Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,982 --> 00:02:34,891
[ Man ]
Hang on now.Just hang on now, baby.
2
00:02:34,965 --> 00:02:37,005
- Take it slow. Take it slow.
- Hello, and welcome to-
3
00:02:37,077 --> 00:02:38,932
- Just take it slow.
- [ Retching ]
4
00:02:38,997 --> 00:02:41,299
Hi. Tom Newman.
Can you take this, please?
5
00:02:41,366 --> 00:02:44,017
- Yeah. Hi.
- Thank you. You gonna live?
6
00:02:44,086 --> 00:02:45,995
Yeah, now I'm on solid ground.
7
00:02:46,069 --> 00:02:49,331
I can't tell you how grateful I am you waited
till you got out of it before you puked.
8
00:02:49,398 --> 00:02:51,886
- Now I'm gonna puke.
- Be nice.
9
00:02:51,958 --> 00:02:55,536
- I love you.
- David, stop it. David, knock it off!.
10
00:02:55,606 --> 00:02:57,516
- Stop it.
- David, don't bug your sister.
11
00:02:57,590 --> 00:02:59,444
What'd I do?
12
00:02:59,510 --> 00:03:03,055
David, don't bug pretty girls because they
won't pay attention to you later on in life.
13
00:03:03,126 --> 00:03:06,290
- Uh, the car's right there.
- Great.
14
00:03:06,358 --> 00:03:08,660
- Is that our ride?
- [ Man ] Yes.
15
00:03:08,726 --> 00:03:10,581
Sweet!
16
00:03:10,646 --> 00:03:12,501
[ Laughing ]
17
00:03:12,566 --> 00:03:14,476
- Who wants front seat?
- [ David ] Me.
18
00:03:14,550 --> 00:03:16,558
All right. You got it.Jump in.
19
00:03:16,631 --> 00:03:18,485
All right.
20
00:03:21,718 --> 00:03:24,239
Got it? Here.
Okay. Come on,Jess.
21
00:03:24,311 --> 00:03:26,383
- How do you get in?
- You just climb up,Jess.
22
00:03:26,454 --> 00:03:28,843
- I'm wearing a skirt.
- I'm not gonna look. I'm your dad.
23
00:03:28,918 --> 00:03:32,398
Let's just jump in here, or we'll be here all day.
For crying out loud.
24
00:03:42,966 --> 00:03:44,821
Look at that!
25
00:03:44,886 --> 00:03:47,920
[ Tom ] David, look at the zebra.
Look at the zebra. See him in there?
26
00:03:47,991 --> 00:03:50,576
- Look. Right through there.
- Yeah.
27
00:04:07,160 --> 00:04:10,029
[ Tom ] So, is everyone
having a good time? David?
28
00:04:10,103 --> 00:04:12,786
- Yeah, it's awesome.
- Good.Jess?
29
00:04:12,855 --> 00:04:14,710
Hello!
30
00:04:15,735 --> 00:04:17,678
- I'm sorry. What's your name?
- Mike.
31
00:04:17,751 --> 00:04:20,370
Mike. Mike, how far is it
to Lake Kadimba by chopper?
32
00:04:20,440 --> 00:04:23,287
Oh, about two hours. They'll come
pick you up in the morning though.
33
00:04:23,351 --> 00:04:25,806
- Okay.
- Hey, David! Look over there!
34
00:04:25,879 --> 00:04:27,702
Look at that!
35
00:04:28,951 --> 00:04:30,806
[ David ]
Wow!
36
00:04:32,568 --> 00:04:35,317
[ Trumpets ]
37
00:04:35,384 --> 00:04:37,522
It's beautiful, isn't it?
38
00:04:37,591 --> 00:04:39,664
- Jess, hey, sweetie. Look!
- What?
39
00:04:41,656 --> 00:04:43,565
So what?
I've seen one at the zoo.
40
00:04:47,192 --> 00:04:49,526
[ Chuckles ]
41
00:04:53,176 --> 00:04:55,086
[ Chattering ]
42
00:04:58,520 --> 00:05:00,756
Look at her. It's pathetic!
43
00:05:00,825 --> 00:05:03,443
Could that bathing suit
be any skimpier? My God!
44
00:05:03,512 --> 00:05:06,327
Somebody needs to tell her
she's not 16 anymore.
45
00:05:07,352 --> 00:05:09,327
- Hey, not so loud.
- kk [ Rock ]
46
00:05:09,400 --> 00:05:12,564
- You're talking too loud.
- So what?
47
00:05:15,577 --> 00:05:17,432
Hey.
48
00:05:17,497 --> 00:05:19,352
- Mmm.
- Hmm.
49
00:05:19,417 --> 00:05:21,272
- It's paradise.
- I told you so.
50
00:05:21,337 --> 00:05:24,370
- Want a taste of something wonderful?
- Yeah.
51
00:05:24,440 --> 00:05:27,223
- Mmm.
- You like that?
52
00:05:27,289 --> 00:05:29,012
[ Groans ]
My God.
53
00:05:29,080 --> 00:05:31,469
Don't tell me they're
gonna have sex in the pool.
54
00:05:31,545 --> 00:05:33,847
- You do? [ Laughing ]
- Yeah.
55
00:05:45,689 --> 00:05:47,544
- Thank you.
- Thank you.
56
00:05:47,609 --> 00:05:49,682
- David, try this.
- What is it?
57
00:05:49,753 --> 00:05:52,208
Well, the Zulu call it itibani.
58
00:05:52,281 --> 00:05:54,517
- Itibani?
- Yeah.
59
00:05:54,586 --> 00:05:56,822
- What does that mean?
- Warthog.
60
00:05:56,889 --> 00:05:58,799
- [ Chuckles ]
- [ David ] Warthog?
61
00:05:58,873 --> 00:06:01,110
[ Tom ]
Check it out. You'll like it.
62
00:06:02,201 --> 00:06:04,056
Yes?
63
00:06:05,913 --> 00:06:08,084
Tastes like chicken.
64
00:06:08,153 --> 00:06:10,674
Chicken? [ Chuckles ]
Tell the warthog that.
65
00:06:10,746 --> 00:06:13,201
Jess, want to try some?
66
00:06:13,274 --> 00:06:17,813
- No, thanks, Dad.
I'm your daughter, the vegetarian.
- Right.
67
00:06:17,881 --> 00:06:20,751
I don't eat characters from The Lion King,
especially not Pumbaa.
68
00:06:20,825 --> 00:06:22,964
- [ Chuckles ]
- What's so funny?
69
00:06:24,665 --> 00:06:27,600
Uh, nothing. I-
70
00:06:27,674 --> 00:06:31,733
- I just thought it was funny. That's all.
- Well, it's not, okay?
71
00:06:33,722 --> 00:06:37,170
Hang on. Hey, hey, hey, hey.
Let me do it.
72
00:06:45,370 --> 00:06:47,639
Jess.
73
00:06:47,706 --> 00:06:50,968
You gotta cut your old dad
some slack here, honey.
74
00:06:51,034 --> 00:06:53,554
What's going on with this?
75
00:06:53,626 --> 00:06:55,481
- I hate it here.
- Okay.
76
00:06:55,546 --> 00:06:59,376
I hate the dust. I hate the heat.
I hate the stupid animals and-
77
00:06:59,450 --> 00:07:02,003
- [ Sighs ]
- And?
78
00:07:02,074 --> 00:07:04,049
Why did you have to marry her?
79
00:07:04,122 --> 00:07:06,424
Jessica, I fell in love with her.
I love her.
80
00:07:06,490 --> 00:07:10,451
- I thought you loved Mom.
- I do love your mom, but not
the way married people do.
81
00:07:10,523 --> 00:07:12,912
See, sometimes things change,
people change.
82
00:07:12,987 --> 00:07:16,761
- Your mom is okay with it-
- I love you. I love Mom.
I want it to stay that way.
83
00:07:16,827 --> 00:07:19,445
I know you do, but it's not
gonna stay that way, honey.
84
00:07:19,515 --> 00:07:21,654
- It can't-
- I wanna go home.
85
00:07:21,723 --> 00:07:24,112
I know you wanna go home, baby.
You can't go home.
86
00:07:24,186 --> 00:07:27,831
Look, you got a perfect opportunity
just to get to know Amy a little bit.
87
00:07:27,899 --> 00:07:30,038
I don't want to.
88
00:07:36,443 --> 00:07:38,745
I want to go home.
89
00:07:38,811 --> 00:07:42,226
She doesn't want to be your mother.
She doesn't want to be your best friend.
90
00:07:42,299 --> 00:07:44,917
She just wants a chance.
91
00:07:46,587 --> 00:07:48,442
- Honey,just give her-
- I want to go home.
92
00:07:48,507 --> 00:07:50,896
[ Sighs ]
93
00:07:50,971 --> 00:07:53,840
- Oh, baby.
- I want to go home.
94
00:07:53,915 --> 00:07:56,730
[Jessica Crying ]
95
00:07:59,643 --> 00:08:01,879
I just want to go home.
96
00:08:08,283 --> 00:08:11,960
- [ Amy ] I think this was a mistake.
- [ Tom ] What was a mistake?
97
00:08:12,027 --> 00:08:14,547
Coming here. This trip.
98
00:08:14,619 --> 00:08:16,594
Forcing it.
99
00:08:16,668 --> 00:08:18,970
Honey, you two guys
had to get together sometime.
100
00:08:19,036 --> 00:08:21,272
How long were you gonna put it off?
101
00:08:21,340 --> 00:08:24,689
Look. We're married,
and she's just gotta get used to it.
102
00:08:24,763 --> 00:08:28,025
I mean, what can I say?
She's a 14-year-old teenage girl.
103
00:08:28,091 --> 00:08:31,026
Yeah. She's scarier
than any animal out here.
104
00:08:31,100 --> 00:08:34,842
- I promise you that.
- [ Laughs ] Frightening.
105
00:08:34,908 --> 00:08:38,257
But she'll get over it.
I promise you.
106
00:08:38,332 --> 00:08:40,754
[ Kisses ]
What can I do to make it better?
107
00:08:40,828 --> 00:08:43,675
Mmm.
[ Laughing ]
108
00:08:43,740 --> 00:08:46,806
What can I do to make it better?
[ Kisses ]
109
00:08:56,188 --> 00:09:00,017
The eland, David, has a long nose
and it has four legs.
