Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,263 --> 00:00:23,263
Corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:34,567 --> 00:00:36,092
[man] Who are you?
3
00:00:36,169 --> 00:00:38,797
I'm your worst fucking nightmare,
that's who I am.
4
00:00:39,672 --> 00:00:42,164
- [object clatters]
- [yells] I'm talking to you! That's who!
5
00:00:42,342 --> 00:00:44,572
What? I don't give a damn!
6
00:00:44,744 --> 00:00:48,579
You're violating the most basic and
sacred rights of a small-business owner.
7
00:00:48,681 --> 00:00:52,243
We're talking about a kid
who doesn't have the means to fight you.
8
00:00:52,419 --> 00:00:54,819
gonna bury you, you motherfucker.
9
00:00:55,255 --> 00:00:56,484
You threatening me?
10
00:00:57,757 --> 00:00:59,782
Hey, do it to my face.
11
00:00:59,959 --> 00:01:02,827
You got a pen?
We're at 75 Spring Street, eighth floor.
12
00:01:04,297 --> 00:01:06,095
Come on by. We validate.
13
00:01:07,801 --> 00:01:09,792
Good talking to you, too, Senator.
14
00:01:11,371 --> 00:01:12,964
- Hey. Hey.
- What? Hey.
15
00:01:13,139 --> 00:01:14,664
- Hey, I'm talking to you.
- Yeah.
16
00:01:14,774 --> 00:01:15,798
Uh... [groans]
17
00:01:16,476 --> 00:01:17,602
I'm Richard.
18
00:01:17,777 --> 00:01:19,006
sorry I was listeni
19
00:01:19,079 --> 00:01:21,547
I didn't mean to be rude.
I wasn't raised like that.
20
00:01:22,482 --> 00:01:24,712
You always start
every sentence with "I"?
21
00:01:24,951 --> 00:01:26,112
I'm...
22
00:01:27,454 --> 00:01:29,285
I'm sorry, sir. I'm the new...
23
00:01:29,556 --> 00:01:31,319
I'm the supply room clerk.
24
00:01:33,126 --> 00:01:34,821
Eavesdropping on me?
25
00:01:34,994 --> 00:01:36,189
No, sir.
26
00:01:37,330 --> 00:01:39,094
Well, good. I need
some more tape, so get on that.
27
00:01:39,265 --> 00:01:40,460
Yeah, about that.
28
00:01:40,533 --> 00:01:43,594
You're gonna want to check
the second drawer down, sir.
29
00:01:43,670 --> 00:01:46,036
Tape and a new box of pens.
30
00:01:49,142 --> 00:01:50,769
I saw you were running low.
31
00:01:51,478 --> 00:01:52,502
What's that?
32
00:01:52,979 --> 00:01:55,710
You might want to check
the next drawer down.
33
00:01:56,216 --> 00:01:57,615
The one on the bottom.
34
00:02:01,287 --> 00:02:02,414
[drawer closes]
35
00:02:04,657 --> 00:02:06,557
How'd you know I like Snickers?
36
00:02:08,194 --> 00:02:10,891
I knew you liked them
37
00:02:10,964 --> 00:02:14,263
'cause I saw you had the wrappers
in your trash can.
38
00:02:14,934 --> 00:02:15,765
[chuckles softly]
39
00:02:17,737 --> 00:02:19,467
Don't go in my trash.
40
00:02:19,639 --> 00:02:21,630
Nobody goes in my trash.
What's your name?
41
00:02:23,910 --> 00:02:25,241
Richard Jewell.
42
00:02:26,579 --> 00:02:28,411
From now on, I'm gonna call you Radar.
43
00:02:31,084 --> 00:02:32,074
Like from M*A*S*H?
44
00:02:32,152 --> 00:02:33,141
Get out.
45
00:02:45,231 --> 00:02:48,258
[arcade game beeping]
46
00:03:02,248 --> 00:03:03,079
[sighs]
47
00:03:09,189 --> 00:03:11,020
Pretty tough crowd
you're running with here.
48
00:03:12,091 --> 00:03:13,889
Got a little nervous coming in.
49
00:03:15,028 --> 00:03:16,723
How you doing, sir?
50
00:03:18,198 --> 00:03:20,758
Don't worry, all right
I come here often.
51
00:03:25,371 --> 00:03:27,397
Ooh. Nice shooting, Radar.
52
00:03:28,174 --> 00:03:29,005
Thank you.
53
00:03:29,075 --> 00:03:34,741
This is actually kind of like practice
for my future in law enforcement
54
00:03:34,914 --> 00:03:38,612
APD, FBI, maybe Secret Service.
55
00:03:39,419 --> 00:03:41,353
[chuckles] What the hell'd
you wanna do that for?
56
00:03:43,656 --> 00:03:46,717
'Cause I believe in
protecting people, sir.
57
00:03:50,296 --> 00:03:52,560
I study the penal code every night.
58
00:03:53,967 --> 00:03:55,833
Sounds like a humdinger of a night.
59
00:03:57,437 --> 00:03:58,870
- [Watson] Yes!
- Oh.
60
00:03:59,906 --> 00:04:03,171
[Richard] Yeah, it's not bad.
You got some beginner's luck.
61
00:04:03,343 --> 00:04:05,072
Yeah, what's wrong with 9,700?
62
00:04:05,144 --> 00:04:07,841
nothing's wrong with
for a first time.
63
00:04:07,914 --> 00:04:10,110
First time?
All right, come on, let's go.
64
00:04:11,117 --> 00:04:11,948
[coin clatters]
65
00:04:12,018 --> 00:04:15,352
They only give me 30 minutes for lunch.
I got to head back in a minute.
66
00:04:15,521 --> 00:04:16,887
Shut up.
67
00:04:16,956 --> 00:04:18,583
You can say you're with me.
68
00:04:19,926 --> 00:04:21,121
Let's get it on.
69
00:04:21,394 --> 00:04:23,453
[Richard] Oh, shoot. All right.
70
00:04:23,696 --> 00:04:25,255
- You ready?
- Yes, sir.
71
00:04:25,465 --> 00:04:27,126
Let's see what you got, hotshot.
72
00:04:28,768 --> 00:04:30,793
Yeah, I mean business, too.
73
00:04:30,970 --> 00:04:32,495
- Yeah?
- You ever do it with one hand?
74
00:04:36,776 --> 00:04:37,766
Mr. Bryant?
75
00:04:37,844 --> 00:04:39,334
Oh, Jesus Christ.
76
00:04:39,612 --> 00:04:40,602
Sorry.
77
00:04:40,680 --> 00:04:43,206
Uh, I'm a little busy.
Not... Not a good time, so...
78
00:04:43,383 --> 00:04:44,543
- Yeah...
- Talk later?
79
00:04:44,717 --> 00:04:45,548
I know you're busy.
80
00:04:45,618 --> 00:04:48,178
I just wanted to [clears throat]
come by to let you know,
81
00:04:48,254 --> 00:04:50,279
I... I'm not gonna be
working here anymore.
82
00:04:50,523 --> 00:04:51,786
Came to say bye.
83
00:04:52,525 --> 00:04:55,517
Got a new job doing security.
84
00:04:55,695 --> 00:04:57,823
- Okay.
- So, that starts tomorrow.
85
00:04:58,097 --> 00:05:00,088
All right. Hey, good to see you.
86
00:05:02,902 --> 00:05:05,735
I wanted to give you something
before I leave.
87
00:05:06,873 --> 00:05:09,205
Just to say thank you.
88
00:05:09,375 --> 00:05:11,400
Hey, okay, [clears throat]
89
00:05:11,477 --> 00:05:12,570
Thank you.
90
00:05:15,748 --> 00:05:18,980
I noticed you were running low.
91
00:05:21,087 --> 00:05:22,486
All right.
92
00:05:23,556 --> 00:05:24,853
Hey, come here.
93
00:05:27,226 --> 00:05:28,489
- What?
- You got enough money?
94
00:05:29,195 --> 00:05:32,256
Yeah, I guess so. Why do you ask?
95
00:05:32,332 --> 00:05:35,199
This comes with a quid pro quo.
You know what that is?
96
00:05:35,735 --> 00:05:39,831
Yes, sir. Quid pro quo is Latin.
Uh, "This for that."
97
00:05:40,106 --> 00:05:42,370
That's right
Well, this comes with a quid pro quo.
98
00:05:42,442 --> 00:05:44,239
Fair exchange. So, here's the deal.
99
00:05:44,410 --> 00:05:47,846
When you get your badge
and I can see that day's coming,
100
00:05:47,914 --> 00:05:49,381
don't become an asshole.
101
00:05:50,683 --> 00:05:51,673
You got me?
102
00:05:54,187 --> 00:05:55,677
No, sir, I won't become an asshole.
103
00:05:56,222 --> 00:05:59,351
A little power can turn a person
into a monster, Richard.
104
00:06:00,360 --> 00:06:01,588
Don't do that
105
00:06:02,128 --> 00:06:03,562
Do you understand?
106
00:06:05,531 --> 00:06:07,363
Yeah. Um...
107
00:06:08,468 --> 00:06:12,564
Yeah, I'm gonna get that back to you
the first paycheck I get, sir.
108
00:06:14,273 --> 00:06:17,869
I'm gonna pay you back
[scoffs] with interest.
109
00:06:18,044 --> 00:06:19,944
Okay. You do that.
110
00:06:26,686 --> 00:06:28,176
Thank you, Mr. Bryant
111
00:06:33,693 --> 00:06:34,523
[door closes]
112
00:06:50,009 --> 00:06:52,239
[students chatting and laughing]
113
00:06:52,345 --> 00:06:54,245
[student] She said that she
played soccer. So I was like...
114
00:06:54,414 --> 00:06:57,042
"You want me to balance
a tricking beer on my foot?"
115
00:06:57,116 --> 00:06:59,244
- [glass smashes]
- [student 2] God, you dumbass.
116
00:06:59,619 --> 00:07:01,849
[student] I got flustered. Get the door.
117
00:07:02,789 --> 00:07:03,949
Wait.
118
00:07:04,457 --> 00:07:05,617
Nice try, hotshot
119
00:07:05,892 --> 00:07:06,916
It's that rent-a-cop.
120
00:07:06,993 --> 00:07:07,983
[student] Shit.
121
00:07:09,028 --> 00:07:10,928
[whispers] Open the door.
122
00:07:13,533 --> 00:07:14,761
Yes, officer?
123
00:07:17,603 --> 00:07:20,436
I heard a little noise complaint.
Thought I'd come take a look around.
124
00:07:20,606 --> 00:07:22,541
You're gonna need
a search warrant first.
125
00:07:23,142 --> 00:07:24,542
Son, you're gonna
have to take your hands off me.
126
00:07:24,610 --> 00:07:25,839
I'm just taking a little look-see.
127
00:07:26,012 --> 00:07:27,707
You're not even a real cop,
first of all,
128
00:07:27,780 --> 00:07:31,239
and you're not allowed
to search a room without a warrant.
129
00:07:31,317 --> 00:07:32,648
- Boy!
- We pay rent. We pay rent.
130
00:07:32,718 --> 00:07:33,811
It's like we live here, man.
131
00:07:33,886 --> 00:07:35,047
Boy, this is my job.
132
00:07:35,121 --> 00:07:37,852
I'm gonna have to have you
let me do my job, Curlicue.
133
00:07:37,924 --> 00:07:39,721
- [student] And this is our room.
- Yeah.
134
00:07:40,359 --> 00:07:44,319
Are you aware of the notion
of unlawful search and seizure?
135
00:07:44,430 --> 00:07:45,955
Asshole, you're not supposed to
just walk in here.
136
00:07:46,032 --> 00:07:47,829
Keep pushing me. Keep testing me.
137
00:07:47,967 --> 00:07:49,628
- See if you like where it gets you.
- Yeah?
138
00:07:50,336 --> 00:07:51,167
[bottles clinking]
139
00:07:52,405 --> 00:07:53,429
You all right?
140
00:07:56,476 --> 00:07:58,876
What did I say
freshman orientation week?
141
00:07:58,945 --> 00:08:01,778
I said, "No drinking on my campus.11
142
00:08:02,048 --> 00:08:05,177
I don't know why no one called
my attention to your file before.
143
00:08:05,351 --> 00:08:07,581
I mean, all these complaints about you.
144
00:08:07,753 --> 00:08:09,654
Physically assaulting a student.
145
00:08:12,558 --> 00:08:15,027
And have you really been
pulling people over on the highway?
146
00:08:15,695 --> 00:08:18,425
Um, yes, sir, I have.
147
00:08:18,598 --> 00:08:22,432
I figured that if you do
the drunk tests on the road,
148
00:08:22,802 --> 00:08:24,565
trouble never gets to the campus.
149
00:08:24,737 --> 00:08:26,933
We don't have any jurisdiction
on the highway.
150
00:08:27,473 --> 00:08:29,373
And I realize that,
151
00:08:30,276 --> 00:08:32,904
but I believe in law and order, sir.
152
00:08:33,079 --> 00:08:35,172
- You can't have a country without it
- Mmm.
153
00:08:35,882 --> 00:08:38,715
And you were dismissed from the
Habersham County Sheriffs Office.
154
00:08:39,185 --> 00:08:43,816
"I don't want any Mickey-Mousing
on these grounds."
155
00:08:44,090 --> 00:08:45,523
Isn't that what you said?
156
00:08:45,925 --> 00:08:47,154
When did I say that?
157
00:08:47,627 --> 00:08:49,788
You said it at Founders' Day last year,
I believe.
158
00:08:49,862 --> 00:08:51,831
You were by the punch bowl.
I walked up to you,
159
00:08:51,898 --> 00:08:53,661
and you said to me, uh...
160
00:08:54,400 --> 00:08:55,731
Well, I had interrupted you.
161
00:08:55,902 --> 00:08:57,494
I apologized, I introduced myself
162
00:08:57,570 --> 00:09:01,302
and I said I was gonna be the greatest
campus security guard you ever had.
163
00:09:02,141 --> 00:09:03,575
And you said, "That's good.
164
00:09:04,143 --> 00:09:07,579
I don't want any Mickey-Mousing
on this campus.11
165
00:09:11,951 --> 00:09:14,886
I think I mighfve even wrote it down.
166
00:09:15,087 --> 00:09:16,919
I write down most things.
167
00:10:26,993 --> 00:10:28,517
and I get a fucking
Kenny Rogers concert.
168
00:10:28,594 --> 00:10:29,925
It could be worse. Could be equestrian.
169
00:10:30,029 --> 00:10:32,122
- I'm getting my tits done.
- I don't see how that applies here.
170
00:10:32,198 --> 00:10:35,600
This time next year, we're all gonna be
scrambling for jobs on TV.
171
00:10:35,868 --> 00:10:37,233
What do you think, D cup?
172
00:10:37,403 --> 00:10:40,168
I'd miss you, Kathy,
but I don't think they would.
173
00:10:40,272 --> 00:10:41,672
[laughs]
174
00:10:42,742 --> 00:10:45,643
Ladies, I'm sorry my hot-ass murders
175
00:10:45,711 --> 00:10:48,874
keep knocking your boring bullshit
off the front page.
176
00:10:49,048 --> 00:10:50,846
[insincerely] I'm so sorry.
177
00:10:51,017 --> 00:10:52,041
You wanna get a drink?
178
00:10:52,218 --> 00:10:53,412
I'd just slow you down.
179
00:10:53,886 --> 00:10:56,048
[sighs] Suit yourself.
180
00:10:59,492 --> 00:11:01,483
Yeah, if you think
that's the best thing.
181
00:11:03,596 --> 00:11:04,654
Great.
182
00:11:04,730 --> 00:11:05,754
Uh-huh.
183
00:11:09,902 --> 00:11:11,563
I get to go to Centennial Park.
184
00:11:11,637 --> 00:11:12,468
[chuckles]
185
00:11:13,806 --> 00:11:15,069
Watson.
186
00:11:19,045 --> 00:11:20,808
[sighs]
187
00:11:22,782 --> 00:11:23,942
Yeah.
188
00:11:24,116 --> 00:11:26,176
We're out of toner and copy paper.
189
00:11:27,019 --> 00:11:27,850
Um...
190
00:11:29,121 --> 00:11:30,145
Okay.
191
00:11:32,191 --> 00:11:33,955
If I go, you'll have to
answer the phones.
192
00:11:36,062 --> 00:11:37,427
No, I'll go.
193
00:11:38,397 --> 00:11:40,957
There's a sale at the mall. It's 10% off
194
00:11:41,133 --> 00:11:43,727
if you name anyone
from the US Olympic team.
195
00:11:43,903 --> 00:11:45,097
Oh, joy.
196
00:11:45,271 --> 00:11:48,104
I know. People smiling for 16 days.
197
00:11:48,174 --> 00:11:49,664
going to be awful for you.
198
00:11:49,942 --> 00:11:52,240
No, it's gonna be wonderful for CNN,
199
00:11:52,311 --> 00:11:54,405
Coca-Cola, and anybody
with a parking lot.
200
00:12:02,254 --> 00:12:05,986
I can't believe it. It's really here.
201
00:12:06,325 --> 00:12:08,157
Yeah, this is it, Mama.
202
00:12:08,961 --> 00:12:12,830
I do this Olympics gig well,
maybe someone might make me a cop again.
203
00:12:13,599 --> 00:12:14,862
[TV host] He, in a few days,
204
00:12:14,934 --> 00:12:16,800
will try to become the first man
to ever win Olympic...
205
00:12:16,969 --> 00:12:19,461
Yeah, you just do the best you can.
206
00:12:19,638 --> 00:12:22,335
Hey, I might not move out
until after you've had your surgery.
207
00:12:22,408 --> 00:12:24,535
You might need me for something.
What do you think?
208
00:12:24,610 --> 00:12:26,578
Oh, you go on now.
209
00:12:26,645 --> 00:12:29,581
We got plenty of time to tend to that
after the games are over.
210
00:12:30,349 --> 00:12:33,376
No heavy foot of yours driving there.
No heavy foot.
211
00:12:33,452 --> 00:12:35,751
No heavy foot Yes, ma'am.
212
00:12:36,122 --> 00:12:37,453
And why is that?
213
00:12:37,623 --> 00:12:40,149
Because you'll kill me
if the insurance goes up?
214
00:12:40,426 --> 00:12:41,757
That's right I'd have to kill you.
215
00:12:41,827 --> 00:12:42,920
You'd have to kill me.
216
00:12:48,000 --> 00:12:48,967
Hey, uh...
217
00:12:50,402 --> 00:12:53,600
It's still law enforcement, ain't it?
Even if I'm just
218
00:12:54,440 --> 00:12:57,705
watching over [chuckles]
a bunch of stereo equipment and whatnot?
219
00:12:59,311 --> 00:13:00,370
Heck yeah.
220
00:13:00,546 --> 00:13:03,811
You're still the good guy
ing off the bad guys, aren't
221
00:13:07,486 --> 00:13:08,681
I'll see you later, Mother.
222
00:13:08,754 --> 00:13:11,189
Come on down to the park,
you get bored with yourself.
223
00:13:11,290 --> 00:13:12,883
- Have fun.
- [door closes]
224
00:13:12,958 --> 00:13:15,086
[kids chattering]
225
00:13:33,579 --> 00:13:37,243
[Bob Costas] Muhammad AH, of course
an Olympian, as young Cassius Clay,
226
00:13:37,483 --> 00:13:41,818
gold medal boxer,
1960, the Games of Rome,
227
00:13:41,887 --> 00:13:43,253
What a moment
228
00:13:50,996 --> 00:13:56,662
[commentator] The opening of the 1996
Centennial Olympic Games in Atlanta,
229
00:14:00,339 --> 00:14:04,776
[singing] On a warm summer's eve
On a train bound for nowhere
230
00:14:04,844 --> 00:14:05,674
[clapping]
231
00:14:05,744 --> 00:14:10,375
/ met up with the gambler
We were both too tired to sleep
232
00:14:10,549 --> 00:14:13,177
So we took turns a-starin'
233
00:14:13,352 --> 00:14:16,014
Out the window at the darkness
234
00:14:16,188 --> 00:14:20,455
The boredom overtook us
And he began to speak
235
00:14:20,759 --> 00:14:26,198
So / handed him my bottle
And he drank down my last swallow
236
00:14:28,901 --> 00:14:31,802
Anywhere's fine. Thanks, man.
237
00:14:31,971 --> 00:14:33,268
[grunts] Yeah.
238
00:14:34,607 --> 00:14:36,074
No trouble.
239
00:14:36,709 --> 00:14:39,644
- You guys need anything else?
- [cameraman] No, thanks.
240
00:14:39,812 --> 00:14:42,144
Vail guys need anything,
give me a holler.
241
00:14:42,314 --> 00:14:45,750
You got to know
When to hold 'em
242
00:14:45,918 --> 00:14:48,580
[singing along] Know when to fold 'em
243
00:14:48,754 --> 00:14:53,089
Know when to walk away, know when to run
244
00:14:53,259 --> 00:14:56,057
You never count your money
245
00:14:56,228 --> 00:14:58,424
When you're sittin'at the table
246
00:14:58,597 --> 00:15:03,626
There'll be time enough forcountin'
When the dealin's done
247
00:15:03,802 --> 00:15:05,395
- You're up close and personal.
- Yeah, I know.
248
00:15:05,571 --> 00:15:06,538
[Richard] You see him? He's right there.
249
00:15:06,605 --> 00:15:07,572
[Bobi] I can't believe
it's Kenny Rogers!
250
00:15:07,773 --> 00:15:09,571
Know when to fold 'em
251
00:15:10,609 --> 00:15:14,808
Know when to walk away
And know when to run
252
00:15:14,980 --> 00:15:20,248
You never count your money
When you're sittin'at the table
253
00:15:20,419 --> 00:15:22,513
There'll be time enough forcountin'
254
00:15:22,688 --> 00:15:24,019
[Kathy] Hey, Tom.
255
00:15:24,189 --> 00:15:26,351
When the dealin's done
256
00:15:26,525 --> 00:15:28,789
Well, well, well. Hello, Kathy.
257
00:15:28,961 --> 00:15:30,793
Welcome to the happiest place on earth.
258
00:15:31,463 --> 00:15:32,863
Fucking nightmare.
259
00:15:33,999 --> 00:15:36,593
Isn't there anything crime-y
going on anywhere?
260
00:15:36,769 --> 00:15:38,032
How would I know? I'm here.
261
00:15:38,837 --> 00:15:40,203
Christ.
262
00:15:41,206 --> 00:15:43,801
- You wanna dance?
- [chuckles]
263
00:15:43,876 --> 00:15:46,140
I'd love to, but I am on duty.
264
00:15:46,211 --> 00:15:48,339
Oh, fuck duty. Come on.
265
00:15:49,114 --> 00:15:50,104
Might as well.
266
00:15:53,519 --> 00:15:54,577
Excuse me, ma'am.
267
00:15:55,988 --> 00:15:58,616
- You need some water?
- Huh?
268
00:15:58,691 --> 00:16:01,125
Uh, water. It's a warm night
269
00:16:02,194 --> 00:16:03,559
Are you just giving them away?
270
00:16:03,729 --> 00:16:06,027
Yeah, I keep them in here
for police officers,
271
00:16:06,098 --> 00:16:08,157
- or when I see a pregnant woman,
- [chuckles]
272
00:16:08,968 --> 00:16:09,992
-Yeah.
273
00:16:10,169 --> 00:16:11,864
- You have a good night
- You, too.
274
00:16:13,238 --> 00:16:14,228
All right.
275
00:16:14,340 --> 00:16:19,403
You got to know when to hold 'em
Know when to fold 'em
276
00:16:20,512 --> 00:16:24,745
Know when to walk away
And know when to run
277
00:16:26,685 --> 00:16:28,016
Excuse me, sorry.
278
00:16:28,087 --> 00:16:30,487
[officer] You got all these athletes
complaining about
279
00:16:30,556 --> 00:16:33,355
getting to the venues late
on account of the traffic.
