Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,564 --> 00:03:12,930
My God.
2
00:03:14,307 --> 00:03:16,704
There's an awning on the new store.
3
00:03:17,446 --> 00:03:20,438
There's still soap on all the windows.
4
00:03:22,283 --> 00:03:23,304
So?
5
00:03:25,755 --> 00:03:27,715
They're hiding something.
6
00:03:29,519 --> 00:03:31,491
I don't think so, Nettie.
7
00:03:31,960 --> 00:03:35,660
I think it's just going to be
some kind of antique store is all.
8
00:03:36,662 --> 00:03:39,290
I'm never going over there.
9
00:03:45,169 --> 00:03:48,580
Hey, Raider. How are you, buddy?
Good to see you.
10
00:03:50,717 --> 00:03:52,980
- Hi, Nettie.
- Hi.
11
00:03:53,512 --> 00:03:56,848
- Is Polly around?
- Gosh, yes. It's lunchtime.
12
00:04:06,264 --> 00:04:07,287
Hi.
13
00:04:09,965 --> 00:04:12,166
- Morning, Frank, Father Meehan.
- Hi, Alan.
14
00:04:12,238 --> 00:04:13,292
Good afternoon.
15
00:04:14,074 --> 00:04:16,201
- Smoked turkey on rye?
- Not today.
16
00:04:16,304 --> 00:04:18,578
Think I'll try one of your specials today.
17
00:04:18,651 --> 00:04:21,842
So I'll have... What's that? I'll have that.
Delicious salami...
18
00:04:21,914 --> 00:04:26,085
... provolone, lettuce, tomato, mayo,
and two kinds of mustard in a pita pocket.
19
00:04:26,159 --> 00:04:27,243
I wouldn't.
20
00:04:27,524 --> 00:04:30,893
Okay, how about smoked turkey on rye?
21
00:04:31,194 --> 00:04:32,216
Good order.
22
00:04:32,894 --> 00:04:35,960
- Smoked turkey, rye!
- And a big piece of Nettie's apple pie.
23
00:04:39,838 --> 00:04:41,810
So how's your day so far?
24
00:04:43,103 --> 00:04:46,699
A little crazy, actually.
Did I tell you I got the photos back...
25
00:04:46,814 --> 00:04:49,004
"You won't believe your eyes.
26
00:04:49,515 --> 00:04:51,110
"Needful things.
27
00:04:51,517 --> 00:04:53,310
"A new kind of store.
28
00:04:53,581 --> 00:04:55,782
"You won't believe your eyes. "
29
00:04:56,428 --> 00:04:58,055
It says so right there.
30
00:04:58,889 --> 00:05:00,985
Then it must be true.
31
00:05:01,496 --> 00:05:03,091
So, who's the new owner?
32
00:05:03,164 --> 00:05:05,958
Nobody knows.
Not from around here is all.
33
00:05:39,001 --> 00:05:41,492
Aren't you supposed to be in school?
34
00:05:41,972 --> 00:05:43,338
Got a cold.
35
00:06:48,090 --> 00:06:49,248
Hello?
36
00:07:35,605 --> 00:07:37,671
- Is anyone here?
- I'm here.
37
00:07:40,079 --> 00:07:43,207
The door was unlocked. I didn't bust in.
38
00:07:45,324 --> 00:07:48,149
Of course it's unlocked. I'm open.
39
00:07:49,859 --> 00:07:51,830
You've been here before.
40
00:07:56,939 --> 00:07:59,764
- No.
- Sure you have.
41
00:08:00,234 --> 00:08:02,330
I never forget a face.
42
00:08:04,041 --> 00:08:05,437
Who are you?
43
00:08:06,481 --> 00:08:10,004
My name is Leland Gaunt. And you are?
44
00:08:11,015 --> 00:08:12,851
Brian Rusk.
45
00:08:13,519 --> 00:08:14,957
Nice meeting you, sir.
46
00:08:15,353 --> 00:08:18,795
I'm equally pleased
to make your acquaintance, Master Brian.
47
00:08:19,629 --> 00:08:21,619
Now, what would you fancy?
48
00:08:21,797 --> 00:08:24,090
- Fancy?
- What would you like?
49
00:08:24,164 --> 00:08:28,398
Everything that's here is for sale,
but not everything that's for sale is here.
