Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:02,880
( Horn honking )
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,520
I'm Alex Mack.
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,200
I was just an average kid
4
00:00:06,200 --> 00:00:07,880
until an accident
changed my life.
5
00:00:07,880 --> 00:00:09,960
And since then...
6
00:00:09,960 --> 00:00:12,680
Nothing's been the same.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,080
( Zapping )
8
00:00:35,120 --> 00:00:37,480
My best friend Ray
thinks it's cool.
9
00:00:39,080 --> 00:00:42,400
My sister Annie
thinks I'm a science project.
10
00:00:43,400 --> 00:00:45,760
I can't let anyone else know.
11
00:00:45,760 --> 00:00:47,320
Not even my parents.
12
00:00:49,000 --> 00:00:51,400
I know the Chemical Plant
wants to find me
13
00:00:51,400 --> 00:00:53,400
and turn me into
some experiment.
14
00:00:53,400 --> 00:00:55,080
But you know something?
15
00:00:55,080 --> 00:00:57,640
I guess
I'm not so average anymore.
16
00:01:03,160 --> 00:01:05,160
Man: Keeping in
mind that some of you
17
00:01:05,160 --> 00:01:06,480
are anxiously waiting
18
00:01:06,480 --> 00:01:08,280
to apply what you've learned
19
00:01:08,280 --> 00:01:09,320
I am pleased to announce
20
00:01:09,320 --> 00:01:10,840
the first annual
21
00:01:10,840 --> 00:01:13,320
Danielle Atron Junior High
22
00:01:13,320 --> 00:01:14,560
film and video contest.
23
00:01:14,560 --> 00:01:15,520
Wow.
24
00:01:17,160 --> 00:01:18,680
( Applause )
I'd like to thank everyone
25
00:01:18,680 --> 00:01:19,960
for this great honor.
26
00:01:19,960 --> 00:01:21,680
Especially those who voted me
27
00:01:21,680 --> 00:01:23,400
filmmaker of the millennium.
28
00:01:23,400 --> 00:01:25,640
I'd like to say
to Louis Driscoll
29
00:01:25,640 --> 00:01:27,640
that I know losing must hurt.
30
00:01:27,640 --> 00:01:28,920
And if you're good
31
00:01:28,920 --> 00:01:31,280
I'll let you
hold the award later.
32
00:01:31,280 --> 00:01:33,520
( Applause )
Thank you.
33
00:01:33,520 --> 00:01:36,120
You're all invited to create
34
00:01:36,120 --> 00:01:38,560
a five-to-ten-minute piece
35
00:01:38,560 --> 00:01:41,320
on any subject, in any style.
36
00:01:41,320 --> 00:01:42,920
Not only is he the winner
37
00:01:42,920 --> 00:01:45,440
of the Danielle Atron
Junior High School
38
00:01:45,440 --> 00:01:46,760
film and video award
39
00:01:46,760 --> 00:01:48,040
we've also voted him
40
00:01:48,040 --> 00:01:49,600
the funniest, handsomest
41
00:01:49,600 --> 00:01:52,200
best, most popular and
talented student ever.
42
00:01:52,200 --> 00:01:53,240
Ladies and gentlemen
43
00:01:53,240 --> 00:01:56,120
a dear personal friend of mine
44
00:01:56,120 --> 00:01:57,200
Louis Driscoll!
45
00:01:57,200 --> 00:01:57,960
( Applause )
46
00:01:57,960 --> 00:01:58,840
Thank you.
47
00:01:58,840 --> 00:02:00,120
First I'd like to thank
48
00:02:00,120 --> 00:02:01,560
the director of this film
49
00:02:01,560 --> 00:02:02,720
myself.
50
00:02:02,720 --> 00:02:03,960
The producer of this film
51
00:02:03,960 --> 00:02:04,920
myself.
52
00:02:04,920 --> 00:02:06,080
Myself, for writing
53
00:02:06,080 --> 00:02:08,080
an excellent screenplay.
54
00:02:08,080 --> 00:02:11,000
For making it all
look just right...
55
00:02:11,000 --> 00:02:13,600
And the winner will have
his or her film
56
00:02:13,600 --> 00:02:16,120
broadcast on Paradise Valley
public TV
57
00:02:16,120 --> 00:02:19,080
and receive an automatic "A"
for this class.
58
00:02:19,080 --> 00:02:20,440
( Applause )
59
00:02:23,800 --> 00:02:26,680
It is my privilege
to present this award
60
00:02:26,680 --> 00:02:28,320
to my sister, Alex Mack
61
00:02:28,320 --> 00:02:30,440
for finally proving something
62
00:02:30,440 --> 00:02:32,560
that I've known all along.
63
00:02:32,560 --> 00:02:35,400
She's a lot more
talented than I am.
64
00:02:35,400 --> 00:02:36,800
( Applause )
65
00:02:40,720 --> 00:02:43,080
If you wish, you can work alone
66
00:02:43,080 --> 00:02:46,040
or in teams.
67
00:02:46,040 --> 00:02:49,240
( Applause )
68
00:02:49,240 --> 00:02:50,480
Hold on a second.
69
00:02:50,480 --> 00:02:51,480
( Audience gasps )
70
00:02:51,480 --> 00:02:52,920
Can we please have someone
71
00:02:52,920 --> 00:02:54,880
remove Robyn Russo
from the auditorium?
72
00:02:54,880 --> 00:02:56,680
She has no business here
73
00:02:56,680 --> 00:02:59,840
among all these happy
and successful people.