280
00:16:33,859 --> 00:16:36,851
But what about the cops?
We can't get anywhere, either.
281
00:16:36,929 --> 00:16:38,556
[officer 2] I had half a mind to
run my siren last night
282
00:16:38,630 --> 00:16:39,791
just to get to the supermarket.
283
00:16:39,865 --> 00:16:41,333
- Mmm-hmm.
- So damn crowded.
284
00:16:41,400 --> 00:16:42,993
[officer 3] It's just poor planning
by the city.
285
00:16:43,168 --> 00:16:45,933
There ain't a one of them jake-legs
got a damn clue about traffic patterns.
286
00:16:46,005 --> 00:16:47,495
- Yeah.
- [officer 4] What do you think, Richard?
287
00:16:47,673 --> 00:16:49,072
Think the city's a bunch of jake-legs?
288
00:16:49,742 --> 00:16:52,176
I don't know. I think, you know,
289
00:16:52,344 --> 00:16:55,211
it's hard coordinating all this
and MARTA and all that
290
00:16:55,280 --> 00:16:56,839
I'm glad I don't have to do it.
291
00:16:56,949 --> 00:16:57,939
- Come on.
- [chuckles]
292
00:16:58,617 --> 00:16:59,607
What?
293
00:16:59,785 --> 00:17:01,913
It's tough, doing all the logistics
294
00:17:01,987 --> 00:17:03,978
and getting everything right.
295
00:17:04,289 --> 00:17:06,087
You see that guy over there
with the ponytail?
296
00:17:10,629 --> 00:17:12,324
Does his backpack look funny to you?
297
00:17:14,933 --> 00:17:15,901
Funny how?
298
00:17:16,235 --> 00:17:19,227
Now, I'm losing him now.
I'll be back, guys.
299
00:17:19,304 --> 00:17:22,832
- [song ends]
- [loud cheering]
300
00:17:39,391 --> 00:17:40,518
Excuse me, sir?
301
00:17:41,593 --> 00:17:42,890
Hey, man, how about a cola?
302
00:17:43,062 --> 00:17:44,654
Hey, brother, thanks.
303
00:17:48,100 --> 00:17:48,930
Cheers, dude.
304
00:17:53,105 --> 00:17:58,168
[all chanting] USA! USA! USA!
305
00:18:02,314 --> 00:18:04,749
["Macarena" plays]
306
00:18:07,019 --> 00:18:08,179
Yes!
307
00:18:24,036 --> 00:18:25,094
Jesus Christ.
308
00:18:25,170 --> 00:18:26,570
[Kathy laughs]
309
00:18:26,638 --> 00:18:27,867
You forgot the turn.
310
00:18:29,408 --> 00:18:31,740
- come on, why so grim, big guy?
- What the fuck is this?
311
00:18:31,844 --> 00:18:34,313
- Because I'm bored. It's boring.
- We're all bored.
312
00:18:34,646 --> 00:18:35,978
These guys aren't bored.
313
00:18:37,649 --> 00:18:39,379
This dance is a real thing, huh?
314
00:18:39,451 --> 00:18:40,782
[giggles]
315
00:18:41,353 --> 00:18:44,186
I just feel like I was made for
something better, you know, than this?
316
00:18:44,289 --> 00:18:45,950
Yeah, you think I wasn't?
317
00:19:05,043 --> 00:19:06,511
[TV guest] To have a little more time
to reflect
318
00:19:06,678 --> 00:19:08,669
I'm writing a book right now,
not about myself...
319
00:19:08,981 --> 00:19:11,177
My, my, he sure is handsome.
320
00:19:12,751 --> 00:19:15,687
You sure you don't want a sandwich
or anything?
321
00:19:17,523 --> 00:19:21,220
No, Mama, I'm not feeling well.
It's my stomach.
322
00:19:21,527 --> 00:19:23,017
Something you ate?
323
00:19:23,662 --> 00:19:24,823
Yeah, I guess so.
324
00:19:25,230 --> 00:19:27,255
I was in the bathroom all morni
325
00:19:28,567 --> 00:19:31,298
Why you eat that fast food junk?
326
00:19:34,072 --> 00:19:35,335
What is wrong, Richard?
327
00:19:37,376 --> 00:19:40,641
I just look around this place
and I just think
328
00:19:40,746 --> 00:19:42,771
the world owes you
better than this, Mama.
329
00:19:44,116 --> 00:19:46,551
Shoot, the world owes us both.
330
00:19:46,718 --> 00:19:48,380
This is what we got
331
00:19:48,554 --> 00:19:50,021
Go do your job, son.
332
00:19:51,957 --> 00:19:53,686
[Richard] Oh, God.
333
00:19:57,462 --> 00:19:58,862
Okay, now.
334
00:19:59,965 --> 00:20:02,957
- ["I'll Take You There" playing]
- [crowd cheering]
335
00:20:08,207 --> 00:20:09,731
Yo, Atlanta!
336
00:20:11,410 --> 00:20:12,639
How you feeli
337
00:20:13,812 --> 00:20:16,042
You feeling all right?
Say, "Yeah!"
338
00:20:16,815 --> 00:20:17,907
Listen.
339
00:20:19,151 --> 00:20:21,483
[singing] / know a place
340
00:20:23,322 --> 00:20:26,257
Ain't nobody cryin'
341
00:20:26,325 --> 00:20:27,349
[Richard groans]
342
00:20:27,426 --> 00:20:29,292
This could be a good thing.
343
00:20:29,361 --> 00:20:30,726
How's this a good thing?
344
00:20:31,230 --> 00:20:33,630
We could bring you out
to the diving venue.
345
00:20:33,799 --> 00:20:35,790
We could have you fart
the national anthem, [chuckles]
346
00:20:35,968 --> 00:20:37,663
Do not make me laugh right now.
347
00:20:38,971 --> 00:20:40,939
Why don't you switch shifts
with someone? Go home.
348
00:20:42,140 --> 00:20:43,802
This is my favorite band.
349
00:20:45,077 --> 00:20:46,670
Jack Mack is your favorite band?
350
00:20:46,845 --> 00:20:48,279
I'm not leaving. I'm fine.
351
00:20:48,447 --> 00:20:49,505
All right.
352
00:20:51,283 --> 00:20:52,478
I'll be right back.
353
00:20:52,651 --> 00:20:53,811
Go.
354
00:21:01,827 --> 00:21:02,851
[Jack Mack] Whoo-hoo!
355
00:21:02,928 --> 00:21:04,953
- Look, Mom, I'm Kerri Strug.
- Do that again.
356
00:21:05,130 --> 00:21:05,995
Nice.
357
00:21:06,098 --> 00:21:06,997
Who are you?
358
00:21:07,165 --> 00:21:08,690
Dad, look, I'm Mitch Gaylord.
359
00:21:10,035 --> 00:21:11,161
That's awesome.
360
00:21:11,336 --> 00:21:12,360
Come on, let's go get some ice cream.
361
00:21:12,537 --> 00:21:14,369
- Yeah.
- Okay, guys, enough gymnastics.
362
00:21:15,507 --> 00:21:17,976
Ain't nobody cryin'
363
00:21:19,811 --> 00:21:22,007
Ain't nobody worried
364
00:21:24,049 --> 00:21:27,041
Ain't no smilin' faces
365
00:21:27,219 --> 00:21:28,482
No, no, no
366
00:21:28,654 --> 00:21:30,645
Lyin' to the races
367
00:21:31,490 --> 00:21:34,323
Come on, now
Lyin' to the races
368
00:21:35,894 --> 00:21:39,296
/ say now
Lyin' to the races
369
00:21:40,432 --> 00:21:42,196
- [laughter]
- [glass breaking]
370
00:21:44,536 --> 00:21:45,970
Excuse me.
371
00:21:46,138 --> 00:21:47,833
Vail better stop what you're doing.
372
00:21:48,006 --> 00:21:49,303
Right now.
373
00:21:50,208 --> 00:21:52,234
What's going on, lard and in charge?
374
00:21:52,311 --> 00:21:54,176
- [youths laugh]
- This fucking guy!
375
00:21:55,047 --> 00:21:57,072
Yeah, what are you gonna do,
cancel my phone service?
376
00:21:57,249 --> 00:21:59,046
Yeah, let me tell you
something, hotshot.
377
00:21:59,217 --> 00:22:02,551
The police, they're not gonna
ask you as nicely.
378
00:22:02,721 --> 00:22:05,156
They see the drunk and disorderly,
379
00:22:05,324 --> 00:22:08,020
that's cuffs and a night in the lockup.
380
00:22:08,193 --> 00:22:09,524
He's threatening us.
381
00:22:10,662 --> 00:22:12,824
You're gonna have to
catch me first, lard-ass.
382
00:22:12,931 --> 00:22:14,023
[chuckling]
383
00:22:14,099 --> 00:22:16,830
You think you're faster
than a cop car, son?
384
00:22:17,002 --> 00:22:18,731
- Yeah.
- You think you're that fast, roadrunner?
385
00:22:18,904 --> 00:22:20,667
Yeah, I'm Michael Johnson, okay?
386
00:22:20,839 --> 00:22:22,273
The fastest man on earth.
387
00:22:22,874 --> 00:22:24,103
You wanna see my medals?
388
00:22:24,676 --> 00:22:26,542
He's got medals. He'll show them to you.
389
00:22:26,712 --> 00:22:27,701
- I can show them to you.
- He'll prove it
390
00:22:27,879 --> 00:22:28,869
Dude, where are you going?
391
00:22:29,748 --> 00:22:31,045
Come on.
392
00:22:32,117 --> 00:22:33,585
You just wait. You wait.
393
00:22:34,019 --> 00:22:35,714
Yeah, bye-bye.
394
00:22:36,788 --> 00:22:37,619
Nice.
395
00:22:38,056 --> 00:22:40,025
Who the fuck left this monstrosity?
396
00:22:40,192 --> 00:22:42,126
- It's like some...
- Gl Joe.
397
00:22:42,194 --> 00:22:43,024
[laughs]
398
00:22:43,095 --> 00:22:44,084
It's heavy.
399
00:22:45,230 --> 00:22:46,220
[youth] I think we should take it.
400
00:22:46,398 --> 00:22:47,695
[youth 2] Yes.
401
00:22:49,601 --> 00:22:51,035
Excuse me.
402
00:22:51,203 --> 00:22:54,536
Hey, guys. We got some drunk guys
breaking bottles against the tower.
403
00:22:54,706 --> 00:22:55,901
They're not listening to me.
404
00:22:56,074 --> 00:22:57,633
Maybe they'll listen to you.
405
00:22:58,110 --> 00:22:59,634
People respect the badge.
406
00:23:01,480 --> 00:23:02,970
I think we should take it down
to the House of Blues
407
00:23:03,048 --> 00:23:04,277
and see how much we can get for it
408
00:23:04,349 --> 00:23:05,316
That's a clutch idea.
409
00:23:05,384 --> 00:23:06,783
Hey! Get away from there.
Go on! Get off it.
410
00:23:07,085 --> 00:23:08,314
What you all doing?
411
00:23:08,387 --> 00:23:09,547
Go on, get outta here!
412
00:23:11,990 --> 00:23:14,084
- Hey, you guys. See if...
- Go on. Run home to Mommy.
413
00:23:14,259 --> 00:23:17,593
Hey, see if they left a backpack
under my bench.
414
00:23:17,662 --> 00:23:18,527
[machine beeps]
415
00:23:18,630 --> 00:23:19,927
Atlanta 911.
416
00:23:20,232 --> 00:23:21,927
Can you understand me?
417
00:23:22,768 --> 00:23:23,996
Yes, Go ahead.
418
00:23:24,636 --> 00:23:26,604
You defy the order of the militia
419
00:23:27,572 --> 00:23:28,505
What?
420
00:23:31,743 --> 00:23:33,177
I got another weird one.
421
00:23:36,248 --> 00:23:37,738
[Richard] Well,
it ain't theirs, Richard.
422
00:23:37,916 --> 00:23:39,179
I don't like this.
423
00:23:41,486 --> 00:23:45,218
We got ourselves a suspicious package.
We better call it in.
424
00:23:45,590 --> 00:23:48,184
Probably just somebody run off drunk
and forgot they left it.
425
00:23:48,360 --> 00:23:50,385
I still think we ought to call it in.
426
00:23:50,929 --> 00:23:52,226
Just take it to lost and found, Richard.
427
00:23:52,297 --> 00:23:54,129
Shouldn't we unzip it,
and see what's inside first?
428
00:23:54,199 --> 00:23:56,258
No, no, you don't wanna touch that.
429
00:23:57,469 --> 00:23:59,028
You got to follow protocol.
430
00:23:59,204 --> 00:24:02,105
Son of a bitch had to get left
under your bench, didn't it?
431
00:24:02,474 --> 00:24:04,602
We need assistance
on an unclaimed bag-
432
00:24:04,776 --> 00:24:06,142
A suspicious package.
433
00:24:06,311 --> 00:24:08,973
A suspicious package
over at section four.
434
00:24:09,147 --> 00:24:11,582
We ought to set up
some kind of a perimeter, too.
435
00:24:11,650 --> 00:24:12,674
- Just back away.
- Perimeter?
436
00:24:12,851 --> 00:24:14,011
Richard, you crazy?
437
00:24:15,554 --> 00:24:19,354
You know what? I would rather be crazy
than wrong right now.
438
00:24:20,659 --> 00:24:22,855
Shit, Richard. It's just full of beer.
439
00:24:23,028 --> 00:24:24,325
take you there
440
00:24:24,496 --> 00:24:27,227
Yo
Somebody help me now, y'all
441
00:24:27,399 --> 00:24:28,798
/'// take you there
Break it down, break it down
442
00:24:31,002 --> 00:24:32,766
Hey, guys,
there's a situation downstairs.
443
00:24:32,838 --> 00:24:34,271
We're gonna have to get you outta here.
444
00:24:34,339 --> 00:24:35,500
What kind of situation?
445
00:24:35,674 --> 00:24:38,507
Well, we're looking at a suspicious
package in front of the tower.
446
00:24:38,577 --> 00:24:40,807
Law enforcement is aware
and they're on the scene.
447
00:24:40,879 --> 00:24:43,746
Well, if the cops tell us
we gotta go, we'll go.
448
00:24:43,815 --> 00:24:46,250
The band's in the middle of a set.
We can't just shut down.
449
00:24:46,318 --> 00:24:47,808
Yeah, you know what,
if I have to come back here,
450
00:24:47,919 --> 00:24:50,149
there's gonna be no questions
and no hesitation.
451
00:24:53,558 --> 00:24:54,582
Hey, guys.
452
00:24:54,759 --> 00:24:57,354
We got a bomb scare
in front of the tower.
453
00:24:57,462 --> 00:24:58,520
You should be aware of that.
454
00:24:58,597 --> 00:25:01,566
We get bomb threats all the time in DC.
They're never anything.
455
00:25:01,766 --> 00:25:03,393
Cool for you. I'm out of here.
456
00:25:06,271 --> 00:25:07,431
You got anything?
457
00:25:08,273 --> 00:25:09,104
[scoffs]
458
00:25:09,774 --> 00:25:11,606
Local cop discovered yesterday
459
00:25:11,676 --> 00:25:15,135
he's actually second cousins
with a Polish gymnast
460
00:25:15,447 --> 00:25:16,676
Is that a story?
461
00:25:17,415 --> 00:25:19,008
Doesn't get me hard.
462
00:25:19,684 --> 00:25:20,845
Me, neither.
463
00:25:20,952 --> 00:25:21,783
[sighs]
464
00:25:24,055 --> 00:25:24,886
[sighs]
465
00:25:24,956 --> 00:25:26,049
You look nice.
466
00:25:26,124 --> 00:25:27,285
Oh, thanks.
467
00:25:30,195 --> 00:25:31,594
Do you have a lighter?
468
00:25:31,930 --> 00:25:33,193
You know I don't smoke.
469
00:25:34,199 --> 00:25:36,793
All right, I'm gonna go find a lighter.
I'll be back.
470
00:25:37,035 --> 00:25:38,025
Those'll kill ya.
471
00:25:38,103 --> 00:25:40,037
Well, gotta die of something.
472
00:25:40,105 --> 00:25:41,231
Not today.
473
00:25:44,743 --> 00:25:47,735
Silver, still got 11 people inside.
474
00:25:48,380 --> 00:25:50,143
I made them aware of everything.
475
00:25:50,315 --> 00:25:51,908
We're not evacuating just yet
476
00:25:52,083 --> 00:25:54,416
Listen, you know this is a false alarm.
477
00:25:54,586 --> 00:25:56,850
- Okay? Calm down.
- You gentlemen looking for the package?
478
00:25:56,922 --> 00:25:58,685
- Yeah. What have we got?
- Follow me.
479
00:25:58,790 --> 00:26:01,487
Right down here.
Excuse us, coming through.
480
00:26:01,793 --> 00:26:02,817
Excuse me.
481
00:26:03,261 --> 00:26:04,422
Atlanta 911.
482
00:26:04,763 --> 00:26:07,254
There's a bomb in Centennial Park.
483
00:26:07,933 --> 00:26:08,763
What?
484
00:26:08,967 --> 00:26:10,457
You have 30 minutes.
485
00:26:14,739 --> 00:26:16,503
Do you know the address
of Centennial Park?
486
00:26:18,743 --> 00:26:19,904
[Richard] I'm gonna need you
to move forward.
487
00:26:20,078 --> 00:26:22,308
Excuse me, folks.
Excuse me, if you could move in.
488
00:26:22,480 --> 00:26:23,914
I need you boys to get off the bench.
489
00:26:23,982 --> 00:26:24,972
I'm getting tired, Mom.
490
00:26:25,050 --> 00:26:26,483
- Guys, get up, please.
- Yeah, me, too.
491
00:26:26,551 --> 00:26:28,576
I need you ladies
to move off that bench.
492
00:26:28,753 --> 00:26:29,743
Come join us.
493
00:26:29,821 --> 00:26:31,221
Let's get the last of these pictures
and we'll go home.
494
00:26:31,289 --> 00:26:32,120
Okay.
495
00:26:32,324 --> 00:26:33,552
Move this way.
496
00:26:33,758 --> 00:26:35,021
Right there.
497
00:26:38,430 --> 00:26:40,421
I don't know how long it's been there.
498
00:27:45,130 --> 00:27:47,963
Oh, Lord. They told us in training.
499
00:27:48,033 --> 00:27:48,863
It's real.
500
00:27:48,933 --> 00:27:52,665
"You ever see the bomb guy
go pale, run.11
501
00:27:57,509 --> 00:27:59,978
We got three pipe bombs in that bag.
Biggest I've ever seen.
502
00:28:00,045 --> 00:28:01,945
We need to clear
a 100-foot perimeter immediately.
503
00:28:02,013 --> 00:28:03,572
Vail got a bomb blanket?
504
00:28:03,648 --> 00:28:05,639
The Render-Safe team
can be here in 20 minutes.
505
00:28:05,950 --> 00:28:07,009
Richard...
506
00:28:07,452 --> 00:28:09,716
I'm never giving you shit
about anything ever again.
507
00:28:09,788 --> 00:28:11,221
- [Richard] All right, we need to move!
- All right, back up.
508
00:28:11,289 --> 00:28:13,815
- Everybody back now.
- Everyone, start moving forward, please!
509
00:28:13,892 --> 00:28:16,759
Everybody, we need you to help us out.
Away from the tower, please.
510
00:28:16,928 --> 00:28:18,191
[officer] Move forward!
511
00:28:18,363 --> 00:28:21,799
Folks, we're gonna need you to help
secure a perimeter.
512
00:28:21,966 --> 00:28:24,595
[Richard] We need you to move forward,
please! Right now!
513
00:28:25,203 --> 00:28:26,637
Smile.
514
00:28:26,805 --> 00:28:27,931
[Richard] Please, move forward.
515
00:28:28,440 --> 00:28:29,600
Move forward, please!
516
00:28:29,774 --> 00:28:31,606
[Richard] These people on the end,
ease back.
517
00:28:31,776 --> 00:28:32,766
Keep moving.
518
00:28:35,413 --> 00:28:37,211
I blinked. Take another one.
519
00:28:39,117 --> 00:28:42,087
[officer] Start moving down that way.
Clear out.
520
00:28:42,153 --> 00:28:43,143
Left, right, left, right.
521
00:28:43,321 --> 00:28:45,085
Move forward, please.
522
00:28:45,657 --> 00:28:47,648
Please, everyone's fine.
523
00:28:47,826 --> 00:28:48,884
Keep moving.
524
00:28:49,060 --> 00:28:51,393
Go back. Keep moving. Watch your step.
525
00:28:51,563 --> 00:28:53,156
We need your help right now.
Do not worry.
526
00:28:53,331 --> 00:28:56,460
Keep it moving, please.
Ma'am, keep it moving.
527
00:28:56,568 --> 00:28:58,297
Thank you. Keep it moving. Thank you.
528
00:28:58,603 --> 00:29:00,128
- This way. Come on.
- Nice and safe.
529
00:29:00,305 --> 00:29:01,932
Be careful of that bench right there.
530
00:29:02,173 --> 00:29:04,733
Hey! We've gotta go right now!
531
00:29:05,643 --> 00:29:08,511
We've got a bomb! Get out right now!
532
00:29:08,680 --> 00:29:10,341
Downstairs right now!
533
00:29:12,150 --> 00:29:16,519
Keep moving! Everybody, watch where
you're stepping, please. Be careful.
534
00:29:16,755 --> 00:29:17,585
Excuse me.
535
00:29:17,756 --> 00:29:20,020
Guys, we have got to evacuate!
536
00:29:20,191 --> 00:29:21,818
Hey! Are you listening to me?
537
00:29:21,993 --> 00:29:25,190
We gotta evacuate the tower!
We have a bomb! Right now!
538
00:29:25,363 --> 00:29:26,592
[officer] A little closer to the stage.
Sorry.
539
00:29:26,765 --> 00:29:28,995
Just come a little further away
from the tower, everybody.
540
00:29:29,234 --> 00:29:31,498
Guys, we gotta go right now. Come on.
541
00:29:32,670 --> 00:29:35,538
We got a bomb! You've gotta go now!
542
00:29:35,707 --> 00:29:37,800
You afraid you're gonna miss
the Jack Mack concert?
543
00:29:37,976 --> 00:29:40,274
Come on! Get down there right now!
544
00:29:40,445 --> 00:29:41,469
We got a bomb!
545
00:29:43,982 --> 00:29:45,643
Come on, guys. We gotta move!
546
00:29:46,317 --> 00:29:47,979
Move, move, move, move, move!
547
00:29:48,153 --> 00:29:51,122
Get the lead outta your pants!
Come on now!
548
00:29:59,531 --> 00:30:00,623
Building's all clear.
549
00:30:00,799 --> 00:30:02,130
You should get out of here, Richard.
550
00:30:02,534 --> 00:30:03,967
- Yeah, you, too.
- Go.
551
00:30:04,135 --> 00:30:05,830
Guys, move away from the tower!
552
00:30:06,004 --> 00:30:07,562
- Come on, move away from the tower!
- We have to leave the whole area?
553
00:30:07,739 --> 00:30:08,729
What is happening?
554
00:30:08,907 --> 00:30:11,171
Go toward the street! Anything but here!
555
00:30:11,376 --> 00:30:12,741
Are you kidding me?
556
00:30:12,911 --> 00:30:14,538
We got to move! There's a bomb...
557
00:30:17,282 --> 00:30:19,148
[people screaming]
558
00:30:19,884 --> 00:30:22,751
[nails whirring and clattering]
559
00:30:31,196 --> 00:30:32,185
[Richard] You two all right?
560
00:30:32,363 --> 00:30:33,490
Yeah, I think so.
561
00:30:37,602 --> 00:30:39,798
[panicked yelling]
562
00:30:41,806 --> 00:30:44,104
[all screaming]
563
00:30:44,909 --> 00:30:45,876
Mom.
564
00:30:50,348 --> 00:30:52,248
Come on, this way. Let's go.
