Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:05,290 --> 00:00:07,339
Hey, Katherine.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,179
Yes, Bash.
4
00:00:15,560 --> 00:00:18,239
"I got something to say".
5
00:00:18,240 --> 00:00:20,279
Uh-huh?
6
00:00:20,280 --> 00:00:23,659
"The river was deep, but I swam it".
7
00:00:23,660 --> 00:00:26,289
You skipped a part.
8
00:00:26,290 --> 00:00:27,880
Come on.
9
00:00:29,840 --> 00:00:33,769
"The future is ours, so let's plan it".
10
00:00:33,770 --> 00:00:35,979
- Now you skipped a part.
- Yeah, your part.
11
00:00:35,980 --> 00:00:39,439
Eye for an eye, right?
12
00:00:40,450 --> 00:00:42,489
Damn it, Kath'rine.
13
00:00:43,950 --> 00:00:49,129
- I... I skipped a syllable.
- I'll allow it.
14
00:00:53,930 --> 00:00:57,230
Come on, when are you gonna tell me?
15
00:00:58,520 --> 00:01:01,069
I'm not gonna tell you.
16
00:01:06,330 --> 00:01:08,169
I'm gonna show you.
17
00:01:08,170 --> 00:01:11,009
Come on, you know
surprises make me antsy.
18
00:01:12,011 --> 00:01:14,219
Yeah, well,
19
00:01:14,220 --> 00:01:16,729
I think you're gonna like this one.
20
00:02:05,120 --> 00:02:09,499
It's a work in progress, but
21
00:02:09,500 --> 00:02:11,340
it's ours.
22
00:02:13,970 --> 00:02:15,970
You bought us a house?
23
00:02:17,720 --> 00:02:19,520
Call it an anniversary gift.
24
00:02:26,200 --> 00:02:29,039
I can see it in you, Katherine.
25
00:02:29,040 --> 00:02:32,169
You're getting tired back there.
26
00:02:32,170 --> 00:02:35,009
You can tell me you're not,
27
00:02:35,010 --> 00:02:38,139
but I... I see it every day.
28
00:02:38,140 --> 00:02:40,309
Bang-A-Rang's our home. Come on.
29
00:02:40,310 --> 00:02:43,149
And this
30
00:02:43,150 --> 00:02:44,360
could be our home.
31
00:02:46,320 --> 00:02:49,869
Who's the one getting tired?
32
00:02:49,870 --> 00:02:51,709
It's just
33
00:02:51,710 --> 00:02:55,759
getting dangerous, fast,
34
00:02:55,760 --> 00:02:58,599
and I... I don't...
35
00:02:58,600 --> 00:03:00,639
I can't see what's coming.
36
00:03:00,640 --> 00:03:02,980
I used to be able to, but...
37
00:03:05,070 --> 00:03:08,200
Burt, he's getting...
38
00:03:10,620 --> 00:03:13,919
Unpredictable.
39
00:03:13,920 --> 00:03:16,010
I don't know how else to say it.
40
00:03:42,890 --> 00:03:44,400
"The future is ours".
41
00:04:32,410 --> 00:04:33,789
So...
42
00:04:33,790 --> 00:04:37,459
I had an idea for Harold's ending.
43
00:04:37,460 --> 00:04:39,419
Who's Harold?
44
00:04:39,420 --> 00:04:43,430
Harold Horpus. I told you about him.
45
00:04:44,640 --> 00:04:47,059
Right.
46
00:04:47,060 --> 00:04:48,649
Sorry.
47
00:04:48,650 --> 00:04:50,570
Tell me about him again.
48
00:04:57,250 --> 00:05:00,009
Harold goes looking for his why
49
00:05:00,010 --> 00:05:02,799
in the forest of orange dreams.
50
00:05:02,800 --> 00:05:05,769
And although it's a long, long journey,
51
00:05:05,770 --> 00:05:09,279
it still seems easy enough at first.
52
00:05:09,280 --> 00:05:13,030
But what he finds surprises him.
53
00:05:14,240 --> 00:05:15,789
And what does he find?
54
00:05:15,790 --> 00:05:19,589
Obstacles, a lot of them,
55
00:05:19,590 --> 00:05:21,629
the whole forest filled with an army
56
00:05:21,630 --> 00:05:23,850
meant to teach him one lesson.
57
00:05:24,970 --> 00:05:26,979
Which is?
58
00:05:26,980 --> 00:05:28,939
That's where I keep getting stuck
59
00:05:28,940 --> 00:05:31,319
'cause I haven't gotten that far yet,
60
00:05:31,320 --> 00:05:32,910
but I will.
61
00:05:36,160 --> 00:05:38,829
Making sure that nothing flies away.
62
00:05:38,830 --> 00:05:43,049
You see, folks, it isn't about
what they say they can see.
63
00:05:43,050 --> 00:05:45,259
It isn't about the
pictures they show us,
64
00:05:45,260 --> 00:05:47,479
and we all need to realize that.
65
00:05:47,480 --> 00:05:49,309
These hoaxes are a dime...
66
00:06:02,300 --> 00:06:05,219
Mornin', Uncle Burt.
67
00:06:05,220 --> 00:06:07,560
Why do you keep calling me that?
68
00:06:09,020 --> 00:06:11,149
You, uh...
69
00:06:11,150 --> 00:06:15,490
you married my aunt, Veronica.
70
00:06:17,830 --> 00:06:19,790
Veronica, eh?
71
00:06:21,130 --> 00:06:22,130
Yeah.
72
00:06:25,260 --> 00:06:28,180
Yeah, Veronica didn't last long.
73
00:06:30,900 --> 00:06:32,479
Hey, I just want you to know
74
00:06:32,480 --> 00:06:35,449
how much it means for me to be here.