74
00:02:59,840 --> 00:03:02,040
All entries are due on Monday.
75
00:03:02,040 --> 00:03:03,040
Good luck.
76
00:03:03,040 --> 00:03:04,400
First prize
is mine.
77
00:03:04,400 --> 00:03:05,840
They're going
to end up
78
00:03:05,840 --> 00:03:07,080
renaming it
79
00:03:07,080 --> 00:03:08,680
the "Louis
Driscoll award."
80
00:03:08,680 --> 00:03:09,960
Louis, do you
have to be
81
00:03:09,960 --> 00:03:10,880
so conceited?
82
00:03:10,880 --> 00:03:12,040
Everybody's
got a chance.
83
00:03:12,040 --> 00:03:13,120
Dream on, Alex.
84
00:03:13,120 --> 00:03:14,080
She's right.
85
00:03:14,080 --> 00:03:15,720
Alex and I have
been planning
86
00:03:15,720 --> 00:03:16,800
a serious
film project
87
00:03:16,800 --> 00:03:17,720
for a long time.
88
00:03:17,720 --> 00:03:18,680
We have?
89
00:03:18,680 --> 00:03:20,760
Sure, it's
going to be huge.
90
00:03:20,760 --> 00:03:21,760
Competition.
91
00:03:21,760 --> 00:03:22,880
It's everything wrong
92
00:03:22,880 --> 00:03:24,000
with our country.
93
00:03:24,000 --> 00:03:26,600
Are you entering
the contest, Robyn?
94
00:03:26,600 --> 00:03:27,720
Are you kidding?
95
00:03:27,720 --> 00:03:29,920
Lay more rejection
upon myself?
96
00:03:29,920 --> 00:03:31,000
I don't
think so.
97
00:03:31,000 --> 00:03:31,800
Hey, Louis
98
00:03:31,800 --> 00:03:32,840
who's your
partner?
99
00:03:32,840 --> 00:03:34,240
Me? I'm
flying solo.
100
00:03:34,240 --> 00:03:35,680
Although I will need
101
00:03:35,680 --> 00:03:37,320
someone to hold my camera.
102
00:03:37,320 --> 00:03:39,120
Produced, written, starring
103
00:03:39,120 --> 00:03:40,320
and directed by...
104
00:03:40,320 --> 00:03:42,880
Louis Driscoll.
105
00:03:44,560 --> 00:03:48,440
Vince: Oh, it's in its
early stages of development.
106
00:03:48,440 --> 00:03:52,360
This device will one day
be able to seek out
107
00:03:52,360 --> 00:03:55,520
the most minuscule
traces of GC-161
108
00:03:55,520 --> 00:03:57,480
on anything or anyone
109
00:03:57,480 --> 00:03:59,200
up to a mile away.
110
00:04:00,800 --> 00:04:02,560
This I've
got to see.
111
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
As I say
112
00:04:03,560 --> 00:04:06,040
there are still
some kinks
113
00:04:06,040 --> 00:04:07,520
that need to be
worked out.
114
00:04:08,480 --> 00:04:09,400
( Clicks )
115
00:04:09,400 --> 00:04:11,000
( Beeping )
116
00:04:11,000 --> 00:04:12,760
( Screeching )
117
00:04:12,760 --> 00:04:14,520
( Humming )
118
00:04:14,520 --> 00:04:15,720
Wow.
119
00:04:15,720 --> 00:04:17,720
Remarkable.
120
00:04:17,720 --> 00:04:19,760
Vince, I'm impressed.
121
00:04:19,760 --> 00:04:22,480
( Beeping )
122
00:04:22,480 --> 00:04:23,600
( Zapping and beeping )
123
00:04:30,200 --> 00:04:31,560
This is some
124
00:04:31,560 --> 00:04:33,320
beautiful machine.
125
00:04:33,320 --> 00:04:35,040
It appears to need
126
00:04:35,040 --> 00:04:37,240
some minor adjustments.
127
00:04:37,240 --> 00:04:38,760
Want me to take
128
00:04:38,760 --> 00:04:40,960
a crack at it, Vince?
129
00:04:40,960 --> 00:04:41,920
Look, Vince
130
00:04:41,920 --> 00:04:43,480
if you insist
on working out
131
00:04:43,480 --> 00:04:45,000
every tiny
little detail
132
00:04:45,000 --> 00:04:46,240
about this machine
133
00:04:46,240 --> 00:04:47,320
that's up to you.
134
00:04:47,320 --> 00:04:48,400
Personally
135
00:04:48,400 --> 00:04:50,240
I'm under a great
deal of pressure
136
00:04:50,240 --> 00:04:51,320
to find that child.
137
00:04:51,320 --> 00:04:52,840
Now.
138
00:04:56,000 --> 00:04:57,120
I understand.
139
00:05:05,680 --> 00:05:06,560
Hi.
140
00:05:06,560 --> 00:05:07,560
Hey.
141
00:05:07,560 --> 00:05:08,520
How was your day?
142
00:05:08,520 --> 00:05:09,440
It's not over.
143
00:05:09,440 --> 00:05:10,760
I came to drop
some stuff off
144
00:05:10,760 --> 00:05:11,760
then I'm
heading back
145
00:05:11,760 --> 00:05:12,560
to the library.
146
00:05:12,560 --> 00:05:13,680
Um...
147
00:05:13,680 --> 00:05:14,200
Mom.
148
00:05:14,200 --> 00:05:14,920
Yeah?
149
00:05:14,920 --> 00:05:15,720
Excuse me.