565
00:30:52,984 --> 00:30:54,975
[all screaming]
566
00:31:07,432 --> 00:31:08,592
[officer] Come on, darli
567
00:31:08,666 --> 00:31:10,066
- [gasping]
- Let's go.
568
00:31:11,302 --> 00:31:12,292
You run out
569
00:31:14,439 --> 00:31:15,429
[officer, softly] Oh, God.
570
00:31:16,474 --> 00:31:17,908
[Richard] Hey, hey!
571
00:31:18,910 --> 00:31:20,639
Hey. You all right?
572
00:31:21,079 --> 00:31:22,103
How bad?
573
00:31:22,280 --> 00:31:23,247
I'm fine.
574
00:31:24,315 --> 00:31:25,578
- I'm fine.
- All right
575
00:31:25,750 --> 00:31:27,047
You're gonna be all right, brother.
576
00:31:27,118 --> 00:31:28,813
Help's on the way. Don't move.
577
00:31:29,621 --> 00:31:31,646
[officer 2] Can we get some
medical over here, please?
578
00:31:34,225 --> 00:31:35,420
[officer groans]
579
00:31:37,061 --> 00:31:40,497
Move them back!
There could be a second device!
580
00:31:41,332 --> 00:31:42,800
Let's go. Keep it movi
581
00:31:42,967 --> 00:31:43,957
Let's go. Keep it movi
582
00:31:45,236 --> 00:31:46,567
Right now.
583
00:31:46,738 --> 00:31:48,604
Several people down. We need assistance.
584
00:31:48,773 --> 00:31:49,934
We need it right now!
585
00:31:50,008 --> 00:31:51,134
[siren wails]
586
00:31:51,242 --> 00:31:54,439
Keep moving. Follow these arrows.
587
00:31:58,082 --> 00:31:59,015
Mom?
588
00:32:04,088 --> 00:32:05,886
[officer 3] A Team,
there was an explosion.
589
00:32:05,957 --> 00:32:07,755
Send as many ambulances as you have.
590
00:32:07,926 --> 00:32:09,450
Hang on. I'm gonna need help.
591
00:32:13,531 --> 00:32:16,660
[ultiple sirens wailing]
592
00:33:32,910 --> 00:33:37,712
And please, whoever he is,
let him be fucking interesting.
593
00:33:38,116 --> 00:33:39,379
Amen.
594
00:33:40,618 --> 00:33:41,449
[sighs]
595
00:33:57,902 --> 00:33:58,892
Are you Jewell?
596
00:33:59,871 --> 00:34:02,897
- Uh, yes. Yes, sir.
- I'm Tim Barker, AT&T Media Relations.
597
00:34:02,974 --> 00:34:05,409
Did I hear this right?
You're the one who discovered the bomb?
598
00:34:05,476 --> 00:34:06,603
Yes, sir, I did.
599
00:34:06,677 --> 00:34:08,373
That makes you a hero, you know that?
600
00:34:08,446 --> 00:34:10,073
I was just doing my job, sir.
601
00:34:10,148 --> 00:34:11,615
That's a nice thing to say, Richard,
602
00:34:11,682 --> 00:34:14,584
but we're getting requests from a lot
of people who wanna talk to you.
603
00:34:14,652 --> 00:34:16,052
Would that be okay?
604
00:34:16,354 --> 00:34:18,823
CNN, Katie Couric, those types.
605
00:34:18,890 --> 00:34:20,187
Your superior gave the okay.
606
00:34:20,258 --> 00:34:23,626
I gotta tell ya, there were a whole
bunch of folks clearing people out.
607
00:34:23,728 --> 00:34:25,924
Police personnel, medics.
It wasn't just me.
608
00:34:25,997 --> 00:34:27,396
You're the one who spotted the package.
609
00:34:27,465 --> 00:34:29,661
You're the one
people wanna hear from, okay?
610
00:34:29,834 --> 00:34:32,360
Can we get you something to drink,
take care of you?
611
00:34:32,470 --> 00:34:34,063
I could use a cup of coffee
612
00:34:34,138 --> 00:34:36,437
- if they're gonna make me speak on TV.
- Sure. Absolutely.
613
00:34:38,709 --> 00:34:40,177
With us now is Richard Jewell,
614
00:34:40,278 --> 00:34:44,010
the security guard who first spotted
that knapsack that contained the bomb
615
00:34:44,082 --> 00:34:46,016
and began clearing people away
before it exploded.
616
00:34:46,084 --> 00:34:47,745
- Richard Jewell, welcome,
- [Richard] Thank you.
617
00:34:48,019 --> 00:34:50,511
A lot of people are calling you a hero.
Do you feel like one?
618
00:34:50,588 --> 00:34:52,522
No, ma'am, I feel like, uh,
619
00:34:52,690 --> 00:34:56,126
/ was a person that did the job
that I was supposed to do.
620
00:34:56,294 --> 00:34:58,285
/ was in the right place
at the right time
621
00:34:59,130 --> 00:35:01,758
and used my training
in the way I was taught
622
00:35:01,933 --> 00:35:05,835
The real heroes are
the paramedics and the firemen,
623
00:35:06,003 --> 00:35:07,596
all the agents that placed themselves
624
00:35:07,772 --> 00:35:12,767
between the bomb and the people
that were refusing to move
625
00:35:12,844 --> 00:35:15,369
because they took
most of the shrapnel themselves.
626
00:35:15,446 --> 00:35:16,607
Good for you, Radar.
627
00:35:16,681 --> 00:35:17,671
[interviewer] You played a big role.
628
00:35:17,748 --> 00:35:19,546
You were in the right place at the
right time and you did the right thing.
629
00:35:19,684 --> 00:35:21,379
[Richard] Thank you very much,
I really appreciate that
630
00:35:21,452 --> 00:35:22,544
[Katie Couric] Thanks so much
for coming in.
631
00:35:22,620 --> 00:35:24,145
[Richard] Thank you for having me,
I appreciate it
632
00:35:24,322 --> 00:35:26,882
And we'll be back with more
from Atlanta right after this.
633
00:35:27,325 --> 00:35:28,485
My boy.
634
00:35:32,363 --> 00:35:33,455
[dog handler] Find it.
635
00:35:34,665 --> 00:35:36,691
That's it. Find it.
636
00:35:41,839 --> 00:35:43,500
Right here. We got one.
637
00:35:47,512 --> 00:35:49,070
[Tim] How'd you feel
about that one, Richard?
638
00:35:49,147 --> 00:35:51,843
[Richard] I think it went well.
It was...
639
00:35:51,916 --> 00:35:54,817
Everybody was really nice.
Made me feel okay about it.
640
00:35:54,886 --> 00:35:56,581
- Yeah. You were great,
- [officer] Good job, Richard.
641
00:35:56,854 --> 00:35:57,912
Hey, thank you.
642
00:35:58,089 --> 00:35:59,352
Hey, I had a question for y'all.
643
00:35:59,423 --> 00:36:02,518
I worked with some guys
who got injured last night.
644
00:36:03,060 --> 00:36:04,494
Green, Silver, Miller.
645
00:36:04,662 --> 00:36:06,255
You know if they made it out all right?
646
00:36:06,430 --> 00:36:09,264
Yeah. Word is all the cops
are gonna make a full recovery.
647
00:36:10,101 --> 00:36:12,695
- That's great Thank you very much.
- Thank you.
648
00:36:12,770 --> 00:36:14,329
Richard, there's someone
I'd like you to meet.
649
00:36:14,405 --> 00:36:16,373
This is Mr. Brenner
from Bernstein and Crane.
650
00:36:16,440 --> 00:36:18,033
You know the company,
they publish books.
651
00:36:18,176 --> 00:36:19,643
Uh, nice to meet you, sir.
652
00:36:19,710 --> 00:36:21,542
Hello, Richard. Pleasure to meet you.
653
00:36:21,679 --> 00:36:23,613
I would like to talk
to you about your story.
654
00:36:23,781 --> 00:36:24,942
Are you free?
655
00:36:26,551 --> 00:36:28,746
- Uh... Am I free? Can I talk to him?
- Sure. Sure.
656
00:36:28,920 --> 00:36:30,717
All right. Let's get a cup of coffee.
657
00:36:30,888 --> 00:36:32,515
Better yet, let's get something to eat.
658
00:36:33,291 --> 00:36:36,090
You're not gonna hear a complaint
out of me for that.
659
00:36:36,260 --> 00:36:37,250
[Tim] Let's get you something good.
660
00:36:38,896 --> 00:36:41,195
No, no, no. I gotta go. I gotta go.
661
00:36:43,401 --> 00:36:44,459
Richard.
662
00:36:44,635 --> 00:36:46,126
Oh, my Lord.
663
00:36:46,304 --> 00:36:47,862
You're everywhere.
664
00:36:48,039 --> 00:36:51,099
I mean, the phone has just been
ringing off the hook.
665
00:36:51,776 --> 00:36:53,141
I need a secretary.
666
00:36:53,311 --> 00:36:55,472
Yeah, I think I might
need a secretary, too.
667
00:36:55,646 --> 00:36:59,606
Some guy from New York
just asked me if I wanna write a book.
668
00:36:59,784 --> 00:37:01,411
You don't mean it
669
00:37:01,586 --> 00:37:03,110
No, I'm not kidding you.
670
00:37:03,287 --> 00:37:05,722
They tell me, apparently...
671
00:37:05,890 --> 00:37:07,085
Oh, Lord.
672
00:37:07,258 --> 00:37:11,024
Apparently, they got somebody who
they think up all the stuff in the book,
673
00:37:11,095 --> 00:37:13,189
they type it out
and then they just ask you,
674
00:37:13,264 --> 00:37:16,097
"yes or no," "true or false/1
"did it happen?" Then they pay you.
675
00:37:16,267 --> 00:37:17,496
You do that for money.
676
00:37:17,668 --> 00:37:19,261
Oh, my God, you're a rock star.
677
00:37:19,437 --> 00:37:22,600
Tom Brokaw was even talking about you.
678
00:37:24,175 --> 00:37:25,665
[Richard] I can't even think right now.
679
00:37:25,843 --> 00:37:28,972
Are you all right?
You've been up for so long.
680
00:37:29,146 --> 00:37:32,378
- Oh, my God, it was so horrible.
- Mama, I'm sorry. I didn't even hug you.
681
00:37:32,483 --> 00:37:35,214
- It was so awful. Awful.
- I know, I was there.
682
00:37:36,020 --> 00:37:37,112
[Bobi] Oh, my God.
683
00:37:37,288 --> 00:37:39,484
Be thankful that you weren't there.
684
00:37:39,657 --> 00:37:41,420
- You could have been there.
- I know.
685
00:37:41,525 --> 00:37:43,221
- I couldn't have handled that.
- No.
686
00:37:43,327 --> 00:37:45,455
You were there two nights ago
for Kenny Rogers.
687
00:37:45,529 --> 00:37:46,690
Can you imagine
if you were there last night?
688
00:37:46,764 --> 00:37:48,596
I know. I know. Sit down. Sit down.
689
00:37:48,666 --> 00:37:51,397
You must be really hungry.
I'm gonna give you some food.
690
00:37:51,769 --> 00:37:53,601
[Richard] Oh, my goodness.
691
00:37:53,904 --> 00:37:56,169
Oh, Mama, I'm telling you what...
692
00:37:58,042 --> 00:38:00,636
It was complete chaos, Mama.
693
00:38:00,945 --> 00:38:03,607
And to think I could've called in sick.
694
00:38:03,781 --> 00:38:05,806
Think about how I was feeling yesterday.
695
00:38:05,983 --> 00:38:08,008
- I know.
- I could've called in sick.
696
00:38:08,185 --> 00:38:09,380
I know.
697
00:38:10,187 --> 00:38:11,450
- Then what?
- Oh, my Lord.
698
00:38:12,556 --> 00:38:14,047
[Hughes knocking on door] Shaw.
699
00:38:14,492 --> 00:38:15,857
- No, I gotta go.
- Doing okay?
700
00:38:16,661 --> 00:38:17,650
No.
701
00:38:18,663 --> 00:38:20,324
That bomb went off on my watch.
702
00:38:20,498 --> 00:38:21,863
That's my fucking park.
703
00:38:22,466 --> 00:38:25,800
We didn't have enough eyeballs there.
That's on us.
704
00:38:26,871 --> 00:38:28,464
Let's just catch
the son of a bitch, yeah?
705
00:38:29,040 --> 00:38:30,007
Yeah.
706
00:38:30,408 --> 00:38:32,467
I need you to get out
to Habersham County.
707
00:38:32,643 --> 00:38:34,134
Background on a former sheriffs deputy.
708
00:38:34,312 --> 00:38:35,870
Might have some connection
to the bombing.
709
00:38:36,380 --> 00:38:37,370
Who is it?
710
00:38:38,215 --> 00:38:39,706
The security guard.
711
00:38:52,363 --> 00:38:53,489
[photographer] Hey, Richard!
712
00:38:58,102 --> 00:38:59,831
Hey, way to go, man.
713
00:38:59,904 --> 00:39:01,337
You made us all real proud.
714
00:39:03,341 --> 00:39:04,399
Thank you.
715
00:39:08,846 --> 00:39:12,612
Dr. Cleere, we wanna thank you
for contacting the FBI
716
00:39:12,683 --> 00:39:16,051
regarding your suspicions
about Richard Jewell.
717
00:39:16,387 --> 00:39:19,846
I want to be clear,
I haven't accused him of anything.
718
00:39:20,024 --> 00:39:21,389
We completely understand.
719
00:39:22,159 --> 00:39:22,990
I just...
720
00:39:25,029 --> 00:39:27,760
I see the attention he's getting.
721
00:39:27,932 --> 00:39:30,423
It's the kind of attention
he was always seeking here.
722
00:39:30,801 --> 00:39:33,430
Harassing students,
pulling people over on the highway.
723
00:39:33,504 --> 00:39:34,471
Just crazy behavior.
724
00:39:35,740 --> 00:39:37,731
And I decided if my fears were correct,
725
00:39:37,808 --> 00:39:41,040
if he actually wasn't the hero
they're making him out to be,
726
00:39:41,212 --> 00:39:43,180
and I had information
pertinent to the fact,
727
00:39:43,247 --> 00:39:45,579
which I failed to bring to light,
728
00:39:46,083 --> 00:39:47,380
it could jeopardize lives.
729
00:39:48,753 --> 00:39:51,153
Well, Dr. Cleere, you did
the right thing in calling us.
730
00:39:51,322 --> 00:39:54,314
We will, rest assured,
follow up on this.
731
00:39:54,892 --> 00:39:56,121
Do you mind if we
take this folder with us?
732
00:39:56,193 --> 00:39:57,024
Please.
733
00:39:57,161 --> 00:39:59,289
We'll make a copy
and get you the original back.
734
00:40:00,131 --> 00:40:03,589
Why is the goddamn ACOG
reopening that park?
735
00:40:03,768 --> 00:40:05,167
We don't have shit!
736
00:40:07,171 --> 00:40:09,799
Okay, I wanna hear more about Jewell.
737
00:40:09,974 --> 00:40:11,100
Patrick?
738
00:40:11,609 --> 00:40:12,803
All right.
739
00:40:13,077 --> 00:40:15,273
Well, when I look at Jewell,
740
00:40:15,446 --> 00:40:19,246
I think about the bomb scare
at the LA Olympics in '84.
741
00:40:19,750 --> 00:40:22,811
A bag left on a bus by the same cop
who then discovered it
742
00:40:23,254 --> 00:40:25,347
And the fires in Idaho this summer
743
00:40:25,423 --> 00:40:29,325
started by a firefighter who wanted
the credit for putting them out.
744
00:40:29,660 --> 00:40:31,424
A profile emerges here.
745
00:40:32,296 --> 00:40:33,593
The false hero.
746
00:40:34,532 --> 00:40:37,092
In interviews, Jewell's account
of the bombing seems vague
747
00:40:37,301 --> 00:40:40,271
and he looks uncomfortable
discussing the victims.
748
00:40:40,438 --> 00:40:43,271
I also found that his mentioning on TV
749
00:40:43,340 --> 00:40:47,300
that he wanted to get back into
law enforcement a bit inappropriate.
750
00:40:47,845 --> 00:40:49,370
There's a lot here that's troubli
751
00:40:49,447 --> 00:40:51,938
And everything that Agent Shaw
has learned about him
752
00:40:52,016 --> 00:40:53,483
syncs up with this profile.
753
00:40:56,353 --> 00:40:57,980
You agree with that, Tom?
754
00:40:58,622 --> 00:40:59,988
Yes, sir, I do.
755
00:41:04,695 --> 00:41:06,356
Let's put eyes on him.
756
00:41:11,135 --> 00:41:12,568
- [Nadya] Watson?
- Yeah?
757
00:41:12,736 --> 00:41:14,398
-Yeah.
758
00:41:19,543 --> 00:41:20,738
If so, that's an affirmative.
759
00:41:20,811 --> 00:41:22,006
It's Richard Jewell.
760
00:41:24,915 --> 00:41:26,576
"Richard Jewell" Richard Jewell?
761
00:41:26,717 --> 00:41:28,708
"Richard Jewell" Richard Jewell,
line one.
762
00:41:31,889 --> 00:41:32,719
Hello?
763
00:41:33,090 --> 00:41:34,683
Mr. Bryant
764
00:41:34,859 --> 00:41:37,350
Hey, I'm sorry to bother you.
765
00:41:37,428 --> 00:41:39,828
I just got your number from Information.
766
00:41:40,664 --> 00:41:42,098
I hope you remember me.
767
00:41:42,399 --> 00:41:45,995
Radar, you can call me Watson.
You're a national hero now.
768
00:41:46,170 --> 00:41:48,366
I'm glad you called.
We're running out of Snickers,
769
00:41:48,539 --> 00:41:51,702
Thank you, sir. How are you?
How's your family?
770
00:41:51,876 --> 00:41:54,367
we're all fine, yeah, yeah.
771
00:41:54,545 --> 00:41:56,911
/ see you've moved up from video games.
772
00:41:57,081 --> 00:42:00,608
Yep. Yeah, I didn't mean to,
but I guess I did.
773
00:42:00,951 --> 00:42:04,410
Good job. That's a prideful thing.
What can I... What can I do you for?
774
00:42:04,822 --> 00:42:06,051
Sir, I was calling you
775
00:42:06,257 --> 00:42:09,624
because I wanted to know,
have you ever done a book deal?
776
00:42:10,327 --> 00:42:12,523
What, uh... Why?
777
00:42:12,730 --> 00:42:15,392
With this whole bomb thing,
I got these New York guys
778
00:42:15,566 --> 00:42:17,193
who are asking me to write a book
779
00:42:17,368 --> 00:42:19,700
and I don't really know
anything about that.
780
00:42:19,870 --> 00:42:22,362
So I thought maybe I could call you,
you might be able to help me.
781
00:42:22,439 --> 00:42:24,635
Sure, Sounds a little far-fetched,
782
00:42:24,909 --> 00:42:29,243
but contracts are contracts,
but, yeah, we could talk.
783
00:42:29,947 --> 00:42:32,541
So, are you not the US
Small Business Admin anymore?
784
00:42:32,716 --> 00:42:34,082
'Cause I tried there first
785
00:42:34,251 --> 00:42:35,617
No, I moved on.
786
00:42:35,920 --> 00:42:37,012
Oh. How come?
787
00:42:37,087 --> 00:42:38,817
Lifestyle decision.
788
00:42:39,390 --> 00:42:40,880
What's your phone number?
789
00:42:41,792 --> 00:42:43,487
My phone number is 404...
790
00:42:43,561 --> 00:42:44,391
404...
791
00:42:44,562 --> 00:42:46,757
- 194...
- 194...
792
00:42:46,931 --> 00:42:49,229
- 8188.
- 8188.
793
00:42:49,400 --> 00:42:51,800
All right, well,
you just don't sign anything
794
00:42:51,969 --> 00:42:54,438
until I see it first. We'll start there.
795
00:42:54,605 --> 00:42:55,663
Yes, sir.
796
00:42:55,839 --> 00:42:58,934
Yeah, I won't put a pen to the page.
I'll wait on it.
797
00:42:59,777 --> 00:43:02,268
Hey, and thank you, sir.
Thank you for your time.
798
00:43:02,446 --> 00:43:03,436
You got it
799
00:43:03,614 --> 00:43:04,740
All right, bye.
800
00:43:04,915 --> 00:43:06,144
- Stay in touch.
- Yes, sir.
801
00:43:06,317 --> 00:43:07,784
- Okay.
- Bye,
802
00:43:13,090 --> 00:43:14,251
No, no.
803
00:43:14,425 --> 00:43:16,985
Don't get too excited.
804
00:43:18,462 --> 00:43:19,827
- No.
- Yes.
805
00:43:19,997 --> 00:43:22,398
No. Simmer down there, hot sauce.
806
00:43:25,102 --> 00:43:27,127
Well, Bill Miller.
807
00:43:27,304 --> 00:43:29,705
It's nice to see you. It's been a while.
808
00:43:29,873 --> 00:43:31,341
It's nice to see you, Bobi.
809
00:43:31,508 --> 00:43:32,532
Where's the hero?
810
00:43:32,910 --> 00:43:34,935
Oh, he's in here. Come on in.
811
00:43:40,317 --> 00:43:42,251
[Bill] What kind of charge
you figure it was?
812
00:43:42,319 --> 00:43:43,150
[Richard] Mmm.
813
00:43:45,155 --> 00:43:47,852
I'm not sure what kind of explosive
the guy used.
814
00:43:48,025 --> 00:43:51,825
It could have been
black powder, match heads,
815
00:43:52,396 --> 00:43:55,457
maybe some kind of
chlorate packed with nails.
816
00:43:55,666 --> 00:44:01,195
You know, the funny thing is the package
was supposed to blow out, right?
817
00:44:01,372 --> 00:44:04,671
So, when those drunks,
those kids knocked it over,
818
00:44:04,842 --> 00:44:06,639
they saved a bunch of lives.
819
00:44:06,944 --> 00:44:11,540
Because it was supposed to blow out
into a crowd for maximum casualties.
820
00:44:11,649 --> 00:44:14,379
But when they knocked it on its back,
it blew upward.
821
00:44:14,551 --> 00:44:16,747
Most of the ordnance
going up into the sky.
822
00:44:17,688 --> 00:44:19,156
It blew up.
823
00:44:20,324 --> 00:44:22,918
So, all in all, what you're looking at
is some kind of battery,
824
00:44:22,993 --> 00:44:26,429
and some kind of timing device,
like a simple clock.
825
00:44:26,597 --> 00:44:29,066
Maybe awristwatch like I'm wearing.
826
00:44:29,233 --> 00:44:31,599
Depends how high-tech the guy got.
827
00:44:31,869 --> 00:44:34,429
Some of these guys,
especially if they're ex-military
828
00:44:34,505 --> 00:44:37,838
or they're some kind of whiz
out of some university,
829
00:44:38,008 --> 00:44:41,069
they're gonna use a combination
of different bomb tactics.
830
00:44:41,245 --> 00:44:43,907
Other people are following it
like a recipe.
831
00:44:44,081 --> 00:44:47,016
- They're probably losing a finger to it
- [Bill] Yeah.
832
00:44:47,184 --> 00:44:51,678
But depends on who you're talking about
and who's making the bomb.
833
00:44:51,855 --> 00:44:52,913
Well...
834
00:44:53,090 --> 00:44:54,524
I like getting your opinion on it,
835
00:44:54,591 --> 00:44:56,890
and I'm sure
you've studied it quite a bit.
836
00:44:57,194 --> 00:44:58,753
- Who knows?
- Mmm-hmm.
837
00:44:59,196 --> 00:45:00,891
That's the thing, too,
about these bombers.
838
00:45:00,964 --> 00:45:02,694
It could have been you or me.
839
00:45:02,966 --> 00:45:06,129
These guys, some of them,
look like regular people.
840
00:45:06,303 --> 00:45:07,771
Lot of them do.
841
00:45:11,375 --> 00:45:12,433
Yeah.