110
00:09:00,092 --> 00:09:04,053
And a gazelle has- I don't know-
the same thing. What the heck.
111
00:09:04,124 --> 00:09:06,513
- There he is. Hey!
- Good morning.
112
00:09:06,589 --> 00:09:08,858
- How are you?
- Yeah, I'm doing well. And yourself?.
113
00:09:08,924 --> 00:09:11,739
- It's Brian, right?
- Yeah, that's right. Good morning. Sleep well?
114
00:09:11,804 --> 00:09:14,193
- Good morning. Yeah.
- Good. So you ready for our game drive?
115
00:09:14,269 --> 00:09:16,178
Why does it have to be so early?
116
00:09:16,252 --> 00:09:18,292
It is the best time to view the animals.
117
00:09:18,364 --> 00:09:20,753
Once the sun's up,
it's gonna just get way too hot.
118
00:09:20,829 --> 00:09:24,757
- I'd rather be sleeping.
- Oh, I don't think so.
119
00:09:26,493 --> 00:09:29,363
- So, let's get going. Come on.
- Let's do it.
120
00:09:29,436 --> 00:09:31,738
- I wish you were coming.
- I work. You play.
121
00:09:31,804 --> 00:09:35,001
I love you.
122
00:09:35,069 --> 00:09:37,557
- [ David ] Can I sit in the front?
- Can he sit in front?
123
00:09:37,629 --> 00:09:39,603
- Sure.
- After you.
124
00:09:39,677 --> 00:09:41,849
Give Dad a hug. All right!
125
00:09:41,917 --> 00:09:43,826
Watch your head.
126
00:09:45,053 --> 00:09:46,962
Okay, now, the two of you...
127
00:09:47,037 --> 00:09:50,004
try against all your natural instincts
to have a nice time.
128
00:09:50,077 --> 00:09:53,689
Okay? Don't bug your sister.
129
00:09:53,757 --> 00:09:56,791
- Bye-bye.
- So this should be fun, right?
130
00:09:58,365 --> 00:10:00,220
No? Okay.
131
00:10:23,230 --> 00:10:26,100
Guys, take a look. That over there-
that's the Crocodile River.
132
00:10:26,173 --> 00:10:28,661
[ Amy ]
It's not much of a river, is it?
133
00:10:28,734 --> 00:10:31,549
You should see it after the first summer rains.
It's teeming with wildlife.
134
00:10:31,614 --> 00:10:33,851
- Are there crocodiles?
- Sure.
135
00:10:37,694 --> 00:10:42,134
Are we actually gonna see some animals,
or are you just gonna talk about 'em all day?
136
00:10:42,206 --> 00:10:44,115
Well, how about we do
some off-roading then?
137
00:10:44,190 --> 00:10:48,052
- I thought we were off-roading.
- No, I mean off off-roading.
138
00:10:49,470 --> 00:10:51,575
Hold on, guys.
139
00:11:02,718 --> 00:11:05,085
- Um, Mr. Ranger?
- Yeah, buddy?
140
00:11:05,150 --> 00:11:08,184
- I gotta go.
- Go where?
141
00:11:08,255 --> 00:11:10,142
Go.
142
00:11:10,207 --> 00:11:12,246
[ Chuckles ]
All right. Hold on.
143
00:11:19,934 --> 00:11:22,651
[ Quiet Growl ]
144
00:11:26,975 --> 00:11:30,324
So you said you've gotta go?
[ Chuckles ]
145
00:11:30,399 --> 00:11:32,406
- There it is.
- Oh, no way.
146
00:11:32,479 --> 00:11:35,479
- What's the matter? Take it.
- No, thanks.
147
00:11:35,551 --> 00:11:38,933
- Why?
- I don't need to pee.
148
00:11:39,007 --> 00:11:40,917
- Come on then. Let's go.
- Whoa.
149
00:11:40,991 --> 00:11:43,380
Brian, do you think
this is a good idea?
150
00:11:43,455 --> 00:11:46,619
- With him like this, I think it's a very good idea.
- I mean for safety reasons.
151
00:11:46,687 --> 00:11:50,746
I've got the rifle. He'll be fine,
and so will you two. We'll see you now.
152
00:11:50,815 --> 00:11:54,295
All right. Let's go find a bush for you
to go do what you need to do.
153
00:11:54,367 --> 00:11:56,277
- Is that okay?
- Yeah.
154
00:11:56,352 --> 00:11:58,326
They won't see you.
I promise you. You'll be fine.
155
00:11:58,399 --> 00:12:02,840
Go behind this tree over here. Give me a shout
when you're done and I'll keep an eye out.
156
00:12:10,752 --> 00:12:13,021
Um, excuse me?
157
00:12:13,087 --> 00:12:15,869
- What's up?
- I don't have any toilet paper.
158
00:12:15,936 --> 00:12:18,172
- But you've got grass. Use it.
- Grass?
159
00:12:18,239 --> 00:12:21,817
- David, you're in Africa. In Africa-
- [ Growling ]
160
00:12:21,887 --> 00:12:24,921
What is it?
161
00:12:28,640 --> 00:12:30,844
Look,Jessica, I know this is hard.
162
00:12:30,912 --> 00:12:34,774
- It's hard for both of us, but if we could just-
- Something's wrong.
163
00:12:34,848 --> 00:12:37,183
- I know. That's what I'm saying.
- No. Something is wrong!
164
00:12:37,248 --> 00:12:39,004
Oh, my God.
165
00:12:40,992 --> 00:12:42,901
[ Gasps ]
166
00:12:46,240 --> 00:12:48,095
[ Growling ]
167
00:12:50,336 --> 00:12:52,703
[ Sniffing ]
168
00:12:52,768 --> 00:12:54,873
Get behind me.
169
00:12:56,256 --> 00:12:58,111
[ Growling ]
170
00:12:59,936 --> 00:13:02,620
- Oh, my God.
- [ Growls ]
171
00:13:02,689 --> 00:13:06,333
- Oh, my God! There's another one!
- David!
172
00:13:18,561 --> 00:13:20,983
Good.
173
00:13:22,433 --> 00:13:25,084
Where is it? Shit!
174
00:13:25,153 --> 00:13:26,941
- What?
- He took the keys!
175
00:13:27,008 --> 00:13:29,823
David, when I tell you to move,
we're gonna go backwards together.
176
00:13:36,673 --> 00:13:38,167
David!
177
00:13:38,241 --> 00:13:40,216
- David!
- [ Banging On Window ]
178
00:13:40,290 --> 00:13:42,329
David!
179
00:13:42,401 --> 00:13:44,857
David! David!
180
00:13:44,929 --> 00:13:47,897
David!
181
00:13:47,970 --> 00:13:50,970
- Why isn't it working?
- It has to be on,Jess.
182
00:13:51,041 --> 00:13:53,245
Do something!
183
00:13:53,314 --> 00:13:56,575
David! David!
184
00:13:56,641 --> 00:13:58,813
- Hey!
- What are you doing?
185
00:13:58,882 --> 00:14:02,046
Hey! Over here! Over here!
186
00:14:02,114 --> 00:14:04,831
- Hey!
- [ Growls ]
187
00:14:04,898 --> 00:14:07,003
Over here!
188
00:14:08,258 --> 00:14:11,291
- Over here!
- [ Roars ]
189
00:14:14,722 --> 00:14:16,510
Run! Run!
190
00:14:17,793 --> 00:14:20,510
[ Gunshot ]
191
00:14:20,578 --> 00:14:24,375
David! It's coming!
192
00:14:24,450 --> 00:14:26,785
- Oh, my God.
- It's coming!
193
00:14:28,418 --> 00:14:31,069
- Open the door,Jess!
- [ Gunshot ]
194
00:14:31,138 --> 00:14:34,204
- Open the door!
- It won't open!
195
00:14:34,274 --> 00:14:36,346
Open the door! Open the door!
196
00:14:42,882 --> 00:14:44,737
- Hurry up! Push!
- David!
197
00:14:44,802 --> 00:14:47,453
[ Amy ]
Hurry up! Get in!
198
00:14:47,522 --> 00:14:49,889
- [ Growling ]
- Come on! Quick! Get in!
199
00:14:49,954 --> 00:14:52,224
[ Amy Screams ]
200
00:14:53,730 --> 00:14:56,119
- [ Brian Shouts ]
- Oh, my God!
201
00:14:57,922 --> 00:15:00,443
- [ Grunts ]
- [Jessica Screaming ]
202
00:15:02,562 --> 00:15:06,337
- Oh, my God! It's killing him!
- [ Roaring ]
203
00:15:10,563 --> 00:15:14,175
[ Screaming, Grunting ]
204
00:15:20,451 --> 00:15:22,655
Oh! Help me.
205
00:15:22,723 --> 00:15:25,090
[Jessica Crying ]
206
00:15:25,155 --> 00:15:27,773
Oh, my God!
207
00:15:27,843 --> 00:15:29,698
[ Screaming ]
208
00:15:29,763 --> 00:15:32,829
- [ Amy ] Close your eyes!
- [Jessica Screams ]
209
00:15:33,795 --> 00:15:37,057
Oh, my God. Oh, my God.
210
00:15:37,123 --> 00:15:39,905
Stay down. Stay down, okay?
211
00:15:39,971 --> 00:15:41,826
Oh, my God.
212
00:15:45,411 --> 00:15:48,029
[Jessica Whimpering ]
213
00:15:56,452 --> 00:15:58,426
[Jessica Screams ]
214
00:15:58,499 --> 00:16:00,441
- Oh, my God.
- Don't look!
215
00:16:03,620 --> 00:16:06,107
[Jessica Crying ]
216
00:16:12,643 --> 00:16:14,334
[ Machinery Humming ]
217
00:16:16,996 --> 00:16:21,884
From the north and in the south-
here, take a look at this.
218
00:16:21,956 --> 00:16:25,982
- I'm talking about here and here, okay?
- Yeah. Okay.
219
00:16:38,372 --> 00:16:40,314
[Jessica Crying ]
220
00:16:45,061 --> 00:16:47,963
- Come on.
- [ Crying Continues ]
221
00:16:51,300 --> 00:16:54,334
[ Beeping ]
222
00:16:59,141 --> 00:17:02,523
- What?
- There's no signal.
223
00:17:03,524 --> 00:17:05,629
Great. We're screwed.
224
00:17:05,700 --> 00:17:07,610
We're not screwed.