75
00:06:35,450 --> 00:06:37,530
I mean, I live for this.
76
00:06:39,160 --> 00:06:40,879
That's good.
77
00:06:40,880 --> 00:06:42,459
Good.
78
00:06:42,460 --> 00:06:45,969
And, uh, speaking of which,
79
00:06:45,970 --> 00:06:50,900
I was wondering if you
heard about what I'd found.
80
00:07:26,800 --> 00:07:29,759
Hey, how you get up so early?
81
00:07:29,760 --> 00:07:31,890
I always stay up for the sunrise.
82
00:07:37,450 --> 00:07:38,989
Fuck outta here with that.
83
00:07:46,510 --> 00:07:48,840
Thinking a lot about what
you said last night...
84
00:07:53,100 --> 00:07:55,569
'Bout being a Brawler,
85
00:07:55,570 --> 00:07:57,400
doing horrible things.
86
00:08:04,500 --> 00:08:08,089
I think you're trying to scare me off
87
00:08:08,090 --> 00:08:10,100
'cause you think I wouldn't
be able to handle it.
88
00:08:27,300 --> 00:08:29,839
You're a violent person, Matty.
89
00:08:29,840 --> 00:08:32,179
So is everyone. So are you.
90
00:08:32,180 --> 00:08:34,230
And I hate myself every day for it.
91
00:08:47,840 --> 00:08:52,049
I brought you with me
yesterday because, sure,
92
00:08:52,050 --> 00:08:53,599
I knew if I needed you to,
93
00:08:53,600 --> 00:08:54,849
you would've been able to handle it.
94
00:08:54,850 --> 00:08:56,269
Then bump me up.
95
00:08:56,270 --> 00:08:58,069
Jukes said it himself, we're at war.
96
00:08:58,070 --> 00:08:59,569
And we're gonna win that war
97
00:08:59,570 --> 00:09:02,240
with or without you as a Brawler.
98
00:09:04,120 --> 00:09:05,919
If you let Burt in,
99
00:09:05,920 --> 00:09:07,589
if you let him lead you down his road
100
00:09:07,590 --> 00:09:11,049
of family and so-called
fucking greater things,
101
00:09:11,050 --> 00:09:13,600
you'll give up more
than you ever thought.
102
00:09:16,520 --> 00:09:19,730
And I'm not gonna watch you
mourn the man you used to be.
103
00:09:31,510 --> 00:09:33,340
You'll always have a
home with us, Matty...
104
00:09:35,680 --> 00:09:37,100
Till you're ready to leave.
105
00:10:27,080 --> 00:10:29,499
Sorry for the hit.
106
00:10:29,500 --> 00:10:32,339
My friend, she...
107
00:10:32,340 --> 00:10:34,469
she's still learning her own strength.
108
00:10:34,470 --> 00:10:36,099
Mm.
109
00:10:36,100 --> 00:10:38,019
It's okay if you don't remember me.
110
00:10:38,020 --> 00:10:39,429
I don't,
111
00:10:39,430 --> 00:10:41,610
but I heard you might be around.
112
00:10:44,240 --> 00:10:47,449
Last time I saw you,
113
00:10:47,450 --> 00:10:49,450
you were such a tiny thing.
114
00:10:51,630 --> 00:10:56,089
But I remember when Burt
gave you that tattoo.
115
00:10:56,090 --> 00:10:59,469
I told him that you were too young,
116
00:10:59,470 --> 00:11:01,689
that no matter how little the ink,
117
00:11:01,690 --> 00:11:04,149
the pain would be too much.
118
00:11:09,160 --> 00:11:11,420
He did it anyway.
119
00:11:12,920 --> 00:11:15,759
But you didn't even make a peep.
120
00:11:15,760 --> 00:11:19,639
You just looked at me...
121
00:11:21,650 --> 00:11:25,649
Same way you're looking at me right now,
122
00:11:25,650 --> 00:11:28,239
with those eyes and
123
00:11:28,240 --> 00:11:30,119
that strength...
124
00:11:33,920 --> 00:11:36,839
Which is when I knew
125
00:11:36,840 --> 00:11:39,009
no matter where you came
from, Burt was right:
126
00:11:39,010 --> 00:11:40,720
you were a Harlow.
127
00:11:42,730 --> 00:11:45,359
Where I came from?
128
00:11:50,490 --> 00:11:52,919
Have you ever
129
00:11:52,920 --> 00:11:55,959
felt fully right there,
130
00:11:55,960 --> 00:12:00,349
like you really belonged?
131
00:12:00,350 --> 00:12:02,849
Well, from what I
heard, you sure didn't.
132
00:12:04,610 --> 00:12:07,950
I'm sure you've heard a lot about me...
133
00:12:09,200 --> 00:12:12,409
Which is why you should know that
134
00:12:12,410 --> 00:12:16,669
whatever they said happened,
135
00:12:16,670 --> 00:12:18,509
that was my home.
136
00:12:29,610 --> 00:12:31,530
Meredith.
137
00:12:32,790 --> 00:12:35,079
What should I do with you?
138
00:12:35,080 --> 00:12:36,799
If I send you back,
139
00:12:36,800 --> 00:12:39,170
who's to say that you
won't tell them where I am?
140
00:12:44,480 --> 00:12:46,939
But
141
00:12:46,940 --> 00:12:51,069
you also don't know who
knows that I left with Ethan.
142
00:12:52,660 --> 00:12:57,249
Unless you don't plan
on sending him back.
143
00:12:57,250 --> 00:13:02,139
Then you've got a missing
Pinup and a missing Phoenix
144
00:13:02,140 --> 00:13:03,599
and a whole lot of people
145
00:13:03,600 --> 00:13:06,310
who are gonna come looking for answers.