842
00:45:35,733 --> 00:45:38,167
Must be a lot of pressure on you guys.
843
00:45:39,770 --> 00:45:41,135
No more so than usual.
844
00:45:42,406 --> 00:45:43,965
Sure, just another... Thank you.
845
00:45:44,808 --> 00:45:48,768
Just your average deadly bombing
on US soil during the Olympics.
846
00:45:48,946 --> 00:45:50,175
No big deal.
847
00:45:51,682 --> 00:45:53,980
I don't know, you guys must be
feeling the heat, too, huh?
848
00:45:54,051 --> 00:45:54,881
[Kathy] Mmm-hmm.
849
00:45:55,619 --> 00:45:57,348
CNN is going wall-to-wall with this.
850
00:45:57,421 --> 00:45:59,082
Is that why we get this
851
00:45:59,256 --> 00:46:00,417
outfit?
852
00:46:02,359 --> 00:46:03,827
So, then give me something I can print.
853
00:46:06,230 --> 00:46:08,096
Kathy, you know I can't do that.
854
00:46:09,299 --> 00:46:11,632
That's all right. I already know
the Bureau's looking into somebody.
855
00:46:11,702 --> 00:46:13,431
Yeah, what makes you think that?
856
00:46:14,304 --> 00:46:15,294
Friends.
857
00:46:15,472 --> 00:46:16,496
- Friends?
- Sources.
858
00:46:16,673 --> 00:46:17,697
Sources?
859
00:46:19,643 --> 00:46:20,940
Who is it?
860
00:46:22,846 --> 00:46:24,871
Well, Kathy, if you couldn't
fuck it out of them,
861
00:46:24,948 --> 00:46:27,042
what makes you think
you're gonna fuck it outta me?
862
00:46:27,618 --> 00:46:28,676
[chuckles]
863
00:46:28,752 --> 00:46:29,685
[Shaw chuckles]
864
00:46:31,054 --> 00:46:33,455
You know what bothers me, Kathy,
is that people don't understand
865
00:46:33,524 --> 00:46:35,424
how much work goes into
making a case like this.
866
00:46:35,492 --> 00:46:37,654
It's effort 24/7.
867
00:46:38,428 --> 00:46:39,259
Hmm.
868
00:46:39,730 --> 00:46:41,027
You're right
869
00:46:45,068 --> 00:46:46,798
Why don't you educate me?
870
00:46:48,972 --> 00:46:51,566
I will not have this screwed up.
871
00:46:51,742 --> 00:46:53,039
That was a massacre out there.
872
00:46:53,110 --> 00:46:54,578
It's a miracle
more people weren't killed.
873
00:46:54,745 --> 00:46:56,042
I would never go to print
874
00:46:56,113 --> 00:46:58,843
without independent corroboration
from a second source.
875
00:46:58,916 --> 00:47:01,976
And that would put us
in a very different zone.
876
00:47:04,321 --> 00:47:05,652
As you know.
877
00:47:07,891 --> 00:47:09,086
Really?
878
00:47:09,159 --> 00:47:10,217
Mmm-hmm.
879
00:47:11,028 --> 00:47:12,257
What kind of zone?
880
00:47:12,996 --> 00:47:14,430
You have to find out
881
00:47:23,540 --> 00:47:24,598
[Shaw groans softly]
882
00:47:28,245 --> 00:47:31,408
[quietly] We're looking at
the security guard, Jewell.
883
00:47:34,885 --> 00:47:36,444
- No shit?
- No shit.
884
00:47:38,288 --> 00:47:39,949
You always look at the guy
who found the bomb,
885
00:47:40,023 --> 00:47:41,958
just like you always look at the guy
who found the body.
886
00:47:42,025 --> 00:47:44,824
But this guy, he's got a bad past.
887
00:47:45,729 --> 00:47:49,666
Fits the profile of
the hero-bomber to a T.
888
00:47:49,733 --> 00:47:53,431
That fat fuck who lives with his mother.
Of course.
889
00:47:53,904 --> 00:47:57,203
How did I miss that?
I mean, that is amazing.
890
00:47:58,075 --> 00:47:59,042
Ooh.
891
00:47:59,109 --> 00:48:00,474
You are good.
892
00:48:00,644 --> 00:48:02,043
You're very good.
893
00:48:02,212 --> 00:48:03,475
Yeah.
894
00:48:03,647 --> 00:48:05,547
This kind of puts a clock
on things, though.
895
00:48:05,616 --> 00:48:07,447
You wanna get a room
or just go to my car?
896
00:48:11,088 --> 00:48:12,112
This is happening.
897
00:48:12,289 --> 00:48:13,415
This is happening.
898
00:48:15,158 --> 00:48:16,217
Let's get the fuck outta here.
899
00:48:16,293 --> 00:48:17,283
- Okay.
- Yeah.
900
00:48:17,394 --> 00:48:19,055
[keyboard clacking]
901
00:48:24,902 --> 00:48:27,735
Sugar, I need you to do
one of those better word things you do.
902
00:48:28,238 --> 00:48:29,604
You mean rewrite you?
903
00:48:30,240 --> 00:48:33,471
Yeah, you know I write like a brick,
and this one is kind of special.
904
00:48:34,077 --> 00:48:35,443
What is it?
905
00:48:37,180 --> 00:48:40,241
Oh, nothing. It's just that the, uh,
906
00:48:40,817 --> 00:48:45,448
the FBI is looking at
Richard Jewell as the bomber.
907
00:48:48,992 --> 00:48:50,221
Do you have time for me now?
908
00:48:50,294 --> 00:48:52,285
- I got all the time you need.
- All right, let's work.
909
00:48:52,362 --> 00:48:53,455
Tell me everything.
910
00:48:54,431 --> 00:48:55,489
Where you going?
911
00:48:55,599 --> 00:48:56,794
To get my notes.
912
00:49:00,037 --> 00:49:02,528
[Kathy] "The security guard who
first alerted police to the pipe bomb
913
00:49:02,606 --> 00:49:04,904
that exploded in Centennial Olympic Park
914
00:49:04,975 --> 00:49:07,876
is the target of the federal
investigation into the incident
915
00:49:07,945 --> 00:49:11,381
that resulted in two deaths
and injured more than 100.
916
00:49:11,548 --> 00:49:14,279
Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer
917
00:49:14,351 --> 00:49:16,513
fits the profile of the lone bomber.
918
00:49:16,586 --> 00:49:19,351
This profile generally includes
a frustrated white man
919
00:49:19,423 --> 00:49:22,358
who is a former police officer,
member of the military,
920
00:49:22,459 --> 00:49:26,828
or police wannabe
who seeks to become a hero.
921
00:49:26,930 --> 00:49:29,331
Jewell has become a celebrity
in the wake of the bombing,
922
00:49:29,399 --> 00:49:31,129
making appearances on The Today Show,"
923
00:49:31,201 --> 00:49:32,692
FBI knows you have this?
924
00:49:33,203 --> 00:49:35,035
Oh, yeah,
My guy says everybody's got it.
925
00:49:35,305 --> 00:49:36,671
Networks have it.
926
00:49:36,974 --> 00:49:38,168
CNN has it.
927
00:49:38,342 --> 00:49:41,709
Got a guy at GBI says the same thing.
Bureau's looking at Jewell.
928
00:49:42,312 --> 00:49:44,337
Then why isn't anyone reporting it?
929
00:49:45,549 --> 00:49:47,210
Anybody feel like
we're getting worked here?
930
00:49:48,819 --> 00:49:52,448
God damn, John, these are our Olympics.
931
00:49:52,556 --> 00:49:56,049
If we don't lead on this story,
what the fuck are we doing here?
932
00:49:59,563 --> 00:50:01,156
Okay.
933
00:50:01,331 --> 00:50:03,322
Tear up the afternoon edition,
and replate the front page.
934
00:50:03,400 --> 00:50:04,424
We're running it
935
00:50:04,701 --> 00:50:05,930
Thank you.
936
00:50:07,671 --> 00:50:10,766
[TV announcer]
This is CNN Breaking News,
937
00:50:10,907 --> 00:50:14,708
We've been asked to relay the story
to you verbatim, which we'll do.
938
00:50:14,778 --> 00:50:17,645
"The security guard," and this
is a quote from The Atlanta Journal,
939
00:50:17,748 --> 00:50:19,841
"who first alerted police
to the pipe bomb
940
00:50:19,916 --> 00:50:22,385
that exploded in Centennial Olympic Park
941
00:50:22,452 --> 00:50:25,081
is the focus
of the federal investigation..."
942
00:50:25,622 --> 00:50:28,455
Now, to recap quickly,
we are just getting details
943
00:50:28,525 --> 00:50:31,119
on what appears to be
a major development,.
944
00:50:31,194 --> 00:50:33,595
[all applauding]
945
00:50:39,870 --> 00:50:41,394
[chuckling]
946
00:50:50,247 --> 00:50:51,646
[Kathy laughs]
947
00:50:51,715 --> 00:50:52,841
Congratulations.
948
00:51:01,224 --> 00:51:04,217
Whoo! [laughs]
949
00:51:08,498 --> 00:51:11,695
Yeah! [chuckles]
950
00:51:12,269 --> 00:51:15,728
Who the fuck leaked this investigation
to the AJC? Huh?
951
00:51:15,806 --> 00:51:16,864
Shaw!
952
00:51:16,940 --> 00:51:18,601
- Sir?
- Get Jewell in here.
953
00:51:18,675 --> 00:51:20,769
Nonconfrontational interview,
[yells] today!
954
00:51:37,761 --> 00:51:39,422
- Hello?
- Richard Jewell?
955
00:51:40,764 --> 00:51:42,527
Yeah. I'm... I'm Richard.
956
00:51:43,066 --> 00:51:46,593
Special Agents Dan Bennet,
Tom Shaw, FBI. You got a minute?
957
00:51:46,670 --> 00:51:49,662
Yeah, I've got...
Yeah, I've got a minute. Come on in.
958
00:51:49,973 --> 00:51:50,940
[Bennet] Thank you.
959
00:51:52,776 --> 00:51:53,766
Ma'am.
960
00:51:54,411 --> 00:51:55,241
Um...
961
00:51:56,847 --> 00:52:01,978
Um, Mama, this is Agent Bennet and Shaw.
962
00:52:02,152 --> 00:52:04,120
- Nice to meet you.
- This is my mother, Bobi.
963
00:52:04,287 --> 00:52:05,482
- How do you do?
- Pleasure, ma'am.
964
00:52:06,156 --> 00:52:07,589
[clears throat]
965
00:52:07,657 --> 00:52:08,886
[stutters] What can I do for y'all?
966
00:52:09,159 --> 00:52:11,719
Well, the Bureau's actually
putting together a training video
967
00:52:11,962 --> 00:52:15,523
on how to deal with suspicious packages,
and we'd love you to be a part of it.
968
00:52:15,699 --> 00:52:17,132
How's that sound to you?
969
00:52:18,201 --> 00:52:21,569
I would love to help out with that,
yeah, absolutely.
970
00:52:21,738 --> 00:52:24,605
You did it, Richard. You showed them
what kind of cop you can be.
971
00:52:24,774 --> 00:52:25,605
Look at this.
972
00:52:25,675 --> 00:52:27,371
See, the only thing is
that we're shooting it today.
973
00:52:27,511 --> 00:52:30,878
So, we'd need you to follow us
to the field office right now.
974
00:52:30,981 --> 00:52:33,006
Because time's a little bit tight.
Is that okay?
975
00:52:33,183 --> 00:52:36,050
You know what? I would love to,
but I still got to work today.
976
00:52:36,253 --> 00:52:37,345
I got my shift
977
00:52:37,487 --> 00:52:39,080
Uh, this won't take long, Richard.
978
00:52:41,224 --> 00:52:45,059
[chuckles] Yeah, you know what?
I bet we can make that work.
979
00:52:45,128 --> 00:52:48,098
I can call in and tell them
I'm gonna be a little bit late.
980
00:52:48,165 --> 00:52:51,464
I mean, I want to help you all,
and I'm law enforcement, too.
981
00:52:51,535 --> 00:52:52,968
- We know that Yes, indeed.
- We know that.
982
00:52:53,036 --> 00:52:54,026
[Richard] Yeah.
983
00:52:54,104 --> 00:52:55,833
- All right
- So, you're all set to go, then, huh?
984
00:52:56,106 --> 00:52:57,835
- Yep. Yeah.
- [Shaw] Great.
985
00:52:57,908 --> 00:52:58,932
- Let's do it
- [Shaw] Lovely to meet you, ma'am.
986
00:52:59,009 --> 00:52:59,976
- Thank you very much.
- [Bobi] Nice to meet you.
987
00:53:00,043 --> 00:53:01,511
- Nice to meet you.
- [Bennet] Lovely home.
988
00:53:02,779 --> 00:53:04,338
I don't know what's going on.
989
00:53:04,414 --> 00:53:06,712
I'm so proud of you.
990
00:53:06,883 --> 00:53:08,613
Oh, goodness.
991
00:53:15,192 --> 00:53:16,750
- [reporter 1] Mr. Jewell...
- [reporter 2] Why are the FBI here?
992
00:53:16,927 --> 00:53:18,918
[reporter] Mr. Jewell,
what have they told you?
993
00:53:19,863 --> 00:53:21,387
Are they letting you go back to work?
994
00:53:21,464 --> 00:53:22,397
[Richard] Uh, yeah.
995
00:53:22,465 --> 00:53:24,297
They're letting you go to work?
You're good to go?
996
00:53:24,367 --> 00:53:25,232
Yeah.
997
00:53:25,402 --> 00:53:27,302
Are the FBI investigating you?
998
00:53:28,805 --> 00:53:33,038
I imagine they'll investigate anyone
who was at the park that night.
999
00:53:33,109 --> 00:53:34,839
That includes all of you, too.
1000
00:53:35,278 --> 00:53:37,542
[reporter] Have they told you yet
you can't leave town?
1001
00:53:37,948 --> 00:53:38,915
[Richard] No.
1002
00:53:38,982 --> 00:53:40,211
[reporter 2] Mr. Jewell,
are you under arrest?
1003
00:53:40,283 --> 00:53:41,546
[reporter] You're free to go
wherever you like?
1004
00:53:41,618 --> 00:53:43,108
You're free to go
wherever you'd like, Richard?
1005
00:53:43,253 --> 00:53:44,379
- Who are you working with?
- What happened out there?
1006
00:53:44,454 --> 00:53:46,183
[reporter] What do you think of
the appearance that
1007
00:53:46,289 --> 00:53:48,258
people are saying that
you are now the prime suspect?
1008
00:53:48,425 --> 00:53:49,824
[reporter 3] What's going on, Richard?
1009
00:53:49,993 --> 00:53:50,824
I'm not a suspect.
1010
00:53:50,894 --> 00:53:52,384
[reporter 4] Why are you
talking to the FBI?
1011
00:53:52,562 --> 00:53:54,963
Mr. Jewell, what does
the FBI want with you?
1012
00:53:55,498 --> 00:53:57,433
Can you give us any more information?
1013
00:54:36,573 --> 00:54:39,542
Sorry, I think I got some
media following me.
1014
00:54:39,609 --> 00:54:42,602
No. Those are our guys, bud.
Those are our guys.
1015
00:54:52,389 --> 00:54:56,257
"Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer,"
1016
00:54:56,426 --> 00:55:00,420
the story goes on to say,
"fits the profile of the lone bomber.
1017
00:55:00,497 --> 00:55:03,990
This profile generally includes
a frustrated white man
1018
00:55:04,067 --> 00:55:06,900
who is a former police officer,
member of the military,
1019
00:55:07,070 --> 00:55:09,869
or police wannabe
who seeks to become a hero.
1020
00:55:09,939 --> 00:55:12,932
The security guard who first alerted
police to the pipe bomb
1021
00:55:13,009 --> 00:55:15,945
that exploded in
Centennial Olympic Park,"
1022
00:55:17,013 --> 00:55:20,108
[Shaw] So, up until
it obviously went sideways,
1023
00:55:20,183 --> 00:55:23,084
everything pretty normal
about that evening, right?
1024
00:55:23,420 --> 00:55:26,355
No, it was a regular night
from what I could tell.
1025
00:55:26,423 --> 00:55:28,050
Everyone was having a great time.
1026
00:55:28,124 --> 00:55:30,684
It was like a celebration.
1027
00:55:30,760 --> 00:55:32,023
[Shaw] Yeah. No air of...
1028
00:55:32,128 --> 00:55:33,960
Yeah, you were having fun.
1029
00:55:34,030 --> 00:55:35,589
I was having fun. It was a good time.
1030
00:55:35,699 --> 00:55:38,497
But there was some guys
1031
00:55:38,702 --> 00:55:39,999
with beer cans or something like that?
1032
00:55:40,070 --> 00:55:41,401
Guys behind the tower.
1033
00:55:41,471 --> 00:55:43,235
What were they doing there?
They were throwing...
1034
00:55:43,340 --> 00:55:44,932
- Beer bottles.
- Beer bottles. Yeah.
1035
00:55:45,008 --> 00:55:47,807
They were horsing around, fooling.
1036
00:55:47,877 --> 00:55:52,178
I broke it up and I gave them
atalking-to, and they left Yep.
1037
00:55:52,248 --> 00:55:53,841
And that was behind the tower?
1038
00:55:54,084 --> 00:55:55,244
- Yes, sir.
- Right
1039
00:55:55,318 --> 00:55:57,082
then you came back around the tower
1040
00:55:57,153 --> 00:55:59,679
and that's where you saw
the package unattended?
1041
00:55:59,989 --> 00:56:01,480
- Yes, sir.
- Right
1042
00:56:01,558 --> 00:56:04,960
And did you see anyone
walking away from the bench?
1043
00:56:05,562 --> 00:56:08,122
No, sir. I would've
tailed them if I did.
1044
00:56:08,231 --> 00:56:09,460
Yeah.
1045
00:56:10,433 --> 00:56:12,800
So, you have no idea
who might have put that package there?
1046
00:56:13,036 --> 00:56:14,196
No, sir.
1047
00:56:14,270 --> 00:56:17,900
But whoever did,
I think they ought to fry.
1048
00:56:18,875 --> 00:56:20,468
Yeah. We think so, too, Richard.
1049
00:56:20,543 --> 00:56:21,840
Absolutely.
1050
00:56:23,346 --> 00:56:25,337
So, here's what we're gonna do.
1051
00:56:25,982 --> 00:56:27,575
We're trying to be
as authentic as possible
1052
00:56:27,650 --> 00:56:30,745
and part of that has to do
with how you treat a suspect.
1053
00:56:30,820 --> 00:56:31,719
Mmm-hmm.
1054
00:56:31,821 --> 00:56:33,915
All right? So, what we're gonna
is we're gonna pretend
1055
00:56:33,990 --> 00:56:36,425
that we actually brought you in,
in that regard.
1056
00:56:36,493 --> 00:56:37,426
- Right?
- That...
1057
00:56:37,494 --> 00:56:40,054
And we read you your Miranda rights
and you've agreed to waive them.
1058
00:56:40,130 --> 00:56:42,599
- In fact, we have a form you can si
- [Bennet] Yeah. Why don't you..
1059
00:56:42,665 --> 00:56:43,826
This'll be good.
1060
00:56:44,200 --> 00:56:45,258
Just so it looks real.
1061
00:56:45,335 --> 00:56:47,599
Yeah. So, you just sign
on the bottom there
1062
00:56:47,670 --> 00:56:49,798
and we'll get that on tape
1063
00:56:49,873 --> 00:56:52,899
and then we'll continue on
with the interview.
1064
00:56:55,211 --> 00:56:56,474
Okay.
1065
00:56:57,113 --> 00:56:58,376
Yeah.
1066
00:57:03,753 --> 00:57:05,050
I'm sorry, Richard,
maybe I wasn't clear.
1067
00:57:05,188 --> 00:57:07,850
You actually have to
physically sign the paper.
1068
00:57:10,260 --> 00:57:12,854
This is a real document.
1069
00:57:12,962 --> 00:57:14,897
Well, of course.
1070
00:57:14,964 --> 00:57:17,490
We're going for
authenticity here, Richard.
1071
00:57:17,667 --> 00:57:20,364
It has to be real for the video.
1072
00:57:22,605 --> 00:57:24,073
sorry, sir.
1073
00:57:25,175 --> 00:57:29,510
I don't think I would feel comfortable
signing something like this.
1074
00:57:29,979 --> 00:57:31,447
Richard, we just want...
1075
00:57:31,514 --> 00:57:33,778
You know what? Why don't we...
Why don't we take a quick break?
1076
00:57:33,850 --> 00:57:36,478
- Go ahead and stop the camera.
- Okay.
1077
00:57:36,553 --> 00:57:37,383
Um...
1078
00:57:38,188 --> 00:57:40,281
- Yeah. Okay.
- We'll just talk for a second.
1079
00:57:40,356 --> 00:57:42,348
- We'll be right back.
- [Bennet] Right back.
1080
00:57:50,066 --> 00:57:52,057
I was a sheriff deputy.
1081
00:57:52,836 --> 00:57:54,030
Habersham County.
1082
00:57:57,373 --> 00:57:58,841
All right, Richard.
1083
00:57:59,008 --> 00:58:00,635
We're gonna pretend like
none of that ever happened.
1084
00:58:00,710 --> 00:58:03,043
Let's get a new tape going. Okay?
1085
00:58:03,513 --> 00:58:04,537
Um...
1086
00:58:04,614 --> 00:58:06,605
What we're gonna do now...
1087
00:58:07,417 --> 00:58:08,782
There you go. I got it
1088
00:58:08,852 --> 00:58:10,285
Get her out there
and we'll throw it away.
1089
00:58:10,353 --> 00:58:12,515
- [trash can clatters]
- What we're gonna do now is
1090
00:58:12,589 --> 00:58:14,580
Agent Bennet's gonna
come back in the room,
1091
00:58:14,757 --> 00:58:16,521
he's gonna reintroduce himself,
show you his credentials,
1092
00:58:16,593 --> 00:58:18,390
just like a professional interview.
1093
00:58:18,528 --> 00:58:20,758
And then we're gonna
actually read you your Miranda rights.
1094
00:58:20,830 --> 00:58:22,127
Why would he do that?
1095
00:58:22,198 --> 00:58:23,723
To make it more authentic, Richard.
1096
00:58:23,800 --> 00:58:25,734
We want this to look
as authentic as possible.
1097
00:58:26,169 --> 00:58:28,160
Come on in, Agent Bennet.
1098
00:58:29,706 --> 00:58:31,401
Mr. Jewell...
1099
00:58:31,908 --> 00:58:34,172
Special Agent Dan Bennet, FBI.
1100
00:58:34,244 --> 00:58:36,337
- I'm sorry. I think... I'm sorry.
- You have the right to...
1101
00:58:36,412 --> 00:58:39,245
I think maybe I should
contact my attorney.
1102
00:58:41,851 --> 00:58:43,251
Now, why would you
wanna do that, Richard?
1103
00:58:43,386 --> 00:58:44,581
I mean...
1104
00:58:45,054 --> 00:58:46,386
You're the hero, right?
1105
00:58:46,623 --> 00:58:48,090
Unless there's something
you wanna tell us.
1106
00:58:48,224 --> 00:58:50,215
No. But I just
1107
00:58:53,263 --> 00:58:55,231
think I better call him.
1108
00:58:56,866 --> 00:58:58,357
Okay.
1109
00:59:03,439 --> 00:59:04,702
Here you go.
1110
00:59:05,775 --> 00:59:07,038
Press nine.
1111
00:59:15,118 --> 00:59:19,214
Yes, hello, I'm calling Information
to get ahold...
1112
00:59:19,355 --> 00:59:22,723
The name is Watson Bryant
He's a lawyer.
1113
00:59:24,394 --> 00:59:26,624
Thank you. Yeah, connect me.
1114
00:59:31,601 --> 00:59:33,501
I'm getting his message machine.
1115
00:59:33,570 --> 00:59:34,832
So, I'm gonna leave a message for him.
