All language subtitles for Richard.Jewell.201TOPKEK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,263 --> 00:00:23,263 Corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:34,567 --> 00:00:36,092 Who are you? 3 00:00:36,169 --> 00:00:38,797 I'm your worst fucking nightmare, that's who I am. 4 00:00:39,672 --> 00:00:42,164 I'm talking to you! That's who! 5 00:00:42,342 --> 00:00:44,572 What? I don't give a damn! 6 00:00:44,744 --> 00:00:48,579 You're violating the most basic and sacred rights of a small-business owner. 7 00:00:48,681 --> 00:00:52,243 We're talking about a kid who doesn't have the means to fight you. 8 00:00:52,419 --> 00:00:54,819 gonna bury you, you motherfucker. 9 00:00:55,255 --> 00:00:56,484 You threatening me? 10 00:00:57,757 --> 00:00:59,782 Hey, do it to my face. 11 00:00:59,959 --> 00:01:02,827 You got a pen? We're at 75 Spring Street, eighth floor. 12 00:01:04,297 --> 00:01:06,095 Come on by. We validate. 13 00:01:07,801 --> 00:01:09,792 Good talking to you, too, Senator. 14 00:01:11,371 --> 00:01:12,964 - Hey. Hey. - What? Hey. 15 00:01:13,139 --> 00:01:14,664 - Hey, I'm talking to you. - Yeah. 16 00:01:14,774 --> 00:01:15,798 Uh... 17 00:01:16,476 --> 00:01:17,602 I'm Richard. 18 00:01:17,777 --> 00:01:19,006 sorry I was listeni 19 00:01:19,079 --> 00:01:21,547 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 20 00:01:22,482 --> 00:01:24,712 You always start every sentence with "I"? 21 00:01:24,951 --> 00:01:26,112 I'm... 22 00:01:27,454 --> 00:01:29,285 I'm sorry, sir. I'm the new... 23 00:01:29,556 --> 00:01:31,319 I'm the supply room clerk. 24 00:01:33,126 --> 00:01:34,821 Eavesdropping on me? 25 00:01:34,994 --> 00:01:36,189 No, sir. 26 00:01:37,330 --> 00:01:39,094 Well, good. I need some more tape, so get on that. 27 00:01:39,265 --> 00:01:40,460 Yeah, about that. 28 00:01:40,533 --> 00:01:43,594 You're gonna want to check the second drawer down, sir. 29 00:01:43,670 --> 00:01:46,036 Tape and a new box of pens. 30 00:01:49,142 --> 00:01:50,769 I saw you were running low. 31 00:01:51,478 --> 00:01:52,502 What's that? 32 00:01:52,979 --> 00:01:55,710 You might want to check the next drawer down. 33 00:01:56,216 --> 00:01:57,615 The one on the bottom. 34 00:02:04,657 --> 00:02:06,557 How'd you know I like Snickers? 35 00:02:08,194 --> 00:02:10,891 I knew you liked them 36 00:02:10,964 --> 00:02:14,263 'cause I saw you had the wrappers in your trash can. 37 00:02:17,737 --> 00:02:19,467 Don't go in my trash. 38 00:02:19,639 --> 00:02:21,630 Nobody goes in my trash. What's your name? 39 00:02:23,910 --> 00:02:25,241 Richard Jewell. 40 00:02:26,579 --> 00:02:28,411 From now on, I'm gonna call you Radar. 41 00:02:31,084 --> 00:02:32,074 Like from M*A*S*H? 42 00:02:32,152 --> 00:02:33,141 Get out. 43 00:03:09,189 --> 00:03:11,020 Pretty tough crowd you're running with here. 44 00:03:12,091 --> 00:03:13,889 Got a little nervous coming in. 45 00:03:15,028 --> 00:03:16,723 How you doing, sir? 46 00:03:18,198 --> 00:03:20,758 Don't worry, all right I come here often. 47 00:03:25,371 --> 00:03:27,397 Ooh. Nice shooting, Radar. 48 00:03:28,174 --> 00:03:29,005 Thank you. 49 00:03:29,075 --> 00:03:34,741 This is actually kind of like practice for my future in law enforcement 50 00:03:34,914 --> 00:03:38,612 APD, FBI, maybe Secret Service. 51 00:03:39,419 --> 00:03:41,353 What the hell'd you wanna do that for? 52 00:03:43,656 --> 00:03:46,717 'Cause I believe in protecting people, sir. 53 00:03:50,296 --> 00:03:52,560 I study the penal code every night. 54 00:03:53,967 --> 00:03:55,833 Sounds like a humdinger of a night. 55 00:03:57,437 --> 00:03:58,870 - Yes! - Oh. 56 00:03:59,906 --> 00:04:03,171 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 57 00:04:03,343 --> 00:04:05,072 Yeah, what's wrong with 9,700? 58 00:04:05,144 --> 00:04:07,841 nothing's wrong with for a first time. 59 00:04:07,914 --> 00:04:10,110 First time? All right, come on, let's go. 60 00:04:12,018 --> 00:04:15,352 They only give me 30 minutes for lunch. I got to head back in a minute. 61 00:04:15,521 --> 00:04:16,887 Shut up. 62 00:04:16,956 --> 00:04:18,583 You can say you're with me. 63 00:04:19,926 --> 00:04:21,121 Let's get it on. 64 00:04:21,394 --> 00:04:23,453 Oh, shoot. All right. 65 00:04:23,696 --> 00:04:25,255 - You ready? - Yes, sir. 66 00:04:25,465 --> 00:04:27,126 Let's see what you got, hotshot. 67 00:04:28,768 --> 00:04:30,793 Yeah, I mean business, too. 68 00:04:30,970 --> 00:04:32,495 - Yeah? - You ever do it with one hand? 69 00:04:36,776 --> 00:04:37,766 Mr. Bryant? 70 00:04:37,844 --> 00:04:39,334 Oh, Jesus Christ. 71 00:04:39,612 --> 00:04:40,602 Sorry. 72 00:04:40,680 --> 00:04:43,206 Uh, I'm a little busy. Not... Not a good time, so... 73 00:04:43,383 --> 00:04:44,543 - Yeah... - Talk later? 74 00:04:44,717 --> 00:04:45,548 I know you're busy. 75 00:04:45,618 --> 00:04:48,178 I just wanted to come by to let you know, 76 00:04:48,254 --> 00:04:50,279 I... I'm not gonna be working here anymore. 77 00:04:50,523 --> 00:04:51,786 Came to say bye. 78 00:04:52,525 --> 00:04:55,517 Got a new job doing security. 79 00:04:55,695 --> 00:04:57,823 - Okay. - So, that starts tomorrow. 80 00:04:58,097 --> 00:05:00,088 All right. Hey, good to see you. 81 00:05:02,902 --> 00:05:05,735 I wanted to give you something before I leave. 82 00:05:06,873 --> 00:05:09,205 Just to say thank you. 83 00:05:09,375 --> 00:05:11,400 Hey, okay, 84 00:05:11,477 --> 00:05:12,570 Thank you. 85 00:05:15,748 --> 00:05:18,980 I noticed you were running low. 86 00:05:21,087 --> 00:05:22,486 All right. 87 00:05:23,556 --> 00:05:24,853 Hey, come here. 88 00:05:27,226 --> 00:05:28,489 - What? - You got enough money? 89 00:05:29,195 --> 00:05:32,256 Yeah, I guess so. Why do you ask? 90 00:05:32,332 --> 00:05:35,199 This comes with a quid pro quo. You know what that is? 91 00:05:35,735 --> 00:05:39,831 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. Uh, "This for that." 92 00:05:40,106 --> 00:05:42,370 That's right Well, this comes with a quid pro quo. 93 00:05:42,442 --> 00:05:44,239 Fair exchange. So, here's the deal. 94 00:05:44,410 --> 00:05:47,846 When you get your badge and I can see that day's coming, 95 00:05:47,914 --> 00:05:49,381 don't become an asshole. 96 00:05:50,683 --> 00:05:51,673 You got me? 97 00:05:54,187 --> 00:05:55,677 No, sir, I won't become an asshole. 98 00:05:56,222 --> 00:05:59,351 A little power can turn a person into a monster, Richard. 99 00:06:00,360 --> 00:06:01,588 Don't do that 100 00:06:02,128 --> 00:06:03,562 Do you understand? 101 00:06:05,531 --> 00:06:07,363 Yeah. Um... 102 00:06:08,468 --> 00:06:12,564 Yeah, I'm gonna get that back to you the first paycheck I get, sir. 103 00:06:14,273 --> 00:06:17,869 I'm gonna pay you back with interest. 104 00:06:18,044 --> 00:06:19,944 Okay. You do that. 105 00:06:26,686 --> 00:06:28,176 Thank you, Mr. Bryant 106 00:06:52,345 --> 00:06:54,245 She said that she played soccer. So I was like... 107 00:06:54,414 --> 00:06:57,042 "You want me to balance a tricking beer on my foot?" 108 00:06:57,116 --> 00:06:59,244 God, you dumbass. 109 00:06:59,619 --> 00:07:01,849 I got flustered. Get the door. 110 00:07:02,789 --> 00:07:03,949 Wait. 111 00:07:04,457 --> 00:07:05,617 Nice try, hotshot 112 00:07:05,892 --> 00:07:06,916 It's that rent-a-cop. 113 00:07:06,993 --> 00:07:07,983 Shit. 114 00:07:09,028 --> 00:07:10,928 Open the door. 115 00:07:13,533 --> 00:07:14,761 Yes, officer? 116 00:07:17,603 --> 00:07:20,436 I heard a little noise complaint. Thought I'd come take a look around. 117 00:07:20,606 --> 00:07:22,541 You're gonna need a search warrant first. 118 00:07:23,142 --> 00:07:24,542 Son, you're gonna have to take your hands off me. 119 00:07:24,610 --> 00:07:25,839 I'm just taking a little look-see. 120 00:07:26,012 --> 00:07:27,707 You're not even a real cop, first of all, 121 00:07:27,780 --> 00:07:31,239 and you're not allowed to search a room without a warrant. 122 00:07:31,317 --> 00:07:32,648 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 123 00:07:32,718 --> 00:07:33,811 It's like we live here, man. 124 00:07:33,886 --> 00:07:35,047 Boy, this is my job. 125 00:07:35,121 --> 00:07:37,852 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 126 00:07:37,924 --> 00:07:39,721 - And this is our room. - Yeah. 127 00:07:40,359 --> 00:07:44,319 Are you aware of the notion of unlawful search and seizure? 128 00:07:44,430 --> 00:07:45,955 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 129 00:07:46,032 --> 00:07:47,829 Keep pushing me. Keep testing me. 130 00:07:47,967 --> 00:07:49,628 - See if you like where it gets you. - Yeah? 131 00:07:52,405 --> 00:07:53,429 You all right? 132 00:07:56,476 --> 00:07:58,876 What did I say freshman orientation week? 133 00:07:58,945 --> 00:08:01,778 I said, "No drinking on my campus.11 134 00:08:02,048 --> 00:08:05,177 I don't know why no one called my attention to your file before. 135 00:08:05,351 --> 00:08:07,581 I mean, all these complaints about you. 136 00:08:07,753 --> 00:08:09,654 Physically assaulting a student. 137 00:08:12,558 --> 00:08:15,027 And have you really been pulling people over on the highway? 138 00:08:15,695 --> 00:08:18,425 Um, yes, sir, I have. 139 00:08:18,598 --> 00:08:22,432 I figured that if you do the drunk tests on the road, 140 00:08:22,802 --> 00:08:24,565 trouble never gets to the campus. 141 00:08:24,737 --> 00:08:26,933 We don't have any jurisdiction on the highway. 142 00:08:27,473 --> 00:08:29,373 And I realize that, 143 00:08:30,276 --> 00:08:32,904 but I believe in law and order, sir. 144 00:08:33,079 --> 00:08:35,172 - You can't have a country without it - Mmm. 145 00:08:35,882 --> 00:08:38,715 And you were dismissed from the Habersham County Sheriffs Office. 146 00:08:39,185 --> 00:08:43,816 "I don't want any Mickey-Mousing on these grounds." 147 00:08:44,090 --> 00:08:45,523 Isn't that what you said? 148 00:08:45,925 --> 00:08:47,154 When did I say that? 149 00:08:47,627 --> 00:08:49,788 You said it at Founders' Day last year, I believe. 150 00:08:49,862 --> 00:08:51,831 You were by the punch bowl. I walked up to you, 151 00:08:51,898 --> 00:08:53,661 and you said to me, uh... 152 00:08:54,400 --> 00:08:55,731 Well, I had interrupted you. 153 00:08:55,902 --> 00:08:57,494 I apologized, I introduced myself 154 00:08:57,570 --> 00:09:01,302 and I said I was gonna be the greatest campus security guard you ever had. 155 00:09:02,141 --> 00:09:03,575 And you said, "That's good. 156 00:09:04,143 --> 00:09:07,579 I don't want any Mickey-Mousing on this campus.11 157 00:09:11,951 --> 00:09:14,886 I think I mighfve even wrote it down. 158 00:09:15,087 --> 00:09:16,919 I write down most things. 159 00:10:26,993 --> 00:10:28,517 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 160 00:10:28,594 --> 00:10:29,925 It could be worse. Could be equestrian. 161 00:10:30,029 --> 00:10:32,122 - I'm getting my tits done. - I don't see how that applies here. 162 00:10:32,198 --> 00:10:35,600 This time next year, we're all gonna be scrambling for jobs on TV. 163 00:10:35,868 --> 00:10:37,233 What do you think, D cup? 164 00:10:37,403 --> 00:10:40,168 I'd miss you, Kathy, but I don't think they would. 165 00:10:42,742 --> 00:10:45,643 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 166 00:10:45,711 --> 00:10:48,874 keep knocking your boring bullshit off the front page. 167 00:10:49,048 --> 00:10:50,846 I'm so sorry. 168 00:10:51,017 --> 00:10:52,041 You wanna get a drink? 169 00:10:52,218 --> 00:10:53,412 I'd just slow you down. 170 00:10:53,886 --> 00:10:56,048 Suit yourself. 171 00:10:59,492 --> 00:11:01,483 Yeah, if you think that's the best thing. 172 00:11:03,596 --> 00:11:04,654 Great. 173 00:11:04,730 --> 00:11:05,754 Uh-huh. 174 00:11:09,902 --> 00:11:11,563 I get to go to Centennial Park. 175 00:11:13,806 --> 00:11:15,069 Watson. 176 00:11:22,782 --> 00:11:23,942 Yeah. 177 00:11:24,116 --> 00:11:26,176 We're out of toner and copy paper. 178 00:11:27,019 --> 00:11:27,850 Um... 179 00:11:29,121 --> 00:11:30,145 Okay. 180 00:11:32,191 --> 00:11:33,955 If I go, you'll have to answer the phones. 181 00:11:36,062 --> 00:11:37,427 No, I'll go. 182 00:11:38,397 --> 00:11:40,957 There's a sale at the mall. It's 10% off 183 00:11:41,133 --> 00:11:43,727 if you name anyone from the US Olympic team. 184 00:11:43,903 --> 00:11:45,097 Oh, joy. 185 00:11:45,271 --> 00:11:48,104 I know. People smiling for 16 days. 186 00:11:48,174 --> 00:11:49,664 going to be awful for you. 187 00:11:49,942 --> 00:11:52,240 No, it's gonna be wonderful for CNN, 188 00:11:52,311 --> 00:11:54,405 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 189 00:12:02,254 --> 00:12:05,986 I can't believe it. It's really here. 190 00:12:06,325 --> 00:12:08,157 Yeah, this is it, Mama. 191 00:12:08,961 --> 00:12:12,830 I do this Olympics gig well, maybe someone might make me a cop again. 192 00:12:13,599 --> 00:12:14,862 He, in a few days, 193 00:12:14,934 --> 00:12:16,800 will try to become the first man to ever win Olympic... 194 00:12:16,969 --> 00:12:19,461 Yeah, you just do the best you can. 195 00:12:19,638 --> 00:12:22,335 Hey, I might not move out until after you've had your surgery. 196 00:12:22,408 --> 00:12:24,535 You might need me for something. What do you think? 197 00:12:24,610 --> 00:12:26,578 Oh, you go on now. 198 00:12:26,645 --> 00:12:29,581 We got plenty of time to tend to that after the games are over. 199 00:12:30,349 --> 00:12:33,376 No heavy foot of yours driving there. No heavy foot. 200 00:12:33,452 --> 00:12:35,751 No heavy foot Yes, ma'am. 201 00:12:36,122 --> 00:12:37,453 And why is that? 202 00:12:37,623 --> 00:12:40,149 Because you'll kill me if the insurance goes up? 203 00:12:40,426 --> 00:12:41,757 That's right I'd have to kill you. 204 00:12:41,827 --> 00:12:42,920 You'd have to kill me. 205 00:12:48,000 --> 00:12:48,967 Hey, uh... 206 00:12:50,402 --> 00:12:53,600 It's still law enforcement, ain't it? Even if I'm just 207 00:12:54,440 --> 00:12:57,705 watching over a bunch of stereo equipment and whatnot? 208 00:12:59,311 --> 00:13:00,370 Heck yeah. 209 00:13:00,546 --> 00:13:03,811 You're still the good guy ing off the bad guys, aren't 210 00:13:07,486 --> 00:13:08,681 I'll see you later, Mother. 211 00:13:08,754 --> 00:13:11,189 Come on down to the park, you get bored with yourself. 212 00:13:11,290 --> 00:13:12,883 Have fun. 213 00:13:33,579 --> 00:13:37,243 Muhammad AH, of course an Olympian, as young Cassius Clay, 214 00:13:37,483 --> 00:13:41,818 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome, 215 00:13:41,887 --> 00:13:43,253 What a moment 216 00:13:50,996 --> 00:13:56,662 The opening of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta, 217 00:14:00,339 --> 00:14:04,776 On a warm summer's eve On a train bound for nowhere 218 00:14:05,744 --> 00:14:10,375 / met up with the gambler We were both too tired to sleep 219 00:14:10,549 --> 00:14:13,177 So we took turns a-starin' 220 00:14:13,352 --> 00:14:16,014 Out the window at the darkness 221 00:14:16,188 --> 00:14:20,455 The boredom overtook us And he began to speak 222 00:14:20,759 --> 00:14:26,198 So / handed him my bottle And he drank down my last swallow 223 00:14:28,901 --> 00:14:31,802 Anywhere's fine. Thanks, man. 224 00:14:31,971 --> 00:14:33,268 Yeah. 225 00:14:34,607 --> 00:14:36,074 No trouble. 226 00:14:36,709 --> 00:14:39,644 - You guys need anything else? - No, thanks. 227 00:14:39,812 --> 00:14:42,144 Vail guys need anything, give me a holler. 228 00:14:42,314 --> 00:14:45,750 You got to know When to hold 'em 229 00:14:45,918 --> 00:14:48,580 Know when to fold 'em 230 00:14:48,754 --> 00:14:53,089 Know when to walk away, know when to run 231 00:14:53,259 --> 00:14:56,057 You never count your money 232 00:14:56,228 --> 00:14:58,424 When you're sittin'at the table 233 00:14:58,597 --> 00:15:03,626 There'll be time enough forcountin' When the dealin's done 234 00:15:03,802 --> 00:15:05,395 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 235 00:15:05,571 --> 00:15:06,538 You see him? He's right there. 236 00:15:06,605 --> 00:15:07,572 I can't believe it's Kenny Rogers! 237 00:15:07,773 --> 00:15:09,571 Know when to fold 'em 238 00:15:10,609 --> 00:15:14,808 Know when to walk away And know when to run 239 00:15:14,980 --> 00:15:20,248 You never count your money When you're sittin'at the table 240 00:15:20,419 --> 00:15:22,513 There'll be time enough forcountin' 241 00:15:22,688 --> 00:15:24,019 Hey, Tom. 242 00:15:24,189 --> 00:15:26,351 When the dealin's done 243 00:15:26,525 --> 00:15:28,789 Well, well, well. Hello, Kathy. 244 00:15:28,961 --> 00:15:30,793 Welcome to the happiest place on earth. 245 00:15:31,463 --> 00:15:32,863 Fucking nightmare. 246 00:15:33,999 --> 00:15:36,593 Isn't there anything crime-y going on anywhere? 247 00:15:36,769 --> 00:15:38,032 How would I know? I'm here. 248 00:15:38,837 --> 00:15:40,203 Christ. 249 00:15:41,206 --> 00:15:43,801 You wanna dance? 250 00:15:43,876 --> 00:15:46,140 I'd love to, but I am on duty. 251 00:15:46,211 --> 00:15:48,339 Oh, fuck duty. Come on. 252 00:15:49,114 --> 00:15:50,104 Might as well. 253 00:15:53,519 --> 00:15:54,577 Excuse me, ma'am. 254 00:15:55,988 --> 00:15:58,616 - You need some water? - Huh? 255 00:15:58,691 --> 00:16:01,125 Uh, water. It's a warm night 256 00:16:02,194 --> 00:16:03,559 Are you just giving them away? 257 00:16:03,729 --> 00:16:06,027 Yeah, I keep them in here for police officers, 258 00:16:06,098 --> 00:16:08,157 or when I see a pregnant woman, 259 00:16:08,968 --> 00:16:09,992 -Yeah. 260 00:16:10,169 --> 00:16:11,864 - You have a good night - You, too. 261 00:16:13,238 --> 00:16:14,228 All right. 262 00:16:14,340 --> 00:16:19,403 You got to know when to hold 'em Know when to fold 'em 263 00:16:20,512 --> 00:16:24,745 Know when to walk away And know when to run 264 00:16:26,685 --> 00:16:28,016 Excuse me, sorry. 265 00:16:28,087 --> 00:16:30,487 You got all these athletes complaining about 266 00:16:30,556 --> 00:16:33,355 getting to the venues late on account of the traffic. 267 00:16:33,859 --> 00:16:36,851 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 268 00:16:36,929 --> 00:16:38,556 I had half a mind to run my siren last night 269 00:16:38,630 --> 00:16:39,791 just to get to the supermarket. 270 00:16:39,865 --> 00:16:41,333 - Mmm-hmm. - So damn crowded. 