Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,494 --> 00:00:40,075
“Sometimes the most scenic roads in life are the detours you didn't mean to take.”
Angela N. Blount
2
00:01:40,545 --> 00:01:42,262
You got it?
- Yes, I got him!
3
00:01:42,575 --> 00:01:43,586
Hold his wrists.
4
00:01:43,997 --> 00:01:46,948
Are you keeping him?
- I hold his wrists! Otherwise, what the fuck am I holding?
5
00:01:47,045 --> 00:01:49,588
You're dropping him, can't you see?
- And what should I do?
6
00:01:50,314 --> 00:01:53,314
No... No, no, no! My jacket! Jesus!
7
00:01:54,771 --> 00:01:56,414
What's up? What you looking at?
8
00:01:56,459 --> 00:01:57,751
I’ll slap you, Motherfucker!
9
00:01:57,780 --> 00:02:00,570
Fuck you!
- No, fuck you man! Do you know how much I paid for this, did you?
10
00:02:00,605 --> 00:02:04,213
But it was already dirty!
- Will you stop squabbling just as if you were two little virgins?
11
00:02:04,330 --> 00:02:06,151
You keep your big fucking nose out of this!
12
00:02:08,905 --> 00:02:11,578
My jacket... What an asshole...
13
00:02:11,823 --> 00:02:14,100
We’re going to bring him out or not?
14
00:02:15,482 --> 00:02:16,351
Come on! Let's do it!
15
00:02:19,578 --> 00:02:21,825
You got it? Can you do it?
- Yes, I got him! Fuck...
16
00:02:23,214 --> 00:02:24,438
Wait! Take it easy!
17
00:02:24,579 --> 00:02:26,156
Bring him! Take him out!
18
00:02:27,687 --> 00:02:29,042
I'm here!
- Help me!
19
00:02:31,860 --> 00:02:33,579
What the fuck did you eat, bro?
20
00:02:33,747 --> 00:02:35,149
Fuck!
21
00:02:35,543 --> 00:02:37,308
Holy shit! Go!
22
00:02:51,268 --> 00:02:52,954
I know what you're thinking...
23
00:02:53,519 --> 00:02:54,358
Who we are?
24
00:02:54,790 --> 00:02:58,203
Who's the beat up man and what the fuck are we doing here?
25
00:02:59,100 --> 00:03:00,695
Do you want really to know?
26
00:03:01,121 --> 00:03:02,704
How we got in here?
27
00:03:03,496 --> 00:03:04,552
So,
28
00:03:04,989 --> 00:03:06,199
brace yourselves,
29
00:03:06,604 --> 00:03:08,415
because what you're about to see...
30
00:03:08,979 --> 00:03:10,636
Is fucking insane.
31
00:03:17,736 --> 00:03:22,834
ROAD TO HELL
32
00:03:32,136 --> 00:03:37,096
Come on! But how could you miss a shot so easy?
- Shut up!
33
00:03:39,184 --> 00:03:41,068
No, no, no, no, no!
34
00:03:45,973 --> 00:03:48,007
Be careful with it, okay?
35
00:03:49,513 --> 00:03:51,508
You made me lose my match!
36
00:03:51,769 --> 00:03:52,743
You idiots!
37
00:03:53,248 --> 00:03:54,744
I'm sorry Rusty! I'm sorry!
38
00:03:57,889 --> 00:03:58,796
See ya later, Rusty!
39
00:04:07,504 --> 00:04:09,514
If you break my record, I'll buy you a pizza!
40
00:04:10,261 --> 00:04:12,651
Hi Rusty! Your pizza is coming.
41
00:04:25,059 --> 00:04:26,628
There's something wrong!
42
00:04:30,627 --> 00:04:33,332
Hi Rusty!
- Here your pizza!
43
00:04:48,451 --> 00:04:49,302
Hi Rusty!
44
00:04:54,945 --> 00:04:56,093
Hi Rusty!
45
00:05:04,210 --> 00:05:05,841
Oh, Hi Rusty!
46
00:05:35,593 --> 00:05:36,951
It all started right here.
47
00:05:37,924 --> 00:05:40,378
You know what you’ve got to do, right?
- Ahhhh!
48
00:05:40,405 --> 00:05:43,007
Hey, hey,hey, where the fuck are you going? Come here!
49
00:05:43,055 --> 00:05:46,703
Be quiet guys, please!
- And you, give us what we asked for, come on!
50
00:05:47,104 --> 00:05:52,425
And the first one that makes a wrong move
or just tries to say a word will get a big stamp on his forehead!
51
00:05:52,513 --> 00:05:54,390
As you can see, my friends are very nervous.
52
00:05:54,560 --> 00:05:56,429
We don't want to go from bad to worse, right?
53
00:05:57,238 --> 00:05:59,146
Right?!
- No...
54
00:05:59,241 --> 00:06:00,127
Good!
55
00:06:06,150 --> 00:06:07,072
All.
56
00:06:08,871 --> 00:06:10,319
I want it all.
57
00:06:11,368 --> 00:06:15,786
Okay, maybe I started from the wrong side of this story, so let's take another step back.
58
00:06:16,666 --> 00:06:19,631
Good, another one and it should be enough.
- Damn Rusty, still another one?
59
00:06:19,683 --> 00:06:21,226
Take it up with that dickhead and not with me.
60
00:06:21,250 --> 00:06:23,995
What the fuck do you want?
- What the fuck I want? What the fuck I want?
61
00:06:24,383 --> 00:06:29,332
If you hadn't been an asshole, now we wouldn't in debt
to Vincent Costello of those fucking EUR 30000.
62
00:06:29,464 --> 00:06:30,916
So we have three choices:
63
00:06:30,967 --> 00:06:33,304
A) We get shot in our head because of you.
64
00:06:33,332 --> 00:06:37,614
B) We'll pay the fucking EUR 50000 to the Swiss
to state we're dead and to reach Switzerland,
65
00:06:37,639 --> 00:06:42,292
so if you don't sell your ass to a fucking rich man,
you’ll not get 50000 bills even in 30 years.
66
00:06:42,369 --> 00:06:44,377
And then the last one, the C choice,
67
00:06:44,440 --> 00:06:47,852
i.e. that after twelve fucking successful robberies thanks to me that I wasn’t part of it,
68
00:06:47,918 --> 00:06:50,430
we’ll do a final job to settle a debt that you caused.
69
00:06:52,006 --> 00:06:53,397
Or there’s an extra choice.
70
00:06:55,006 --> 00:06:55,973
What?
71
00:06:56,006 --> 00:06:58,271
I’ll kick your ass and I’ll carry you to Vincent Costello to settle the debt you caused.
72
00:06:58,341 --> 00:07:00,311
Motherfucker!
- Come on, hit me!
73
00:07:00,331 --> 00:07:03,106
Hit me! Hit me!
- Oh, oh, oh! Stop for fuck's sake!
74
00:07:05,202 --> 00:07:06,977
We’re in deep shit now, right?
75
00:07:07,336 --> 00:07:10,336
So set this fucking job and pay what we owe.
76
00:07:11,180 --> 00:07:12,258
Okay?!
77
00:07:12,859 --> 00:07:13,973
All right?!
78
00:07:20,853 --> 00:07:21,765
Okay?
79
00:07:22,391 --> 00:07:24,103
Anthony this is none of our goddman business.
80
00:07:25,250 --> 00:07:28,157
We’re helping him and he disrespects us, I’ll kill him!
81
00:07:28,613 --> 00:07:32,415
He gets shot right between the eyes next time bro, but Costello knows we’re helping him,
82
00:07:32,503 --> 00:07:33,900
so we’re involved
83
00:07:34,361 --> 00:07:37,134
and we must to do this for ourselves, so as not to have any more trouble.
84
00:07:40,909 --> 00:07:43,615
Call Lucas and tell him to fill up.
85
00:07:47,315 --> 00:07:49,859
Now you understand why we were robbing that drugstore?
86
00:07:49,932 --> 00:07:53,337
Because Dario, my ass-wipe cousin, fucked the daughter of Vincent Costello.
87
00:07:53,491 --> 00:07:56,337
And Vincent Costello’s men caught them in the act.
88
00:07:56,533 --> 00:07:58,524
Ohhh!
- What the fuck are you doing?
89
00:07:58,556 --> 00:08:01,168
So the boss asked me to do him a favor.
90
00:08:01,209 --> 00:08:02,780
I want the head of your cousin Dario.
91
00:08:02,854 --> 00:08:03,526
Why me?
92
00:08:03,611 --> 00:08:06,412
Because you’re the most badass and unscrupulous man in this Town.
93
00:08:06,702 --> 00:08:10,023
Did you do it? Did you do it?
- Why don't you start the fucking car?
94
00:08:10,037 --> 00:08:10,993
Oh, my God, you did it!
95
00:08:26,307 --> 00:08:29,444
Oh yes! O yeah fuck! Oh yeah fuck! We did it!
96
00:08:29,511 --> 00:08:34,511
We did it! Thanks guys, thanks!
- Okay, okay you blow me later.
97
00:08:34,565 --> 00:08:35,816
We’ve been cool, didn’t we?
98
00:08:35,879 --> 00:08:38,935
Lucas was cool. A great driver.
99
00:08:39,158 --> 00:08:42,859
Thank you Rusty, it’s a great honor for me, really a great honor.
100
00:08:43,680 --> 00:08:45,656
Stop to the next service station,
101
00:08:45,941 --> 00:08:48,320
I’ll make a call, let’s just get some food
102
00:08:48,911 --> 00:08:50,375
and then we’ll go on.
103
00:08:51,224 --> 00:08:54,352
Tomorrow we’ll give the money to those motherfuckers and then Adios Italia!
104
00:08:54,477 --> 00:08:55,373
Where will you go?
105
00:08:55,739 --> 00:08:57,362
Where we’ll go, you mean...
106
00:08:57,783 --> 00:08:59,586
To the City of Angels, my friend,
107
00:09:00,232 --> 00:09:01,669
to the City of Angels.
108
00:09:03,168 --> 00:09:05,493
And what you’ll do there?!
- What we’ll do, you mean.
109
00:09:05,558 --> 00:09:07,521
Well yes... In short, what all of you’ll do?
110
00:09:08,149 --> 00:09:08,774
Well...
111
00:09:09,416 --> 00:09:10,848
We’ll open a pizza place!
112
00:09:12,396 --> 00:09:13,548
And have you already thought about a name?
113
00:09:13,803 --> 00:09:16,180
Big Trouble in Pizzeria!
- What happened?
114
00:09:17,288 --> 00:09:19,951
No no, we will call it Big Trouble in Pizzeria.
115
00:09:21,965 --> 00:09:22,770
Cool!
116
00:09:24,458 --> 00:09:26,109
Holy shit! We’re out of fuel!
117
00:09:26,253 --> 00:09:27,673
Didn't you have your fill?
118
00:09:29,608 --> 00:09:31,104
Asshole...
119
00:09:31,931 --> 00:09:34,144
Lucas, you're such a dick. Fuck!
120
00:09:35,385 --> 00:09:38,730
I’ll miss you guys, really. I’ll miss you a lot. Thanks!
121
00:09:39,036 --> 00:09:40,422
Thanks Rusty!
122
00:09:47,237 --> 00:09:49,845
How is that there’s no fucking fast food on the road?
123
00:09:50,121 --> 00:09:51,819
I’m hungry, shit!
124
00:09:51,999 --> 00:09:54,480
And hope to find one refuelled with petrol.
125
00:10:27,675 --> 00:10:28,540
Yes.
126
00:10:30,048 --> 00:10:32,244
I think that we’ll be there by ten.
127
00:10:34,404 --> 00:10:36,097
Who gets there first wait.
128
00:10:37,405 --> 00:10:38,187
See ya later.
129
00:10:46,131 --> 00:10:49,005
Why you didn't fill up the car yesterday?
- I'm sorry guys...
130
00:10:49,056 --> 00:10:51,013
I don't give a fuck of your apology.
- Here we are!
131
00:10:51,054 --> 00:10:53,506
It's about... Time!
132
00:10:53,782 --> 00:10:54,933
Thank you...
133
00:10:56,287 --> 00:10:57,938
This is for you too?
134
00:10:58,409 --> 00:11:00,511
Yes, he’s coming…
135
00:11:01,051 --> 00:11:03,066
I think he's in a meeting in your bathroom.
136
00:11:03,347 --> 00:11:04,324
That guy!
137
00:11:05,536 --> 00:11:09,110
Excuse me, can you tell us where’s the closest gas station?
138
00:11:09,857 --> 00:11:15,376
There should be one at 15 miles, I believe.
- We hope to get there!
139
00:11:21,116 --> 00:11:23,231
I make you feel my guy...
140
00:11:24,444 --> 00:11:26,283
But at least does it still work?
141
00:11:27,603 --> 00:11:28,903
You want to try it?
- No!
142
00:11:28,990 --> 00:11:32,889
I don’t want to be disappointed.
- You’ll be happy, instead
143
00:11:36,590 --> 00:11:37,801
Why don’t you eat?
144
00:11:37,876 --> 00:11:40,025
No eating until everyone’s seated.
145
00:11:40,375 --> 00:11:42,076
You fucking rude.
146
00:11:48,036 --> 00:11:49,246
Did I miss something?
147
00:11:49,338 --> 00:11:51,430
Anthony was flirting with the maid.
148
00:11:51,470 --> 00:11:53,163
Shut the fuck up, moron!
149
00:12:01,358 --> 00:12:03,747
Are you paying together or separate?
- Together please.
150
00:12:04,242 --> 00:12:07,673
I can’t wait to get me into a fucking bed and sleep for two days.
151
00:12:07,895 --> 00:12:09,524
You won’t have time to sleep.
152
00:12:11,217 --> 00:12:11,990
And here's the change.