146
00:13:07,520 --> 00:13:11,109
You do know what they
would do to him, don't you,
147
00:13:11,110 --> 00:13:13,579
if they ever found out?
148
00:13:17,330 --> 00:13:21,379
Because that young man
means a whole lot to me,
149
00:13:21,380 --> 00:13:22,599
and I have a feeling
150
00:13:22,600 --> 00:13:25,100
if you've gotten to know
him the way that I have...
151
00:13:27,150 --> 00:13:30,069
He might mean something to you too.
152
00:14:42,590 --> 00:14:46,009
We're gonna need to talk
153
00:14:46,010 --> 00:14:47,259
about Matty.
154
00:14:50,270 --> 00:14:52,189
I found it over here.
155
00:14:55,450 --> 00:14:59,249
What's that got to do with Matty?
156
00:14:59,250 --> 00:15:01,419
Patrons aren't allowed back here.
157
00:15:01,420 --> 00:15:03,339
And even if they were, they wouldn't be
158
00:15:03,340 --> 00:15:05,629
with a giant bag of fucking guns.
159
00:15:06,840 --> 00:15:09,059
Out of everyone here,
160
00:15:09,060 --> 00:15:12,309
everyone who knew Katherine Harlow,
161
00:15:12,310 --> 00:15:14,900
you wanna point the finger at Matty?
162
00:15:20,450 --> 00:15:21,709
Wonder why that is.
163
00:15:21,710 --> 00:15:24,549
Joel.
164
00:15:24,550 --> 00:15:27,430
It's not just that.
165
00:15:28,010 --> 00:15:29,059
What is it?
166
00:15:29,060 --> 00:15:30,309
- I think...
- Huh?
167
00:15:30,310 --> 00:15:32,574
- I think Matty's pissed, right?
- Yeah?
168
00:15:32,575 --> 00:15:34,516
Yeah he's getting
overlooked over and over.
169
00:15:34,517 --> 00:15:36,880
It's all he complains about.
170
00:15:36,881 --> 00:15:39,581
So what if someone saw
an opportunity in him?
171
00:15:41,500 --> 00:15:44,209
What about you, huh?
172
00:15:44,210 --> 00:15:48,049
Little funny how you found
that bag so easy, ain't it?
173
00:15:48,050 --> 00:15:50,309
Joel.
174
00:15:50,310 --> 00:15:51,310
Joel!
175
00:16:05,630 --> 00:16:10,389
No one's saying it's Matty for sure,
176
00:16:10,390 --> 00:16:11,930
but we gotta look at it.
177
00:16:23,580 --> 00:16:25,250
So.
178
00:16:26,960 --> 00:16:28,759
Are we clear?
179
00:16:28,760 --> 00:16:31,009
I gave you the route.
180
00:16:31,010 --> 00:16:32,850
And you'll text me when you leave?
181
00:16:47,630 --> 00:16:49,549
I never got my gun back.
182
00:16:49,550 --> 00:16:51,179
Ethan here has it.
183
00:16:51,180 --> 00:16:53,979
And when he feels comfortable,
184
00:16:53,980 --> 00:16:55,650
he'll give it to you.
185
00:17:10,590 --> 00:17:12,390
So how do you know her?
186
00:17:14,560 --> 00:17:15,889
I was working in a restaurant
187
00:17:15,890 --> 00:17:17,400
she was running back home.
188
00:17:22,110 --> 00:17:25,249
Why'd she choose you?
189
00:17:25,250 --> 00:17:27,209
Look, if...
190
00:17:27,210 --> 00:17:29,419
if I'm honest, I've had no
idea what she's been up to.
191
00:17:29,420 --> 00:17:32,889
She hasn't told me a goddamned thing.
192
00:17:32,890 --> 00:17:35,429
It's just...
193
00:17:35,430 --> 00:17:37,850
Nothing with her ever makes any sense.
194
00:17:46,540 --> 00:17:49,589
Shit, Jesus!
195
00:17:49,590 --> 00:17:52,379
I'd like my gun back, please.
196
00:17:52,380 --> 00:17:53,889
Well, I... I... I...
197
00:17:53,890 --> 00:17:56,730
I don't want to give
you back your gun yet.
198
00:17:58,310 --> 00:18:00,939
Ethan, my gun.
199
00:18:00,940 --> 00:18:02,859
Why?
200
00:18:02,860 --> 00:18:05,189
Because it's very special to
me and I'd like it back now.
201
00:18:05,190 --> 00:18:06,459
Why... why... why now?
202
00:18:06,460 --> 00:18:07,868
What, do you think I'm
gonna fuckin' shoot you?
203
00:18:07,869 --> 00:18:10,129
Yeah. Yeah, maybe.
204
00:18:10,130 --> 00:18:11,340
Maybe.
205
00:18:39,440 --> 00:18:41,479
Were you a part of that the other night?
206
00:18:41,480 --> 00:18:43,013
What?
207
00:18:43,014 --> 00:18:46,409
When they came in to rob
us, were you a part of that?
208
00:18:46,410 --> 00:18:49,999
N-no, no, we weren't even there.
209
00:18:50,000 --> 00:18:52,799
Mm-hmm.
210
00:18:52,800 --> 00:18:56,179
Because a whole lot of people I knew,
211
00:18:56,180 --> 00:19:00,479
a whole lot of people
I knew my entire life,
212
00:19:00,480 --> 00:19:03,319
they're dead.
213
00:19:03,320 --> 00:19:05,399
And I talked a lot about leaving.
214
00:19:05,400 --> 00:19:08,619
I know that, and I meant it.
215
00:19:11,080 --> 00:19:13,839
But what I said last night
216
00:19:13,840 --> 00:19:17,339
about finally realizing I was home?