50
00:08:28,501 --> 00:08:30,264
I have a basement, you see.
51
00:08:30,879 --> 00:08:33,360
Are you from overseas somewhere?
52
00:08:34,309 --> 00:08:35,831
I'm from Akron.
53
00:08:37,010 --> 00:08:40,346
- Where's that? England?
- That's in Ohio.
54
00:08:41,921 --> 00:08:43,714
What do you know?
55
00:08:44,027 --> 00:08:46,822
There's Wilma Jerzyk
and her husband Pete.
56
00:08:47,594 --> 00:08:49,991
What do you suppose they're up to?
57
00:08:51,097 --> 00:08:53,464
Buying feed for their turkey farm?
58
00:08:54,370 --> 00:08:56,029
Roast turkey?
59
00:08:56,738 --> 00:08:59,229
No, she's a crazy person.
60
00:09:01,346 --> 00:09:03,672
Now, what'll it be? A Walkman!
61
00:09:04,047 --> 00:09:07,040
- A mountain bike.
- I already got one.
62
00:09:07,885 --> 00:09:11,043
- Air Jordans.
- I don't know.
63
00:09:11,158 --> 00:09:13,587
- Sure, yeah, I guess.
- Of course not.
64
00:09:13,691 --> 00:09:17,853
Those are just objects, aren't they?
Just things. Nothing really important.
65
00:09:18,759 --> 00:09:21,460
Suppose you had one wish, Brian.
66
00:09:22,138 --> 00:09:23,859
What would you say?
67
00:09:24,307 --> 00:09:27,757
- A wish?
- One wish. Just one. To make you happy.
68
00:09:28,343 --> 00:09:32,742
What would make you happy again?
Let's see, where do we start?
69
00:09:33,576 --> 00:09:37,111
- What could I possibly have around here...
- Mickey Mantle?
70
00:09:37,549 --> 00:09:41,542
- Little before your time, wasn't he?
- Yeah. I meant the baseball card.
71
00:09:41,625 --> 00:09:44,024
I mean, me and my dad,
we used to collect them.
72
00:09:44,462 --> 00:09:46,015
Topps or Fleers?
73
00:09:46,265 --> 00:09:49,561
Topps. We had a whole collection
of 56 baseball cards.
74
00:09:49,800 --> 00:09:52,897
Al Kaline, Whitey Ford, Roy Campanella,
guys of that caliber?
75
00:09:53,001 --> 00:09:55,565
We have every Yankee
except Mickey Mantle.
76
00:09:56,245 --> 00:09:59,737
I mean, Moose Skowron was over $65.
77
00:10:01,375 --> 00:10:03,512
Skowron is one thing.
78
00:10:04,314 --> 00:10:08,444
Mickey Mantle.
That's got to run $600, $700.
79
00:10:10,529 --> 00:10:11,583
You asked me.
80
00:10:12,260 --> 00:10:15,627
I believe I might have something
that'll make you very happy, Brian.
81
00:10:15,700 --> 00:10:17,286
Stay right here.
82
00:10:21,268 --> 00:10:23,364
My God. Look at my butt.
83
00:10:27,045 --> 00:10:29,371
- I look awful.
- No, you look fabulous.
84
00:10:29,913 --> 00:10:31,904
Pol, you know how...
85
00:10:32,478 --> 00:10:35,971
... you're always saying
that I'm not all that serious about us?
86
00:10:36,054 --> 00:10:39,110
This is your camera, right?
I don't look like this.
87
00:10:39,255 --> 00:10:42,519
- I'll commit suicide if I look like this.
- Polly, I...
88
00:10:43,665 --> 00:10:44,792
Will you marry me?
89
00:10:44,864 --> 00:10:47,837
Sure, whenever you're serious about it.
I gotta check Nettie.
90
00:10:47,900 --> 00:10:51,862
Make sure she doesn't burn the French
fries again and put me in the poor house.
91
00:10:51,935 --> 00:10:52,999
Polly...
92
00:10:54,375 --> 00:10:55,844
I am serious.
93
00:10:59,985 --> 00:11:01,309
Mickey Mantle!
94
00:11:03,247 --> 00:11:05,718
"Topps, 1956. "
95
00:11:06,021 --> 00:11:09,483
Signed, "To my good friend Brian. "
96
00:11:10,264 --> 00:11:12,819
Wait a minute. Brian is my name.