153
00:12:14,151 --> 00:12:14,823
Listen,
154
00:12:15,818 --> 00:12:19,789
I know it sounds trite, but if I asked you for your number, would you give it to me?
155
00:12:20,112 --> 00:12:22,092
Oh...
156
00:12:37,104 --> 00:12:38,743
I’ll guard it with my life!
157
00:12:42,592 --> 00:12:48,213
Hold on and don’t move a muscle! Not a sound, shit!
Or we’ll unload into you a rain of bullets!
158
00:12:48,358 --> 00:12:51,800
You didn’t hear him? Hold on, fuck!
159
00:12:53,881 --> 00:12:54,763
Oh, holy shit!
160
00:12:54,828 --> 00:12:56,009
You bitch!
161
00:12:56,505 --> 00:12:58,040
Put the money in here!
162
00:12:59,091 --> 00:13:00,344
Move!
163
00:13:03,970 --> 00:13:06,084
What the fuck are you looking at?
164
00:13:07,631 --> 00:13:08,779
What the fuck?!
165
00:13:08,962 --> 00:13:11,495
Gionata! Gionata, are you okay?
166
00:13:11,979 --> 00:13:15,004
He broke my nose! He just fucking broke my nose!
167
00:13:15,162 --> 00:13:17,315
I think it’s a bad day for you, guys.
168
00:13:17,395 --> 00:13:22,111
I suggest you to get your fucking bags,
to get your ass back in your car and to go home!
169
00:13:22,152 --> 00:13:24,047
And what if I will don’t give a fuck about your advice?
170
00:13:24,088 --> 00:13:25,728
Well, you have two choices.
171
00:13:25,897 --> 00:13:28,843
The first one is that we’ll kick your ass and the maid behind me…
172
00:13:29,569 --> 00:13:30,470
What's your name?
173
00:13:30,567 --> 00:13:31,609
Sara!
- Sara!
174
00:13:31,978 --> 00:13:37,388
Sara will call the cops, so you’ll be thrown in jail and some black man
with a truncheon instead of a foreskin will fuck you. Or, the last choice is--
175
00:13:42,363 --> 00:13:43,058
Hello?
176
00:13:44,640 --> 00:13:47,968
Morning my love...
- Hello darling, you just woken up? - Excuse me!
177
00:13:48,251 --> 00:13:52,880
Yes, just two minutes ago and you’re always my first thought, as you can see.
178
00:13:53,072 --> 00:13:58,052
Thanks baby but I’m working, remember? I’ll see you later at the pub, okay?
- No, wait , don’t hang up
179
00:13:58,142 --> 00:13:59,772
Honey, I can’t talk now!
180
00:13:59,865 --> 00:14:02,192
Come on! Wait a little longer...
181
00:14:05,321 --> 00:14:08,346
Please, at this time I touch myself.
- Oh God! Lily, please...
182
00:14:09,145 --> 00:14:12,212
Mmm come here, take me!
183
00:14:12,272 --> 00:14:16,418
Oh, Jesus Christ, Lily! Believe me, I wish I was there and to do
a lots of nice things with you but I’m working!
184
00:14:16,537 --> 00:14:17,962
There you are!
185
00:14:18,052 --> 00:14:19,399
You call this complicity?
186
00:14:19,488 --> 00:14:22,507
No! This is to treat your girlfriend like some cheap hooker!
187
00:14:22,520 --> 00:14:23,881
Rusty, what the fuck are you doing?
188
00:14:23,963 --> 00:14:25,902
Whenever I want to fuck you, you always tell me:
189
00:14:25,993 --> 00:14:28,953
I don’t want! I’m working! I have a headache!
190
00:14:29,064 --> 00:14:36,042
Then when your K2 wakes up and you want jerk you off or to fuck me,
I have to be ready for a blow job or to get you excited.
191
00:14:36,222 --> 00:14:39,473
And no my dear, no! It doesn’t work that way! It doesn’t work that way!
192
00:14:39,516 --> 00:14:45,015
Baby, honey, you’re absolutely right, but now I’m working. I promise I’ll make it up, okay?
193
00:14:45,387 --> 00:14:47,800
Sure, like I didn’t know who you are!
194
00:14:47,850 --> 00:14:52,525
Lily, please stop yammering for two seconds, relax,
listen to music and I’ll call you later. Huh?
195
00:14:53,102 --> 00:14:55,662
Okay…I love you...
196
00:14:55,747 --> 00:14:56,582
I love you too.
197
00:14:56,889 --> 00:15:01,316
Well? Are you done? We were at the second choice, what’s the last one?
198
00:15:03,836 --> 00:15:05,111
That we kill you all!
199
00:15:07,076 --> 00:15:09,496
Nobody shoots anyone.
200
00:15:10,144 --> 00:15:11,604
You understand?
201
00:15:14,166 --> 00:15:16,409
The police are coming,
202
00:15:18,216 --> 00:15:25,662
so you’d better to lower your weapons and to bring yourselves to justice peacefully.
203
00:15:26,847 --> 00:15:28,574
Did you hear what I said?
204
00:15:28,656 --> 00:15:30,042
Yes, we heard you!
205
00:15:32,007 --> 00:15:32,725
Get down!
206
00:15:32,785 --> 00:15:33,644
Rusty!
207
00:15:34,216 --> 00:15:35,416
Nooo!
208
00:15:36,366 --> 00:15:39,219
Lucas! Ahhh!
209
00:15:46,681 --> 00:15:49,060
No, no, no, no, no. Fuck, no!
210
00:15:49,348 --> 00:15:50,387
Hold on, my friend.
211
00:15:51,545 --> 00:15:52,770
Go away...
212
00:15:54,502 --> 00:15:57,306
The cops are coming.
- Fuck, no. I won’t leave you here.
213
00:15:57,345 --> 00:15:58,668
Go away!
214
00:15:59,607 --> 00:16:01,221
The time for me is over.
215
00:16:01,464 --> 00:16:03,218
Come on Rusty, we have to go!
216
00:16:04,000 --> 00:16:07,804
There’s no enough fuel to reach the next gas station.
217
00:16:08,627 --> 00:16:10,668
Take the policeman’s car.
218
00:16:20,542 --> 00:16:22,178
I’ll meet you again, brother.
219
00:16:23,128 --> 00:16:24,548
That’s a promise.
220
00:16:45,865 --> 00:16:46,523
What the...
221
00:16:50,198 --> 00:16:52,542
Rusty, that man isn’t a cop. Look at this.
222
00:16:52,632 --> 00:16:55,737
For fuck's sake, come on guys!
- Meanwhile, go start the car.
223
00:16:56,158 --> 00:16:56,737
What...
224
00:16:56,837 --> 00:17:02,205
What’s the car of this motherfucker?
- Those aren’t the keys of a car, asshole. Those are a camper keys, don’t you fuck see it?
225
00:17:02,228 --> 00:17:03,781
Let's fucking go!
- Come on!
226
00:17:10,375 --> 00:17:11,951
Someday I’ll explain you everything.
227
00:17:47,606 --> 00:17:49,590
Fuck! Fuck!
228
00:17:49,879 --> 00:17:54,488
It’s no fair! This is wrong! This is wrong, fuck!
229
00:17:54,501 --> 00:17:57,652
Lucas died for a good cause. We’ll always be grateful to him.
230
00:17:57,724 --> 00:18:00,567
For a go…a good cause? Fuck you Dario!
231
00:18:00,576 --> 00:18:04,189
No, fuck you!
- No, fuck you! Lucas was a good guy and it’s your fault if he died.
232
00:18:04,218 --> 00:18:07,730
My fault?
- Yes, your fault. And you don’t give a shit because you’re selfish bastard!
233
00:18:07,948 --> 00:18:12,514
If it weren't for us... I remind you that if it weren’t for us you would have been six feet under yet.
234
00:18:12,560 --> 00:18:16,150
o, you don’t have to be grateful to him, but you should suck his dick in the grave.
235
00:18:16,170 --> 00:18:20,224
You always reproach me, fuck!
- Yeah! I’ll hold it against you to my last breath!
236
00:18:20,324 --> 00:18:22,438
It's a fucked-up situation!
237
00:18:23,017 --> 00:18:24,849
Did you see his badge, Rusty?
238
00:18:24,940 --> 00:18:26,074
He wasn’t a cop.
239
00:18:26,211 --> 00:18:29,684
What the fuck is Crisalis?
- You think I know? I don’t work for the government!
240
00:18:29,700 --> 00:18:32,275
And why the fuck should a cop to drive a camper?
241
00:18:32,320 --> 00:18:34,648
Anyway, I don’t have to blow anyone!
242
00:18:34,665 --> 00:18:36,461
Really? Are you still talking? Are you still fucking talking?
243
00:18:37,761 --> 00:18:39,478
What the fuck are you doing?
- I'll kill you!
244
00:18:40,078 --> 00:18:41,069
Ahhh!
- Ohh!
245
00:18:46,563 --> 00:18:51,298
Ahhhh! That’s disgusting, Rusty! That’s fucking disgusting! He fell on me, Rusty!
246
00:18:51,730 --> 00:18:53,990
What’s a dead man doing in a camper?
- That’s disgusting! Please help me! Somebody help me!
247
00:18:54,026 --> 00:18:54,600
What the hell?
248
00:18:54,870 --> 00:18:56,003
Rusty! Ahh!
249
00:18:56,762 --> 00:18:58,277
Who the fuck are you?
250
00:19:02,742 --> 00:19:03,449
Yes,
251
00:19:03,790 --> 00:19:08,498
when you believe that the worst is over,
the unexpected that’ll make your life a ling hell comes.
252
00:19:09,205 --> 00:19:12,205
And now we’re all in a world of shit.
253
00:19:13,232 --> 00:19:16,079
Did I tell you or not that we were in a fucked-up situation?
254
00:19:19,618 --> 00:19:20,819
Ma'am,
255
00:19:21,540 --> 00:19:22,769
calm down.
256
00:19:23,392 --> 00:19:26,392
There’s a child and I think he’s your son…
257
00:19:27,234 --> 00:19:31,061
So put that knife down, I promise we won’t hurt you.
258
00:19:31,232 --> 00:19:33,147
Get off my camper, now!
259
00:19:33,593 --> 00:19:38,065
Ma'am, we would really like to get off your camper,
we never wanted to would get on it indeed!
260
00:19:38,721 --> 00:19:40,052
But now we're in here
261
00:19:40,787 --> 00:19:45,840
and if you calm down, you can get off at the next gas station
262
00:19:46,176 --> 00:19:48,162
and we’ll both be on our way.
263
00:19:49,416 --> 00:19:50,443
Okay?
264
00:19:51,266 --> 00:19:52,673
Maybe you didn’t hear me.
265
00:19:52,755 --> 00:19:56,536
This is my camper and I want you to get off it, right now!
266
00:19:57,022 --> 00:19:57,774
Okay!
267
00:19:57,842 --> 00:20:00,993
What the fuck are you doing? What the hell is wrong with you?
What is this? The Wild, Wild West?
268
00:20:01,059 --> 00:20:02,745
Maybe!
269
00:20:02,795 --> 00:20:05,795
Listen, dickhead, much blood has been shed today,
270
00:20:05,814 --> 00:20:09,376
so calm down or the next bullet goes between your eyes!
271
00:20:09,507 --> 00:20:13,551
You hear me? If you need to shoot so much, aim at your head and go fuck yourself!
272
00:20:26,696 --> 00:20:28,381
I won’t give you the knife.
273
00:20:32,181 --> 00:20:33,760
I didn’t want your knife,
274
00:20:34,450 --> 00:20:36,045
I just wanted to shake your hand.
275
00:20:39,607 --> 00:20:41,212
Let’s throw down this asshole,
276
00:20:42,057 --> 00:20:43,415
he’s starting to smell.
277
00:21:15,067 --> 00:21:17,731
A witness told me that three guys came to robbery
278
00:21:17,809 --> 00:21:20,533
but that other four guys men shot.
279
00:21:21,004 --> 00:21:22,638
One of them was killed.
280
00:21:27,118 --> 00:21:28,929
Can I have a minute of your time?, madame?
281
00:21:31,659 --> 00:21:33,944
Have you seen these criminals before?
282
00:21:35,007 --> 00:21:35,701
No.
283
00:21:38,423 --> 00:21:40,242
Can you tell me how my colleague died?
284
00:21:43,155 --> 00:21:46,846
He said the police were coming…
285
00:21:47,686 --> 00:21:50,075
One of them drew his gun and…
286
00:21:51,841 --> 00:21:56,010
The others didn’t agree, they didn’t want to kill him
287
00:21:58,133 --> 00:21:59,860
What car they got away in?
288
00:22:01,081 --> 00:22:05,646
They took the keys of a camper out of the pocket of your colleague.
289
00:22:07,571 --> 00:22:09,322
And drove off with that.
290
00:22:09,541 --> 00:22:10,960
Could you recognize that?
291
00:22:12,939 --> 00:22:13,584
No...
292
00:22:14,293 --> 00:22:15,353
No, I can’t.
293
00:22:18,774 --> 00:22:20,121
And tell me, madam,
294
00:22:21,263 --> 00:22:22,549
were these people
295
00:22:24,225 --> 00:22:25,340
with them?
296
00:22:26,711 --> 00:22:27,423
No.
297
00:22:42,301 --> 00:22:42,950
Well?
298
00:22:44,317 --> 00:22:45,511
They weren’t with them,
299
00:22:46,066 --> 00:22:49,881
but the guys that shot killed 087 and got away with a camper.
300
00:22:51,011 --> 00:22:53,417
What should we do with the camper?
301
00:22:54,220 --> 00:22:57,501
087 had the keys.
302
00:22:57,775 --> 00:22:58,289
Ah!
