Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,240
Ska vi l�gga ett bud? Vill du?
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,320
-Jag kommer ju till sommaren.
-Jag vet.
3
00:00:14,000 --> 00:00:19,400
Wilma Persson drunknade inte i �lven,
kropp flyttades dit efter hennes d�d.
4
00:00:19,560 --> 00:00:23,920
-Var �r pojkv�nnen?
-Under isen, men var?
5
00:00:25,480 --> 00:00:30,240
Tv� ungdomar f�rsvann i h�stas.
Wilma Persson och Simon Kyr�.
6
00:00:30,400 --> 00:00:33,640
Vi tror
att de har varit h�r nere vid sj�n.
7
00:00:33,800 --> 00:00:35,640
Vet du var de d�k n�nstans?
8
00:00:35,800 --> 00:00:39,160
H�r med Hjalmar Krekula,
min systerson.
9
00:00:39,320 --> 00:00:45,160
-Du l�nade ut kartor till Wilma.
-S� du vill att jag ska vara v�nlig?
10
00:00:50,800 --> 00:00:56,280
Jag ska jaga ner de j�vlarna
och s�tta dit dem f�r skitgrejer.
11
00:00:56,440 --> 00:01:00,640
-Du gav mig andra uppgifter.
-Sitt d�r, j�vla surgubbe.
12
00:01:00,800 --> 00:01:04,040
Du �r lite... ur balans.
13
00:01:04,200 --> 00:01:09,120
Vad �r det f�r j�vla snack?
Jag �r ju f�r fan inte ur balans!
14
00:01:17,960 --> 00:01:20,480
De hittade honom i flygplansvraket.
15
00:01:20,640 --> 00:01:24,400
Ett gammalt nazistplan som motiv
f�r att d�da tv� ungdomar?
16
00:01:24,560 --> 00:01:27,280
Leif Arnarsson?
17
00:01:48,240 --> 00:01:50,120
Kolla h�r.
18
00:01:53,640 --> 00:01:55,480
Jag tror han s�g mordet.
19
00:02:48,120 --> 00:02:49,480
Kom h�r.
20
00:02:49,640 --> 00:02:53,920
-Vad ska h�nda med henne?
-Det blir v�l veterin�ren och...
21
00:02:54,080 --> 00:02:58,400
Kom h�r. Ja!
22
00:02:58,560 --> 00:03:02,440
Den h�r hunden �r tamejfan
helt om�jlig. Kom h�r.
23
00:03:03,840 --> 00:03:07,720
Jag tar henne. Ge mig kopplet.
24
00:03:07,880 --> 00:03:10,720
Ge mig kopplet, jag tar henne.
25
00:03:12,360 --> 00:03:14,080
Tack.
26
00:03:24,920 --> 00:03:30,760
-S� du har skaffat hund?
-Ja, de t�nkte avliva henne.
27
00:03:32,480 --> 00:03:36,200
Hon verkar inte vara en hund
man har i koppel direkt.
28
00:03:54,120 --> 00:03:59,600
Du, det brukar vara thai
p� torsdagar. Thaibuff�.
29
00:03:59,760 --> 00:04:03,440
-Det l�ter inte dumt.
-Det brukar vara helt okej.
30
00:04:15,600 --> 00:04:20,960
Hoppa bak. - De har st�ngt k�ket,
men jag fick k�pa loss lite grejer.
31
00:04:23,440 --> 00:04:25,560
Det �r toppen.
32
00:04:27,600 --> 00:04:31,760
-Det h�r ska v�l i nu?
-Tror det.
33
00:04:35,440 --> 00:04:38,320
Det r�cker nog.
34
00:04:38,480 --> 00:04:41,400
-S�.
-Tack.
35
00:04:45,440 --> 00:04:48,080
Mer soja?
36
00:04:56,040 --> 00:04:58,880
Det h�r kan vi inte ens
ge �t hundarna.
37
00:05:02,480 --> 00:05:04,920
Hembr�nt.
38
00:05:06,000 --> 00:05:08,560
Havregryn.
39
00:05:26,240 --> 00:05:29,360
M�rda p� grund av
ett gammalt flygplan?
40
00:05:32,000 --> 00:05:36,440
Det kanske fanns n�t d�r nere
i vraket som n�n f�rs�ker d�lja.
41
00:05:39,880 --> 00:05:42,880
Skrivet p� en stenplatta i s� fall.
