All language subtitles for Rebecka Martinsson - S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:08,560 Vad i helvete? 2 00:00:08,720 --> 00:00:12,160 Solbritt? Hall�? 3 00:00:13,600 --> 00:00:17,720 N�n har ju gjort illa din farmor. S�g du vem det var? 4 00:00:19,480 --> 00:00:21,320 -Traumatiserad. -Han s�g n�t. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,240 Markus talar n�r han vill. 6 00:00:23,400 --> 00:00:26,760 -Sticken ligger i formationer. -En h�tjuga. 7 00:00:29,280 --> 00:00:32,960 -Ber�tta lite om Solbritt. -Olika karlar, spriten... 8 00:00:33,120 --> 00:00:35,600 Sen �r ryktet ig�ng. 9 00:00:35,760 --> 00:00:41,600 Nog hade hon en k�resta. Med kuk. "Den st�r i givakt f�r dig." 10 00:00:41,760 --> 00:00:45,520 Telia kontantkort. Oregistrerat. 11 00:00:45,680 --> 00:00:48,000 Sista messet skickades fr�n Abisko. 12 00:00:48,160 --> 00:00:53,440 Vi s�ker Kurravaara-bor som jobbar i Kiruna och har koppling till Abisko. 13 00:00:53,600 --> 00:00:56,520 Hjalmar Lundbom, Bergakungen. 14 00:00:56,680 --> 00:01:00,440 Markus pappa dog i en bilolycka. P�k�rd f�r tv� �r sen. 15 00:01:00,600 --> 00:01:04,200 Fanns inte ens bromssp�r. Som en j�vla avr�ttning. 16 00:01:06,760 --> 00:01:10,040 Vart ska han ta v�gen? Ingen vill ha honom. 17 00:01:10,200 --> 00:01:13,840 Kanske han kan f� f�lja med till Saltsj�baden? 18 00:01:20,920 --> 00:01:25,600 -Ska vi ta off-white eller old-white? -Jag �r mitt uppe i en utredning. 19 00:01:25,760 --> 00:01:29,280 Den �r klar p� s�ndag. Sen kommer jag till dig. 20 00:02:49,720 --> 00:02:54,640 Det �r ingen som r�ker med mig mera. De anser det djupt omoraliskt. 21 00:02:54,800 --> 00:02:58,680 Vad�, f�r lungcancern? Fegisar. 22 00:03:13,880 --> 00:03:20,760 S� gubben som blev bj�rnmat f�rra sommaren �r allts� Solbritts pappa? 23 00:03:20,920 --> 00:03:24,760 Frans Uusitalo. Man hittade ett k�kben i magen p� bj�rnen- 24 00:03:24,920 --> 00:03:28,040 -och rester av kroppen strax utanf�r Lainio. 25 00:03:28,200 --> 00:03:33,360 Det m�ste ha varit n�n av kollegorna i Ume� som gjorde obduktionen. 26 00:03:33,520 --> 00:03:36,560 S�, vad vill du, Martinsson? 27 00:03:36,720 --> 00:03:39,280 Att du tittar noggrannare p� honom. 28 00:03:40,280 --> 00:03:43,160 Han �r ju grillad och begravd f�r l�nge sen. 29 00:03:43,320 --> 00:03:46,440 Du kan prata med en av dina kollegor i Ume�. 30 00:03:46,600 --> 00:03:50,000 -Hade inte du sagt upp dig? -Jo. 31 00:03:50,160 --> 00:03:54,040 Det h�r sker lite utanf�r radarn, om man s�ger s�. 32 00:03:55,080 --> 00:03:58,760 -J�vla drama kring dig, Martinsson. -Kom igen, Pohjanen. 33 00:03:58,920 --> 00:04:02,560 -Jag bjuder p� lunch som tack. -Deal. 34 00:04:03,880 --> 00:04:08,720 Jag undrar om jag skulle v�ga g� p� en s�n d�r buggkurs igen. 35 00:04:08,880 --> 00:04:12,880 N�men, Sven-Erik. Varf�r inte? Det �r v�l klart. 36 00:04:13,040 --> 00:04:17,760 -T�nk om ingen vill dansa med mig? -N�men, sluta! 37 00:04:17,920 --> 00:04:21,720 -Det �r v�l klart? -Jag vet precis hur det skulle bli. 38 00:04:21,880 --> 00:04:26,360 Jag skulle g� p� kiosken och k�pa tio varmkorvar i st�llet. 39 00:04:26,520 --> 00:04:30,880 N�e. Det �r klart du ska hitta n�n att dansa med. 40 00:04:34,040 --> 00:04:36,440 K�nner du igen n�n av de h�r? 41 00:04:38,800 --> 00:04:41,800 Jo, han. Han. 42 00:04:41,960 --> 00:04:44,280 Hur s�ker �r du? 43 00:04:44,440 --> 00:04:49,280 Han handlar h�r ibland, men inte vet jag om han har k�pt n�t kontantkort. 44 00:04:49,440 --> 00:04:51,400 Okej, tack ska du ha. 45 00:04:51,560 --> 00:04:55,720 F�r jag fr�ga bara? Har det h�r n�t med mordet att g�ra? 46 00:04:55,880 --> 00:04:59,000 Nej, inte det minsta. 