303
00:22:59,053 --> 00:23:02,053
I think that the bitch is in the camper!
304
00:23:03,006 --> 00:23:05,847
Did 043 die in the crossfire too?
305
00:23:05,875 --> 00:23:07,616
There’s no sign of him, sir.
306
00:23:08,141 --> 00:23:09,491
No, no, no, no, no...
307
00:23:09,617 --> 00:23:11,192
Dad, you don’t seem to understand,
308
00:23:11,368 --> 00:23:13,477
I don’t give a fuck of your men.
309
00:23:13,864 --> 00:23:19,337
The bitch has something that doesn’t belong to her and
we have to get it back before it’s too late!
310
00:23:19,388 --> 00:23:21,249
Don’t worry, son.
311
00:23:21,680 --> 00:23:22,662
We’ll find her.
312
00:23:22,761 --> 00:23:26,427
According to witnesses, the fugitives weren’t untrained,
313
00:23:26,553 --> 00:23:27,856
they knew what they were doing.
314
00:23:28,338 --> 00:23:30,246
I suppose they’re pros.
315
00:23:30,672 --> 00:23:36,814
Security cameras weren’t online and the girl said that the camper went that way.
316
00:23:37,285 --> 00:23:39,764
Pros, eh?
- Ah!
317
00:23:39,945 --> 00:23:41,555
So, it went that way?
318
00:23:41,903 --> 00:23:44,517
And what the fuck are you waiting for to chase them?
319
00:23:44,550 --> 00:23:46,670
Claudio, be patient! Okay?
320
00:23:48,310 --> 00:23:50,656
066, take me to the town.
321
00:23:51,744 --> 00:23:55,114
Perhaps, I have an idea about who might know these "pros".
322
00:24:18,744 --> 00:24:20,184
I know it’s none of my business,
323
00:24:20,611 --> 00:24:23,391
but today one of my friends died because of one of these motherfuckers.
324
00:24:24,930 --> 00:24:26,151
I think that…
325
00:24:27,201 --> 00:24:32,001
You killed 043.
326
00:24:35,368 --> 00:24:36,523
Who are they?
327
00:24:37,033 --> 00:24:38,515
Not your problem.
328
00:24:39,360 --> 00:24:44,912
Sure it is. Fuck, it is. Untill we reach our stop, it’s my problem too.
329
00:24:44,953 --> 00:24:47,002
No one told you to get on this camper.
330
00:24:47,043 --> 00:24:52,027
Instead, I think it’s really good for you that
we got on here and not the partner of your friend in suits.
331
00:24:52,630 --> 00:24:55,439
As you said, our boy was dead.
332
00:24:55,847 --> 00:24:58,151
Don’t you think that his partner...
333
00:24:58,664 --> 00:25:00,867
Could have done the same way?
334
00:25:08,404 --> 00:25:11,234
A mother that kills someone without pity in front of her son...
335
00:25:12,125 --> 00:25:13,381
Is mad...
336
00:25:14,121 --> 00:25:15,444
Or hopeless...
337
00:25:16,305 --> 00:25:17,929
Or she’s hiding something.
338
00:25:19,657 --> 00:25:21,830
And what if there’s a fourth chance?
339
00:25:23,275 --> 00:25:26,275
Chances are always three.
340
00:25:38,276 --> 00:25:41,983
Wake up! Don’t you hear your mobile ringing?
341
00:25:48,349 --> 00:25:49,793
Hello?
342
00:25:51,314 --> 00:25:53,398
Rusty, it's for you!
343
00:25:57,896 --> 00:25:59,171
I'm gonna go take a leak.
344
00:26:01,874 --> 00:26:02,479
Hello?
345
00:26:02,982 --> 00:26:04,448
Rusty, change of plan.
346
00:26:05,035 --> 00:26:07,203
I need that money as soon as possible.
347
00:26:07,911 --> 00:26:11,677
We’ve had a setback, but we’ll be on time tomorrow.
348
00:26:11,858 --> 00:26:13,023
We’re on the road.
349
00:26:13,842 --> 00:26:15,383
I heard about the crossfire
350
00:26:15,987 --> 00:26:19,196
and that’s the reason why it’s too risky to meet you in the city tomorrow,
351
00:26:19,858 --> 00:26:22,084
so I decided that we’ll join you.
352
00:26:22,841 --> 00:26:23,894
Do you remember The Blond?
353
00:26:26,727 --> 00:26:28,788
Yes, I do.
354
00:26:29,336 --> 00:26:31,331
Well, meet us there.
355
00:26:35,366 --> 00:26:37,028
Where’s this place?
356
00:26:38,414 --> 00:26:40,617
Mr Di Caprio asked me for a favor
357
00:26:41,897 --> 00:26:43,190
and I’ll do it.
358
00:26:44,035 --> 00:26:48,744
But this is my business, so I ask you to stay out of it.
359
00:26:51,378 --> 00:26:56,101
To decide if to trust a person or not is like climbing a tree or not,
360
00:26:56,686 --> 00:27:00,123
because one could enjoiy an amazing landscape
361
00:27:00,589 --> 00:27:04,088
or simply to get dirty with resin.
362
00:27:05,666 --> 00:27:11,714
This is the reason why many people want to spend their time alone and at home,
363
00:27:12,434 --> 00:27:15,089
where is harder to prick themselves with a sliver.
364
00:27:15,621 --> 00:27:16,872
Snicket said so.
365
00:27:18,355 --> 00:27:19,642
Trust me
366
00:27:20,430 --> 00:27:22,387
and you’ll have what you asked me.
367
00:27:31,347 --> 00:27:32,166
Thank you!
368
00:27:46,292 --> 00:27:49,326
You promised me that you will not hurt Dario.
369
00:27:52,553 --> 00:27:54,925
And I always keep my promises, my child.
370
00:28:33,495 --> 00:28:34,511
No...
371
00:29:07,873 --> 00:29:10,307
Costello asked to meet us in the cabin.
372
00:29:10,656 --> 00:29:12,183
The cabin of torture?
373
00:29:13,562 --> 00:29:14,723
Exactly.
374
00:29:15,039 --> 00:29:16,000
Why?
375
00:29:18,259 --> 00:29:21,067
I don’t know but the faster we get the fuck them out of our way, the better.
376
00:29:46,230 --> 00:29:48,503
Me and my son need to stop.
377
00:29:49,461 --> 00:29:50,487
Why?
378
00:29:52,213 --> 00:29:54,361
There’s the toilet on the camper, use it.
379
00:29:54,700 --> 00:29:56,804
It’s out of order, or we would have use it already.
380
00:30:06,501 --> 00:30:07,465
What the...
381
00:30:12,886 --> 00:30:14,237
Holy shit!
382
00:30:16,722 --> 00:30:21,006
Why should I do anything you ask me to do?
I don’t even know your name and honestly you’re not even funny.
383
00:30:21,199 --> 00:30:26,070
And why would I be funny with some strangers and killers, no less?
- And professional thieves.
384
00:30:27,447 --> 00:30:28,602
Yes, it's true.
385
00:30:29,135 --> 00:30:31,676
We’re engaged in a special job.
386
00:30:32,392 --> 00:30:37,813
But now, we have a long journey to do together,
so to know your fucking name would be less than nothing.
387
00:30:42,722 --> 00:30:43,572
Julia.
388
00:30:46,534 --> 00:30:49,636
I’m Julia and he’s Nicolas.
389
00:30:51,728 --> 00:30:53,204
Rusty.
- Dario!
390
00:30:59,593 --> 00:31:02,989
The toilet is out of order. So don’t go in.
391
00:31:04,877 --> 00:31:05,825
Anthony!
392
00:31:15,057 --> 00:31:16,834
I’m fucking starving.
393
00:31:18,967 --> 00:31:20,551
Come on, stop at Lili’s pub.
394
00:31:20,900 --> 00:31:22,237
Are you serious?
395
00:31:22,492 --> 00:31:24,123
I’m always serious.
396
00:31:25,991 --> 00:31:29,768
Hell, yeah! I’ll eat a hamburger as big as this fucking camper.
397
00:31:31,028 --> 00:31:32,397
Did I miss something?
398
00:31:35,765 --> 00:31:37,276
You smell like shit.
399
00:31:40,479 --> 00:31:49,849
Aaaaaaaaaaah!
400
00:31:49,855 --> 00:31:51,475
What the hell!
401
00:31:52,508 --> 00:31:57,512
I’ve told you everything , Jesus! Why do you keep fucking torturing me?
402
00:31:59,647 --> 00:32:01,085
And what if I don’t believe you?
403
00:32:01,101 --> 00:32:03,884
Well, that’s not my problem!
404
00:32:07,128 --> 00:32:12,345
Last chance, what happened to The Blond and above all where?
405
00:32:12,766 --> 00:32:14,701
I... I...
406
00:32:15,279 --> 00:32:17,524
No... No, please no!
407
00:32:18,261 --> 00:32:19,635
Aaaaaaaaaaaaah fuck!
408
00:32:19,653 --> 00:32:23,028
Aaaaaaaaah! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
409
00:32:23,056 --> 00:32:26,934
I don't fucking know, man! I’ve never worked for Vincent Costello!
410
00:32:28,484 --> 00:32:31,654
The guy who sent us to talk to you, before becoming fertiliser,
411
00:32:32,244 --> 00:32:37,108
has assured us that you know Vincent Costello very well and above all his business.
412
00:32:37,392 --> 00:32:39,586
Maybe, you know even his robbers.
413
00:32:39,902 --> 00:32:42,631
Rob... Rob... Rob... Robbers?
414
00:32:42,751 --> 00:32:43,659
Do you know them?
415
00:32:44,069 --> 00:32:48,652
Oh, man... If you’re talking about Rusty, you’re in deep shit.
416
00:32:48,722 --> 00:32:52,162
He’s mad! He’ll kick your ass, really!
417
00:32:52,420 --> 00:32:53,355
Really?
418
00:32:54,446 --> 00:32:58,944
Nooo! Nooo! Mirko!! What the fuck are you done?
419
00:32:59,050 --> 00:33:01,123
Nooo!! Mirko! Mirko!
420
00:33:01,171 --> 00:33:03,904
I hope you understood that I don’t want to waste my time.
421
00:33:04,512 --> 00:33:07,352
What happened to The Blond? Where he was killed?
422
00:33:08,143 --> 00:33:09,889
You son of a bitch!
423
00:33:17,724 --> 00:33:20,678
Okay... Okay... I spit it out!
424
00:33:22,114 --> 00:33:28,002
The Blond lost a Vincent Costello briefcase full of cash at betting.
425
00:33:30,139 --> 00:33:32,832
He begged the boss for mercy,
426
00:33:32,974 --> 00:33:35,428
but Vincent Costello gave him one last change.
427
00:33:35,468 --> 00:33:37,325
24 hours, not a second longer!
428
00:33:37,336 --> 00:33:39,125
But The Blond didn’t obey.
429
00:33:39,356 --> 00:33:44,025
He tried to escape but he didn’t know that Vincent Costello thugs were after him.
430
00:33:44,631 --> 00:33:50,899
Costello asked to Rusty to find a remote location to torture that motherfucker
431
00:33:51,305 --> 00:33:54,305
and Rusty brought him into his cabin in the woods.
432
00:33:54,309 --> 00:33:59,655
Rusty!! Rusty please!! Help me! Rusty don't leave me here! Rusty please!
- Make it quick, then clean!
433
00:33:59,977 --> 00:34:03,750
Rusty, please!!! Rusty!! Rusty!!
434
00:34:06,005 --> 00:34:10,864
But I don’t know where that fucking cabin is!
435
00:34:15,791 --> 00:34:16,751
Okay.
436
00:34:17,750 --> 00:34:18,705
I trust you.
437
00:34:18,926 --> 00:34:21,778
Really? Thank goodness!
438
00:34:22,053 --> 00:34:24,818
Oh my God! Thank goodness! Thank goodness!
439
00:34:25,218 --> 00:34:27,177
So will you let me go?
440
00:34:28,979 --> 00:34:29,725
I’ll do.
441
00:34:33,786 --> 00:34:34,699
But he won’t.
442
00:35:05,009 --> 00:35:06,882
You can’t smoke inside here.
443
00:35:07,679 --> 00:35:09,353
Are you a fucking cop?
444
00:35:09,388 --> 00:35:11,906
It bothers me eating with the smell of smoke.
445
00:35:12,408 --> 00:35:15,008
I don’t see you eating.
- Yes,
446
00:35:15,322 --> 00:35:18,818
but the smell of cigarette smoke gets up through my nose
and I don’t like eating with smoky aftertaste.
447
00:35:27,172 --> 00:35:30,172
If you weren’t Rusty’s cousin I’d have kicked your ass.
448
00:35:31,412 --> 00:35:32,712
Rusty...
449
00:35:33,451 --> 00:35:34,711
What the fuck are you laughing at?
450
00:35:35,704 --> 00:35:37,551
Do you know why he calls himself Rusty?
451
00:35:38,304 --> 00:35:40,471
The nephews names were chosen by my granny.
452
00:35:40,702 --> 00:35:43,702
His real name is Ferruccio.
453
00:35:45,018 --> 00:35:49,674
Obviously, I’m not saying anything to you or he wouldn’t think twice to shoot us in the head.
454
00:35:49,785 --> 00:35:52,636
What’s it to me? You’re the one who is telling me all.
- Yes,
455
00:35:52,771 --> 00:35:54,657
But now you know all too.
456
00:35:57,680 --> 00:36:01,385
You’ve been thick as thieves from ten years,
there’s must be a reason if he never told you anything, right?
457
00:36:02,922 --> 00:36:03,864
Anyway,
458
00:36:04,416 --> 00:36:08,517
when he was foureen one of his own age took
the piss of him all the time because of his name.