That's impossible.
97
00:11:12,893 --> 00:11:15,730
"Best wishes, Mickey Mantle. "
Now, close your eyes, Brian.
98
00:11:15,937 --> 00:11:17,522
Close your eyes.
99
00:11:33,257 --> 00:11:37,584
Now, then. How much would you pay
for this card, Brian?
100
00:11:41,828 --> 00:11:45,029
Mickey Mantle. Topps, 1956.
101
00:11:45,570 --> 00:11:48,543
Signed, "To my good friend Brian. "
102
00:11:52,671 --> 00:11:55,613
No, listen, all I got here...
103
00:11:56,519 --> 00:11:59,147
The buyer must never tell
the seller how much he has.
104
00:11:59,219 --> 00:12:01,847
If you can't tell a lie, then be still.
105
00:12:02,255 --> 00:12:05,090
The first rule of fair trade, Master Brian.
106
00:12:06,623 --> 00:12:10,355
- So what do you think?
- I can't breathe yet.
107
00:12:11,263 --> 00:12:14,286
It's not as great as it looks.
I got it off the TV.
108
00:12:15,099 --> 00:12:16,498
Such a liar.
109
00:12:17,404 --> 00:12:20,001
- Put it on?
- Yeah.
110
00:12:35,922 --> 00:12:37,654
Does that mean yes?
111
00:12:42,199 --> 00:12:44,326
- Yeah. Yeah?
- Yes.
112
00:12:55,816 --> 00:12:56,839
No.
113
00:13:02,292 --> 00:13:05,223
95 cents!
114
00:13:07,329 --> 00:13:09,727
Now we're getting somewhere.
115
00:13:11,102 --> 00:13:15,764
Not quite enough, okay?
But an intriguing offer nonetheless.
116
00:13:16,473 --> 00:13:18,067
Let's call it...
117
00:13:18,610 --> 00:13:20,706
... half the price, shall we?
118
00:13:20,883 --> 00:13:24,251
Yes. Half the price is 95 cents.
119
00:13:25,221 --> 00:13:27,119
The price you paid cash.
120
00:13:28,256 --> 00:13:29,621
The rest...
121
00:13:30,361 --> 00:13:34,814
... the other half is a deed.
You understand?
122
00:13:36,503 --> 00:13:40,768
- A deed?
- A trick. More like a tiny prank.
123
00:13:40,840 --> 00:13:45,000
No big deal.
And no one's ever going to suspect you.
124
00:13:45,303 --> 00:13:46,397
I promise.
125
00:13:47,409 --> 00:13:52,247
Do you remember that lady we peeked at
buying feed across the street?
126
00:13:52,684 --> 00:13:56,178
Yeah, Wilma Jerzyk. The turkey farmer.
127
00:13:56,918 --> 00:13:58,890
You know where she lives?
128
00:14:57,093 --> 00:14:58,522
Out of the car.
129
00:14:59,200 --> 00:15:01,221
I said, "Get out of the car. "
130
00:15:05,039 --> 00:15:06,331
Now.
131
00:15:08,302 --> 00:15:12,712
Is this your name on this goddamn ticket,
Ridgewick, or is it a forgery?
132
00:15:12,806 --> 00:15:15,006
- You're parked in the crip space.
- The what?
133
00:15:15,079 --> 00:15:17,070
- You can't come in here...
- The what?
134
00:15:17,154 --> 00:15:20,377
The handicapped space.
We've told you about it before, Buster...
135
00:15:20,449 --> 00:15:23,076
What did you call me?
Did you call me Buster?
136
00:15:23,223 --> 00:15:26,059
Touch me again, I'll throw you in the cell!
I mean it!
137
00:15:26,121 --> 00:15:29,426
It's Danforth! Danforth Keeton III...
138
00:15:29,500 --> 00:15:32,325
... who is Head Selectman
of this piss pot little town.
139
00:15:32,399 --> 00:15:36,465
I could get you fired off the force in two...
Make that one second flat.
140
00:15:36,538 --> 00:15:40,344
- Am I getting through to you, Norris?
- I told him to write the ticket.
141
00:15:40,407 --> 00:15:42,502
In that case, my mistake.
142
00:15:42,576 --> 00:15:45,275
Jesus, Dan,
what in hell's got into you today?