47 00:04:59,160 --> 00:05:02,880 Bra. Tack. - Joakim H�ggroth k�r lastbil �t LKAB. 48 00:05:03,040 --> 00:05:05,440 Har varit sjukskriven sen i m�ndags. 49 00:05:05,600 --> 00:05:09,200 D� provar vi hemadressen. Jag informerar von Post. 50 00:05:25,880 --> 00:05:30,000 Hej. Anna-Maria Mella, Kirunapolisen. Vi s�ker Joakim H�ggroth. 51 00:05:30,160 --> 00:05:32,600 Kom tillbaka i morgon. Han har feber. 52 00:05:32,760 --> 00:05:36,680 -Nej, nu. Det tar inte l�ng tid. -H�r du inte vad jag s�ger? 53 00:05:36,840 --> 00:05:38,760 Han �r sjuk. 54 00:05:39,920 --> 00:05:43,040 -Det �r om Solbritt, va? -Vad h�ller du p� med? 55 00:05:43,200 --> 00:05:47,240 Vad fan �r det ni tror? Han knullade henne bara. 56 00:05:47,400 --> 00:05:51,360 Sl�pp mig! Sl�pp mig! 57 00:06:08,560 --> 00:06:13,200 Fy fan, vad ful mustasch. Du ser ut som en tysk j�vla porrsk�dis. 58 00:06:46,600 --> 00:06:49,960 F�r helvete, j�nta. Skogsstj�rnan. 59 00:06:51,000 --> 00:06:54,400 -Du �r ju �klagare. -Jajam�n. 60 00:06:58,320 --> 00:07:01,760 Att du �r ogift �r tamejfan ett under. 61 00:07:04,560 --> 00:07:07,240 -Hej! -Hej. 62 00:07:12,080 --> 00:07:14,880 -Oj. -Vad sa Ume? 63 00:07:15,040 --> 00:07:19,080 Jovisst, de mindes fallet. Det var inga konstigheter d�r. 64 00:07:19,240 --> 00:07:24,080 De utgick fr�n att gubben hade d�tt en naturlig d�d- 65 00:07:24,240 --> 00:07:27,240 -och att bj�rnen kalasade p� honom efter�t. 66 00:07:27,400 --> 00:07:28,760 Fan ocks�. 67 00:07:28,920 --> 00:07:34,000 Men det var visst en j�gare som hittat gubbens skjorta sen. 68 00:07:34,160 --> 00:07:37,680 Obducenten hade skickat honom vidare till polisen. 69 00:07:38,880 --> 00:07:43,360 Jag har lusl�st utredningen. Det st�r inget om n�n skjorta. 70 00:07:43,520 --> 00:07:46,200 D� har de nog inte tagit emot den. 71 00:07:46,360 --> 00:07:50,760 Du kan kanske ringa och fr�ga sj�lv. H�r �r numret. 72 00:07:52,880 --> 00:07:55,640 -Oj, hj�lp. -Oj, kolla! 73 00:07:55,800 --> 00:07:59,520 -Napp. -Titta. 74 00:07:59,680 --> 00:08:02,560 -Ska jag ta det? -Ja. Sen h�r... 75 00:08:05,640 --> 00:08:07,920 Den hit... 76 00:08:10,200 --> 00:08:14,160 -Okej. Sten, sax, p�se. -Okej. 77 00:08:15,200 --> 00:08:18,640 V�nta... P� tre eller efter tre? 78 00:08:18,800 --> 00:08:22,240 Best�m du. Du kommer �nd� att f�rlora. 79 00:08:23,400 --> 00:08:26,320 Tror du. Okej, p� tre. 80 00:08:26,480 --> 00:08:31,160 Sten, sax, p�se, ett, tv�, tre! 81 00:08:31,320 --> 00:08:36,240 D�r fick du. Du ringer j�garen, jag super. 82 00:08:44,440 --> 00:08:48,280 Vad �r det h�r...? 83 00:08:48,440 --> 00:08:52,040 N�h�. Det var inget svar. 84 00:08:52,200 --> 00:08:56,760 Ska vi �ka dit? Jag kan nog k�ra. 85 00:08:56,920 --> 00:09:00,480 Du �r inte klok. Vi tar en taxi sen. 86 00:09:04,320 --> 00:09:09,880 Ja, det var i h�stas vi hade det j�ttejobbigt, jag och Jenny. 87 00:09:10,040 --> 00:09:13,400 Jag blev full och jag gick runt p� byn och... 88 00:09:13,560 --> 00:09:16,320 Jag tror Solbritt var ute med hunden d�. 89 00:09:16,480 --> 00:09:18,120 Och sen, d�? 90 00:09:19,600 --> 00:09:23,320 -Och Solbritt hade ju ett rykte. -Vad� f�r rykte? 91 00:09:23,480 --> 00:09:29,680 Att hon var... byns hora. Och det �r bara skitsnack, det var inte s�. 92 00:09:29,840 --> 00:09:34,680 Solbritt var ju mycket �ldre. Inte trodde jag att vi skulle... 93 00:09:34,840 --> 00:09:38,400 -Men det gjorde ni. -Ja, det blev v�l s�. 94 00:09:38,560 --> 00:09:45,240 -Var du f�r�lskad i Solbritt, Jocke? -Jag vet inte. 95 00:09:45,400 --> 00:09:49,880 -Varf�r gjorde hon slut? -lnte fan vet jag. 96 00:09:50,040 --> 00:09:53,080 Hon tyckte v�l att jag var jobbig och... 97 00:09:54,320 --> 00:09:59,320 Hur k�ndes det d�? Blev du ledsen? F�rbannad? 