150
00:05:15,720 --> 00:05:16,680
Oh, um.
151
00:05:16,680 --> 00:05:18,320
Annie, before
you go upstairs
152
00:05:18,320 --> 00:05:21,280
there's someone that
wants to say hello.
153
00:05:21,280 --> 00:05:22,200
Who?
154
00:05:22,200 --> 00:05:23,520
Hello, hello
155
00:05:23,520 --> 00:05:24,400
hello.
156
00:05:24,400 --> 00:05:26,880
Is that my
little Annie?
157
00:05:26,880 --> 00:05:28,240
( Laughing )
158
00:05:28,240 --> 00:05:31,720
Hi, Grandma.
159
00:05:31,720 --> 00:05:32,760
Look at you.
160
00:05:32,760 --> 00:05:34,840
What a beautiful
young woman you are.
161
00:05:34,840 --> 00:05:36,520
Isn't she beautiful, Bea?
162
00:05:36,520 --> 00:05:37,960
( Annie laughs )
163
00:05:37,960 --> 00:05:40,000
Oh. There's a little
something on your face.
164
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
It's a pimple, Grandma.
165
00:05:42,000 --> 00:05:43,160
Is it?
166
00:05:43,160 --> 00:05:44,400
Well...
167
00:05:44,400 --> 00:05:47,400
Actually, it looks
very good on you.
168
00:05:47,400 --> 00:05:48,360
A pimple.
169
00:05:48,360 --> 00:05:49,880
It looks good on me.
170
00:05:49,880 --> 00:05:51,240
Good.
171
00:05:51,240 --> 00:05:52,400
¶ A pretty girl ¶
172
00:05:52,400 --> 00:05:53,920
¶ Is like a melody... ¶
173
00:05:53,920 --> 00:05:57,240
Just for a couple
more days.
174
00:05:59,880 --> 00:06:00,800
Hello.
175
00:06:00,800 --> 00:06:01,840
I'm Louis Driscoll.
176
00:06:01,840 --> 00:06:02,960
Welcome to "Trust."
177
00:06:02,960 --> 00:06:04,600
Ever notice how human beings
178
00:06:04,600 --> 00:06:06,560
don't trust each
other these days?
179
00:06:06,560 --> 00:06:08,360
How relationships can be ruined
180
00:06:08,360 --> 00:06:10,600
by a single harmless rumor
or innuendo?
181
00:06:10,600 --> 00:06:12,040
Let me show you what I mean.
182
00:06:14,040 --> 00:06:14,960
Excuse me.
183
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
You're Kelly, right?
184
00:06:15,960 --> 00:06:16,840
Uh-huh.
185
00:06:16,840 --> 00:06:17,720
And who are you?
186
00:06:17,720 --> 00:06:18,920
That's not important.
187
00:06:18,920 --> 00:06:20,320
What's important is that
188
00:06:20,320 --> 00:06:21,400
Scott's decided to
189
00:06:21,400 --> 00:06:22,480
break up with you.
190
00:06:22,480 --> 00:06:23,680
What?
191
00:06:24,800 --> 00:06:25,760
He feels you
192
00:06:25,760 --> 00:06:26,840
aren't working as a couple.
193
00:06:26,840 --> 00:06:28,920
He'd like to end it now.
194
00:06:28,920 --> 00:06:30,880
Why wouldn't he
tell me himself?
195
00:06:30,880 --> 00:06:32,360
He didn't
have the guts.
196
00:06:32,360 --> 00:06:36,680
He paid me 20 bucks
to do it for him.
197
00:06:37,920 --> 00:06:38,840
See what I mean?
198
00:06:38,840 --> 00:06:41,040
A girl who has no reason
199
00:06:41,040 --> 00:06:42,400
to believe anything I say
200
00:06:42,400 --> 00:06:44,120
has gone to beat up
her boyfriend
201
00:06:44,120 --> 00:06:45,560
because of one little lie.
202
00:06:45,560 --> 00:06:47,000
Amazing, isn't it?
203
00:06:47,000 --> 00:06:48,560
Now let's visit Coach Rooney.
204
00:06:48,560 --> 00:06:50,080
Will it mean anything to him
205
00:06:50,080 --> 00:06:51,680
if he thinks he's
been offered a spot
206
00:06:51,680 --> 00:06:54,080
a spot on the Dallas
Cowboys' coaching staff?
207
00:06:54,080 --> 00:06:56,000
Let's find out.
208
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Hey, guys.
209
00:06:57,000 --> 00:06:58,600
Nice basketball.
210
00:06:58,600 --> 00:07:01,720
In fact, I think
that one's mine.
211
00:07:01,720 --> 00:07:03,360
Hey, let's get him!
212
00:07:04,400 --> 00:07:05,600
Ray:
I can't believe
213
00:07:05,600 --> 00:07:07,280
you don't love this idea.
214
00:07:07,280 --> 00:07:08,080
It's not that.
215
00:07:08,080 --> 00:07:09,040
I just don't see
216
00:07:09,040 --> 00:07:10,320
how we can
put together
217
00:07:10,320 --> 00:07:11,320
a mountain biking
218
00:07:11,320 --> 00:07:12,720
action-adventure
thriller
219
00:07:12,720 --> 00:07:15,040
in two days.
220
00:07:15,040 --> 00:07:16,440
What was your idea?
221
00:07:16,440 --> 00:07:19,240
An inside-the-mind-
of-a-genius type thing.
222
00:07:19,240 --> 00:07:20,800
A documentary
on Annie.