42
00:05:43,040 --> 00:05:47,120
Det finns inget dokument
som klarar 70 �r i v�ra vatten.
43
00:05:51,440 --> 00:05:54,440
Ja, vad s�ger du?
Ska vi ta den d�r bastun?
44
00:06:11,840 --> 00:06:14,280
Nej! V�nta!
45
00:06:24,520 --> 00:06:27,520
Jag kommer att sakna det h�r.
46
00:06:30,360 --> 00:06:37,440
Vi hamnade p� en husvisning i
Saltsj�baden och sl�ngde in ett bud.
47
00:06:37,600 --> 00:06:40,120
Okej.
48
00:06:40,280 --> 00:06:42,640
Vi fick huset.
49
00:06:47,520 --> 00:06:52,280
Snart st�r jag d�r och grillar
i n�n j�vla Odd Molly-kofta-
50
00:06:52,440 --> 00:07:00,360
-med segelb�t och tv�-tre ungar
och hunden i koppel och...
51
00:07:00,520 --> 00:07:03,120
Tja...
52
00:07:04,800 --> 00:07:08,240
-Jag m�ste ta lite luft.
-G�r det.
53
00:07:33,880 --> 00:07:36,560
Fan...
54
00:08:10,480 --> 00:08:13,680
Ja, nu ska jag hitta den h�r...
H�r �r den.
55
00:08:13,840 --> 00:08:18,480
Nu ska jag s�tta mig r�tt fram h�r...
Det var lite f�r mycket.
56
00:08:18,640 --> 00:08:23,640
Oj, vi glider.
S� d�r. Du f�r trycka ner bromsen.
57
00:08:26,240 --> 00:08:31,920
-Ja... Blev det bl�tt i g�r?
-Prata inte om det.
58
00:08:33,560 --> 00:08:39,480
Jag har ju mest k�rt moped
p� sista tiden.
59
00:08:49,720 --> 00:08:54,160
Och du hade aldrig h�rt talas
om det h�r nazistplanet tidigare?
60
00:08:54,320 --> 00:08:58,640
Nej. Fast det fl�g ju plan
h�r �ver hela tiden.
61
00:08:58,800 --> 00:09:03,840
Rena rama luftbron f�r tyskarna.
62
00:09:07,120 --> 00:09:09,800
Du f�r sluta
distrahera mig nu, j�nta!
63
00:09:09,960 --> 00:09:13,360
Jag ska ju f�rs�ka ta dig levande
till stationen.
64
00:09:13,520 --> 00:09:18,080
-Vi ska inte till stationen.
-Ska vi inte? Vart ska vi?
65
00:09:18,240 --> 00:09:21,480
Till stadsarkivet och leta flygplan.
66
00:09:45,360 --> 00:09:49,160
Jag hittade n�t.
I den gamla utredningen.
67
00:09:49,320 --> 00:09:53,640
En mack i Pilij�rvi. 5 november,
tv� dar innan de f�rsvann.
68
00:10:11,000 --> 00:10:13,440
Bara timmar senare �r de d�da.
69
00:10:13,600 --> 00:10:17,880
Men utredarna missade n�t.
Titta p� den r�da Volvon.
70
00:10:21,880 --> 00:10:26,080
Tankar inte, handlar inte.
Har bara v�ntat och v�ntat.
71
00:10:32,200 --> 00:10:34,880
-De blev f�rf�ljda.
-Ja. Titta h�r.
72
00:10:35,040 --> 00:10:39,000
En fartkamera. Tv� mil v�sterut.
73
00:10:41,600 --> 00:10:44,960
P� v�gen till Vittangi.
Har vi n�n �gare p� bilen?
74
00:10:45,120 --> 00:10:50,440
Regnumret tillh�r en Fiat.
Den skrotades f�r 20 �r sen.
75
00:10:52,240 --> 00:10:55,240
Mella? F�rl�t, kan du...?
76
00:10:55,400 --> 00:10:59,520
Jag pratade med hamnen i Lule
om Tomsic Transport-
77
00:10:59,680 --> 00:11:02,560
-och en k�rning till Kiruna. Nu.
78
00:11:02,720 --> 00:11:05,160
Vad bra. D� k�r vi p� det.
79
00:11:06,640 --> 00:11:09,960
Ja, men det var ju bra.
Kan du kolla vidare p� det?