225
00:17:07,685 --> 00:17:11,809
In case you haven't noticed,
our guide was just eaten by a lion.
226
00:17:11,877 --> 00:17:15,226
If you don't think we're screwed,
you're just as stupid as my mother said you are.
227
00:17:20,005 --> 00:17:22,460
And we're lost.
228
00:17:26,277 --> 00:17:28,830
We're not lost.
Your dad will find us.
229
00:17:28,901 --> 00:17:31,487
- How? We're already off the main road.
- I don't know.
230
00:17:31,558 --> 00:17:33,925
They'll follow the tracks.
231
00:17:35,398 --> 00:17:38,147
When we don't show up at the lodge,
they'll- they'll find us.
232
00:17:38,213 --> 00:17:42,491
- We'll be dead by then.
- No. No.
233
00:17:42,566 --> 00:17:45,500
- They're gonna eat us! They're gonna eat us.
- No, honey, no.
234
00:17:45,573 --> 00:17:49,218
They're not gonna eat us. Your dad is gonna
find us. They're gonna follow the tracks.
235
00:17:49,286 --> 00:17:51,141
- [ Roaring ]
- [ Screaming ]
236
00:17:51,206 --> 00:17:53,181
Stay down. Stay down.
237
00:17:53,253 --> 00:17:57,629
Oh, my God! It's on the roof!.
[ Screaming ]
238
00:17:57,702 --> 00:17:59,589
Oh, my God!
239
00:17:59,653 --> 00:18:01,409
[ Screams ]
240
00:18:02,566 --> 00:18:05,632
No! No! Oh, my God.
241
00:18:11,974 --> 00:18:13,884
- [ Roars ]
- Oh! Oh!
242
00:18:18,374 --> 00:18:20,513
[ Screaming Continues ]
243
00:18:26,983 --> 00:18:30,278
[ Screaming ]
244
00:18:30,342 --> 00:18:34,052
[ Whimpering, Screaming ]
245
00:18:34,118 --> 00:18:36,190
[ Growling ]
246
00:18:38,855 --> 00:18:41,506
- Oh, my God.
- No! [ Screaming ]
247
00:18:51,462 --> 00:18:54,310
- Shh. Shh.
- [ Whimpering ]
248
00:18:54,374 --> 00:18:56,763
[Jessica ]
Oh, my God.
249
00:18:56,839 --> 00:18:59,654
- [ Rattling ]
- [ Screaming ]
250
00:18:59,719 --> 00:19:01,541
Oh, my God.
251
00:19:01,606 --> 00:19:03,461
Oh, my God.
252
00:19:07,110 --> 00:19:10,623
Stay down, honey.
Don't move. Don't move. Shh.
253
00:19:29,255 --> 00:19:31,295
Shh.
254
00:19:33,607 --> 00:19:35,844
[ Growling ]
255
00:19:41,383 --> 00:19:43,936
[ Ranting ]
256
00:19:53,543 --> 00:19:55,747
I think they've gone.
257
00:19:58,920 --> 00:20:01,767
- All of'em?
- Yeah. All of'em.
258
00:20:01,831 --> 00:20:04,220
It's okay, David. Come on.
259
00:20:04,296 --> 00:20:08,191
Come on. They've gone.
260
00:20:13,480 --> 00:20:15,968
What about... the ranger?
261
00:20:17,448 --> 00:20:20,743
- He's dead.
- Dead?
262
00:20:22,185 --> 00:20:24,454
Then how are we getting out of here?
263
00:20:25,736 --> 00:20:28,125
- We're not.
- Jessica.
264
00:20:31,656 --> 00:20:33,511
Come here.
265
00:21:09,833 --> 00:21:12,070
[Jessica ]
We need to get the rifle.
266
00:21:13,193 --> 00:21:16,008
No one's getting out of the car.
267
00:21:16,969 --> 00:21:18,856
But we need it.
268
00:21:18,921 --> 00:21:21,310
I don't care. The answer's no.
269
00:21:23,785 --> 00:21:25,640
[ Whispers ]
I'm thirsty.
270
00:21:27,017 --> 00:21:28,872
I know.
271
00:21:28,937 --> 00:21:31,937
But we only have half a bottle of water.
I think we should save it.
272
00:21:32,010 --> 00:21:33,864
Yeah.
273
00:21:39,978 --> 00:21:43,327
Here.Just have a sip, okay?
274
00:21:43,401 --> 00:21:45,027
Jess, you want some water?
275
00:21:53,930 --> 00:21:56,581
- You still have to go to the bathroom?
- No.
276
00:22:22,986 --> 00:22:24,841
[ Lion Growls ]
277
00:22:24,906 --> 00:22:27,241
Why won't they just go away?
278
00:22:40,746 --> 00:22:43,113
Amy, I'm hungry.
279
00:22:44,490 --> 00:22:46,345
Yeah, I know.
280
00:22:46,410 --> 00:22:49,640
First thing we'll do when we get back
is get a big stack of pancakes, okay?
281
00:22:49,707 --> 00:22:52,041
- And a hamburger.
- [ Amy Chuckles ]
282
00:22:52,106 --> 00:22:55,140
- Double Quarter Rounder.
- A triple, with fries.
283
00:23:01,163 --> 00:23:04,424
kk [ Dance ]
284
00:23:20,811 --> 00:23:22,305
[ Roars ]
285
00:23:43,308 --> 00:23:45,162
Amy?
286
00:23:45,228 --> 00:23:47,617
Hello.
287
00:23:53,580 --> 00:23:56,547
David? Jess!
288
00:23:57,900 --> 00:23:59,754
- Mr. Newman?
- Hi, Mike.
289
00:23:59,820 --> 00:24:01,674
It's about your family, sir.
290
00:24:01,740 --> 00:24:03,365
[ Thunder Rumbling ]
291
00:24:03,436 --> 00:24:06,785
[ Amy ] Why don't you close your eyes.
We should try to get some rest.
292
00:24:11,916 --> 00:24:13,826
[ David ]
Can we keep the lights on?
293
00:24:13,901 --> 00:24:16,868
Well, I don't want to
kill the battery, hon.
294
00:24:16,940 --> 00:24:20,355
What will we need it for after tonight?
You said they were gonna find us in the morning.
295
00:24:20,428 --> 00:24:23,876
They are going to find us, but I don't know
how long the battery will last...
296
00:24:23,949 --> 00:24:26,599
and we might need it
in the middle of the night.
297
00:24:35,885 --> 00:24:37,794
Are they still there?
298
00:24:39,405 --> 00:24:42,503
I don't know. I'll check.
299
00:24:44,940 --> 00:24:47,112
[ Screams ]
300
00:24:47,181 --> 00:24:49,385
[ Amy ]
It's okay.
301
00:24:50,733 --> 00:24:52,359
Hey, it's okay.
302
00:24:54,509 --> 00:24:57,356
Okay, okay. Calm down.
303
00:24:57,421 --> 00:25:00,519
It's okay, David.
It's okay. Come on.
304
00:25:00,589 --> 00:25:03,404
- Come on. Come here.
- [ Crying ]
305
00:25:03,469 --> 00:25:05,509
It's okay.
306
00:25:05,581 --> 00:25:07,970
It's okay. We're in the car.
Nothing's gonna happen.
307
00:25:08,045 --> 00:25:09,900
It's okay.
308
00:25:12,462 --> 00:25:15,461
We're okay in the car, okay?
309
00:25:15,533 --> 00:25:19,625
- [ Panting ]
- Shh.
310
00:25:19,693 --> 00:25:21,602
It's okay. It's okay.
311
00:25:23,661 --> 00:25:26,312
- Nothing's gonna happen.
- [ David Sobs ]
312
00:25:26,381 --> 00:25:28,454
Shh.
313
00:25:29,838 --> 00:25:32,074
Shh.
314
00:25:32,141 --> 00:25:35,458
- It's okay.
- [ Trembling ]
315
00:25:35,661 --> 00:25:38,978
I'm really sorry, Mr. Newman, but there is
nothing more that we can do right now.
316
00:25:39,053 --> 00:25:43,210
At least not till morning. If they're
not back by then, we will start searching.
317
00:25:43,278 --> 00:25:46,594
What are we supposed to do till then,
just sit around with our thumb up our ass?
318
00:25:46,670 --> 00:25:49,223
Uh, I don't think you have
much of a choice there.
319
00:25:49,294 --> 00:25:51,149
Our chopper doesn't fly at night.
320
00:25:51,214 --> 00:25:53,898
- Then why aren't we searching on the ground?
- We're trying.
321
00:25:53,966 --> 00:25:57,032
Ma'am, why aren't we in a vehicle
searching on the ground?
322
00:25:57,102 --> 00:25:59,241
We are, but a couple of torches
aren't gonna do much.
323
00:26:01,230 --> 00:26:04,459
We really do have to wait
until first light, I'm afraid.
324
00:26:04,526 --> 00:26:07,079
Remarkable.
325
00:26:07,150 --> 00:26:09,539
Absolutely remarkable.
326
00:26:10,574 --> 00:26:13,890
Look. Wait. Um-
327
00:26:13,966 --> 00:26:17,097
There is someone that I know of
who could possibly help you.
328
00:26:17,166 --> 00:26:21,803
Echo Charlie Zero,
this is Leopard's Rest Lodge. Over.
329
00:26:25,134 --> 00:26:27,109
Crawford, are you there?
330
00:26:29,295 --> 00:26:31,716
[ Man ]
Roger there. Shoot.
331
00:26:31,791 --> 00:26:33,646
Good luck.
332
00:26:33,711 --> 00:26:36,744
Hello, Mr. Crawford.
My name is Tom Newman.
333
00:26:36,814 --> 00:26:39,051
I'm a guest at Leopard's Rest Lodge.
334
00:26:39,119 --> 00:26:41,574
My wife and two children
have been missing since this afternoon.
335
00:26:41,647 --> 00:26:43,557
Missing?
336
00:26:43,631 --> 00:26:47,405
Yes, that's right. They were on a game drive,
and they haven't come back yet.
337
00:26:47,471 --> 00:26:49,892
That's nice. Try the police.
338
00:26:49,967 --> 00:26:52,389
No, no, no. The police aren't gonna
get here till tomorrow morning.
339
00:26:52,462 --> 00:26:56,685
Sorry. Can't help you.
If you want a guided hunt, I'm your man.