223
00:07:20,800 --> 00:07:23,160
You want to put
the class to sleep?
224
00:07:25,480 --> 00:07:26,440
What's wrong?
225
00:07:26,440 --> 00:07:27,960
The battery
is dead.
226
00:07:27,960 --> 00:07:29,440
( Zapping )
227
00:07:29,440 --> 00:07:30,120
Cool.
228
00:07:30,120 --> 00:07:30,960
Alex, trust me.
229
00:07:30,960 --> 00:07:32,760
We'll be awesome.
230
00:07:32,760 --> 00:07:34,480
You won't regret it.
231
00:07:34,480 --> 00:07:37,680
Vince:
If it works out here
232
00:07:37,680 --> 00:07:38,800
it's ready.
233
00:07:38,800 --> 00:07:39,800
Did you put
234
00:07:39,800 --> 00:07:40,960
the GC-161
container
235
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
where I
told you to?
236
00:07:42,200 --> 00:07:43,160
Sure did.
237
00:07:43,160 --> 00:07:44,160
Good.
238
00:07:44,160 --> 00:07:46,160
Look through
the viewfinder.
239
00:07:46,160 --> 00:07:47,120
Turn it on.
240
00:07:47,120 --> 00:07:48,840
And tell me
what you see.
241
00:07:53,720 --> 00:07:54,800
I see...
242
00:07:54,800 --> 00:07:57,760
A very large orange.
243
00:08:02,080 --> 00:08:03,200
Put it down, Dave.
244
00:08:03,200 --> 00:08:05,160
Carefully.
245
00:08:05,160 --> 00:08:07,720
Now back off.
246
00:08:07,720 --> 00:08:09,320
Further.
247
00:08:09,320 --> 00:08:12,880
Just...
keep going.
248
00:08:12,880 --> 00:08:14,080
Here you go.
249
00:08:14,080 --> 00:08:16,320
George,
you're looking
250
00:08:16,320 --> 00:08:20,120
more handsome than
I've ever seen you.
251
00:08:20,120 --> 00:08:22,560
Thanks, Mom.
252
00:08:22,560 --> 00:08:24,480
So when do you
think you'll be
253
00:08:24,480 --> 00:08:26,640
running that
Chemical Plant?
254
00:08:26,640 --> 00:08:27,760
Uh... never?
255
00:08:27,760 --> 00:08:29,200
Grandma:
Oh, that's not true!
256
00:08:29,200 --> 00:08:31,920
Don't you sell yourself short.
257
00:08:31,920 --> 00:08:33,320
Actually, Mom, we were
258
00:08:33,320 --> 00:08:34,320
kind of
thinking
259
00:08:34,320 --> 00:08:35,640
that Annie
might have
260
00:08:35,640 --> 00:08:36,640
a better chance at it.
261
00:08:36,640 --> 00:08:38,200
Grandma:
Annie!
262
00:08:38,200 --> 00:08:39,640
Running a
Chemical Plant!
263
00:08:39,640 --> 00:08:41,480
Oh, and here I saw her
264
00:08:41,480 --> 00:08:44,840
as a supreme court justice
or something.
265
00:08:44,840 --> 00:08:46,040
I'm studying
science
266
00:08:46,040 --> 00:08:48,320
Grandma, not law.
267
00:08:48,320 --> 00:08:49,120
Don't be silly.
268
00:08:49,120 --> 00:08:50,280
You can be
anything
269
00:08:50,280 --> 00:08:51,600
you set
your mind to.
270
00:08:51,600 --> 00:08:53,840
Bea, I think
271
00:08:53,840 --> 00:08:57,680
this is the most magnificent
coffee I've ever tasted.
272
00:09:01,080 --> 00:09:02,880
Look into
the camera.
273
00:09:04,160 --> 00:09:05,440
You're hot.
274
00:09:07,920 --> 00:09:08,720
You're tired.
275
00:09:08,720 --> 00:09:10,200
And you're being chased
276
00:09:10,200 --> 00:09:12,400
and you got away
for a little bit
277
00:09:12,400 --> 00:09:13,520
but not for long.
278
00:09:13,520 --> 00:09:15,240
Take a drink of your water.
279
00:09:18,080 --> 00:09:19,360
Cut.
280
00:09:19,360 --> 00:09:20,520
Alex, you're glowing.
281
00:09:20,520 --> 00:09:21,600
I can't help it.
282
00:09:21,600 --> 00:09:23,320
I glow when I get nervous.
283
00:09:23,320 --> 00:09:25,280
We'll try it again, okay?
284
00:09:25,280 --> 00:09:27,440
Why don't you back up
for a bigger shot?
285
00:09:27,440 --> 00:09:28,480
Then you won't see the glow.
286
00:09:28,480 --> 00:09:29,280
Hmm...
287
00:09:29,280 --> 00:09:31,640
We could
use something
288
00:09:31,640 --> 00:09:32,880
panoramic.
289
00:09:37,240 --> 00:09:38,920
V.D.V. Power.
290
00:09:38,920 --> 00:09:40,440
( Beeping )
291
00:09:40,440 --> 00:09:41,760
All right.
292
00:09:41,760 --> 00:09:44,760
Plutonium
power module.
293
00:09:44,760 --> 00:09:46,000
( Beeping faster )
294
00:09:46,000 --> 00:09:47,440
All right.
295
00:09:47,440 --> 00:09:49,440
Here we go.
296
00:09:49,440 --> 00:09:50,720
( Zapping )
297
00:09:56,920 --> 00:09:58,280
Look at that.