143
00:15:45,348 --> 00:15:49,249
Nothing got into me! I'm just sick
and tired of self-important little pricks.
144
00:15:49,321 --> 00:15:51,511
- Pusillanimous assholes...
- That's enough!
145
00:15:51,658 --> 00:15:55,118
I try to do a lot for this town.
I accomplish a lot for this town.
146
00:15:55,192 --> 00:15:59,258
In fact, I am this town. And I am sick
and tired of this goddamn persecution.
147
00:15:59,330 --> 00:16:02,428
- I am not persecuting you, Danforth.
- He called me Buster!
148
00:16:02,501 --> 00:16:05,702
- You know how I feel about that.
- Then he'll apologize.
149
00:16:06,337 --> 00:16:07,673
Won't you, Norris?
150
00:16:08,038 --> 00:16:10,207
- Don't know that I will.
- You will.
151
00:16:10,582 --> 00:16:11,635
Now.
152
00:16:15,253 --> 00:16:16,338
I'm sorry.
153
00:16:17,317 --> 00:16:21,342
- I'm sorry that I called you Buster.
- Yeah, you mama's boy. You candy-assed...
154
00:16:21,427 --> 00:16:24,950
Shut up, you bloated,
cigar-sucking used car salesman.
155
00:16:25,023 --> 00:16:26,858
Boats, shithead!
156
00:16:27,192 --> 00:16:30,655
I sell quality preowned yachts,
you miserable fucking scuzz bucket...
157
00:16:30,768 --> 00:16:33,531
Shut up! Shut up!
158
00:16:34,407 --> 00:16:38,037
When I moved here, I thought,
"Great, I'm out of the big city. "
159
00:16:38,109 --> 00:16:42,051
I'm in a place where people won't be
crawling up each other's asshole every day.
160
00:16:42,113 --> 00:16:45,741
Where maybe my biggest nightmare
was gonna be getting a cat out of a tree.
161
00:16:45,814 --> 00:16:49,756
But forget that!
Everybody is insane everywhere!
162
00:16:50,090 --> 00:16:52,320
So you guys just fight it out between you.
163
00:16:52,394 --> 00:16:55,887
One of you kill each other,
and who's ever left, I'll throw in jail.
164
00:16:58,567 --> 00:17:01,933
You can do it. I know you can.
He's not gonna bite.
165
00:17:03,269 --> 00:17:07,075
But what will I say?
166
00:17:07,710 --> 00:17:10,840
You introduce yourself. "Hi. I'm Nettie. "
167
00:17:11,486 --> 00:17:12,810
Then what?
168
00:17:13,654 --> 00:17:15,948
Nettie, just go. You'll be fine.
169
00:17:18,326 --> 00:17:19,483
Go on.
170
00:17:23,299 --> 00:17:24,759
Hi. I'm Nettie.
171
00:17:34,477 --> 00:17:38,471
Thank you.
172
00:17:39,212 --> 00:17:42,245
It's only 19th century. I'm sorry.
173
00:17:43,516 --> 00:17:45,279
Enjoy your purchases.
174
00:17:50,127 --> 00:17:52,224
What's this? Some old wood chisel?
175
00:17:52,829 --> 00:17:55,727
It belonged to a cabinet maker
at Ch�teau de Versailles...
176
00:17:55,799 --> 00:17:57,458
... in the days of Louis XVI.
177
00:18:00,805 --> 00:18:03,244
Look at this, Pete. Looks pretty old.
178
00:18:03,443 --> 00:18:04,809
Yep.
179
00:18:07,646 --> 00:18:12,014
My God. I didn't think we had room
for another soul in here.
180
00:18:12,191 --> 00:18:14,183
Hi. My name is Nettie.
181
00:18:18,395 --> 00:18:20,689
That stupid dog barks at me once more...
182
00:18:20,763 --> 00:18:23,598
... I won't bother complaining
to Sheriff Pangborn again.
183
00:18:23,671 --> 00:18:28,468
- I'll come over your place, skin him alive.
- No, not in here. Dear God, please!
184
00:18:32,106 --> 00:18:34,871
- Throw her Baptist ass in the street.
- I will not.
185
00:18:34,943 --> 00:18:37,883
Dear ladies, let's all be friends.