1116
00:59:34,904 --> 00:59:37,202
[Shaw] Go ahead.
Leave a message and that'll be...
1117
00:59:39,208 --> 00:59:40,267
This... [sighs]
1118
00:59:40,343 --> 00:59:41,674
This is Watson.
1119
00:59:42,445 --> 00:59:44,004
Watson Bryant, this is Richard Jewell
1120
00:59:44,847 --> 00:59:47,578
calling in regards to, urn,
1121
00:59:48,284 --> 00:59:51,379
something somewhat serious,
I would like you to call me back.
1122
00:59:51,454 --> 00:59:54,048
I'm at the FBI office in Atlanta,
1123
00:59:54,991 --> 00:59:57,426
If you could call me back
at your earliest convenience.
1124
00:59:57,493 --> 00:59:59,485
- Thank you. Bye,
- [phone clicks]
1125
01:00:07,403 --> 01:00:10,100
You can't leave your phone off.
I have to be able to reach you.
1126
01:00:10,173 --> 01:00:11,163
What's wrong?
1127
01:00:11,240 --> 01:00:12,640
You need more toner?
1128
01:00:14,177 --> 01:00:15,974
- He called three times.
- Who? Who called?
1129
01:00:16,045 --> 01:00:17,012
Who? Richard.
1130
01:00:17,080 --> 01:00:19,241
Three times from
the FBI interrogation room.
1131
01:00:19,315 --> 01:00:21,409
All right, all right,
all right, slow down. Slow down.
1132
01:00:22,685 --> 01:00:24,119
Jesus Christ.
1133
01:00:26,723 --> 01:00:29,123
Am I the only lawyer this guy knows?
1134
01:00:29,192 --> 01:00:30,284
Yes.
1135
01:00:33,062 --> 01:00:34,052
The paper says...
1136
01:00:35,398 --> 01:00:37,924
Paper says the Bureau has him
dead to rights.
1137
01:00:38,601 --> 01:00:41,195
Where I come from, when
the government says someone's guilty...
1138
01:00:41,270 --> 01:00:42,761
...it's how you know they're innocent.
1139
01:00:43,673 --> 01:00:45,106
It's different here?
1140
01:00:45,975 --> 01:00:47,670
I don't know. Looks pretty bad.
1141
01:00:49,112 --> 01:00:50,739
I don't care.
1142
01:00:51,648 --> 01:00:55,744
We'll get three or four cases
as juicy as this tomorrow
1143
01:00:55,918 --> 01:00:57,250
and you have so much else to do.
1144
01:00:57,420 --> 01:01:00,947
All right, all right. Connect me with
the field office, would you, Nadya?
1145
01:01:02,258 --> 01:01:03,385
Right away.
1146
01:01:03,960 --> 01:01:04,950
Thank you.
1147
01:01:05,128 --> 01:01:06,925
Unless you're too busy.
1148
01:01:08,431 --> 01:01:11,423
- Don't you have any work to do?
- I have nothing else to do, no.
1149
01:01:11,734 --> 01:01:14,101
Yes, this is Watson Bryant,
attorney for Richard Jewell.
1150
01:01:14,170 --> 01:01:16,332
I'd like to speak to my client, please.
1151
01:01:16,406 --> 01:01:18,772
I'm sorry, sir,
we have no one here by that name.
1152
01:01:19,976 --> 01:01:22,411
Yeah, you do, actually.
1153
01:01:22,578 --> 01:01:24,410
Put me on the phone with my client now.
1154
01:01:25,481 --> 01:01:28,451
Please call back later, sir.
Maybe we'll have more information.
1155
01:01:28,518 --> 01:01:29,348
[phone clicks]
1156
01:01:37,460 --> 01:01:39,451
Dial that number again, would you?
1157
01:01:47,603 --> 01:01:50,072
Yeah, this is Watson Bryant again,
attorney for Richard Jewell.
1158
01:01:50,139 --> 01:01:52,768
My next call is gonna be to
Mike Wallace of 60 Minutes
1159
01:01:52,842 --> 01:01:55,539
to ask him why the FBI
would deny a citizen
1160
01:01:55,611 --> 01:01:57,580
his constitutional right
to legal counsel.
1161
01:01:57,647 --> 01:01:59,945
Can I have the spelling
of your name, please?
1162
01:02:01,684 --> 01:02:02,981
Got a call for you.
1163
01:02:07,223 --> 01:02:08,213
[Richard] Hello?
1164
01:02:08,391 --> 01:02:10,883
Richard, it's Watson.
What are you doing in there?
1165
01:02:11,394 --> 01:02:13,988
They said they needed me
for a training film.
1166
01:02:14,330 --> 01:02:15,320
No, they don't need you for...
1167
01:02:15,398 --> 01:02:17,525
You're a suspect
Have you read the newspapers?
1168
01:02:18,501 --> 01:02:21,471
Have you signed anything?
Have you confessed to anything?
1169
01:02:21,738 --> 01:02:24,229
No, of course not. I didn't do this.
1170
01:02:25,241 --> 01:02:28,142
All right, listen to me.
Listen to me real carefully.
1171
01:02:28,211 --> 01:02:32,079
Just don't say anything to anyone.
You understand me?
1172
01:02:33,249 --> 01:02:34,478
Get your ass out of there.
1173
01:02:34,650 --> 01:02:36,642
Let me talk to the agent in charge.
1174
01:02:38,020 --> 01:02:39,386
He wants to talk to you.
1175
01:02:40,423 --> 01:02:41,413
This is Agent Shaw,
1176
01:02:41,491 --> 01:02:44,016
This interrogation's over.
Not another word, you hear me?
1177
01:02:45,228 --> 01:02:46,525
He's been cooperating fully.
1178
01:02:46,696 --> 01:02:47,993
Hey, did I stutter?
1179
01:02:48,164 --> 01:02:49,563
No more questions!
1180
01:02:49,866 --> 01:02:53,495
- Get his ass out of there, you hear me?
- Okay, Well,
1181
01:02:54,270 --> 01:02:55,863
have a nice...
1182
01:02:56,906 --> 01:02:58,635
He hung up on me.
1183
01:02:59,041 --> 01:03:01,203
You have a very loud lawyer.
Congratulations.
1184
01:03:06,849 --> 01:03:08,840
[reporters clamoring]
1185
01:03:14,423 --> 01:03:15,516
Were you charged?
1186
01:03:19,962 --> 01:03:22,295
Did you do it? Did you set that bomb?
1187
01:03:22,465 --> 01:03:24,957
[reporter] Richard,
what has the FBI said to
1188
01:03:25,635 --> 01:03:26,795
Richard, what did they say to you today?
1189
01:03:27,937 --> 01:03:29,530
[reporter 2] What did the FBI
say to you, Richard?
1190
01:03:32,074 --> 01:03:33,098
[reporter] Did the FBI charge you?
1191
01:03:33,276 --> 01:03:34,607
[reporter 2] Did you
set that bomb, Richard?
1192
01:03:44,587 --> 01:03:46,612
What can you tell us
about the FBI interview?
1193
01:03:49,759 --> 01:03:52,285
[reporter] Richard, what did the FBI
say to you? Just tell us.
1194
01:03:54,764 --> 01:03:56,891
[TV reporter] We are having some trouble
connecting to Wayne Scott
1195
01:03:56,966 --> 01:03:58,331
We hope to have more from him later.
1196
01:03:58,501 --> 01:04:00,867
He can update us
about the traffic situation,
1197
01:04:00,937 --> 01:04:02,495
also since Centennial Park is...
1198
01:04:02,572 --> 01:04:03,698
They're all after me now.
1199
01:04:03,773 --> 01:04:05,263
...he may be our only view of the park
for a while.
1200
01:04:05,441 --> 01:04:07,933
[male anchor] So we will checking back.
Right now we're gonna throw it back to
1201
01:04:08,110 --> 01:04:10,602
- NBC News and Tom Brokaw.
- [phone ringing]
1202
01:04:10,880 --> 01:04:13,076
The speculation is that the FBI
1203
01:04:13,149 --> 01:04:15,276
is close to "making the case,"
in their language.
1204
01:04:15,451 --> 01:04:17,613
They probably have enough
to arrest him right now,
1205
01:04:17,787 --> 01:04:19,346
probably enough to prosecute him,
1206
01:04:19,522 --> 01:04:21,513
but you always wanna have enough
to convict him as well.
1207
01:04:21,591 --> 01:04:22,990
There are still some holes in this case.
1208
01:04:23,059 --> 01:04:24,686
Why did Tom Brokaw say that about you?
1209
01:04:24,794 --> 01:04:25,658
[TV reporter] That was Tom Brokaw
1210
01:04:25,728 --> 01:04:28,629
with the latest update on
the Centennial Park bombing.
1211
01:04:28,698 --> 01:04:30,791
- [phone ringing]
- [TV reporter 2] When we come back...
1212
01:04:30,967 --> 01:04:32,366
I don't know.
1213
01:04:48,017 --> 01:04:49,451
- [reporter 1] Hey, who's this?
- [reporter 2] I don't know.
1214
01:04:49,719 --> 01:04:52,711
[reporter] I don't know who this guy is.
Come with me. Let's get him.
1215
01:04:52,788 --> 01:04:56,350
Sir? Sir? Sir? Sir? Who are you, sir?
Are you Richard's friend?
1216
01:04:56,425 --> 01:04:58,587
Who are you here to see?
Who are you here to see?
1217
01:04:58,661 --> 01:04:59,685
Are you a friend of Richard's?
1218
01:04:59,862 --> 01:05:00,886
- Why are you here?
- Who are you?
1219
01:05:01,063 --> 01:05:03,293
[Watson] I'm a friend of Richard's.
1220
01:05:03,366 --> 01:05:05,391
[reporters clamoring]
1221
01:05:05,468 --> 01:05:07,664
Can you give us some insight?
Did you help him set that bomb?
1222
01:05:07,837 --> 01:05:09,669
What's your name?
Tell us anything at all.
1223
01:05:09,739 --> 01:05:10,706
Are you a family member?
1224
01:05:10,973 --> 01:05:12,498
[Watson] I'm a friend of Richard's.
1225
01:05:12,608 --> 01:05:14,599
[knocking at door]
1226
01:05:22,752 --> 01:05:23,685
[Watson] Hey.
1227
01:05:23,986 --> 01:05:26,148
- Hey.
- Shit show out there.
1228
01:05:26,222 --> 01:05:27,655
- [reporters clamoring]
- [phone ringing]
1229
01:05:27,723 --> 01:05:29,714
You got that $100 you owe me?
1230
01:05:31,861 --> 01:05:33,055
Oh! You must be Mom.
1231
01:05:33,229 --> 01:05:34,560
How are you? I'm Watson.
1232
01:05:34,630 --> 01:05:37,759
I'm so sorry the world has gone insane.
1233
01:05:37,833 --> 01:05:40,098
- [phone ringing]
- Oh, that's annoying.
1234
01:05:40,169 --> 01:05:41,728
Let's get rid of that, shall we?
1235
01:05:41,804 --> 01:05:43,329
- [ringing stops]
- Uh...
1236
01:05:43,439 --> 01:05:45,203
It's kind of like a drill in your ear.
1237
01:05:45,675 --> 01:05:49,008
For the next little while, the only
person you need to talk to is me.
1238
01:05:49,612 --> 01:05:51,512
He does not open his mouth again
1239
01:05:51,580 --> 01:05:53,776
if there's a cop present,
or an FBI agent
1240
01:05:53,883 --> 01:05:56,045
or someone from GBI,
or a crossing guard.
1241
01:05:56,118 --> 01:05:57,017
Is that clear?
1242
01:05:57,119 --> 01:06:00,021
I was raised to respect authority, sir.
1243
01:06:00,356 --> 01:06:04,623
Son, authority's what's outside that
window looking to eat you alive.
1244
01:06:05,795 --> 01:06:06,955
How about a beer?
1245
01:06:09,031 --> 01:06:12,968
- Yeah, sorry. Let me grab you something.
- No, no. Thanks, Radar.
1246
01:06:13,035 --> 01:06:14,002
Yeah.
1247
01:06:14,070 --> 01:06:15,662
I'm gonna need to be
alone with your son.
1248
01:06:15,738 --> 01:06:19,265
I hate to be rude, but if there's
a third party, there's no privilege.
1249
01:06:19,342 --> 01:06:20,240
Oh.
1250
01:06:20,309 --> 01:06:23,040
[Watson] Yeah, third party,
then they can
1251
01:06:23,212 --> 01:06:25,476
- compel anything we say.
- No.
1252
01:06:25,614 --> 01:06:28,482
[Watson] Very nice to meet you.
Sorry to be rude, Bobi. Thanks.
1253
01:06:32,588 --> 01:06:35,251
You belong to any
extremist groups, Richard?
1254
01:06:35,424 --> 01:06:36,983
No, I hate all that stuff.
1255
01:06:37,159 --> 01:06:38,889
Any anti-government affiliations or...
1256
01:06:40,262 --> 01:06:41,230
No.
1257
01:06:41,764 --> 01:06:45,063
Any of your friends affiliated
with any fringe organizations?
1258
01:06:49,605 --> 01:06:53,041
Not unless being a Baptist
is a religious cult.
1259
01:06:53,309 --> 01:06:54,299
NRA?
1260
01:06:54,744 --> 01:06:56,837
N... Is the NRA a fringe group?
1261
01:06:57,346 --> 01:07:00,248
You ever hung out with any
Ku Klux Klan members?
1262
01:07:00,483 --> 01:07:02,917
If I did, it wouldn't have
been on purpose.
1263
01:07:03,085 --> 01:07:06,487
You contacted any other lawyers
about this book deal?
1264
01:07:06,789 --> 01:07:08,655
No. You're the only one.
1265
01:07:09,425 --> 01:07:11,587
Richard, this is capital crime here.
1266
01:07:12,661 --> 01:07:14,653
This is death penalty.
1267
01:07:16,098 --> 01:07:18,294
I can help you,
but only if I know the truth.
1268
01:07:18,367 --> 01:07:19,664
Did you do this?
1269
01:07:21,771 --> 01:07:22,760
No.
1270
01:07:24,040 --> 01:07:25,667
Are you asking if I did it?
1271
01:07:25,741 --> 01:07:29,644
I'm asking you if you had any part
of the Centennial bombing, yes.
1272
01:07:29,812 --> 01:07:33,840
So, if you had anything to do with this,
1273
01:07:34,283 --> 01:07:35,375
had any part in this...
1274
01:07:35,584 --> 01:07:37,644
I did... [scoffs]
1275
01:07:38,154 --> 01:07:41,021
I did not plant that bomb
in Centennial Park
1276
01:07:41,190 --> 01:07:45,184
and I made the mistake
of assuming you knew that.
1277
01:07:48,464 --> 01:07:51,399
All right, well, let's beat
the hell out of these bastards.
1278
01:07:52,501 --> 01:07:53,491
Okay?
1279
01:07:56,806 --> 01:07:59,206
[reporters clamoring]
1280
01:08:00,009 --> 01:08:01,636
[reporter 1] Are you his attorney?
1281
01:08:01,710 --> 01:08:03,770
[reporters all talking at once]
1282
01:08:10,553 --> 01:08:13,545
[reporter 2] What is your relationship
with Richard Jewell?
1283
01:08:14,390 --> 01:08:16,449
[Watson] I think the FBI
would be derelict
1284
01:08:16,525 --> 01:08:18,687
not to investigate Richard Jewell.
1285
01:08:18,861 --> 01:08:20,090
They're just doing their jobs.
1286
01:08:20,262 --> 01:08:21,525
[reporter 3] When are you meeting
with him again?
1287
01:08:21,697 --> 01:08:23,062
[Watson] No,
they're just doing their job.
1288
01:08:23,232 --> 01:08:26,099
They're just making sure
no rock is unturned.
1289
01:08:26,268 --> 01:08:27,702
[reporter 3] Are you gonna meet
with him again soon?
1290
01:08:27,770 --> 01:08:28,737
[Watson] Excuse me.
1291
01:08:28,804 --> 01:08:31,967
Yes. I've been friends
with Richard for ten years.
1292
01:08:32,108 --> 01:08:33,837
- [reporter 1] Are you his lawyer?
- I am.
1293
01:08:33,909 --> 01:08:35,275
[reporter 3] Did he set that bomb?
[reporter 1] You are his lawyer?
1294
01:08:35,544 --> 01:08:36,568
- Yeah.
- [reporter 2] What is your name?
1295
01:08:36,745 --> 01:08:38,543
[reporter 1] You'll be defending him?
1296
01:08:38,614 --> 01:08:39,547
[Watson] Possibly.
1297
01:08:47,923 --> 01:08:48,822
[clears throat]
1298
01:08:48,891 --> 01:08:50,757
[Kathy] Not quite real estate law,
is it, Mr. Bryant?
1299
01:08:50,926 --> 01:08:53,520
[yells] Whoa! Jesus Christ!
1300
01:08:53,762 --> 01:08:54,730
Who the hell are you?
1301
01:08:54,897 --> 01:08:56,626
I could be the best friend
you'll ever have.
1302
01:08:56,799 --> 01:08:58,392
Kathy Scruggs. AJC.
1303
01:08:59,368 --> 01:09:01,666
[sighs] Of course you are.
1304
01:09:01,737 --> 01:09:02,568
Get out.
1305
01:09:02,638 --> 01:09:05,403
Have you secured an actual
defense attorney for Richard yet?
1306
01:09:05,574 --> 01:09:07,065
- No comment
- [groans]
1307
01:09:07,243 --> 01:09:09,404
- Get out of the car.
- See, "no comment" doesn't help me,
1308
01:09:09,478 --> 01:09:10,946
which means I can't help you.
1309
01:09:12,781 --> 01:09:16,081
[sighs] Is that what you wanna do?
You want to help me?
1310
01:09:16,252 --> 01:09:19,244
Watson, I don't get the sense you grasp
the tank that's about to roll over you.
1311
01:09:19,321 --> 01:09:20,948
We're talking about
the US government here
1312
01:09:21,023 --> 01:09:22,548
investigating a terrorism suspect.
1313
01:09:22,625 --> 01:09:24,525
- You need me.
- Okay. Listen, crazy lady,
1314
01:09:24,593 --> 01:09:26,493
you want me to call the cops?
1315
01:09:26,896 --> 01:09:28,056
Oh, please do.
1316
01:09:28,130 --> 01:09:30,155
The cops love me.
I tell their stories all day.
1317
01:09:30,232 --> 01:09:31,256
Let me tell yours.
1318
01:09:31,767 --> 01:09:32,734
[scoffs]
1319
01:09:32,801 --> 01:09:34,633
I'm just gonna ask a couple questions
that'll help you tell your story.
1320
01:09:34,703 --> 01:09:36,000
- And you need me to help...
- Get out. Get out of my...
1321
01:09:36,071 --> 01:09:37,835
- You got some balls, man.
- Yes, I do.
1322
01:09:37,940 --> 01:09:38,930
- Get out.
- Come on.
1323
01:09:39,008 --> 01:09:40,475
I'll just ask you a few questions.
1324
01:09:40,643 --> 01:09:42,110
- Get out.
- We can go together.
1325
01:09:42,178 --> 01:09:44,806
- Come on. Til get my notepad.
- Get the fuck out of my car now!
1326
01:09:45,080 --> 01:09:46,673
Get out of my car!
1327
01:09:46,849 --> 01:09:48,282
I'm sick of this shit.
1328
01:09:48,450 --> 01:09:50,077
You know where to find me.
1329
01:10:01,931 --> 01:10:04,195
- Yeah. Don't worry.
- Never been on TV before.
1330
01:10:04,266 --> 01:10:05,529
You'll be fine.
1331
01:10:05,935 --> 01:10:07,459
Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant.
1332
01:10:07,536 --> 01:10:08,628
- Thanks for coming in.
- You're welcome.
1333
01:10:08,704 --> 01:10:09,899
What are the authorities
telling you about
1334
01:10:09,972 --> 01:10:12,498
- their suspicions about your client?
- Uh, nothing.
1335
01:10:12,608 --> 01:10:14,098
No communication whatsoever?
1336
01:10:15,244 --> 01:10:17,906
All they've said to me is that
they're not going to arrest him.
1337
01:10:17,980 --> 01:10:19,379
That's what they told me yesterday.
1338
01:10:19,448 --> 01:10:20,643
You believe that?
1339
01:10:20,716 --> 01:10:21,706
No.
1340
01:10:21,784 --> 01:10:23,377
You think they are going to arrest him?
1341
01:10:23,452 --> 01:10:26,444
I don't think they'd tell me whether
they were or they weren't That's all.
1342
01:10:26,522 --> 01:10:29,753
What do you think of the manner in
which the FBI has treated your client
1343
01:10:29,892 --> 01:10:32,122
- pursuing this investigation?
- I think whoever the bum was
1344
01:10:32,194 --> 01:10:35,255
that leaked that Richard Jewell
was the focus of this investigation,
1345
01:10:35,331 --> 01:10:38,562
he deserves to be prosecuted
or dealt with in some serious way.
1346
01:10:38,634 --> 01:10:41,194
I don't think that this investigation
1347
01:10:41,303 --> 01:10:46,105
should be conducted under
world spotlight, if you will, like this.
1348
01:10:46,175 --> 01:10:49,440
What's your client told you about this
cabin that's being searched today?
1349
01:10:49,511 --> 01:10:51,104
It's his former residence,
as I understand it.
1350
01:10:51,180 --> 01:10:52,477
You need to understand somethi
1351
01:10:52,548 --> 01:10:56,780
I have barely had the time
to take a breath in this case
1352
01:10:56,852 --> 01:10:58,684
since it started the other night.
1353
01:10:58,754 --> 01:11:03,715
We have been reacting
to the media, to the FBI,
1354
01:11:03,892 --> 01:11:05,588
and I have not sat down
1355
01:11:05,661 --> 01:11:08,892
and conducted an in-depth interview
about all these things
1356
01:11:08,964 --> 01:11:10,330
that y'all are asking me about.
1357
01:11:10,399 --> 01:11:11,958
Then why are you so convinced
of his innocence?
1358
01:11:12,034 --> 01:11:13,433
Because I've known Richard for a while.
1359
01:11:13,502 --> 01:11:15,493
I've looked him in the eye
and I've asked him the question.
1360
01:11:15,571 --> 01:11:17,403
But you've admitted to me
you didn't even know he had a cabin.
1361
01:11:17,473 --> 01:11:19,805
You didn't know about this...
this prior arrest.
1362
01:11:19,875 --> 01:11:21,605
You didn't know about
the prior misdemeanors.
1363
01:11:21,677 --> 01:11:23,645
There's a whole lot of priors
you didn't know about.
1364
01:11:23,746 --> 01:11:27,182
I have not conducted a thorough
investigation into Richard's history.
1365
01:11:27,349 --> 01:11:28,282
No, I understand all that.
1366
01:11:28,450 --> 01:11:30,749
I guess what I'm asking you is
considering that you haven't done that
1367
01:11:30,919 --> 01:11:32,785
and considering there are things
that you didn't know,
1368
01:11:32,855 --> 01:11:34,186
why are you so convinced
of his innocence?
1369
01:11:34,256 --> 01:11:35,280
Because I believe him.
1370
01:11:35,357 --> 01:11:36,347
Plain and simple?
1371
01:11:36,425 --> 01:11:37,893
Yeah. That's right
1372
01:11:38,527 --> 01:11:41,394
I don't know a whole lot of things
about a whole lot of people that I know.
1373
01:11:41,563 --> 01:11:45,295
I don't have Richard's police records.
You may. I don't...
1374
01:11:45,367 --> 01:11:49,463
I have not gotten up to speed
on some things. That's all.
1375
01:11:49,638 --> 01:11:51,663
But just because
I don't know these things
1376
01:11:51,740 --> 01:11:53,902
doesn't mean that I don't have a feel
1377
01:11:54,076 --> 01:11:57,137
for where I think
Richard is in this case.