98 00:10:00,960 --> 00:10:03,880 Solbritt m�rdades med en treuddig h�tjuga. 99 00:10:04,040 --> 00:10:10,160 Och allting tyder p� att vi har hittat mordvapnet. I ditt garage. 100 00:10:10,320 --> 00:10:14,720 S� vad gjorde du natten till den 10 september? 101 00:10:15,800 --> 00:10:18,560 -Jag... -Jocke? 102 00:10:20,400 --> 00:10:22,800 Hur �r det? 103 00:10:24,320 --> 00:10:29,440 Men ta det lugnt. Andas lugnt. Ta det lugnt, Jocke. 104 00:10:32,120 --> 00:10:33,960 Andas lugnt. 105 00:10:34,120 --> 00:10:37,440 Ring ambulans, f�r helvete! 106 00:10:41,560 --> 00:10:45,280 Vi m�ste ha en ambulans till polishuset i Kiruna. 107 00:10:45,440 --> 00:10:48,000 Anna-Maria Mella. 108 00:11:32,880 --> 00:11:38,480 Nej. Du kan inte h�lla p� och t�nda ciggen. Nej, du hinner inte! 109 00:11:40,040 --> 00:11:42,840 Jag sa ju att du inte hinner. 110 00:11:43,000 --> 00:11:46,920 Vem �r jag? Vem �r jag? 111 00:11:47,080 --> 00:11:49,800 S� viktigt det �r nu. 112 00:11:49,960 --> 00:11:52,120 Upp och plinga! 113 00:11:56,720 --> 00:12:02,360 Hej. Rebecka Martinsson fr�n �klagarmyndigheten. 114 00:12:04,800 --> 00:12:07,480 Kliv in, kliv p�. 115 00:12:11,280 --> 00:12:13,920 Jag visste att den h�r dan skulle komma. 116 00:12:14,080 --> 00:12:18,240 Ja, inte f�r att polisen brydde sig s� mycket om n�r jag ringde. 117 00:12:18,400 --> 00:12:21,160 Skjortan kunde jag bara sl�nga. 118 00:12:21,320 --> 00:12:27,000 Kommer du ih�g om det kan vara n�t speciellt med den d�r skjortan? 119 00:12:27,160 --> 00:12:33,240 Blod, �verallt. Men ni kan ju kolla sj�lva. 120 00:12:34,360 --> 00:12:38,000 -Har du skjortan kvar? -Klart som fan jag har kvar den. 121 00:12:49,400 --> 00:12:52,520 Jag fr�s ner den. 122 00:12:54,400 --> 00:12:58,960 Det luktade n�t s� f�r j�vligt. Hundarna blev som galna. 123 00:13:00,440 --> 00:13:03,440 Ja, d� f�r vi tacka s� mycket f�r oss. 124 00:13:06,120 --> 00:13:08,720 Ja, det �r jag som ska tacka. 125 00:13:22,680 --> 00:13:26,320 Va? �r vi redan hemma? 126 00:13:26,480 --> 00:13:29,280 Ja, vi har ju k�rt i en timme. 127 00:13:29,440 --> 00:13:33,440 -Vad kostar det? -Det �r fast pris. Tv� och ett halvt. 128 00:13:52,960 --> 00:13:55,560 �h, fy fan. 129 00:14:00,840 --> 00:14:02,800 Usch. 130 00:14:02,960 --> 00:14:05,240 Okej. 131 00:14:06,240 --> 00:14:10,000 -Det h�r �r n�n �rm. -Den andra. 132 00:14:26,360 --> 00:14:28,120 Vad tror du? 133 00:14:31,080 --> 00:14:35,160 Det �r kulh�l. Det �r vad jag tror. 134 00:14:38,320 --> 00:14:42,480 Frans Uusitalo blev m�rdad innan bj�rnen �t upp honom. 135 00:14:42,640 --> 00:14:45,680 Du �r tamejfan synsk, Martinsson. 136 00:14:45,840 --> 00:14:48,920 Ta jobb p� cirkus, det �r d�r du h�r hemma! 137 00:14:52,000 --> 00:14:56,120 Jag visste det! Jag visste det! 138 00:15:23,480 --> 00:15:27,720 Ugh, kamrater. F�r man sl� sig ner? 139 00:15:27,880 --> 00:15:31,400 Jag s�g r�ksignalerna. 140 00:15:32,400 --> 00:15:37,440 -Du m�ste vara Sivving. -Ja. Och du �r? 141 00:15:37,600 --> 00:15:42,040 Lars Pohjanen. R�ttsl�kare. Angen�mt. 142 00:15:42,200 --> 00:15:43,800 Angen�mt. 143 00:15:43,960 --> 00:15:48,120 -Vars�god. -Tack. 144 00:15:48,280 --> 00:15:51,880 -Gubbarna i mitt liv. -Jaha. 145 00:15:53,280 --> 00:15:58,800 Hon envisas med att sol-och-v�ra oss gamla russin. 146 00:15:59,880 --> 00:16:04,680 Akta dig. Det �r en riktig lycks�kerska. 147 00:16:05,840 --> 00:16:10,080 Tr�kigt att vi inte f�r beh�lla henne. 