Can't we all be friends?
186
00:18:38,050 --> 00:18:39,478
Not in this life.
187
00:18:40,824 --> 00:18:42,618
Please, not in my place.
188
00:18:42,825 --> 00:18:44,849
I'm sorry. Ladies, excuse me!
189
00:18:46,328 --> 00:18:47,726
Miss Jerzyk!
190
00:19:16,192 --> 00:19:18,288
Pick it up. Go ahead. Go on.
191
00:19:18,798 --> 00:19:20,822
Don't be afraid, Miss Cobb.
192
00:19:24,074 --> 00:19:28,943
No. I had one just like it years ago.
But it got broke.
193
00:19:30,247 --> 00:19:32,740
- My husband...
- Your husband?
194
00:19:32,979 --> 00:19:34,574
Then it's Mrs. Cobb.
195
00:19:35,845 --> 00:19:38,974
Although my George has been passed on
for some time now.
196
00:19:39,683 --> 00:19:43,459
- He died, untimely.
- I'm so sorry to hear that.
197
00:19:45,095 --> 00:19:47,932
No need to be sorry.
It's been seven years since he was...
198
00:19:47,994 --> 00:19:49,901
Murder is awful.
199
00:19:51,675 --> 00:19:55,105
- I didn't mean to.
- Of course not.
200
00:19:55,573 --> 00:19:58,307
It wasn't you who took that meat fork
from the drawer...
201
00:19:58,379 --> 00:20:02,279
... and stuck it in his throat.
Are you leaving, Mrs. Roberts?
202
00:20:02,779 --> 00:20:06,346
I'll have to think about it.
It is a lot of money.
203
00:20:06,449 --> 00:20:08,442
You think about it. So will I.
204
00:20:16,396 --> 00:20:17,992
You baked this?
205
00:20:21,007 --> 00:20:22,236
Of course.
206
00:20:23,269 --> 00:20:27,502
Homemade every day from apples
picked down at the Mayflowers'.
207
00:20:27,783 --> 00:20:30,369
Polly Chalmers, my boss, sent it over.
208
00:20:35,051 --> 00:20:37,751
Go ahead. Take him.
209
00:20:41,131 --> 00:20:45,029
- I'm scared I'll drop it again.
- You won't drop it.
210
00:20:46,332 --> 00:20:47,929
Come, Mrs. Cobb.
211
00:20:49,670 --> 00:20:51,296
Please, sit down.
212
00:20:58,115 --> 00:20:59,304
Listen.
213
00:21:00,983 --> 00:21:04,287
Sometimes I think I can hear
the tiniest laugh.
214
00:21:09,856 --> 00:21:11,628
I like you, Netitia.
215
00:21:14,203 --> 00:21:16,529
I won't yell at you, like George did.
216
00:21:19,834 --> 00:21:21,169
You moron!
217
00:21:23,641 --> 00:21:24,766
No!
218
00:21:40,292 --> 00:21:42,785
I think it should be yours, Netitia.
219
00:21:46,600 --> 00:21:48,800
I need to go to work.
220
00:21:50,938 --> 00:21:54,379
I'll see you soon. I'll drop by for a bite.
221
00:21:55,578 --> 00:21:58,779
Mr. Keeton eats there most every day,
does he not?
222
00:22:00,082 --> 00:22:02,678
Yeah. Danforth Keeton.
223
00:22:03,858 --> 00:22:06,922
And everybody calls him Buster
behind his back.
224
00:22:07,757 --> 00:22:10,593
Why is that? Pray tell.
225
00:22:13,033 --> 00:22:14,627
I don't know.
226
00:22:15,441 --> 00:22:18,632
Maybe someone should play
a trick on Buster.
227
00:22:19,007 --> 00:22:20,801
Teach him to be nice.
228
00:22:23,543 --> 00:22:26,171
My husband played a lot of tricks on me.
229
00:22:26,348 --> 00:22:29,288
Maybe it would be fun
to play one on someone else.
230
00:22:29,454 --> 00:22:32,751
Nobody would ever know it was you,
I promise.
231
00:23:35,229 --> 00:23:36,751
Welcome to Needful Things.
232
00:23:39,806 --> 00:23:41,235
Alan Pangborn.
233
00:23:41,736 --> 00:23:45,270
- The sheriff around these parts.