271 00:16:41,400 --> 00:16:42,993 It's just poor planning by the city. 272 00:16:43,168 --> 00:16:45,933 There ain't a one of them jake-legs got a damn clue about traffic patterns. 273 00:16:46,005 --> 00:16:47,495 - Yeah. - What do you think, Richard? 274 00:16:47,673 --> 00:16:49,072 Think the city's a bunch of jake-legs? 275 00:16:49,742 --> 00:16:52,176 I don't know. I think, you know, 276 00:16:52,344 --> 00:16:55,211 it's hard coordinating all this and MARTA and all that 277 00:16:55,280 --> 00:16:56,839 I'm glad I don't have to do it. 278 00:16:56,949 --> 00:16:57,939 Come on. 279 00:16:58,617 --> 00:16:59,607 What? 280 00:16:59,785 --> 00:17:01,913 It's tough, doing all the logistics 281 00:17:01,987 --> 00:17:03,978 and getting everything right. 282 00:17:04,289 --> 00:17:06,087 You see that guy over there with the ponytail? 283 00:17:10,629 --> 00:17:12,324 Does his backpack look funny to you? 284 00:17:14,933 --> 00:17:15,901 Funny how? 285 00:17:16,235 --> 00:17:19,227 Now, I'm losing him now. I'll be back, guys. 286 00:17:39,391 --> 00:17:40,518 Excuse me, sir? 287 00:17:41,593 --> 00:17:42,890 Hey, man, how about a cola? 288 00:17:43,062 --> 00:17:44,654 Hey, brother, thanks. 289 00:17:48,100 --> 00:17:48,930 Cheers, dude. 290 00:17:53,105 --> 00:17:58,168 USA! USA! USA! 291 00:18:07,019 --> 00:18:08,179 Yes! 292 00:18:24,036 --> 00:18:25,094 Jesus Christ. 293 00:18:26,638 --> 00:18:27,867 You forgot the turn. 294 00:18:29,408 --> 00:18:31,740 - come on, why so grim, big guy? - What the fuck is this? 295 00:18:31,844 --> 00:18:34,313 - Because I'm bored. It's boring. - We're all bored. 296 00:18:34,646 --> 00:18:35,978 These guys aren't bored. 297 00:18:37,649 --> 00:18:39,379 This dance is a real thing, huh? 298 00:18:41,353 --> 00:18:44,186 I just feel like I was made for something better, you know, than this? 299 00:18:44,289 --> 00:18:45,950 Yeah, you think I wasn't? 300 00:19:05,043 --> 00:19:06,511 To have a little more time to reflect 301 00:19:06,678 --> 00:19:08,669 I'm writing a book right now, not about myself... 302 00:19:08,981 --> 00:19:11,177 My, my, he sure is handsome. 303 00:19:12,751 --> 00:19:15,687 You sure you don't want a sandwich or anything? 304 00:19:17,523 --> 00:19:21,220 No, Mama, I'm not feeling well. It's my stomach. 305 00:19:21,527 --> 00:19:23,017 Something you ate? 306 00:19:23,662 --> 00:19:24,823 Yeah, I guess so. 307 00:19:25,230 --> 00:19:27,255 I was in the bathroom all morni 308 00:19:28,567 --> 00:19:31,298 Why you eat that fast food junk? 309 00:19:34,072 --> 00:19:35,335 What is wrong, Richard? 310 00:19:37,376 --> 00:19:40,641 I just look around this place and I just think 311 00:19:40,746 --> 00:19:42,771 the world owes you better than this, Mama. 312 00:19:44,116 --> 00:19:46,551 Shoot, the world owes us both. 313 00:19:46,718 --> 00:19:48,380 This is what we got 314 00:19:48,554 --> 00:19:50,021 Go do your job, son. 315 00:19:51,957 --> 00:19:53,686 Oh, God. 316 00:19:57,462 --> 00:19:58,862 Okay, now. 317 00:20:08,207 --> 00:20:09,731 Yo, Atlanta! 318 00:20:11,410 --> 00:20:12,639 How you feeli 319 00:20:13,812 --> 00:20:16,042 You feeling all right? Say, "Yeah!" 320 00:20:16,815 --> 00:20:17,907 Listen. 321 00:20:19,151 --> 00:20:21,483 / know a place 322 00:20:23,322 --> 00:20:26,257 Ain't nobody cryin' 323 00:20:27,426 --> 00:20:29,292 This could be a good thing. 324 00:20:29,361 --> 00:20:30,726 How's this a good thing? 325 00:20:31,230 --> 00:20:33,630 We could bring you out to the diving venue. 326 00:20:33,799 --> 00:20:35,790 We could have you fart the national anthem, 327 00:20:35,968 --> 00:20:37,663 Do not make me laugh right now. 328 00:20:38,971 --> 00:20:40,939 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 329 00:20:42,140 --> 00:20:43,802 This is my favorite band. 330 00:20:45,077 --> 00:20:46,670 Jack Mack is your favorite band? 331 00:20:46,845 --> 00:20:48,279 I'm not leaving. I'm fine. 332 00:20:48,447 --> 00:20:49,505 All right. 333 00:20:51,283 --> 00:20:52,478 I'll be right back. 334 00:20:52,651 --> 00:20:53,811 Go. 335 00:21:01,827 --> 00:21:02,851 Whoo-hoo! 336 00:21:02,928 --> 00:21:04,953 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 337 00:21:05,130 --> 00:21:05,995 Nice. 338 00:21:06,098 --> 00:21:06,997 Who are you? 339 00:21:07,165 --> 00:21:08,690 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 340 00:21:10,035 --> 00:21:11,161 That's awesome. 341 00:21:11,336 --> 00:21:12,360 Come on, let's go get some ice cream. 342 00:21:12,537 --> 00:21:14,369 - Yeah. - Okay, guys, enough gymnastics. 343 00:21:15,507 --> 00:21:17,976 Ain't nobody cryin' 344 00:21:19,811 --> 00:21:22,007 Ain't nobody worried 345 00:21:24,049 --> 00:21:27,041 Ain't no smilin' faces 346 00:21:27,219 --> 00:21:28,482 No, no, no 347 00:21:28,654 --> 00:21:30,645 Lyin' to the races 348 00:21:31,490 --> 00:21:34,323 Come on, now Lyin' to the races 349 00:21:35,894 --> 00:21:39,296 / say now Lyin' to the races 350 00:21:44,536 --> 00:21:45,970 Excuse me. 351 00:21:46,138 --> 00:21:47,833 Vail better stop what you're doing. 352 00:21:48,006 --> 00:21:49,303 Right now. 353 00:21:50,208 --> 00:21:52,234 What's going on, lard and in charge? 354 00:21:52,311 --> 00:21:54,176 This fucking guy! 355 00:21:55,047 --> 00:21:57,072 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 356 00:21:57,249 --> 00:21:59,046 Yeah, let me tell you something, hotshot. 357 00:21:59,217 --> 00:22:02,551 The police, they're not gonna ask you as nicely. 358 00:22:02,721 --> 00:22:05,156 They see the drunk and disorderly, 359 00:22:05,324 --> 00:22:08,020 that's cuffs and a night in the lockup. 360 00:22:08,193 --> 00:22:09,524 He's threatening us. 361 00:22:10,662 --> 00:22:12,824 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 362 00:22:14,099 --> 00:22:16,830 You think you're faster than a cop car, son? 363 00:22:17,002 --> 00:22:18,731 - Yeah. - You think you're that fast, roadrunner? 364 00:22:18,904 --> 00:22:20,667 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 365 00:22:20,839 --> 00:22:22,273 The fastest man on earth. 366 00:22:22,874 --> 00:22:24,103 You wanna see my medals? 367 00:22:24,676 --> 00:22:26,542 He's got medals. He'll show them to you. 368 00:22:26,712 --> 00:22:27,701 - I can show them to you. - He'll prove it 369 00:22:27,879 --> 00:22:28,869 Dude, where are you going? 370 00:22:29,748 --> 00:22:31,045 Come on. 371 00:22:32,117 --> 00:22:33,585 You just wait. You wait. 372 00:22:34,019 --> 00:22:35,714 Yeah, bye-bye. 373 00:22:36,788 --> 00:22:37,619 Nice. 374 00:22:38,056 --> 00:22:40,025 Who the fuck left this monstrosity? 375 00:22:40,192 --> 00:22:42,126 - It's like some... - Gl Joe. 376 00:22:43,095 --> 00:22:44,084 It's heavy. 377 00:22:45,230 --> 00:22:46,220 I think we should take it. 378 00:22:46,398 --> 00:22:47,695 Yes. 379 00:22:49,601 --> 00:22:51,035 Excuse me. 380 00:22:51,203 --> 00:22:54,536 Hey, guys. We got some drunk guys breaking bottles against the tower. 381 00:22:54,706 --> 00:22:55,901 They're not listening to me. 382 00:22:56,074 --> 00:22:57,633 Maybe they'll listen to you. 383 00:22:58,110 --> 00:22:59,634 People respect the badge. 384 00:23:01,480 --> 00:23:02,970 I think we should take it down to the House of Blues 385 00:23:03,048 --> 00:23:04,277 and see how much we can get for it 386 00:23:04,349 --> 00:23:05,316 That's a clutch idea. 387 00:23:05,384 --> 00:23:06,783 Hey! Get away from there. Go on! Get off it. 388 00:23:07,085 --> 00:23:08,314 What you all doing? 389 00:23:08,387 --> 00:23:09,547 Go on, get outta here! 390 00:23:11,990 --> 00:23:14,084 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 391 00:23:14,259 --> 00:23:17,593 Hey, see if they left a backpack under my bench. 392 00:23:18,630 --> 00:23:19,927 Atlanta 911. 393 00:23:20,232 --> 00:23:21,927 Can you understand me? 394 00:23:22,768 --> 00:23:23,996 Yes, Go ahead. 395 00:23:24,636 --> 00:23:26,604 You defy the order of the militia 396 00:23:27,572 --> 00:23:28,505 What? 397 00:23:31,743 --> 00:23:33,177 I got another weird one. 398 00:23:36,248 --> 00:23:37,738 Well, it ain't theirs, Richard. 399 00:23:37,916 --> 00:23:39,179 I don't like this. 400 00:23:41,486 --> 00:23:45,218 We got ourselves a suspicious package. We better call it in. 401 00:23:45,590 --> 00:23:48,184 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 402 00:23:48,360 --> 00:23:50,385 I still think we ought to call it in. 403 00:23:50,929 --> 00:23:52,226 Just take it to lost and found, Richard. 404 00:23:52,297 --> 00:23:54,129 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 405 00:23:54,199 --> 00:23:56,258 No, no, you don't wanna touch that. 406 00:23:57,469 --> 00:23:59,028 You got to follow protocol. 407 00:23:59,204 --> 00:24:02,105 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 408 00:24:02,474 --> 00:24:04,602 We need assistance on an unclaimed bag- 409 00:24:04,776 --> 00:24:06,142 A suspicious package. 410 00:24:06,311 --> 00:24:08,973 A suspicious package over at section four. 411 00:24:09,147 --> 00:24:11,582 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 412 00:24:11,650 --> 00:24:12,674 - Just back away. - Perimeter? 413 00:24:12,851 --> 00:24:14,011 Richard, you crazy? 414 00:24:15,554 --> 00:24:19,354 You know what? I would rather be crazy than wrong right now. 415 00:24:20,659 --> 00:24:22,855 Shit, Richard. It's just full of beer. 416 00:24:23,028 --> 00:24:24,325 take you there 417 00:24:24,496 --> 00:24:27,227 Yo Somebody help me now, y'all 418 00:24:27,399 --> 00:24:28,798 /'// take you there Break it down, break it down 419 00:24:31,002 --> 00:24:32,766 Hey, guys, there's a situation downstairs. 420 00:24:32,838 --> 00:24:34,271 We're gonna have to get you outta here. 421 00:24:34,339 --> 00:24:35,500 What kind of situation? 422 00:24:35,674 --> 00:24:38,507 Well, we're looking at a suspicious package in front of the tower. 423 00:24:38,577 --> 00:24:40,807 Law enforcement is aware and they're on the scene. 424 00:24:40,879 --> 00:24:43,746 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 425 00:24:43,815 --> 00:24:46,250 The band's in the middle of a set. We can't just shut down. 426 00:24:46,318 --> 00:24:47,808 Yeah, you know what, if I have to come back here, 427 00:24:47,919 --> 00:24:50,149 there's gonna be no questions and no hesitation. 428 00:24:53,558 --> 00:24:54,582 Hey, guys. 429 00:24:54,759 --> 00:24:57,354 We got a bomb scare in front of the tower. 430 00:24:57,462 --> 00:24:58,520 You should be aware of that. 431 00:24:58,597 --> 00:25:01,566 We get bomb threats all the time in DC. They're never anything. 432 00:25:01,766 --> 00:25:03,393 Cool for you. I'm out of here. 433 00:25:06,271 --> 00:25:07,431 You got anything? 434 00:25:09,774 --> 00:25:11,606 Local cop discovered yesterday 435 00:25:11,676 --> 00:25:15,135 he's actually second cousins with a Polish gymnast 436 00:25:15,447 --> 00:25:16,676 Is that a story? 437 00:25:17,415 --> 00:25:19,008 Doesn't get me hard. 438 00:25:19,684 --> 00:25:20,845 Me, neither. 439 00:25:24,956 --> 00:25:26,049 You look nice. 440 00:25:26,124 --> 00:25:27,285 Oh, thanks. 441 00:25:30,195 --> 00:25:31,594 Do you have a lighter? 442 00:25:31,930 --> 00:25:33,193 You know I don't smoke. 443 00:25:34,199 --> 00:25:36,793 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 444 00:25:37,035 --> 00:25:38,025 Those'll kill ya. 445 00:25:38,103 --> 00:25:40,037 Well, gotta die of something. 446 00:25:40,105 --> 00:25:41,231 Not today. 447 00:25:44,743 --> 00:25:47,735 Silver, still got 11 people inside. 448 00:25:48,380 --> 00:25:50,143 I made them aware of everything. 449 00:25:50,315 --> 00:25:51,908 We're not evacuating just yet 450 00:25:52,083 --> 00:25:54,416 Listen, you know this is a false alarm. 451 00:25:54,586 --> 00:25:56,850 - Okay? Calm down. - You gentlemen looking for the package? 452 00:25:56,922 --> 00:25:58,685 - Yeah. What have we got? - Follow me. 453 00:25:58,790 --> 00:26:01,487 Right down here. Excuse us, coming through. 454 00:26:01,793 --> 00:26:02,817 Excuse me. 455 00:26:03,261 --> 00:26:04,422 Atlanta 911. 456 00:26:04,763 --> 00:26:07,254 There's a bomb in Centennial Park. 457 00:26:07,933 --> 00:26:08,763 What? 458 00:26:08,967 --> 00:26:10,457 You have 30 minutes. 459 00:26:14,739 --> 00:26:16,503 Do you know the address of Centennial Park? 460 00:26:18,743 --> 00:26:19,904 I'm gonna need you to move forward. 461 00:26:20,078 --> 00:26:22,308 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 462 00:26:22,480 --> 00:26:23,914 I need you boys to get off the bench. 463 00:26:23,982 --> 00:26:24,972 I'm getting tired, Mom. 464 00:26:25,050 --> 00:26:26,483 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 465 00:26:26,551 --> 00:26:28,576 I need you ladies to move off that bench. 466 00:26:28,753 --> 00:26:29,743 Come join us. 467 00:26:29,821 --> 00:26:31,221 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 468 00:26:31,289 --> 00:26:32,120 Okay. 469 00:26:32,324 --> 00:26:33,552 Move this way. 470 00:26:33,758 --> 00:26:35,021 Right there. 471 00:26:38,430 --> 00:26:40,421 I don't know how long it's been there. 472 00:27:45,130 --> 00:27:47,963 Oh, Lord. They told us in training. 473 00:27:48,033 --> 00:27:48,863 It's real. 474 00:27:48,933 --> 00:27:52,665 "You ever see the bomb guy go pale, run.11 475 00:27:57,509 --> 00:27:59,978 We got three pipe bombs in that bag. Biggest I've ever seen. 476 00:28:00,045 --> 00:28:01,945 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 477 00:28:02,013 --> 00:28:03,572 Vail got a bomb blanket? 478 00:28:03,648 --> 00:28:05,639 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 479 00:28:05,950 --> 00:28:07,009 Richard... 480 00:28:07,452 --> 00:28:09,716 I'm never giving you shit about anything ever again. 481 00:28:09,788 --> 00:28:11,221 - All right, we need to move! - All right, back up. 482 00:28:11,289 --> 00:28:13,815 - Everybody back now. - Everyone, start moving forward, please! 483 00:28:13,892 --> 00:28:16,759 Everybody, we need you to help us out. Away from the tower, please. 484 00:28:16,928 --> 00:28:18,191 Move forward! 485 00:28:18,363 --> 00:28:21,799 Folks, we're gonna need you to help secure a perimeter. 486 00:28:21,966 --> 00:28:24,595 We need you to move forward, please! Right now! 487 00:28:25,203 --> 00:28:26,637 Smile. 488 00:28:26,805 --> 00:28:27,931 Please, move forward. 489 00:28:28,440 --> 00:28:29,600 Move forward, please! 490 00:28:29,774 --> 00:28:31,606 These people on the end, ease back. 491 00:28:31,776 --> 00:28:32,766 Keep moving. 492 00:28:35,413 --> 00:28:37,211 I blinked. Take another one. 493 00:28:39,117 --> 00:28:42,087 Start moving down that way. Clear out. 494 00:28:42,153 --> 00:28:43,143 Left, right, left, right. 495 00:28:43,321 --> 00:28:45,085 Move forward, please. 496 00:28:45,657 --> 00:28:47,648 Please, everyone's fine. 497 00:28:47,826 --> 00:28:48,884 Keep moving. 498 00:28:49,060 --> 00:28:51,393 Go back. Keep moving. Watch your step. 499 00:28:51,563 --> 00:28:53,156 We need your help right now. Do not worry. 500 00:28:53,331 --> 00:28:56,460 Keep it moving, please. Ma'am, keep it moving. 501 00:28:56,568 --> 00:28:58,297 Thank you. Keep it moving. Thank you. 502 00:28:58,603 --> 00:29:00,128 - This way. Come on. - Nice and safe. 503 00:29:00,305 --> 00:29:01,932 Be careful of that bench right there. 504 00:29:02,173 --> 00:29:04,733 Hey! We've gotta go right now! 505 00:29:05,643 --> 00:29:08,511 We've got a bomb! Get out right now! 506 00:29:08,680 --> 00:29:10,341 Downstairs right now! 507 00:29:12,150 --> 00:29:16,519 Keep moving! Everybody, watch where you're stepping, please. Be careful. 508 00:29:16,755 --> 00:29:17,585 Excuse me. 509 00:29:17,756 --> 00:29:20,020 Guys, we have got to evacuate! 510 00:29:20,191 --> 00:29:21,818 Hey! Are you listening to me? 511 00:29:21,993 --> 00:29:25,190 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 512 00:29:25,363 --> 00:29:26,592 A little closer to the stage. Sorry. 513 00:29:26,765 --> 00:29:28,995 Just come a little further away from the tower, everybody. 514 00:29:29,234 --> 00:29:31,498 Guys, we gotta go right now. Come on. 515 00:29:32,670 --> 00:29:35,538 We got a bomb! You've gotta go now! 516 00:29:35,707 --> 00:29:37,800 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 517 00:29:37,976 --> 00:29:40,274 Come on! Get down there right now! 518 00:29:40,445 --> 00:29:41,469 We got a bomb! 519 00:29:43,982 --> 00:29:45,643 Come on, guys. We gotta move! 520 00:29:46,317 --> 00:29:47,979 Move, move, move, move, move! 521 00:29:48,153 --> 00:29:51,122 Get the lead outta your pants! Come on now! 522 00:29:59,531 --> 00:30:00,623 Building's all clear. 523 00:30:00,799 --> 00:30:02,130 You should get out of here, Richard. 524 00:30:02,534 --> 00:30:03,967 - Yeah, you, too. - Go. 525 00:30:04,135 --> 00:30:05,830 Guys, move away from the tower! 526 00:30:06,004 --> 00:30:07,562 - Come on, move away from the tower! - We have to leave the whole area? 527 00:30:07,739 --> 00:30:08,729 What is happening? 528 00:30:08,907 --> 00:30:11,171 Go toward the street! Anything but here! 529 00:30:11,376 --> 00:30:12,741 Are you kidding me? 530 00:30:12,911 --> 00:30:14,538 We got to move! There's a bomb... 531 00:30:31,196 --> 00:30:32,185 You two all right? 532 00:30:32,363 --> 00:30:33,490 Yeah, I think so. 533 00:30:44,909 --> 00:30:45,876 Mom. 534 00:30:50,348 --> 00:30:52,248 Come on, this way. Let's go. 535 00:31:07,432 --> 00:31:08,592 Come on, darli 536 00:31:08,666 --> 00:31:10,066 Let's go. 537 00:31:11,302 --> 00:31:12,292 You run out 538 00:31:14,439 --> 00:31:15,429 Oh, God. 539 00:31:16,474 --> 00:31:17,908 Hey, hey! 540 00:31:18,910 --> 00:31:20,639 Hey. You all right? 541 00:31:21,079 --> 00:31:22,103 How bad? 542 00:31:22,280 --> 00:31:23,247 I'm fine. 543 00:31:24,315 --> 00:31:25,578 - I'm fine. - All right 544 00:31:25,750 --> 00:31:27,047 You're gonna be all right, brother. 545 00:31:27,118 --> 00:31:28,813 Help's on the way. Don't move. 546 00:31:29,621 --> 00:31:31,646 Can we get some medical over here, please? 547 00:31:37,061 --> 00:31:40,497 Move them back! There could be a second device! 548 00:31:41,332 --> 00:31:42,800 Let's go. Keep it movi 549 00:31:42,967 --> 00:31:43,957 Let's go. Keep it movi 550 00:31:45,236 --> 00:31:46,567 Right now. 551 00:31:46,738 --> 00:31:48,604 Several people down. We need assistance. 