148 00:16:10,240 --> 00:16:16,240 Jo. Jag har f�rs�kt tota ihop henne med hundf�raren. Krister. 149 00:16:16,400 --> 00:16:19,200 Det �r en rej�l p�jk. 150 00:16:19,360 --> 00:16:24,280 Anv�nd era gubbhj�rnor till n�t annat �n mina k�rleksbekymmer. 151 00:16:24,440 --> 00:16:27,920 Ja... Vad skulle det vara? 152 00:16:29,000 --> 00:16:33,080 Hela familjen Uusitalo utpl�nas. Varf�r? 153 00:16:36,120 --> 00:16:40,320 Kan det ha n�t med Hjalmar Lundbom att g�ra? 154 00:16:40,480 --> 00:16:43,640 Kirunas bergakung. Varf�r d�? 155 00:16:43,800 --> 00:16:50,280 Frans Uusitalo var ju Hjalmar Lundboms o�kta son. 156 00:16:52,760 --> 00:16:56,440 Hade det funnits s�n d�r DNA-teknik p� den tiden- 157 00:16:56,600 --> 00:17:00,720 -hade halva Kiruna kunnat h�vda att de var sl�kt med karln. 158 00:17:04,920 --> 00:17:08,600 -Sl�nger du p� en skopa till? -Absolut. 159 00:17:14,520 --> 00:17:19,880 Vill du lova mig en sak? Att inte d� i natt. 160 00:17:21,640 --> 00:17:27,680 -Jag sv�r. P� min mammas grav. -Det f�r duga. 161 00:17:49,880 --> 00:17:53,360 Hej, Krister h�r. L�mna ett meddelande. 162 00:17:55,280 --> 00:18:00,040 Hej, det �r jag. Jag t�nkte bara be om urs�kt. 163 00:18:00,200 --> 00:18:02,720 Eller inte om urs�kt, utan... 164 00:18:02,880 --> 00:18:08,360 Men jag ska ju �ka till Stockholm och du �r sur som fan- 165 00:18:08,520 --> 00:18:13,680 -och s� knullar vi... Ja, det var v�l det. 166 00:18:13,840 --> 00:18:16,840 God natt, sov s� gott. 167 00:18:25,040 --> 00:18:26,480 L�mna ett meddelande. 168 00:18:26,640 --> 00:18:31,560 Hej, det �r jag igen. Jag fattar faktiskt inte varf�r du �r s� sur. 169 00:18:31,720 --> 00:18:35,960 Det h�r med flytten har jag ju pratat om i hundra j�vla �r- 170 00:18:36,120 --> 00:18:39,680 -och du har ju faktiskt inte sagt ett skit om det. 171 00:18:39,840 --> 00:18:43,400 S� hycklare, det kan du fan vara sj�lv. 172 00:18:51,480 --> 00:18:53,040 L�mna ett meddelande. 173 00:18:53,200 --> 00:18:57,960 Hej. F�rl�t. 174 00:18:58,120 --> 00:19:01,720 Du �r s� j�vla fin mot... Tintin- 175 00:19:01,880 --> 00:19:06,360 -och Markus. Jag �r full. 176 00:19:06,520 --> 00:19:12,600 Om... Ja, om du gl�mmer bort det jag har sagt nu- 177 00:19:12,760 --> 00:19:17,040 -s� ska jag inte ringa till dig n�t mer. 178 00:19:17,200 --> 00:19:20,160 God natt, sov s� gott. 179 00:19:35,000 --> 00:19:37,120 Hej. 180 00:19:41,840 --> 00:19:46,200 Han har allvarlig panik�ngest. Och hj�rtsvikt. 181 00:19:46,360 --> 00:19:48,960 Jag kan inte riskera patientens h�lsa. 182 00:19:49,120 --> 00:19:51,840 En sju�rig pojke v�ntar p� uppr�ttelse. 183 00:19:52,000 --> 00:19:56,840 Urs�kta om jag s�tter honom f�re din patient, en misst�nkt g�rningsman. 184 00:19:57,000 --> 00:20:01,640 Och han skulle nog m� bra av att l�tta sitt hj�rta nu. 185 00:20:01,800 --> 00:20:05,240 Sv�rt att f�rest�lla sig b�rdan han g�r och b�r p�. 186 00:20:05,400 --> 00:20:08,000 Det vet ju du b�ttre, du �r ju l�kare. 187 00:20:08,160 --> 00:20:11,240 Du f�r g�rna sitta med och avbryta n�r du vill. 188 00:20:11,400 --> 00:20:15,520 -Okej. Men max tio minuter. -Tack. 189 00:20:22,240 --> 00:20:26,240 Vi har f�tt svar fr�n SKL, Jocke. 190 00:20:26,400 --> 00:20:30,520 Och den h�tjuga som p�tr�ffades i din g�rd, i din lada- 191 00:20:30,680 --> 00:20:36,560 -var full med Solbritt Uusitalos blod. Hur f�rklarar du det? 192 00:20:39,280 --> 00:20:42,280 Sen �r det ju bara en svettdroppe som beh�vs- 193 00:20:42,440 --> 00:20:46,240 -och en fiber fr�n dina kl�der, s�... 