217
00:19:17,340 --> 00:19:18,599
I meant that too.
218
00:19:21,390 --> 00:19:23,319
And I've heard a lot of stories
219
00:19:23,320 --> 00:19:26,529
about what may or may not have
happened to Katherine Harlow.
220
00:19:26,530 --> 00:19:28,659
To be honest with you, I
don't really know the truth.
221
00:19:30,620 --> 00:19:32,169
But
222
00:19:32,170 --> 00:19:34,419
when she and my dad
are finally reunited,
223
00:19:34,420 --> 00:19:37,339
they can have all sorts
of fun killing each other.
224
00:19:41,180 --> 00:19:44,859
Know what I can't allow?
225
00:19:44,860 --> 00:19:46,150
Is you.
226
00:19:48,370 --> 00:19:50,199
I can't allow you to go back with me
227
00:19:50,200 --> 00:19:53,789
if you had anything to do with that.
228
00:19:56,170 --> 00:19:57,759
I...
229
00:20:01,060 --> 00:20:03,439
I...
230
00:20:06,780 --> 00:20:09,369
I didn't have anything to do with it.
231
00:20:09,370 --> 00:20:12,539
I swear.
232
00:20:12,540 --> 00:20:14,249
Look,
233
00:20:14,250 --> 00:20:17,549
all my life I've felt
like nothing but fucking
234
00:20:17,550 --> 00:20:20,259
alone
235
00:20:20,260 --> 00:20:23,559
until I got here,
236
00:20:23,560 --> 00:20:26,819
and if it weren't for you, I
wouldn't have realized that.
237
00:20:26,820 --> 00:20:29,449
If it weren't for...
238
00:20:29,450 --> 00:20:32,789
if it weren't that, you know...
239
00:20:36,630 --> 00:20:40,049
That I think I've...
I've fallen for you.
240
00:20:46,230 --> 00:20:49,149
Blegh.
241
00:20:49,150 --> 00:20:52,699
Come on, man.
242
00:20:58,800 --> 00:21:00,930
I won't tell anyone.
243
00:21:15,540 --> 00:21:16,919
Where you been?
244
00:21:16,920 --> 00:21:19,089
Uh.
245
00:21:19,090 --> 00:21:20,419
Been a weird night.
246
00:21:20,420 --> 00:21:22,759
Yeah, tell me about it. Drink?
247
00:21:22,760 --> 00:21:24,179
Yeah.
248
00:21:24,180 --> 00:21:25,769
Went to a puppet show.
249
00:21:25,770 --> 00:21:26,849
Hmm.
250
00:21:26,850 --> 00:21:28,729
- Matty.
- Yeah.
251
00:21:28,730 --> 00:21:30,489
Where's Johnson?
252
00:21:30,490 --> 00:21:33,779
Around, probably. What's going on?
253
00:21:33,780 --> 00:21:35,499
Burt wants to talk.
254
00:21:35,500 --> 00:21:36,580
You too.
255
00:21:56,080 --> 00:21:58,630
Have a seat, Matty.
256
00:21:59,880 --> 00:22:01,300
Hey, Burt.
257
00:22:11,610 --> 00:22:13,949
Um...
258
00:22:13,950 --> 00:22:19,289
Avron has this theory about you
259
00:22:19,290 --> 00:22:22,379
that we just can't ignore.
260
00:22:22,380 --> 00:22:23,800
Uh, what?
261
00:22:26,390 --> 00:22:29,809
Yeah, he...
262
00:22:29,810 --> 00:22:34,150
He thinks that, uh, you've
been working for my sister.
263
00:22:36,990 --> 00:22:38,370
What?
264
00:22:40,420 --> 00:22:44,469
My sister, she killed a
whole bunch of our family
265
00:22:44,470 --> 00:22:48,349
back in the day, and, uh,
266
00:22:48,350 --> 00:22:52,019
and then just recently,
267
00:22:52,020 --> 00:22:56,159
she even put us at war with the Ghouls.
268
00:22:56,160 --> 00:23:00,039
And that part doesn't really
bother me that much, but
269
00:23:00,040 --> 00:23:02,339
the point is, Matty,
270
00:23:02,340 --> 00:23:06,259
is that she's put us through some hell,
271
00:23:06,260 --> 00:23:08,810
and we're still in it.
272
00:23:12,060 --> 00:23:13,690
You killed someone, right?
273
00:23:15,740 --> 00:23:17,489
Yeah.
274
00:23:17,490 --> 00:23:21,209
You know what I noticed long time ago?
275
00:23:21,210 --> 00:23:24,169
Every man that I've killed,
276
00:23:24,170 --> 00:23:27,219
starting with my father, there's this...
277
00:23:27,220 --> 00:23:30,179
these moments
278
00:23:30,180 --> 00:23:31,850
right before they slip.
279
00:23:36,070 --> 00:23:38,369
Get your fuckin' hands off me.
280
00:23:38,370 --> 00:23:41,619
Take your fucking hands off of me.
281
00:23:43,290 --> 00:23:46,129
What I was saying is,
right before they slip,
282
00:23:46,130 --> 00:23:48,759
there's nothing but
honesty in their eyes
283
00:23:48,760 --> 00:23:51,729
because a dying man can't lie.
284
00:23:53,270 --> 00:23:56,149
So, again, are you helping my sister?
285
00:23:56,150 --> 00:23:57,859
No, no.
286
00:23:57,860 --> 00:23:58,869
Matty!
287
00:24:01,160 --> 00:24:03,919
Are you helping Katherine?
288
00:24:05,840 --> 00:24:08,009
I don't even know...
I don't even know her.
289
00:24:08,010 --> 00:24:09,299
I don't even know...