552 00:31:48,773 --> 00:31:49,934 We need it right now! 553 00:31:51,242 --> 00:31:54,439 Keep moving. Follow these arrows. 554 00:31:58,082 --> 00:31:59,015 Mom? 555 00:32:04,088 --> 00:32:05,886 A Team, there was an explosion. 556 00:32:05,957 --> 00:32:07,755 Send as many ambulances as you have. 557 00:32:07,926 --> 00:32:09,450 Hang on. I'm gonna need help. 558 00:33:32,910 --> 00:33:37,712 And please, whoever he is, let him be fucking interesting. 559 00:33:38,116 --> 00:33:39,379 Amen. 560 00:33:57,902 --> 00:33:58,892 Are you Jewell? 561 00:33:59,871 --> 00:34:02,897 - Uh, yes. Yes, sir. - I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 562 00:34:02,974 --> 00:34:05,409 Did I hear this right? You're the one who discovered the bomb? 563 00:34:05,476 --> 00:34:06,603 Yes, sir, I did. 564 00:34:06,677 --> 00:34:08,373 That makes you a hero, you know that? 565 00:34:08,446 --> 00:34:10,073 I was just doing my job, sir. 566 00:34:10,148 --> 00:34:11,615 That's a nice thing to say, Richard, 567 00:34:11,682 --> 00:34:14,584 but we're getting requests from a lot of people who wanna talk to you. 568 00:34:14,652 --> 00:34:16,052 Would that be okay? 569 00:34:16,354 --> 00:34:18,823 CNN, Katie Couric, those types. 570 00:34:18,890 --> 00:34:20,187 Your superior gave the okay. 571 00:34:20,258 --> 00:34:23,626 I gotta tell ya, there were a whole bunch of folks clearing people out. 572 00:34:23,728 --> 00:34:25,924 Police personnel, medics. It wasn't just me. 573 00:34:25,997 --> 00:34:27,396 You're the one who spotted the package. 574 00:34:27,465 --> 00:34:29,661 You're the one people wanna hear from, okay? 575 00:34:29,834 --> 00:34:32,360 Can we get you something to drink, take care of you? 576 00:34:32,470 --> 00:34:34,063 I could use a cup of coffee 577 00:34:34,138 --> 00:34:36,437 - if they're gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 578 00:34:38,709 --> 00:34:40,177 With us now is Richard Jewell, 579 00:34:40,278 --> 00:34:44,010 the security guard who first spotted that knapsack that contained the bomb 580 00:34:44,082 --> 00:34:46,016 and began clearing people away before it exploded. 581 00:34:46,084 --> 00:34:47,745 - Richard Jewell, welcome, - Thank you. 582 00:34:48,019 --> 00:34:50,511 A lot of people are calling you a hero. Do you feel like one? 583 00:34:50,588 --> 00:34:52,522 No, ma'am, I feel like, uh, 584 00:34:52,690 --> 00:34:56,126 / was a person that did the job that I was supposed to do. 585 00:34:56,294 --> 00:34:58,285 / was in the right place at the right time 586 00:34:59,130 --> 00:35:01,758 and used my training in the way I was taught 587 00:35:01,933 --> 00:35:05,835 The real heroes are the paramedics and the firemen, 588 00:35:06,003 --> 00:35:07,596 all the agents that placed themselves 589 00:35:07,772 --> 00:35:12,767 between the bomb and the people that were refusing to move 590 00:35:12,844 --> 00:35:15,369 because they took most of the shrapnel themselves. 591 00:35:15,446 --> 00:35:16,607 Good for you, Radar. 592 00:35:16,681 --> 00:35:17,671 You played a big role. 593 00:35:17,748 --> 00:35:19,546 You were in the right place at the right time and you did the right thing. 594 00:35:19,684 --> 00:35:21,379 Thank you very much, I really appreciate that 595 00:35:21,452 --> 00:35:22,544 Thanks so much for coming in. 596 00:35:22,620 --> 00:35:24,145 Thank you for having me, I appreciate it 597 00:35:24,322 --> 00:35:26,882 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 598 00:35:27,325 --> 00:35:28,485 My boy. 599 00:35:32,363 --> 00:35:33,455 Find it. 600 00:35:34,665 --> 00:35:36,691 That's it. Find it. 601 00:35:41,839 --> 00:35:43,500 Right here. We got one. 602 00:35:47,512 --> 00:35:49,070 How'd you feel about that one, Richard? 603 00:35:49,147 --> 00:35:51,843 I think it went well. It was... 604 00:35:51,916 --> 00:35:54,817 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 605 00:35:54,886 --> 00:35:56,581 - Yeah. You were great, - Good job, Richard. 606 00:35:56,854 --> 00:35:57,912 Hey, thank you. 607 00:35:58,089 --> 00:35:59,352 Hey, I had a question for y'all. 608 00:35:59,423 --> 00:36:02,518 I worked with some guys who got injured last night. 609 00:36:03,060 --> 00:36:04,494 Green, Silver, Miller. 610 00:36:04,662 --> 00:36:06,255 You know if they made it out all right? 611 00:36:06,430 --> 00:36:09,264 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 612 00:36:10,101 --> 00:36:12,695 - That's great Thank you very much. - Thank you. 613 00:36:12,770 --> 00:36:14,329 Richard, there's someone I'd like you to meet. 614 00:36:14,405 --> 00:36:16,373 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 615 00:36:16,440 --> 00:36:18,033 You know the company, they publish books. 616 00:36:18,176 --> 00:36:19,643 Uh, nice to meet you, sir. 617 00:36:19,710 --> 00:36:21,542 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 618 00:36:21,679 --> 00:36:23,613 I would like to talk to you about your story. 619 00:36:23,781 --> 00:36:24,942 Are you free? 620 00:36:26,551 --> 00:36:28,746 - Uh... Am I free? Can I talk to him? - Sure. Sure. 621 00:36:28,920 --> 00:36:30,717 All right. Let's get a cup of coffee. 622 00:36:30,888 --> 00:36:32,515 Better yet, let's get something to eat. 623 00:36:33,291 --> 00:36:36,090 You're not gonna hear a complaint out of me for that. 624 00:36:36,260 --> 00:36:37,250 Let's get you something good. 625 00:36:38,896 --> 00:36:41,195 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 626 00:36:43,401 --> 00:36:44,459 Richard. 627 00:36:44,635 --> 00:36:46,126 Oh, my Lord. 628 00:36:46,304 --> 00:36:47,862 You're everywhere. 629 00:36:48,039 --> 00:36:51,099 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 630 00:36:51,776 --> 00:36:53,141 I need a secretary. 631 00:36:53,311 --> 00:36:55,472 Yeah, I think I might need a secretary, too. 632 00:36:55,646 --> 00:36:59,606 Some guy from New York just asked me if I wanna write a book. 633 00:36:59,784 --> 00:37:01,411 You don't mean it 634 00:37:01,586 --> 00:37:03,110 No, I'm not kidding you. 635 00:37:03,287 --> 00:37:05,722 They tell me, apparently... 636 00:37:05,890 --> 00:37:07,085 Oh, Lord. 637 00:37:07,258 --> 00:37:11,024 Apparently, they got somebody who they think up all the stuff in the book, 638 00:37:11,095 --> 00:37:13,189 they type it out and then they just ask you, 639 00:37:13,264 --> 00:37:16,097 "yes or no," "true or false/1 "did it happen?" Then they pay you. 640 00:37:16,267 --> 00:37:17,496 You do that for money. 641 00:37:17,668 --> 00:37:19,261 Oh, my God, you're a rock star. 642 00:37:19,437 --> 00:37:22,600 Tom Brokaw was even talking about you. 643 00:37:24,175 --> 00:37:25,665 I can't even think right now. 644 00:37:25,843 --> 00:37:28,972 Are you all right? You've been up for so long. 645 00:37:29,146 --> 00:37:32,378 - Oh, my God, it was so horrible. - Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 646 00:37:32,483 --> 00:37:35,214 - It was so awful. Awful. - I know, I was there. 647 00:37:36,020 --> 00:37:37,112 Oh, my God. 648 00:37:37,288 --> 00:37:39,484 Be thankful that you weren't there. 649 00:37:39,657 --> 00:37:41,420 - You could have been there. - I know. 650 00:37:41,525 --> 00:37:43,221 - I couldn't have handled that. - No. 651 00:37:43,327 --> 00:37:45,455 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 652 00:37:45,529 --> 00:37:46,690 Can you imagine if you were there last night? 653 00:37:46,764 --> 00:37:48,596 I know. I know. Sit down. Sit down. 654 00:37:48,666 --> 00:37:51,397 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 655 00:37:51,769 --> 00:37:53,601 Oh, my goodness. 656 00:37:53,904 --> 00:37:56,169 Oh, Mama, I'm telling you what... 657 00:37:58,042 --> 00:38:00,636 It was complete chaos, Mama. 658 00:38:00,945 --> 00:38:03,607 And to think I could've called in sick. 659 00:38:03,781 --> 00:38:05,806 Think about how I was feeling yesterday. 660 00:38:05,983 --> 00:38:08,008 - I know. - I could've called in sick. 661 00:38:08,185 --> 00:38:09,380 I know. 662 00:38:10,187 --> 00:38:11,450 - Then what? - Oh, my Lord. 663 00:38:12,556 --> 00:38:14,047 Shaw. 664 00:38:14,492 --> 00:38:15,857 - No, I gotta go. - Doing okay? 665 00:38:16,661 --> 00:38:17,650 No. 666 00:38:18,663 --> 00:38:20,324 That bomb went off on my watch. 667 00:38:20,498 --> 00:38:21,863 That's my fucking park. 668 00:38:22,466 --> 00:38:25,800 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 669 00:38:26,871 --> 00:38:28,464 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 670 00:38:29,040 --> 00:38:30,007 Yeah. 671 00:38:30,408 --> 00:38:32,467 I need you to get out to Habersham County. 672 00:38:32,643 --> 00:38:34,134 Background on a former sheriffs deputy. 673 00:38:34,312 --> 00:38:35,870 Might have some connection to the bombing. 674 00:38:36,380 --> 00:38:37,370 Who is it? 675 00:38:38,215 --> 00:38:39,706 The security guard. 676 00:38:52,363 --> 00:38:53,489 Hey, Richard! 677 00:38:58,102 --> 00:38:59,831 Hey, way to go, man. 678 00:38:59,904 --> 00:39:01,337 You made us all real proud. 679 00:39:03,341 --> 00:39:04,399 Thank you. 680 00:39:08,846 --> 00:39:12,612 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 681 00:39:12,683 --> 00:39:16,051 regarding your suspicions about Richard Jewell. 682 00:39:16,387 --> 00:39:19,846 I want to be clear, I haven't accused him of anything. 683 00:39:20,024 --> 00:39:21,389 We completely understand. 684 00:39:22,159 --> 00:39:22,990 I just... 685 00:39:25,029 --> 00:39:27,760 I see the attention he's getting. 686 00:39:27,932 --> 00:39:30,423 It's the kind of attention he was always seeking here. 687 00:39:30,801 --> 00:39:33,430 Harassing students, pulling people over on the highway. 688 00:39:33,504 --> 00:39:34,471 Just crazy behavior. 689 00:39:35,740 --> 00:39:37,731 And I decided if my fears were correct, 690 00:39:37,808 --> 00:39:41,040 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 691 00:39:41,212 --> 00:39:43,180 and I had information pertinent to the fact, 692 00:39:43,247 --> 00:39:45,579 which I failed to bring to light, 693 00:39:46,083 --> 00:39:47,380 it could jeopardize lives. 694 00:39:48,753 --> 00:39:51,153 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 695 00:39:51,322 --> 00:39:54,314 We will, rest assured, follow up on this. 696 00:39:54,892 --> 00:39:56,121 Do you mind if we take this folder with us? 697 00:39:56,193 --> 00:39:57,024 Please. 698 00:39:57,161 --> 00:39:59,289 We'll make a copy and get you the original back. 699 00:40:00,131 --> 00:40:03,589 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 700 00:40:03,768 --> 00:40:05,167 We don't have shit! 701 00:40:07,171 --> 00:40:09,799 Okay, I wanna hear more about Jewell. 702 00:40:09,974 --> 00:40:11,100 Patrick? 703 00:40:11,609 --> 00:40:12,803 All right. 704 00:40:13,077 --> 00:40:15,273 Well, when I look at Jewell, 705 00:40:15,446 --> 00:40:19,246 I think about the bomb scare at the LA Olympics in '84. 706 00:40:19,750 --> 00:40:22,811 A bag left on a bus by the same cop who then discovered it 707 00:40:23,254 --> 00:40:25,347 And the fires in Idaho this summer 708 00:40:25,423 --> 00:40:29,325 started by a firefighter who wanted the credit for putting them out. 709 00:40:29,660 --> 00:40:31,424 A profile emerges here. 710 00:40:32,296 --> 00:40:33,593 The false hero. 711 00:40:34,532 --> 00:40:37,092 In interviews, Jewell's account of the bombing seems vague 712 00:40:37,301 --> 00:40:40,271 and he looks uncomfortable discussing the victims. 713 00:40:40,438 --> 00:40:43,271 I also found that his mentioning on TV 714 00:40:43,340 --> 00:40:47,300 that he wanted to get back into law enforcement a bit inappropriate. 715 00:40:47,845 --> 00:40:49,370 There's a lot here that's troubli 716 00:40:49,447 --> 00:40:51,938 And everything that Agent Shaw has learned about him 717 00:40:52,016 --> 00:40:53,483 syncs up with this profile. 718 00:40:56,353 --> 00:40:57,980 You agree with that, Tom? 719 00:40:58,622 --> 00:40:59,988 Yes, sir, I do. 720 00:41:04,695 --> 00:41:06,356 Let's put eyes on him. 721 00:41:11,135 --> 00:41:12,568 - Watson? - Yeah? 722 00:41:12,736 --> 00:41:14,398 -Yeah. 723 00:41:19,543 --> 00:41:20,738 If so, that's an affirmative. 724 00:41:20,811 --> 00:41:22,006 It's Richard Jewell. 725 00:41:24,915 --> 00:41:26,576 "Richard Jewell" Richard Jewell? 726 00:41:26,717 --> 00:41:28,708 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 727 00:41:31,889 --> 00:41:32,719 Hello? 728 00:41:33,090 --> 00:41:34,683 Mr. Bryant 729 00:41:34,859 --> 00:41:37,350 Hey, I'm sorry to bother you. 730 00:41:37,428 --> 00:41:39,828 I just got your number from Information. 731 00:41:40,664 --> 00:41:42,098 I hope you remember me. 732 00:41:42,399 --> 00:41:45,995 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 733 00:41:46,170 --> 00:41:48,366 I'm glad you called. We're running out of Snickers, 734 00:41:48,539 --> 00:41:51,702 Thank you, sir. How are you? How's your family? 735 00:41:51,876 --> 00:41:54,367 we're all fine, yeah, yeah. 736 00:41:54,545 --> 00:41:56,911 / see you've moved up from video games. 737 00:41:57,081 --> 00:42:00,608 Yep. Yeah, I didn't mean to, but I guess I did. 738 00:42:00,951 --> 00:42:04,410 Good job. That's a prideful thing. What can I... What can I do you for? 739 00:42:04,822 --> 00:42:06,051 Sir, I was calling you 740 00:42:06,257 --> 00:42:09,624 because I wanted to know, have you ever done a book deal? 741 00:42:10,327 --> 00:42:12,523 What, uh... Why? 742 00:42:12,730 --> 00:42:15,392 With this whole bomb thing, I got these New York guys 743 00:42:15,566 --> 00:42:17,193 who are asking me to write a book 744 00:42:17,368 --> 00:42:19,700 and I don't really know anything about that. 745 00:42:19,870 --> 00:42:22,362 So I thought maybe I could call you, you might be able to help me. 746 00:42:22,439 --> 00:42:24,635 Sure, Sounds a little far-fetched, 747 00:42:24,909 --> 00:42:29,243 but contracts are contracts, but, yeah, we could talk. 748 00:42:29,947 --> 00:42:32,541 So, are you not the US Small Business Admin anymore? 749 00:42:32,716 --> 00:42:34,082 'Cause I tried there first 750 00:42:34,251 --> 00:42:35,617 No, I moved on. 751 00:42:35,920 --> 00:42:37,012 Oh. How come? 752 00:42:37,087 --> 00:42:38,817 Lifestyle decision. 753 00:42:39,390 --> 00:42:40,880 What's your phone number? 754 00:42:41,792 --> 00:42:43,487 My phone number is 404... 755 00:42:43,561 --> 00:42:44,391 404... 756 00:42:44,562 --> 00:42:46,757 - 194... - 194... 757 00:42:46,931 --> 00:42:49,229 - 8188. - 8188. 758 00:42:49,400 --> 00:42:51,800 All right, well, you just don't sign anything 759 00:42:51,969 --> 00:42:54,438 until I see it first. We'll start there. 760 00:42:54,605 --> 00:42:55,663 Yes, sir. 761 00:42:55,839 --> 00:42:58,934 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 762 00:42:59,777 --> 00:43:02,268 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 763 00:43:02,446 --> 00:43:03,436 You got it 764 00:43:03,614 --> 00:43:04,740 All right, bye. 765 00:43:04,915 --> 00:43:06,144 - Stay in touch. - Yes, sir. 766 00:43:06,317 --> 00:43:07,784 - Okay. - Bye, 767 00:43:13,090 --> 00:43:14,251 No, no. 768 00:43:14,425 --> 00:43:16,985 Don't get too excited. 769 00:43:18,462 --> 00:43:19,827 - No. - Yes. 770 00:43:19,997 --> 00:43:22,398 No. Simmer down there, hot sauce. 771 00:43:25,102 --> 00:43:27,127 Well, Bill Miller. 772 00:43:27,304 --> 00:43:29,705 It's nice to see you. It's been a while. 773 00:43:29,873 --> 00:43:31,341 It's nice to see you, Bobi. 774 00:43:31,508 --> 00:43:32,532 Where's the hero? 775 00:43:32,910 --> 00:43:34,935 Oh, he's in here. Come on in. 776 00:43:40,317 --> 00:43:42,251 What kind of charge you figure it was? 777 00:43:42,319 --> 00:43:43,150 Mmm. 778 00:43:45,155 --> 00:43:47,852 I'm not sure what kind of explosive the guy used. 779 00:43:48,025 --> 00:43:51,825 It could have been black powder, match heads, 780 00:43:52,396 --> 00:43:55,457 maybe some kind of chlorate packed with nails. 781 00:43:55,666 --> 00:44:01,195 You know, the funny thing is the package was supposed to blow out, right? 782 00:44:01,372 --> 00:44:04,671 So, when those drunks, those kids knocked it over, 783 00:44:04,842 --> 00:44:06,639 they saved a bunch of lives. 784 00:44:06,944 --> 00:44:11,540 Because it was supposed to blow out into a crowd for maximum casualties. 785 00:44:11,649 --> 00:44:14,379 But when they knocked it on its back, it blew upward. 786 00:44:14,551 --> 00:44:16,747 Most of the ordnance going up into the sky. 787 00:44:17,688 --> 00:44:19,156 It blew up. 788 00:44:20,324 --> 00:44:22,918 So, all in all, what you're looking at is some kind of battery, 789 00:44:22,993 --> 00:44:26,429 and some kind of timing device, like a simple clock. 790 00:44:26,597 --> 00:44:29,066 Maybe awristwatch like I'm wearing. 791 00:44:29,233 --> 00:44:31,599 Depends how high-tech the guy got. 792 00:44:31,869 --> 00:44:34,429 Some of these guys, especially if they're ex-military 793 00:44:34,505 --> 00:44:37,838 or they're some kind of whiz out of some university, 794 00:44:38,008 --> 00:44:41,069 they're gonna use a combination of different bomb tactics. 795 00:44:41,245 --> 00:44:43,907 Other people are following it like a recipe. 796 00:44:44,081 --> 00:44:47,016 - They're probably losing a finger to it - Yeah. 797 00:44:47,184 --> 00:44:51,678 But depends on who you're talking about and who's making the bomb. 798 00:44:51,855 --> 00:44:52,913 Well... 799 00:44:53,090 --> 00:44:54,524 I like getting your opinion on it, 800 00:44:54,591 --> 00:44:56,890 and I'm sure you've studied it quite a bit. 801 00:44:57,194 --> 00:44:58,753 - Who knows? - Mmm-hmm. 802 00:44:59,196 --> 00:45:00,891 That's the thing, too, about these bombers. 803 00:45:00,964 --> 00:45:02,694 It could have been you or me. 804 00:45:02,966 --> 00:45:06,129 These guys, some of them, look like regular people. 805 00:45:06,303 --> 00:45:07,771 Lot of them do. 806 00:45:11,375 --> 00:45:12,433 Yeah. 807 00:45:35,733 --> 00:45:38,167 Must be a lot of pressure on you guys. 808 00:45:39,770 --> 00:45:41,135 No more so than usual. 809 00:45:42,406 --> 00:45:43,965 Sure, just another... Thank you. 810 00:45:44,808 --> 00:45:48,768 Just your average deadly bombing on US soil during the Olympics. 