194 00:20:47,800 --> 00:20:50,840 Erk�nn nu, s� �r det �ver. 195 00:20:51,000 --> 00:20:56,520 Vart ska ungarna ta v�gen? Jenny och... Vi hade... 196 00:20:56,680 --> 00:20:58,800 Det �r sv�rt, jag f�rst�r. 197 00:20:58,960 --> 00:21:01,680 Vi stoppar det h�r. Han m�ste f� vila. 198 00:21:03,080 --> 00:21:06,360 -Ta det lugnt. -Det var jag. 199 00:21:07,840 --> 00:21:09,160 Va...? 200 00:21:09,320 --> 00:21:13,160 Det var jag som d�dade Solbritt. 201 00:21:13,320 --> 00:21:16,960 Jag bara h�gg och h�gg... 202 00:21:27,120 --> 00:21:30,560 Det �r bra. Tack. 203 00:21:32,200 --> 00:21:35,520 Ja, d� var jag klar. Tack ska du ha. 204 00:22:26,360 --> 00:22:28,320 Nu kommer han. 205 00:22:32,160 --> 00:22:34,640 Kan du kommentera vad som har h�nt? 206 00:22:34,800 --> 00:22:40,840 Ja, vi har ett erk�nnande fr�n en misst�nkt g�rningsman- 207 00:22:41,000 --> 00:22:44,080 -och eventuellt ett mordvapen med offrets blod. 208 00:22:44,240 --> 00:22:46,520 Det �r allt jag kan s�ga nu. 209 00:22:46,680 --> 00:22:50,480 Kan du kommentera Joakim H�ggroths sj�lvmord? 210 00:22:50,640 --> 00:22:54,480 H�ggroth hoppade ju ut genom sjukhusf�nstret. 211 00:22:54,640 --> 00:22:57,440 Hade inte ni polisbevakning p� honom? 212 00:22:58,640 --> 00:23:05,600 Naturligtvis hade han polisbevakning. Ja, vi f�r utreda orsakerna... 213 00:23:12,160 --> 00:23:14,320 Det �r allt jag kan s�ga nu. 214 00:23:14,480 --> 00:23:17,400 Jag f�r tacka er f�r att ni har kommit. Tack. 215 00:23:17,560 --> 00:23:21,640 -Kan du kommentera...? -Jag har inga fler kommentarer. 216 00:23:21,800 --> 00:23:24,080 -Kollar du? -Ja. 217 00:23:24,240 --> 00:23:28,440 Jag har hittat ett mord till. P� Solbritts pappa Frans Uusitalo. 218 00:23:28,600 --> 00:23:30,600 H�ggroth har ju precis erk�nt- 219 00:23:30,760 --> 00:23:33,680 -och sen hoppade han ut genom f�nstret. Fy fan. 220 00:23:33,840 --> 00:23:38,680 Frans Uusitalo blev upp�ten av en bj�rn utanf�r Lainio i h�stas. 221 00:23:38,840 --> 00:23:43,040 Men jag och Pohjanen har nog bevis p� att han redan var skjuten- 222 00:23:43,200 --> 00:23:46,320 -innan bj�rnen �t upp honom. Skjuten i br�stet. 223 00:23:46,480 --> 00:23:51,280 H�ller ni p� med en egen utredning? Du jobbar ju inte ens kvar. 224 00:23:51,440 --> 00:23:56,160 Fan, Mella. Tre mord i samma familj, tv� arrangerade som olyckor. 225 00:23:56,320 --> 00:23:59,240 Du g�mmer ju inte mordvapnet i din egen lada. 226 00:23:59,400 --> 00:24:01,240 Det �r iscensatt. 227 00:24:01,400 --> 00:24:04,080 Hur iscens�tter du H�ggroths erk�nnande? 228 00:24:04,240 --> 00:24:08,160 Sl�pp det d�r nu, Rebecka. Det �r �ver. 229 00:24:14,480 --> 00:24:17,000 Kukhora! 230 00:24:22,840 --> 00:24:27,880 S� Frans Uusitalo var Lundboms o�kta son, s�ger du? 231 00:24:29,160 --> 00:24:32,360 Vet du om det finns n�gra andra barn som lever? 232 00:24:33,400 --> 00:24:36,760 Jo... Astrid Larsson. 233 00:24:36,920 --> 00:24:41,560 Mor hennes var en annan av Lundboms flammor. 234 00:24:42,560 --> 00:24:46,240 Nu ligger hon p� hospice och d�r, stackarn. 235 00:24:50,200 --> 00:24:55,080 Vart ska ungarna ta v�gen? Och Jenny... 236 00:24:56,280 --> 00:24:59,720 Jag f�rst�r hur sv�rt det �r... 237 00:24:59,880 --> 00:25:03,400 Vi stoppar d�r. Han m�ste vila. 238 00:25:05,320 --> 00:25:08,000 Det var jag. 239 00:25:09,440 --> 00:25:12,240 F�rl�t, vad sa du nu? 240 00:25:12,400 --> 00:25:16,280 Det var jag som d�dade Solbritt. 241 00:25:16,440 --> 00:25:23,680 Jag bara h�gg och h�gg... Det var s�. 242 00:25:31,440 --> 00:25:37,120 -Urs�kta. Jag s�ker Astrid Larsson. -Det �r h�r borta. 243 00:25:39,040 --> 00:25:42,520 -H�r. -Tack. 244 00:25:47,680 --> 00:25:50,720 N�men titta, mamma. Vi f�r finfr�mmande. 245 00:25:52,240 --> 00:25:55,680 Det �r Virpis och Oscars flicka. Rebecka. 