1378
01:11:57,313 --> 01:11:59,281
Were you aware that
the Habersham Sheriffs Department
1379
01:11:59,348 --> 01:12:01,783
had asked him to seek
psychological counseling?
1380
01:12:01,850 --> 01:12:03,341
I don't know that either.
1381
01:12:03,619 --> 01:12:06,645
But I know a lot of people who ought to
have psychological counseling.
1382
01:12:06,722 --> 01:12:08,850
Watson Bryant, thank you very much.
1383
01:12:09,091 --> 01:12:10,388
See ya Thank you.
1384
01:12:10,559 --> 01:12:13,460
Twenty-two past the hour.
We'll be right back.
1385
01:12:14,163 --> 01:12:16,461
[official] First of all, we wanna
reassure the public that
1386
01:12:16,632 --> 01:12:20,500
Atlanta is a safe place
in spite of the tragedy of last evening.
1387
01:12:20,669 --> 01:12:21,932
Hello?
1388
01:12:22,104 --> 01:12:25,096
[Watson yelling] Were you arrested
for impersonating an officer?
1389
01:12:26,308 --> 01:12:27,571
Yeah, once.
1390
01:12:27,643 --> 01:12:30,237
- It was complicated.
- It was...
1391
01:12:30,512 --> 01:12:32,139
Were you planning on telling me?
1392
01:12:32,481 --> 01:12:34,472
Yeah, of course. I just...
1393
01:12:34,783 --> 01:12:37,582
In all the hoopla yesterday,
I guess I just forgot.
1394
01:12:37,820 --> 01:12:39,913
Jesus Christ! What the...
1395
01:12:40,089 --> 01:12:41,989
Was there anything else that you forgot?
1396
01:12:42,157 --> 01:12:46,094
'Cause I just had my ass handed to me
on the fucking Today Show!
1397
01:12:46,161 --> 01:12:47,561
Thanks a lot
1398
01:12:52,634 --> 01:12:54,364
More great news.
1399
01:12:58,407 --> 01:13:02,275
[host] The man who would be king,
Michael Johnson, Waco, Texas
1400
01:13:02,344 --> 01:13:05,245
attempting to do what no man
has ever done in Olympic competition,
1401
01:13:05,347 --> 01:13:07,873
win both the 400 and 200 meters.
1402
01:13:08,050 --> 01:13:09,074
Go.
1403
01:13:10,419 --> 01:13:12,945
Flashbulbs flashing,
Ato Boldon away last
1404
01:13:15,257 --> 01:13:17,954
Here's Frank Fredericks,
And here comes Michael Johnson,
1405
01:13:18,293 --> 01:13:19,920
About the right speed, I guess.
1406
01:13:20,162 --> 01:13:21,288
- Yeah?
- Yeah.
1407
01:13:21,397 --> 01:13:23,331
They're approaching
the top of the straightaway.
1408
01:13:23,399 --> 01:13:24,957
Michael Johnson reaching deep.
1409
01:13:26,268 --> 01:13:27,668
What are we clocking?
1410
01:13:28,270 --> 01:13:31,729
He has the lead, Michael Johnson
is closing on the finish!
1411
01:13:34,143 --> 01:13:37,772
Michael Johnson running for gold!
And it's Olympic history!
1412
01:13:37,846 --> 01:13:39,940
He destroys his own record!
1413
01:13:40,115 --> 01:13:41,913
- [Watson] Time.
- Six minutes.
1414
01:13:42,651 --> 01:13:46,053
Okay, we know the second 911 call
was placed at 12...
1415
01:13:46,121 --> 01:13:47,088
58.
1416
01:13:47,156 --> 01:13:48,316
From the pay phone that was right here.
1417
01:13:48,424 --> 01:13:50,619
We also know that
Richard was inside the park
1418
01:13:50,692 --> 01:13:53,161
near the sound and light tower at 12...
1419
01:13:53,228 --> 01:13:54,127
57.
1420
01:13:54,196 --> 01:13:55,857
When Bill Miller called the backpack in.
1421
01:13:55,931 --> 01:13:58,093
He would've had to
cover the distance in...
1422
01:13:58,167 --> 01:14:00,795
One minute. So he couldn't have done it.
1423
01:14:01,703 --> 01:14:03,467
Could've ridden a bike, I guess.
1424
01:14:03,939 --> 01:14:05,373
There and back? No.
1425
01:14:07,576 --> 01:14:09,237
He really didn't do this.
1426
01:14:12,147 --> 01:14:13,239
No.
1427
01:14:16,285 --> 01:14:18,276
This kid's getting railroaded.
1428
01:14:21,957 --> 01:14:23,686
We're gonna help this guy.
1429
01:14:25,861 --> 01:14:29,354
We're gonna help this guy.
This kid's getting railroaded.
1430
01:14:34,837 --> 01:14:35,804
Holy...
1431
01:14:37,139 --> 01:14:39,631
You don't talk. I talk.
1432
01:14:39,808 --> 01:14:41,503
They're just gonna look around.
1433
01:14:42,744 --> 01:14:44,144
You got any guns in the house?
1434
01:14:46,515 --> 01:14:48,483
Yeah, we're... we're in Georgia.
1435
01:14:49,084 --> 01:14:51,314
Yeah, of course you do. Go get them.
1436
01:14:51,820 --> 01:14:54,653
Lay them on your bed so we can see them.
We don't want any surprises.
1437
01:14:56,692 --> 01:14:58,683
How many of them are coming in here?
1438
01:14:59,161 --> 01:14:59,991
Uh...
1439
01:15:01,597 --> 01:15:03,155
There... There's a couple.
1440
01:15:04,533 --> 01:15:06,865
Can they leave their shoes
outside the door?
1441
01:15:07,903 --> 01:15:11,396
Well, I could ask them, Bobi.
I don't know if they would oblige.
1442
01:15:11,473 --> 01:15:13,407
- [gun cocking]
- [Bobi sighs] Oh, God.
1443
01:15:18,480 --> 01:15:19,880
[Watson] Oh, good Lord.
1444
01:15:20,916 --> 01:15:23,180
Um... [chuckles]
1445
01:15:26,688 --> 01:15:29,214
Were you expecting a zombie invasion
or something?
1446
01:15:29,424 --> 01:15:33,623
No, I wasn't expecting zombies.
I expect deer. I hunt.
1447
01:15:33,795 --> 01:15:35,923
[Watson] You hunt? Okay.
1448
01:15:35,998 --> 01:15:37,625
Radar, let me explain something to you.
1449
01:15:37,699 --> 01:15:39,531
All you're guilty of right now
1450
01:15:39,601 --> 01:15:42,264
is looking like the kind of guy
who might set off a bomb.
1451
01:15:42,337 --> 01:15:47,105
But everything you do that
promotes that image is gonna hang us.
1452
01:15:47,609 --> 01:15:49,873
Sorry. Poor choice of words.
1453
01:15:50,846 --> 01:15:54,680
Those jackals out there,
they want your ass on a chopping block.
1454
01:15:55,284 --> 01:15:57,809
I just...
Is there anything else odd or quirky
1455
01:15:57,986 --> 01:16:01,786
or fucking weird
that I'm gonna discover today?
1456
01:16:02,291 --> 01:16:03,485
Yeah, kind
1457
01:16:06,295 --> 01:16:10,254
I haven't paid my taxes
in about a couple years.
1458
01:16:10,966 --> 01:16:11,831
[groans]
1459
01:16:11,900 --> 01:16:13,163
This gets better and better.
1460
01:16:13,769 --> 01:16:17,796
[sighs] Guns, guns, guns. I hate guns.
1461
01:16:18,440 --> 01:16:20,340
Every time Richard goes hunting, I say,
1462
01:16:20,409 --> 01:16:23,173
"Don't you dare drag
a dead Bambi in here.
1463
01:16:23,312 --> 01:16:25,109
I don't wanna eat Bambi."
1464
01:16:26,014 --> 01:16:27,107
But you know what?
1465
01:16:27,382 --> 01:16:31,217
Richard, when he was deputy with
the Habersham County Sheriffs,
1466
01:16:31,486 --> 01:16:34,615
he got 98 out of 100
on his shooting test.
1467
01:16:35,023 --> 01:16:37,788
It was awesome. Mmm-hmm.
1468
01:16:40,462 --> 01:16:41,452
That's great.
1469
01:16:41,530 --> 01:16:42,793
[knocking at door]
1470
01:16:42,864 --> 01:16:44,162
-Okay.
1471
01:16:44,333 --> 01:16:46,597
You don't talk. I talk. Say it.
1472
01:16:46,902 --> 01:16:48,301
I don't talk.
1473
01:16:49,404 --> 01:16:51,930
But I want those guys to know that
1474
01:16:52,007 --> 01:16:54,271
I'm law enforcement, too.
Just like them.
1475
01:16:54,576 --> 01:16:57,045
See, right there?
1476
01:16:57,212 --> 01:17:00,478
That's talking.
That's what we don't want, okay?
1477
01:17:05,420 --> 01:17:07,480
You picked the right lawyer, Richard.
1478
01:17:11,426 --> 01:17:13,326
- [rapid knocking]
- [groans]
1479
01:17:15,731 --> 01:17:16,823
We all set?
1480
01:17:16,999 --> 01:17:18,694
- Yeah.
- All right, let's go. Come on.
1481
01:17:19,701 --> 01:17:20,964
Let's start in the back.
1482
01:17:21,637 --> 01:17:23,798
Bring it in. Let's go.
By the numbers, everybody.
1483
01:17:23,872 --> 01:17:24,862
By the numbers.
1484
01:17:24,940 --> 01:17:26,203
Hold on.
1485
01:17:27,009 --> 01:17:28,135
Okay.
1486
01:17:31,480 --> 01:17:32,470
Okay.
1487
01:17:32,648 --> 01:17:35,412
Yeah, so, you guys go ahead
and take everything.
1488
01:17:35,484 --> 01:17:38,749
Take the carpet, whatever you need.
I'm law enforcement, too, so I get it
1489
01:17:38,820 --> 01:17:40,618
Just know that whatever you take,
1490
01:17:40,689 --> 01:17:42,885
it's just gonna prove
that I didn't do anything.
1491
01:17:43,892 --> 01:17:45,223
Yeah, we've done this before.
1492
01:17:45,927 --> 01:17:48,055
You'll be counsel, Mr. Bryant?
1493
01:17:48,597 --> 01:17:50,224
That's the plan, yeah.
1494
01:17:50,532 --> 01:17:52,728
All right, if you're gonna stay here,
you're gonna have to put these on.
1495
01:17:52,801 --> 01:17:54,565
Yeah, let's go. Gloves and booties.
1496
01:17:54,636 --> 01:17:55,535
Yeah.
1497
01:17:55,671 --> 01:17:57,730
You heard the man. Booties and gloves.
1498
01:18:24,399 --> 01:18:27,130
[whispers] Watson,
they're taking my Tupperware.
1499
01:18:27,202 --> 01:18:30,661
[quietly] All right, let's play ball
right now. We'll get it back.
1500
01:18:31,006 --> 01:18:34,704
If y'all need help finding anyth
feel free to ask one of us.
1501
01:18:34,776 --> 01:18:36,039
We can help.
1502
01:18:38,780 --> 01:18:40,077
[Richard, softly] Just trying to help.
1503
01:18:41,616 --> 01:18:42,743
It's in there.
1504
01:18:50,959 --> 01:18:52,654
You ever read that book?
1505
01:18:54,129 --> 01:18:56,393
Got a lot in it about police procedure.
1506
01:18:57,466 --> 01:19:00,060
It's a good one.
It's kind of controversial.
1507
01:19:04,806 --> 01:19:06,001
It's a good book.
1508
01:19:09,478 --> 01:19:10,911
It's a good book.
1509
01:19:12,581 --> 01:19:14,674
I can help you with that.
1510
01:19:16,251 --> 01:19:17,980
I babysit with those.
1511
01:19:20,288 --> 01:19:21,915
You know what?
Actually, it might be easier
1512
01:19:21,990 --> 01:19:23,617
if you guys just waited outside
while we did our jobs.
1513
01:19:23,792 --> 01:19:25,316
- Good idea Yeah, let's do that
- Thank you.
1514
01:19:25,527 --> 01:19:27,427
[Watson] Let's do that, Richard.
Let's get the hell out of here.
1515
01:19:27,596 --> 01:19:28,620
[Shaw] Thank you.
1516
01:19:29,331 --> 01:19:30,798
Johnson, Rosario, anything?
1517
01:19:38,974 --> 01:19:40,305
What was the agreement?
1518
01:19:41,376 --> 01:19:43,811
That I wouldn't talk.
1519
01:19:44,713 --> 01:19:46,044
Yeah, whafd you do?
1520
01:19:46,214 --> 01:19:47,875
I talked.
1521
01:19:52,053 --> 01:19:54,648
They wanna fry you. You understand that?
You know that, right?
1522
01:19:55,023 --> 01:19:56,752
Everyone here wants to fry you.
1523
01:19:57,159 --> 01:19:58,888
You're a little piece of bacon.
1524
01:20:01,129 --> 01:20:03,291
[Richard] Well, on a lighter note,
1525
01:20:03,732 --> 01:20:07,794
you never did tell me the name
of the firm you moved to and whatnot
1526
01:20:08,336 --> 01:20:10,066
I opened my own.
1527
01:20:10,138 --> 01:20:11,629
What made you do something like that?
1528
01:20:12,007 --> 01:20:15,773
Firms mean partners, and partners
think they can tell you who to be.
1529
01:20:15,944 --> 01:20:17,639
I don't care much for being dictated to.
1530
01:20:17,712 --> 01:20:19,578
[Bobi] Hey! You have no right
1531
01:20:19,748 --> 01:20:21,307
- Come back here.
- [Richard] Mama, what's wrong?
1532
01:20:21,383 --> 01:20:23,579
They went through my underthings.
1533
01:20:23,852 --> 01:20:26,184
How much indignity
do they want us to take?
1534
01:20:26,321 --> 01:20:28,881
[Watson] All right, Bobi.
Hey, hold on, fellas. Excuse me.
1535
01:20:30,325 --> 01:20:31,349
[Watson] Mama, hey...
1536
01:20:31,827 --> 01:20:33,886
Bobi. Excuse me, fellas.
1537
01:20:34,062 --> 01:20:35,029
Bobi.
1538
01:20:35,197 --> 01:20:36,494
- Excuse me.
- [reporter] What did they take from you?
1539
01:20:36,665 --> 01:20:37,996
[officer] Hold on now. Hold on.
1540
01:20:38,166 --> 01:20:40,499
[Watson] Bobi,
let me take care of it for you.
1541
01:20:40,669 --> 01:20:42,193
Can I take care of it for you?
1542
01:20:42,370 --> 01:20:45,033
gonna go get them. Excuse me.
1543
01:20:45,207 --> 01:20:46,401
What can you share with us?
1544
01:20:47,075 --> 01:20:50,340
They found some
really dangerous pantyhose, apparently.
1545
01:20:50,512 --> 01:20:51,775
-Yeah.
1546
01:20:52,948 --> 01:20:54,108
[Shaw] Richard.
1547
01:20:54,282 --> 01:20:56,273
Come here for a sec.
I want to talk to you.
1548
01:20:58,086 --> 01:20:59,520
- Come on inside.
- Yes, sir.
1549
01:20:59,688 --> 01:21:01,087
What can I help with?
1550
01:21:01,256 --> 01:21:02,951
Just come on inside. Just for a second.
1551
01:21:05,961 --> 01:21:06,985
What did they pull out of the house?
1552
01:21:07,062 --> 01:21:08,359
Did he do it, Watson?
1553
01:21:08,530 --> 01:21:11,522
No, he did not. Richard Jewell is
an innocent man. He's a hero.
1554
01:21:11,600 --> 01:21:13,625
If he's innocent,
then why is the FBI here?
1555
01:21:16,271 --> 01:21:18,797
We welcome the FBI.
We're glad they're here.
1556
01:21:19,241 --> 01:21:20,503
No, you don't.
1557
01:21:24,312 --> 01:21:25,643
You know that's not true, Kathy.
1558
01:21:25,714 --> 01:21:27,580
Can I see those boxes, please?
1559
01:21:30,051 --> 01:21:31,485
All right, here's what we're gonna do.
1560
01:21:31,720 --> 01:21:33,916
I'm gonna hand you this phone,
1561
01:21:33,989 --> 01:21:36,082
and when I do,
you're gonna wait till the beep
1562
01:21:36,258 --> 01:21:37,987
and then you're gonna say into it,
1563
01:21:38,159 --> 01:21:41,220
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1564
01:21:41,329 --> 01:21:42,296
I'm, uh...
1565
01:21:42,430 --> 01:21:44,797
I'm sorry, [stammers] Why?
1566
01:21:44,966 --> 01:21:47,731
We need a voice exemplar.
Like you to say it a few times.
1567
01:21:47,903 --> 01:21:49,962
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1568
01:21:50,138 --> 01:21:51,902
It might be the only way
to clear your name.
1569
01:21:53,074 --> 01:21:57,136
I do wanna help y'all.
I'm law enforcement, too.
1570
01:21:57,312 --> 01:22:00,805
Well, yeah. Then you should know
how evidentiary this is, right?
1571
01:22:00,982 --> 01:22:03,451
So, "There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1572
01:22:03,618 --> 01:22:05,348
"30 minutes." Okay.
1573
01:22:09,324 --> 01:22:11,087
- After the beep?
- Yeah.
1574
01:22:12,527 --> 01:22:16,327
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1575
01:22:16,631 --> 01:22:18,258
Okay, one more time.
Just a little louder.
1576
01:22:20,936 --> 01:22:24,804
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1577
01:22:25,607 --> 01:22:27,336
Okay, that's great.
Can you do it one more time?
1578
01:22:27,409 --> 01:22:29,502
Maybe let's do a series.
We'll do a couple in a row.
1579
01:22:31,947 --> 01:22:33,073
All right.
1580
01:22:34,683 --> 01:22:38,278
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1581
01:22:38,720 --> 01:22:42,156
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1582
01:22:42,490 --> 01:22:46,393
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1583
01:22:46,962 --> 01:22:50,329
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1584
01:22:50,498 --> 01:22:52,990
There is a bomb in Centennial Park.
1585
01:22:53,168 --> 01:22:55,295
Are you fucking kidding me?
No, no, you don't talk to him.
1586
01:22:55,370 --> 01:22:56,394
It's standard procedure, they said.
1587
01:22:56,471 --> 01:22:57,836
[Watson] No, hell it is.
1588
01:22:58,073 --> 01:22:59,370
- In Russia.
- Mr. Bryant, listen.
1589
01:22:59,674 --> 01:23:01,301
Your client volunteered this.
1590
01:23:01,743 --> 01:23:04,007
bullshit. Maybe you can do this.
Maybe you can't.
1591
01:23:04,079 --> 01:23:05,671
You're not doing it today.
Let's go, Richard.
1592
01:23:05,847 --> 01:23:07,076
- Let's go.
- [Richard] I told them I'm doing it
1593
01:23:07,148 --> 01:23:08,582
if it helps clear my name.
1594
01:23:08,683 --> 01:23:10,913
- Let's go! Not today.
- Your client agreed to this.
1595
01:23:11,720 --> 01:23:13,017
I'm gonna sue your ass...
1596
01:23:13,088 --> 01:23:14,351
- for intentional violation...
- [Shaw] Okay.
1597
01:23:14,422 --> 01:23:16,186
- ...of his constitutional rights.
- Okay.
1598
01:23:16,358 --> 01:23:19,225
I'm having all this shit excluded.
You guys are full of shit
1599
01:23:19,594 --> 01:23:20,584
Let's go.
1600
01:23:22,998 --> 01:23:23,987
[Bennet] We got it.
1601
01:23:37,112 --> 01:23:38,375
Oh, God.
1602
01:23:43,985 --> 01:23:44,975
Have a good night.
1603
01:23:45,053 --> 01:23:46,885
[Bobi] What do they want
with the vacuum cleaner?
1604
01:23:47,355 --> 01:23:49,449
All right We're done here.
1605
01:23:57,599 --> 01:23:58,589
Richard?
1606
01:24:00,602 --> 01:24:03,230
I'm fine. Yeah, I'm fine.
1607
01:24:03,405 --> 01:24:04,372
What's wrong?
1608
01:24:04,439 --> 01:24:05,599
Let's get you inside.
1609
01:24:06,374 --> 01:24:08,069
Dave, can you get her
something to drink?
1610
01:24:08,243 --> 01:24:10,040
- Maybe some water?
- Yeah. Sure.
1611
01:24:15,550 --> 01:24:16,745
What's going on?
1612
01:24:18,119 --> 01:24:18,984
[sighs]
1613
01:24:19,554 --> 01:24:20,953
It's nothing.
1614
01:24:21,489 --> 01:24:22,547
I'm fine.
1615
01:24:41,376 --> 01:24:43,242
They took all my Tupperware.
1616
01:24:43,945 --> 01:24:46,642
What would they need with my Tupperware?
1617
01:24:46,981 --> 01:24:50,611
The bomber used Tupperware
to hold the nails.
1618
01:24:50,685 --> 01:24:52,119
That's standard.
1619
01:24:54,522 --> 01:24:57,253
Well, what does that
have to do with you?
1620
01:24:57,525 --> 01:25:00,984
And they took my babysitting tapes.
My Disney movies.
1621
01:25:01,162 --> 01:25:04,291
Yeah, I think they did that
because they wanted to see
1622
01:25:04,466 --> 01:25:06,798
if we mighfve recorded something
on the tapes
1623
01:25:06,868 --> 01:25:08,734
like a political statement or something.
1624
01:25:09,404 --> 01:25:13,272
Why do you keep defending these people?
1625
01:25:13,608 --> 01:25:15,702
I'm not defending. I'm just explaining.
1626
01:25:15,877 --> 01:25:18,403
- Well, stop it!
- [knocking at door]
1627
01:25:25,453 --> 01:25:27,183
- Hey, there she is. Hey.
- Hi.
1628
01:25:27,555 --> 01:25:28,784
- How you doi
- Hello.
1629
01:25:29,023 --> 01:25:31,549
This is, uh... This is Nadya
She is, uh...
1630
01:25:32,494 --> 01:25:33,722
She tells me what to do.
1631
01:25:33,895 --> 01:25:35,727
Here. Let me take that.
That's very nice of you.
1632
01:25:35,897 --> 01:25:37,990
I thought you might want some dinner.
1633
01:25:38,166 --> 01:25:39,361
Bless your heart.
1634
01:25:40,401 --> 01:25:41,869
- [Bobi] Thank you.
- [Nadya] Of course.
1635
01:25:42,704 --> 01:25:45,002
Hi, I'm... I'm Richard.
1636
01:25:45,707 --> 01:25:47,402
What did I tell you about talking, Rich?
1637
01:25:47,509 --> 01:25:48,339
Oh.
1638
01:25:48,643 --> 01:25:51,408
Oh, God, yeah.
I guess I can't talk anymore.
1639
01:25:51,479 --> 01:25:52,310
[all chuckling]
1640
01:25:56,151 --> 01:25:58,676
[reporters clamoring]
1641
01:25:58,753 --> 01:26:01,222
[reporter] Come on, Richard,
you can't hide anymore.
1642
01:26:05,093 --> 01:26:07,493
- Richard, one question. That's all.
- [reporter 2] Did you do it?
1643
01:26:16,070 --> 01:26:18,096
[reporter] Richard,
how many bombs have you made?
1644
01:26:21,309 --> 01:26:24,244
[reporter 3] What did the FBI
take out of your house, Richard?
1645
01:26:38,860 --> 01:26:39,690
[phone ringing]
1646
01:26:46,634 --> 01:26:47,465
Yeah.
1647
01:27:23,605 --> 01:27:24,765
Hand grenade?
1648
01:27:25,273 --> 01:27:28,140
- What do you got a hand grenade for?
- Yeah, it's hollowed out
1649
01:27:28,243 --> 01:27:31,474
It's a paperweight. I bought it
from a military surplus store.