340
00:26:56,751 --> 00:26:58,661
If you want to find somebody,
call the rangers.
341
00:26:58,735 --> 00:27:00,709
I'm with the rangers now,
Mr. Crawford.
342
00:27:00,783 --> 00:27:04,395
- I'm talking to you from a ranger radio.
- I'd wait till after the rain.
343
00:27:04,463 --> 00:27:09,002
Hello? Rain? What rain?
344
00:27:09,071 --> 00:27:11,886
Hello! Ra-
345
00:27:13,007 --> 00:27:14,862
What rain?
346
00:27:14,927 --> 00:27:17,480
[ Rain Falling ]
347
00:27:21,391 --> 00:27:24,174
[ Thunder Rumbling ]
348
00:27:47,248 --> 00:27:49,637
[ Thunderclap ]
349
00:28:18,032 --> 00:28:20,421
Whoa. What are you doing?
350
00:28:20,496 --> 00:28:23,792
- Close the door.
- I'm thirsty.
351
00:28:23,857 --> 00:28:26,442
I'm thirsty.
352
00:28:28,720 --> 00:28:32,037
Okay.Just be quick, okay?
353
00:28:39,857 --> 00:28:42,988
[ Growling ]
354
00:29:03,857 --> 00:29:06,029
- [ Gasping ]
- [ Amy ] Oh, my God!
355
00:29:09,649 --> 00:29:12,878
Are you okay? You all right?
356
00:29:39,250 --> 00:29:42,731
I've got your cell number, so just keep it charged.
I'll phone you when we find them.
357
00:29:42,802 --> 00:29:45,223
- Phone me? I'm coming with you!
- Only room for two in there.
358
00:29:45,298 --> 00:29:48,298
- What am I gonna do, stay here?
- There's coffee in the kitchen.
359
00:29:48,370 --> 00:29:50,574
- I'll call you.
- Are you kidding?
360
00:30:30,290 --> 00:30:32,592
Where do I find this guy Crawford?
361
00:31:06,131 --> 00:31:09,263
The keys! It's the keys!
362
00:31:09,332 --> 00:31:11,186
[ Groans ]
Where?
363
00:31:11,252 --> 00:31:13,139
Over there! Look!
364
00:31:15,252 --> 00:31:19,507
Oh, I don't know. It could be an old can
or a piece of glass, babe.
365
00:31:24,628 --> 00:31:27,628
No! It is the keys. Look.
366
00:31:30,100 --> 00:31:32,010
Let me see.
367
00:31:35,124 --> 00:31:37,295
We're saved! We're saved!
368
00:31:37,364 --> 00:31:39,436
- We have to get 'em first, buddy.
- I'll go.
369
00:31:39,507 --> 00:31:42,377
No.Jess! No.
You're staying in the car.
370
00:31:42,452 --> 00:31:45,485
What are you talking about?
The lions are gone, and I'm much faster than you.
371
00:31:45,556 --> 00:31:48,971
That doesn't matter.
I'm going, and that's final.
372
00:31:49,044 --> 00:31:51,979
Nothing you say is final.
373
00:31:52,052 --> 00:31:54,191
Okay.
374
00:31:54,260 --> 00:31:58,635
When this is all over, you and I are gonna
sit down and have a long conversation.
375
00:31:58,708 --> 00:32:01,643
But until then, you stay in the car.
376
00:32:01,716 --> 00:32:03,571
[ Sighs ]
377
00:32:09,557 --> 00:32:11,793
Don't leave us!
378
00:32:11,860 --> 00:32:15,024
Hey. You want to
get out of here, right?
379
00:32:16,437 --> 00:32:20,234
Okay. I'll be back in the blink of an eye.
I promise.
380
00:32:34,869 --> 00:32:37,008
[ Quiet Growl ]
381
00:32:55,221 --> 00:32:58,156
[ Growling ]
382
00:33:07,318 --> 00:33:09,554
[ Growling ]
383
00:33:21,269 --> 00:33:23,408
- Oh, shit.
- What?
384
00:33:23,478 --> 00:33:25,812
- [ Growls ]
- Amy!
385
00:33:25,877 --> 00:33:28,627
- Run! Amy, run!
- Run, Amy!
386
00:33:28,694 --> 00:33:30,549
[ David ]
Run!
387
00:33:35,958 --> 00:33:38,227
- [ Roars ]
- Run, Amy!
388
00:33:41,878 --> 00:33:44,245
Amy! Run!
389
00:33:44,310 --> 00:33:46,284
Amy!
390
00:33:48,310 --> 00:33:49,968
Amy!
391
00:33:50,038 --> 00:33:51,664
[ David ]
Run, Amy!
392
00:33:56,214 --> 00:33:57,676
[ Amy ]
Oh,Jesus!
393
00:33:59,255 --> 00:34:01,840
- [ Lion Snarling ]
- [Jessica ] Go, Amy! It's right there!
394
00:34:01,910 --> 00:34:04,299
- Go!
- Shit.
395
00:34:04,374 --> 00:34:06,130
- [ Roars ]
- [ Screams ]
396
00:34:06,198 --> 00:34:08,948
- Amy!
- Amy!
397
00:34:09,878 --> 00:34:12,245
[ Screams ]
Go, Amy!
398
00:34:14,999 --> 00:34:16,908
- [ Engine Starts ]
- Come on, Amy!
399
00:34:18,135 --> 00:34:21,713
Okay! Shift it into first. Okay.
400
00:34:21,783 --> 00:34:24,117
- Now go!
- Going!
401
00:34:24,182 --> 00:34:26,037
Go!
402
00:34:39,351 --> 00:34:42,166
- Watch out!
- [ Amy Grunts ] Get out ofhere!
403
00:34:43,671 --> 00:34:45,559
God!
404
00:34:45,623 --> 00:34:47,511
Hold on!
405
00:34:47,575 --> 00:34:49,746
[ Screams ]
406
00:34:51,256 --> 00:34:54,071
Let me navigate. Go right!
407
00:34:54,136 --> 00:34:56,557
[Jessica Screams ]
408
00:34:56,631 --> 00:34:58,639
Watch out! Go right!
409
00:35:06,392 --> 00:35:08,879
- We're gonna crash.
- Hold on,Jess.
410
00:35:08,951 --> 00:35:10,991
- You're going too fast!
- Hold on!
411
00:35:16,375 --> 00:35:18,164
[ Amy ]
Hold on!
412
00:35:18,232 --> 00:35:21,527
[ All Screaming ]
413
00:35:22,520 --> 00:35:25,073
[Jessica ]
Stop the car, Amy!
414
00:35:38,008 --> 00:35:42,034
Don't get your hopes up. You think you can
handle anyone, but you don't know this guy.
415
00:35:42,104 --> 00:35:44,275
He's a good hunter though,
the best in the region.
416
00:35:44,344 --> 00:35:47,344
He doesn't know a thing about people.
Well, this is it.
417
00:35:47,416 --> 00:35:49,326
- [ Tom ] Wait for me.
- Like I said, he's nuts.
418
00:35:49,400 --> 00:35:52,597
- You want to do this, you're on your own.
- Hey! Hey! Hey!
419
00:35:52,664 --> 00:35:54,519
Hey! Hey!
420
00:35:59,865 --> 00:36:01,720
Mr. Crawford!
421
00:36:03,416 --> 00:36:05,271
Mr. Crawford?
422
00:36:05,336 --> 00:36:07,191
Anybody home?
423
00:36:08,728 --> 00:36:10,583
Mr. Crawford?
424
00:36:12,601 --> 00:36:14,772
Mr. Crawfor- Mr. Crawford.
425
00:36:14,840 --> 00:36:19,958
I'm Tom Newman.
We spoke last night on the rangers' radio.
426
00:36:20,025 --> 00:36:21,880
That's right.
427
00:36:24,024 --> 00:36:26,097
The rangers find your family?
428
00:36:26,169 --> 00:36:29,300
- No, they just started looking this morning.
- [ Coughs ]
429
00:36:29,369 --> 00:36:31,606
Well, I wouldn't hold my breath,
if I were you.
430
00:36:31,673 --> 00:36:35,797
Exactly. That's why I'm here. I was hoping
maybe that you'd give me some-
431
00:36:35,865 --> 00:36:37,774
Son of a bitch.
432
00:36:40,793 --> 00:36:42,484
[ Grunting ]
433
00:36:45,657 --> 00:36:49,006
Now, I told you,
I lead hunts for the big five...
434
00:36:49,082 --> 00:36:51,635
not search parties
for wives and kids, pal.
435
00:36:51,706 --> 00:36:53,593
If you can track a leopard...
436
00:36:53,657 --> 00:36:56,953
I am sure that three American tourists
will just be a walk in the park for you.
437
00:36:57,018 --> 00:36:58,927
You're gonna go downhill
appealing to my ego, friend.
438
00:36:59,001 --> 00:37:00,911
Well, how 'bout I appeal
to your wallet, friend?
439
00:37:00,985 --> 00:37:03,189
Mr. Crawford...
440
00:37:03,257 --> 00:37:05,843
I'm the hydroelectrical engineer
supervising the building...
441
00:37:05,913 --> 00:37:08,761
of the new dam in this province,
and I have money!
442
00:37:08,826 --> 00:37:11,281
My family's been at large
for more than 24 hours.
443
00:37:11,354 --> 00:37:14,867
And I'm sure that must
just resonate with you a little bit.
444
00:37:14,938 --> 00:37:19,029
I mean, I'm sure that just must
strike some small chord in you.
445
00:37:19,098 --> 00:37:20,920
And praying that it does...
446
00:37:20,986 --> 00:37:24,531
I am prepared to pay you
whatever the hell you want...
447
00:37:24,602 --> 00:37:28,214
if you just-
if you just help me find my family.
448
00:37:31,322 --> 00:37:33,744
[ Engine Cranking ]
449
00:37:36,442 --> 00:37:38,067
Come on!
450
00:37:40,538 --> 00:37:42,294
Come on!
451
00:37:42,362 --> 00:37:44,696
[ Cranking ]
452
00:37:44,763 --> 00:37:46,999
Come on!
453
00:37:47,066 --> 00:37:49,074
[ Sobs ]
454
00:37:49,146 --> 00:37:51,056
[ Crying ]
455
00:37:58,426 --> 00:38:00,630
So, what are we gonna do now?
456
00:38:00,698 --> 00:38:03,087
[ Crying ]
457
00:38:09,082 --> 00:38:10,992
By now your dad knows we're missing.