290
00:24:09,300 --> 00:24:12,429
Matty, are you helping Katherine?
291
00:24:12,430 --> 00:24:13,939
I s...
292
00:24:13,940 --> 00:24:19,569
- Matty!
- I swear, I swear, I swear.
293
00:24:19,570 --> 00:24:20,699
Matty.
294
00:24:20,700 --> 00:24:23,369
I swear, I swear,
295
00:24:23,370 --> 00:24:26,669
I swear...
296
00:24:26,670 --> 00:24:27,919
I sw...
297
00:24:34,900 --> 00:24:36,269
Well, okay then.
298
00:25:07,920 --> 00:25:10,549
You've never talked about her.
299
00:25:10,550 --> 00:25:13,059
Who's that?
300
00:25:13,060 --> 00:25:15,229
Katherine Harlow.
301
00:25:20,530 --> 00:25:23,700
What do you think that I
should've, uh, talked about?
302
00:25:25,710 --> 00:25:29,499
Why she did what she did.
303
00:25:29,500 --> 00:25:32,339
I'm not quite sure myself.
304
00:25:32,340 --> 00:25:34,009
Hmm.
305
00:25:41,030 --> 00:25:45,620
My mother, how'd you meet her?
306
00:25:50,340 --> 00:25:52,340
I've talked about that.
307
00:25:54,640 --> 00:25:56,560
Never enough.
308
00:26:00,610 --> 00:26:03,910
What exactly do you
want to know, Meredith?
309
00:26:06,660 --> 00:26:09,289
Just tell me now
310
00:26:09,290 --> 00:26:11,589
right here
311
00:26:11,590 --> 00:26:14,800
that we've always been Harlows
and I will believe you, I will.
312
00:26:17,980 --> 00:26:21,480
Or you can tell me why I've
never felt like I belonged.
313
00:26:26,290 --> 00:26:30,669
Family isn't always
about blood, Meredith.
314
00:26:30,670 --> 00:26:32,419
You can always choose it.
315
00:26:36,140 --> 00:26:41,569
I feel like I spent my
whole life trying to find it,
316
00:26:41,570 --> 00:26:44,359
that family.
317
00:26:44,360 --> 00:26:47,039
Is that why you built it?
318
00:26:51,250 --> 00:26:53,169
Sure,
319
00:26:53,170 --> 00:26:57,719
you build a family,
320
00:26:57,720 --> 00:27:02,229
but does it fill the void?
321
00:27:02,230 --> 00:27:04,530
I mean, does any of it?
322
00:27:07,870 --> 00:27:09,659
♪ There's a blue light ♪
323
00:27:09,660 --> 00:27:10,749
So that's where you lived
324
00:27:10,750 --> 00:27:12,589
before you could remember.
325
00:27:15,550 --> 00:27:18,679
And from what I heard,
your father was a...
326
00:27:18,680 --> 00:27:20,849
a decent man,
327
00:27:20,850 --> 00:27:24,279
wasn't rich but he did well.
328
00:27:28,200 --> 00:27:33,209
Perfect house, perfect street.
329
00:27:33,210 --> 00:27:36,469
Only problem was, he wasn't perfect,
330
00:27:36,470 --> 00:27:40,729
not that any of us are.
331
00:27:40,730 --> 00:27:43,309
They'd find him down at the 707
332
00:27:43,310 --> 00:27:47,659
frequently getting
drunker than a long owl.
333
00:27:47,660 --> 00:27:50,619
And back then, Katherine
had a little side scheme
334
00:27:50,620 --> 00:27:53,209
kinda like what you got going on:
335
00:27:53,210 --> 00:27:55,339
selling shit from the outside.
336
00:27:57,800 --> 00:27:59,849
So one night,
337
00:27:59,850 --> 00:28:03,899
your father, he couldn't pay.
338
00:28:03,900 --> 00:28:05,399
He got aggressive,
339
00:28:05,400 --> 00:28:08,819
laid some hands he shouldn't have laid.
340
00:28:08,820 --> 00:28:11,199
Then he ran off.
341
00:28:11,200 --> 00:28:16,419
And that sister of mine,
she has a wicked temper.
342
00:28:16,420 --> 00:28:20,429
She wanted to make an example
out of an unruly patron.
343
00:28:23,690 --> 00:28:27,569
Now, I don't know when
Katherine went wrong.
344
00:28:27,570 --> 00:28:29,529
All I know is,
345
00:28:29,530 --> 00:28:31,989
I should've known a long time ago
346
00:28:31,990 --> 00:28:35,079
what she was capable of.
347
00:28:35,080 --> 00:28:38,299
♪ It's sailing ♪
348
00:28:43,890 --> 00:28:45,269
What's her name?
349
00:28:45,270 --> 00:28:47,739
How the hell should I know, Irma?
350
00:28:47,740 --> 00:28:48,989
We can call her Meredith.
351
00:28:48,990 --> 00:28:51,199
My mother's name was Meredith.
352
00:28:51,200 --> 00:28:52,579
Sure.
353
00:28:55,000 --> 00:28:57,549
♪ Crashing me by ♪
354
00:28:57,550 --> 00:29:01,139
She killed my parents.
355
00:29:01,140 --> 00:29:03,099
Yes, she did.
356
00:29:05,440 --> 00:29:08,399
♪ Crashing me by ♪
357
00:29:14,200 --> 00:29:16,579
I don't get it.
358
00:29:16,580 --> 00:29:18,710
Why did you never tell me?
359
00:29:22,180 --> 00:29:25,850
Why lie to me like that?
360
00:29:27,650 --> 00:29:30,189
I'm not sure I knew what to say.
361
00:29:36,160 --> 00:29:39,379
All I know is that when
Katherine brought you here,
362
00:29:39,380 --> 00:29:42,259
you became a Harlow.