80
00:11:12,800 --> 00:11:15,360
Gud, vad jag saknar den h�r bilen.
81
00:11:17,440 --> 00:11:20,120
Mella, det �r bara en bil.
82
00:11:20,280 --> 00:11:23,120
Kanske, men den g�r
i alla fall som man s�ger.
83
00:11:23,280 --> 00:11:27,360
-Och den �r skitsnygg.
-Du l�ter som min gammelfarbror.
84
00:11:27,520 --> 00:11:31,560
Han var inte frisk.
Nej, jag skojar bara.
85
00:11:34,160 --> 00:11:38,960
Nu. Tomsic Transport.
86
00:11:39,120 --> 00:11:41,640
Nu j�vlar...
87
00:11:56,000 --> 00:11:57,560
Polis! �ppna lastutrymmet.
88
00:11:57,720 --> 00:12:00,040
Jag f�rst�r inte...
89
00:12:00,200 --> 00:12:03,040
Vad fan �r det fr�ga om?
90
00:12:13,000 --> 00:12:15,400
Jag vill se vad du har i bilen.
91
00:12:20,400 --> 00:12:25,760
-Jag �r inte r�dd f�r dig, din j�vel.
-Det borde du vara, din lilla fitta.
92
00:12:29,160 --> 00:12:34,160
Ner p� kn�! Sl�pp den d�r!
Sl�ng ifr�n dig den d�r!
93
00:12:34,320 --> 00:12:36,720
-�ppna!
-Kom hit och �ppna.
94
00:12:36,880 --> 00:12:40,080
�ppna d�rren nu!
95
00:12:44,840 --> 00:12:48,320
Mella, det �r tomt.
96
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
Flytta p� dig!
97
00:13:06,040 --> 00:13:08,640
Nej... Fan, Mella!
98
00:13:41,400 --> 00:13:43,920
H�r har du n�t.
99
00:13:45,000 --> 00:13:48,240
Var inte j�ntan fr�n Pentij�rvi?
100
00:13:49,280 --> 00:13:53,360
"Hela Pentij�rvi tackar sitt �keri."
101
00:13:53,520 --> 00:14:00,240
H�r har vi ju svinen. Hur tror du
de h�r tv� byggde sin f�rm�genhet?
102
00:14:00,400 --> 00:14:02,440
Satans brunskjortor.
103
00:14:02,600 --> 00:14:08,320
"Stolta �gare Oscar Svarvare
och Isak Krekula..."
104
00:14:09,480 --> 00:14:13,080
Krekula... Det var ju de
som kvaddade Mellas bil.
105
00:14:16,000 --> 00:14:20,080
Det finns en person
som vi skulle kunna h�ra med.
106
00:14:21,360 --> 00:14:25,560
Karl-�ke Pantzare,
gammal motst�ndsman.
107
00:14:36,360 --> 00:14:39,000
Nu ska vi se...
108
00:14:39,160 --> 00:14:47,040
Det var tre norska krigsf�ngar
som kom �ver gr�nsen -43.
109
00:14:47,200 --> 00:14:51,960
Vi g�mde dem i en sl�tterkoja.
110
00:14:53,320 --> 00:14:57,160
�ster om Nourajokki.
111
00:15:01,200 --> 00:15:03,440
Jo...
112
00:15:07,560 --> 00:15:12,120
- "Fyra dog i kojbrand"?
-Norrm�nnen.
113
00:15:12,280 --> 00:15:16,840
Tidningarna p�stod
att det var en brandolycka, men...
114
00:15:17,000 --> 00:15:19,520
Det var nog ett attentat.
115
00:15:20,960 --> 00:15:26,560
SS l�g i bakh�ll. N�n hade
ber�ttat f�r dem om g�mst�llet.
116
00:15:28,280 --> 00:15:35,320
Britterna menade att det fanns en
tysk spion bland de svenska �karna.
117
00:15:37,880 --> 00:15:42,720
"R�ven", kallades han.
118
00:15:42,880 --> 00:15:45,800
Kan det ha varit Isak Krekula?
119
00:15:47,040 --> 00:15:51,880
Den var mera ung och naiv
och d�r f�r pengarna.
120
00:15:52,040 --> 00:15:56,400
Men hans kompanjon Oscar Svarvare...
121
00:15:57,440 --> 00:16:00,560
Den hade blanka st�vlar, den.