298
00:09:58,280 --> 00:10:00,600
It located the GC-161
299
00:10:00,600 --> 00:10:01,960
immediately.
300
00:10:01,960 --> 00:10:02,920
Can we go now?
301
00:10:02,920 --> 00:10:04,520
You really don't understand
302
00:10:04,520 --> 00:10:06,440
the importance of this, do you?
303
00:10:06,440 --> 00:10:07,480
If we find the kid
304
00:10:07,480 --> 00:10:08,640
does it mean a raise
305
00:10:08,640 --> 00:10:09,920
and promotion for me?
306
00:10:09,920 --> 00:10:11,040
You mean...
307
00:10:11,040 --> 00:10:13,840
What happens if you're
no longer needed?
308
00:10:13,840 --> 00:10:15,040
Oh-ho.
309
00:10:15,040 --> 00:10:16,960
We have big plans
for you then, Dave.
310
00:10:16,960 --> 00:10:18,600
( Beeping )
311
00:10:18,600 --> 00:10:20,280
What's this?
312
00:10:20,280 --> 00:10:21,920
It's onto someone!
313
00:10:21,920 --> 00:10:24,080
Let's move, Dave!
314
00:10:24,080 --> 00:10:25,240
Move!
315
00:10:27,640 --> 00:10:28,920
Move, Dave!
316
00:10:35,960 --> 00:10:38,600
Vince:
Come on.
317
00:10:38,600 --> 00:10:40,000
Come on!
318
00:10:40,000 --> 00:10:41,280
( Starts engine )
319
00:10:42,600 --> 00:10:43,240
( Sizzling )
320
00:10:43,240 --> 00:10:44,040
What're you...
321
00:10:44,040 --> 00:10:45,960
Let's go!
322
00:10:48,680 --> 00:10:51,600
Ray:
Alex, do you read me? Over.
323
00:10:51,600 --> 00:10:52,800
I read you. Over.
324
00:10:55,440 --> 00:10:56,400
Alex, remember
325
00:10:56,400 --> 00:10:57,920
you have to show
326
00:10:57,920 --> 00:11:00,120
fear, like you're being chased.
327
00:11:00,120 --> 00:11:01,240
I know, I know.
328
00:11:01,240 --> 00:11:03,000
Can you even see me up there?
329
00:11:03,000 --> 00:11:03,960
Sure.
330
00:11:03,960 --> 00:11:05,560
This camera
331
00:11:05,560 --> 00:11:07,520
has a killer zoom lens.
332
00:11:10,960 --> 00:11:13,640
Alex, run!
333
00:11:13,640 --> 00:11:15,880
Ray, I think the word
is "action."
334
00:11:15,880 --> 00:11:16,920
No, in front of you!
335
00:11:28,440 --> 00:11:29,400
( Yells )
336
00:11:56,320 --> 00:11:57,360
( Tires squealing )
337
00:12:01,920 --> 00:12:03,680
Where did he go?
338
00:12:03,680 --> 00:12:06,040
He was right here.
339
00:12:06,040 --> 00:12:08,400
I can't believe it!
340
00:12:08,400 --> 00:12:10,120
Me, neither!
341
00:12:10,120 --> 00:12:10,840
Ow!
342
00:12:11,680 --> 00:12:13,520
I'm sorry, Vince.
343
00:12:13,520 --> 00:12:17,200
( Grumbling )
344
00:12:42,680 --> 00:12:45,120
Alex, that was amazing.
345
00:12:45,120 --> 00:12:47,040
Let's get out of here.
346
00:12:47,560 --> 00:12:48,640
That was nice.
347
00:12:48,640 --> 00:12:50,400
Coach Rooney seemed pleased.
348
00:12:50,400 --> 00:12:53,160
Of course, when he learns
the Dallas Cowboys
349
00:12:53,160 --> 00:12:54,600
never even heard of him
350
00:12:54,600 --> 00:12:56,000
it may sting a bit.
351
00:12:56,000 --> 00:12:58,080
But he will have learned,
as we all have
352
00:12:58,080 --> 00:12:59,400
a very important lesson
353
00:12:59,400 --> 00:13:00,120
about Trust.
354
00:13:00,120 --> 00:13:01,040
Excuse me.
355
00:13:01,040 --> 00:13:01,840
Oh. Hi.
356
00:13:01,840 --> 00:13:03,400
So, are you the kid
357
00:13:03,400 --> 00:13:06,640
that gave my friend
Kelly a message?
358
00:13:06,640 --> 00:13:07,920
Kelly... um,
I'm not sure.
359
00:13:07,920 --> 00:13:10,160
Yeah,
that's him.
360
00:13:15,080 --> 00:13:17,360
Atron:
Tell me again.
361
00:13:17,360 --> 00:13:19,520
What did you see?
362
00:13:19,520 --> 00:13:21,000
It might have been
a couple of kids.
363
00:13:21,000 --> 00:13:22,240
It might not have.
364
00:13:22,240 --> 00:13:24,120
Our investigation
turned up
365
00:13:24,120 --> 00:13:25,480
bicycle
tire tracks
366
00:13:25,480 --> 00:13:26,800
but of
common tread
367
00:13:26,800 --> 00:13:29,600
impossible
to trace.
368
00:13:29,600 --> 00:13:32,800
There's no
other evidence?
369
00:13:32,800 --> 00:13:34,840
We were so close.
370
00:13:34,840 --> 00:13:35,640
I know.
371
00:13:43,200 --> 00:13:44,160
Oh, Vince.