459
00:36:08,632 --> 00:36:11,414
What’s up little Ferruccio? Do you want your granny’s boob? Do you want it?
460
00:36:15,501 --> 00:36:18,204
Rusty clearly got angry, so
461
00:36:18,658 --> 00:36:22,830
he took a rusty crowbar and broke him the jaw and both his cheekbones.
462
00:36:23,362 --> 00:36:24,478
He put him in a coma.
463
00:36:34,143 --> 00:36:36,802
Hence his name Rusty.
464
00:36:37,063 --> 00:36:43,735
Rusty means with rust and everybody in the city began to call him so.
That’s was the first of a longer list of crimes and fights.
465
00:36:47,209 --> 00:36:51,509
But Rusty has never hurt innocent people,
466
00:36:51,601 --> 00:36:55,309
he has always killed and extorted money to those who had a criminal record
467
00:36:56,247 --> 00:36:58,839
but you’re supposed to know that, right?
468
00:36:59,262 --> 00:37:02,262
And it was fine, till you came along.
469
00:37:04,045 --> 00:37:06,647
I’m the chili in the soup!
470
00:37:12,819 --> 00:37:14,018
Have you already ordered some food?
471
00:37:14,102 --> 00:37:14,837
Not yet.
472
00:37:15,113 --> 00:37:16,284
Why? Do you want to order some food too?
473
00:37:16,545 --> 00:37:18,647
I have not eaten in two days, you know?
474
00:37:19,351 --> 00:37:20,217
Excuse me!
475
00:37:23,444 --> 00:37:24,582
Are you hungry?
476
00:37:37,063 --> 00:37:38,551
Can you pay the dinner?
477
00:37:39,630 --> 00:37:41,078
I don’t have my handbag.
478
00:37:50,487 --> 00:37:52,517
Rusty! What are you doing?
- What have I done?
479
00:37:52,753 --> 00:37:54,861
We can’t do it here in front of everybody.
480
00:37:55,701 --> 00:37:57,223
But if there’s a fucking nobody!
481
00:37:57,369 --> 00:37:58,875
Yes, I know...
482
00:37:59,066 --> 00:38:04,468
But you know that I like to making love with you, lying in bed, having snuggle…
483
00:38:05,456 --> 00:38:07,850
I don’t just want to fuck, that’s all!
484
00:38:07,904 --> 00:38:09,262
But I’m not fucking you.
485
00:38:09,357 --> 00:38:11,107
Really? And what is this?
486
00:38:12,077 --> 00:38:14,706
If you keep doing that, it gets hard, huh?
- Yeah?
487
00:38:14,764 --> 00:38:15,826
Oh yeah!
488
00:38:15,961 --> 00:38:17,489
A beer, please!
489
00:38:18,889 --> 00:38:20,515
Come back later, she’s busy now.
490
00:38:20,638 --> 00:38:23,710
If I saw her busy with other customers, I would have waited my turn,
491
00:38:24,027 --> 00:38:25,442
but I think she is free.
492
00:38:26,357 --> 00:38:28,203
Baby, calm down, okay?
493
00:38:28,719 --> 00:38:35,723
Look man, today has been a fucking day, so I need to relax,
thus go into another fucking pub and get the fuck off!
494
00:38:36,061 --> 00:38:37,517
I’m passing by and...
495
00:38:37,721 --> 00:38:40,470
I don’t want to drink anywhere else if not here.
496
00:38:42,359 --> 00:38:44,052
Look man, you’ve picked the wrong guy to--
497
00:38:46,658 --> 00:38:47,388
Ah!
498
00:38:49,026 --> 00:38:50,910
I didn’t recognize the voice of a fucking cop.
499
00:38:51,167 --> 00:38:53,907
Ops, of a retired cop, sorry!
500
00:39:01,148 --> 00:39:02,733
Are you done being a dick?
501
00:39:10,643 --> 00:39:13,020
Or what, you’ll arrest me?
502
00:39:13,316 --> 00:39:14,833
Or did you forget to bring your handcuff?
503
00:39:15,381 --> 00:39:16,938
I can’t arrest you as you know,
504
00:39:17,156 --> 00:39:19,712
but I could stick a bottle of beer up your asshole.
505
00:39:20,140 --> 00:39:21,267
I know you like it.
506
00:39:22,472 --> 00:39:24,482
Honey, could you give a beer to me too, please?
507
00:39:28,239 --> 00:39:29,077
Thanks.
508
00:39:36,541 --> 00:39:37,358
So,
509
00:39:37,971 --> 00:39:39,268
how was the robbery?
510
00:39:39,554 --> 00:39:40,321
Robbery?
511
00:39:40,661 --> 00:39:41,584
What robbery?
512
00:39:41,803 --> 00:39:43,151
But how, haven’t you heard?
513
00:39:44,095 --> 00:39:48,075
The usual four sons of bitches that did another theft and this time they even killed four people.
514
00:39:48,627 --> 00:39:50,852
As you can see, there’re three of us.
515
00:39:52,298 --> 00:39:55,873
In fact that sissy of Lucas was found dead at the fast food.
- Hey!
516
00:39:57,690 --> 00:40:00,690
Okay, he was one that he sucked cock, but he was a good boy.
517
00:40:00,971 --> 00:40:02,190
Respect him!
518
00:40:03,099 --> 00:40:05,250
It wasn’t meant it as an insult, I respected him.
519
00:40:05,771 --> 00:40:07,567
He was the one that could be saved between you.
520
00:40:13,602 --> 00:40:14,811
I saw the camper outside,
521
00:40:15,422 --> 00:40:16,621
are you taking a trip?
522
00:40:16,774 --> 00:40:20,881
Yeah love, I saw it too. It’s a bit dated but it’s very nice! Is that for us?
523
00:40:21,024 --> 00:40:22,697
No honey, I just borrowed it.
524
00:40:22,844 --> 00:40:24,604
Yeah? And from whom?
525
00:40:25,071 --> 00:40:27,060
From the woman that is sitting at the table with Anthony and Dario.
526
00:40:27,942 --> 00:40:28,442
Ah!
527
00:40:29,086 --> 00:40:30,811
And since when do you travel with a woman?
528
00:40:30,961 --> 00:40:33,318
Honey, don’t start, okay?
- Why not?
529
00:40:33,459 --> 00:40:37,827
Are you sneaking around now? That's why today you did not give me satisfaction on the phone?
530
00:40:37,971 --> 00:40:40,884
Did you already fucked her?
- What... What the fuck you talking about?
531
00:40:42,548 --> 00:40:44,187
Christian, don’t you pay?
532
00:40:45,268 --> 00:40:46,646
He said he’s buying.
533
00:40:48,080 --> 00:40:48,969
Where the hell is he going?
534
00:40:49,229 --> 00:40:51,916
Hey, that isn’t his table!
- And who pays for the beers?
535
00:40:54,921 --> 00:40:58,446
They were two pints!
- How fucking are you expensive? Keep the change.
536
00:41:05,174 --> 00:41:07,017
Hello guys!
- There...
537
00:41:07,379 --> 00:41:10,130
We needed a fucking cop sitting at our table to ruin our night.
538
00:41:10,195 --> 00:41:12,074
Ex-cop.
539
00:41:12,745 --> 00:41:15,045
But I still have the gun, you prick!
540
00:41:18,816 --> 00:41:20,767
What are doing a beautiful woman and a child
541
00:41:21,228 --> 00:41:22,750
with these dickheads?
542
00:41:23,935 --> 00:41:24,579
Hey man,
543
00:41:24,764 --> 00:41:25,896
get the fuck out.
544
00:41:25,925 --> 00:41:27,812
And when did we became friends?
545
00:41:27,886 --> 00:41:30,020
Yeah, we aren’t, so fuck you and go away!
546
00:41:32,603 --> 00:41:33,421
What’s your name?
547
00:41:36,048 --> 00:41:38,034
I told you to go away, fuck!
548
00:41:47,655 --> 00:41:49,393
I’m going to get another beer.
549
00:42:02,054 --> 00:42:03,613
Are you always so nervous?
550
00:42:06,869 --> 00:42:08,403
Only when someone pisses me off.
551
00:42:08,839 --> 00:42:12,900
It seems to me that almost everyone pisses you off.
- Perhaps this world isn’t for me.
552
00:42:19,500 --> 00:42:21,000
Well, there's a hotel here in the back,
553
00:42:21,177 --> 00:42:22,955
you and the midget could sleep there.
554
00:42:23,189 --> 00:42:26,534
Tomorrow you’ll call a taxi and you'll go wherever you like.
555
00:42:32,429 --> 00:42:34,866
Maybe, it's not clear enough to you that the camper is mine
556
00:42:35,112 --> 00:42:37,184
and I have a precise destination where to go.
557
00:42:37,602 --> 00:42:41,533
Therefore, as agreed, you will stop at the next stop tomorrow morning,
558
00:42:41,582 --> 00:42:43,983
while my son and I will leave for our business.
559
00:42:44,746 --> 00:42:46,268
This is the agreement.
560
00:42:47,659 --> 00:42:49,707
And where are you going?
561
00:42:50,045 --> 00:42:51,210
This doesn't concern you.
562
00:42:54,719 --> 00:42:56,050
She’s good, eh?
563
00:43:05,306 --> 00:43:06,693
Who ordered this sandwich for me?
564
00:43:06,717 --> 00:43:09,253
I’ve ordered a Bacon Burger. Don’t you always order this?
565
00:43:09,492 --> 00:43:09,994
Yes, but...
566
00:43:11,757 --> 00:43:13,128
But yes!
567
00:43:13,577 --> 00:43:14,427
Nicolas...
568
00:43:14,922 --> 00:43:16,229
Nicolas wake up!
569
00:43:24,577 --> 00:43:26,050
How much does he eat?
570
00:43:26,929 --> 00:43:28,684
My little boy is hungry!
571
00:43:34,885 --> 00:43:35,794
Excuse me?
572
00:43:36,544 --> 00:43:37,432
What?
573
00:43:38,127 --> 00:43:41,127
I’ve ordered a Chicken Burger no cheese...
- And?
574
00:43:41,895 --> 00:43:44,242
Well, there’s cheese here.
- Take it off, huh!
575
00:43:44,325 --> 00:43:47,758
Honey!
- What? Have I offende your little slut?
576
00:43:47,779 --> 00:43:48,605
Wait - come again?
577
00:43:48,727 --> 00:43:52,234
Honey, stop that, okay? Come here! Sit down here and be nice.
578
00:43:54,396 --> 00:43:58,097
I would pluck your eyeballs out of their sockets, you stupid bitch!
- What'd you say?
579
00:43:58,264 --> 00:43:59,389
That you’re nice!
580
00:44:06,793 --> 00:44:08,641
You eat a lot for being a midget!
581
00:44:12,396 --> 00:44:13,477
What a gaze!
582
00:44:13,894 --> 00:44:15,202
Nicolas!
583
00:44:17,318 --> 00:44:18,945
Boy, why don’t you speak?
584
00:44:19,486 --> 00:44:20,645
Cat got your tongue?
585
00:44:21,214 --> 00:44:24,084
My son is of few words.
- No, your son doesn’t speak at all, which is quite different.
586
00:44:24,124 --> 00:44:25,867
Maybe, he has nothing to say.
587
00:44:25,889 --> 00:44:29,658
Can I eat my sandwich in peace, Christ! You talk too much, fucking hell!
588
00:44:34,745 --> 00:44:36,435
No, I already ate.
589
00:44:58,142 --> 00:44:59,359
Are the latest ones?
590
00:45:00,008 --> 00:45:00,962
Yes, Sir.
591
00:45:04,527 --> 00:45:05,754
Doctor Leonardi,
592
00:45:06,449 --> 00:45:08,469
are you telling me the truth?
593
00:45:09,275 --> 00:45:10,635
Are the latest ones?
594
00:45:12,156 --> 00:45:13,253
I swear, Sir.
595
00:45:13,914 --> 00:45:15,900
Every test tubes have been destroyed.
596
00:45:19,103 --> 00:45:19,940
Claudio
597
00:45:20,488 --> 00:45:25,307
call 066 and ask him if there are some news,
then tell him to come and pick up the package for delivery.
598
00:45:25,580 --> 00:45:27,151
Give him the details.
599
00:45:27,847 --> 00:45:28,961
Why me?
600
00:45:29,680 --> 00:45:31,486
I’m not one of yours kiss-ass.
601
00:45:33,461 --> 00:45:35,817
Why don’t you let this nice pussy to do it?
602
00:45:35,886 --> 00:45:38,605
Isn’t her business to doing that, son.
603
00:45:38,740 --> 00:45:39,677
Really?
604
00:45:41,122 --> 00:45:42,156
Mr Di Caprio,
605
00:45:44,187 --> 00:45:48,969
if you’re done with us we’d like to go back to the lab to clean up and then to pack for the transfer.
606
00:45:49,917 --> 00:45:51,359
What’s your rush?
607
00:45:52,710 --> 00:45:53,669
Claudio!
608
00:45:54,210 --> 00:45:55,826
No, no dad, wait!
609
00:45:58,217 --> 00:45:59,072
So,
610
00:46:01,681 --> 00:46:03,118
what’s your rush?
611
00:46:04,728 --> 00:46:06,919
I… I’m in no hurry, sir,
612
00:46:07,471 --> 00:46:10,404
but we did our job, we delivered everything two hours early.
613
00:46:11,008 --> 00:46:14,994
We have cleaned out almost the entire building,
but there’s still so much work to be done, that’s all.
614
00:46:17,947 --> 00:46:18,971
You know what?
615
00:46:19,807 --> 00:46:20,884
What sir?
616
00:46:25,607 --> 00:46:26,663
You don’t like me.
617
00:46:29,204 --> 00:46:29,967
No, no,
618
00:46:32,189 --> 00:46:34,796
I don’t trust your face.