122
00:16:03,000 --> 00:16:05,960
Vilka �r det som st�r d�r med dig?
123
00:16:07,080 --> 00:16:11,120
Den d�r bilden togs
samma dag som branden.
124
00:16:13,680 --> 00:16:16,720
Det �r n�gra j�ntor fr�n dansbanan.
125
00:16:20,560 --> 00:16:24,720
Skulle jag kunna f� l�na med mig
det h�r albumet?
126
00:16:24,880 --> 00:16:30,400
Jo, det f�r du.
Men d� ska jag nog ha det tillbaka.
127
00:16:30,560 --> 00:16:33,520
-Det ska du f�.
-Tack.
128
00:17:47,480 --> 00:17:50,040
-Hej!
-Hej.
129
00:17:51,800 --> 00:17:55,560
Jag vill be om urs�kt.
Eller ja, inte om urs�kt...
130
00:17:55,720 --> 00:18:01,280
Men jag fattar om du tycker
att jag beter mig konstigt-
131
00:18:01,440 --> 00:18:06,120
-med flytten och bastun och det...
132
00:18:08,640 --> 00:18:12,120
Det k�nns som att vi borde prata.
133
00:18:12,280 --> 00:18:18,680
Jag har dejtl�ge.
Jag har b�rjat dejta.
134
00:18:20,360 --> 00:18:24,880
Jag skiter v�l i dina tandsk�terskor
och allt du h�ller p� med.
135
00:18:28,760 --> 00:18:31,160
Hej, hej.
136
00:18:35,880 --> 00:18:38,160
Okej...
137
00:18:52,960 --> 00:18:57,400
-Vittangij�rvi, har du hittat n�t?
-Kanske det.
138
00:18:57,560 --> 00:19:00,840
De h�r tv� herrarna
har varit uppe vid sj�n-
139
00:19:01,000 --> 00:19:03,440
-den 20 april varje �r sen 80-talet.
140
00:19:03,600 --> 00:19:06,440
Om man f�r tro
Arnarssons datumm�rkning.
141
00:19:06,600 --> 00:19:10,240
-20 april? Varf�r det?
-Googla p� 20 april.
142
00:19:13,680 --> 00:19:16,920
20 april...
143
00:19:19,400 --> 00:19:22,680
-Herregud.
-Det �r n�t att fira, va?
144
00:19:22,840 --> 00:19:26,360
-Hitlers f�delsedag.
-Fy fan, vad ofr�scht.
145
00:19:26,520 --> 00:19:30,360
-Vilka �r de d�r?
-Kommunalpolitiker i Kiruna.
146
00:19:30,520 --> 00:19:34,800
Sosse. "Fri fart Norrland"?
147
00:19:34,960 --> 00:19:39,320
-Tala ur sk�gget, m�nniska.
-Svarvare. Johannes Svarvare.
148
00:19:39,480 --> 00:19:43,560
Och pappa Oscar.
Fast han har varit d�d ett par �r.
149
00:19:43,720 --> 00:19:47,960
Han �gde ett �keri under kriget
och k�rde transporter �t nazisterna.
150
00:19:48,120 --> 00:19:51,360
Och man misst�nkte
att han spionerade �t tyskarna.
151
00:19:51,520 --> 00:19:54,080
Inget man bygger
en politikerkarri�r p�.
152
00:19:54,240 --> 00:19:58,880
Men Svarvare den yngre
borde man k�nna lite p� pulsen.
153
00:20:00,000 --> 00:20:04,480
Kan du och jag �ka?
Det �r en annan grej ocks�.
154
00:20:09,200 --> 00:20:12,120
Vi fick in en polisanm�lan
fr�n Tore Krekula.
155
00:20:18,960 --> 00:20:22,720
Du ska ha riktat ett vapen
mot hans huvud-
156
00:20:22,880 --> 00:20:26,240
-och medvetet k�rt in
i en av hans bilar.
157
00:20:32,800 --> 00:20:35,920
Du m�ste l�gga ner vendettan, Mella.
158
00:20:36,080 --> 00:20:41,200
Du verkar utbr�nd.
Du borde g� och prata med n�n.
159
00:20:44,760 --> 00:20:47,160
Jag borde v�l det.
160
00:21:03,320 --> 00:21:06,200
K�nner du till det h�r planet
vi har hittat?