363
00:29:42,260 --> 00:29:44,510
Always will be...
364
00:29:47,140 --> 00:29:50,319
No matter where you go.
365
00:30:00,380 --> 00:30:02,510
I know I've let you down.
366
00:30:05,850 --> 00:30:08,349
And believe me when I say that
367
00:30:08,350 --> 00:30:11,229
the three of you
368
00:30:11,230 --> 00:30:14,450
are the last three people that
I would ever want to let down.
369
00:30:17,790 --> 00:30:20,919
I know, I...
370
00:30:20,920 --> 00:30:24,719
Haven't been
371
00:30:24,720 --> 00:30:26,849
all that up front.
372
00:30:26,850 --> 00:30:29,399
But...
373
00:30:30,980 --> 00:30:35,279
What we've been able
to accomplish together,
374
00:30:35,280 --> 00:30:37,579
failed mission and all...
375
00:30:42,210 --> 00:30:46,469
I just know we're gonna figure this out.
376
00:30:46,470 --> 00:30:48,059
I know
377
00:30:48,060 --> 00:30:50,399
that the four of us are going to be able
378
00:30:50,400 --> 00:30:52,729
to get what we came down here for.
379
00:30:56,240 --> 00:30:59,869
Because...
380
00:30:59,870 --> 00:31:02,459
we're The Monster Ring.
381
00:31:02,460 --> 00:31:04,879
Right?
382
00:31:09,640 --> 00:31:12,019
For now.
383
00:31:19,040 --> 00:31:21,919
Right. So, um...
384
00:31:21,920 --> 00:31:24,169
Money.
385
00:31:24,170 --> 00:31:27,469
There's some money that
they travel with, and
386
00:31:27,470 --> 00:31:30,849
then we'll get Ethan out
387
00:31:30,850 --> 00:31:33,650
and then this will all be over.
388
00:31:36,150 --> 00:31:39,489
Also, Earl,
389
00:31:39,490 --> 00:31:42,539
I'm sorry to say that
today is my anniversary.
390
00:31:42,540 --> 00:31:44,759
It... it's your anniversary?
391
00:31:44,760 --> 00:31:49,719
That means I'll be
stepping out tonight alone.
392
00:31:49,720 --> 00:31:52,439
Well, almost
393
00:31:52,440 --> 00:31:54,479
alone.
394
00:33:22,700 --> 00:33:25,750
For a minute, I
thought you finally split.
395
00:33:28,880 --> 00:33:30,260
Just took a break.
396
00:33:32,390 --> 00:33:35,269
I took your girl for a spin.
I hope you don't mind.
397
00:33:35,270 --> 00:33:37,229
Yeah, which one?
398
00:33:37,230 --> 00:33:39,109
- Gladys.
- Gladys?
399
00:33:39,110 --> 00:33:40,900
How the hell you get her started?
400
00:33:47,750 --> 00:33:49,760
Where'd you go, Meredith?
401
00:33:52,380 --> 00:33:55,060
You always said you
never knew my mother.
402
00:33:58,440 --> 00:33:59,480
That's right.
403
00:34:07,080 --> 00:34:10,300
Did you also know that
Burt wasn't my father?
404
00:34:12,090 --> 00:34:15,100
I did, yeah.
405
00:34:18,940 --> 00:34:21,939
Which means you've been
feeding me a load of bullshit
406
00:34:21,940 --> 00:34:23,529
my entire life.
407
00:34:23,530 --> 00:34:27,039
If that's what you
want to call it, sure.
408
00:34:27,040 --> 00:34:28,670
Bullshit.
409
00:34:33,630 --> 00:34:35,680
Do you know where Burt found me?
410
00:34:37,470 --> 00:34:39,439
The circus.
411
00:34:39,440 --> 00:34:44,029
The Traveling Shorn Brothers, yeah.
412
00:34:45,830 --> 00:34:49,579
Oh, I went to every corner
of this goddamned continent.
413
00:34:49,580 --> 00:34:51,209
I put on more shows for more people
414
00:34:51,210 --> 00:34:54,589
than I ever thought possible.
415
00:34:54,590 --> 00:34:58,480
All of that over the years and still...
416
00:35:00,690 --> 00:35:03,859
I'd never seen anything
like the shit I've seen here.
417
00:35:07,830 --> 00:35:10,289
Lotta people come,
418
00:35:10,290 --> 00:35:12,589
lotta people go.
419
00:35:12,590 --> 00:35:16,049
Violence, sure.
420
00:35:20,140 --> 00:35:22,939
But the one thing
this place has given me
421
00:35:22,940 --> 00:35:27,369
that the Shorn Brothers never could?
422
00:35:27,370 --> 00:35:29,119
Hmm?
423
00:35:29,120 --> 00:35:33,340
I think in your heart, you
know just as well as I do.
424
00:35:41,270 --> 00:35:44,070
Burt said that Katherine
killed my real parents.
425
00:35:47,700 --> 00:35:50,370
Is that true?
426
00:35:51,920 --> 00:35:54,299
If that's what Burt said what happened,
427
00:35:54,300 --> 00:35:56,930
then I guess that's just what happened.
428
00:35:58,890 --> 00:36:02,309
Yeah, well,
429
00:36:02,310 --> 00:36:04,110
I know where she is.
430
00:36:07,320 --> 00:36:09,030
Katherine.
431
00:36:43,520 --> 00:36:46,479
Avron.
432
00:36:46,480 --> 00:36:48,149
Fuck do you want?
433
00:36:48,150 --> 00:36:49,949
It's Bru.
434
00:36:49,950 --> 00:36:52,789
He's asking for you,
where you found the bag.