372
00:13:44,160 --> 00:13:46,280
I forgot
to tell you.
373
00:13:46,280 --> 00:13:48,600
I found this
out there.
374
00:13:48,600 --> 00:13:49,560
Mom.
375
00:13:49,560 --> 00:13:50,560
Dad.
376
00:13:50,560 --> 00:13:51,760
Okay.
377
00:13:53,120 --> 00:13:54,160
Yes!
378
00:13:54,160 --> 00:13:56,600
I can't wait to see this.
379
00:14:01,360 --> 00:14:01,880
Let's play.
380
00:14:01,880 --> 00:14:02,920
Hooray!
381
00:14:02,920 --> 00:14:04,240
( Toots )
382
00:14:04,240 --> 00:14:05,320
What's that?
383
00:14:05,320 --> 00:14:06,560
Oh, that's my cousin's
birthday party.
384
00:14:06,560 --> 00:14:08,240
I taped over it.
385
00:14:08,240 --> 00:14:09,200
Yay!
386
00:14:10,160 --> 00:14:11,160
I can't help it.
387
00:14:11,160 --> 00:14:12,480
I glow when I get nervous.
388
00:14:12,480 --> 00:14:13,560
Oh, great.
389
00:14:13,560 --> 00:14:16,320
We can just edit out that part.
390
00:14:17,800 --> 00:14:18,640
Wow!
391
00:14:18,640 --> 00:14:20,160
You got all this
on camera?
392
00:14:20,160 --> 00:14:23,280
Louis has no chance
against this stuff.
393
00:14:23,280 --> 00:14:25,040
Forget it, Ray.
394
00:14:25,040 --> 00:14:26,800
This is way too dangerous
to show to anyone.
395
00:14:26,800 --> 00:14:28,600
Then what do you suggest?
396
00:14:28,600 --> 00:14:30,240
What about the Annie
documentary?
397
00:14:30,240 --> 00:14:31,200
Oh, please.
398
00:14:31,200 --> 00:14:32,560
That's a terrible idea.
399
00:14:32,560 --> 00:14:34,480
And we're running
out of time.
400
00:14:36,960 --> 00:14:39,840
Grandma:
Is that little Ray?
401
00:14:39,840 --> 00:14:41,280
Ray Alvarado.
402
00:14:41,280 --> 00:14:43,400
Let me look at you.
403
00:14:43,400 --> 00:14:47,040
The whole day
with Grandma, huh?
404
00:14:47,040 --> 00:14:48,760
Sounds painful.
405
00:14:48,760 --> 00:14:52,160
My mouth hurts from
smiling so much.
406
00:14:52,160 --> 00:14:53,400
I can't believe
407
00:14:53,400 --> 00:14:55,880
what an outstanding
young man you've become!
408
00:14:55,880 --> 00:14:56,760
Uh... thanks.
409
00:14:56,760 --> 00:14:58,040
I hear the two of you
410
00:14:58,040 --> 00:15:00,080
have been out together
all day long
411
00:15:00,080 --> 00:15:01,800
making your own little movie.
412
00:15:01,800 --> 00:15:02,680
Is that right?
413
00:15:02,680 --> 00:15:03,560
Sort of.
414
00:15:03,560 --> 00:15:04,920
Oh, how exciting.
415
00:15:04,920 --> 00:15:07,520
You've got to let me see
what you've done.
416
00:15:07,520 --> 00:15:09,400
Well, it's not
quite ready yet.
417
00:15:09,400 --> 00:15:11,520
We still have to
edit it and stuff.
418
00:15:11,520 --> 00:15:13,360
Let me know when I can see it.
419
00:15:13,360 --> 00:15:15,920
Say, I'll bet the both
of you are hungry.
420
00:15:15,920 --> 00:15:17,960
Can I make you
a little sandwich?
421
00:15:17,960 --> 00:15:19,240
Oh, no,
that's okay.
422
00:15:19,240 --> 00:15:20,080
That's okay.
423
00:15:20,080 --> 00:15:21,200
Oh, good!
424
00:15:21,200 --> 00:15:22,640
It'll only
take a second!
425
00:15:22,640 --> 00:15:23,560
Wow.
426
00:15:23,560 --> 00:15:25,600
Your grandmother's
happiness
427
00:15:25,600 --> 00:15:27,040
is unstoppable.
428
00:15:27,040 --> 00:15:28,280
Weird, isn't it?
429
00:15:28,280 --> 00:15:29,320
Yeah.
430
00:15:29,320 --> 00:15:31,560
She's the complete
opposite of Robyn.
431
00:15:31,560 --> 00:15:34,160
Yeah, that's true.
432
00:15:34,160 --> 00:15:37,760
Ray, I think
I have an idea.
433
00:15:37,760 --> 00:15:39,080
Grandma?
434
00:15:39,080 --> 00:15:41,040
Yes, dear?
435
00:15:41,040 --> 00:15:46,800
Would you like
to be in our movie?
436
00:15:46,800 --> 00:15:48,040
Alex:
Welcome
437
00:15:48,040 --> 00:15:49,280
to "black and white world"
438
00:15:49,280 --> 00:15:51,600
with Robyn Russo
and Abigail Hoffman
439
00:15:51,600 --> 00:15:53,440
two people who see the world
440
00:15:53,440 --> 00:15:55,080
in slightly different ways.
441
00:15:55,080 --> 00:15:56,040
Hello.
442
00:15:56,040 --> 00:15:59,360
We're here on
a gorgeous day
443
00:15:59,360 --> 00:16:02,200
in Danielle Atron Park.