458
00:38:11,067 --> 00:38:13,849
He probably sent somebody to find us.
459
00:38:13,915 --> 00:38:17,592
- Who?
- I don't know. The lodge people.
460
00:38:19,195 --> 00:38:21,050
How are they gonna find us?
461
00:38:23,674 --> 00:38:25,529
What do you mean?
462
00:38:25,595 --> 00:38:27,984
Well, they'll be looking for us
off the main road.
463
00:38:28,059 --> 00:38:30,929
Somewhere close to it.
But now we're nowhere near it.
464
00:38:32,859 --> 00:38:36,754
Maybe we should just get out of the car
and try to find our way back.
465
00:38:36,827 --> 00:38:40,886
Yeah, except for that
we have no idea where we are.
466
00:38:40,955 --> 00:38:42,810
[ Sighs ]
467
00:38:44,603 --> 00:38:46,458
[ Whispers ]
Fuck.
468
00:38:48,411 --> 00:38:52,241
And they'll have no idea
where we are if we stay here.
469
00:38:52,316 --> 00:38:54,967
No. We're not gonna
take any chances.
470
00:38:55,036 --> 00:38:57,043
As long as we stay in this car,
we're safe.
471
00:38:57,116 --> 00:38:59,604
- And lost!
- Fine. We're lost.
472
00:38:59,676 --> 00:39:01,977
We're not leaving this car.
473
00:39:02,043 --> 00:39:05,305
- Why? Because you say so?
- Because it's safe,Jess!
474
00:39:05,371 --> 00:39:08,852
Because your father is gonna find us,
and, yeah, because I say so!
475
00:39:08,924 --> 00:39:11,575
- You think he's gonna find us.
- Yes, I do.
476
00:39:11,644 --> 00:39:14,458
- What if he doesn't find us?
- He will.
477
00:39:14,524 --> 00:39:16,695
- And if he doesn't?
- He will,Jess.
478
00:39:16,764 --> 00:39:19,481
- What if my dad doesn't find us?
- Goddamn it, he will!
479
00:39:21,948 --> 00:39:24,882
[Jessica Crying ]
480
00:39:43,004 --> 00:39:45,851
[ Tom ]
What are we looking for?
481
00:39:45,917 --> 00:39:49,048
[ Crawford ] Smoke, vultures in the sky.
You'll know it when you see it.
482
00:39:49,116 --> 00:39:53,109
I mean, are we looking for some kind
of trail or something, Mr. Crawford?
483
00:39:53,180 --> 00:39:56,115
Any tracks that would've been left
have been washed away by now.
484
00:40:03,549 --> 00:40:07,062
- [ Radio Beeping ]
- [ Man ] No luck at Lake Maluti.
485
00:40:07,133 --> 00:40:09,554
We're heading north.
The roads are empty here.
486
00:40:09,628 --> 00:40:12,727
Well, of course the roads are empty,
you rabbit. It rained last night.
487
00:40:12,797 --> 00:40:14,520
You chop in on the ranger frequency?
488
00:40:14,589 --> 00:40:16,694
Uh, we're gonna drop in periodically...
489
00:40:16,765 --> 00:40:19,132
and just, uh, fill in the gaps
for those clowns.
490
00:40:19,197 --> 00:40:21,106
And what exactly are the gaps,
Mr. Crawford?
491
00:40:21,181 --> 00:40:24,280
Well, they want a quick rescue,
so they've gone up into the air.
492
00:40:24,349 --> 00:40:27,829
The problem with that is that they
might fly right over your family...
493
00:40:27,901 --> 00:40:30,203
and not even know it.
494
00:41:22,206 --> 00:41:25,501
Hey. How you doing?
495
00:41:25,566 --> 00:41:27,574
- I'm fine.
- Yeah?
496
00:41:28,830 --> 00:41:30,805
He needs some water.
497
00:41:30,878 --> 00:41:33,398
Yeah. I know. We all do.
498
00:41:33,470 --> 00:41:35,510
But he really needs some.
499
00:41:35,582 --> 00:41:38,648
Let me go find some water.
500
00:41:38,718 --> 00:41:41,817
Are you crazy?
What about the lions?
501
00:41:41,887 --> 00:41:44,636
[ Sighs ]
Well, we haven't seen 'em all morning.
502
00:41:44,703 --> 00:41:46,525
Doesn't mean they're not out there.
503
00:41:47,806 --> 00:41:49,661
Fine.
504
00:42:15,551 --> 00:42:17,460
What are you doing?
505
00:42:19,679 --> 00:42:22,679
There's a little water here
from the storm.
506
00:42:28,831 --> 00:42:30,740
Here.
507
00:42:41,567 --> 00:42:43,476
It was a good idea.
508
00:42:44,511 --> 00:42:46,900
[ Helicopter Approaching, Faint ]
509
00:42:48,543 --> 00:42:50,453
- What is it?
- Shh.
510
00:42:51,904 --> 00:42:53,759
[ Helicopter Approaching, Faint ]
511
00:42:53,824 --> 00:42:56,125
A helicopter.
512
00:42:56,192 --> 00:42:58,941
- Hey-Jess, no!
- Let go of me!
513
00:42:59,007 --> 00:43:00,862
What did I tell you?
514
00:43:00,927 --> 00:43:04,605
- What if they can't see us?
- They'll see us, okay? We're not getting out.
515
00:43:18,784 --> 00:43:21,752
There's no sign of them
at the Crocodile River.
516
00:43:21,824 --> 00:43:24,607
We're gonna check the Letaba trails
at the secondary gate.
517
00:43:29,440 --> 00:43:31,993
- It's leaving.
- No.
518
00:43:34,240 --> 00:43:37,404
- Jess, no!
- Hey!
519
00:43:37,472 --> 00:43:41,880
Over here! Help! Come back! Help!
520
00:43:41,952 --> 00:43:44,767
[ Whimpering ]
Help! Come back!
521
00:43:44,832 --> 00:43:47,800
Over here! Come back!
522
00:43:49,184 --> 00:43:51,573
- No. Oh, no.
- Jess!
523
00:43:51,648 --> 00:43:54,015
- David, close the door.
- No.
524
00:43:54,080 --> 00:43:56,317
- jess, come back!
- Shit.
525
00:43:56,385 --> 00:43:58,556
- [ Door Closes ]
- [ Sobbing ]
526
00:44:00,449 --> 00:44:04,507
- Hey, I'm sorry.
- You should have let me go.
You should have let me go.
527
00:44:04,577 --> 00:44:07,992
- [ Sobbing Continues ]
- [ Whispering ] We gotta get in the car.
528
00:44:08,065 --> 00:44:12,059
- We gotta get in the car. We gotta get in the car.
- [ Quiet Growling ]
529
00:44:13,345 --> 00:44:15,287
- [ Whispering ] I'm sorry.
- [ Sobbing Continues ]
530
00:44:15,361 --> 00:44:18,230
- [ Rustling ]
- [ Growling Continues ]
531
00:44:23,073 --> 00:44:25,528
[ Growling Continues ]
532
00:44:41,090 --> 00:44:43,195
[ Gunshot ]
533
00:44:57,762 --> 00:44:59,966
[ Men Conversing In Native Language]
534
00:45:03,586 --> 00:45:06,336
[ Native Language]
535
00:45:12,194 --> 00:45:14,943
- [ Laughs ]
- [ Native Language ]
536
00:45:15,010 --> 00:45:17,050
Excuse me.
537
00:45:17,122 --> 00:45:20,122
Yeah- Can you help us, please?
538
00:45:23,810 --> 00:45:27,006
- Please. We need your help.
The lions, they attacked us.
- [ Native Language ]
539
00:45:27,074 --> 00:45:31,679
- They killed our guide. We have no guide.
- Jessica, go to the car.
540
00:45:31,746 --> 00:45:34,234
[ Native Language ]
541
00:45:34,307 --> 00:45:37,340
They don't understand
a word I'm saying, do they?
542
00:45:37,410 --> 00:45:39,996
Go. Lock the car.
543
00:45:41,539 --> 00:45:43,394
[ Both Chuckling ]
544
00:45:43,459 --> 00:45:45,499
[ Native Language ]
545
00:45:59,203 --> 00:46:01,374
[ Flies Buzzing ]
546
00:46:06,403 --> 00:46:08,257
Who are they?
547
00:46:08,323 --> 00:46:10,177
Poachers, I think.
548
00:46:10,243 --> 00:46:12,926
- What are they doing?
- They're skinning a lion.
549
00:46:12,995 --> 00:46:17,370
- That's disgusting.
- Yeah. Starting to understand
why you're a vegetarian.
550
00:46:19,203 --> 00:46:22,170
- [Jessica ] So, they're gonna help us, right?
- I don't know.
551
00:46:22,243 --> 00:46:25,058
They didn't seem to be
too concerned with us, did they?
552
00:46:25,123 --> 00:46:28,920
I don't know how often this happens, but you
would think we would be of greater interest.
553
00:46:28,995 --> 00:46:32,029
Maybe they know
where we can find some water.
554
00:46:33,028 --> 00:46:34,937
Yeah, maybe.
555
00:46:36,964 --> 00:46:38,873
Rut your sweatshirt on. Okay?
556
00:46:41,188 --> 00:46:44,057
David, you lock the door
when we get out. Okay?
557
00:46:44,132 --> 00:46:46,041
Okay.
558
00:46:58,756 --> 00:47:00,959
- [ Amy ] Excuse me?
- Excuse me.
559
00:47:01,028 --> 00:47:04,573
Um, water.
Do you have any water?
560
00:47:04,644 --> 00:47:06,499
- [ Native Language ]
- Water.
561
00:47:06,564 --> 00:47:09,215
- Uh, like- [ Gulping ]
- [ Native Language ]
562
00:47:09,284 --> 00:47:12,862
[ Conversing In Native Language]
563
00:47:14,372 --> 00:47:16,281
[Jessica ]
Do you speak English?
564
00:47:16,356 --> 00:47:18,560
Can you help us?
565
00:47:18,628 --> 00:47:21,017
[ Amy ]
Water. W-Water- Yes! Yes!
566
00:47:21,092 --> 00:47:23,481
- We need water. Please.
- [ Native Language ]
567
00:47:26,436 --> 00:47:28,345
Can-
568
00:47:30,276 --> 00:47:32,959
- What is he saying?