- Leland Gaunt. Owner.
234
00:23:47,115 --> 00:23:49,701
- So, what can I sell you, Sheriff?
- Me?
235
00:23:50,713 --> 00:23:54,080
Nothing. I got everything I need, thanks.
236
00:23:56,156 --> 00:23:57,250
Fair enough.
237
00:23:58,595 --> 00:24:03,257
How about a piece of pie?
Your fianc�e Ms. Chalmers sent it over.
238
00:24:04,664 --> 00:24:07,030
- My fianc�e?
- Such a pretty lady.
239
00:24:07,405 --> 00:24:10,639
You're a lucky man, Sheriff. I'll be back.
240
00:24:28,197 --> 00:24:32,629
Goodness.
I wish I had some cheddar cheese.
241
00:24:33,567 --> 00:24:37,029
But beggars can't be choosers, can they?
242
00:24:38,176 --> 00:24:41,763
Certain we haven't met somewhere before,
have we?
243
00:24:43,076 --> 00:24:44,704
What, you and me?
244
00:24:45,444 --> 00:24:46,935
In a big city.
245
00:24:48,249 --> 00:24:50,115
You look familiar, Al.
246
00:24:51,585 --> 00:24:54,108
You look out of place here, actually.
247
00:24:56,725 --> 00:24:59,990
You don't mind my saying so,
so do you, Leland.
248
00:25:02,929 --> 00:25:04,838
So, where are you from?
249
00:25:07,235 --> 00:25:08,331
Ohio.
250
00:25:09,207 --> 00:25:11,000
Akron, to be precise.
251
00:25:12,377 --> 00:25:13,743
Pittsburgh.
252
00:25:14,681 --> 00:25:16,442
I'm from Pittsburgh.
253
00:25:17,746 --> 00:25:19,612
So, why did you leave?
254
00:25:20,916 --> 00:25:25,358
I was a cop there,
and I got tired of all the shit going down.
255
00:25:27,100 --> 00:25:29,122
And one day I just lost it.
256
00:25:31,062 --> 00:25:32,593
I hit this guy.
257
00:25:35,670 --> 00:25:37,139
Way too hard.
258
00:25:38,506 --> 00:25:40,811
I reckon he needed some killing.
259
00:25:45,846 --> 00:25:49,653
But it was still wrong.
260
00:25:50,017 --> 00:25:51,508
Of course it was.
261
00:25:55,429 --> 00:25:57,828
Yeah. So I left, and now I'm here.
262
00:26:03,771 --> 00:26:05,001
So am I.
263
00:26:42,454 --> 00:26:44,384
- Reverend.
- Sheriff.
264
00:26:45,823 --> 00:26:49,086
- Alan, thanks for coming!
- Afternoon, Father.
265
00:26:49,461 --> 00:26:53,517
- Hi, Sheriff.
- I got this in the mail this morning.
266
00:26:54,560 --> 00:26:56,968
"Listen up, you mackerel snapper. "
267
00:26:59,201 --> 00:27:02,037
- Excuse me.
- "We've tried to reason with you...
268
00:27:02,109 --> 00:27:06,478
"... but it's been no use.
We have put up with your Popish idolatry...
269
00:27:06,614 --> 00:27:10,774
"... and even with your licentious worship
of the Babylon whore...
270
00:27:10,951 --> 00:27:13,006
"... but now you've gone too far. "
271
00:27:13,151 --> 00:27:15,623
"Babylon whore. "
I mean, saints preserve us.
272
00:27:16,186 --> 00:27:20,357
"Heed our warning.
Give up your plan to turn this town...
273
00:27:20,430 --> 00:27:24,693
"... into a den of thieves and gamblers,
or you will smell the brimstone.
274
00:27:25,101 --> 00:27:29,094
"'The wicked shall be turned into hell. '
Psalms 9:17.
275
00:27:29,272 --> 00:27:32,066
"The concerned Baptist men
of Castle Rock. "
276
00:27:32,504 --> 00:27:34,474
It's that idiot, Reverend Willie Rose.
277
00:27:34,548 --> 00:27:37,071
Maybe you shouldn't have
called it "Casino Night. "
278
00:27:37,144 --> 00:27:40,638
For God's sake, Alan.
It's only a little charity gambling.