444
00:16:02,200 --> 00:16:05,720
It's a beautiful, green park.
445
00:16:05,720 --> 00:16:07,880
A place to play.
446
00:16:09,600 --> 00:16:13,000
A place to make friends.
447
00:16:16,080 --> 00:16:18,000
A place to relax.
448
00:16:18,000 --> 00:16:20,880
Lovely, isn't it?
449
00:16:20,880 --> 00:16:22,640
Lovely?
450
00:16:22,640 --> 00:16:24,000
I see killer bees.
451
00:16:24,000 --> 00:16:26,200
( Angry buzzing )
452
00:16:26,200 --> 00:16:27,080
I see pollen.
453
00:16:27,080 --> 00:16:29,480
( Sneezing )
454
00:16:29,480 --> 00:16:32,440
And ragweed.
455
00:16:32,440 --> 00:16:34,040
I see the hot,
lethal sun
456
00:16:34,040 --> 00:16:35,920
pouring through
the ozone hole
457
00:16:35,920 --> 00:16:37,080
slowly killing us.
458
00:16:37,080 --> 00:16:38,320
( Sizzling )
459
00:16:38,320 --> 00:16:41,400
Roasting like
a pig on a spit.
460
00:16:41,400 --> 00:16:45,680
And these people are
supposedly having fun?
461
00:16:45,680 --> 00:16:47,720
What a strange...
462
00:16:47,720 --> 00:16:51,560
Yet intriguing
young girl you are.
463
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
( Door shuts )
464
00:16:57,120 --> 00:16:58,080
News?
465
00:16:58,080 --> 00:16:59,160
Yes.
466
00:16:59,160 --> 00:17:01,320
I called all the
local camera stores
467
00:17:01,320 --> 00:17:03,360
to inquire about
the lens cap.
468
00:17:03,360 --> 00:17:04,480
And they told me
469
00:17:04,480 --> 00:17:05,880
they've been
renting out
470
00:17:05,880 --> 00:17:07,320
a lot of cameras lately
471
00:17:07,320 --> 00:17:08,520
for a video contest
472
00:17:08,520 --> 00:17:10,120
being held at
Atron Junior High.
473
00:17:10,120 --> 00:17:11,120
The kid?
474
00:17:11,120 --> 00:17:12,240
( Thumping on door )
Yes.
475
00:17:12,240 --> 00:17:14,360
The kid was possibly
filming in the field
476
00:17:14,360 --> 00:17:15,680
and dropped
the lens cap.
477
00:17:15,680 --> 00:17:17,560
When do they screen
this project?
478
00:17:17,560 --> 00:17:19,000
I found it!
Later today.
479
00:17:19,000 --> 00:17:20,800
Contact the school
immediately.
480
00:17:20,800 --> 00:17:23,200
Consider it done.
481
00:17:25,720 --> 00:17:28,720
( Air seal gasps )
482
00:17:28,720 --> 00:17:31,480
( School bell ringing )
483
00:17:31,480 --> 00:17:32,640
Alex, I'm
asking you
484
00:17:32,640 --> 00:17:33,680
for the
last time.
485
00:17:33,680 --> 00:17:35,840
Please let me show
the action stuff.
486
00:17:35,840 --> 00:17:36,600
I can win.
487
00:17:36,600 --> 00:17:38,080
Ray, forget it.
488
00:17:38,080 --> 00:17:40,760
So. You guys
ready to lose?
489
00:17:40,760 --> 00:17:42,880
Louis, what
happened to you?
490
00:17:42,880 --> 00:17:44,120
What? This?
491
00:17:44,120 --> 00:17:45,640
Let's just say
some people
492
00:17:45,640 --> 00:17:47,320
don't enjoy taking part
493
00:17:47,320 --> 00:17:48,920
in the creative process.
494
00:17:50,680 --> 00:17:53,160
( Door opening )
495
00:18:07,600 --> 00:18:09,800
Before we screen
the projects
496
00:18:09,800 --> 00:18:10,920
we have some
497
00:18:10,920 --> 00:18:13,240
very good news
for the entrants.
498
00:18:13,240 --> 00:18:14,120
Ms. Atron.
499
00:18:14,120 --> 00:18:16,520
Atron:
Class, as you know
500
00:18:16,520 --> 00:18:18,760
the Paradise Valley
Chemical Plant
501
00:18:18,760 --> 00:18:20,960
cares deeply
about our community.
502
00:18:20,960 --> 00:18:21,920
And of course
503
00:18:21,920 --> 00:18:24,040
about its children.
504
00:18:24,040 --> 00:18:27,320
Therefore, Mr. Dabensky
has allowed me to offer
505
00:18:27,320 --> 00:18:28,680
an additional prize
506
00:18:28,680 --> 00:18:30,480
of a $5,000
savings bond
507
00:18:30,480 --> 00:18:31,600
to the winner.
508
00:18:31,600 --> 00:18:33,400
( Applause )
509
00:18:36,200 --> 00:18:39,440
And he's also been
gracious enough
510
00:18:39,440 --> 00:18:42,640
to allow me
to be the sole judge.
511
00:18:42,640 --> 00:18:45,920
Mr. Dabersky:
Okay.
512
00:18:45,920 --> 00:18:51,120
Our first entry belongs to
Raymond Alvarado and Alex Mack.
513
00:18:51,120 --> 00:18:53,640
Your tape, please.
514
00:19:29,680 --> 00:19:30,680
Showtime.