435
00:37:28,980 --> 00:37:30,909
Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
436
00:37:30,910 --> 00:37:32,199
What the fuck?
437
00:37:32,200 --> 00:37:34,499
What are you doing?
438
00:37:34,500 --> 00:37:36,189
Why you...
439
00:37:36,190 --> 00:37:38,479
why are you running around
saying that shit about Matty?
440
00:37:38,480 --> 00:37:39,549
Huh?
441
00:37:39,550 --> 00:37:42,089
What are you gonna do, Ethan?
442
00:37:42,090 --> 00:37:44,259
It's bad enough you did this.
443
00:37:44,260 --> 00:37:47,859
Now you're gonna shoot me?
444
00:37:47,860 --> 00:37:50,440
Come on, china doll.
445
00:37:55,290 --> 00:37:57,079
Holy shit.
446
00:38:01,760 --> 00:38:04,390
It's you.
447
00:39:05,890 --> 00:39:07,890
Why didn't you say anything?
448
00:39:09,690 --> 00:39:12,109
I had to sort things out
449
00:39:12,110 --> 00:39:13,570
on my own.
450
00:39:15,030 --> 00:39:17,029
Where were you?
451
00:39:17,030 --> 00:39:20,039
I took some time to myself.
452
00:39:20,040 --> 00:39:22,249
I was approached by
someone I didn't know,
453
00:39:22,250 --> 00:39:23,879
told me I had to go with him.
454
00:39:23,880 --> 00:39:25,879
What'd he look like?
455
00:39:25,880 --> 00:39:28,720
Scars on his neck, I don't know.
456
00:39:31,560 --> 00:39:34,320
She was in room 126, though.
457
00:39:39,120 --> 00:39:41,079
You told her Katherine
killed her parents.
458
00:39:41,080 --> 00:39:42,243
Since when are you
459
00:39:42,244 --> 00:39:45,759
the patron saint of telling the truth?
460
00:39:45,760 --> 00:39:49,769
She would've grown up in the sewer.
461
00:39:49,770 --> 00:39:52,859
I think we both know that.
462
00:39:52,860 --> 00:39:56,859
I want her to stay,
463
00:39:56,860 --> 00:39:59,120
and so do you.
464
00:40:03,130 --> 00:40:05,670
So let's round up a few.
465
00:41:39,650 --> 00:41:41,570
You're alone.
466
00:41:43,660 --> 00:41:45,540
So are you.
467
00:41:56,230 --> 00:41:58,230
That's how you wanna do it?
468
00:42:01,070 --> 00:42:04,159
Depends
469
00:42:04,160 --> 00:42:06,120
whether you're gonna put up a fight.
470
00:42:12,840 --> 00:42:14,350
All right then.
471
00:42:15,720 --> 00:42:18,480
I'm gonna need you to step inside, Bash.
472
00:42:28,210 --> 00:42:30,959
Bash.
473
00:42:32,550 --> 00:42:33,890
Bash.
474
00:43:01,020 --> 00:43:02,020
Go on.
475
00:43:39,390 --> 00:43:41,560
The hell's wrong with you?
476
00:43:43,980 --> 00:43:45,899
I fucked up.
477
00:44:30,660 --> 00:44:34,329
Looking for a woman,
might be staying here,
478
00:44:34,330 --> 00:44:36,089
either blonde or brunette.
479
00:44:36,090 --> 00:44:40,179
Hmm, blonde or brunette. Let me think.
480
00:44:40,180 --> 00:44:42,099
No.
481
00:44:42,100 --> 00:44:43,980
You a mechanic?
482
00:44:48,240 --> 00:44:50,569
You got a lot of friends.
483
00:44:57,250 --> 00:44:59,679
A few.
484
00:44:59,680 --> 00:45:01,759
They all mechanics too?
485
00:45:17,670 --> 00:45:21,220
I think I got an idea where she is.
486
00:45:23,100 --> 00:45:27,689
How 'bout you?
487
00:45:27,690 --> 00:45:31,279
What, friends?
488
00:45:31,280 --> 00:45:35,369
Maybe staying here?
489
00:45:35,370 --> 00:45:37,000
Nah.
490
00:45:39,210 --> 00:45:44,139
I like to ride solo. I'm a drifter.
491
00:45:44,140 --> 00:45:46,650
Only friend of mine is the open road.
492
00:45:49,150 --> 00:45:50,530
Happened to your neck?
493
00:45:52,490 --> 00:45:55,579
An old war wound.
494
00:45:55,580 --> 00:45:58,539
Looks pretty fresh.
495
00:45:58,540 --> 00:46:00,379
Some battles don't age.
496
00:46:06,850 --> 00:46:10,109
What you got there?
497
00:46:10,110 --> 00:46:13,779
That's a lot of questions
498
00:46:13,780 --> 00:46:16,619
from a man I do not know.
499
00:46:26,220 --> 00:46:28,269
Joel.
500
00:46:28,270 --> 00:46:30,109
They know where she is.
501
00:47:10,770 --> 00:47:12,690
You've kept the place alive.
502
00:47:17,080 --> 00:47:19,080
Wasn't ever gonna let it go.
503
00:47:22,540 --> 00:47:25,130
You let me go.
504
00:47:27,430 --> 00:47:29,560
You let go long before.
505
00:47:32,560 --> 00:47:33,940
Is that right?
506
00:47:36,990 --> 00:47:38,660
I tried to tell you.
507
00:47:41,580 --> 00:47:44,259
I tried to tell you that
things were getting dark.
508
00:47:44,260 --> 00:47:45,760
You let them.
509
00:47:48,970 --> 00:47:52,939
You stood by,
510
00:47:52,940 --> 00:47:56,609
and you let them.
511
00:47:56,610 --> 00:48:00,329
You fell for all of his nonsense.