161
00:21:06,360 --> 00:21:10,480
H�r �r bilder p� dig och din pappa.
Alla �r fr�n Vittangij�rvi-
162
00:21:10,640 --> 00:21:13,760
-d�r vi tror att planet st�rtade.
163
00:21:21,040 --> 00:21:23,480
Jag och pappa gjorde m�nga utflykter.
164
00:21:23,640 --> 00:21:28,040
-Varf�r just 20 april varje �r?
-Fira n�ns f�delsedag kanske?
165
00:21:28,200 --> 00:21:31,720
Din far k�rde transporter
�t tyskarna under kriget.
166
00:21:31,880 --> 00:21:34,360
M�nga gjorde aff�rer med dem,
�ven judar.
167
00:21:34,520 --> 00:21:38,440
Det fanns ocks� misstankar
om att din pappa var tysk spion.
168
00:21:45,440 --> 00:21:51,120
Sn�lla... Arvet efter farsan
har varit ett j�vla helvete.
169
00:21:51,280 --> 00:21:54,640
Men jag har inte m�rdat n�n.
170
00:21:54,800 --> 00:22:00,040
Om det h�r kommer ut...
Pressen kommer ju...
171
00:22:01,960 --> 00:22:04,920
D� �r jag k�rd. D� �r jag slut.
172
00:22:12,880 --> 00:22:16,160
Det fanns n�t annat
d�r nere i planet.
173
00:22:16,320 --> 00:22:17,960
Vad�?
174
00:22:18,120 --> 00:22:23,360
Jag vet inte. Gubbarna i byn
har alltid skr�vlat om det d�r.
175
00:22:23,520 --> 00:22:28,480
Farsan ocks�. N�n hemlighet.
176
00:22:28,640 --> 00:22:30,480
N�n hemlighet fr�n kriget.
177
00:23:08,160 --> 00:23:10,800
Vad �r det d�r? Vad har du gjort?
178
00:23:10,960 --> 00:23:14,880
Jaha. Jag r�kade backa in
i deras j�vla skrotbil.
179
00:23:15,040 --> 00:23:17,680
Den stod ju f�r fan i v�gen.
180
00:23:19,080 --> 00:23:24,880
-Vad var det f�r f�rg p� den?
-Jag minns inte. Svart, tror jag.
181
00:23:25,920 --> 00:23:28,760
Visst var Volvon
som f�rf�ljde Wilma r�d?
182
00:23:32,880 --> 00:23:36,040
Vad fan? De j�vlarna!
183
00:23:53,600 --> 00:23:55,760
Kollar ni verkstaden?
184
00:23:59,400 --> 00:24:01,800
Och vad fan �r det nu igen?
185
00:24:01,960 --> 00:24:05,160
Tore Krekula,
du �r gripen misst�nkt f�r morden-
186
00:24:05,320 --> 00:24:07,640
-p� Wilma Persson och Simon Kyr�.
187
00:24:09,640 --> 00:24:14,120
-J�vla fitta!
-Nu h�ller du k�ften!
188
00:24:16,280 --> 00:24:18,600
Lugn nu.
189
00:24:23,160 --> 00:24:25,880
-Satan!
-Ligg still.
190
00:24:26,040 --> 00:24:29,000
-Var �r Hjalmar?
-lnte fan vet jag!
191
00:24:29,160 --> 00:24:30,560
Upp med honom.
192
00:24:30,720 --> 00:24:33,240
Upp med dig!
193
00:24:55,800 --> 00:24:59,240
Den svarta Volvon,
var den nyligen lackad eller?
194
00:24:59,400 --> 00:25:03,080
Vi lackerar om bilar varje vecka.
�r det f�rbjudet?
195
00:25:14,440 --> 00:25:17,560
Det �r inte min. Klantarsel.
196
00:25:17,720 --> 00:25:21,080
Nej, registreringsskylten kommer-
197
00:25:21,240 --> 00:25:24,600
-fr�n en skrotad Fiat
som vi hittade i ditt garage.
198
00:25:24,760 --> 00:25:27,840
N�t klantarsel
hade gl�mt att sl�nga den.
199
00:25:28,000 --> 00:25:32,040
Ni har inte ett skit. Det kan vara
vem som helst bakom ratten.
200
00:25:34,280 --> 00:25:37,640
-K�nner du igen honom?
-Jag har aldrig sett honom.