811 00:45:48,946 --> 00:45:50,175 No big deal. 812 00:45:51,682 --> 00:45:53,980 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 813 00:45:54,051 --> 00:45:54,881 Mmm-hmm. 814 00:45:55,619 --> 00:45:57,348 CNN is going wall-to-wall with this. 815 00:45:57,421 --> 00:45:59,082 Is that why we get this 816 00:45:59,256 --> 00:46:00,417 outfit? 817 00:46:02,359 --> 00:46:03,827 So, then give me something I can print. 818 00:46:06,230 --> 00:46:08,096 Kathy, you know I can't do that. 819 00:46:09,299 --> 00:46:11,632 That's all right. I already know the Bureau's looking into somebody. 820 00:46:11,702 --> 00:46:13,431 Yeah, what makes you think that? 821 00:46:14,304 --> 00:46:15,294 Friends. 822 00:46:15,472 --> 00:46:16,496 - Friends? - Sources. 823 00:46:16,673 --> 00:46:17,697 Sources? 824 00:46:19,643 --> 00:46:20,940 Who is it? 825 00:46:22,846 --> 00:46:24,871 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 826 00:46:24,948 --> 00:46:27,042 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 827 00:46:31,054 --> 00:46:33,455 You know what bothers me, Kathy, is that people don't understand 828 00:46:33,524 --> 00:46:35,424 how much work goes into making a case like this. 829 00:46:35,492 --> 00:46:37,654 It's effort 24/7. 830 00:46:38,428 --> 00:46:39,259 Hmm. 831 00:46:39,730 --> 00:46:41,027 You're right 832 00:46:45,068 --> 00:46:46,798 Why don't you educate me? 833 00:46:48,972 --> 00:46:51,566 I will not have this screwed up. 834 00:46:51,742 --> 00:46:53,039 That was a massacre out there. 835 00:46:53,110 --> 00:46:54,578 It's a miracle more people weren't killed. 836 00:46:54,745 --> 00:46:56,042 I would never go to print 837 00:46:56,113 --> 00:46:58,843 without independent corroboration from a second source. 838 00:46:58,916 --> 00:47:01,976 And that would put us in a very different zone. 839 00:47:04,321 --> 00:47:05,652 As you know. 840 00:47:07,891 --> 00:47:09,086 Really? 841 00:47:09,159 --> 00:47:10,217 Mmm-hmm. 842 00:47:11,028 --> 00:47:12,257 What kind of zone? 843 00:47:12,996 --> 00:47:14,430 You have to find out 844 00:47:28,245 --> 00:47:31,408 We're looking at the security guard, Jewell. 845 00:47:34,885 --> 00:47:36,444 - No shit? - No shit. 846 00:47:38,288 --> 00:47:39,949 You always look at the guy who found the bomb, 847 00:47:40,023 --> 00:47:41,958 just like you always look at the guy who found the body. 848 00:47:42,025 --> 00:47:44,824 But this guy, he's got a bad past. 849 00:47:45,729 --> 00:47:49,666 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 850 00:47:49,733 --> 00:47:53,431 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 851 00:47:53,904 --> 00:47:57,203 How did I miss that? I mean, that is amazing. 852 00:47:58,075 --> 00:47:59,042 Ooh. 853 00:47:59,109 --> 00:48:00,474 You are good. 854 00:48:00,644 --> 00:48:02,043 You're very good. 855 00:48:02,212 --> 00:48:03,475 Yeah. 856 00:48:03,647 --> 00:48:05,547 This kind of puts a clock on things, though. 857 00:48:05,616 --> 00:48:07,447 You wanna get a room or just go to my car? 858 00:48:11,088 --> 00:48:12,112 This is happening. 859 00:48:12,289 --> 00:48:13,415 This is happening. 860 00:48:15,158 --> 00:48:16,217 Let's get the fuck outta here. 861 00:48:16,293 --> 00:48:17,283 - Okay. - Yeah. 862 00:48:24,902 --> 00:48:27,735 Sugar, I need you to do one of those better word things you do. 863 00:48:28,238 --> 00:48:29,604 You mean rewrite you? 864 00:48:30,240 --> 00:48:33,471 Yeah, you know I write like a brick, and this one is kind of special. 865 00:48:34,077 --> 00:48:35,443 What is it? 866 00:48:37,180 --> 00:48:40,241 Oh, nothing. It's just that the, uh, 867 00:48:40,817 --> 00:48:45,448 the FBI is looking at Richard Jewell as the bomber. 868 00:48:48,992 --> 00:48:50,221 Do you have time for me now? 869 00:48:50,294 --> 00:48:52,285 - I got all the time you need. - All right, let's work. 870 00:48:52,362 --> 00:48:53,455 Tell me everything. 871 00:48:54,431 --> 00:48:55,489 Where you going? 872 00:48:55,599 --> 00:48:56,794 To get my notes. 873 00:49:00,037 --> 00:49:02,528 "The security guard who first alerted police to the pipe bomb 874 00:49:02,606 --> 00:49:04,904 that exploded in Centennial Olympic Park 875 00:49:04,975 --> 00:49:07,876 is the target of the federal investigation into the incident 876 00:49:07,945 --> 00:49:11,381 that resulted in two deaths and injured more than 100. 877 00:49:11,548 --> 00:49:14,279 Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer 878 00:49:14,351 --> 00:49:16,513 fits the profile of the lone bomber. 879 00:49:16,586 --> 00:49:19,351 This profile generally includes a frustrated white man 880 00:49:19,423 --> 00:49:22,358 who is a former police officer, member of the military, 881 00:49:22,459 --> 00:49:26,828 or police wannabe who seeks to become a hero. 882 00:49:26,930 --> 00:49:29,331 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 883 00:49:29,399 --> 00:49:31,129 making appearances on The Today Show," 884 00:49:31,201 --> 00:49:32,692 FBI knows you have this? 885 00:49:33,203 --> 00:49:35,035 Oh, yeah, My guy says everybody's got it. 886 00:49:35,305 --> 00:49:36,671 Networks have it. 887 00:49:36,974 --> 00:49:38,168 CNN has it. 888 00:49:38,342 --> 00:49:41,709 Got a guy at GBI says the same thing. Bureau's looking at Jewell. 889 00:49:42,312 --> 00:49:44,337 Then why isn't anyone reporting it? 890 00:49:45,549 --> 00:49:47,210 Anybody feel like we're getting worked here? 891 00:49:48,819 --> 00:49:52,448 God damn, John, these are our Olympics. 892 00:49:52,556 --> 00:49:56,049 If we don't lead on this story, what the fuck are we doing here? 893 00:49:59,563 --> 00:50:01,156 Okay. 894 00:50:01,331 --> 00:50:03,322 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 895 00:50:03,400 --> 00:50:04,424 We're running it 896 00:50:04,701 --> 00:50:05,930 Thank you. 897 00:50:07,671 --> 00:50:10,766 This is CNN Breaking News, 898 00:50:10,907 --> 00:50:14,708 We've been asked to relay the story to you verbatim, which we'll do. 899 00:50:14,778 --> 00:50:17,645 "The security guard," and this is a quote from The Atlanta Journal, 900 00:50:17,748 --> 00:50:19,841 "who first alerted police to the pipe bomb 901 00:50:19,916 --> 00:50:22,385 that exploded in Centennial Olympic Park 902 00:50:22,452 --> 00:50:25,081 is the focus of the federal investigation..." 903 00:50:25,622 --> 00:50:28,455 Now, to recap quickly, we are just getting details 904 00:50:28,525 --> 00:50:31,119 on what appears to be a major development,. 905 00:50:51,715 --> 00:50:52,841 Congratulations. 906 00:51:01,224 --> 00:51:04,217 Whoo! 907 00:51:08,498 --> 00:51:11,695 Yeah! 908 00:51:12,269 --> 00:51:15,728 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? Huh? 909 00:51:15,806 --> 00:51:16,864 Shaw! 910 00:51:16,940 --> 00:51:18,601 - Sir? - Get Jewell in here. 911 00:51:18,675 --> 00:51:20,769 Nonconfrontational interview, today! 912 00:51:37,761 --> 00:51:39,422 - Hello? - Richard Jewell? 913 00:51:40,764 --> 00:51:42,527 Yeah. I'm... I'm Richard. 914 00:51:43,066 --> 00:51:46,593 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. You got a minute? 915 00:51:46,670 --> 00:51:49,662 Yeah, I've got... Yeah, I've got a minute. Come on in. 916 00:51:49,973 --> 00:51:50,940 Thank you. 917 00:51:52,776 --> 00:51:53,766 Ma'am. 918 00:51:54,411 --> 00:51:55,241 Um... 919 00:51:56,847 --> 00:52:01,978 Um, Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 920 00:52:02,152 --> 00:52:04,120 - Nice to meet you. - This is my mother, Bobi. 921 00:52:04,287 --> 00:52:05,482 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 922 00:52:07,657 --> 00:52:08,886 What can I do for y'all? 923 00:52:09,159 --> 00:52:11,719 Well, the Bureau's actually putting together a training video 924 00:52:11,962 --> 00:52:15,523 on how to deal with suspicious packages, and we'd love you to be a part of it. 925 00:52:15,699 --> 00:52:17,132 How's that sound to you? 926 00:52:18,201 --> 00:52:21,569 I would love to help out with that, yeah, absolutely. 927 00:52:21,738 --> 00:52:24,605 You did it, Richard. You showed them what kind of cop you can be. 928 00:52:24,774 --> 00:52:25,605 Look at this. 929 00:52:25,675 --> 00:52:27,371 See, the only thing is that we're shooting it today. 930 00:52:27,511 --> 00:52:30,878 So, we'd need you to follow us to the field office right now. 931 00:52:30,981 --> 00:52:33,006 Because time's a little bit tight. Is that okay? 932 00:52:33,183 --> 00:52:36,050 You know what? I would love to, but I still got to work today. 933 00:52:36,253 --> 00:52:37,345 I got my shift 934 00:52:37,487 --> 00:52:39,080 Uh, this won't take long, Richard. 935 00:52:41,224 --> 00:52:45,059 Yeah, you know what? I bet we can make that work. 936 00:52:45,128 --> 00:52:48,098 I can call in and tell them I'm gonna be a little bit late. 937 00:52:48,165 --> 00:52:51,464 I mean, I want to help you all, and I'm law enforcement, too. 938 00:52:51,535 --> 00:52:52,968 - We know that Yes, indeed. - We know that. 939 00:52:53,036 --> 00:52:54,026 Yeah. 940 00:52:54,104 --> 00:52:55,833 - All right - So, you're all set to go, then, huh? 941 00:52:56,106 --> 00:52:57,835 - Yep. Yeah. - Great. 942 00:52:57,908 --> 00:52:58,932 - Let's do it - Lovely to meet you, ma'am. 943 00:52:59,009 --> 00:52:59,976 - Thank you very much. - Nice to meet you. 944 00:53:00,043 --> 00:53:01,511 - Nice to meet you. - Lovely home. 945 00:53:02,779 --> 00:53:04,338 I don't know what's going on. 946 00:53:04,414 --> 00:53:06,712 I'm so proud of you. 947 00:53:06,883 --> 00:53:08,613 Oh, goodness. 948 00:53:15,192 --> 00:53:16,750 - Mr. Jewell... - Why are the FBI here? 949 00:53:16,927 --> 00:53:18,918 Mr. Jewell, what have they told you? 950 00:53:19,863 --> 00:53:21,387 Are they letting you go back to work? 951 00:53:21,464 --> 00:53:22,397 Uh, yeah. 952 00:53:22,465 --> 00:53:24,297 They're letting you go to work? You're good to go? 953 00:53:24,367 --> 00:53:25,232 Yeah. 954 00:53:25,402 --> 00:53:27,302 Are the FBI investigating you? 955 00:53:28,805 --> 00:53:33,038 I imagine they'll investigate anyone who was at the park that night. 956 00:53:33,109 --> 00:53:34,839 That includes all of you, too. 957 00:53:35,278 --> 00:53:37,542 Have they told you yet you can't leave town? 958 00:53:37,948 --> 00:53:38,915 No. 959 00:53:38,982 --> 00:53:40,211 Mr. Jewell, are you under arrest? 960 00:53:40,283 --> 00:53:41,546 You're free to go wherever you like? 961 00:53:41,618 --> 00:53:43,108 You're free to go wherever you'd like, Richard? 962 00:53:43,253 --> 00:53:44,379 - Who are you working with? - What happened out there? 963 00:53:44,454 --> 00:53:46,183 What do you think of the appearance that 964 00:53:46,289 --> 00:53:48,258 people are saying that you are now the prime suspect? 965 00:53:48,425 --> 00:53:49,824 What's going on, Richard? 966 00:53:49,993 --> 00:53:50,824 I'm not a suspect. 967 00:53:50,894 --> 00:53:52,384 Why are you talking to the FBI? 968 00:53:52,562 --> 00:53:54,963 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 969 00:53:55,498 --> 00:53:57,433 Can you give us any more information? 970 00:54:36,573 --> 00:54:39,542 Sorry, I think I got some media following me. 971 00:54:39,609 --> 00:54:42,602 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 972 00:54:52,389 --> 00:54:56,257 "Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer," 973 00:54:56,426 --> 00:55:00,420 the story goes on to say, "fits the profile of the lone bomber. 974 00:55:00,497 --> 00:55:03,990 This profile generally includes a frustrated white man 975 00:55:04,067 --> 00:55:06,900 who is a former police officer, member of the military, 976 00:55:07,070 --> 00:55:09,869 or police wannabe who seeks to become a hero. 977 00:55:09,939 --> 00:55:12,932 The security guard who first alerted police to the pipe bomb 978 00:55:13,009 --> 00:55:15,945 that exploded in Centennial Olympic Park," 979 00:55:17,013 --> 00:55:20,108 So, up until it obviously went sideways, 980 00:55:20,183 --> 00:55:23,084 everything pretty normal about that evening, right? 981 00:55:23,420 --> 00:55:26,355 No, it was a regular night from what I could tell. 982 00:55:26,423 --> 00:55:28,050 Everyone was having a great time. 983 00:55:28,124 --> 00:55:30,684 It was like a celebration. 984 00:55:30,760 --> 00:55:32,023 Yeah. No air of... 985 00:55:32,128 --> 00:55:33,960 Yeah, you were having fun. 986 00:55:34,030 --> 00:55:35,589 I was having fun. It was a good time. 987 00:55:35,699 --> 00:55:38,497 But there was some guys 988 00:55:38,702 --> 00:55:39,999 with beer cans or something like that? 989 00:55:40,070 --> 00:55:41,401 Guys behind the tower. 990 00:55:41,471 --> 00:55:43,235 What were they doing there? They were throwing... 991 00:55:43,340 --> 00:55:44,932 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 992 00:55:45,008 --> 00:55:47,807 They were horsing around, fooling. 993 00:55:47,877 --> 00:55:52,178 I broke it up and I gave them atalking-to, and they left Yep. 994 00:55:52,248 --> 00:55:53,841 And that was behind the tower? 995 00:55:54,084 --> 00:55:55,244 - Yes, sir. - Right 996 00:55:55,318 --> 00:55:57,082 then you came back around the tower 997 00:55:57,153 --> 00:55:59,679 and that's where you saw the package unattended? 998 00:55:59,989 --> 00:56:01,480 - Yes, sir. - Right 999 00:56:01,558 --> 00:56:04,960 And did you see anyone walking away from the bench? 1000 00:56:05,562 --> 00:56:08,122 No, sir. I would've tailed them if I did. 1001 00:56:08,231 --> 00:56:09,460 Yeah. 1002 00:56:10,433 --> 00:56:12,800 So, you have no idea who might have put that package there? 1003 00:56:13,036 --> 00:56:14,196 No, sir. 1004 00:56:14,270 --> 00:56:17,900 But whoever did, I think they ought to fry. 1005 00:56:18,875 --> 00:56:20,468 Yeah. We think so, too, Richard. 1006 00:56:20,543 --> 00:56:21,840 Absolutely. 1007 00:56:23,346 --> 00:56:25,337 So, here's what we're gonna do. 1008 00:56:25,982 --> 00:56:27,575 We're trying to be as authentic as possible 1009 00:56:27,650 --> 00:56:30,745 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1010 00:56:30,820 --> 00:56:31,719 Mmm-hmm. 1011 00:56:31,821 --> 00:56:33,915 All right? So, what we're gonna is we're gonna pretend 1012 00:56:33,990 --> 00:56:36,425 that we actually brought you in, in that regard. 1013 00:56:36,493 --> 00:56:37,426 - Right? - That... 1014 00:56:37,494 --> 00:56:40,054 And we read you your Miranda rights and you've agreed to waive them. 1015 00:56:40,130 --> 00:56:42,599 - In fact, we have a form you can si - Yeah. Why don't you.. 1016 00:56:42,665 --> 00:56:43,826 This'll be good. 1017 00:56:44,200 --> 00:56:45,258 Just so it looks real. 1018 00:56:45,335 --> 00:56:47,599 Yeah. So, you just sign on the bottom there 1019 00:56:47,670 --> 00:56:49,798 and we'll get that on tape 1020 00:56:49,873 --> 00:56:52,899 and then we'll continue on with the interview. 1021 00:56:55,211 --> 00:56:56,474 Okay. 1022 00:56:57,113 --> 00:56:58,376 Yeah. 1023 00:57:03,753 --> 00:57:05,050 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1024 00:57:05,188 --> 00:57:07,850 You actually have to physically sign the paper. 1025 00:57:10,260 --> 00:57:12,854 This is a real document. 1026 00:57:12,962 --> 00:57:14,897 Well, of course. 1027 00:57:14,964 --> 00:57:17,490 We're going for authenticity here, Richard. 1028 00:57:17,667 --> 00:57:20,364 It has to be real for the video. 1029 00:57:22,605 --> 00:57:24,073 sorry, sir. 1030 00:57:25,175 --> 00:57:29,510 I don't think I would feel comfortable signing something like this. 1031 00:57:29,979 --> 00:57:31,447 Richard, we just want... 1032 00:57:31,514 --> 00:57:33,778 You know what? Why don't we... Why don't we take a quick break? 1033 00:57:33,850 --> 00:57:36,478 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1034 00:57:36,553 --> 00:57:37,383 Um... 1035 00:57:38,188 --> 00:57:40,281 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1036 00:57:40,356 --> 00:57:42,348 - We'll be right back. - Right back. 1037 00:57:50,066 --> 00:57:52,057 I was a sheriff deputy. 1038 00:57:52,836 --> 00:57:54,030 Habersham County. 1039 00:57:57,373 --> 00:57:58,841 All right, Richard. 1040 00:57:59,008 --> 00:58:00,635 We're gonna pretend like none of that ever happened. 1041 00:58:00,710 --> 00:58:03,043 Let's get a new tape going. Okay? 1042 00:58:03,513 --> 00:58:04,537 Um... 1043 00:58:04,614 --> 00:58:06,605 What we're gonna do now... 1044 00:58:07,417 --> 00:58:08,782 There you go. I got it 1045 00:58:08,852 --> 00:58:10,285 Get her out there and we'll throw it away. 1046 00:58:10,353 --> 00:58:12,515 What we're gonna do now is 1047 00:58:12,589 --> 00:58:14,580 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1048 00:58:14,757 --> 00:58:16,521 he's gonna reintroduce himself, show you his credentials, 1049 00:58:16,593 --> 00:58:18,390 just like a professional interview. 1050 00:58:18,528 --> 00:58:20,758 And then we're gonna actually read you your Miranda rights. 1051 00:58:20,830 --> 00:58:22,127 Why would he do that? 1052 00:58:22,198 --> 00:58:23,723 To make it more authentic, Richard. 1053 00:58:23,800 --> 00:58:25,734 We want this to look as authentic as possible. 1054 00:58:26,169 --> 00:58:28,160 Come on in, Agent Bennet. 1055 00:58:29,706 --> 00:58:31,401 Mr. Jewell... 1056 00:58:31,908 --> 00:58:34,172 Special Agent Dan Bennet, FBI. 1057 00:58:34,244 --> 00:58:36,337 - I'm sorry. I think... I'm sorry. - You have the right to... 1058 00:58:36,412 --> 00:58:39,245 I think maybe I should contact my attorney. 1059 00:58:41,851 --> 00:58:43,251 Now, why would you wanna do that, Richard? 1060 00:58:43,386 --> 00:58:44,581 I mean... 1061 00:58:45,054 --> 00:58:46,386 You're the hero, right? 1062 00:58:46,623 --> 00:58:48,090 Unless there's something you wanna tell us. 1063 00:58:48,224 --> 00:58:50,215 No. But I just 1064 00:58:53,263 --> 00:58:55,231 think I better call him. 1065 00:58:56,866 --> 00:58:58,357 Okay. 1066 00:59:03,439 --> 00:59:04,702 Here you go. 1067 00:59:05,775 --> 00:59:07,038 Press nine. 1068 00:59:15,118 --> 00:59:19,214 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1069 00:59:19,355 --> 00:59:22,723 The name is Watson Bryant He's a lawyer. 1070 00:59:24,394 --> 00:59:26,624 Thank you. Yeah, connect me. 1071 00:59:31,601 --> 00:59:33,501 I'm getting his message machine. 