512
00:48:00,330 --> 00:48:02,370
And you killed Percy.
513
00:48:05,130 --> 00:48:07,639
He loved you
514
00:48:07,640 --> 00:48:10,099
like a sister.
515
00:48:10,100 --> 00:48:12,100
And I, him.
516
00:48:15,110 --> 00:48:16,530
Like a brother.
517
00:48:19,530 --> 00:48:20,949
You did it because you knew...
518
00:48:20,950 --> 00:48:24,539
You would never be able to forgive me.
519
00:48:24,540 --> 00:48:27,879
And now you're back
520
00:48:27,880 --> 00:48:30,139
for me.
521
00:48:30,140 --> 00:48:31,930
Among others.
522
00:48:38,700 --> 00:48:41,040
But that's not why we're here, Bash.
523
00:49:29,130 --> 00:49:31,889
- Hey, Janet.
- Yes, Brad?
524
00:49:31,890 --> 00:49:34,059
I've got something to say.
525
00:49:34,060 --> 00:49:36,269
Uh-huh?
526
00:49:36,270 --> 00:49:38,979
I really loved the
527
00:49:38,980 --> 00:49:41,869
skillful way
528
00:49:41,870 --> 00:49:44,619
you beat the other girls
529
00:49:44,620 --> 00:49:46,209
to the bride's bouquet.
530
00:49:46,210 --> 00:49:48,459
Oh! Oh, Brad.
531
00:49:51,300 --> 00:49:53,299
♪ The river was deep, but I swam it ♪
532
00:49:53,300 --> 00:49:54,583
♪ Janet ♪
533
00:49:54,584 --> 00:49:56,958
♪ The future is ours, so let's plan it ♪
534
00:49:56,959 --> 00:49:58,009
♪ Janet ♪
535
00:49:58,010 --> 00:49:59,828
♪ So please don't tell me to can it ♪
536
00:49:59,829 --> 00:50:00,902
♪ Janet ♪
537
00:50:00,903 --> 00:50:02,489
♪ I've one thing to say and that's ♪
538
00:50:02,490 --> 00:50:07,499
♪ Dammit, Janet, I love you ♪
539
00:50:07,500 --> 00:50:09,839
♪ The road was long, but I ran it ♪
540
00:50:09,840 --> 00:50:10,923
♪ Janet ♪
541
00:50:10,924 --> 00:50:13,233
♪ There's a fire in
my heart, and you fan it ♪
542
00:50:13,234 --> 00:50:14,307
♪ Janet ♪
543
00:50:14,308 --> 00:50:16,443
♪ If there's one fool
for you, then I am it ♪
544
00:50:16,444 --> 00:50:18,689
♪ I've one to say, and that's ♪
545
00:50:18,690 --> 00:50:24,119
♪ Dammit, Janet, I love you ♪
546
00:50:24,120 --> 00:50:26,409
♪ Here's the ring to prove ♪
547
00:50:26,410 --> 00:50:30,089
♪ That I'm no joker ♪
548
00:50:30,090 --> 00:50:31,799
♪ There's three ways ♪
549
00:50:31,800 --> 00:50:34,719
♪ That love can grow ♪
550
00:50:36,350 --> 00:50:42,069
♪ That's good, bad, or mediocre ♪
551
00:50:42,070 --> 00:50:46,449
♪ Oh, J-A-N-E-T, I love you so ♪
552
00:50:48,580 --> 00:50:51,504
♪ Oh, it's nicer than Betty Munroe had ♪
553
00:50:51,505 --> 00:50:53,389
- ♪ Oh, Brad ♪
- ♪ Now we're engaged, ♪
554
00:50:53,390 --> 00:50:55,333
- ♪ And I'm so glad ♪
- ♪ Oh, Brad ♪
555
00:50:55,334 --> 00:50:57,545
♪ That you've met Mom and you know Dad ♪
556
00:50:57,546 --> 00:50:58,599
♪ Oh, Brad ♪
557
00:50:58,600 --> 00:51:00,019
♪ I've one thing to say, and that's ♪
558
00:51:00,020 --> 00:51:03,399
♪ Brad, I'm mad for you too ♪
559
00:51:06,200 --> 00:51:08,659
♪ Oh, Brad ♪
560
00:51:08,660 --> 00:51:11,499
♪ Oh, dammit ♪
561
00:51:11,500 --> 00:51:14,679
♪ I'm mad ♪
562
00:51:14,680 --> 00:51:17,639
♪ Oh, Janet ♪
563
00:51:17,640 --> 00:51:19,849
♪ For you ♪
564
00:51:19,850 --> 00:51:23,989
♪ I love you too ♪
565
00:51:23,990 --> 00:51:29,119
♪ There's one thing left to do-ah-oo ♪
566
00:51:29,120 --> 00:51:32,029
♪ And that's go see
the man who began it ♪
567
00:51:33,064 --> 00:51:36,159
- ♪ When we met in his science exam-it ♪
- ♪ Janet ♪
568
00:51:36,160 --> 00:51:38,683
♪ Made me give you
the eye and then panic ♪
569
00:51:38,684 --> 00:51:40,788
- ♪ Janet ♪
- ♪ Now I've one thing to say, ♪
570
00:51:40,789 --> 00:51:42,819
♪ And that's dammit, Janet ♪
571
00:51:42,820 --> 00:51:46,449
♪ I love you ♪
572
00:51:49,660 --> 00:51:52,749
♪ Oh, Brad, I'm mad ♪
573
00:51:52,750 --> 00:51:55,129
♪ Janet, Janet ♪
574
00:51:55,130 --> 00:51:59,469
♪ I love ♪
575
00:51:59,470 --> 00:52:04,319
♪ You ♪
38027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.