00:51:14,863
That's great.
1054
00:51:14,865 --> 00:51:16,365
Yeah, but she's in trouble.
1055
00:51:16,366 --> 00:51:17,410
What?
1056
00:51:17,412 --> 00:51:19,410
Something went wrong.
1057
00:51:27,002 --> 00:51:28,836
Yeah, baby.
1058
00:51:28,837 --> 00:51:31,964
Hey, looks like the boys
love the new daddy, huh?
1059
00:51:35,051 --> 00:51:36,134
Did somebody punch your tit?
1060
00:51:36,136 --> 00:51:38,970
No, hickeys.
1061
00:51:38,971 --> 00:51:40,555
One of the software engineers
from Google
1062
00:51:40,557 --> 00:51:42,225
likes to pretend he's nursing.
1063
00:51:42,225 --> 00:51:43,392
Yeah, well, you're lucky.
1064
00:51:43,392 --> 00:51:45,227
I had a guy who wanted me
to change his diaper.
1065
00:51:45,229 --> 00:51:48,357
Oh.
1066
00:52:08,084 --> 00:52:09,252
Good evening, Mauve.
1067
00:52:09,252 --> 00:52:10,381
Oh, welcome back.
1068
00:52:10,383 --> 00:52:11,712
Your usual?
1069
00:52:11,712 --> 00:52:12,964
Please.
1070
00:52:22,850 --> 00:52:24,433
You look fantastic.
1071
00:52:24,433 --> 00:52:25,560
Thank you.
1072
00:52:25,560 --> 00:52:26,894
I love your dress.
1073
00:52:26,895 --> 00:52:28,937
Herve Leger.
1074
00:52:28,939 --> 00:52:30,357
Wonderful.
1075
00:52:32,817 --> 00:52:34,736
Thank you.
1076
00:52:43,453 --> 00:52:46,955
Fold the bottom of the
blanket over baby's feet.
1077
00:52:46,957 --> 00:52:51,209
Then just tuck the point
into the top, okay?
1078
00:52:52,212 --> 00:52:53,899
Yeah, yeah.
1079
00:52:53,901 --> 00:52:56,089
Sit.
1080
00:52:57,426 --> 00:52:59,886
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1081
00:52:59,886 --> 00:53:01,435
Set him like this.
1082
00:53:02,805 --> 00:53:04,723
? You've been running ?
1083
00:53:04,725 --> 00:53:06,183
Hey.
1084
00:53:06,185 --> 00:53:08,685
? Through my mind ?
1085
00:53:08,687 --> 00:53:10,229
Hey.
1086
00:53:10,229 --> 00:53:11,553
? And you're taking ?
1087
00:53:11,555 --> 00:53:13,357
Shh.
1088
00:53:13,357 --> 00:53:16,874
? Your sweet time ?
1089
00:53:17,817 --> 00:53:21,562
? 'Cause you don't know
what you're looking for ?
1090
00:53:21,562 --> 00:53:22,908
Shh, shh, shh.
1091
00:53:22,910 --> 00:53:24,660
Oh, my gosh.
1092
00:53:24,660 --> 00:53:26,162
Shh, shh, shh.
1093
00:53:26,162 --> 00:53:30,332
? So you just stop on by
from time to time ?
1094
00:53:33,127 --> 00:53:34,669
Boy or girl?
1095
00:53:34,671 --> 00:53:36,671
Boy.
1096
00:53:39,258 --> 00:53:42,093
? I don't know why ?
1097
00:53:42,095 --> 00:53:43,511
Are you sure it's yours?
1098
00:53:46,015 --> 00:53:47,558
Tami?
1099
00:53:47,558 --> 00:53:48,857
I don't know.
1100
00:53:48,857 --> 00:53:50,602
Still in surgery.
1101
00:53:50,604 --> 00:53:54,022
? From time to time ?
1102
00:53:54,024 --> 00:53:56,484
? Honey, I ?
1103
00:53:56,484 --> 00:53:59,528
? I ain't complaining ?
1104
00:53:59,529 --> 00:54:01,071
It'll be okay.
1105
00:54:01,073 --> 00:54:03,783
? 'Cause sometimes ?
1106
00:54:03,783 --> 00:54:06,368
? I enjoy your game ?
1107
00:54:14,211 --> 00:54:15,836
That's your uncle.
1108
00:54:15,837 --> 00:54:19,966
? So won't you stop on by
from time to time? ?
1109
00:54:19,966 --> 00:54:21,133
It's a boy.
1110
00:54:21,133 --> 00:54:22,884
No, Ian doesn't know yet.
1111
00:54:22,886 --> 00:54:27,390
? You said come by ?
1112
00:54:30,227 --> 00:54:35,064
? I don't know why ?
1113
00:54:37,692 --> 00:54:42,696
? But I'll be all right ?
1114
00:54:47,493 --> 00:54:49,245
- Oh!
- Buddy!
1115
00:54:51,415 --> 00:54:53,249
Hey, guys, I'm open. I'm open.
1116
00:54:53,249 --> 00:54:55,417
Hey, the ball, ball, ball, ball, ball!
1117
00:54:55,419 --> 00:54:56,584
- Come on, man!
- No, no, no, no!
1118
00:54:59,798 --> 00:55:02,299
Oh!
1119
00:55:06,763 --> 00:55:09,605
Back to the retirement home!
1120
00:55:09,607 --> 00:55:14,323
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
75471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.