619
00:46:41,041 --> 00:46:42,225
Mr Di Caprio,
620
00:46:43,539 --> 00:46:45,395
tell to your son that he’s wrong, please.
621
00:46:45,786 --> 00:46:47,290
I’ve been working for you since I was a boy.
622
00:46:47,660 --> 00:46:49,136
My dad was your closest friend.
623
00:46:49,420 --> 00:46:50,145
Claudio.
624
00:46:55,402 --> 00:46:56,837
What a pretty face!
625
00:46:56,877 --> 00:46:58,309
Thank you, sir.
626
00:47:01,391 --> 00:47:02,479
Mmm, you smell good.
627
00:47:02,853 --> 00:47:04,337
Mr Di Caprio, can we go now?
628
00:47:04,433 --> 00:47:06,728
Doctor Leonardi, watch your tone.
629
00:47:07,186 --> 00:47:09,207
My son isn’t doing anything wrong
630
00:47:09,834 --> 00:47:10,753
and then,
631
00:47:11,227 --> 00:47:14,227
it seems that the lady doesn’t mind his attentions.
632
00:47:14,697 --> 00:47:16,081
Doctor Leonardi,
633
00:47:18,529 --> 00:47:20,137
It’s not nice having hurry
634
00:47:20,750 --> 00:47:22,810
if there’s so much to talk about.
635
00:47:24,910 --> 00:47:25,986
For instance,
636
00:47:28,836 --> 00:47:32,865
do you know what happens to those who betray us?
637
00:47:34,422 --> 00:47:35,111
No, sir.
638
00:47:38,281 --> 00:47:39,484
I knew it!
- Maria!!!
639
00:47:46,000 --> 00:47:46,996
Why did you do this?
640
00:47:47,722 --> 00:47:48,703
She was my friend!
641
00:47:49,355 --> 00:47:51,354
She was a brilliant doctor.
642
00:47:52,156 --> 00:47:53,444
She trusted you!
643
00:47:54,983 --> 00:47:56,727
But we didn’t trust her.
644
00:47:58,049 --> 00:47:59,048
Now you know
645
00:47:59,584 --> 00:48:03,462
know what happens to those who try to fuck us.
646
00:48:08,318 --> 00:48:12,477
Doctor Leonardi, come back to your room. That’s all for today.
647
00:48:57,629 --> 00:48:59,012
Was that really necessary?
648
00:48:59,223 --> 00:48:59,754
No,
649
00:49:00,168 --> 00:49:01,361
but I wanted to do.
650
00:49:02,020 --> 00:49:05,455
She had a small mouth and I wouldn’t like to stick it in her mouth.
651
00:49:05,671 --> 00:49:09,429
Instead of thinking about these bullshit, you should have been more careful with your wife.
652
00:49:09,715 --> 00:49:11,168
Ex-wife.
653
00:49:11,267 --> 00:49:16,502
Ex or not, she is on the run with my own property. But you let her slip away.
654
00:49:17,172 --> 00:49:19,365
Just a little bump in the road.
- Well!
655
00:49:19,505 --> 00:49:22,477
So fix the tarmac and take my property back!
656
00:49:22,988 --> 00:49:23,797
Yes, sir!
657
00:49:24,069 --> 00:49:27,981
As you asked to me, I’ll send a message to the puppy 066.
658
00:49:28,500 --> 00:49:29,506
If you'll excuse me.
659
00:49:43,935 --> 00:49:46,291
Get somebody to clean my office.
660
00:49:48,570 --> 00:49:51,546
Well, if there’s no one, then you come instead to clean it!
661
00:49:56,448 --> 00:49:58,435
Pick me up when you’re done, okay?
662
00:49:58,796 --> 00:49:59,862
Sure, baby.
663
00:50:00,690 --> 00:50:03,600
Stay close to him.
- No need to say it!
664
00:50:04,520 --> 00:50:06,275
You instead, stay away from him. Okay?
665
00:50:11,100 --> 00:50:12,340
See you cop,
666
00:50:12,816 --> 00:50:14,282
in this life or another.
667
00:50:14,678 --> 00:50:16,117
You better hope never see me in this.
668
00:50:46,893 --> 00:50:48,250
What the fuck?
669
00:51:14,209 --> 00:51:16,312
I told you that we’d see each other tomorrow.
670
00:51:16,962 --> 00:51:18,787
I didn’t want to wait.
671
00:51:20,041 --> 00:51:21,841
How did you know we were here?
672
00:51:22,721 --> 00:51:23,435
Rusty,
673
00:51:23,841 --> 00:51:27,495
Doesn’t look good, Rusty.
- Come on, Rusty! What a foolish questions!
674
00:51:27,625 --> 00:51:30,290
We all know this is your lady friend’s pub.
675
00:51:30,413 --> 00:51:33,449
She’s my girl. Watch your mouth about her.
676
00:51:33,463 --> 00:51:37,281
I don’t think you’re in a position to threaten me now, Rusty.
677
00:51:40,115 --> 00:51:42,205
Am I wrong or have you something of mine?
678
00:51:42,709 --> 00:51:44,271
Go get the bag.
679
00:51:45,611 --> 00:51:46,511
Dario!
680
00:51:46,887 --> 00:51:48,550
Go get the bag!
681
00:51:48,578 --> 00:51:50,186
Give me the keys!
- It’s already open.
682
00:51:51,913 --> 00:51:53,943
What a great guy!
683
00:52:01,453 --> 00:52:03,806
Rusty, I heard you shout, what’s up?
- Honey, go inside. Don’t worry...
684
00:52:03,910 --> 00:52:05,076
Lily!
685
00:52:05,307 --> 00:52:08,875
Just stay here with us. It’s so good for my eyes to see you.
686
00:52:23,398 --> 00:52:24,239
Is it all there?
687
00:52:24,369 --> 00:52:25,189
Count it!
688
00:52:25,804 --> 00:52:26,981
No,
689
00:52:27,448 --> 00:52:31,821
I know Rusty, he’s a pros and very exact in his work.
690
00:52:33,448 --> 00:52:34,589
You got what you wanted.
691
00:52:35,388 --> 00:52:36,670
Now we’re even.
692
00:52:37,991 --> 00:52:40,565
Actually, we’re not even yet.
693
00:52:43,560 --> 00:52:44,603
No, Lily!
694
00:52:45,242 --> 00:52:46,722
You stay here with us!
695
00:52:46,814 --> 00:52:52,214
What the fuck are you doing? You’re a dead man Vincent! You’re a fucking dead man!
696
00:52:52,338 --> 00:52:56,109
Now, the man who has a gun to his head, it’s not me.
697
00:52:57,109 --> 00:53:00,109
If your thug shoots, you’ll die.
698
00:53:00,474 --> 00:53:02,168
Ooh, I don’t think that.
699
00:53:02,387 --> 00:53:04,322
You’re really at a disadvantage.
700
00:53:04,643 --> 00:53:09,156
I could shoot you and your friends first and your cousin last, right?
701
00:53:13,951 --> 00:53:14,905
Let her get out.
702
00:53:19,909 --> 00:53:22,436
Dario! Dario!
703
00:53:23,174 --> 00:53:30,029
Katia... What’s she doing here? What’s she doing here?
- Dad, let him go! Dad!
704
00:53:30,305 --> 00:53:32,894
I want this to be a lesson to all of you,
705
00:53:32,966 --> 00:53:34,905
to teach you don’t mess with me.
706
00:53:35,121 --> 00:53:36,916
We did our job, Vincent.
707
00:53:37,211 --> 00:53:38,647
We got you what you asked for.
708
00:53:39,006 --> 00:53:40,787
We know you’re a man of honor.
709
00:53:41,129 --> 00:53:42,341
And I’m.
710
00:53:42,966 --> 00:53:45,079
Nobody’s dying today if…
711
00:53:46,485 --> 00:53:48,697
If you’ll hand me the woman and her son.
712
00:53:52,993 --> 00:53:54,347
Are you running away from Costello?
713
00:53:54,897 --> 00:53:55,408
Who?
714
00:53:55,921 --> 00:53:57,058
I never saw him before!
715
00:53:57,138 --> 00:53:58,698
Rusty!
716
00:53:58,939 --> 00:54:03,704
What the fuck you waiting for? Hand them!
- Rusty, please!
717
00:54:03,768 --> 00:54:11,239
Rusty, for Christ’s sake! If you don’t go through with it, we’ll all die!
718
00:54:12,044 --> 00:54:13,250
Don’t do it, please!
719
00:54:15,149 --> 00:54:16,460
Why them?
720
00:54:16,587 --> 00:54:19,592
Come on, Rusty! You’re still the same nosey.
721
00:54:19,674 --> 00:54:23,959
None of your business. Hand me the woman and her son and I’ll go away satisfied!
722
00:54:24,044 --> 00:54:28,570
Who guarantees that none of your men will pull the trigger?
- The honour Anthony,
723
00:54:28,775 --> 00:54:32,059
you said it before, isn’t?
- Rusty!
724
00:54:32,350 --> 00:54:36,510
Fuck, bro, do what he says.
725
00:54:38,100 --> 00:54:39,228
All right.
726
00:54:40,538 --> 00:54:44,184
Nooo!
727
00:54:45,743 --> 00:54:50,135
Nooo! Fuck!! You bastard!
728
00:54:54,706 --> 00:54:57,706
My love… My love!
729
00:54:58,992 --> 00:55:01,541
My love! No!
730
00:55:03,091 --> 00:55:07,183
You’re a monster! You’re a monster!
731
00:55:07,517 --> 00:55:11,712
I hate you! I hate you!
732
00:55:16,209 --> 00:55:18,692
I can do another daughter whenever I want.
733
00:55:21,816 --> 00:55:23,518
The woman and her son, Rusty.
734
00:55:24,669 --> 00:55:26,702
Or I’ll take them by force.
735
00:55:38,152 --> 00:55:40,235
No... Nicolas.
736
00:55:51,735 --> 00:55:52,504
Hey, man!
737
00:56:02,142 --> 00:56:03,178
Go inside the camper!
738
00:56:11,566 --> 00:56:14,223
No! Let me go! Let me go!
739
00:56:15,742 --> 00:56:17,611
Let me go! Let me go!
740
00:56:18,567 --> 00:56:20,454
No!! Let me go!
741
00:56:40,183 --> 00:56:43,183
Go inside, come on! Go inside!
- No! My son! I have to take my son!
742
00:56:43,354 --> 00:56:46,435
I have to take my son! I have to take my son!
- I’ll take you son!
743
00:56:46,483 --> 00:56:48,307
But now you have to go inside the camper!
744
00:57:09,346 --> 00:57:10,279
Nicolas!
745
00:57:13,025 --> 00:57:14,710
Nicolas! Nicolas...
- Let me through!
746
00:57:20,364 --> 00:57:22,913
Relax, my boy. It’s all over. It’s all over.
747
00:58:19,507 --> 00:58:21,740
What’s the feeling you get before you die?
748
00:58:59,043 --> 00:59:00,450
We need to leave here.
749
00:59:21,972 --> 00:59:23,141
It's freaky, isn’t it?
750
00:59:24,920 --> 00:59:27,906
Just as in a few hours every single piece of your life can change.
751
00:59:30,326 --> 00:59:32,900
Mother nature has the power to mocking us,
752
00:59:35,637 --> 00:59:36,852
of our fears,
753
00:59:38,209 --> 00:59:39,522
our of weaknesses.
754
00:59:44,670 --> 00:59:46,062
We are many ants,
755
00:59:48,150 --> 00:59:50,415
inside a sphere standing on nothingness...
756
00:59:53,062 --> 00:59:53,993
Who are we?
757
00:59:55,829 --> 00:59:57,099
What’s our worth?
758
00:59:58,802 --> 01:00:00,293
Why so much suffering?
759
01:00:01,527 --> 01:00:02,886
No one’s a saint,
760
01:00:04,155 --> 01:00:05,428
and we don’t want to be.
761
01:00:07,151 --> 01:00:08,328
But we too...
762
01:00:09,161 --> 01:00:10,707
We too have the right to grieve.
763
01:00:12,630 --> 01:00:14,204
We have the right to hope.
764
01:00:15,248 --> 01:00:17,566
Hope that one day we will hug our loved ones one more time,
765
01:00:18,928 --> 01:00:21,742
and we will be able to tell them what we should have said to them every day.
766
01:00:24,044 --> 01:00:24,874
But now...
767
01:00:26,167 --> 01:00:27,587
Right now…
768
01:00:29,183 --> 01:00:31,015
I only wish for one thing
769
01:00:33,089 --> 01:00:34,106
Revenge.
770
01:00:35,902 --> 01:00:38,042
I wish rip his heart from his chest,
771
01:00:39,329 --> 01:00:41,906
I wish to gouge his eyes with my own hands.
772
01:00:42,954 --> 01:00:44,920
I want him to spit blood,
773
01:00:46,109 --> 01:00:48,868
I want to smash his skull and piss inside.
774
01:00:50,017 --> 01:00:51,515
This is what I want.
775
01:00:52,436 --> 01:00:55,409
I want to fuck every inch of their souls.
776
01:00:56,878 --> 01:00:58,404
Whoever did this
777
01:00:59,226 --> 01:01:00,876
will feel my wrath!
778
01:03:06,058 --> 01:03:08,183
You’re twelve minutes early.
779
01:03:10,601 --> 01:03:12,596
What a precision!
780
01:03:15,796 --> 01:03:19,315
The taxi arrived early and I didn’t want to wait in the lobby.
781
01:03:21,652 --> 01:03:24,204
So? Are you going to invite me in?
782
01:03:39,824 --> 01:03:40,965
You treat you right.
783
01:03:47,130 --> 01:03:52,276
A man like you would be able to rage hormones fire in a menopausal woman.