1072 00:59:33,570 --> 00:59:34,832 So, I'm gonna leave a message for him. 1073 00:59:34,904 --> 00:59:37,202 Go ahead. Leave a message and that'll be... 1074 00:59:39,208 --> 00:59:40,267 This... 1075 00:59:40,343 --> 00:59:41,674 This is Watson. 1076 00:59:42,445 --> 00:59:44,004 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1077 00:59:44,847 --> 00:59:47,578 calling in regards to, urn, 1078 00:59:48,284 --> 00:59:51,379 something somewhat serious, I would like you to call me back. 1079 00:59:51,454 --> 00:59:54,048 I'm at the FBI office in Atlanta, 1080 00:59:54,991 --> 00:59:57,426 If you could call me back at your earliest convenience. 1081 00:59:57,493 --> 00:59:59,485 Thank you. Bye, 1082 01:00:07,403 --> 01:00:10,100 You can't leave your phone off. I have to be able to reach you. 1083 01:00:10,173 --> 01:00:11,163 What's wrong? 1084 01:00:11,240 --> 01:00:12,640 You need more toner? 1085 01:00:14,177 --> 01:00:15,974 - He called three times. - Who? Who called? 1086 01:00:16,045 --> 01:00:17,012 Who? Richard. 1087 01:00:17,080 --> 01:00:19,241 Three times from the FBI interrogation room. 1088 01:00:19,315 --> 01:00:21,409 All right, all right, all right, slow down. Slow down. 1089 01:00:22,685 --> 01:00:24,119 Jesus Christ. 1090 01:00:26,723 --> 01:00:29,123 Am I the only lawyer this guy knows? 1091 01:00:29,192 --> 01:00:30,284 Yes. 1092 01:00:33,062 --> 01:00:34,052 The paper says... 1093 01:00:35,398 --> 01:00:37,924 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1094 01:00:38,601 --> 01:00:41,195 Where I come from, when the government says someone's guilty... 1095 01:00:41,270 --> 01:00:42,761 ...it's how you know they're innocent. 1096 01:00:43,673 --> 01:00:45,106 It's different here? 1097 01:00:45,975 --> 01:00:47,670 I don't know. Looks pretty bad. 1098 01:00:49,112 --> 01:00:50,739 I don't care. 1099 01:00:51,648 --> 01:00:55,744 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow 1100 01:00:55,918 --> 01:00:57,250 and you have so much else to do. 1101 01:00:57,420 --> 01:01:00,947 All right, all right. Connect me with the field office, would you, Nadya? 1102 01:01:02,258 --> 01:01:03,385 Right away. 1103 01:01:03,960 --> 01:01:04,950 Thank you. 1104 01:01:05,128 --> 01:01:06,925 Unless you're too busy. 1105 01:01:08,431 --> 01:01:11,423 - Don't you have any work to do? - I have nothing else to do, no. 1106 01:01:11,734 --> 01:01:14,101 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1107 01:01:14,170 --> 01:01:16,332 I'd like to speak to my client, please. 1108 01:01:16,406 --> 01:01:18,772 I'm sorry, sir, we have no one here by that name. 1109 01:01:19,976 --> 01:01:22,411 Yeah, you do, actually. 1110 01:01:22,578 --> 01:01:24,410 Put me on the phone with my client now. 1111 01:01:25,481 --> 01:01:28,451 Please call back later, sir. Maybe we'll have more information. 1112 01:01:37,460 --> 01:01:39,451 Dial that number again, would you? 1113 01:01:47,603 --> 01:01:50,072 Yeah, this is Watson Bryant again, attorney for Richard Jewell. 1114 01:01:50,139 --> 01:01:52,768 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1115 01:01:52,842 --> 01:01:55,539 to ask him why the FBI would deny a citizen 1116 01:01:55,611 --> 01:01:57,580 his constitutional right to legal counsel. 1117 01:01:57,647 --> 01:01:59,945 Can I have the spelling of your name, please? 1118 01:02:01,684 --> 01:02:02,981 Got a call for you. 1119 01:02:07,223 --> 01:02:08,213 Hello? 1120 01:02:08,391 --> 01:02:10,883 Richard, it's Watson. What are you doing in there? 1121 01:02:11,394 --> 01:02:13,988 They said they needed me for a training film. 1122 01:02:14,330 --> 01:02:15,320 No, they don't need you for... 1123 01:02:15,398 --> 01:02:17,525 You're a suspect Have you read the newspapers? 1124 01:02:18,501 --> 01:02:21,471 Have you signed anything? Have you confessed to anything? 1125 01:02:21,738 --> 01:02:24,229 No, of course not. I didn't do this. 1126 01:02:25,241 --> 01:02:28,142 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1127 01:02:28,211 --> 01:02:32,079 Just don't say anything to anyone. You understand me? 1128 01:02:33,249 --> 01:02:34,478 Get your ass out of there. 1129 01:02:34,650 --> 01:02:36,642 Let me talk to the agent in charge. 1130 01:02:38,020 --> 01:02:39,386 He wants to talk to you. 1131 01:02:40,423 --> 01:02:41,413 This is Agent Shaw, 1132 01:02:41,491 --> 01:02:44,016 This interrogation's over. Not another word, you hear me? 1133 01:02:45,228 --> 01:02:46,525 He's been cooperating fully. 1134 01:02:46,696 --> 01:02:47,993 Hey, did I stutter? 1135 01:02:48,164 --> 01:02:49,563 No more questions! 1136 01:02:49,866 --> 01:02:53,495 - Get his ass out of there, you hear me? - Okay, Well, 1137 01:02:54,270 --> 01:02:55,863 have a nice... 1138 01:02:56,906 --> 01:02:58,635 He hung up on me. 1139 01:02:59,041 --> 01:03:01,203 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1140 01:03:14,423 --> 01:03:15,516 Were you charged? 1141 01:03:19,962 --> 01:03:22,295 Did you do it? Did you set that bomb? 1142 01:03:22,465 --> 01:03:24,957 Richard, what has the FBI said to 1143 01:03:25,635 --> 01:03:26,795 Richard, what did they say to you today? 1144 01:03:27,937 --> 01:03:29,530 What did the FBI say to you, Richard? 1145 01:03:32,074 --> 01:03:33,098 Did the FBI charge you? 1146 01:03:33,276 --> 01:03:34,607 Did you set that bomb, Richard? 1147 01:03:44,587 --> 01:03:46,612 What can you tell us about the FBI interview? 1148 01:03:49,759 --> 01:03:52,285 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1149 01:03:54,764 --> 01:03:56,891 We are having some trouble connecting to Wayne Scott 1150 01:03:56,966 --> 01:03:58,331 We hope to have more from him later. 1151 01:03:58,501 --> 01:04:00,867 He can update us about the traffic situation, 1152 01:04:00,937 --> 01:04:02,495 also since Centennial Park is... 1153 01:04:02,572 --> 01:04:03,698 They're all after me now. 1154 01:04:03,773 --> 01:04:05,263 ...he may be our only view of the park for a while. 1155 01:04:05,441 --> 01:04:07,933 So we will checking back. Right now we're gonna throw it back to 1156 01:04:08,110 --> 01:04:10,602 NBC News and Tom Brokaw. 1157 01:04:10,880 --> 01:04:13,076 The speculation is that the FBI 1158 01:04:13,149 --> 01:04:15,276 is close to "making the case," in their language. 1159 01:04:15,451 --> 01:04:17,613 They probably have enough to arrest him right now, 1160 01:04:17,787 --> 01:04:19,346 probably enough to prosecute him, 1161 01:04:19,522 --> 01:04:21,513 but you always wanna have enough to convict him as well. 1162 01:04:21,591 --> 01:04:22,990 There are still some holes in this case. 1163 01:04:23,059 --> 01:04:24,686 Why did Tom Brokaw say that about you? 1164 01:04:24,794 --> 01:04:25,658 That was Tom Brokaw 1165 01:04:25,728 --> 01:04:28,629 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1166 01:04:28,698 --> 01:04:30,791 When we come back... 1167 01:04:30,967 --> 01:04:32,366 I don't know. 1168 01:04:48,017 --> 01:04:49,451 - Hey, who's this? - I don't know. 1169 01:04:49,719 --> 01:04:52,711 I don't know who this guy is. Come with me. Let's get him. 1170 01:04:52,788 --> 01:04:56,350 Sir? Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? Are you Richard's friend? 1171 01:04:56,425 --> 01:04:58,587 Who are you here to see? Who are you here to see? 1172 01:04:58,661 --> 01:04:59,685 Are you a friend of Richard's? 1173 01:04:59,862 --> 01:05:00,886 - Why are you here? - Who are you? 1174 01:05:01,063 --> 01:05:03,293 I'm a friend of Richard's. 1175 01:05:05,468 --> 01:05:07,664 Can you give us some insight? Did you help him set that bomb? 1176 01:05:07,837 --> 01:05:09,669 What's your name? Tell us anything at all. 1177 01:05:09,739 --> 01:05:10,706 Are you a family member? 1178 01:05:10,973 --> 01:05:12,498 I'm a friend of Richard's. 1179 01:05:22,752 --> 01:05:23,685 Hey. 1180 01:05:23,986 --> 01:05:26,148 - Hey. - Shit show out there. 1181 01:05:27,723 --> 01:05:29,714 You got that $100 you owe me? 1182 01:05:31,861 --> 01:05:33,055 Oh! You must be Mom. 1183 01:05:33,229 --> 01:05:34,560 How are you? I'm Watson. 1184 01:05:34,630 --> 01:05:37,759 I'm so sorry the world has gone insane. 1185 01:05:37,833 --> 01:05:40,098 Oh, that's annoying. 1186 01:05:40,169 --> 01:05:41,728 Let's get rid of that, shall we? 1187 01:05:41,804 --> 01:05:43,329 Uh... 1188 01:05:43,439 --> 01:05:45,203 It's kind of like a drill in your ear. 1189 01:05:45,675 --> 01:05:49,008 For the next little while, the only person you need to talk to is me. 1190 01:05:49,612 --> 01:05:51,512 He does not open his mouth again 1191 01:05:51,580 --> 01:05:53,776 if there's a cop present, or an FBI agent 1192 01:05:53,883 --> 01:05:56,045 or someone from GBI, or a crossing guard. 1193 01:05:56,118 --> 01:05:57,017 Is that clear? 1194 01:05:57,119 --> 01:06:00,021 I was raised to respect authority, sir. 1195 01:06:00,356 --> 01:06:04,623 Son, authority's what's outside that window looking to eat you alive. 1196 01:06:05,795 --> 01:06:06,955 How about a beer? 1197 01:06:09,031 --> 01:06:12,968 - Yeah, sorry. Let me grab you something. - No, no. Thanks, Radar. 1198 01:06:13,035 --> 01:06:14,002 Yeah. 1199 01:06:14,070 --> 01:06:15,662 I'm gonna need to be alone with your son. 1200 01:06:15,738 --> 01:06:19,265 I hate to be rude, but if there's a third party, there's no privilege. 1201 01:06:19,342 --> 01:06:20,240 Oh. 1202 01:06:20,309 --> 01:06:23,040 Yeah, third party, then they can 1203 01:06:23,212 --> 01:06:25,476 - compel anything we say. - No. 1204 01:06:25,614 --> 01:06:28,482 Very nice to meet you. Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1205 01:06:32,588 --> 01:06:35,251 You belong to any extremist groups, Richard? 1206 01:06:35,424 --> 01:06:36,983 No, I hate all that stuff. 1207 01:06:37,159 --> 01:06:38,889 Any anti-government affiliations or... 1208 01:06:40,262 --> 01:06:41,230 No. 1209 01:06:41,764 --> 01:06:45,063 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1210 01:06:49,605 --> 01:06:53,041 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1211 01:06:53,309 --> 01:06:54,299 NRA? 1212 01:06:54,744 --> 01:06:56,837 N... Is the NRA a fringe group? 1213 01:06:57,346 --> 01:07:00,248 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1214 01:07:00,483 --> 01:07:02,917 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1215 01:07:03,085 --> 01:07:06,487 You contacted any other lawyers about this book deal? 1216 01:07:06,789 --> 01:07:08,655 No. You're the only one. 1217 01:07:09,425 --> 01:07:11,587 Richard, this is capital crime here. 1218 01:07:12,661 --> 01:07:14,653 This is death penalty. 1219 01:07:16,098 --> 01:07:18,294 I can help you, but only if I know the truth. 1220 01:07:18,367 --> 01:07:19,664 Did you do this? 1221 01:07:21,771 --> 01:07:22,760 No. 1222 01:07:24,040 --> 01:07:25,667 Are you asking if I did it? 1223 01:07:25,741 --> 01:07:29,644 I'm asking you if you had any part of the Centennial bombing, yes. 1224 01:07:29,812 --> 01:07:33,840 So, if you had anything to do with this, 1225 01:07:34,283 --> 01:07:35,375 had any part in this... 1226 01:07:35,584 --> 01:07:37,644 I did... 1227 01:07:38,154 --> 01:07:41,021 I did not plant that bomb in Centennial Park 1228 01:07:41,190 --> 01:07:45,184 and I made the mistake of assuming you knew that. 1229 01:07:48,464 --> 01:07:51,399 All right, well, let's beat the hell out of these bastards. 1230 01:07:52,501 --> 01:07:53,491 Okay? 1231 01:08:00,009 --> 01:08:01,636 Are you his attorney? 1232 01:08:10,553 --> 01:08:13,545 What is your relationship with Richard Jewell? 1233 01:08:14,390 --> 01:08:16,449 I think the FBI would be derelict 1234 01:08:16,525 --> 01:08:18,687 not to investigate Richard Jewell. 1235 01:08:18,861 --> 01:08:20,090 They're just doing their jobs. 1236 01:08:20,262 --> 01:08:21,525 When are you meeting with him again? 1237 01:08:21,697 --> 01:08:23,062 No, they're just doing their job. 1238 01:08:23,232 --> 01:08:26,099 They're just making sure no rock is unturned. 1239 01:08:26,268 --> 01:08:27,702 Are you gonna meet with him again soon? 1240 01:08:27,770 --> 01:08:28,737 Excuse me. 1241 01:08:28,804 --> 01:08:31,967 Yes. I've been friends with Richard for ten years. 1242 01:08:32,108 --> 01:08:33,837 - Are you his lawyer? - I am. 1243 01:08:33,909 --> 01:08:35,275 - Did he set that bomb? - You are his lawyer? 1244 01:08:35,544 --> 01:08:36,568 - Yeah. - What is your name? 1245 01:08:36,745 --> 01:08:38,543 You'll be defending him? 1246 01:08:38,614 --> 01:08:39,547 Possibly. 1247 01:08:48,891 --> 01:08:50,757 Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1248 01:08:50,926 --> 01:08:53,520 Whoa! Jesus Christ! 1249 01:08:53,762 --> 01:08:54,730 Who the hell are you? 1250 01:08:54,897 --> 01:08:56,626 I could be the best friend you'll ever have. 1251 01:08:56,799 --> 01:08:58,392 Kathy Scruggs. AJC. 1252 01:08:59,368 --> 01:09:01,666 Of course you are. 1253 01:09:01,737 --> 01:09:02,568 Get out. 1254 01:09:02,638 --> 01:09:05,403 Have you secured an actual defense attorney for Richard yet? 1255 01:09:05,574 --> 01:09:07,065 No comment 1256 01:09:07,243 --> 01:09:09,404 - Get out of the car. - See, "no comment" doesn't help me, 1257 01:09:09,478 --> 01:09:10,946 which means I can't help you. 1258 01:09:12,781 --> 01:09:16,081 Is that what you wanna do? You want to help me? 1259 01:09:16,252 --> 01:09:19,244 Watson, I don't get the sense you grasp the tank that's about to roll over you. 1260 01:09:19,321 --> 01:09:20,948 We're talking about the US government here 1261 01:09:21,023 --> 01:09:22,548 investigating a terrorism suspect. 1262 01:09:22,625 --> 01:09:24,525 - You need me. - Okay. Listen, crazy lady, 1263 01:09:24,593 --> 01:09:26,493 you want me to call the cops? 1264 01:09:26,896 --> 01:09:28,056 Oh, please do. 1265 01:09:28,130 --> 01:09:30,155 The cops love me. I tell their stories all day. 1266 01:09:30,232 --> 01:09:31,256 Let me tell yours. 1267 01:09:32,801 --> 01:09:34,633 I'm just gonna ask a couple questions that'll help you tell your story. 1268 01:09:34,703 --> 01:09:36,000 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1269 01:09:36,071 --> 01:09:37,835 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1270 01:09:37,940 --> 01:09:38,930 - Get out. - Come on. 1271 01:09:39,008 --> 01:09:40,475 I'll just ask you a few questions. 1272 01:09:40,643 --> 01:09:42,110 - Get out. - We can go together. 1273 01:09:42,178 --> 01:09:44,806 - Come on. Til get my notepad. - Get the fuck out of my car now! 1274 01:09:45,080 --> 01:09:46,673 Get out of my car! 1275 01:09:46,849 --> 01:09:48,282 I'm sick of this shit. 1276 01:09:48,450 --> 01:09:50,077 You know where to find me. 1277 01:10:01,931 --> 01:10:04,195 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1278 01:10:04,266 --> 01:10:05,529 You'll be fine. 1279 01:10:05,935 --> 01:10:07,459 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1280 01:10:07,536 --> 01:10:08,628 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1281 01:10:08,704 --> 01:10:09,899 What are the authorities telling you about 1282 01:10:09,972 --> 01:10:12,498 - their suspicions about your client? - Uh, nothing. 1283 01:10:12,608 --> 01:10:14,098 No communication whatsoever? 1284 01:10:15,244 --> 01:10:17,906 All they've said to me is that they're not going to arrest him. 1285 01:10:17,980 --> 01:10:19,379 That's what they told me yesterday. 1286 01:10:19,448 --> 01:10:20,643 You believe that? 1287 01:10:20,716 --> 01:10:21,706 No. 1288 01:10:21,784 --> 01:10:23,377 You think they are going to arrest him? 1289 01:10:23,452 --> 01:10:26,444 I don't think they'd tell me whether they were or they weren't That's all. 1290 01:10:26,522 --> 01:10:29,753 What do you think of the manner in which the FBI has treated your client 1291 01:10:29,892 --> 01:10:32,122 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1292 01:10:32,194 --> 01:10:35,255 that leaked that Richard Jewell was the focus of this investigation, 1293 01:10:35,331 --> 01:10:38,562 he deserves to be prosecuted or dealt with in some serious way. 1294 01:10:38,634 --> 01:10:41,194 I don't think that this investigation 1295 01:10:41,303 --> 01:10:46,105 should be conducted under world spotlight, if you will, like this. 1296 01:10:46,175 --> 01:10:49,440 What's your client told you about this cabin that's being searched today? 1297 01:10:49,511 --> 01:10:51,104 It's his former residence, as I understand it. 1298 01:10:51,180 --> 01:10:52,477 You need to understand somethi 1299 01:10:52,548 --> 01:10:56,780 I have barely had the time to take a breath in this case 1300 01:10:56,852 --> 01:10:58,684 since it started the other night. 1301 01:10:58,754 --> 01:11:03,715 We have been reacting to the media, to the FBI, 1302 01:11:03,892 --> 01:11:05,588 and I have not sat down 1303 01:11:05,661 --> 01:11:08,892 and conducted an in-depth interview about all these things 1304 01:11:08,964 --> 01:11:10,330 that y'all are asking me about. 1305 01:11:10,399 --> 01:11:11,958 Then why are you so convinced of his innocence? 1306 01:11:12,034 --> 01:11:13,433 Because I've known Richard for a while. 1307 01:11:13,502 --> 01:11:15,493 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1308 01:11:15,571 --> 01:11:17,403 But you've admitted to me you didn't even know he had a cabin. 1309 01:11:17,473 --> 01:11:19,805 You didn't know about this... this prior arrest. 1310 01:11:19,875 --> 01:11:21,605 You didn't know about the prior misdemeanors. 1311 01:11:21,677 --> 01:11:23,645 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1312 01:11:23,746 --> 01:11:27,182 I have not conducted a thorough investigation into Richard's history. 1313 01:11:27,349 --> 01:11:28,282 No, I understand all that. 1314 01:11:28,450 --> 01:11:30,749 I guess what I'm asking you is considering that you haven't done that 1315 01:11:30,919 --> 01:11:32,785 and considering there are things that you didn't know, 1316 01:11:32,855 --> 01:11:34,186 why are you so convinced of his innocence? 1317 01:11:34,256 --> 01:11:35,280 Because I believe him. 1318 01:11:35,357 --> 01:11:36,347 Plain and simple? 1319 01:11:36,425 --> 01:11:37,893 Yeah. That's right 1320 01:11:38,527 --> 01:11:41,394 I don't know a whole lot of things about a whole lot of people that I know. 1321 01:11:41,563 --> 01:11:45,295 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1322 01:11:45,367 --> 01:11:49,463 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1323 01:11:49,638 --> 01:11:51,663 But just because I don't know these things 1324 01:11:51,740 --> 01:11:53,902 doesn't mean that I don't have a feel 1325 01:11:54,076 --> 01:11:57,137 for where I think Richard is in this case. 1326 01:11:57,313 --> 01:11:59,281 Were you aware that the Habersham Sheriffs Department 1327 01:11:59,348 --> 01:12:01,783 had asked him to seek psychological counseling? 