1650
01:27:31,646 --> 01:27:33,307
- Yeah.
- But it's nothi
1651
01:27:33,715 --> 01:27:35,546
Christ, of course you did.
1652
01:27:37,418 --> 01:27:38,613
Piece of the bench?
1653
01:27:39,287 --> 01:27:42,120
Splintered piece of...
What does that mean? What is that?
1654
01:27:42,190 --> 01:27:46,491
[Richard] Yeah, I took a small piece
of the bench from the crime scene.
1655
01:27:46,794 --> 01:27:49,923
- [Watson] From where the bomb was?
- [Richard] It's a souvenir. A memento.
1656
01:27:50,498 --> 01:27:51,624
[Watson] What'd you do that for?
1657
01:27:51,899 --> 01:27:55,563
I think it was a pretty memorable night
where I did something pretty great.
1658
01:27:55,637 --> 01:27:59,095
So, I thought maybe
that was worth holding on to.
1659
01:27:59,374 --> 01:28:01,035
Wow. Okay.
1660
01:28:01,809 --> 01:28:02,742
Nice.
1661
01:28:10,151 --> 01:28:10,982
[knock at door]
1662
01:28:12,954 --> 01:28:14,149
- Hey.
- Hey.
1663
01:28:14,322 --> 01:28:17,121
They want your hair now,
and your palm prints.
1664
01:28:19,060 --> 01:28:20,186
Good times.
1665
01:28:21,296 --> 01:28:22,456
Come in.
1666
01:28:29,003 --> 01:28:31,233
25 pulled, 25 collected.
1667
01:28:31,406 --> 01:28:32,964
I tell you, you might have
a warrant for this,
1668
01:28:33,041 --> 01:28:35,339
but if you were to do this to me,
you'd have to fight me.
1669
01:28:35,410 --> 01:28:36,741
[chuckles]
1670
01:28:36,811 --> 01:28:39,246
You'd have to beat the shit out of me!
1671
01:28:39,314 --> 01:28:40,713
Not very lawyerly of you, counselor.
1672
01:28:40,782 --> 01:28:41,772
Yeah, well...
1673
01:28:41,849 --> 01:28:44,580
Can we just get this over with
before my mama comes back?
1674
01:28:44,719 --> 01:28:46,414
I'd like her not to see this.
1675
01:28:53,761 --> 01:28:55,252
Tell me, Richard,
1676
01:28:56,230 --> 01:28:58,529
you still proud to be law enforcement?
1677
01:28:59,400 --> 01:29:02,961
You know what?
Maybe if I did my job a little better,
1678
01:29:03,271 --> 01:29:05,205
and got people far enough away,
1679
01:29:05,273 --> 01:29:08,003
then I wouldn't be
sitting here right now.
1680
01:29:09,177 --> 01:29:12,636
Yeah, he's a real monster.
Boy, you guys nailed it.
1681
01:29:12,947 --> 01:29:17,407
Have you dummies done the math yet
on the call from the pay phone?
1682
01:29:17,552 --> 01:29:20,146
Hey, listen, fuck the pay phone! Okay?
1683
01:29:20,221 --> 01:29:22,713
My clients were the people
in the park that night
1684
01:29:22,790 --> 01:29:25,521
that didn't deserve to get
their fucking heads blown off.
1685
01:29:26,461 --> 01:29:28,122
You know, I actually feel
sorry for you guys.
1686
01:29:28,196 --> 01:29:30,392
When the real bomber does it again,
1687
01:29:30,465 --> 01:29:32,399
and the country asks,
"Where was the FBI?"
1688
01:29:32,467 --> 01:29:35,231
You're gonna say, "We were busy getting
hair samples from Richard Jewell.11
1689
01:29:35,536 --> 01:29:37,596
- I'm done here.
- All set? Great
1690
01:29:38,039 --> 01:29:38,972
[Watson] Oh, good.
1691
01:29:39,140 --> 01:29:42,110
Well, Richard, thank you very much
for your professional consideration.
1692
01:29:42,176 --> 01:29:43,769
You know, cop to cop.
1693
01:29:44,212 --> 01:29:45,372
[Watson] "We're the FBI."
1694
01:29:46,147 --> 01:29:48,616
I got your cop to cop. Right here.
1695
01:29:48,783 --> 01:29:49,909
- [Shaw] Uh-huh.
- There's the door.
1696
01:29:50,084 --> 01:29:51,381
[Shaw] Found it Thank you.
1697
01:29:53,955 --> 01:29:56,651
Richard, we need to be a little less
1698
01:29:58,159 --> 01:30:02,426
solicitous and a little more
righteous with these assjacks.
1699
01:30:02,597 --> 01:30:06,260
I mean, it's just hairs.
They'll grow back. It's fine.
1700
01:30:07,435 --> 01:30:08,630
Whafd you say?
1701
01:30:09,437 --> 01:30:11,667
They're just hairs. They'll grow back.
1702
01:30:12,507 --> 01:30:13,496
They're just hair. Hey!
1703
01:30:15,410 --> 01:30:17,674
Why doesn't this shit make you
as angry as it makes me?
1704
01:30:17,845 --> 01:30:19,142
I am angry.
1705
01:30:19,414 --> 01:30:21,041
You could have fooled me.
1706
01:30:21,115 --> 01:30:22,481
You're angry?
1707
01:30:22,850 --> 01:30:24,819
'Course I am.
1708
01:30:25,586 --> 01:30:29,921
I don't know if "angry" is even
a big enough word for how I feel.
1709
01:30:31,092 --> 01:30:33,652
- Come on.
- Then stop being such a doormat.
1710
01:30:34,195 --> 01:30:35,458
Stop trying to be their best friend.
1711
01:30:35,530 --> 01:30:37,020
You know, they're making
fun of you out there.
1712
01:30:37,098 --> 01:30:38,622
- You know what they're calling you?
- I know that!
1713
01:30:38,699 --> 01:30:41,726
I know what it means
when he says "cop to cop."
1714
01:30:41,803 --> 01:30:43,430
He doesn't mean cop to cop.
1715
01:30:43,504 --> 01:30:45,905
- He thinks I'm the Pillsbury Doughboy.
- Do you? Could have fooled me.
1716
01:30:45,973 --> 01:30:47,635
I thought you guys
were gonna get engaged.
1717
01:30:48,643 --> 01:30:51,703
Hey! Richard!
You go for a cookie right now,
1718
01:30:51,879 --> 01:30:54,371
I'm gonna chop off your hands
and shove them up your ass!
1719
01:30:55,716 --> 01:30:57,617
Try eating a cookie then, fucker.
1720
01:30:59,487 --> 01:31:01,956
Why'd you wanna represent me
and be my lawyer?
1721
01:31:02,123 --> 01:31:04,216
Hey, you looked like
you needed some help.
1722
01:31:04,492 --> 01:31:08,360
You look like you might've needed
money from a book deal.
1723
01:31:08,429 --> 01:31:09,863
Well, let me ask you, why'd you pick me?
1724
01:31:09,931 --> 01:31:12,297
There's a lot of lawyers in the
phone book. Whafd you pick me for?
1725
01:31:12,366 --> 01:31:14,164
I picked you because
you were the only one
1726
01:31:14,235 --> 01:31:15,998
at the US Small Business Admin bureau
1727
01:31:16,137 --> 01:31:18,401
who didn't treat me like
a five-year-old, and call me,
1728
01:31:18,573 --> 01:31:20,769
"bag of snacks" and "blimp,"
1729
01:31:20,842 --> 01:31:23,003
"Michelin Man/1
and "Pillsbury Doughboy."
1730
01:31:23,077 --> 01:31:26,536
You're the only one who treated me
like a human being!
1731
01:31:27,148 --> 01:31:31,517
And now you're just yelling at me,
telling me to be somebody that I'm not!
1732
01:31:31,686 --> 01:31:33,381
I don't know how to be that guy!
1733
01:31:33,454 --> 01:31:35,445
You're that guy! I'm me!
1734
01:31:38,693 --> 01:31:40,559
[knocking at door]
1735
01:31:45,166 --> 01:31:46,190
What?
1736
01:31:51,239 --> 01:31:53,264
I don't know what you're talking about.
1737
01:32:00,548 --> 01:32:02,311
Oh, my Lord.
1738
01:32:02,917 --> 01:32:05,215
How can they do that?
1739
01:32:05,887 --> 01:32:09,687
easy because you don't matter.
1740
01:32:10,758 --> 01:32:12,021
That's how come.
1741
01:32:25,139 --> 01:32:28,700
[Richard in slow motion]
We need to go!
1742
01:32:29,710 --> 01:32:32,043
Move!
1743
01:32:33,915 --> 01:32:37,316
You guys gotta
1744
01:32:41,389 --> 01:32:45,291
We need to evacuate!
1745
01:32:58,406 --> 01:33:01,671
[bomb ticking]
1746
01:33:15,823 --> 01:33:17,951
- [ticking loudly]
- [yells]
1747
01:33:19,193 --> 01:33:21,992
[panting]
1748
01:33:24,298 --> 01:33:26,528
[moans]
1749
01:33:33,608 --> 01:33:34,438
[moans softly]
1750
01:33:43,551 --> 01:33:44,916
Mr. Dutchess.
1751
01:33:45,586 --> 01:33:46,519
You got a minute?
1752
01:33:47,888 --> 01:33:49,049
I got that.
1753
01:33:50,191 --> 01:33:51,055
There you go.
1754
01:33:51,225 --> 01:33:52,454
- Can I finish my food?
- [Shaw] Nope.
1755
01:33:54,295 --> 01:33:56,024
[Bennet] Mmm. That's good.
1756
01:34:00,868 --> 01:34:02,700
[Dave] They've decided that since
1757
01:34:02,770 --> 01:34:05,364
you can't have placed
the 911 call yourself
1758
01:34:05,806 --> 01:34:07,900
that you must've had a partner.
1759
01:34:08,042 --> 01:34:12,570
They think your partner
must be your homosexual boyfriend,
1760
01:34:12,647 --> 01:34:14,615
which they decided is probably me.
1761
01:34:16,117 --> 01:34:17,175
[snorts]
1762
01:34:17,251 --> 01:34:18,446
What?
1763
01:34:19,487 --> 01:34:20,920
They asked me to wear a wire.
1764
01:34:23,224 --> 01:34:26,057
I told them to shove it.
I said you were a hero.
1765
01:34:26,127 --> 01:34:27,890
And they said,
"Well, if he really is a hero,
1766
01:34:27,962 --> 01:34:30,226
then he's got nothing to worry about
and neither do you."
1767
01:34:31,799 --> 01:34:35,258
They also told me that, uh,
one of your GBI buddies
1768
01:34:35,336 --> 01:34:37,862
you know, the one you made lasagna
for when he came over...
1769
01:34:37,938 --> 01:34:38,962
Yeah, Miller.
1770
01:34:39,040 --> 01:34:40,166
Yeah.
1771
01:34:40,574 --> 01:34:41,564
Yeah.
1772
01:34:42,443 --> 01:34:43,808
He was wearing a wire, too.
1773
01:34:44,845 --> 01:34:46,541
He's got a lot on you.
1774
01:34:51,686 --> 01:34:54,678
[clears throat] There's,
one other thing.
1775
01:34:57,258 --> 01:35:00,921
They asked me if I'd ever had
any experience with pipe bombs
1776
01:35:00,995 --> 01:35:02,929
and I had to tell them the truth.
1777
01:35:04,532 --> 01:35:05,829
You know, the little ones.
1778
01:35:05,900 --> 01:35:09,302
We used to drop them down gopher holes
when I was a kid in West Virginia
1779
01:35:09,970 --> 01:35:11,529
David... Lord.
1780
01:35:11,772 --> 01:35:14,639
I told them this was years
before I even met Richard.
1781
01:35:14,709 --> 01:35:17,075
I told them a couple times.
1782
01:35:18,312 --> 01:35:19,302
Still...
1783
01:35:20,848 --> 01:35:22,111
I'm sorry.
1784
01:35:27,321 --> 01:35:29,449
It's okay. Yeah.
1785
01:35:30,691 --> 01:35:32,125
Yep.
1786
01:35:37,198 --> 01:35:39,189
[clears throat] It's okay.
1787
01:35:39,266 --> 01:35:40,131
I did what was...
1788
01:35:41,402 --> 01:35:44,064
[TV blares]
1789
01:35:44,138 --> 01:35:46,038
Hey, turn...
1790
01:35:46,207 --> 01:35:48,334
Come on! What are you doing?
1791
01:35:50,077 --> 01:35:53,445
We can't be watching movies
with bombs and explosions
1792
01:35:53,514 --> 01:35:55,141
when they're listening.
1793
01:35:56,984 --> 01:35:58,145
Come...
1794
01:36:00,454 --> 01:36:02,514
[sobbing]
1795
01:36:05,826 --> 01:36:07,260
Y'all...
1796
01:36:08,395 --> 01:36:11,422
I'm... I'm trying to do the right thing.
1797
01:36:11,599 --> 01:36:12,862
Right?
1798
01:36:13,601 --> 01:36:15,933
Guys... Are they not listening?
1799
01:36:23,210 --> 01:36:24,871
[Bobi sobs]
1800
01:36:24,945 --> 01:36:27,278
Hey, Mama, I'm sorry.
1801
01:36:30,017 --> 01:36:31,883
Mama, I'm sorry.
1802
01:36:31,952 --> 01:36:33,284
Please?
1803
01:36:33,721 --> 01:36:37,419
Mama, come on out.
We can watch whatever you wanna watch.
1804
01:36:38,459 --> 01:36:40,359
I don't mind.
1805
01:36:41,028 --> 01:36:42,393
Mama, please, I...
1806
01:36:43,230 --> 01:36:45,358
I won't say nothing about anything.
1807
01:36:45,432 --> 01:36:47,162
Just come on out.
1808
01:36:47,234 --> 01:36:48,065
[Bobi whimpers]
1809
01:36:52,439 --> 01:36:53,964
Mama, I'm sorry. I'm...
1810
01:36:54,575 --> 01:36:56,134
Please?
1811
01:36:56,310 --> 01:36:57,744
Mama, please?
1812
01:36:58,445 --> 01:37:00,311
[Bobi sobs]
1813
01:37:08,889 --> 01:37:09,879
I know.
1814
01:37:10,424 --> 01:37:11,915
I'm scared, Richard.
1815
01:37:13,594 --> 01:37:15,187
I'm right there with you.
1816
01:37:16,397 --> 01:37:17,728
It's all right.
1817
01:37:20,067 --> 01:37:24,300
I don't know how to protect you
from these people.
1818
01:37:25,673 --> 01:37:29,666
Hey, you know... You know what?
You don't have to protect me.
1819
01:37:29,977 --> 01:37:33,106
I do the protecting. I do.
1820
01:37:33,614 --> 01:37:34,945
Yep.
1821
01:37:36,283 --> 01:37:38,013
Come on. Come on out
1822
01:37:38,185 --> 01:37:40,119
You just sit down.
You watch whatever you wanna watch.
1823
01:37:40,187 --> 01:37:41,746
I don't care.
1824
01:37:42,022 --> 01:37:43,422
I don't care.
1825
01:37:45,926 --> 01:37:47,895
And I'm sorry I yelled.
1826
01:37:52,132 --> 01:37:57,161
Yeah, she's had about three days
to be proud of her son
1827
01:37:57,304 --> 01:38:00,331
and then taken away from her.
1828
01:38:01,475 --> 01:38:03,534
Yep. That ain't right
1829
01:38:04,311 --> 01:38:05,711
sorry, Richard.
1830
01:38:11,352 --> 01:38:12,649
Hey.
1831
01:38:14,755 --> 01:38:16,587
You ready to start fighting back?
1832
01:38:19,360 --> 01:38:20,691
Yeah.
1833
01:38:27,534 --> 01:38:28,593
[horn honking]
1834
01:38:39,647 --> 01:38:41,012
Richard!
1835
01:38:41,181 --> 01:38:43,411
Are you here to turn yourself in?
1836
01:38:49,990 --> 01:38:53,290
Don't see why we can't just let
the FBI do this.
1837
01:38:53,761 --> 01:38:55,854
You trust them with the results?
1838
01:38:56,530 --> 01:38:58,999
You're in good hands here. Just breathe.
1839
01:39:01,602 --> 01:39:05,402
Richard, whose idea was it
for you to take a polygraph test?
1840
01:39:05,906 --> 01:39:06,998
Watson's.
1841
01:39:07,341 --> 01:39:08,672
How do you think you'll do on it?
1842
01:39:08,742 --> 01:39:09,937
Fine.
1843
01:39:14,415 --> 01:39:16,281
Do you know who put that bomb
in Olympic Park?
1844
01:39:22,623 --> 01:39:26,855
No, I do not know who planted the bomb
in Centennial Park.
1845
01:39:30,264 --> 01:39:31,288
Hey, maybe we better talk-
1846
01:39:31,365 --> 01:39:32,799
Nah. He passed.
1847
01:39:33,400 --> 01:39:35,699
- Highest level. No deception indicated.
- [Watson sighs]
1848
01:39:35,769 --> 01:39:37,601
- Oh, Jesus Christ
- [Nadya chuckles]
1849
01:39:38,639 --> 01:39:40,869
my God. [chuckles]
1850
01:39:40,941 --> 01:39:43,069
Thanks, man. Hey.
1851
01:39:43,777 --> 01:39:44,870
Thank you.
1852
01:39:44,945 --> 01:39:47,209
Hey. Look at you, huh?
1853
01:39:47,281 --> 01:39:48,714
You did it, man.
1854
01:39:48,882 --> 01:39:51,181
- [Richard] Yeah, we did it
- [Watson] You did it.
1855
01:39:51,352 --> 01:39:52,944
[Bill Clinton on TV]
We must be firm in this.
1856
01:39:53,020 --> 01:39:55,614
We cannot be intimidated
by acts of terror.
1857
01:39:55,956 --> 01:39:58,550
/ want to thank
the brave security personnel.
1858
01:39:59,827 --> 01:40:01,454
[Ron] Cocaine use is up
from women in their 60s.
1859
01:40:01,628 --> 01:40:02,459
[Kathy] Oh, yeah?
1860
01:40:02,629 --> 01:40:03,892
- Yeah. Look at that.
- Lucky them.
1861
01:40:03,964 --> 01:40:05,329
[both chuckling]
1862
01:40:06,000 --> 01:40:07,991
Holy shit, it's Jewell.
1863
01:40:08,168 --> 01:40:09,295
[Watson] Is that Kathy Scruggs?
1864
01:40:09,903 --> 01:40:10,893
Hey.
1865
01:40:11,071 --> 01:40:13,301
Is this what it's like
behind the curtain?
1866
01:40:13,841 --> 01:40:15,434
- Richard Jewell here.
- Hello.
1867
01:40:15,609 --> 01:40:17,907
We're just about to go
demand a retraction.
1868
01:40:17,978 --> 01:40:19,673
Then we're gonna go get a hamburger.
You wanna come?
1869
01:40:19,747 --> 01:40:21,305
- Is that right? [clears throat]
- Yeah.
1870
01:40:21,682 --> 01:40:24,117
This is, like, top-rate science fiction.
1871
01:40:24,284 --> 01:40:26,276
"Bomb suspect sought limelight.11
1872
01:40:26,453 --> 01:40:29,184
Are you kidding me?
Who the hell do you think you are?
1873
01:40:29,356 --> 01:40:31,325
Mr. Bryant, what I do
is I report the facts.
1874
01:40:31,458 --> 01:40:33,449
- You lead the public, is what you do.
- I report the facts.
1875
01:40:33,660 --> 01:40:35,629
- The facts?
- That's right That's what I do.
1876
01:40:35,796 --> 01:40:39,255
- You ignorant, arrogant, ambitious...
- Excuse me? Excuse me?
1877
01:40:39,466 --> 01:40:41,093
- How did you get this job?
- [laughs]
1878
01:40:41,502 --> 01:40:43,197
- How'd I get this job?
- Yeah.
1879
01:40:43,270 --> 01:40:45,398
Mr. Bryant, if you have an issue,
you can take it up with the FBI
1880
01:40:45,506 --> 01:40:46,837
- for investigating your client.
- Oh, bullshit.
1881
01:40:46,907 --> 01:40:48,272
It has nothing to do with me. All right?
1882
01:40:48,342 --> 01:40:50,902
What I do is, I hear the facts,
I report them.
1883
01:40:50,978 --> 01:40:52,878
- That is my responsibility.
- The facts? What about the truth?
1884
01:40:52,946 --> 01:40:55,211
My guiding principle
is to report the facts.
1885
01:40:55,315 --> 01:40:56,476
What fucking principles?
1886
01:40:56,550 --> 01:40:58,541
This isn't a principle
standing next to me.
1887
01:40:58,619 --> 01:41:01,384
Fuck your principle.
This man's name is Richard Jewell.
1888
01:41:01,455 --> 01:41:03,651
- He's a hero. He saved lives.
- You're unbelievable
1889
01:41:03,757 --> 01:41:04,884
- just coming in here.
- I'm unbelievable?
1890
01:41:04,958 --> 01:41:08,121
Do you have any idea
what kind of wildfire you started?
1891
01:41:08,495 --> 01:41:10,361
You've ruined this man's life.
1892
01:41:11,031 --> 01:41:12,795
- Maybe you owe him an apology.
- Listen...
1893
01:41:12,866 --> 01:41:13,890
How about that?
1894
01:41:13,967 --> 01:41:17,301
- Mr. Jewell...
- You know, you are a... What?
1895
01:41:17,371 --> 01:41:20,204
I said I'm sorry for what you
and your mother have gone through.
1896
01:41:20,274 --> 01:41:23,039
You are a miserable
excuse for a journalist.
1897
01:41:23,143 --> 01:41:24,236
You're a parasite.
1898
01:41:24,311 --> 01:41:26,871
Anything to sell a goddamn paper,
you know that?
1899
01:41:27,815 --> 01:41:30,079
Why don't you go chase
another ambulance?
1900
01:41:30,584 --> 01:41:31,847
Kiss my ass.
1901
01:41:32,619 --> 01:41:33,814
[laughs]
1902
01:41:36,056 --> 01:41:36,989
[Ron] He's out of order.
1903
01:41:37,057 --> 01:41:39,117
Vail can go back to work.
There's nothing really to watch here.
1904
01:41:39,193 --> 01:41:40,990
You can just keep doing your jobs.
1905
01:42:24,037 --> 01:42:25,471
He didn't do it.
1906
01:42:29,877 --> 01:42:30,810
Oh, fuck.
1907
01:42:38,819 --> 01:42:40,946
You got a lot of
fucking nerve sitting here.
1908
01:42:41,121 --> 01:42:42,646
Jewell couldn't have made the call.
1909
01:42:43,290 --> 01:42:44,780
The math is wrong.
1910
01:42:44,858 --> 01:42:46,553
I covered the distance from the site
to the phones.
1911
01:42:46,627 --> 01:42:49,027
There's no way
he would have made it in time.
1912
01:42:50,230 --> 01:42:51,391
Yeah, we know.
1913
01:42:52,733 --> 01:42:53,893
You know?
1914
01:42:55,002 --> 01:42:56,162
He had an accomplice.
1915
01:42:57,137 --> 01:42:58,127
An accomplice?
1916
01:42:58,205 --> 01:42:59,468
Sure. Why not?
1917
01:43:00,274 --> 01:43:02,834
What about the lone bomber profile?
1918
01:43:02,910 --> 01:43:05,174
The wannabe cop? With an accomplice?
1919
01:43:05,245 --> 01:43:08,579
Well, first of all, profiles are
always just ajumping-off point.
1920
01:43:08,849 --> 01:43:12,114
Oklahoma City had two bombers,
if you remember.
1921
01:43:12,653 --> 01:43:15,053
Okay, so who did it? Who is it?
1922
01:43:15,255 --> 01:43:17,952
Like I'm gonna tell you
after the way you burned me.
1923
01:43:18,125 --> 01:43:21,458
Fine. Til just write that the case
against Jewell is starting to weaken.