784
01:03:53,588 --> 01:03:55,077
That was a compliment.
785
01:04:02,098 --> 01:04:05,098
So, do we get this towel off or not?
786
01:04:06,354 --> 01:04:07,339
Take off your dress.
787
01:04:07,770 --> 01:04:09,300
What a hurry!
788
01:04:09,611 --> 01:04:12,136
Take off your dress.
789
01:04:12,180 --> 01:04:15,897
Mmm, how mean you’re! That’s the way you like me!
790
01:04:40,655 --> 01:04:42,327
Do I get something else off?
791
01:04:53,720 --> 01:04:55,352
Your body
792
01:04:56,921 --> 01:04:58,298
is so...
793
01:04:59,707 --> 01:05:00,663
Hard...
794
01:05:03,604 --> 01:05:05,101
Carved...
795
01:05:07,617 --> 01:05:09,002
Exciting.
796
01:05:10,728 --> 01:05:16,968
I wonder how many women would love to touch a body like yours
797
01:05:17,826 --> 01:05:19,387
and I’m, instead,
798
01:05:19,834 --> 01:05:21,296
so lucky
799
01:05:21,811 --> 01:05:23,145
that I can
800
01:05:23,889 --> 01:05:25,218
touch it
801
01:05:27,889 --> 01:05:29,415
and enjoy it.
802
01:05:35,879 --> 01:05:37,458
What impetuosity!
803
01:05:37,563 --> 01:05:38,397
Lie down.
804
01:05:38,658 --> 01:05:40,077
I love the tough man.
805
01:05:40,302 --> 01:05:44,004
Lie down I said.
- And even a boss.
806
01:05:51,489 --> 01:05:53,173
Take me.
807
01:07:37,892 --> 01:07:38,856
There's...
808
01:07:40,713 --> 01:07:42,379
There's a bathroom in the back if…
809
01:07:44,283 --> 01:07:45,507
If you want to have a shower.
810
01:07:47,760 --> 01:07:49,885
There must be some clothes in the rooms.
811
01:07:51,871 --> 01:07:53,063
I hope they’re okay.
812
01:07:55,938 --> 01:07:58,189
I doubt we all get in the house,
813
01:07:59,177 --> 01:08:02,604
but if we adapt… perhaps...
- It’s fine. I’ll sleep on the couch.
814
01:08:03,142 --> 01:08:04,859
I’d like to have the opportunity to take a shower...
815
01:08:05,374 --> 01:08:06,254
If I may.
816
01:08:07,072 --> 01:08:09,072
I think that we’ll all take that opportunity.
817
01:08:10,359 --> 01:08:11,556
I’ll be the last
818
01:08:13,780 --> 01:08:14,570
If you want,
819
01:08:15,188 --> 01:08:18,475
have a shower you and your son first, I can wait.
820
01:08:18,874 --> 01:08:19,934
Thanks.
821
01:08:20,646 --> 01:08:21,678
Come on...
822
01:08:30,489 --> 01:08:31,777
Don’t say a word.
823
01:08:32,601 --> 01:08:34,075
I don’t know how to answer that.
824
01:08:35,786 --> 01:08:36,824
Oookay!
825
01:08:37,666 --> 01:08:41,703
I’ll get to the stove since I doubt that anyone wants cook.
826
01:08:48,303 --> 01:08:49,881
Never mind.
827
01:08:53,128 --> 01:08:54,486
I’ll be right back, okay?
828
01:09:05,772 --> 01:09:06,664
May I?
829
01:09:09,464 --> 01:09:12,764
Ehm, you said there’re some clothes in rooms and…
830
01:09:13,950 --> 01:09:15,524
Me and my son would need them,
831
01:09:16,698 --> 01:09:17,391
that’s all.
832
01:09:20,500 --> 01:09:21,332
It’s for him?
833
01:09:23,940 --> 01:09:25,908
It’s to protect him that you’re running away?
834
01:09:29,309 --> 01:09:30,020
Yes...
835
01:09:32,609 --> 01:09:33,795
Who are they?
836
01:09:36,770 --> 01:09:39,236
They're the bastards who ruined my son's life.
837
01:09:42,951 --> 01:09:43,969
And is there...
838
01:09:45,674 --> 01:09:47,177
A cure for that..
839
01:09:50,469 --> 01:09:52,022
I’m going to get it.
840
01:09:53,040 --> 01:09:54,352
I’m going there.
841
01:09:56,943 --> 01:09:58,788
We’re going there .
842
01:10:07,065 --> 01:10:09,123
You can find the clothes in the other bedroom.
843
01:10:09,701 --> 01:10:10,855
In the closet.
844
01:10:12,478 --> 01:10:13,376
Perhaps
845
01:10:14,355 --> 01:10:16,417
they could be a little large or small,
846
01:10:17,193 --> 01:10:18,083
I don't know...
847
01:10:23,046 --> 01:10:24,299
Thank you, Rusty.
848
01:10:35,130 --> 01:10:36,560
A toast to Dario!
- A toast to Dario!
849
01:10:40,908 --> 01:10:42,677
If he could have been with us now,x
850
01:10:43,408 --> 01:10:46,000
surely he would have fucked me off about my cooking the hamburgers.
851
01:10:46,291 --> 01:10:49,393
And not only about that, man.
- Your hamburgers are delicious!
852
01:10:51,071 --> 01:10:51,958
You’re not short of anything.
853
01:10:53,379 --> 01:10:54,000
Do you like it?
854
01:10:55,213 --> 01:10:55,931
It’s not bad.
855
01:10:57,233 --> 01:10:58,331
It’s for sale if you’re looking to buy.
856
01:10:58,837 --> 01:10:59,671
How much?
857
01:11:00,160 --> 01:11:03,123
It’s worth € 1 million at least.
- Ahh!! I’ll build it myself.
858
01:11:03,278 --> 01:11:04,543
Well, but this has more value.
859
01:11:04,818 --> 01:11:07,049
Because of many dead bodies buried in the garden?
860
01:11:08,360 --> 01:11:11,258
Who would’ve thought that someday I’d dinner with a fucking cop in my home.
861
01:11:12,001 --> 01:11:13,398
And me with a fucking thug.
862
01:11:13,765 --> 01:11:15,558
And me with a little Hannibal.
863
01:11:16,509 --> 01:11:17,776
Be careful what you say.
864
01:11:17,956 --> 01:11:19,615
I don’t even try to threat you.
865
01:11:19,857 --> 01:11:21,984
I still have a pending fuck.
866
01:11:22,088 --> 01:11:23,441
With your right hand?
- No, with your sister.
867
01:11:23,594 --> 01:11:25,982
She’s lesbian.
- I know how to please her a dick.
868
01:11:26,889 --> 01:11:28,388
By the way Rusty,
869
01:11:29,210 --> 01:11:31,323
Guess what I found in my pants.
870
01:11:31,629 --> 01:11:33,003
The maid phone number.
871
01:11:33,475 --> 01:11:36,766
I swear that if I survive this crap situation , I’ll be my first stop.
872
01:11:36,808 --> 01:11:39,580
To fuck your right hand?
- To give a real dick to your sister.
873
01:11:41,198 --> 01:11:45,054
There’s a child sitting at the table, in case you haven’t noticed.
- And there’re ladies too.
874
01:11:45,472 --> 01:11:46,220
What else?
875
01:11:46,544 --> 01:11:47,298
Julia is right.
876
01:11:48,143 --> 01:11:49,727
There’re children sitting at the table.
877
01:11:50,453 --> 01:11:51,307
What a fuck!
878
01:11:53,168 --> 01:11:55,563
So, tell me, why they say that you’re a retired cop?
879
01:11:56,104 --> 01:11:58,307
Because I was suspended from duty for a brawl.
880
01:11:59,236 --> 01:12:02,432
Mr good guy put three men in the hospital.
881
01:12:02,701 --> 01:12:04,944
And then he become a lawman with us.
882
01:12:05,044 --> 01:12:06,686
I’ll put in there the fourth soon.
883
01:12:11,078 --> 01:12:11,672
So,
884
01:12:13,014 --> 01:12:13,974
what will happen tomorrow?
885
01:12:15,966 --> 01:12:16,734
The hell.
886
01:12:19,736 --> 01:12:20,841
The hell is waiting for us.
887
01:12:23,558 --> 01:12:24,058
Well,
888
01:12:26,543 --> 01:12:27,971
if this is my last dinner
889
01:12:28,536 --> 01:12:30,392
I’m glad to be with you.
890
01:12:31,655 --> 01:12:33,113
Even with a fucking cop.
891
01:12:34,240 --> 01:12:35,649
So, a toast to our last dinner.
892
01:12:36,002 --> 01:12:37,381
And the last dinner be!
893
01:13:22,655 --> 01:13:23,420
Christian!
894
01:13:25,973 --> 01:13:26,473
Yes?
895
01:13:27,070 --> 01:13:28,775
Why don’t I come over?
896
01:13:29,628 --> 01:13:33,328
Nicolas is sleeping in the bedroom and the others are "busy",
897
01:13:34,714 --> 01:13:36,503
so I don’t know where to go
898
01:13:36,786 --> 01:13:38,211
since I’m not sleepy yet.
899
01:13:39,725 --> 01:13:42,001
Sounds like they like to stay with us.
- Looks that way!
900
01:13:44,686 --> 01:13:45,261
Do you smoke?
901
01:13:46,060 --> 01:13:46,989
No, I quit ages ago.
902
01:13:47,467 --> 01:13:48,083
Me too.
903
01:13:50,579 --> 01:13:51,852
But after what I saw today,
904
01:13:52,300 --> 01:13:53,602
I think I might have one.
905
01:14:08,858 --> 01:14:10,428
What happened to your son before?
906
01:14:13,082 --> 01:14:14,323
He almost died,
907
01:14:15,277 --> 01:14:16,629
this is what happened.
908
01:14:17,104 --> 01:14:17,855
What do you mean?
909
01:14:21,127 --> 01:14:22,609
Every time he...
910
01:14:23,500 --> 01:14:24,649
He transforms,
911
01:14:25,147 --> 01:14:27,104
his body endure a huge stress
912
01:14:28,368 --> 01:14:30,021
and he could die at any moment.
913
01:14:31,121 --> 01:14:31,986
Is he born this way?
914
01:14:32,288 --> 01:14:32,788
No.
915
01:14:33,821 --> 01:14:35,233
Those men did it?
916
01:14:36,593 --> 01:14:37,093
No,
917
01:14:38,128 --> 01:14:39,503
No, but I know who sent them.
918
01:14:41,294 --> 01:14:42,694
And your husband was…
919
01:14:43,742 --> 01:14:44,992
Was killed, I mean?
920
01:14:47,009 --> 01:14:48,679
He’s the one who is hunting me.
921
01:14:51,997 --> 01:14:54,852
He and his father are the head of a society called Crisalis.
922
01:14:57,042 --> 01:14:58,226
I worked for them.
923
01:15:00,730 --> 01:15:04,673
They are a secret society specialized in creating chemical and biological weapons.
924
01:15:06,367 --> 01:15:08,950
Many disease have been created and spread by them.
925
01:15:14,875 --> 01:15:16,694
I worked together with Davide Leonardi,
926
01:15:17,116 --> 01:15:18,433
a young chemical but
927
01:15:18,929 --> 01:15:20,145
one of a kind.
928
01:15:36,715 --> 01:15:40,907
That bastard of my ex and his father cut a deal with people in highest ranks.
929
01:15:41,623 --> 01:15:43,184
I’ve never known who these people were,
930
01:15:43,514 --> 01:15:46,324
but they often work with politicians and military.
931
01:15:47,518 --> 01:15:53,863
They created a vaccine able to alter aggression, strength and adrenaline levels of a living being.
932
01:15:54,631 --> 01:15:58,008
They created it with the intention of turning man into a military weapon.
933
01:16:03,995 --> 01:16:07,825
But when they did the first test on an animal it was a total disaster.
934
01:16:09,556 --> 01:16:11,880
Imagine a Labrador
935
01:16:12,598 --> 01:16:14,124
with the strength of a lion
936
01:16:14,616 --> 01:16:16,560
and the aggressiveness of a snake.
937
01:16:18,099 --> 01:16:20,106
The dog suddenly went mad
938
01:16:20,826 --> 01:16:23,292
and mauled the whole crew in the room,
939
01:16:24,196 --> 01:16:27,196
and then the animal died, alone.
940
01:16:30,817 --> 01:16:31,665
Jesus Christ!
941
01:16:32,600 --> 01:16:34,710
I feel like I’m in a fucking videogame.
942
01:16:35,575 --> 01:16:37,047
And the irony is that it’s true.
943
01:16:37,772 --> 01:16:40,740
Obviously my "ex husband" wouldn’t listen to him
944
01:16:41,056 --> 01:16:44,738
and claimed that the animal body is lower than human being.
945
01:16:46,126 --> 01:16:46,668
Now,
946
01:16:47,486 --> 01:16:49,652
try to imagine on who he tested the vaccine.
947
01:16:50,491 --> 01:16:52,991
How the fuck could anyone do something like that to his son?
948
01:16:53,954 --> 01:16:57,425
I think you’re attracted to psychopaths given
the fact that you’re also traveling with crazy people.
949
01:16:57,891 --> 01:16:58,725
It can be,
950
01:16:59,384 --> 01:17:02,543
but about my ex, he was rich
951
01:17:03,053 --> 01:17:03,978
I was young,
952
01:17:05,083 --> 01:17:07,059
and I thought I would have had a good life
953
01:17:07,521 --> 01:17:08,261
and instead…
954
01:17:09,289 --> 01:17:11,324
Instead you got a son with the super powers.
955
01:17:13,687 --> 01:17:17,358
That I’m afraid to lose every time he activates his "powers".