- I have no clue.
569
00:47:33,028 --> 00:47:35,265
[ Native Language ]
Come.
570
00:47:35,332 --> 00:47:38,202
- You speak English?
- Whoa. What do you think you're doing?
571
00:47:38,276 --> 00:47:41,572
I'm going to get water for my brother.
572
00:47:41,637 --> 00:47:43,971
One of us needs to stay with David...
573
00:47:44,037 --> 00:47:46,851
and one of us needs to go
with Knife Guy here.
574
00:47:46,917 --> 00:47:48,771
You have a bad ankle.
575
00:47:48,837 --> 00:47:51,651
Look, I- I just don't think
this is a good idea.
576
00:47:51,717 --> 00:47:54,848
Amy, you have to trust me.
It'll be fine. Okay?
577
00:47:54,917 --> 00:47:56,826
It'll be fine.
578
00:48:29,894 --> 00:48:32,763
Uh, are you sure this is the right way?
579
00:48:37,637 --> 00:48:40,769
Is it... a lot further...
580
00:48:40,838 --> 00:48:42,626
up ahead?
581
00:48:42,693 --> 00:48:44,548
[ Native Language ]
582
00:48:44,613 --> 00:48:46,523
Yeah.
583
00:48:52,614 --> 00:48:54,686
[ Whispers ]
What are you doing?
584
00:49:24,582 --> 00:49:26,492
Thank you.
585
00:49:29,255 --> 00:49:33,346
Do you have anything that I can carry?
586
00:49:33,414 --> 00:49:35,781
Carry back?
587
00:49:35,846 --> 00:49:37,756
Water?
588
00:49:39,430 --> 00:49:41,918
The water? Carry back?
589
00:49:43,847 --> 00:49:45,756
Carry?
590
00:50:21,735 --> 00:50:23,972
[ Wings Flapping ]
591
00:50:45,736 --> 00:50:48,605
[ Native Language ]
592
00:51:06,120 --> 00:51:07,975
Um...
593
00:51:08,041 --> 00:51:09,895
what about the other one?
594
00:51:09,961 --> 00:51:12,132
Can you cut it up?
595
00:51:20,584 --> 00:51:22,494
Thank you.
596
00:51:28,393 --> 00:51:30,248
[ Gunshot ]
597
00:51:30,952 --> 00:51:33,571
[ Grunting, Snorting ]
598
00:51:48,969 --> 00:51:51,304
- Shh!
- What? Let go of me!
599
00:51:51,369 --> 00:51:53,256
- [ Native Language ]
- Let go of me.
600
00:51:53,321 --> 00:51:55,874
- [ Native Language ]
- What?
601
00:51:55,945 --> 00:51:57,855
What is it?
602
00:52:02,633 --> 00:52:05,535
- [ Whispers ] Amy. David.
- Shh.
603
00:52:08,553 --> 00:52:10,942
[ Native Language ]
604
00:52:14,634 --> 00:52:17,351
- [ Whispers In Native Language ]
- What?
605
00:52:48,074 --> 00:52:50,049
Amy?
606
00:52:50,634 --> 00:52:52,870
Get in the car!
607
00:52:52,938 --> 00:52:55,972
What are you guys doing?
608
00:52:56,042 --> 00:52:58,497
- Thank God you're okay.
- What's going on? I heard a gunshot.
609
00:52:58,570 --> 00:53:00,904
Where are you going?
Get in the car!
610
00:53:00,971 --> 00:53:03,142
[Jessica ]
Where are you going?
611
00:53:03,210 --> 00:53:05,828
The lion! It's gonna eat you!
612
00:53:08,299 --> 00:53:11,048
You can't do anything,Jess.
613
00:53:11,114 --> 00:53:13,929
You can't do anything.
614
00:53:13,995 --> 00:53:15,685
- Want some?
- Yeah.
615
00:53:15,754 --> 00:53:17,664
[ Coughs ]
616
00:53:33,227 --> 00:53:35,332
- Scat.
- Scat?
617
00:53:36,331 --> 00:53:38,851
Lion dung.
618
00:53:38,922 --> 00:53:41,027
Okay.
619
00:53:41,098 --> 00:53:44,394
Judging by the consistency,
he's eaten recently.
620
00:53:44,459 --> 00:53:46,979
It's hard to tell what, exactly.
621
00:53:47,051 --> 00:53:48,961
Okay.
622
00:53:49,035 --> 00:53:53,093
Since the drought set in,
these guys have had a ferocious appetite.
623
00:53:53,163 --> 00:53:56,579
So either he's eaten a gazelle, which is good,
because he won't be so hungry-
624
00:53:56,651 --> 00:53:58,561
Or?
625
00:54:00,939 --> 00:54:02,849
Or he's eaten something else.
626
00:54:02,923 --> 00:54:04,778
Like a human?
627
00:54:04,843 --> 00:54:08,323
Judging by the temperature,
he dumped that a couple of hours ago...
628
00:54:08,395 --> 00:54:12,007
which means he's pretty far away now.
629
00:54:12,075 --> 00:54:13,930
So, what do we do now?
630
00:54:13,995 --> 00:54:15,850
Now? Now we set up camp.
631
00:54:15,915 --> 00:54:17,770
- Camp?
- That's right.
632
00:54:17,835 --> 00:54:19,690
'Cause there is not a ranger alive...
633
00:54:19,755 --> 00:54:22,625
that can find your family
once the sun goes down...
634
00:54:22,699 --> 00:54:24,707
Mr. Newman.
635
00:54:53,036 --> 00:54:55,906
[ Growling ]
636
00:55:13,037 --> 00:55:15,851
Well, I read it in some
wildlife magazine or something.
637
00:55:15,917 --> 00:55:19,594
Hell, I can't remember where.
But it's rare that they attack people, right?
638
00:55:19,661 --> 00:55:22,476
What I read was, they're more
afraid of us than we are of them.
639
00:55:22,541 --> 00:55:25,258
- Right?
- Bullshit.
640
00:55:25,325 --> 00:55:27,212
A hungry lion'll eat anything.
641
00:55:59,565 --> 00:56:02,435
kk [ Pop ]
642
00:56:20,398 --> 00:56:22,307
''[ Stops ]
643
00:56:39,694 --> 00:56:42,564
Amy? Are you awake?
644
00:56:44,302 --> 00:56:46,212
No.
645
00:56:47,214 --> 00:56:49,069
Me too.
646
00:56:49,134 --> 00:56:51,044
My iPod's dead.
647
00:56:51,118 --> 00:56:53,028
Sorry.
648
00:56:56,942 --> 00:56:58,851
Amy?
649
00:57:00,430 --> 00:57:03,594
- Yeah?
- How'd you meet my dad?
650
00:57:05,102 --> 00:57:07,917
Oh,Jess, I don't think
I wanna get into that right now.
651
00:57:07,983 --> 00:57:09,892
No, I just wanna know.
652
00:57:22,831 --> 00:57:26,573
Well, I was on a plane-
653
00:57:26,639 --> 00:57:28,133
Mile-high club?
654
00:57:28,207 --> 00:57:30,247
The mile-high club?
655
00:57:31,279 --> 00:57:33,188
[ Sighs ]
656
00:57:33,263 --> 00:57:35,173
- Jesus.
- Sorry.
657
00:57:37,071 --> 00:57:38,980
Go ahead.
658
00:57:40,719 --> 00:57:44,167
I was sitting two rows behind him.
659
00:57:44,239 --> 00:57:47,054
We were on a flight to Chicago...
660
00:57:47,119 --> 00:57:49,290
and halfway through the flight...
661
00:57:49,359 --> 00:57:52,490
he came back and asked ifhe could
sit on the empty seat next to me.
662
00:57:52,560 --> 00:57:55,691
- He approached you?
- Mm-hmm.
663
00:57:55,759 --> 00:57:57,898
[Jessica ]
Well, what did he want?
664
00:57:59,024 --> 00:58:00,878
We just started talking.
665
00:58:00,944 --> 00:58:02,537
Before I knew it...
666
00:58:02,608 --> 00:58:06,666
the captain had switched on
the ''fasten seat belts'' lights for landing.
667
00:58:06,735 --> 00:58:09,223
What did you guys talk about?
668
00:58:09,295 --> 00:58:11,150
Just things.
669
00:58:11,215 --> 00:58:13,419
His life, my life.
670
00:58:15,184 --> 00:58:17,093
Things.
671
00:58:17,168 --> 00:58:19,339
And then?
672
00:58:19,407 --> 00:58:22,637
And then we landed and-
673
00:58:26,479 --> 00:58:29,611
The thing was, your dad had
a connecting flight to New York...
674
00:58:29,680 --> 00:58:32,975
so you can imagine
how surprised I was when I...
675
00:58:33,040 --> 00:58:35,528
saw him as I was getting into my cab.
676
00:58:35,600 --> 00:58:38,121
- He got off his flight?
- Yeah.
677
00:58:39,088 --> 00:58:40,877
Yeah. He had a white lily.
678
00:58:42,224 --> 00:58:45,224
just a single white lily.
679
00:58:45,296 --> 00:58:47,784
And then he asked me out to dinner.
680
00:58:47,856 --> 00:58:51,718
- How cheesy.
- [ Giggles ] Yeah.
681
00:58:51,792 --> 00:58:55,087
I usually don't fall
for things like that...
682
00:58:55,152 --> 00:58:58,022
but, God, he was just so...
683
00:58:58,097 --> 00:59:00,006
persistent, you know.
684
00:59:03,472 --> 00:59:05,382
Yeah.
685
00:59:14,384 --> 00:59:17,451
Jess, your parents were separated
when I met your father.
686
00:59:17,521 --> 00:59:21,547
I promise you that. I would never have
gone out with him ifhe was married.
687
00:59:21,617 --> 00:59:25,392
I wouldn't be sitting here right now
if he had been.
688
00:59:25,457 --> 00:59:27,312
Yeah?
689
00:59:27,377 --> 00:59:29,384
But we are.
690
00:59:31,153 --> 00:59:33,062
Yeah.
691
00:59:34,641 --> 00:59:36,550
[ Rustling ]
692
00:59:41,489 --> 00:59:45,101
- Amy, what is it?
- I don't know. I can't see anything.
693
00:59:47,121 --> 00:59:49,193
It's too dark.
694
00:59:54,865 --> 00:59:57,200
- Amy, I can't see anything.