515
00:19:35,040 --> 00:19:36,040
( Children cheering )
516
00:19:42,200 --> 00:19:44,480
Um... Mr. Dabersky.
517
00:19:44,480 --> 00:19:47,240
Please wait till
the screening's over
518
00:19:47,240 --> 00:19:49,080
before commenting, Alex.
519
00:19:49,080 --> 00:19:52,800
( Children chattering )
520
00:19:52,800 --> 00:19:56,560
( Children squealing )
521
00:19:56,560 --> 00:19:57,400
( Zapping )
522
00:20:04,960 --> 00:20:06,120
It sounded like
523
00:20:06,120 --> 00:20:07,920
a short of some kind.
524
00:20:09,480 --> 00:20:10,960
I can't get the tape out.
525
00:20:10,960 --> 00:20:13,160
Uh... that's okay.
526
00:20:13,160 --> 00:20:14,800
We can show it tomorrow.
527
00:20:14,800 --> 00:20:18,000
No, this is the school's
only working V.C.R.
528
00:20:18,000 --> 00:20:19,680
We may have to delay
the contest.
529
00:20:19,680 --> 00:20:20,480
Uh, Mr. uh...
530
00:20:20,480 --> 00:20:22,640
Dubersky.
531
00:20:22,640 --> 00:20:24,640
Right. We have someone
at the Plant
532
00:20:24,640 --> 00:20:26,680
who is very good
at V.C.R. Repair.
533
00:20:26,680 --> 00:20:29,080
Since Miss Atron
is judging the contest
534
00:20:29,080 --> 00:20:31,640
why don't we just take
the entries with us
535
00:20:31,640 --> 00:20:33,280
and she can judge them there?
536
00:20:33,280 --> 00:20:34,720
We can screen them
537
00:20:34,720 --> 00:20:36,200
for the next class.
538
00:20:36,200 --> 00:20:38,760
Yeah, I don't
see why not.
539
00:20:38,760 --> 00:20:39,720
Terrific.
540
00:20:39,720 --> 00:20:42,160
What a shame. Well.
541
00:20:42,160 --> 00:20:44,120
We'll see you next time, kids.
542
00:20:44,120 --> 00:20:45,640
When we announce the winner.
543
00:20:45,640 --> 00:20:46,640
Alex.
544
00:20:46,640 --> 00:20:48,880
Could I go to the bathroom?
545
00:20:48,880 --> 00:20:50,440
Yeah, go ahead.
546
00:20:50,440 --> 00:20:51,560
It's been
a pleasure.
547
00:20:51,560 --> 00:20:55,920
You were wonderful
in there, Miss Atron.
548
00:20:55,920 --> 00:20:57,760
Thanks, Vince.
549
00:20:59,400 --> 00:21:02,000
You're welcome.
550
00:21:20,440 --> 00:21:23,120
Ray:
I can't believe Louis won
551
00:21:23,120 --> 00:21:25,560
and we were disqualified.
552
00:21:25,560 --> 00:21:27,960
We had the better piece.
553
00:21:27,960 --> 00:21:30,240
Too bad it wasn't entered.
554
00:21:30,240 --> 00:21:32,680
Sure. Too bad.
555
00:21:32,680 --> 00:21:34,120
We were disqualified?
556
00:21:34,120 --> 00:21:35,000
We didn't enter?
557
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
I thought
558
00:21:36,000 --> 00:21:37,800
the tape was stuck
in the V.C.R.
559
00:21:37,800 --> 00:21:39,240
Alex:
It's a long story.
560
00:21:39,240 --> 00:21:40,520
It was the wrong tape
561
00:21:40,520 --> 00:21:43,160
and somehow when they
got it back to the Plant
562
00:21:43,160 --> 00:21:44,120
it wasn't there.
563
00:21:44,120 --> 00:21:45,680
Something always goes wrong.
564
00:21:45,680 --> 00:21:46,840
Always.
565
00:21:46,840 --> 00:21:51,040
Grandma: Hey, hey,
hey! Look who's here.
566
00:21:51,040 --> 00:21:53,640
So, how did we do?
567
00:21:53,640 --> 00:21:55,080
We were
disqualified.
568
00:21:55,080 --> 00:21:56,360
Our director here
569
00:21:56,360 --> 00:21:58,480
forgot to hand in
our tape.
570
00:21:58,480 --> 00:22:00,920
Forgot... so it
could be worse.
571
00:22:00,920 --> 00:22:03,480
What if we had
entered and lost?
572
00:22:03,480 --> 00:22:07,360
Wouldn't that
be worse?
573
00:22:07,360 --> 00:22:08,720
Yeah, I guess
it would.
574
00:22:08,720 --> 00:22:09,840
Of course
it would.
575
00:22:09,840 --> 00:22:11,480
A friend of
yours is here.
576
00:22:11,480 --> 00:22:13,160
Who?
577
00:22:13,160 --> 00:22:14,760
Hey, hey, you guys.
578
00:22:14,760 --> 00:22:16,760
Check this out.
579
00:22:16,760 --> 00:22:17,960
What?
580
00:22:21,080 --> 00:22:24,160
( Kids shouting )
581
00:22:24,160 --> 00:22:29,200
Aren't they
the nicest kids?
582
00:22:29,200 --> 00:22:30,760
Even that red one.
583
00:22:30,760 --> 00:22:31,840
Yeah.
584
00:22:31,840 --> 00:22:33,720
They're great.
585
00:22:37,080 --> 00:22:40,880
Captioned by Grant Brown
36576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.