1924
01:43:21,528 --> 01:43:24,156
Bad facts, et cetera. See how that goes.
1925
01:43:24,798 --> 01:43:26,857
You know what?
I'm not sure where you get this idea
1926
01:43:26,934 --> 01:43:30,700
that I work for you,
or that we work together.
1927
01:43:31,205 --> 01:43:32,035
[scoffs]
1928
01:43:32,105 --> 01:43:33,971
I don't even know
why I'm fucking talking to you.
1929
01:43:34,041 --> 01:43:36,567
I know why. And you need me
just as much as I need you.
1930
01:43:37,978 --> 01:43:39,377
You know what, sweetheart?
1931
01:43:40,147 --> 01:43:41,774
I don't need you a goddamn bit.
1932
01:43:53,260 --> 01:43:55,023
Can I have one more, please?
1933
01:43:58,632 --> 01:44:00,725
Next to me is Bobi Jewell,
1934
01:44:01,235 --> 01:44:03,635
mother of Richard Jewell.
1935
01:44:05,005 --> 01:44:07,235
By some savage twist of fate,
1936
01:44:07,307 --> 01:44:11,904
Richard Jewell has been wrongfully and
falsely accused of murder and mayhem.
1937
01:44:13,480 --> 01:44:17,917
Her son's accusers are two of the most
powerful forces in the world today.
1938
01:44:18,852 --> 01:44:22,846
The United States government
and the media.
1939
01:44:23,156 --> 01:44:26,592
For the past four weeks,
these horrific forces have combined
1940
01:44:26,760 --> 01:44:30,287
to make her
daily existence a living hell.
1941
01:44:31,431 --> 01:44:35,425
As I speak, they continue to crush
the very life out of her
1942
01:44:36,436 --> 01:44:38,166
and her only son.
1943
01:44:38,238 --> 01:44:40,332
I introduce Barbara Jewell,
1944
01:44:40,540 --> 01:44:43,942
the 113th victim
of the Centennial bombing.
1945
01:44:54,454 --> 01:44:56,719
My name is Barbara Jewell.
1946
01:44:57,557 --> 01:45:02,188
I am employed as a claims coordinator
with a local insurance agency
1947
01:45:02,262 --> 01:45:04,788
and I have worked there for 13 years.
1948
01:45:06,199 --> 01:45:08,464
Approximately four weeks ago,
1949
01:45:08,635 --> 01:45:11,537
over 100 people were injured
1950
01:45:11,705 --> 01:45:13,730
and two people lost their lives
1951
01:45:15,108 --> 01:45:18,567
as a result of the Olympic Park bombing.
1952
01:45:18,945 --> 01:45:23,212
My heart goes out to these victims
and their families.
1953
01:45:26,153 --> 01:45:28,417
I am so very drained.
1954
01:45:30,457 --> 01:45:35,361
I hope and pray to God that nobody
ever has to go through this again.
1955
01:45:36,830 --> 01:45:38,798
I do not think any of you can even
1956
01:45:38,865 --> 01:45:41,596
begin to imagine
what our lives are like.
1957
01:45:43,737 --> 01:45:45,728
The media has portrayed my son
1958
01:45:47,474 --> 01:45:50,808
as the person
who has committed this crime.
1959
01:45:52,746 --> 01:45:55,909
They have taken all privacy from us.
1960
01:45:56,450 --> 01:45:58,475
They have taken all peace.
1961
01:46:00,120 --> 01:46:04,114
They watch and photograph
everything we do.
1962
01:46:06,026 --> 01:46:07,016
Like the media,
1963
01:46:07,861 --> 01:46:11,456
the FBI follows his every move
1964
01:46:11,998 --> 01:46:15,628
and watches my home constantly.
1965
01:46:16,269 --> 01:46:17,566
And why?
1966
01:46:18,705 --> 01:46:20,105
My son...
1967
01:46:30,684 --> 01:46:32,948
My son is innocent.
1968
01:46:35,455 --> 01:46:38,584
Richard is not the Olympic Park bomber.
1969
01:46:40,293 --> 01:46:42,523
Richard is not a murderer.
1970
01:46:43,196 --> 01:46:45,961
He saved people's lives.
1971
01:46:49,269 --> 01:46:53,433
Please hear me, Mr. President,
and help me.
1972
01:46:54,574 --> 01:46:57,407
You have the power
to end this nightmare.
1973
01:46:58,412 --> 01:47:00,573
My son is a hero.
1974
01:47:01,748 --> 01:47:05,048
I think the FBI knows that by now.
1975
01:47:07,387 --> 01:47:10,653
If they do not intend to charge my son,
1976
01:47:11,191 --> 01:47:12,818
please tell us.
1977
01:47:13,927 --> 01:47:15,952
Please tell the world.
1978
01:47:17,030 --> 01:47:18,691
Mr. President...
1979
01:47:52,699 --> 01:47:53,791
[Bobi sobs]
1980
01:47:56,736 --> 01:47:58,034
You did good.
1981
01:48:00,140 --> 01:48:01,232
[Bobi] Richard.
1982
01:48:07,013 --> 01:48:08,675
Oh, Mama.
1983
01:48:09,316 --> 01:48:11,978
Oh, thank you for doing that.
1984
01:48:13,653 --> 01:48:15,519
[sobbing]
1985
01:48:15,589 --> 01:48:17,113
Oh, I'm sorry.
1986
01:48:18,458 --> 01:48:20,722
I'm sorry. I'm sorry I cried.
1987
01:48:20,994 --> 01:48:22,587
I didn't mean to cry.
1988
01:48:22,662 --> 01:48:24,892
No, you did real good.
You did better than good.
1989
01:48:25,999 --> 01:48:27,228
You ready?
1990
01:48:28,268 --> 01:48:30,498
Let's go show them who you are.
1991
01:48:32,005 --> 01:48:32,995
Oh, God.
1992
01:48:33,740 --> 01:48:35,606
I'm so glad that's over.
1993
01:48:35,775 --> 01:48:36,936
You did good.
1994
01:48:47,921 --> 01:48:49,446
All right.
1995
01:49:33,633 --> 01:49:35,033
Gentlemen, please have a seat.
1996
01:49:35,201 --> 01:49:36,396
We'll be right with you.
1997
01:49:46,646 --> 01:49:48,080
All right, let me tell you
how it's gonna go.
1998
01:49:48,148 --> 01:49:51,481
They're gonna ask to see me first,
set the ground rules.
1999
01:49:51,585 --> 01:49:54,577
I wanna make sure they know I'm not gay.
2000
01:49:56,723 --> 01:49:59,784
Richard, I think
we got bigger fish to fry,
2001
01:50:00,026 --> 01:50:02,655
but you'll get the chance
to tell them that.
2002
01:50:02,829 --> 01:50:04,194
I'm sure.
2003
01:50:06,566 --> 01:50:07,897
Agent Shaw.
2004
01:50:19,412 --> 01:50:22,075
Dare you to see
if he's got any Snickers.
2005
01:50:23,016 --> 01:50:24,006
Kind of hungry.
2006
01:50:25,685 --> 01:50:27,881
You know what a 1001 is, Radar?
2007
01:50:29,356 --> 01:50:32,018
Yes, sir. It's lying to a federal agent
2008
01:50:32,092 --> 01:50:33,150
It's a felony.
2009
01:50:33,426 --> 01:50:35,952
You say anything in there
that isn't true,
2010
01:50:36,029 --> 01:50:38,555
they can put you in jail
without ever proving you're a bomber.
2011
01:50:38,632 --> 01:50:39,462
Hey.
2012
01:50:40,700 --> 01:50:43,101
You don't know what to say,
you say nothing.
2013
01:50:43,269 --> 01:50:46,296
You ask for a five-minute break,
you consult with me.
2014
01:50:46,473 --> 01:50:48,407
You do not improvise.
2015
01:50:48,475 --> 01:50:49,601
You got that?
2016
01:50:51,077 --> 01:50:52,067
Yes, sir.
2017
01:50:52,145 --> 01:50:54,705
So if you don't know what to say,
what do you do?
2018
01:50:54,814 --> 01:50:56,441
- I don't say a damn thi
- That's right
2019
01:50:56,516 --> 01:50:57,540
[Bennet] Mr. Bryant?
2020
01:51:18,371 --> 01:51:19,429
Can I help you?
2021
01:51:19,606 --> 01:51:22,075
I was taking a look.
2022
01:51:28,281 --> 01:51:30,045
How do you guys wanna handle this?
2023
01:51:32,752 --> 01:51:34,777
We're gonna ask you some questions,
and you're gonna give us some answers.
2024
01:51:34,854 --> 01:51:36,049
How's that sound?
2025
01:51:37,357 --> 01:51:38,449
Okay.
2026
01:51:39,192 --> 01:51:40,421
Sounds good.
2027
01:51:41,061 --> 01:51:42,551
I'll go get him.
2028
01:51:44,097 --> 01:51:45,860
Hey, you ready, boyo?
2029
01:51:45,932 --> 01:51:46,899
Yeah.
2030
01:51:47,033 --> 01:51:48,194
I think so. Yeah.
2031
01:51:48,268 --> 01:51:49,360
No, I mean ready.
2032
01:51:49,436 --> 01:51:52,701
Look at these guys not as
suspect to agent, but as cop to cop.
2033
01:51:52,772 --> 01:51:54,934
Don't give them any more deference
than they're due.
2034
01:51:55,041 --> 01:51:57,510
- And don't keep calling them "sir."
- Yeah, well,
2035
01:51:57,577 --> 01:51:59,705
they're still the
United States government.
2036
01:51:59,779 --> 01:52:01,509
No, they aren't
the United States government
2037
01:52:01,581 --> 01:52:03,948
They're just three pricks who work
for the United States government
2038
01:52:04,050 --> 01:52:05,108
You understand the difference?
2039
01:52:05,218 --> 01:52:08,586
Nobody in that room
is a better man than you.
2040
01:52:08,755 --> 01:52:09,915
You understand?
2041
01:52:10,490 --> 01:52:11,616
Come on.
2042
01:52:11,925 --> 01:52:13,222
You'll be fine.
2043
01:52:18,665 --> 01:52:20,292
That's it Sit right there.
2044
01:52:20,767 --> 01:52:21,757
[Richard] Right here?
2045
01:52:21,835 --> 01:52:22,824
[Watson] Yeah.
2046
01:52:30,376 --> 01:52:31,571
[clears throat]
2047
01:52:32,946 --> 01:52:34,243
Thank you for joining us.
2048
01:52:34,314 --> 01:52:37,079
Uh, Mr. Jewell,
we've got a few questions
2049
01:52:37,150 --> 01:52:40,085
regarding the events of July 27th, 1996,
2050
01:52:40,253 --> 01:52:41,584
as you probably know.
2051
01:52:41,755 --> 01:52:44,622
Specifically the bombing
in Centennial Park.
2052
01:52:51,197 --> 01:52:53,689
Mr. Jewell, you ever find yourself
2053
01:52:53,867 --> 01:52:58,531
accessing an Internet site
called Candyman's Candyland
2054
01:52:58,705 --> 01:53:02,539
regarding the contents
of The Anarchist Cookbook?
2055
01:53:02,942 --> 01:53:04,842
No, I have not.
2056
01:53:05,512 --> 01:53:08,538
But you do have police training
in handling explosives?
2057
01:53:09,048 --> 01:53:10,573
Asked and answered.
2058
01:53:11,518 --> 01:53:13,008
Did you ever collect any pieces of pipe
2059
01:53:13,153 --> 01:53:16,714
from the construction
of Centennial Park?
2060
01:53:17,757 --> 01:53:19,589
No, I did not.
2061
01:53:19,926 --> 01:53:22,896
Do you remember
telling anybody at the park,
2062
01:53:23,263 --> 01:53:26,323
"Take my picture now, because
pretty soon I'm gonna be famous"?
2063
01:53:26,966 --> 01:53:27,990
No, sir.
2064
01:53:28,301 --> 01:53:29,325
Really?
2065
01:53:29,636 --> 01:53:31,035
You sure about that?
2066
01:53:32,005 --> 01:53:33,495
100%.
2067
01:53:35,675 --> 01:53:36,767
How about, did you say,
2068
01:53:36,843 --> 01:53:39,835
"I'm on my way to Atlanta
It's gonna be a mess out there"?
2069
01:53:40,613 --> 01:53:43,207
I was referring to the traffic jams.
2070
01:53:44,684 --> 01:53:46,015
Mr. Jewell,
2071
01:53:46,286 --> 01:53:50,348
why specifically did you want to be
stationed at that sound and light tower?
2072
01:53:51,357 --> 01:53:54,020
I just liked listening to the music
2073
01:53:54,761 --> 01:53:57,093
and, the night before,
I got to bring my mama down.
2074
01:53:57,197 --> 01:54:00,325
We got to listen to Kenny Rogers.
2075
01:54:00,900 --> 01:54:03,096
She liked that. That was nice.
2076
01:54:04,003 --> 01:54:07,804
And I guess
I also get a nice vantage point
2077
01:54:08,107 --> 01:54:10,576
to take a look at all the pretty girls.
2078
01:54:12,178 --> 01:54:13,908
I am not a homosexual.
2079
01:54:14,214 --> 01:54:16,114
And neither is David Dutchess.
2080
01:54:17,617 --> 01:54:19,949
So you and David Dutchess
are not lovers?
2081
01:54:20,286 --> 01:54:21,344
Asked and answered.
2082
01:54:23,122 --> 01:54:25,023
Mr. Jewell, you said before
2083
01:54:25,225 --> 01:54:27,625
that in your comings and goings
back and forth
2084
01:54:27,794 --> 01:54:29,387
from the stage to the tower
2085
01:54:29,462 --> 01:54:33,194
that you couldn't get an exact fix
on the time. Is that correct?
2086
01:54:36,236 --> 01:54:39,171
Yes, but when you have the runs,
2087
01:54:39,239 --> 01:54:41,332
which I did, excuse me,
2088
01:54:41,541 --> 01:54:43,668
you're not thinking about
what time it is.
2089
01:54:43,743 --> 01:54:45,973
You're just trying to
2090
01:54:47,180 --> 01:54:49,706
crab-walk to a bathroom, you know?
2091
01:54:50,583 --> 01:54:52,745
So you don't remember the exact time
2092
01:54:52,819 --> 01:54:56,255
that you saw the drunks throwing
the beer cans against the tower?
2093
01:54:56,422 --> 01:54:57,321
Right?
2094
01:54:58,291 --> 01:54:59,554
No.
2095
01:54:59,926 --> 01:55:02,657
You don't remember the exact time
you first saw the backpack?
2096
01:55:03,429 --> 01:55:04,726
That's correct.
2097
01:55:04,964 --> 01:55:07,331
You ever seen a backpack
like that before, Mr. Jewell?
2098
01:55:08,001 --> 01:55:10,094
Yeah, I suppose so. Yeah.
2099
01:55:10,270 --> 01:55:12,830
You ever see that specific
backpack before, Mr. Jewell?
2100
01:55:13,106 --> 01:55:14,073
Asked and answered.
2101
01:55:14,140 --> 01:55:15,107
Can we move on?
2102
01:55:15,275 --> 01:55:16,469
Mr. Jewell...
2103
01:55:17,744 --> 01:55:21,009
Did you conspire
with David Dutchess or anybody else
2104
01:55:21,180 --> 01:55:24,241
to plant a bomb in Centennial Park?
2105
01:55:25,518 --> 01:55:28,181
[all screaming]
2106
01:55:31,958 --> 01:55:35,326
[people wailing]
2107
01:55:37,096 --> 01:55:38,189
No.
2108
01:55:38,498 --> 01:55:41,957
Then how the fuck did you know to be
on the other side of that AT&T tower
2109
01:55:42,035 --> 01:55:44,162
where you knew you'd be protected
from the blast?
2110
01:55:44,938 --> 01:55:47,270
A bomb went off
right where you were stationed.
2111
01:55:47,473 --> 01:55:49,408
Chaos erupts. Bodies hit the ground.
2112
01:55:49,475 --> 01:55:51,341
Cops go flying. Hell, I was one of them.
2113
01:55:52,211 --> 01:55:53,975
You come out without a goddamn scratch.
2114
01:55:54,047 --> 01:55:55,639
How does that happen, Richard?
2115
01:56:03,890 --> 01:56:06,017
Can I ask all you fellas a question?
2116
01:56:06,125 --> 01:56:08,116
Jesus. What?
2117
01:56:11,297 --> 01:56:14,324
Do you have any kind of case against me?
2118
01:56:16,169 --> 01:56:17,796
I mean evidence.
2119
01:56:18,004 --> 01:56:23,306
Like, any traces of anything
on my mama's Tupperware?
2120
01:56:23,376 --> 01:56:28,940
Or did you find any bomb-making
materials in her apartment?
2121
01:56:29,115 --> 01:56:31,311
did you find some-
- Hey, hey. Hey.
2122
01:56:31,484 --> 01:56:32,974
Richard, we don't need to volunteer-
2123
01:56:33,052 --> 01:56:35,419
I'm gonna say this
if I'm gonna say anything.
2124
01:56:35,488 --> 01:56:40,892
I walk in here and I look at the circle
decal on your windows there,
2125
01:56:40,994 --> 01:56:42,427
and I'm thinking...
2126
01:56:42,595 --> 01:56:46,759
I... I used to think that
federal law enforcement
2127
01:56:46,833 --> 01:56:50,826
was just about the highest calling
a person could aspire to.
2128
01:56:51,537 --> 01:56:54,200
And I'm not sure I think that anymore,
you know?
2129
01:56:54,273 --> 01:56:55,673
Not after all this.
2130
01:56:58,978 --> 01:57:00,605
I did my job that night,
2131
01:57:00,680 --> 01:57:03,615
and some people are alive
because of that.
2132
01:57:05,018 --> 01:57:07,543
Do you think that the next time
some security guard
2133
01:57:07,620 --> 01:57:09,384
sees a suspicious package,
2134
01:57:09,589 --> 01:57:12,058
that he or she's gonna call it in?
2135
01:57:13,092 --> 01:57:14,082
I doubt it.
2136
01:57:15,128 --> 01:57:17,289
You know? 'Cause they're gonna
look at that and they're gonna think,
2137
01:57:17,764 --> 01:57:20,289
"I don't wanna be
another Richard Jewell...
2138
01:57:20,466 --> 01:57:22,093
So I'm just gonna run."
2139
01:57:24,404 --> 01:57:26,770
How's that make anybody any safer?
2140
01:57:29,275 --> 01:57:31,642
Y'all can keep following me
around some more
2141
01:57:31,711 --> 01:57:33,873
doing what you're doing. I can stand it.
2142
01:57:33,946 --> 01:57:37,474
But I just know that
every second you spend on me
2143
01:57:37,550 --> 01:57:40,019
is time that you're not spending
on the real guy who did it,
2144
01:57:40,086 --> 01:57:41,679
and it's like Watson said...
2145
01:57:44,323 --> 01:57:46,019
What happens when he...
2146
01:57:48,728 --> 01:57:51,026
What happens when he does it again?
2147
01:58:00,173 --> 01:58:05,543
So, do you have anything
you wanna charge me with?
2148
01:58:11,451 --> 01:58:12,748
Can you?
2149
01:58:23,596 --> 01:58:24,586
Well...
2150
01:58:26,032 --> 01:58:27,761
I think it's time to
2151
01:58:59,098 --> 01:59:00,225
[Bobi] How'd he do?
2152
01:59:00,299 --> 01:59:01,631
He did great.
2153
01:59:04,570 --> 01:59:05,663
God.
2154
01:59:07,006 --> 01:59:07,996
[Richard] Yeah.
2155
01:59:11,010 --> 01:59:12,034
Go on.
2156
01:59:26,659 --> 01:59:27,490
Hey.
2157
01:59:27,593 --> 01:59:28,583
Gentlemen.
2158
01:59:29,362 --> 01:59:30,625
Agent Shaw.
2159
01:59:30,863 --> 01:59:32,229
Got something for
2160
01:59:32,498 --> 01:59:33,625
What's this?
2161
01:59:34,033 --> 01:59:35,296
Marriage proposal.
2162
01:59:36,002 --> 01:59:36,832
Oh.
2163
01:59:37,770 --> 01:59:39,101
My lucky day.
2164
01:59:44,777 --> 01:59:45,835
Okay.
2165
01:59:46,012 --> 01:59:47,343
Well, this is a good start.
2166
01:59:47,413 --> 01:59:49,780
When's the press conference?
I'm assuming you'll be
2167
01:59:49,849 --> 01:59:52,716
announcing to all the news outlets,
Tom Brokaw and the like.
2168
01:59:53,052 --> 01:59:54,952
Mr. Bryant, let me be perfectly clear.
2169
01:59:55,955 --> 01:59:58,253
I still think your client
is guilty as hell.
2170
02:00:04,330 --> 02:00:05,593
Have a nice day.
2171
02:00:07,066 --> 02:00:09,364
Well, you're entitled to your opinion.
2172
02:00:19,312 --> 02:00:22,406
"This is to advise you that
based on the evidence..."
2173
02:00:27,019 --> 02:00:28,112
It's over.
2174
02:00:29,956 --> 02:00:31,219
Is...
2175
02:00:31,290 --> 02:00:36,626
Is it really over or is this
just another one of their things?
2176
02:00:38,631 --> 02:00:40,394
You won. It's over.
2177
02:01:07,460 --> 02:01:08,825
You did good.
2178
02:01:14,166 --> 02:01:17,534
I wanna see... [sniffs]
I wanna see Mama.
2179
02:01:17,870 --> 02:01:18,962
You wanna see Mama?
2180
02:01:19,038 --> 02:01:20,062
Yeah.
2181
02:01:22,608 --> 02:01:23,871
We can do that.
2182
02:01:23,943 --> 02:01:24,773
[chuckles]
2183
02:01:29,215 --> 02:01:30,546
- [tapping paper]
- That's real?
2184
02:01:33,953 --> 02:01:35,386
That's what it says.
2185
02:01:37,556 --> 02:01:40,549
"...not considered a target
in the federal criminal investigation
2186
02:01:40,726 --> 02:01:44,219
of the bombing of July 27th, 1996,
2187
02:01:44,430 --> 02:01:45,898
Centennial Park."
2188
02:01:51,537 --> 02:01:52,561
Hey.
2189
02:01:52,672 --> 02:01:53,730
Hey.
2190
02:01:55,374 --> 02:01:56,364
Hey.
2191
02:01:58,177 --> 02:01:59,372
Thank you.
2192
02:01:59,979 --> 02:02:01,208
Thank you.
2193
02:02:02,882 --> 02:02:04,247
You got it.
2194
02:02:07,687 --> 02:02:08,881
Thank you.
2195
02:02:10,356 --> 02:02:11,346
Hey.
2196
02:02:15,995 --> 02:02:18,225
- [sobbing]
- Hey.
2197
02:02:25,237 --> 02:02:26,705
[knocking at door]
2198
02:03:39,879 --> 02:03:41,745
Hello, Watson Bryant
2199
02:03:42,081 --> 02:03:42,911
Hey.
2200
02:03:42,982 --> 02:03:44,347
What can I do you for?
2201
02:03:44,417 --> 02:03:46,351
How are you? How's, uh...
2202
02:03:46,685 --> 02:03:48,244
My God, how's Nadya?
2203
02:03:48,421 --> 02:03:50,082
They found him, Richard.
2204
02:03:50,523 --> 02:03:51,547
Found who?
2205
02:03:51,824 --> 02:03:53,383
Eric Rudolph.
2206
02:03:55,494 --> 02:03:58,123
He confessed to the bombing
at Centennial Park.
2207
02:04:01,033 --> 02:04:03,195
You know when he's being arraigned?
2208
02:04:04,203 --> 02:04:05,034
I don't know.
2209
02:04:05,204 --> 02:04:07,764
- Can you find out for me?
- Yeah.
2210
02:04:09,996 --> 02:04:11,089
Look at you.
2211
02:04:49,781 --> 02:04:54,781
Corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
165473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.