- I know. It's so-
695
00:59:57,266 --> 01:00:00,233
- [ Screams ]
- What's going on?
696
01:00:00,305 --> 01:00:02,061
- Let him in!
- [ Native Language ]
697
01:00:03,889 --> 01:00:06,409
Open!
698
01:00:06,481 --> 01:00:09,515
- Are you okay?
- What's going on?
699
01:00:09,586 --> 01:00:11,441
Shh. Shh.
700
01:00:11,506 --> 01:00:13,513
Oh, my God.
[ Panting ]
701
01:00:25,586 --> 01:00:28,488
- [ Growling ]
- [ All Screaming ]
702
01:00:29,682 --> 01:00:32,399
[ Man Screaming ]
703
01:00:32,466 --> 01:00:34,539
Oh, God! Oh, my God!
704
01:00:34,610 --> 01:00:37,065
Oh! Oh, my God!
705
01:00:37,138 --> 01:00:40,007
[ Screaming Continues ]
706
01:00:45,842 --> 01:00:48,941
Oh, my God! Get down! Get down!
707
01:00:50,898 --> 01:00:52,906
Oh! No!
708
01:01:02,162 --> 01:01:04,912
[ Growling Continues ]
709
01:01:11,506 --> 01:01:14,059
[ Man Screaming ]
710
01:01:15,890 --> 01:01:19,469
[ Growling Stops ]
711
01:01:19,539 --> 01:01:22,702
- [ Panting ]
- [ Whimpering ]
712
01:01:24,947 --> 01:01:28,492
[ Gasping ] Get the seats up!
Barricade the window!
713
01:01:32,051 --> 01:01:33,961
Get in the back!
714
01:01:36,979 --> 01:01:38,888
Get down. Get down.
715
01:02:07,379 --> 01:02:09,168
[Jessica ]
Amy...
716
01:02:09,236 --> 01:02:11,091
it's been two days...
717
01:02:11,156 --> 01:02:13,065
and two nights.
718
01:02:14,292 --> 01:02:16,714
What if nobody comes?
719
01:02:16,788 --> 01:02:18,697
Tom's coming.
720
01:02:20,564 --> 01:02:22,572
What if he can't find us?
721
01:02:22,644 --> 01:02:24,553
Then we wait.
722
01:02:26,132 --> 01:02:28,041
Wait to starve?
723
01:02:29,524 --> 01:02:31,913
We don't have a lot of options.
724
01:02:33,428 --> 01:02:35,817
We need a place
where rescuers can find us.
725
01:02:35,892 --> 01:02:37,932
Yeah.
726
01:02:38,004 --> 01:02:40,753
How do you plan
to fend off the lions? Huh?
727
01:02:42,516 --> 01:02:44,426
Maybe they're full.
728
01:02:44,501 --> 01:02:46,835
''Maybe they're full''?
729
01:02:49,172 --> 01:02:51,539
Maybe they found someone else to eat.
730
01:02:51,604 --> 01:02:54,092
- Maybe they've given up.
- Maybe they've-
731
01:02:54,165 --> 01:02:57,427
Yeah, maybe they're just waiting
for us to expose ourselves.
732
01:02:59,636 --> 01:03:01,971
We need food, we're dehydrated...
733
01:03:02,037 --> 01:03:04,852
and our one source of protection,
this stupid car...
734
01:03:04,917 --> 01:03:06,706
is falling to pieces.
735
01:03:06,773 --> 01:03:10,482
[Jessica ] At some point we're gonna
have to get out of the car and go find help.
736
01:03:12,725 --> 01:03:16,881
So our only choices right now
are to starve to death...
737
01:03:16,949 --> 01:03:18,859
or be eaten?
738
01:03:20,501 --> 01:03:22,410
I don't wanna die here.
739
01:03:22,485 --> 01:03:25,616
I won't let you die here.
740
01:03:27,157 --> 01:03:29,427
What are we gonna do?
741
01:03:41,813 --> 01:03:43,668
[ Sniffles ]
742
01:03:43,733 --> 01:03:45,620
Okay.
[ Sniffles ]
743
01:03:45,686 --> 01:03:48,075
Okay.
[ Sniffles ]
744
01:03:48,149 --> 01:03:51,924
Okay. We just gotta do the best
with what we got. Right?
745
01:03:58,293 --> 01:04:00,148
We need to...
746
01:04:00,213 --> 01:04:02,068
barricade that window.
747
01:04:02,133 --> 01:04:03,988
Right?
748
01:04:04,053 --> 01:04:06,159
So...
749
01:04:06,229 --> 01:04:09,677
I want you to just be careful with this.
750
01:04:09,750 --> 01:04:13,328
I want you to cut the seat belts
and somehow...
751
01:04:13,397 --> 01:04:16,594
secure those seats
in front of the window.
752
01:04:16,662 --> 01:04:18,996
- Okay?
- Okay.
753
01:04:19,062 --> 01:04:20,916
And when you're done...
754
01:04:20,982 --> 01:04:24,015
let's cut up this carpeting
and put it in front of the windows.
755
01:04:24,086 --> 01:04:26,508
Shades.
It's too damn hot in here.
756
01:04:26,582 --> 01:04:29,877
What about me? What can I do?
757
01:04:29,942 --> 01:04:32,015
You can help me take inventory. Okay?
758
01:04:32,087 --> 01:04:35,796
I want you to go through every pocket,
every bag, every compartment.
759
01:04:35,862 --> 01:04:38,710
I wanna know exactly
what we have to work with.
760
01:04:43,510 --> 01:04:45,419
Mr. Crawford. Mr. Crawford.
761
01:04:47,031 --> 01:04:50,326
[ Shrieking ]
762
01:04:51,606 --> 01:04:55,916
[ Growling, Barking ]
763
01:05:06,935 --> 01:05:08,757
Gross.
764
01:05:08,822 --> 01:05:11,692
[ Whining ]
765
01:05:13,047 --> 01:05:16,244
[ Growling ]
766
01:05:16,311 --> 01:05:19,660
- That one over there just pulled his foot off.
- David, stop looking.
767
01:05:19,735 --> 01:05:22,004
- But it pulled his foot off.
- David!
768
01:05:22,071 --> 01:05:25,486
[ Amy ] Why don't you show me
the inventory, huh? Come on.
769
01:05:26,935 --> 01:05:29,456
[ David ]
Well, I found two black pens...
770
01:05:29,527 --> 01:05:31,983
an owner's manual, a tool kit...
771
01:05:32,056 --> 01:05:34,838
some tissues, a road map...
772
01:05:34,903 --> 01:05:38,219
rubber bands
and cough drop wrappers.
773
01:05:39,447 --> 01:05:41,520
And I also found this.
774
01:05:44,503 --> 01:05:46,413
- [Jessica ] That's not mine.
- Yeah, it is.
775
01:05:46,487 --> 01:05:48,080
David, no, it's not.
776
01:05:48,151 --> 01:05:50,639
Oh, yeah? Then whose is it?
777
01:05:55,544 --> 01:05:58,032
It's mine. Okay?
778
01:05:59,128 --> 01:06:02,576
Sometimes I smoke
when I'm nervous or stressed...
779
01:06:02,648 --> 01:06:06,161
and I was nervous coming here, and-
780
01:06:08,343 --> 01:06:11,639
Sometimes you guys
stress me out, so-
781
01:06:11,704 --> 01:06:14,159
I guess we can be
a little overwhelming at times.
782
01:06:14,232 --> 01:06:16,469
Yeah. A little.
783
01:06:16,536 --> 01:06:18,390
[ Laughs ]
784
01:06:18,456 --> 01:06:21,620
Don't worry.
Your secret's safe with us.
785
01:06:21,688 --> 01:06:23,597
Thanks.
786
01:06:26,264 --> 01:06:28,785
Okay, let's put this stuff away.
787
01:06:31,096 --> 01:06:34,063
- [ Birds Shrieking ]
- Mmm. Mmm.
788
01:06:37,433 --> 01:06:40,880
Mr. Crawford, that is-
that is not a gazelle.
789
01:06:40,952 --> 01:06:43,341
Mm-mmm.
790
01:06:45,944 --> 01:06:47,799
So, what are we looking for?
791
01:06:47,864 --> 01:06:51,509
The rest of this guy.Just stay tight.
We might have some bigger company.
792
01:06:51,577 --> 01:06:53,911
[ Whining ]
793
01:06:53,976 --> 01:06:56,343
That's strange.
794
01:06:56,409 --> 01:06:59,954
- What?
- They all just left.
795
01:07:06,265 --> 01:07:09,047
Like they got scared or something.
796
01:07:09,113 --> 01:07:10,968
Scared?
797
01:07:11,033 --> 01:07:12,921
[ Growling ]
798
01:07:19,929 --> 01:07:23,923
- Slowly.Just move back slowly.
- [ Growling Continues ]
799
01:07:37,658 --> 01:07:40,625
[ Growling Continues ]
800
01:07:51,034 --> 01:07:52,943
He's leaving!
801
01:07:55,802 --> 01:07:58,136
[ Vehicle Approaching, Faint ]
802
01:07:58,202 --> 01:08:00,373
Is that a car?
803
01:08:01,754 --> 01:08:05,202
Yeah. Yeah. Yeah, that is a car.
804
01:08:05,274 --> 01:08:07,794
Must be on the other side of the ridge.
805
01:08:17,722 --> 01:08:19,577
The damn trail's gone cold, man.
806
01:08:19,642 --> 01:08:21,682
Let's get back to the jeep,
keep driving.
807
01:08:21,754 --> 01:08:25,267
- We'll pitch camp. Tomorrow we head west.
- Pitch camp?
808
01:08:25,338 --> 01:08:27,193
Pitch camp.
Tomorrow we head west.
809
01:08:27,258 --> 01:08:29,298
But you said the rangers
are covering the west.
810
01:08:29,370 --> 01:08:31,225
There's no point
in covering this area anymore.
811
01:08:31,290 --> 01:08:34,967
Crawford, you said we're covering the area
that the rangers aren't covering.
812
01:08:35,034 --> 01:08:38,744
Newman, have you ever
taken heat before, pal? Have you?
813
01:08:38,811 --> 01:08:43,448
'Cause you'd better come to terms with
the fact that we might never find them.
814
01:08:45,690 --> 01:08:48,986
- We need to get out of the car
and make some noise.
- What about the lion?