279
00:27:40,720 --> 00:27:43,275
I mean, I don't know why
it upsets the Baptists so.
280
00:27:43,358 --> 00:27:45,016
I'll go talk to Rever...
281
00:27:45,089 --> 00:27:47,790
When I was younger,
people got along better!
282
00:27:47,863 --> 00:27:50,595
I'll go talk to him.
I'll get to the bottom of it.
283
00:27:51,293 --> 00:27:53,160
You do that, Alan.
284
00:27:53,337 --> 00:27:57,602
And when you do,
you tell Rose that if he tries to bump us...
285
00:27:57,705 --> 00:28:02,231
... he'll find out just how hard
we "mackerel snappers" can bump back!
286
00:28:04,150 --> 00:28:08,947
Pete, get me a gobbler from the pen!
I feel like turkey tonight.
287
00:28:09,717 --> 00:28:11,875
You feel like turkey every night, Wilma.
288
00:28:26,275 --> 00:28:27,401
Wilma!
289
00:28:32,074 --> 00:28:34,439
- What happened?
- Mud!
290
00:28:36,484 --> 00:28:39,319
Mud and shit! Goddamn turkey shit!
291
00:28:39,924 --> 00:28:41,509
Why'd someone go and do that?
292
00:28:42,595 --> 00:28:45,555
- Because I told her I'll kill it.
- Told who?
293
00:28:54,803 --> 00:28:56,065
Dot.
294
00:28:56,379 --> 00:28:59,777
- Yes, just a sec. It's for you.
- Me?
295
00:29:00,173 --> 00:29:03,844
Okay, it's the square key. All the doors.
296
00:29:03,917 --> 00:29:07,284
Don't forget the lights.
You can do it. You'll be fine.
297
00:29:07,347 --> 00:29:09,819
- I'll see you in the morning.
- Night.
298
00:29:12,457 --> 00:29:14,291
Hi. This is Nettie.
299
00:29:14,864 --> 00:29:17,764
I know what you done, you crazy bitch!
300
00:29:18,234 --> 00:29:19,255
Done what?
301
00:29:19,401 --> 00:29:22,998
Fucking with me
was the worst mistake you ever made.
302
00:29:23,175 --> 00:29:26,606
I'm going to get you for this,
you understand? You and your mutt!
303
00:29:27,180 --> 00:29:30,943
You don't dare!
You stop bothering me and my Raider!
304
00:29:32,216 --> 00:29:37,241
- He's a good doggie!
- You won't see me coming!
305
00:29:55,071 --> 00:29:58,512
Guy sounds like he's havin'
a fucking pepoleptic fit.
306
00:29:58,877 --> 00:29:59,868
Yep.
307
00:30:04,383 --> 00:30:06,583
Don't kick the Rock-Ola, Hugh.
308
00:30:07,323 --> 00:30:08,720
You hear me?
309
00:30:10,326 --> 00:30:14,288
How you doing at the tracks, Dan?
Horses finally running your way?
310
00:30:14,497 --> 00:30:17,864
Every time, Henry. Every goddamn time.
311
00:30:17,938 --> 00:30:21,567
I'm gonna kick that jukebox wide open,
you don't fix it, Henry.
312
00:30:23,474 --> 00:30:26,101
All right. That's it. You're out of here.
313
00:30:26,174 --> 00:30:27,573
Give me that back.
314
00:30:27,646 --> 00:30:31,242
Any of you fellas heading up to Castle Hill?
Hugh needs a lift.
315
00:30:31,722 --> 00:30:33,881
Pink slip is what Hugh needs.
316
00:30:34,725 --> 00:30:37,957
For a city employee making
an ass of himself in a public tavern.
317
00:30:38,259 --> 00:30:39,312
Yep.
318
00:30:42,066 --> 00:30:43,588
Nice to have friends.
319
00:30:52,607 --> 00:30:55,308
You know, Henry? They do it at night.
320
00:30:55,381 --> 00:30:58,508
They come in,
and they take out the mirrors...
321
00:30:58,780 --> 00:31:03,546
... and they put in a piece of one-way glass
and stick a camera on the other side of it.
322
00:31:03,660 --> 00:31:07,684
Then they watch you,
and they laugh at you.
323
00:31:09,697 --> 00:31:12,856
And they take down every
single word you say.
324
00:31:15,431 --> 00:31:16,632
Yeah.