956
01:17:20,245 --> 01:17:21,783
This is so fucked up.
957
01:17:28,723 --> 01:17:29,269
Yeah!
958
01:17:31,855 --> 01:17:33,481
This is so fucked up.
959
01:17:39,913 --> 01:17:40,798
And tell me,
960
01:17:41,242 --> 01:17:42,908
you’re a psycopath too?
961
01:18:33,703 --> 01:18:34,280
Well,
962
01:18:34,791 --> 01:18:36,014
it’s the two of us, Sara.
963
01:20:03,087 --> 01:20:09,833
Ohhh yeah!! Do you like it baby? Do you like it? Ohhh yes!
964
01:20:31,696 --> 01:20:33,890
Sara!! Where are you?
- What the...
965
01:20:34,717 --> 01:20:37,820
I’m here waiting for you!
- Get back in the kitchen, you asshole!
966
01:20:37,868 --> 01:20:38,715
Where’s the chicken?
967
01:20:39,664 --> 01:20:43,323
Go to jerk off or your balls will explode!
- I’ve done it twice.
968
01:20:46,121 --> 01:20:47,107
What’s this?
969
01:20:48,246 --> 01:20:49,534
It's so big!
970
01:20:52,120 --> 01:20:54,632
Okay! Okay! I’m going, I’m going.
971
01:22:05,251 --> 01:22:06,076
Lily!
- Rusty!
972
01:22:06,414 --> 01:22:06,951
Rusty!
973
01:22:18,494 --> 01:22:19,625
Go get the boy!
974
01:22:19,719 --> 01:22:21,729
Nicolas! Run!
975
01:22:25,698 --> 01:22:28,953
Alive.
- Noo Nicolas! Get out Nicolas!
976
01:22:47,078 --> 01:22:48,189
Holy shit!
977
01:23:11,014 --> 01:23:14,556
Nooo! Leave my son! Nooo!
978
01:23:16,253 --> 01:23:17,112
Nooo!
979
01:23:17,587 --> 01:23:19,932
Nooo! You son of bitch!
980
01:23:22,360 --> 01:23:24,058
Your husband’ll be happy to see you.
981
01:23:27,223 --> 01:23:30,333
Let me go! Let me go!
- Get her too.
982
01:23:30,479 --> 01:23:32,799
Let me go! Let me go!
983
01:23:32,870 --> 01:23:37,427
I’ll find you, Lily! I’ll find you!
- Rusty! Rusty!
984
01:23:37,696 --> 01:23:38,879
Rusty!
985
01:23:42,489 --> 01:23:43,365
Hey, you!
986
01:23:46,130 --> 01:23:47,722
Fight like a man.
987
01:23:49,673 --> 01:23:50,424
I‘ll please you.
988
01:23:50,672 --> 01:23:52,901
Christian, don’t do it.
989
01:24:20,868 --> 01:24:21,754
Kill them
990
01:24:22,486 --> 01:24:23,942
and set this place on fire.
991
01:24:25,140 --> 01:24:26,071
I’ll kill you,
992
01:24:36,320 --> 01:24:37,712
I’ll kill you all.
993
01:24:38,389 --> 01:24:39,505
It's a promise!
994
01:25:22,992 --> 01:25:23,766
We have to go!
995
01:25:23,990 --> 01:25:24,760
Yes, but where?
996
01:25:29,208 --> 01:25:30,935
There’s no address on his I.D.
997
01:25:32,131 --> 01:25:34,231
What the fuck are you doing? Are you calling the cops?
998
01:25:34,604 --> 01:25:36,271
Can’t you just shut up for a second?
999
01:25:40,347 --> 01:25:41,637
Hi skinny, Navolio’s speaking.
1000
01:25:41,968 --> 01:25:43,566
Listen, I need to ask you something.
1001
01:25:44,559 --> 01:25:47,403
Remember when you told me about a strange mansion where you delivered the package?
1002
01:25:47,826 --> 01:25:48,861
That's right!
1003
01:25:49,296 --> 01:25:50,452
Just where there’re the men in black.
1004
01:25:52,667 --> 01:25:53,983
Do you remember the address?
1005
01:25:54,837 --> 01:25:57,020
Don’t ask me why and do me this favor.
1006
01:25:58,504 --> 01:26:01,018
Thanks man, text it to this phone number.
1007
01:26:03,515 --> 01:26:05,069
Being a cop has its perks.
1008
01:26:05,143 --> 01:26:07,103
We can’t get in there looking like this.
1009
01:26:07,436 --> 01:26:09,596
Then let’s just get us settled and let’s go dressed for the prom.
1010
01:26:14,788 --> 01:26:16,035
I hope there’s my size!
1011
01:27:05,988 --> 01:27:06,630
Lily!
1012
01:27:21,589 --> 01:27:22,538
Hi, my love.
1013
01:27:23,497 --> 01:27:24,436
Did you sleep well?
1014
01:27:25,550 --> 01:27:26,615
Where’s Nicolas?
1015
01:27:28,061 --> 01:27:29,131
He’s safe.
1016
01:27:31,633 --> 01:27:32,281
For now.
1017
01:27:36,611 --> 01:27:37,854
Sottotitolo
1018
01:27:39,503 --> 01:27:40,628
What are you going to do?
1019
01:28:01,784 --> 01:28:03,301
What’s it for that?
1020
01:28:04,784 --> 01:28:07,256
Davide, please... Don’t do it.
1021
01:28:08,748 --> 01:28:10,199
Don’t worry honey,
1022
01:28:11,131 --> 01:28:12,491
You’ll not be hurt.
1023
01:28:15,080 --> 01:28:18,738
Not by our hand, at least.
- You’re a bastard, Claudio. You son of a bitch!
1024
01:28:18,811 --> 01:28:19,680
What do you mean?
1025
01:28:20,786 --> 01:28:22,962
You know Nicolas, her son?
1026
01:28:23,428 --> 01:28:24,026
Well,
1027
01:28:24,739 --> 01:28:27,389
Here, we’re going to transform his mom too, just like him.
1028
01:28:28,500 --> 01:28:29,761
To satiate her,
1029
01:28:31,171 --> 01:28:32,229
we’ll give her you.
1030
01:28:32,743 --> 01:28:35,175
Davide, please! Please don't do it!
1031
01:28:37,049 --> 01:28:38,725
Doctor Leonardi, do it!
1032
01:28:43,125 --> 01:28:44,321
I'm sorry, Julia.
1033
01:28:44,537 --> 01:28:46,964
No! Nooo!
1034
01:28:48,515 --> 01:28:50,743
No, Davide! Please don't do it!
1035
01:28:50,856 --> 01:28:54,852
We’re friends. I never hurt you. I never hurt you!
1036
01:29:05,103 --> 01:29:06,426
Do it, I said.
1037
01:29:27,710 --> 01:29:29,426
Are you tired, kid, eh?
1038
01:29:32,453 --> 01:29:35,504
But you have shown much more resistance than expected.
1039
01:29:37,399 --> 01:29:39,286
You're about to die you, know it?
1040
01:29:43,885 --> 01:29:48,944
I told my son we could run some more tests before injecting him, but...
1041
01:29:50,054 --> 01:29:52,002
He didn’t listen to me.
1042
01:29:55,460 --> 01:29:58,771
You proved that man is more resistant than an animal,
1043
01:29:59,556 --> 01:30:02,176
but not strong enough to survive for long.
1044
01:30:04,265 --> 01:30:08,610
After the last test we’ve run, three transformations were enough to kill a man,
1045
01:30:09,112 --> 01:30:12,816
but apparently your body is tougher than those of adults.
1046
01:30:15,878 --> 01:30:20,279
Maybe, we should use children as war machines.
1047
01:30:21,349 --> 01:30:22,369
What do you think about it?
1048
01:30:24,738 --> 01:30:26,935
You have the same eyes as your mother
1049
01:30:28,178 --> 01:30:30,452
and you also get the same hate.
1050
01:30:41,702 --> 01:30:43,714
When she get transformed, release her
1051
01:30:44,933 --> 01:30:47,299
and lock them up in the room.
- No, sir.
1052
01:30:50,404 --> 01:30:51,187
What?
1053
01:30:55,331 --> 01:30:56,789
I said no.
1054
01:30:58,275 --> 01:31:00,574
I won’t be an accomplice of one of your sadistic playing.
1055
01:31:08,366 --> 01:31:11,468
The motherfucker just chopped off his nuts.
1056
01:31:15,010 --> 01:31:15,968
Go open the door.
1057
01:31:49,931 --> 01:31:51,691
Cut me loose, please! Please!
1058
01:32:06,805 --> 01:32:14,810
Send immediately 066 and 072 and any available unit to the front door.
- Only a unit stayed at the headquarter, sir. The others have already moved as you requested.
1059
01:32:15,128 --> 01:32:18,386
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1060
01:32:19,884 --> 01:32:22,884
How long do I have?
- Little, very little time.
1061
01:32:23,235 --> 01:32:23,928
Julia,
1062
01:32:24,169 --> 01:32:25,037
listen to me,
1063
01:32:25,297 --> 01:32:28,387
You have to get out of here. I'll pick you-- Ahhh!
- Nooo!
1064
01:32:33,850 --> 01:32:35,126
You filthy whore!
1065
01:32:50,046 --> 01:32:52,989
They’re on to us, shit!
- Really? I didn’t realize it!
1066
01:32:53,040 --> 01:32:55,833
If I shoot, they’ll hit me!
- Then die by staying still!
1067
01:32:58,522 --> 01:33:01,601
I can’t go on!
- You are such a fucking dick...
1068
01:33:05,091 --> 01:33:08,579
Instead of complaining like a fucking toddler, grow a pair and shoot.
1069
01:33:35,566 --> 01:33:37,239
Motherfuckers!
1070
01:33:43,376 --> 01:33:44,663
I want to try too.
1071
01:33:51,472 --> 01:33:52,706
What the fuck!
1072
01:34:05,864 --> 01:34:10,439
Why didn’t you come up earlier? Who’s shooting inside my building?
- Don't worry, sir.
1073
01:34:11,699 --> 01:34:13,570
We’ll fix the situation soon.
1074
01:34:14,960 --> 01:34:16,171
066!
1075
01:34:17,976 --> 01:34:21,517
Where’s the suitcase?
- It’s in the trunk of my car, sir, ready to leave.
1076
01:34:21,564 --> 01:34:25,055
Good, fix this situation and let’s go.
1077
01:34:37,158 --> 01:34:39,370
Oh, shit!
1078
01:34:41,199 --> 01:34:41,927
Julia!
1079
01:34:42,394 --> 01:34:43,265
Julia!
1080
01:34:45,765 --> 01:34:46,512
Tell me.
1081
01:34:47,995 --> 01:34:49,152
I didn’t mean it.
1082
01:34:49,692 --> 01:34:50,949
They killed Maria too.
1083
01:34:51,147 --> 01:34:55,311
I know, I know you didn’t mean it but now you have to tell me where can I find the antivirus?
1084
01:34:56,031 --> 01:34:57,118
It’s too late.
1085
01:34:57,567 --> 01:34:59,552
I was told to eliminate all test tubes.
1086
01:34:59,912 --> 01:35:01,647
The doctor has last antivirus.
1087
01:35:02,875 --> 01:35:06,465
They’re moving, I don’t know where they’re going to,
1088
01:35:07,378 --> 01:35:12,174
but they’re bringing everything with them.
- No! Nicolas’ll die without the remedy.
1089
01:35:12,398 --> 01:35:14,475
Nicolas’ll die, Julia.
1090
01:35:15,188 --> 01:35:16,130
He will die.
1091
01:35:16,487 --> 01:35:18,126
Face it!
1092
01:35:19,683 --> 01:35:20,963
And you with him.
1093
01:35:21,044 --> 01:35:24,044
Shut up!
- Shut the fuck up or I’m gonna shoot you!
1094
01:35:24,717 --> 01:35:25,509
Julia!
1095
01:35:26,123 --> 01:35:26,921
Listen to me,
1096
01:35:27,732 --> 01:35:28,232
I was...
1097
01:35:28,869 --> 01:35:30,924
I was said to eliminate all test tubes,
1098
01:35:32,387 --> 01:35:33,427
but I didn’t.
1099
01:35:33,712 --> 01:35:34,287
What you mean?
1100
01:35:34,382 --> 01:35:37,458
What the fuck are you talking about?
- Shut up!
1101
01:35:39,098 --> 01:35:40,391
I saved one,
1102
01:35:42,047 --> 01:35:43,096
but only one.
1103
01:35:47,330 --> 01:35:48,502
I saved it for you,
1104
01:35:49,249 --> 01:35:50,011
but now
1105
01:35:50,761 --> 01:35:52,777
you have to decide if use it for you
1106
01:35:53,654 --> 01:35:56,654
or your son.
- Julia, what’re you waiting for? Inject yourself.
1107
01:35:57,502 --> 01:35:58,749
No...
1108
01:36:00,110 --> 01:36:01,502
This isn't for me!
1109
01:36:04,992 --> 01:36:06,173
Ahhhh!
- Julia!
1110
01:36:09,094 --> 01:36:10,109
Oh, no!
1111
01:36:10,888 --> 01:36:11,841
Lily!
1112
01:36:12,588 --> 01:36:13,493
Take it!
1113
01:36:13,837 --> 01:36:15,013
Go to save my son!
1114
01:36:31,401 --> 01:36:32,624
Fuck you!
1115
01:36:49,018 --> 01:36:50,256
Go to get her son!
1116
01:36:51,077 --> 01:36:51,888
Go!
1117
01:37:28,586 --> 01:37:30,327
That was cool, I must say it.
1118
01:37:33,811 --> 01:37:35,916
Rusty!
- Lily!