1328 01:12:01,850 --> 01:12:03,341 I don't know that either. 1329 01:12:03,619 --> 01:12:06,645 But I know a lot of people who ought to have psychological counseling. 1330 01:12:06,722 --> 01:12:08,850 Watson Bryant, thank you very much. 1331 01:12:09,091 --> 01:12:10,388 See ya Thank you. 1332 01:12:10,559 --> 01:12:13,460 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1333 01:12:14,163 --> 01:12:16,461 First of all, we wanna reassure the public that 1334 01:12:16,632 --> 01:12:20,500 Atlanta is a safe place in spite of the tragedy of last evening. 1335 01:12:20,669 --> 01:12:21,932 Hello? 1336 01:12:22,104 --> 01:12:25,096 Were you arrested for impersonating an officer? 1337 01:12:26,308 --> 01:12:27,571 Yeah, once. 1338 01:12:27,643 --> 01:12:30,237 - It was complicated. - It was... 1339 01:12:30,512 --> 01:12:32,139 Were you planning on telling me? 1340 01:12:32,481 --> 01:12:34,472 Yeah, of course. I just... 1341 01:12:34,783 --> 01:12:37,582 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1342 01:12:37,820 --> 01:12:39,913 Jesus Christ! What the... 1343 01:12:40,089 --> 01:12:41,989 Was there anything else that you forgot? 1344 01:12:42,157 --> 01:12:46,094 'Cause I just had my ass handed to me on the fucking Today Show! 1345 01:12:46,161 --> 01:12:47,561 Thanks a lot 1346 01:12:52,634 --> 01:12:54,364 More great news. 1347 01:12:58,407 --> 01:13:02,275 The man who would be king, Michael Johnson, Waco, Texas 1348 01:13:02,344 --> 01:13:05,245 attempting to do what no man has ever done in Olympic competition, 1349 01:13:05,347 --> 01:13:07,873 win both the 400 and 200 meters. 1350 01:13:08,050 --> 01:13:09,074 Go. 1351 01:13:10,419 --> 01:13:12,945 Flashbulbs flashing, Ato Boldon away last 1352 01:13:15,257 --> 01:13:17,954 Here's Frank Fredericks, And here comes Michael Johnson, 1353 01:13:18,293 --> 01:13:19,920 About the right speed, I guess. 1354 01:13:20,162 --> 01:13:21,288 - Yeah? - Yeah. 1355 01:13:21,397 --> 01:13:23,331 They're approaching the top of the straightaway. 1356 01:13:23,399 --> 01:13:24,957 Michael Johnson reaching deep. 1357 01:13:26,268 --> 01:13:27,668 What are we clocking? 1358 01:13:28,270 --> 01:13:31,729 He has the lead, Michael Johnson is closing on the finish! 1359 01:13:34,143 --> 01:13:37,772 Michael Johnson running for gold! And it's Olympic history! 1360 01:13:37,846 --> 01:13:39,940 He destroys his own record! 1361 01:13:40,115 --> 01:13:41,913 - Time. - Six minutes. 1362 01:13:42,651 --> 01:13:46,053 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1363 01:13:46,121 --> 01:13:47,088 58. 1364 01:13:47,156 --> 01:13:48,316 From the pay phone that was right here. 1365 01:13:48,424 --> 01:13:50,619 We also know that Richard was inside the park 1366 01:13:50,692 --> 01:13:53,161 near the sound and light tower at 12... 1367 01:13:53,228 --> 01:13:54,127 57. 1368 01:13:54,196 --> 01:13:55,857 When Bill Miller called the backpack in. 1369 01:13:55,931 --> 01:13:58,093 He would've had to cover the distance in... 1370 01:13:58,167 --> 01:14:00,795 One minute. So he couldn't have done it. 1371 01:14:01,703 --> 01:14:03,467 Could've ridden a bike, I guess. 1372 01:14:03,939 --> 01:14:05,373 There and back? No. 1373 01:14:07,576 --> 01:14:09,237 He really didn't do this. 1374 01:14:12,147 --> 01:14:13,239 No. 1375 01:14:16,285 --> 01:14:18,276 This kid's getting railroaded. 1376 01:14:21,957 --> 01:14:23,686 We're gonna help this guy. 1377 01:14:25,861 --> 01:14:29,354 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1378 01:14:34,837 --> 01:14:35,804 Holy... 1379 01:14:37,139 --> 01:14:39,631 You don't talk. I talk. 1380 01:14:39,808 --> 01:14:41,503 They're just gonna look around. 1381 01:14:42,744 --> 01:14:44,144 You got any guns in the house? 1382 01:14:46,515 --> 01:14:48,483 Yeah, we're... we're in Georgia. 1383 01:14:49,084 --> 01:14:51,314 Yeah, of course you do. Go get them. 1384 01:14:51,820 --> 01:14:54,653 Lay them on your bed so we can see them. We don't want any surprises. 1385 01:14:56,692 --> 01:14:58,683 How many of them are coming in here? 1386 01:14:59,161 --> 01:14:59,991 Uh... 1387 01:15:01,597 --> 01:15:03,155 There... There's a couple. 1388 01:15:04,533 --> 01:15:06,865 Can they leave their shoes outside the door? 1389 01:15:07,903 --> 01:15:11,396 Well, I could ask them, Bobi. I don't know if they would oblige. 1390 01:15:11,473 --> 01:15:13,407 Oh, God. 1391 01:15:18,480 --> 01:15:19,880 Oh, good Lord. 1392 01:15:20,916 --> 01:15:23,180 Um... 1393 01:15:26,688 --> 01:15:29,214 Were you expecting a zombie invasion or something? 1394 01:15:29,424 --> 01:15:33,623 No, I wasn't expecting zombies. I expect deer. I hunt. 1395 01:15:33,795 --> 01:15:35,923 You hunt? Okay. 1396 01:15:35,998 --> 01:15:37,625 Radar, let me explain something to you. 1397 01:15:37,699 --> 01:15:39,531 All you're guilty of right now 1398 01:15:39,601 --> 01:15:42,264 is looking like the kind of guy who might set off a bomb. 1399 01:15:42,337 --> 01:15:47,105 But everything you do that promotes that image is gonna hang us. 1400 01:15:47,609 --> 01:15:49,873 Sorry. Poor choice of words. 1401 01:15:50,846 --> 01:15:54,680 Those jackals out there, they want your ass on a chopping block. 1402 01:15:55,284 --> 01:15:57,809 I just... Is there anything else odd or quirky 1403 01:15:57,986 --> 01:16:01,786 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1404 01:16:02,291 --> 01:16:03,485 Yeah, kind 1405 01:16:06,295 --> 01:16:10,254 I haven't paid my taxes in about a couple years. 1406 01:16:11,900 --> 01:16:13,163 This gets better and better. 1407 01:16:13,769 --> 01:16:17,796 Guns, guns, guns. I hate guns. 1408 01:16:18,440 --> 01:16:20,340 Every time Richard goes hunting, I say, 1409 01:16:20,409 --> 01:16:23,173 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1410 01:16:23,312 --> 01:16:25,109 I don't wanna eat Bambi." 1411 01:16:26,014 --> 01:16:27,107 But you know what? 1412 01:16:27,382 --> 01:16:31,217 Richard, when he was deputy with the Habersham County Sheriffs, 1413 01:16:31,486 --> 01:16:34,615 he got 98 out of 100 on his shooting test. 1414 01:16:35,023 --> 01:16:37,788 It was awesome. Mmm-hmm. 1415 01:16:40,462 --> 01:16:41,452 That's great. 1416 01:16:42,864 --> 01:16:44,162 -Okay. 1417 01:16:44,333 --> 01:16:46,597 You don't talk. I talk. Say it. 1418 01:16:46,902 --> 01:16:48,301 I don't talk. 1419 01:16:49,404 --> 01:16:51,930 But I want those guys to know that 1420 01:16:52,007 --> 01:16:54,271 I'm law enforcement, too. Just like them. 1421 01:16:54,576 --> 01:16:57,045 See, right there? 1422 01:16:57,212 --> 01:17:00,478 That's talking. That's what we don't want, okay? 1423 01:17:05,420 --> 01:17:07,480 You picked the right lawyer, Richard. 1424 01:17:15,731 --> 01:17:16,823 We all set? 1425 01:17:16,999 --> 01:17:18,694 - Yeah. - All right, let's go. Come on. 1426 01:17:19,701 --> 01:17:20,964 Let's start in the back. 1427 01:17:21,637 --> 01:17:23,798 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1428 01:17:23,872 --> 01:17:24,862 By the numbers. 1429 01:17:24,940 --> 01:17:26,203 Hold on. 1430 01:17:27,009 --> 01:17:28,135 Okay. 1431 01:17:31,480 --> 01:17:32,470 Okay. 1432 01:17:32,648 --> 01:17:35,412 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1433 01:17:35,484 --> 01:17:38,749 Take the carpet, whatever you need. I'm law enforcement, too, so I get it 1434 01:17:38,820 --> 01:17:40,618 Just know that whatever you take, 1435 01:17:40,689 --> 01:17:42,885 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1436 01:17:43,892 --> 01:17:45,223 Yeah, we've done this before. 1437 01:17:45,927 --> 01:17:48,055 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1438 01:17:48,597 --> 01:17:50,224 That's the plan, yeah. 1439 01:17:50,532 --> 01:17:52,728 All right, if you're gonna stay here, you're gonna have to put these on. 1440 01:17:52,801 --> 01:17:54,565 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1441 01:17:54,636 --> 01:17:55,535 Yeah. 1442 01:17:55,671 --> 01:17:57,730 You heard the man. Booties and gloves. 1443 01:18:24,399 --> 01:18:27,130 Watson, they're taking my Tupperware. 1444 01:18:27,202 --> 01:18:30,661 All right, let's play ball right now. We'll get it back. 1445 01:18:31,006 --> 01:18:34,704 If y'all need help finding anyth feel free to ask one of us. 1446 01:18:34,776 --> 01:18:36,039 We can help. 1447 01:18:38,780 --> 01:18:40,077 Just trying to help. 1448 01:18:41,616 --> 01:18:42,743 It's in there. 1449 01:18:50,959 --> 01:18:52,654 You ever read that book? 1450 01:18:54,129 --> 01:18:56,393 Got a lot in it about police procedure. 1451 01:18:57,466 --> 01:19:00,060 It's a good one. It's kind of controversial. 1452 01:19:04,806 --> 01:19:06,001 It's a good book. 1453 01:19:09,478 --> 01:19:10,911 It's a good book. 1454 01:19:12,581 --> 01:19:14,674 I can help you with that. 1455 01:19:16,251 --> 01:19:17,980 I babysit with those. 1456 01:19:20,288 --> 01:19:21,915 You know what? Actually, it might be easier 1457 01:19:21,990 --> 01:19:23,617 if you guys just waited outside while we did our jobs. 1458 01:19:23,792 --> 01:19:25,316 - Good idea Yeah, let's do that - Thank you. 1459 01:19:25,527 --> 01:19:27,427 Let's do that, Richard. Let's get the hell out of here. 1460 01:19:27,596 --> 01:19:28,620 Thank you. 1461 01:19:29,331 --> 01:19:30,798 Johnson, Rosario, anything? 1462 01:19:38,974 --> 01:19:40,305 What was the agreement? 1463 01:19:41,376 --> 01:19:43,811 That I wouldn't talk. 1464 01:19:44,713 --> 01:19:46,044 Yeah, whafd you do? 1465 01:19:46,214 --> 01:19:47,875 I talked. 1466 01:19:52,053 --> 01:19:54,648 They wanna fry you. You understand that? You know that, right? 1467 01:19:55,023 --> 01:19:56,752 Everyone here wants to fry you. 1468 01:19:57,159 --> 01:19:58,888 You're a little piece of bacon. 1469 01:20:01,129 --> 01:20:03,291 Well, on a lighter note, 1470 01:20:03,732 --> 01:20:07,794 you never did tell me the name of the firm you moved to and whatnot 1471 01:20:08,336 --> 01:20:10,066 I opened my own. 1472 01:20:10,138 --> 01:20:11,629 What made you do something like that? 1473 01:20:12,007 --> 01:20:15,773 Firms mean partners, and partners think they can tell you who to be. 1474 01:20:15,944 --> 01:20:17,639 I don't care much for being dictated to. 1475 01:20:17,712 --> 01:20:19,578 Hey! You have no right 1476 01:20:19,748 --> 01:20:21,307 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1477 01:20:21,383 --> 01:20:23,579 They went through my underthings. 1478 01:20:23,852 --> 01:20:26,184 How much indignity do they want us to take? 1479 01:20:26,321 --> 01:20:28,881 All right, Bobi. Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1480 01:20:30,325 --> 01:20:31,349 Mama, hey... 1481 01:20:31,827 --> 01:20:33,886 Bobi. Excuse me, fellas. 1482 01:20:34,062 --> 01:20:35,029 Bobi. 1483 01:20:35,197 --> 01:20:36,494 - Excuse me. - What did they take from you? 1484 01:20:36,665 --> 01:20:37,996 Hold on now. Hold on. 1485 01:20:38,166 --> 01:20:40,499 Bobi, let me take care of it for you. 1486 01:20:40,669 --> 01:20:42,193 Can I take care of it for you? 1487 01:20:42,370 --> 01:20:45,033 gonna go get them. Excuse me. 1488 01:20:45,207 --> 01:20:46,401 What can you share with us? 1489 01:20:47,075 --> 01:20:50,340 They found some really dangerous pantyhose, apparently. 1490 01:20:50,512 --> 01:20:51,775 -Yeah. 1491 01:20:52,948 --> 01:20:54,108 Richard. 1492 01:20:54,282 --> 01:20:56,273 Come here for a sec. I want to talk to you. 1493 01:20:58,086 --> 01:20:59,520 - Come on inside. - Yes, sir. 1494 01:20:59,688 --> 01:21:01,087 What can I help with? 1495 01:21:01,256 --> 01:21:02,951 Just come on inside. Just for a second. 1496 01:21:05,961 --> 01:21:06,985 What did they pull out of the house? 1497 01:21:07,062 --> 01:21:08,359 Did he do it, Watson? 1498 01:21:08,530 --> 01:21:11,522 No, he did not. Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1499 01:21:11,600 --> 01:21:13,625 If he's innocent, then why is the FBI here? 1500 01:21:16,271 --> 01:21:18,797 We welcome the FBI. We're glad they're here. 1501 01:21:19,241 --> 01:21:20,503 No, you don't. 1502 01:21:24,312 --> 01:21:25,643 You know that's not true, Kathy. 1503 01:21:25,714 --> 01:21:27,580 Can I see those boxes, please? 1504 01:21:30,051 --> 01:21:31,485 All right, here's what we're gonna do. 1505 01:21:31,720 --> 01:21:33,916 I'm gonna hand you this phone, 1506 01:21:33,989 --> 01:21:36,082 and when I do, you're gonna wait till the beep 1507 01:21:36,258 --> 01:21:37,987 and then you're gonna say into it, 1508 01:21:38,159 --> 01:21:41,220 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1509 01:21:41,329 --> 01:21:42,296 I'm, uh... 1510 01:21:42,430 --> 01:21:44,797 I'm sorry, Why? 1511 01:21:44,966 --> 01:21:47,731 We need a voice exemplar. Like you to say it a few times. 1512 01:21:47,903 --> 01:21:49,962 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1513 01:21:50,138 --> 01:21:51,902 It might be the only way to clear your name. 1514 01:21:53,074 --> 01:21:57,136 I do wanna help y'all. I'm law enforcement, too. 1515 01:21:57,312 --> 01:22:00,805 Well, yeah. Then you should know how evidentiary this is, right? 1516 01:22:00,982 --> 01:22:03,451 So, "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1517 01:22:03,618 --> 01:22:05,348 "30 minutes." Okay. 1518 01:22:09,324 --> 01:22:11,087 - After the beep? - Yeah. 1519 01:22:12,527 --> 01:22:16,327 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1520 01:22:16,631 --> 01:22:18,258 Okay, one more time. Just a little louder. 1521 01:22:20,936 --> 01:22:24,804 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1522 01:22:25,607 --> 01:22:27,336 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1523 01:22:27,409 --> 01:22:29,502 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1524 01:22:31,947 --> 01:22:33,073 All right. 1525 01:22:34,683 --> 01:22:38,278 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1526 01:22:38,720 --> 01:22:42,156 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1527 01:22:42,490 --> 01:22:46,393 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1528 01:22:46,962 --> 01:22:50,329 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1529 01:22:50,498 --> 01:22:52,990 There is a bomb in Centennial Park. 1530 01:22:53,168 --> 01:22:55,295 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1531 01:22:55,370 --> 01:22:56,394 It's standard procedure, they said. 1532 01:22:56,471 --> 01:22:57,836 No, hell it is. 1533 01:22:58,073 --> 01:22:59,370 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1534 01:22:59,674 --> 01:23:01,301 Your client volunteered this. 1535 01:23:01,743 --> 01:23:04,007 bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1536 01:23:04,079 --> 01:23:05,671 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1537 01:23:05,847 --> 01:23:07,076 - Let's go. - I told them I'm doing it 1538 01:23:07,148 --> 01:23:08,582 if it helps clear my name. 1539 01:23:08,683 --> 01:23:10,913 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1540 01:23:11,720 --> 01:23:13,017 I'm gonna sue your ass... 1541 01:23:13,088 --> 01:23:14,351 - for intentional violation... - Okay. 1542 01:23:14,422 --> 01:23:16,186 - ...of his constitutional rights. - Okay. 1543 01:23:16,358 --> 01:23:19,225 I'm having all this shit excluded. You guys are full of shit 1544 01:23:19,594 --> 01:23:20,584 Let's go. 1545 01:23:22,998 --> 01:23:23,987 We got it. 1546 01:23:37,112 --> 01:23:38,375 Oh, God. 1547 01:23:43,985 --> 01:23:44,975 Have a good night. 1548 01:23:45,053 --> 01:23:46,885 What do they want with the vacuum cleaner? 1549 01:23:47,355 --> 01:23:49,449 All right We're done here. 1550 01:23:57,599 --> 01:23:58,589 Richard? 1551 01:24:00,602 --> 01:24:03,230 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1552 01:24:03,405 --> 01:24:04,372 What's wrong? 1553 01:24:04,439 --> 01:24:05,599 Let's get you inside. 1554 01:24:06,374 --> 01:24:08,069 Dave, can you get her something to drink? 1555 01:24:08,243 --> 01:24:10,040 - Maybe some water? - Yeah. Sure. 1556 01:24:15,550 --> 01:24:16,745 What's going on? 1557 01:24:19,554 --> 01:24:20,953 It's nothing. 1558 01:24:21,489 --> 01:24:22,547 I'm fine. 1559 01:24:41,376 --> 01:24:43,242 They took all my Tupperware. 1560 01:24:43,945 --> 01:24:46,642 What would they need with my Tupperware? 1561 01:24:46,981 --> 01:24:50,611 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1562 01:24:50,685 --> 01:24:52,119 That's standard. 1563 01:24:54,522 --> 01:24:57,253 Well, what does that have to do with you? 1564 01:24:57,525 --> 01:25:00,984 And they took my babysitting tapes. My Disney movies. 1565 01:25:01,162 --> 01:25:04,291 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1566 01:25:04,466 --> 01:25:06,798 if we mighfve recorded something on the tapes 1567 01:25:06,868 --> 01:25:08,734 like a political statement or something. 1568 01:25:09,404 --> 01:25:13,272 Why do you keep defending these people? 1569 01:25:13,608 --> 01:25:15,702 I'm not defending. I'm just explaining. 1570 01:25:15,877 --> 01:25:18,403 Well, stop it! 1571 01:25:25,453 --> 01:25:27,183 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1572 01:25:27,555 --> 01:25:28,784 - How you doi - Hello. 1573 01:25:29,023 --> 01:25:31,549 This is, uh... This is Nadya She is, uh... 1574 01:25:32,494 --> 01:25:33,722 She tells me what to do. 1575 01:25:33,895 --> 01:25:35,727 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1576 01:25:35,897 --> 01:25:37,990 I thought you might want some dinner. 1577 01:25:38,166 --> 01:25:39,361 Bless your heart. 1578 01:25:40,401 --> 01:25:41,869 - Thank you. - Of course. 1579 01:25:42,704 --> 01:25:45,002 Hi, I'm... I'm Richard. 1580 01:25:45,707 --> 01:25:47,402 What did I tell you about talking, Rich? 1581 01:25:47,509 --> 01:25:48,339 Oh. 1582 01:25:48,643 --> 01:25:51,408 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1583 01:25:58,753 --> 01:26:01,222 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1584 01:26:05,093 --> 01:26:07,493 - Richard, one question. That's all. - Did you do it? 1585 01:26:16,070 --> 01:26:18,096 Richard, how many bombs have you made? 1586 01:26:21,309 --> 01:26:24,244 What did the FBI take out of your house, Richard? 