246 00:25:56,760 --> 00:25:59,040 -Hej, hej. -Hej. 247 00:26:00,040 --> 00:26:03,480 S� b�de du och Solbritt �r Hjalmar Lundboms barnbarn? 248 00:26:03,640 --> 00:26:09,840 Ja. Solbritts pappa och min mor �r b�da o�ktingar. Och halvsyskon. 249 00:26:11,280 --> 00:26:14,720 Han hade kvinnoaff�rer, den gamla k�tbocken. 250 00:26:16,320 --> 00:26:19,200 Oroa dig inte. Hon �r l�ngt inne i dimman. 251 00:26:20,960 --> 00:26:23,000 Det h�r �r mamma. 252 00:26:23,160 --> 00:26:26,720 Min mormor var konstn�rinna men gav upp sin karri�r. 253 00:26:26,880 --> 00:26:31,720 Hon hoppades l�nge att karln skulle fria, men... 254 00:26:31,880 --> 00:26:35,920 -Sen gick ju �nd� allting �t helvete. -Hur d�? 255 00:26:37,160 --> 00:26:41,480 N�r aff�rerna sviktade, s� bel�nade han hus och hem- 256 00:26:41,640 --> 00:26:44,960 -�nda ner till sista tegelstenen. 257 00:26:45,120 --> 00:26:48,600 Och skickade sl�kt och personal till fattighuset. 258 00:26:51,600 --> 00:26:53,880 Men varf�r undrar du allt det h�r? 259 00:26:55,640 --> 00:26:58,880 Tre Uusitalos d�r p� bara n�t �r. 260 00:26:59,040 --> 00:27:01,080 Frans, Matti och nu Solbritt. 261 00:27:02,760 --> 00:27:05,560 Kan det finnas ett samband? 262 00:27:07,240 --> 00:27:08,760 Hjalmar Lundbom. 263 00:27:11,480 --> 00:27:15,400 Men jag s�g p� nyheterna att Solbritts m�rdare har erk�nt... 264 00:27:15,560 --> 00:27:17,720 Vi ville bara st�nga alla d�rrar. 265 00:27:20,000 --> 00:27:25,640 D�r �r hela tjocka sl�kten f�rsamlad. Framf�r Lundbommuseet. 266 00:27:25,800 --> 00:27:28,000 Och lilla Markus. 267 00:27:30,320 --> 00:27:32,120 Ja... 268 00:27:34,560 --> 00:27:40,080 Jag m�ste jobba. Jag h�mtar upp dig i kv�ll. Okej? 269 00:27:44,280 --> 00:27:50,720 Hur ska jag veta vad du vill n�r du v�grar prata? J�vla unge. 270 00:27:52,320 --> 00:27:54,680 Hora. 271 00:27:59,520 --> 00:28:03,160 -Hon sa det. -Vem d�? 272 00:28:03,320 --> 00:28:05,520 Och sen h�gg hon. 273 00:28:05,680 --> 00:28:11,440 -Du s�g henne? -Jag h�rde r�sten under masken. 274 00:28:19,360 --> 00:28:21,440 �r du helt s�ker, Markus? 275 00:28:25,400 --> 00:28:28,240 "Hora", skrek hon. 276 00:28:29,840 --> 00:28:34,120 Vad modig du �r som ber�ttar. Verkligen j�ttemodig. 277 00:28:37,280 --> 00:28:39,760 -Helvete. -Vad? 278 00:28:43,400 --> 00:28:48,160 H�tjugan. Joakim H�ggroth erk�nde f�r att skydda sin fru. 279 00:28:57,400 --> 00:28:59,840 Nog gick det vilt till h�r. 280 00:29:00,000 --> 00:29:07,400 Zorn, Strindberg, prins Eugene. Alla var de h�r och festade. 281 00:29:09,360 --> 00:29:12,920 -Vem �r hon med h�ttan? -Hush�llerskan. 282 00:29:13,960 --> 00:29:17,440 Lundboms lilla favorit, s�gs det. 283 00:29:19,840 --> 00:29:21,440 Frans Uusitalos mor. 284 00:29:21,600 --> 00:29:27,320 Ja, karln var ju aldrig gift, men han var svag f�r kvinnfolk. 285 00:29:27,480 --> 00:29:31,080 Fanns det verkligen inga pengar kvar n�r han dog? 286 00:29:31,240 --> 00:29:35,720 Nej, ingenting av v�rde. Det rann mellan fingrarna. 287 00:29:35,880 --> 00:29:42,760 Men innan dess hann Lundbom bygga upp halva stan. 288 00:29:44,160 --> 00:29:49,880 Ja, han reste mycket. Gjorde aff�rer. Over there. 289 00:29:53,560 --> 00:29:55,680 Ja. En pappersaktie. 290 00:29:55,840 --> 00:30:00,120 -�r det originalet? -Nej, en kopia. 291 00:30:00,280 --> 00:30:02,240 Och originalet? 292 00:30:02,400 --> 00:30:06,600 Ett barnbarn var h�r och donerade en del foton- 293 00:30:06,760 --> 00:30:12,680 -och papper f�r en tid sedan. Men hon beh�ll nog originalet. 294 00:30:12,840 --> 00:30:18,640 -Hon? -Ja. Frans Uusitalos dotter. 