815
01:08:49,051 --> 01:08:50,960
He's gone!
816
01:08:52,475 --> 01:08:54,896
Okay. Okay. I'll go to the ridge.
817
01:08:54,971 --> 01:08:58,102
What are you talking about?
You can't. What about your ankle?
818
01:08:58,170 --> 01:09:00,505
- I'm going. Okay?
- Absolutely not,Jess.
819
01:09:00,571 --> 01:09:02,426
You have no say in this.
820
01:09:02,491 --> 01:09:05,077
Jess, please! Not now! Okay?
821
01:09:05,147 --> 01:09:07,568
I'm not gonna lose you.
822
01:09:07,643 --> 01:09:09,585
Okay, well, here. Take my shoes.
823
01:09:09,659 --> 01:09:11,514
They have more support.
824
01:09:11,579 --> 01:09:13,401
Jess.
825
01:09:13,467 --> 01:09:16,664
There's no time. Okay?
826
01:09:22,427 --> 01:09:24,336
Amy.
827
01:09:29,051 --> 01:09:30,961
[ Whispers ]
Okay.
828
01:09:36,219 --> 01:09:40,529
You tourists,you come here and stay
in your posh tents by the pool...
829
01:09:40,604 --> 01:09:45,012
and you go back home and tell about your
adventure stories like it was a trip to the zoo.
830
01:09:45,084 --> 01:09:47,451
Well, out here you're the zoo, pal...
831
01:09:48,508 --> 01:09:51,737
and you'd better
look this thing in the eye.
832
01:09:52,764 --> 01:09:54,619
Mr. Crawford...
833
01:09:54,684 --> 01:09:57,880
with or without your help I'm gonna
get in that piece-of-shit vehicle...
834
01:09:57,948 --> 01:10:01,046
and I'm gonna scour every
goddamned inch of this continent...
835
01:10:01,116 --> 01:10:03,637
until I find my family.
836
01:10:05,692 --> 01:10:07,601
[ Amy, Faint ]
Help!
837
01:10:09,020 --> 01:10:11,125
[ Faint ]
Help! Help us!
838
01:10:11,196 --> 01:10:13,051
Newman.
839
01:10:13,116 --> 01:10:15,287
[ Faint ]
Hey! Over here!
840
01:10:17,148 --> 01:10:19,057
Newman!
841
01:10:20,700 --> 01:10:22,391
[ Faint ]
Help!
842
01:10:24,060 --> 01:10:25,718
Over here!
843
01:10:25,788 --> 01:10:28,755
Over here! Down here!
844
01:10:28,828 --> 01:10:32,243
Rlease help us!
845
01:10:32,316 --> 01:10:34,585
Please!
846
01:10:36,221 --> 01:10:38,642
Down here! Help us!
847
01:10:38,716 --> 01:10:41,269
Help us! Please!
848
01:10:42,812 --> 01:10:45,562
Over here!
849
01:10:45,629 --> 01:10:48,247
Help! Over here!
850
01:10:51,997 --> 01:10:54,867
Yes! Help us! Help us!
851
01:10:57,277 --> 01:11:00,441
- [ Crawford ] Oh.
- Help us! Please!
852
01:11:00,509 --> 01:11:03,640
- Help us!
- It's them. It's them!
853
01:11:06,941 --> 01:11:09,210
Newman, I think we- Newman!
854
01:11:15,390 --> 01:11:18,107
[ Snorting ]
855
01:11:21,469 --> 01:11:24,316
[ Snorting Continues ]
856
01:11:24,382 --> 01:11:27,251
[ Growling ]
857
01:11:38,397 --> 01:11:40,252
What is it?
858
01:11:40,317 --> 01:11:42,227
They're coming down the ridge.
859
01:11:43,358 --> 01:11:45,813
We'll just let them come to us. Okay?
860
01:11:56,510 --> 01:11:59,031
- Dad!
- Dad!
- Oh, my God.
861
01:12:01,278 --> 01:12:03,863
Dad!
862
01:12:05,534 --> 01:12:07,955
[ Growling ]
863
01:12:08,030 --> 01:12:10,551
- Dad, there's a lion!
- What?
864
01:12:10,622 --> 01:12:13,589
- Watch out for the lion!
- A what?
865
01:12:13,662 --> 01:12:16,662
- Dad!
- There's a lion!
866
01:12:16,735 --> 01:12:19,768
- Watch out for the lion!
- Watch out, Dad!
867
01:12:19,838 --> 01:12:22,872
- Tom, don't move.
- What?
868
01:12:22,943 --> 01:12:25,147
- Don't move, Tom.
- Run, Dad!
869
01:12:25,215 --> 01:12:27,124
- Run, Tom!
- [ Growling ]
870
01:12:30,879 --> 01:12:34,261
[ Growling Continues ]
871
01:12:42,302 --> 01:12:44,407
Shoot it, Mr. Crawford. Please.
872
01:12:47,551 --> 01:12:49,242
I don't have a shot, pal.
873
01:12:50,975 --> 01:12:53,430
[ Growling Continues ]
874
01:12:58,015 --> 01:12:59,990
Dad!
875
01:13:01,855 --> 01:13:04,092
[ Crawford ]
Tom! Duck!
876
01:13:04,159 --> 01:13:06,909
- [ Gunshot ]
- [ Gasps ]
877
01:13:09,439 --> 01:13:12,024
- Dad, get in the car!
- Hurry up!
878
01:13:12,095 --> 01:13:13,622
[ Amy ]
Hurry up!
879
01:13:13,695 --> 01:13:16,183
[ Growling ]
880
01:13:19,232 --> 01:13:21,621
[ Roaring ]
881
01:13:30,463 --> 01:13:32,121
[ David ]
Dad!
882
01:13:32,191 --> 01:13:34,908
- Dad!
- Dad!
883
01:13:34,976 --> 01:13:37,910
- Open the door, David!
- I can't! It's stuck!
884
01:13:37,983 --> 01:13:40,187
- Run, Dad!
- Open the door!
885
01:13:41,440 --> 01:13:43,927
Dad! Dad! It's stuck!
886
01:13:43,999 --> 01:13:46,203
- [ Roaring ]
- Open the door!
887
01:13:46,271 --> 01:13:47,766
- Open the door!
- Open the door!
888
01:13:47,839 --> 01:13:51,385
- It's right behind you! Dad!
- [ All Screaming, Shouting ]
889
01:13:51,456 --> 01:13:53,147
[ Groaning ]
890
01:13:53,216 --> 01:13:55,802
- Dad!
- [ Roaring Continues ]
891
01:13:55,872 --> 01:13:57,530
Where did he go?
892
01:13:58,560 --> 01:14:00,447
- [ Screams ]
- Dad!
893
01:14:00,512 --> 01:14:02,585
Tom!
894
01:14:03,616 --> 01:14:06,485
- Where is he?
- [ David ] Dad!
895
01:14:06,560 --> 01:14:09,626
Tom! Where is he?
896
01:14:11,040 --> 01:14:13,244
- [ Roaring Continues ]
- [ Screams ]
897
01:14:13,312 --> 01:14:16,094
- Tom, are you down there?
- Yeah! I'm under the car!
898
01:14:16,160 --> 01:14:18,713
- Are you hurt?
- I'm fine!
899
01:14:20,065 --> 01:14:22,072
We need to do something.
900
01:14:22,144 --> 01:14:24,959
Yeah. Yeah. Okay.
901
01:14:25,024 --> 01:14:27,261
Where's that tool kit?
902
01:14:30,752 --> 01:14:33,436
Which side is the gas tank on?
903
01:14:33,505 --> 01:14:35,480
It's over here.
904
01:14:35,553 --> 01:14:38,040
I need you to put the seats back
the way they were.
905
01:14:38,112 --> 01:14:41,691
David, get me that lighter.
906
01:14:41,761 --> 01:14:44,182
[ Grunting ]
907
01:14:44,257 --> 01:14:47,072
Amy, what are you doing? Amy!
908
01:14:48,961 --> 01:14:51,482
[ Grunting, Screaming ]
909
01:15:02,401 --> 01:15:05,697
- What are you doing? That's gasoline!
- I know!
910
01:15:05,761 --> 01:15:08,663
[ Roaring Continues ]
911
01:15:14,882 --> 01:15:16,987
- You guys trust me?
- What?
912
01:15:17,058 --> 01:15:19,163
Do you trust me?
913
01:15:19,234 --> 01:15:21,655
- Yeah!
- Yes.
914
01:15:21,729 --> 01:15:23,617
You see that big tree out there?
915
01:15:23,682 --> 01:15:26,846
When I say so, I want you
to go out that front door...
916
01:15:26,914 --> 01:15:29,729
run to that tree and climb up it.
917
01:15:29,794 --> 01:15:32,183
But only when I say so. Okay?
918
01:15:32,258 --> 01:15:34,843
- Okay.
- Okay.
919
01:15:34,913 --> 01:15:36,888
- Tom!
- Yeah?
920
01:15:36,962 --> 01:15:41,469
When I say so, I want you to get
from underneath this car and run.
921
01:15:41,538 --> 01:15:45,400
The kids are going out the front door.
I want you to go with them.
922
01:15:45,474 --> 01:15:47,929
Let's do this. Okay?
923
01:15:49,634 --> 01:15:51,968
[ Roaring Continues ]
924
01:15:52,034 --> 01:15:54,423
Hey! Over here!
925
01:15:54,498 --> 01:15:58,393
Come on!
Come and get me! Come on!
926
01:15:58,466 --> 01:16:00,605
Now!
927
01:16:06,019 --> 01:16:07,841
David, come on!
928
01:16:08,962 --> 01:16:10,969
[ Roaring Continues ]
929
01:16:14,755 --> 01:16:17,853
Go up the tree.
Get all the way up the tree!
930
01:16:17,922 --> 01:16:20,061
[ Whimpering ]
931
01:16:20,802 --> 01:16:23,039
Amy! Get out of the car!
932
01:16:30,883 --> 01:16:33,054
- Dad! No!
- Amy!
933
01:16:37,443 --> 01:16:39,832
[ Roaring ]
934
01:18:48,293 --> 01:18:50,366
Let's go home.
935
01:18:55,909 --> 01:18:57,818
[ Quiet Growl ]
936
01:19:10,019 --> 01:24:25,819
Subtitles by ARAVIND B
[by_agentsmith@yahoo.com]
67251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.