1119
01:37:40,442 --> 01:37:45,027
Where’s Julia?
- She has been transformed her just as her son. She was injected with something in her arm.
1120
01:37:45,142 --> 01:37:48,142
Shit!
- A doctor has given the antivirus to her,
1121
01:37:48,215 --> 01:37:50,822
but she wants to use it for her son!
- Where’s the boy?
1122
01:37:50,911 --> 01:37:51,768
I don't know!
1123
01:37:51,795 --> 01:37:53,956
It gets better and better.
- I’m going after Julia.
1124
01:37:54,016 --> 01:37:56,628
I’ll come with you. You stay with Lily and find the boy!
1125
01:37:56,760 --> 01:37:59,760
Please, don’t leave me again.
- I’ll be back soon. I promise.
1126
01:38:00,540 --> 01:38:01,540
Stay with Lily!
1127
01:38:01,833 --> 01:38:03,041
Come on, Lily! Let's go!
1128
01:38:10,953 --> 01:38:11,666
Julia!
1129
01:38:13,533 --> 01:38:14,755
You know me?
1130
01:38:18,299 --> 01:38:19,165
I'm Davide...
1131
01:38:19,886 --> 01:38:20,505
Your--
1132
01:38:31,650 --> 01:38:35,667
Help me! Please, help me! Ahhhhh!
1133
01:38:41,537 --> 01:38:42,715
We found Julia.
1134
01:38:47,576 --> 01:38:48,404
Julia, relax!
1135
01:38:48,779 --> 01:38:50,164
It’s me, Christian!
1136
01:38:50,553 --> 01:38:51,681
Please, relax!
1137
01:38:57,566 --> 01:38:58,126
Julia!
1138
01:38:58,681 --> 01:38:59,474
Relax...
1139
01:39:02,269 --> 01:39:03,113
Julia...
1140
01:39:07,197 --> 01:39:07,918
Julia...
1141
01:39:10,194 --> 01:39:11,042
Christian...
1142
01:39:12,438 --> 01:39:12,970
Yes.
1143
01:39:14,527 --> 01:39:15,649
Lovely to see you.
1144
01:39:15,808 --> 01:39:16,807
For me too.
1145
01:39:17,314 --> 01:39:18,006
Please...
1146
01:39:19,120 --> 01:39:20,245
Save my son.
1147
01:39:22,228 --> 01:39:23,125
I will.
1148
01:39:30,553 --> 01:39:31,053
Oh oh!
1149
01:39:33,020 --> 01:39:33,877
What?
1150
01:39:34,762 --> 01:39:36,183
We got company.
1151
01:39:45,215 --> 01:39:46,556
Go to take the boy,
1152
01:39:47,303 --> 01:39:48,375
I’ll manage.
1153
01:39:49,578 --> 01:39:50,728
Are you sure?
1154
01:39:51,658 --> 01:39:52,950
Go fuck yourself.
1155
01:40:02,008 --> 01:40:03,046
Well, here we go.
1156
01:40:03,388 --> 01:40:04,507
I can't wait!
1157
01:40:07,688 --> 01:40:10,224
What’s up? You’re harmless in chains, right?
1158
01:40:10,397 --> 01:40:12,281
You stupid son of a bitch!
1159
01:40:14,937 --> 01:40:17,451
You’ll die here, monster!
1160
01:40:21,905 --> 01:40:22,879
Why are you in such a hurry?
1161
01:40:23,250 --> 01:40:24,267
Here’s the boy!
1162
01:40:40,823 --> 01:40:42,245
Where’re you taking me?
- Out of here.
1163
01:40:42,296 --> 01:40:46,540
My son is in there!
- They’re already looking for your son, but it’s no longer safe for you here.
1164
01:41:21,208 --> 01:41:22,569
Oh, shit!
1165
01:41:25,750 --> 01:41:27,158
Not so sassy now, are we?
1166
01:41:28,000 --> 01:41:32,312
Fucking get him off me! Get him off me!
- Ahhhhh!
1167
01:41:34,877 --> 01:41:36,689
That’s Julia!
- Follow him!
1168
01:41:39,208 --> 01:41:44,178
Now, we’re going to have a little talk and you’ll tell me where the antivirus is.
1169
01:41:44,601 --> 01:41:45,578
Stand back!
1170
01:41:46,000 --> 01:41:47,425
Don’t come any closer!
1171
01:41:47,920 --> 01:41:48,757
Noo!
1172
01:41:49,237 --> 01:41:50,204
Noo!
1173
01:41:50,783 --> 01:41:52,647
Nooooo!
1174
01:41:53,333 --> 01:41:55,451
Let me go! Let me go!
1175
01:41:56,809 --> 01:41:57,777
As you wish.
1176
01:42:09,214 --> 01:42:11,165
No! No! No, no, no, no, no!
1177
01:42:11,250 --> 01:42:14,250
Nicolas! Please, no! Nicolas, don’t, please!
1178
01:42:14,576 --> 01:42:16,819
Nicolas, don’t, please! No!
1179
01:42:16,883 --> 01:42:17,730
Nicolas!
1180
01:42:24,819 --> 01:42:25,444
Goodbye.
1181
01:42:39,587 --> 01:42:41,998
No harm comes to the women and children, motherfucker.
1182
01:43:04,306 --> 01:43:05,096
Rusty!
1183
01:43:08,687 --> 01:43:09,674
What’s wrong?
1184
01:43:10,044 --> 01:43:12,137
A little spat. But it was worth it,
1185
01:43:12,309 --> 01:43:13,705
now I know where the antivirus is -- Aaaah!
1186
01:43:26,898 --> 01:43:28,425
You know what old Jack says at time like this?
1187
01:43:29,530 --> 01:43:30,193
No!
1188
01:43:30,424 --> 01:43:31,432
What the hell!
1189
01:43:48,665 --> 01:43:49,764
Where are you hit?
1190
01:43:51,757 --> 01:43:52,979
In my shoulder.
1191
01:43:54,177 --> 01:43:55,611
Luckily, it’s just a scratch.
1192
01:44:01,428 --> 01:44:02,512
Thanks, man.
1193
01:44:05,276 --> 01:44:07,422
I’m ready to follow you everywhere, bro.
1194
01:44:08,033 --> 01:44:09,102
Even in hell.
1195
01:44:12,170 --> 01:44:14,132
I’d give my life for you, too, bro.
1196
01:44:16,443 --> 01:44:17,287
And now
1197
01:44:18,012 --> 01:44:22,279
let’s go to take the fucking antivirus!
- And be gentle, shit!
1198
01:45:01,006 --> 01:45:02,305
Hold on honey! Hold on!
1199
01:45:04,389 --> 01:45:05,383
Lift up his sleeve.
1200
01:45:17,349 --> 01:45:19,238
Please let this work.
1201
01:45:19,451 --> 01:45:20,466
And, how will you do?
1202
01:45:20,692 --> 01:45:22,435
My son is more important than me.
1203
01:45:25,324 --> 01:45:26,033
No...
1204
01:45:26,154 --> 01:45:29,931
No! No, no, no, no, no, no!
1205
01:45:35,414 --> 01:45:36,410
My love!
1206
01:45:36,867 --> 01:45:38,150
Don't leave me!
1207
01:45:40,091 --> 01:45:41,237
Honey, please...
1208
01:45:42,228 --> 01:45:43,580
Honey, don’t, please.
1209
01:45:43,711 --> 01:45:44,463
Mom...
1210
01:45:46,159 --> 01:45:47,613
Yes, Honey!
1211
01:45:47,954 --> 01:45:49,764
I’m here, Mommy’s here.
1212
01:46:23,279 --> 01:46:24,980
Julia!
- Mom!
1213
01:46:26,237 --> 01:46:26,839
Julia!
1214
01:46:31,757 --> 01:46:32,648
Holy shit!
1215
01:46:32,996 --> 01:46:33,881
Christian!
1216
01:46:34,133 --> 01:46:36,604
The antivirus is in the trunk of that asshole.
1217
01:46:37,597 --> 01:46:38,861
Not so tough, huh?
1218
01:46:39,427 --> 01:46:40,599
You, motherfucker!
1219
01:46:51,911 --> 01:46:54,411
First the son, then the mother. It runs in the family.
1220
01:46:54,674 --> 01:46:55,575
Do you think they’re vegan?
1221
01:46:55,857 --> 01:46:58,568
But if just the boy ate two Big Chicken Burgers.
- You’re right!
1222
01:46:59,774 --> 01:47:02,854
We have to stop her, otherwise she’ll eat all of us, far for being vegan.
1223
01:47:03,472 --> 01:47:03,972
Okay!
1224
01:47:04,364 --> 01:47:07,282
We’ve survived till now, we’ll survive this too.
1225
01:47:08,970 --> 01:47:10,007
Come on, let's go!
1226
01:47:13,192 --> 01:47:13,845
Where the...
1227
01:47:17,035 --> 01:47:18,551
Honey, calm down.
1228
01:47:18,943 --> 01:47:20,649
What big eyes you have!
1229
01:47:20,981 --> 01:47:22,620
They’re unusual but beautiful.
1230
01:47:37,115 --> 01:47:37,993
Blue or yellow?
1231
01:47:38,010 --> 01:47:43,793
Fuck if I know, man! What’s the color of the wire you should never cut?
- Blue, it’s the blue one.
1232
01:47:46,529 --> 01:47:48,478
Hold her down.
- As if that’s so easy.
1233
01:48:05,673 --> 01:48:07,541
What a fucking day!
1234
01:48:10,010 --> 01:48:10,650
Lily!
1235
01:48:27,430 --> 01:48:29,125
Where’s the serum?
1236
01:48:29,564 --> 01:48:30,709
The blue one is inside you,
1237
01:48:31,527 --> 01:48:33,099
the yellow one is away with the giant man.
1238
01:48:33,421 --> 01:48:34,799
You kicked his ass, though.
1239
01:48:36,428 --> 01:48:37,197
Yeah!
1240
01:48:38,010 --> 01:48:39,102
I kicked his ass.
1241
01:48:44,221 --> 01:48:44,932
Mom!
1242
01:48:46,209 --> 01:48:46,927
Ah!
1243
01:48:47,816 --> 01:48:49,220
Now Hannibal can speak!
1244
01:48:57,915 --> 01:48:58,701
Are we friends?
1245
01:49:03,891 --> 01:49:04,604
We're.
1246
01:49:05,697 --> 01:49:07,632
But you’re still a fucking cop.
1247
01:49:08,945 --> 01:49:10,682
And you’re a two-bit clown.
1248
01:49:15,515 --> 01:49:17,259
Keep in touch, won’t you?
1249
01:49:17,421 --> 01:49:18,530
We’ll see you whenever you want.
1250
01:49:19,093 --> 01:49:21,250
I’ll see you in my pub. I’m counting on it.
1251
01:49:28,465 --> 01:49:29,767
Are you sure you don’t want a ride?
1252
01:49:30,285 --> 01:49:31,113
No, thanks!
1253
01:49:31,903 --> 01:49:33,946
I don’t want to see this shitty camper anymore
1254
01:49:35,449 --> 01:49:35,985
and then
1255
01:49:37,136 --> 01:49:38,533
Anthony gave himself a gift.
1256
01:49:39,553 --> 01:49:40,868
Do you like my new baby?
1257
01:49:41,127 --> 01:49:45,752
If I’ll go see her with this, do you think she’ll give it to me?
- Tell her what you experienced and she’ll give it to you everyday.
1258
01:49:45,812 --> 01:49:48,305
You bet, I’ll tell her all!
1259
01:49:50,825 --> 01:49:51,664
See you!
1260
01:49:54,129 --> 01:49:54,911
Rusty!
1261
01:50:00,418 --> 01:50:01,413
Thank you!
1262
01:50:11,348 --> 01:50:13,158
Don’t worry, I’m not jealous.
1263
01:50:18,603 --> 01:50:19,822
See you, Hannibal!
1264
01:50:42,021 --> 01:50:42,785
And so,
1265
01:50:43,279 --> 01:50:44,981
even our history has a happy ending...
1266
01:50:45,859 --> 01:50:46,556
More or less.
1267
01:50:48,013 --> 01:50:50,947
Of course, liters of blood have been spilled
1268
01:50:51,115 --> 01:50:53,726
and a lot of people have lost they lives but at least...
1269
01:50:54,676 --> 01:50:56,871
Well at least we survived this storm
1270
01:50:56,968 --> 01:50:58,130
and that's what matters.
1271
01:50:58,924 --> 01:51:00,700
And, waiting for another one to come,
1272
01:51:01,740 --> 01:51:03,160
I am sure that when it comes,
1273
01:51:03,990 --> 01:51:05,556
we will be ready to face it.
1274
01:51:07,012 --> 01:51:07,512
Ah!
1275
01:51:08,427 --> 01:51:09,549
I almost forgot...
1276
01:51:10,784 --> 01:51:13,234
Ahh! Ohh!! Oh, yeah baby!
1277
01:51:13,559 --> 01:51:17,650
I love you, fuck! How I missed you... How I missed you!
1278
01:51:18,668 --> 01:51:21,335
Really have you killed lots of people?
1279
01:51:21,395 --> 01:51:22,908
Ahhh! You wouldn’t believe!
1280
01:51:22,955 --> 01:51:23,896
Oh my God!
1281
01:51:24,448 --> 01:51:29,330
I’m gonna come, I’m gonna come! I'm gonna come!
1282
01:51:35,097 --> 01:51:35,900
Ten minutes?
1283
01:51:36,819 --> 01:51:37,458
Really?
1284
01:51:38,115 --> 01:51:39,517
I’m out of practice,
1285
01:51:40,212 --> 01:51:41,475
for fuck’s sake!
1286
01:51:43,341 --> 01:51:48,818
ROAD TO HELL
89326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.