1587 01:26:46,634 --> 01:26:47,465 Yeah. 1588 01:27:23,605 --> 01:27:24,765 Hand grenade? 1589 01:27:25,273 --> 01:27:28,140 - What do you got a hand grenade for? - Yeah, it's hollowed out 1590 01:27:28,243 --> 01:27:31,474 It's a paperweight. I bought it from a military surplus store. 1591 01:27:31,646 --> 01:27:33,307 - Yeah. - But it's nothi 1592 01:27:33,715 --> 01:27:35,546 Christ, of course you did. 1593 01:27:37,418 --> 01:27:38,613 Piece of the bench? 1594 01:27:39,287 --> 01:27:42,120 Splintered piece of... What does that mean? What is that? 1595 01:27:42,190 --> 01:27:46,491 Yeah, I took a small piece of the bench from the crime scene. 1596 01:27:46,794 --> 01:27:49,923 - From where the bomb was? - It's a souvenir. A memento. 1597 01:27:50,498 --> 01:27:51,624 What'd you do that for? 1598 01:27:51,899 --> 01:27:55,563 I think it was a pretty memorable night where I did something pretty great. 1599 01:27:55,637 --> 01:27:59,095 So, I thought maybe that was worth holding on to. 1600 01:27:59,374 --> 01:28:01,035 Wow. Okay. 1601 01:28:01,809 --> 01:28:02,742 Nice. 1602 01:28:12,954 --> 01:28:14,149 - Hey. - Hey. 1603 01:28:14,322 --> 01:28:17,121 They want your hair now, and your palm prints. 1604 01:28:19,060 --> 01:28:20,186 Good times. 1605 01:28:21,296 --> 01:28:22,456 Come in. 1606 01:28:29,003 --> 01:28:31,233 25 pulled, 25 collected. 1607 01:28:31,406 --> 01:28:32,964 I tell you, you might have a warrant for this, 1608 01:28:33,041 --> 01:28:35,339 but if you were to do this to me, you'd have to fight me. 1609 01:28:36,811 --> 01:28:39,246 You'd have to beat the shit out of me! 1610 01:28:39,314 --> 01:28:40,713 Not very lawyerly of you, counselor. 1611 01:28:40,782 --> 01:28:41,772 Yeah, well... 1612 01:28:41,849 --> 01:28:44,580 Can we just get this over with before my mama comes back? 1613 01:28:44,719 --> 01:28:46,414 I'd like her not to see this. 1614 01:28:53,761 --> 01:28:55,252 Tell me, Richard, 1615 01:28:56,230 --> 01:28:58,529 you still proud to be law enforcement? 1616 01:28:59,400 --> 01:29:02,961 You know what? Maybe if I did my job a little better, 1617 01:29:03,271 --> 01:29:05,205 and got people far enough away, 1618 01:29:05,273 --> 01:29:08,003 then I wouldn't be sitting here right now. 1619 01:29:09,177 --> 01:29:12,636 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 1620 01:29:12,947 --> 01:29:17,407 Have you dummies done the math yet on the call from the pay phone? 1621 01:29:17,552 --> 01:29:20,146 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 1622 01:29:20,221 --> 01:29:22,713 My clients were the people in the park that night 1623 01:29:22,790 --> 01:29:25,521 that didn't deserve to get their fucking heads blown off. 1624 01:29:26,461 --> 01:29:28,122 You know, I actually feel sorry for you guys. 1625 01:29:28,196 --> 01:29:30,392 When the real bomber does it again, 1626 01:29:30,465 --> 01:29:32,399 and the country asks, "Where was the FBI?" 1627 01:29:32,467 --> 01:29:35,231 You're gonna say, "We were busy getting hair samples from Richard Jewell.11 1628 01:29:35,536 --> 01:29:37,596 - I'm done here. - All set? Great 1629 01:29:38,039 --> 01:29:38,972 Oh, good. 1630 01:29:39,140 --> 01:29:42,110 Well, Richard, thank you very much for your professional consideration. 1631 01:29:42,176 --> 01:29:43,769 You know, cop to cop. 1632 01:29:44,212 --> 01:29:45,372 "We're the FBI." 1633 01:29:46,147 --> 01:29:48,616 I got your cop to cop. Right here. 1634 01:29:48,783 --> 01:29:49,909 - Uh-huh. - There's the door. 1635 01:29:50,084 --> 01:29:51,381 Found it Thank you. 1636 01:29:53,955 --> 01:29:56,651 Richard, we need to be a little less 1637 01:29:58,159 --> 01:30:02,426 solicitous and a little more righteous with these assjacks. 1638 01:30:02,597 --> 01:30:06,260 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 1639 01:30:07,435 --> 01:30:08,630 Whafd you say? 1640 01:30:09,437 --> 01:30:11,667 They're just hairs. They'll grow back. 1641 01:30:12,507 --> 01:30:13,496 They're just hair. Hey! 1642 01:30:15,410 --> 01:30:17,674 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 1643 01:30:17,845 --> 01:30:19,142 I am angry. 1644 01:30:19,414 --> 01:30:21,041 You could have fooled me. 1645 01:30:21,115 --> 01:30:22,481 You're angry? 1646 01:30:22,850 --> 01:30:24,819 'Course I am. 1647 01:30:25,586 --> 01:30:29,921 I don't know if "angry" is even a big enough word for how I feel. 1648 01:30:31,092 --> 01:30:33,652 - Come on. - Then stop being such a doormat. 1649 01:30:34,195 --> 01:30:35,458 Stop trying to be their best friend. 1650 01:30:35,530 --> 01:30:37,020 You know, they're making fun of you out there. 1651 01:30:37,098 --> 01:30:38,622 - You know what they're calling you? - I know that! 1652 01:30:38,699 --> 01:30:41,726 I know what it means when he says "cop to cop." 1653 01:30:41,803 --> 01:30:43,430 He doesn't mean cop to cop. 1654 01:30:43,504 --> 01:30:45,905 - He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. - Do you? Could have fooled me. 1655 01:30:45,973 --> 01:30:47,635 I thought you guys were gonna get engaged. 1656 01:30:48,643 --> 01:30:51,703 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 1657 01:30:51,879 --> 01:30:54,371 I'm gonna chop off your hands and shove them up your ass! 1658 01:30:55,716 --> 01:30:57,617 Try eating a cookie then, fucker. 1659 01:30:59,487 --> 01:31:01,956 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 1660 01:31:02,123 --> 01:31:04,216 Hey, you looked like you needed some help. 1661 01:31:04,492 --> 01:31:08,360 You look like you might've needed money from a book deal. 1662 01:31:08,429 --> 01:31:09,863 Well, let me ask you, why'd you pick me? 1663 01:31:09,931 --> 01:31:12,297 There's a lot of lawyers in the phone book. Whafd you pick me for? 1664 01:31:12,366 --> 01:31:14,164 I picked you because you were the only one 1665 01:31:14,235 --> 01:31:15,998 at the US Small Business Admin bureau 1666 01:31:16,137 --> 01:31:18,401 who didn't treat me like a five-year-old, and call me, 1667 01:31:18,573 --> 01:31:20,769 "bag of snacks" and "blimp," 1668 01:31:20,842 --> 01:31:23,003 "Michelin Man/1 and "Pillsbury Doughboy." 1669 01:31:23,077 --> 01:31:26,536 You're the only one who treated me like a human being! 1670 01:31:27,148 --> 01:31:31,517 And now you're just yelling at me, telling me to be somebody that I'm not! 1671 01:31:31,686 --> 01:31:33,381 I don't know how to be that guy! 1672 01:31:33,454 --> 01:31:35,445 You're that guy! I'm me! 1673 01:31:45,166 --> 01:31:46,190 What? 1674 01:31:51,239 --> 01:31:53,264 I don't know what you're talking about. 1675 01:32:00,548 --> 01:32:02,311 Oh, my Lord. 1676 01:32:02,917 --> 01:32:05,215 How can they do that? 1677 01:32:05,887 --> 01:32:09,687 easy because you don't matter. 1678 01:32:10,758 --> 01:32:12,021 That's how come. 1679 01:32:25,139 --> 01:32:28,700 We need to go! 1680 01:32:29,710 --> 01:32:32,043 Move! 1681 01:32:33,915 --> 01:32:37,316 You guys gotta 1682 01:32:41,389 --> 01:32:45,291 We need to evacuate! 1683 01:33:43,551 --> 01:33:44,916 Mr. Dutchess. 1684 01:33:45,586 --> 01:33:46,519 You got a minute? 1685 01:33:47,888 --> 01:33:49,049 I got that. 1686 01:33:50,191 --> 01:33:51,055 There you go. 1687 01:33:51,225 --> 01:33:52,454 - Can I finish my food? - Nope. 1688 01:33:54,295 --> 01:33:56,024 Mmm. That's good. 1689 01:34:00,868 --> 01:34:02,700 They've decided that since 1690 01:34:02,770 --> 01:34:05,364 you can't have placed the 911 call yourself 1691 01:34:05,806 --> 01:34:07,900 that you must've had a partner. 1692 01:34:08,042 --> 01:34:12,570 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 1693 01:34:12,647 --> 01:34:14,615 which they decided is probably me. 1694 01:34:17,251 --> 01:34:18,446 What? 1695 01:34:19,487 --> 01:34:20,920 They asked me to wear a wire. 1696 01:34:23,224 --> 01:34:26,057 I told them to shove it. I said you were a hero. 1697 01:34:26,127 --> 01:34:27,890 And they said, "Well, if he really is a hero, 1698 01:34:27,962 --> 01:34:30,226 then he's got nothing to worry about and neither do you." 1699 01:34:31,799 --> 01:34:35,258 They also told me that, uh, one of your GBI buddies 1700 01:34:35,336 --> 01:34:37,862 you know, the one you made lasagna for when he came over... 1701 01:34:37,938 --> 01:34:38,962 Yeah, Miller. 1702 01:34:39,040 --> 01:34:40,166 Yeah. 1703 01:34:40,574 --> 01:34:41,564 Yeah. 1704 01:34:42,443 --> 01:34:43,808 He was wearing a wire, too. 1705 01:34:44,845 --> 01:34:46,541 He's got a lot on you. 1706 01:34:51,686 --> 01:34:54,678 There's, one other thing. 1707 01:34:57,258 --> 01:35:00,921 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 1708 01:35:00,995 --> 01:35:02,929 and I had to tell them the truth. 1709 01:35:04,532 --> 01:35:05,829 You know, the little ones. 1710 01:35:05,900 --> 01:35:09,302 We used to drop them down gopher holes when I was a kid in West Virginia 1711 01:35:09,970 --> 01:35:11,529 David... Lord. 1712 01:35:11,772 --> 01:35:14,639 I told them this was years before I even met Richard. 1713 01:35:14,709 --> 01:35:17,075 I told them a couple times. 1714 01:35:18,312 --> 01:35:19,302 Still... 1715 01:35:20,848 --> 01:35:22,111 I'm sorry. 1716 01:35:27,321 --> 01:35:29,449 It's okay. Yeah. 1717 01:35:30,691 --> 01:35:32,125 Yep. 1718 01:35:37,198 --> 01:35:39,189 It's okay. 1719 01:35:39,266 --> 01:35:40,131 I did what was... 1720 01:35:44,138 --> 01:35:46,038 Hey, turn... 1721 01:35:46,207 --> 01:35:48,334 Come on! What are you doing? 1722 01:35:50,077 --> 01:35:53,445 We can't be watching movies with bombs and explosions 1723 01:35:53,514 --> 01:35:55,141 when they're listening. 1724 01:35:56,984 --> 01:35:58,145 Come... 1725 01:36:05,826 --> 01:36:07,260 Y'all... 1726 01:36:08,395 --> 01:36:11,422 I'm... I'm trying to do the right thing. 1727 01:36:11,599 --> 01:36:12,862 Right? 1728 01:36:13,601 --> 01:36:15,933 Guys... Are they not listening? 1729 01:36:24,945 --> 01:36:27,278 Hey, Mama, I'm sorry. 1730 01:36:30,017 --> 01:36:31,883 Mama, I'm sorry. 1731 01:36:31,952 --> 01:36:33,284 Please? 1732 01:36:33,721 --> 01:36:37,419 Mama, come on out. We can watch whatever you wanna watch. 1733 01:36:38,459 --> 01:36:40,359 I don't mind. 1734 01:36:41,028 --> 01:36:42,393 Mama, please, I... 1735 01:36:43,230 --> 01:36:45,358 I won't say nothing about anything. 1736 01:36:45,432 --> 01:36:47,162 Just come on out. 1737 01:36:52,439 --> 01:36:53,964 Mama, I'm sorry. I'm... 1738 01:36:54,575 --> 01:36:56,134 Please? 1739 01:36:56,310 --> 01:36:57,744 Mama, please? 1740 01:37:08,889 --> 01:37:09,879 I know. 1741 01:37:10,424 --> 01:37:11,915 I'm scared, Richard. 1742 01:37:13,594 --> 01:37:15,187 I'm right there with you. 1743 01:37:16,397 --> 01:37:17,728 It's all right. 1744 01:37:20,067 --> 01:37:24,300 I don't know how to protect you from these people. 1745 01:37:25,673 --> 01:37:29,666 Hey, you know... You know what? You don't have to protect me. 1746 01:37:29,977 --> 01:37:33,106 I do the protecting. I do. 1747 01:37:33,614 --> 01:37:34,945 Yep. 1748 01:37:36,283 --> 01:37:38,013 Come on. Come on out 1749 01:37:38,185 --> 01:37:40,119 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 1750 01:37:40,187 --> 01:37:41,746 I don't care. 1751 01:37:42,022 --> 01:37:43,422 I don't care. 1752 01:37:45,926 --> 01:37:47,895 And I'm sorry I yelled. 1753 01:37:52,132 --> 01:37:57,161 Yeah, she's had about three days to be proud of her son 1754 01:37:57,304 --> 01:38:00,331 and then taken away from her. 1755 01:38:01,475 --> 01:38:03,534 Yep. That ain't right 1756 01:38:04,311 --> 01:38:05,711 sorry, Richard. 1757 01:38:11,352 --> 01:38:12,649 Hey. 1758 01:38:14,755 --> 01:38:16,587 You ready to start fighting back? 1759 01:38:19,360 --> 01:38:20,691 Yeah. 1760 01:38:39,647 --> 01:38:41,012 Richard! 1761 01:38:41,181 --> 01:38:43,411 Are you here to turn yourself in? 1762 01:38:49,990 --> 01:38:53,290 Don't see why we can't just let the FBI do this. 1763 01:38:53,761 --> 01:38:55,854 You trust them with the results? 1764 01:38:56,530 --> 01:38:58,999 You're in good hands here. Just breathe. 1765 01:39:01,602 --> 01:39:05,402 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 1766 01:39:05,906 --> 01:39:06,998 Watson's. 1767 01:39:07,341 --> 01:39:08,672 How do you think you'll do on it? 1768 01:39:08,742 --> 01:39:09,937 Fine. 1769 01:39:14,415 --> 01:39:16,281 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 1770 01:39:22,623 --> 01:39:26,855 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 1771 01:39:30,264 --> 01:39:31,288 Hey, maybe we better talk- 1772 01:39:31,365 --> 01:39:32,799 Nah. He passed. 1773 01:39:33,400 --> 01:39:35,699 Highest level. No deception indicated. 1774 01:39:35,769 --> 01:39:37,601 Oh, Jesus Christ 1775 01:39:38,639 --> 01:39:40,869 my God. 1776 01:39:40,941 --> 01:39:43,069 Thanks, man. Hey. 1777 01:39:43,777 --> 01:39:44,870 Thank you. 1778 01:39:44,945 --> 01:39:47,209 Hey. Look at you, huh? 1779 01:39:47,281 --> 01:39:48,714 You did it, man. 1780 01:39:48,882 --> 01:39:51,181 - Yeah, we did it - You did it. 1781 01:39:51,352 --> 01:39:52,944 We must be firm in this. 1782 01:39:53,020 --> 01:39:55,614 We cannot be intimidated by acts of terror. 1783 01:39:55,956 --> 01:39:58,550 / want to thank the brave security personnel. 1784 01:39:59,827 --> 01:40:01,454 Cocaine use is up from women in their 60s. 1785 01:40:01,628 --> 01:40:02,459 Oh, yeah? 1786 01:40:02,629 --> 01:40:03,892 - Yeah. Look at that. - Lucky them. 1787 01:40:06,000 --> 01:40:07,991 Holy shit, it's Jewell. 1788 01:40:08,168 --> 01:40:09,295 Is that Kathy Scruggs? 1789 01:40:09,903 --> 01:40:10,893 Hey. 1790 01:40:11,071 --> 01:40:13,301 Is this what it's like behind the curtain? 1791 01:40:13,841 --> 01:40:15,434 - Richard Jewell here. - Hello. 1792 01:40:15,609 --> 01:40:17,907 We're just about to go demand a retraction. 1793 01:40:17,978 --> 01:40:19,673 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 1794 01:40:19,747 --> 01:40:21,305 - Is that right? - Yeah. 1795 01:40:21,682 --> 01:40:24,117 This is, like, top-rate science fiction. 1796 01:40:24,284 --> 01:40:26,276 "Bomb suspect sought limelight.11 1797 01:40:26,453 --> 01:40:29,184 Are you kidding me? Who the hell do you think you are? 1798 01:40:29,356 --> 01:40:31,325 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 1799 01:40:31,458 --> 01:40:33,449 - You lead the public, is what you do. - I report the facts. 1800 01:40:33,660 --> 01:40:35,629 - The facts? - That's right That's what I do. 1801 01:40:35,796 --> 01:40:39,255 - You ignorant, arrogant, ambitious... - Excuse me? Excuse me? 1802 01:40:39,466 --> 01:40:41,093 How did you get this job? 1803 01:40:41,502 --> 01:40:43,197 - How'd I get this job? - Yeah. 1804 01:40:43,270 --> 01:40:45,398 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up with the FBI 1805 01:40:45,506 --> 01:40:46,837 - for investigating your client. - Oh, bullshit. 1806 01:40:46,907 --> 01:40:48,272 It has nothing to do with me. All right? 1807 01:40:48,342 --> 01:40:50,902 What I do is, I hear the facts, I report them. 1808 01:40:50,978 --> 01:40:52,878 - That is my responsibility. - The facts? What about the truth? 1809 01:40:52,946 --> 01:40:55,211 My guiding principle is to report the facts. 1810 01:40:55,315 --> 01:40:56,476 What fucking principles? 1811 01:40:56,550 --> 01:40:58,541 This isn't a principle standing next to me. 1812 01:40:58,619 --> 01:41:01,384 Fuck your principle. This man's name is Richard Jewell. 1813 01:41:01,455 --> 01:41:03,651 - He's a hero. He saved lives. - You're unbelievable 1814 01:41:03,757 --> 01:41:04,884 - just coming in here. - I'm unbelievable? 1815 01:41:04,958 --> 01:41:08,121 Do you have any idea what kind of wildfire you started? 1816 01:41:08,495 --> 01:41:10,361 You've ruined this man's life. 1817 01:41:11,031 --> 01:41:12,795 - Maybe you owe him an apology. - Listen... 1818 01:41:12,866 --> 01:41:13,890 How about that? 1819 01:41:13,967 --> 01:41:17,301 - Mr. Jewell... - You know, you are a... What? 1820 01:41:17,371 --> 01:41:20,204 I said I'm sorry for what you and your mother have gone through. 1821 01:41:20,274 --> 01:41:23,039 You are a miserable excuse for a journalist. 1822 01:41:23,143 --> 01:41:24,236 You're a parasite. 1823 01:41:24,311 --> 01:41:26,871 Anything to sell a goddamn paper, you know that? 1824 01:41:27,815 --> 01:41:30,079 Why don't you go chase another ambulance? 1825 01:41:30,584 --> 01:41:31,847 Kiss my ass. 1826 01:41:36,056 --> 01:41:36,989 He's out of order. 1827 01:41:37,057 --> 01:41:39,117 Vail can go back to work. There's nothing really to watch here. 1828 01:41:39,193 --> 01:41:40,990 You can just keep doing your jobs. 1829 01:42:24,037 --> 01:42:25,471 He didn't do it. 1830 01:42:29,877 --> 01:42:30,810 Oh, fuck. 1831 01:42:38,819 --> 01:42:40,946 You got a lot of fucking nerve sitting here. 1832 01:42:41,121 --> 01:42:42,646 Jewell couldn't have made the call. 1833 01:42:43,290 --> 01:42:44,780 The math is wrong. 1834 01:42:44,858 --> 01:42:46,553 I covered the distance from the site to the phones. 1835 01:42:46,627 --> 01:42:49,027 There's no way he would have made it in time. 1836 01:42:50,230 --> 01:42:51,391 Yeah, we know. 1837 01:42:52,733 --> 01:42:53,893 You know? 1838 01:42:55,002 --> 01:42:56,162 He had an accomplice. 1839 01:42:57,137 --> 01:42:58,127 An accomplice? 1840 01:42:58,205 --> 01:42:59,468 Sure. Why not? 1841 01:43:00,274 --> 01:43:02,834 What about the lone bomber profile? 1842 01:43:02,910 --> 01:43:05,174 The wannabe cop? With an accomplice? 1843 01:43:05,245 --> 01:43:08,579 Well, first of all, profiles are always just ajumping-off point. 1844 01:43:08,849 --> 01:43:12,114 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 1845 01:43:12,653 --> 01:43:15,053 Okay, so who did it? Who is it? 1846 01:43:15,255 --> 01:43:17,952 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 1847 01:43:18,125 --> 01:43:21,458 Fine. Til just write that the case against Jewell is starting to weaken. 1848 01:43:21,528 --> 01:43:24,156 Bad facts, et cetera. See how that goes. 1849 01:43:24,798 --> 01:43:26,857 You know what? I'm not sure where you get this idea 1850 01:43:26,934 --> 01:43:30,700 that I work for you, or that we work together. 