295 00:30:18,800 --> 00:30:21,880 Solbritt tror jag hon hette. 296 00:30:30,360 --> 00:30:33,000 Sven-Erik? 297 00:30:41,080 --> 00:30:44,160 Jenny, vi skulle vilja prata lite med dig. 298 00:30:46,600 --> 00:30:48,960 Ja... 299 00:30:51,880 --> 00:30:57,440 Jag �lskade honom. Jag �lskade verkligen honom. 300 00:31:37,120 --> 00:31:40,320 Jag h�mtar upp dig senare. 301 00:31:40,480 --> 00:31:44,280 Nej, b�rja inte sk�lla nu igen. Sn�lla. 302 00:31:44,440 --> 00:31:49,480 Jag beh�ver n�n att prata med, fattar du v�l? Hund har jag redan. 303 00:31:50,760 --> 00:31:53,240 Mjau. 304 00:31:55,720 --> 00:32:00,240 -Alberta Power existerar. -Vad �r de v�rda? 305 00:32:00,400 --> 00:32:03,080 Ungef�r fem miljoner kanadensiska dollar. 306 00:32:03,240 --> 00:32:05,880 Har jag trettio miljoner h�r framf�r mig? 307 00:32:06,040 --> 00:32:08,320 Nej. �garsuccessionen �r viktig. 308 00:32:08,480 --> 00:32:11,960 De �r bara v�rda n�t f�r dem som st�r p� baksidan. 309 00:32:14,080 --> 00:32:19,640 "Transferee: Frans Uusitalo." Men han �r d�d. 310 00:32:19,800 --> 00:32:23,960 -Har han n�gra barn eller barnbarn? -Nej, men ett barnbarnsbarn. 311 00:32:24,120 --> 00:32:27,600 Ja, d� �rver barnbarnsbarnet pengarna. 312 00:32:28,600 --> 00:32:32,200 Om barnbarnsbarnet skulle d�, vad skulle h�nda d�? 313 00:32:32,360 --> 00:32:37,280 Har Frans n�gra syskon vid liv? I s� fall s� g�r arvet till dem. 314 00:32:43,400 --> 00:32:45,440 Var det n�t mer eller...? 315 00:32:45,600 --> 00:32:49,560 Herregud... Jag ringer dig sen. Jag kan inte prata nu. 316 00:32:51,600 --> 00:32:56,120 Hej, Krister. Markus �r i fara. H�ll honom borta fr�n Maja Larsson. 317 00:33:00,560 --> 00:33:04,440 �r det okej om hunden f�ljer med? De �r sv�ra att separera. 318 00:33:04,600 --> 00:33:06,440 Det g�r bra. 319 00:33:06,600 --> 00:33:10,320 Kom d�, Markus. Kom, s� g�r vi. 320 00:33:10,480 --> 00:33:12,160 Ja, men g�. 321 00:33:17,160 --> 00:33:20,200 -Kom. -Det blir skoj. 322 00:33:25,600 --> 00:33:28,240 -Hej d�. -Hej d�. 323 00:33:28,400 --> 00:33:33,640 Det nappar s�kert bra i dag. Vid s�nt h�r v�der brukar jag f� storf�ngst. 324 00:33:36,120 --> 00:33:38,520 -Kirunapolisen, Gunnel. -Rebecka h�r. 325 00:33:38,680 --> 00:33:41,680 Jag f�rs�ker f� tag p� Krister, han svarar inte. 326 00:33:41,840 --> 00:33:44,720 Han var h�r i eftermiddags med lille Markus. 327 00:33:44,880 --> 00:33:46,840 Du vet inte var de �r nu? 328 00:33:47,000 --> 00:33:50,200 Markus skulle visst ut och fiska med en sl�kting. 329 00:33:50,360 --> 00:33:53,600 Rauta�lven, tror jag. D�r fr�n stugbyn. 330 00:33:53,760 --> 00:33:56,000 Helvete! 331 00:34:32,080 --> 00:34:35,280 Vera! Hej! Var �r Markus? 332 00:34:35,440 --> 00:34:40,040 Var �r Markus? Du m�ste hj�lpa mig, Vera. S�k Markus. 333 00:34:40,200 --> 00:34:43,000 Lyssna n�n j�vla g�ng! 334 00:35:01,600 --> 00:35:03,320 Helvete... 335 00:35:11,240 --> 00:35:14,240 Hej, Rebecka. Kommer du h�r? 336 00:35:16,040 --> 00:35:18,160 Jag �r h�r f�r att h�mta Markus. 337 00:35:18,320 --> 00:35:22,400 Nu? Vi ska precis b�rja fiska. 338 00:35:23,880 --> 00:35:28,400 Han ska in p� nytt f�rh�r. Vi ska komplettera. - Kom, Markus. 339 00:35:28,560 --> 00:35:32,280 Jag tror inte herrn h�r �r s�rskilt sugen p� det. 340 00:35:32,440 --> 00:35:35,600 G�r oss s�llskap. Det nappar nog bra i dag. 341 00:35:35,760 --> 00:35:39,920 -Kom, Markus. -Vet du vad, Rebecka? 342 00:35:40,080 --> 00:35:44,880 Jag var med din mamma n�r hon fick reda p� att hon var gravid med dig. 343 00:35:45,880 --> 00:35:48,160 Gud, vad hon s�p den natten. 344 00:35:49,240 --> 00:35:54,120 Om inte jag hade varit med hade hon k�rt upp en galge mellan benen. 