201
00:25:38,800 --> 00:25:43,440
S�kert? Leif Arnarsson. Han har
blivit ihj�lslagen med ett vedtr�.
202
00:25:44,520 --> 00:25:47,600
Vi har hittat fullt med DNA-sp�r
i hans hus.
203
00:25:47,760 --> 00:25:51,760
Har du satt en fot d�r
s� kommer vi att f� veta det.
204
00:25:51,920 --> 00:25:55,840
Men du har v�l inget emot
att l�mna ett DNA-prov?
205
00:25:56,000 --> 00:26:00,080
-Vars�god.
-Tack.
206
00:26:00,240 --> 00:26:04,480
-Vilket j�vla svin.
-Kan vi h�lla kvar honom?
207
00:26:04,640 --> 00:26:07,200
Max ett par timmar.
208
00:26:07,360 --> 00:26:11,560
Vi hittade ju nummerpl�ten.
Rymningsben�gen.
209
00:26:11,720 --> 00:26:15,240
Det h�ller inte.
Vi f�r v�nta ut DNA-proverna-
210
00:26:15,400 --> 00:26:20,880
-och i b�sta fall binda honom till
Arnarsson. Dykmorden blir sv�rare.
211
00:26:25,120 --> 00:26:28,720
-�r ni n�jda nu, era j�vla fittor?
-Kom!
212
00:27:45,520 --> 00:27:48,040
Anni?
213
00:27:50,720 --> 00:27:52,680
Hall�?
214
00:31:00,440 --> 00:31:05,320
Jag vill prata.
Jag vill ber�tta om Wilma.
215
00:31:08,000 --> 00:31:11,320
Ja, men vad bra.
D� tar vi det p� stationen.
216
00:31:11,480 --> 00:31:16,200
Nej. Jag har ett annat st�lle.
217
00:31:19,520 --> 00:31:26,200
Du... Jag �r inte farlig.
Inte f�r dig.
218
00:31:30,440 --> 00:31:32,360
Ja, men vi �ker.
219
00:32:25,760 --> 00:32:29,560
Det var jag som ber�ttade
om planet f�r Wilma.
220
00:32:37,120 --> 00:32:39,120
Hon satt h�r inne.
221
00:32:42,320 --> 00:32:45,960
Gubbarna skr�t i bastun om planet.
222
00:32:46,120 --> 00:32:48,880
Jag trodde inte p� vad de sa.
223
00:32:50,440 --> 00:32:54,960
Men Wilma, hon... Hon blev till sig.
224
00:33:00,560 --> 00:33:02,960
Morsan blev galen n�r hon fick veta-
225
00:33:03,120 --> 00:33:07,280
-att jag ber�ttat om planet
och ville att vi skulle stoppa dem.
226
00:33:15,080 --> 00:33:20,400
Vi f�rf�ljde dem upp till Vittangi.
Tore, morsan och jag.
227
00:33:28,720 --> 00:33:33,280
Tore och jag h�mtade d�rren
och s� skar vi av repet.
228
00:33:36,080 --> 00:33:41,080
Grabben s�g jag inte till,
men Wilma...
229
00:33:42,200 --> 00:33:44,440
Hon k�mpade under isen.
230
00:33:55,600 --> 00:33:58,920
Jag fick upp kroppen ur vaken och...
231
00:34:00,600 --> 00:34:02,520
bar henne till bilen.
232
00:34:08,760 --> 00:34:14,000
Hon hade en s�n h�r dykarv�ska
man samlar saker i.
233
00:34:17,760 --> 00:34:23,280
Det l�g n�t i v�skan. Ett j�rnkors.
234
00:34:26,120 --> 00:34:28,280
Med en inskription.
235
00:34:29,760 --> 00:34:34,960
"I tyska rikets tj�nst:
Kerttu Krekula."
236
00:34:35,120 --> 00:34:37,760
Min egen mamma.
237
00:34:38,760 --> 00:34:42,760
Det var allts� din mamma Kerttu
som var spionen "R�ven"?
238
00:34:58,040 --> 00:35:00,480
�r det d�r Kerttu?
239
00:35:05,680 --> 00:35:09,440
Hon �r morsan och s� Anni.
240
00:35:29,600 --> 00:35:33,400
Kerttu? Kerttu!
241
00:35:38,040 --> 00:35:44,880
-Vad vill du?