1851 01:43:32,105 --> 01:43:33,971 I don't even know why I'm fucking talking to you. 1852 01:43:34,041 --> 01:43:36,567 I know why. And you need me just as much as I need you. 1853 01:43:37,978 --> 01:43:39,377 You know what, sweetheart? 1854 01:43:40,147 --> 01:43:41,774 I don't need you a goddamn bit. 1855 01:43:53,260 --> 01:43:55,023 Can I have one more, please? 1856 01:43:58,632 --> 01:44:00,725 Next to me is Bobi Jewell, 1857 01:44:01,235 --> 01:44:03,635 mother of Richard Jewell. 1858 01:44:05,005 --> 01:44:07,235 By some savage twist of fate, 1859 01:44:07,307 --> 01:44:11,904 Richard Jewell has been wrongfully and falsely accused of murder and mayhem. 1860 01:44:13,480 --> 01:44:17,917 Her son's accusers are two of the most powerful forces in the world today. 1861 01:44:18,852 --> 01:44:22,846 The United States government and the media. 1862 01:44:23,156 --> 01:44:26,592 For the past four weeks, these horrific forces have combined 1863 01:44:26,760 --> 01:44:30,287 to make her daily existence a living hell. 1864 01:44:31,431 --> 01:44:35,425 As I speak, they continue to crush the very life out of her 1865 01:44:36,436 --> 01:44:38,166 and her only son. 1866 01:44:38,238 --> 01:44:40,332 I introduce Barbara Jewell, 1867 01:44:40,540 --> 01:44:43,942 the 113th victim of the Centennial bombing. 1868 01:44:54,454 --> 01:44:56,719 My name is Barbara Jewell. 1869 01:44:57,557 --> 01:45:02,188 I am employed as a claims coordinator with a local insurance agency 1870 01:45:02,262 --> 01:45:04,788 and I have worked there for 13 years. 1871 01:45:06,199 --> 01:45:08,464 Approximately four weeks ago, 1872 01:45:08,635 --> 01:45:11,537 over 100 people were injured 1873 01:45:11,705 --> 01:45:13,730 and two people lost their lives 1874 01:45:15,108 --> 01:45:18,567 as a result of the Olympic Park bombing. 1875 01:45:18,945 --> 01:45:23,212 My heart goes out to these victims and their families. 1876 01:45:26,153 --> 01:45:28,417 I am so very drained. 1877 01:45:30,457 --> 01:45:35,361 I hope and pray to God that nobody ever has to go through this again. 1878 01:45:36,830 --> 01:45:38,798 I do not think any of you can even 1879 01:45:38,865 --> 01:45:41,596 begin to imagine what our lives are like. 1880 01:45:43,737 --> 01:45:45,728 The media has portrayed my son 1881 01:45:47,474 --> 01:45:50,808 as the person who has committed this crime. 1882 01:45:52,746 --> 01:45:55,909 They have taken all privacy from us. 1883 01:45:56,450 --> 01:45:58,475 They have taken all peace. 1884 01:46:00,120 --> 01:46:04,114 They watch and photograph everything we do. 1885 01:46:06,026 --> 01:46:07,016 Like the media, 1886 01:46:07,861 --> 01:46:11,456 the FBI follows his every move 1887 01:46:11,998 --> 01:46:15,628 and watches my home constantly. 1888 01:46:16,269 --> 01:46:17,566 And why? 1889 01:46:18,705 --> 01:46:20,105 My son... 1890 01:46:30,684 --> 01:46:32,948 My son is innocent. 1891 01:46:35,455 --> 01:46:38,584 Richard is not the Olympic Park bomber. 1892 01:46:40,293 --> 01:46:42,523 Richard is not a murderer. 1893 01:46:43,196 --> 01:46:45,961 He saved people's lives. 1894 01:46:49,269 --> 01:46:53,433 Please hear me, Mr. President, and help me. 1895 01:46:54,574 --> 01:46:57,407 You have the power to end this nightmare. 1896 01:46:58,412 --> 01:47:00,573 My son is a hero. 1897 01:47:01,748 --> 01:47:05,048 I think the FBI knows that by now. 1898 01:47:07,387 --> 01:47:10,653 If they do not intend to charge my son, 1899 01:47:11,191 --> 01:47:12,818 please tell us. 1900 01:47:13,927 --> 01:47:15,952 Please tell the world. 1901 01:47:17,030 --> 01:47:18,691 Mr. President... 1902 01:47:56,736 --> 01:47:58,034 You did good. 1903 01:48:00,140 --> 01:48:01,232 Richard. 1904 01:48:07,013 --> 01:48:08,675 Oh, Mama. 1905 01:48:09,316 --> 01:48:11,978 Oh, thank you for doing that. 1906 01:48:15,589 --> 01:48:17,113 Oh, I'm sorry. 1907 01:48:18,458 --> 01:48:20,722 I'm sorry. I'm sorry I cried. 1908 01:48:20,994 --> 01:48:22,587 I didn't mean to cry. 1909 01:48:22,662 --> 01:48:24,892 No, you did real good. You did better than good. 1910 01:48:25,999 --> 01:48:27,228 You ready? 1911 01:48:28,268 --> 01:48:30,498 Let's go show them who you are. 1912 01:48:32,005 --> 01:48:32,995 Oh, God. 1913 01:48:33,740 --> 01:48:35,606 I'm so glad that's over. 1914 01:48:35,775 --> 01:48:36,936 You did good. 1915 01:48:47,921 --> 01:48:49,446 All right. 1916 01:49:33,633 --> 01:49:35,033 Gentlemen, please have a seat. 1917 01:49:35,201 --> 01:49:36,396 We'll be right with you. 1918 01:49:46,646 --> 01:49:48,080 All right, let me tell you how it's gonna go. 1919 01:49:48,148 --> 01:49:51,481 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 1920 01:49:51,585 --> 01:49:54,577 I wanna make sure they know I'm not gay. 1921 01:49:56,723 --> 01:49:59,784 Richard, I think we got bigger fish to fry, 1922 01:50:00,026 --> 01:50:02,655 but you'll get the chance to tell them that. 1923 01:50:02,829 --> 01:50:04,194 I'm sure. 1924 01:50:06,566 --> 01:50:07,897 Agent Shaw. 1925 01:50:19,412 --> 01:50:22,075 Dare you to see if he's got any Snickers. 1926 01:50:23,016 --> 01:50:24,006 Kind of hungry. 1927 01:50:25,685 --> 01:50:27,881 You know what a 1001 is, Radar? 1928 01:50:29,356 --> 01:50:32,018 Yes, sir. It's lying to a federal agent 1929 01:50:32,092 --> 01:50:33,150 It's a felony. 1930 01:50:33,426 --> 01:50:35,952 You say anything in there that isn't true, 1931 01:50:36,029 --> 01:50:38,555 they can put you in jail without ever proving you're a bomber. 1932 01:50:38,632 --> 01:50:39,462 Hey. 1933 01:50:40,700 --> 01:50:43,101 You don't know what to say, you say nothing. 1934 01:50:43,269 --> 01:50:46,296 You ask for a five-minute break, you consult with me. 1935 01:50:46,473 --> 01:50:48,407 You do not improvise. 1936 01:50:48,475 --> 01:50:49,601 You got that? 1937 01:50:51,077 --> 01:50:52,067 Yes, sir. 1938 01:50:52,145 --> 01:50:54,705 So if you don't know what to say, what do you do? 1939 01:50:54,814 --> 01:50:56,441 - I don't say a damn thi - That's right 1940 01:50:56,516 --> 01:50:57,540 Mr. Bryant? 1941 01:51:18,371 --> 01:51:19,429 Can I help you? 1942 01:51:19,606 --> 01:51:22,075 I was taking a look. 1943 01:51:28,281 --> 01:51:30,045 How do you guys wanna handle this? 1944 01:51:32,752 --> 01:51:34,777 We're gonna ask you some questions, and you're gonna give us some answers. 1945 01:51:34,854 --> 01:51:36,049 How's that sound? 1946 01:51:37,357 --> 01:51:38,449 Okay. 1947 01:51:39,192 --> 01:51:40,421 Sounds good. 1948 01:51:41,061 --> 01:51:42,551 I'll go get him. 1949 01:51:44,097 --> 01:51:45,860 Hey, you ready, boyo? 1950 01:51:45,932 --> 01:51:46,899 Yeah. 1951 01:51:47,033 --> 01:51:48,194 I think so. Yeah. 1952 01:51:48,268 --> 01:51:49,360 No, I mean ready. 1953 01:51:49,436 --> 01:51:52,701 Look at these guys not as suspect to agent, but as cop to cop. 1954 01:51:52,772 --> 01:51:54,934 Don't give them any more deference than they're due. 1955 01:51:55,041 --> 01:51:57,510 - And don't keep calling them "sir." - Yeah, well, 1956 01:51:57,577 --> 01:51:59,705 they're still the United States government. 1957 01:51:59,779 --> 01:52:01,509 No, they aren't the United States government 1958 01:52:01,581 --> 01:52:03,948 They're just three pricks who work for the United States government 1959 01:52:04,050 --> 01:52:05,108 You understand the difference? 1960 01:52:05,218 --> 01:52:08,586 Nobody in that room is a better man than you. 1961 01:52:08,755 --> 01:52:09,915 You understand? 1962 01:52:10,490 --> 01:52:11,616 Come on. 1963 01:52:11,925 --> 01:52:13,222 You'll be fine. 1964 01:52:18,665 --> 01:52:20,292 That's it Sit right there. 1965 01:52:20,767 --> 01:52:21,757 Right here? 1966 01:52:21,835 --> 01:52:22,824 Yeah. 1967 01:52:32,946 --> 01:52:34,243 Thank you for joining us. 1968 01:52:34,314 --> 01:52:37,079 Uh, Mr. Jewell, we've got a few questions 1969 01:52:37,150 --> 01:52:40,085 regarding the events of July 27th, 1996, 1970 01:52:40,253 --> 01:52:41,584 as you probably know. 1971 01:52:41,755 --> 01:52:44,622 Specifically the bombing in Centennial Park. 1972 01:52:51,197 --> 01:52:53,689 Mr. Jewell, you ever find yourself 1973 01:52:53,867 --> 01:52:58,531 accessing an Internet site called Candyman's Candyland 1974 01:52:58,705 --> 01:53:02,539 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 1975 01:53:02,942 --> 01:53:04,842 No, I have not. 1976 01:53:05,512 --> 01:53:08,538 But you do have police training in handling explosives? 1977 01:53:09,048 --> 01:53:10,573 Asked and answered. 1978 01:53:11,518 --> 01:53:13,008 Did you ever collect any pieces of pipe 1979 01:53:13,153 --> 01:53:16,714 from the construction of Centennial Park? 1980 01:53:17,757 --> 01:53:19,589 No, I did not. 1981 01:53:19,926 --> 01:53:22,896 Do you remember telling anybody at the park, 1982 01:53:23,263 --> 01:53:26,323 "Take my picture now, because pretty soon I'm gonna be famous"? 1983 01:53:26,966 --> 01:53:27,990 No, sir. 1984 01:53:28,301 --> 01:53:29,325 Really? 1985 01:53:29,636 --> 01:53:31,035 You sure about that? 1986 01:53:32,005 --> 01:53:33,495 100%. 1987 01:53:35,675 --> 01:53:36,767 How about, did you say, 1988 01:53:36,843 --> 01:53:39,835 "I'm on my way to Atlanta It's gonna be a mess out there"? 1989 01:53:40,613 --> 01:53:43,207 I was referring to the traffic jams. 1990 01:53:44,684 --> 01:53:46,015 Mr. Jewell, 1991 01:53:46,286 --> 01:53:50,348 why specifically did you want to be stationed at that sound and light tower? 1992 01:53:51,357 --> 01:53:54,020 I just liked listening to the music 1993 01:53:54,761 --> 01:53:57,093 and, the night before, I got to bring my mama down. 1994 01:53:57,197 --> 01:54:00,325 We got to listen to Kenny Rogers. 1995 01:54:00,900 --> 01:54:03,096 She liked that. That was nice. 1996 01:54:04,003 --> 01:54:07,804 And I guess I also get a nice vantage point 1997 01:54:08,107 --> 01:54:10,576 to take a look at all the pretty girls. 1998 01:54:12,178 --> 01:54:13,908 I am not a homosexual. 1999 01:54:14,214 --> 01:54:16,114 And neither is David Dutchess. 2000 01:54:17,617 --> 01:54:19,949 So you and David Dutchess are not lovers? 2001 01:54:20,286 --> 01:54:21,344 Asked and answered. 2002 01:54:23,122 --> 01:54:25,023 Mr. Jewell, you said before 2003 01:54:25,225 --> 01:54:27,625 that in your comings and goings back and forth 2004 01:54:27,794 --> 01:54:29,387 from the stage to the tower 2005 01:54:29,462 --> 01:54:33,194 that you couldn't get an exact fix on the time. Is that correct? 2006 01:54:36,236 --> 01:54:39,171 Yes, but when you have the runs, 2007 01:54:39,239 --> 01:54:41,332 which I did, excuse me, 2008 01:54:41,541 --> 01:54:43,668 you're not thinking about what time it is. 2009 01:54:43,743 --> 01:54:45,973 You're just trying to 2010 01:54:47,180 --> 01:54:49,706 crab-walk to a bathroom, you know? 2011 01:54:50,583 --> 01:54:52,745 So you don't remember the exact time 2012 01:54:52,819 --> 01:54:56,255 that you saw the drunks throwing the beer cans against the tower? 2013 01:54:56,422 --> 01:54:57,321 Right? 2014 01:54:58,291 --> 01:54:59,554 No. 2015 01:54:59,926 --> 01:55:02,657 You don't remember the exact time you first saw the backpack? 2016 01:55:03,429 --> 01:55:04,726 That's correct. 2017 01:55:04,964 --> 01:55:07,331 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2018 01:55:08,001 --> 01:55:10,094 Yeah, I suppose so. Yeah. 2019 01:55:10,270 --> 01:55:12,830 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2020 01:55:13,106 --> 01:55:14,073 Asked and answered. 2021 01:55:14,140 --> 01:55:15,107 Can we move on? 2022 01:55:15,275 --> 01:55:16,469 Mr. Jewell... 2023 01:55:17,744 --> 01:55:21,009 Did you conspire with David Dutchess or anybody else 2024 01:55:21,180 --> 01:55:24,241 to plant a bomb in Centennial Park? 2025 01:55:37,096 --> 01:55:38,189 No. 2026 01:55:38,498 --> 01:55:41,957 Then how the fuck did you know to be on the other side of that AT&T tower 2027 01:55:42,035 --> 01:55:44,162 where you knew you'd be protected from the blast? 2028 01:55:44,938 --> 01:55:47,270 A bomb went off right where you were stationed. 2029 01:55:47,473 --> 01:55:49,408 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2030 01:55:49,475 --> 01:55:51,341 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2031 01:55:52,211 --> 01:55:53,975 You come out without a goddamn scratch. 2032 01:55:54,047 --> 01:55:55,639 How does that happen, Richard? 2033 01:56:03,890 --> 01:56:06,017 Can I ask all you fellas a question? 2034 01:56:06,125 --> 01:56:08,116 Jesus. What? 2035 01:56:11,297 --> 01:56:14,324 Do you have any kind of case against me? 2036 01:56:16,169 --> 01:56:17,796 I mean evidence. 2037 01:56:18,004 --> 01:56:23,306 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2038 01:56:23,376 --> 01:56:28,940 Or did you find any bomb-making materials in her apartment? 2039 01:56:29,115 --> 01:56:31,311 did you find some- - Hey, hey. Hey. 2040 01:56:31,484 --> 01:56:32,974 Richard, we don't need to volunteer- 2041 01:56:33,052 --> 01:56:35,419 I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2042 01:56:35,488 --> 01:56:40,892 I walk in here and I look at the circle decal on your windows there, 2043 01:56:40,994 --> 01:56:42,427 and I'm thinking... 2044 01:56:42,595 --> 01:56:46,759 I... I used to think that federal law enforcement 2045 01:56:46,833 --> 01:56:50,826 was just about the highest calling a person could aspire to. 2046 01:56:51,537 --> 01:56:54,200 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2047 01:56:54,273 --> 01:56:55,673 Not after all this. 2048 01:56:58,978 --> 01:57:00,605 I did my job that night, 2049 01:57:00,680 --> 01:57:03,615 and some people are alive because of that. 2050 01:57:05,018 --> 01:57:07,543 Do you think that the next time some security guard 2051 01:57:07,620 --> 01:57:09,384 sees a suspicious package, 2052 01:57:09,589 --> 01:57:12,058 that he or she's gonna call it in? 2053 01:57:13,092 --> 01:57:14,082 I doubt it. 2054 01:57:15,128 --> 01:57:17,289 You know? 'Cause they're gonna look at that and they're gonna think, 2055 01:57:17,764 --> 01:57:20,289 "I don't wanna be another Richard Jewell... 2056 01:57:20,466 --> 01:57:22,093 So I'm just gonna run." 2057 01:57:24,404 --> 01:57:26,770 How's that make anybody any safer? 2058 01:57:29,275 --> 01:57:31,642 Y'all can keep following me around some more 2059 01:57:31,711 --> 01:57:33,873 doing what you're doing. I can stand it. 2060 01:57:33,946 --> 01:57:37,474 But I just know that every second you spend on me 2061 01:57:37,550 --> 01:57:40,019 is time that you're not spending on the real guy who did it, 2062 01:57:40,086 --> 01:57:41,679 and it's like Watson said... 2063 01:57:44,323 --> 01:57:46,019 What happens when he... 2064 01:57:48,728 --> 01:57:51,026 What happens when he does it again? 2065 01:58:00,173 --> 01:58:05,543 So, do you have anything you wanna charge me with? 2066 01:58:11,451 --> 01:58:12,748 Can you? 2067 01:58:23,596 --> 01:58:24,586 Well... 2068 01:58:26,032 --> 01:58:27,761 I think it's time to 2069 01:58:59,098 --> 01:59:00,225 How'd he do? 2070 01:59:00,299 --> 01:59:01,631 He did great. 2071 01:59:04,570 --> 01:59:05,663 God. 2072 01:59:07,006 --> 01:59:07,996 Yeah. 2073 01:59:11,010 --> 01:59:12,034 Go on. 2074 01:59:26,659 --> 01:59:27,490 Hey. 2075 01:59:27,593 --> 01:59:28,583 Gentlemen. 2076 01:59:29,362 --> 01:59:30,625 Agent Shaw. 2077 01:59:30,863 --> 01:59:32,229 Got something for 2078 01:59:32,498 --> 01:59:33,625 What's this? 2079 01:59:34,033 --> 01:59:35,296 Marriage proposal. 2080 01:59:36,002 --> 01:59:36,832 Oh. 2081 01:59:37,770 --> 01:59:39,101 My lucky day. 2082 01:59:44,777 --> 01:59:45,835 Okay. 2083 01:59:46,012 --> 01:59:47,343 Well, this is a good start. 2084 01:59:47,413 --> 01:59:49,780 When's the press conference? I'm assuming you'll be 2085 01:59:49,849 --> 01:59:52,716 announcing to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2086 01:59:53,052 --> 01:59:54,952 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2087 01:59:55,955 --> 01:59:58,253 I still think your client is guilty as hell. 2088 02:00:04,330 --> 02:00:05,593 Have a nice day. 2089 02:00:07,066 --> 02:00:09,364 Well, you're entitled to your opinion. 2090 02:00:19,312 --> 02:00:22,406 "This is to advise you that based on the evidence..." 2091 02:00:27,019 --> 02:00:28,112 It's over. 2092 02:00:29,956 --> 02:00:31,219 Is... 2093 02:00:31,290 --> 02:00:36,626 Is it really over or is this just another one of their things? 2094 02:00:38,631 --> 02:00:40,394 You won. It's over. 2095 02:01:07,460 --> 02:01:08,825 You did good. 2096 02:01:14,166 --> 02:01:17,534 I wanna see... I wanna see Mama. 2097 02:01:17,870 --> 02:01:18,962 You wanna see Mama? 2098 02:01:19,038 --> 02:01:20,062 Yeah. 2099 02:01:22,608 --> 02:01:23,871 We can do that. 2100 02:01:29,215 --> 02:01:30,546 That's real? 2101 02:01:33,953 --> 02:01:35,386 That's what it says. 2102 02:01:37,556 --> 02:01:40,549 "...not considered a target in the federal criminal investigation 2103 02:01:40,726 --> 02:01:44,219 of the bombing of July 27th, 1996, 2104 02:01:44,430 --> 02:01:45,898 Centennial Park." 2105 02:01:51,537 --> 02:01:52,561 Hey. 2106 02:01:52,672 --> 02:01:53,730 Hey. 2107 02:01:55,374 --> 02:01:56,364 Hey. 2108 02:01:58,177 --> 02:01:59,372 Thank you. 2109 02:01:59,979 --> 02:02:01,208 Thank you. 2110 02:02:02,882 --> 02:02:04,247 You got it. 2111 02:02:07,687 --> 02:02:08,881 Thank you. 2112 02:02:10,356 --> 02:02:11,346 Hey. 2113 02:02:15,995 --> 02:02:18,225 Hey. 2114 02:03:39,879 --> 02:03:41,745 Hello, Watson Bryant 2115 02:03:42,081 --> 02:03:42,911 Hey. 2116 02:03:42,982 --> 02:03:44,347 What can I do you for? 2117 02:03:44,417 --> 02:03:46,351 How are you? How's, uh... 2118 02:03:46,685 --> 02:03:48,244 My God, how's Nadya? 2119 02:03:48,421 --> 02:03:50,082 They found him, Richard. 2120 02:03:50,523 --> 02:03:51,547 Found who? 2121 02:03:51,824 --> 02:03:53,383 Eric Rudolph. 2122 02:03:55,494 --> 02:03:58,123 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2123 02:04:01,033 --> 02:04:03,195 You know when he's being arraigned? 2124 02:04:04,203 --> 02:04:05,034 I don't know. 2125 02:04:05,204 --> 02:04:07,764 - Can you find out for me? - Yeah. 2126 02:04:09,996 --> 02:04:11,089 Look at you. 2127 02:04:49,781 --> 02:04:54,781 Corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 158057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.