345 00:35:54,280 --> 00:35:55,600 Din j�vel... 346 00:35:55,760 --> 00:35:58,520 Sen k�rde hon rakt in i en l�ngtradare. 347 00:35:58,680 --> 00:36:01,520 Det kan man verkligen kalla modersk�rlek. 348 00:36:01,680 --> 00:36:05,360 Och din pappa sen som f�r ett tr�d i skallen. 349 00:36:06,800 --> 00:36:11,560 Folk d�r som flugor omkring dig, Rebecka. Hur kommer det sig? 350 00:36:11,720 --> 00:36:17,480 Jo, man ser det i dina �gon. D�d, ensamhet. 351 00:36:19,680 --> 00:36:22,600 Spring, Markus! Spring och g�m dig! 352 00:36:22,760 --> 00:36:27,520 Min mormor fick offra precis allting f�r den d�r j�vla Lundboms aff�rer. 353 00:36:27,680 --> 00:36:32,800 Sin karri�r. Och som tack skickade han oss till fattighuset. 354 00:36:32,960 --> 00:36:37,000 Arvet �r mitt, inte den d�r j�vla tattarsl�kten Uusitalos. 355 00:36:37,160 --> 00:36:39,400 Du �r galen. 356 00:36:39,560 --> 00:36:42,160 Markus... 357 00:36:50,480 --> 00:36:55,000 Hej, Krister. Markus �r i fara. H�ll honom borta fr�n Maja Larsson. 358 00:37:06,760 --> 00:37:10,800 Markus? Markus! 359 00:37:24,280 --> 00:37:26,360 Markus! 360 00:37:29,640 --> 00:37:31,400 Vera! 361 00:37:35,920 --> 00:37:38,440 Markus? 362 00:37:40,000 --> 00:37:41,880 Markus! 363 00:37:42,040 --> 00:37:45,280 Markus... Sch. 364 00:37:46,560 --> 00:37:51,800 S�, jag �r h�r nu. Sch, sch... 365 00:37:51,960 --> 00:37:54,520 Markus! 366 00:37:59,920 --> 00:38:01,800 Vera! 367 00:38:03,760 --> 00:38:06,840 -Vera, s�k Markus! -Stanna. 368 00:38:07,000 --> 00:38:10,520 Vera? Vera, s�k Markus! 369 00:38:10,680 --> 00:38:13,080 G� och g�m dig d�r borta. 370 00:38:13,240 --> 00:38:17,640 G� och g�m dig d�r borta! Hon t�nker d�da dig! 371 00:38:19,960 --> 00:38:23,640 -Vera? S�k Markus! -Vad fan.. 372 00:38:55,800 --> 00:38:59,560 Var �r du? Markus! 373 00:39:01,680 --> 00:39:03,760 Jag vet ju att ni �r d�r. 374 00:39:09,920 --> 00:39:13,560 Hall�! Var �r ni? 375 00:39:19,040 --> 00:39:21,280 L�gg ner vapnet! 376 00:39:53,000 --> 00:39:57,560 Nej! Nej! 377 00:39:59,400 --> 00:40:01,600 Nej! 378 00:41:13,800 --> 00:41:16,320 Det �r inte som att man vill fira direkt. 379 00:41:16,480 --> 00:41:21,640 Nej, det skulle vara f�r att von Post har f�tt kicken d�. 380 00:41:23,200 --> 00:41:27,720 Den d�r Maja Larsson. En kylig fan. 381 00:41:27,880 --> 00:41:32,000 Planerade allt i minsta detalj. Smitningsolyckan, h�tjugan. 382 00:41:32,160 --> 00:41:34,920 Men varf�r l�t hon aktiebreven ligga kvar? 383 00:41:35,080 --> 00:41:36,840 Hon ville inte bli misst�nkt. 384 00:41:37,000 --> 00:41:41,240 Hon r�knade iskallt med att de skulle hittas efter Solbritts d�d. 385 00:41:41,400 --> 00:41:45,880 Vart tionde mord som beg�s s� �r det faktiskt en kvinna som... 386 00:41:46,040 --> 00:41:48,480 Vad�? Det �r bara ticks jag har. 387 00:41:48,640 --> 00:41:51,960 Men vet du att jag har som m�rkt det. 388 00:41:53,840 --> 00:41:57,520 Jag h�rde att de redan har anst�llt den nya hundf�raren. 389 00:41:57,680 --> 00:41:59,480 Jo. 390 00:42:19,920 --> 00:42:23,160 Vilket j�vla case. 391 00:42:24,160 --> 00:42:28,400 Jag f�rst�r verkligen att du �r... omskakad. 392 00:42:32,760 --> 00:42:36,160 F�rst�r du vad det h�r kommer att betyda f�r byr�n? 393 00:42:38,000 --> 00:42:42,320 Vi kommer att dra in stora brottsm�l nu. 394 00:42:42,480 --> 00:42:45,480 Du... 395 00:42:52,560 --> 00:42:57,640 Vad �r det? Du... 396 00:43:04,640 --> 00:43:07,120 Jag vill inte mer. 397 00:43:13,160 --> 00:43:16,200 Det h�r livet �r inte mitt. 398 00:44:55,400 --> 00:44:58,440 Text: Imposter10 32310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.