-Jag har n�nting som �r ditt.
242
00:35:47,640 --> 00:35:53,480
"Um Kerttu Krekula,
des Deutschen Reiches."
243
00:35:58,560 --> 00:36:04,640
Du tog min Wilma. Skam �ver dig!
244
00:36:04,800 --> 00:36:07,480
F�rbannade r�v!
245
00:36:16,200 --> 00:36:19,440
Och det d�r med Leif,
det var inte jag.
246
00:36:22,680 --> 00:36:25,680
Tore klubbade ihj�l honom-
247
00:36:25,840 --> 00:36:28,720
-f�r att han hade sett oss
d�r vid sj�n.
248
00:36:35,400 --> 00:36:38,800
Det �r polisen.
Jag skickade koordinaterna hit.
249
00:36:43,320 --> 00:36:46,160
Nej.
250
00:36:46,320 --> 00:36:49,520
Det �r Tore. Kom!
251
00:37:17,080 --> 00:37:19,520
Vem �r det som �r h�r?
252
00:37:19,680 --> 00:37:24,000
Det �r f�r sent.
Jag har ber�ttat allt.
253
00:37:28,400 --> 00:37:30,240
Kom ut d�rifr�n!
254
00:37:32,520 --> 00:37:35,720
Kom ut d�rifr�n! �ppna!
255
00:37:42,280 --> 00:37:44,560
Sl� tillbaka.
256
00:37:44,720 --> 00:37:46,920
Sl� tillbaka, din dumma j�vel.
257
00:37:51,640 --> 00:37:53,360
�ppna!
258
00:37:57,400 --> 00:37:58,760
Du!
259
00:40:06,200 --> 00:40:08,600
-Mella, f�r helvete!
-Rebecka!
260
00:40:08,760 --> 00:40:12,400
-En filt!
-Akta vaken!
261
00:40:12,560 --> 00:40:15,840
-Rebecka?
-Jag �r lugn.
262
00:40:50,400 --> 00:40:52,560
Sven-Erik?
263
00:41:00,520 --> 00:41:03,440
-Vi kan v�l s�tta oss en stund?
-Ja.
264
00:41:16,640 --> 00:41:20,400
-F�rl�t.
-F�r vad�?
265
00:41:20,560 --> 00:41:24,160
F�r att jag har varit
en s�n j�vla jobbig j�vel.
266
00:41:29,440 --> 00:41:31,960
Och jag har varit en sur gubbj�vel.
267
00:41:38,480 --> 00:41:41,600
Jag gillar att jobba med dig.
268
00:41:43,760 --> 00:41:48,120
G�r du det? Ja, det �r klart du g�r.
269
00:41:54,520 --> 00:41:56,400
-Det �r bra.
-Jo.
270
00:42:05,680 --> 00:42:08,680
Gud, jag kan inte fatta
att vi fick huset.
271
00:42:08,840 --> 00:42:11,120
Fick och fick, h�r du.
272
00:42:14,160 --> 00:42:18,800
Du... Hur ska vi g�ra med vovven?
273
00:42:19,800 --> 00:42:24,960
Jag vet inte. Hon �r ju inte direkt
typen som g�r i koppel.
274
00:42:25,120 --> 00:42:28,160
En j�vla tur
att vi inte flyttar till Calcutta.
275
00:42:28,320 --> 00:42:31,200
D� hade du snart haft
en hel hundkennel h�r.
276
00:42:53,240 --> 00:42:58,200
-Vad sk�ller hon om nu, d�?
-Det kommer v�l n�n.
277
00:43:01,360 --> 00:43:03,800
Rebecka?
278
00:43:04,920 --> 00:43:10,720
-Det �r n�n som vill tr�ffa dig.
-Ojojoj! En vovve?
279
00:43:12,400 --> 00:43:15,280
Har du sett?
280
00:43:16,800 --> 00:43:18,840
-Hej.
-Tjena.
281
00:43:19,000 --> 00:43:22,920
N�men, vad fin du var. V�lkommen.
282
00:43:23,080 --> 00:43:27,640
Du kan ta dig en funderare.
Om du vill beh�lla honom.
283
00:43:30,560 --> 00:43:35,080
Oj. Spring d�.
284
00:43:37,160 --> 00:43:40,560
Tja, tja. Oj.
285
00:44:18,120 --> 00:44:21,120
Text: Imposter10
22638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.