325
00:32:03,656 --> 00:32:07,597
- You're drenched to your soul.
- They threw me out!
326
00:32:08,193 --> 00:32:10,465
- I'm sorry.
- Here.
327
00:32:10,538 --> 00:32:15,334
Let me help you peel this thing off,
before you catch your death.
328
00:32:17,337 --> 00:32:19,975
You got a nice jacket in the window.
329
00:32:20,413 --> 00:32:25,678
A classic early-'50s beauty.
Warm as toast. Dry as a bone.
330
00:32:26,190 --> 00:32:30,380
It's just like the one I used to have
in high school, before I was a bum.
331
00:32:31,757 --> 00:32:33,749
When I was a kid.
332
00:32:33,832 --> 00:32:37,388
I'll bet there are quite a few people
in this shit pit of a town...
333
00:32:37,461 --> 00:32:39,765
... who wouldn't believe
you ever were a kid.
334
00:32:39,839 --> 00:32:43,602
I know. It's not fair. I try so hard.
335
00:32:44,603 --> 00:32:47,940
Not hard enough. So they crushed you.
336
00:32:49,379 --> 00:32:52,820
They buried that wonderful boy
deep inside you.
337
00:32:53,048 --> 00:32:55,489
- Which boy?
- This one.
338
00:32:57,126 --> 00:32:59,148
We'll find him again, Hugh.
339
00:33:00,024 --> 00:33:02,517
We'll resurrect him together.
340
00:33:03,132 --> 00:33:07,959
Because, all of a sudden,
it's 1955 all over again.
341
00:33:26,320 --> 00:33:29,418
It was the best hour
of the best day of my life.
342
00:33:31,899 --> 00:33:35,893
- God, I loved that jacket.
- Which jacket? This one.
343
00:33:36,800 --> 00:33:42,264
This jacket, Hugh.
You could recover, retrace your steps.
344
00:33:42,869 --> 00:33:45,361
Take charge of your life again.
345
00:33:45,882 --> 00:33:48,144
God, this is still so beautiful.
346
00:33:48,385 --> 00:33:51,941
Say, Hugh, do you happen to know...
347
00:33:52,420 --> 00:33:55,975
... a nice little Baptist lady
called Nettie Cobb?
348
00:33:56,288 --> 00:34:00,053
Sure. Crazy old wretch killed her husband.
349
00:34:00,761 --> 00:34:02,857
How much do you want for it?
350
00:34:24,326 --> 00:34:26,913
- Mr. Gaunt?
- I am he.
351
00:34:26,995 --> 00:34:30,791
Reverend Rose, sir,
of the First Baptist Church of Castle Rock.
352
00:34:30,863 --> 00:34:34,461
May I take this opportunity
to welcome you to Castle Rock...
353
00:34:34,566 --> 00:34:36,557
... on the good Lord's behalf?
354
00:34:37,308 --> 00:34:39,832
- Why not?
- Excellent.
355
00:34:39,905 --> 00:34:45,346
It's my unusual urgency when I ask,
what faith, sir, are you?
356
00:34:46,953 --> 00:34:50,247
- What faith?
- Religion.
357
00:34:52,093 --> 00:34:56,463
- You're not Catholic, are you?
- You might say that I am...
358
00:34:57,526 --> 00:35:00,925
... nondenominational.
- I knew it!
359
00:35:01,134 --> 00:35:05,732
Then you will have little objection
to my placing this in your front window.
360
00:35:09,277 --> 00:35:11,143
I couldn't possibly do that.
361
00:35:13,008 --> 00:35:17,139
You see, I, like you,
am here to serve everyone.
362
00:35:17,722 --> 00:35:20,914
However, by way of compensation...
363
00:35:21,226 --> 00:35:24,886
... perhaps I may offer you something,
which might interest you.
364
00:35:24,990 --> 00:35:27,023
Say, how about an objet d'art?
365
00:35:29,203 --> 00:35:34,228
What is your preference, Reverend?
Asian, Roman?
366
00:35:35,542 --> 00:35:38,097
That is 2nd century, Reverend.
367
00:35:39,807 --> 00:35:45,479
Wasn't it St. Augustine who said,
"Make me chaste, O Lord.
368
00:35:46,386 --> 00:35:48,482
"But not yet, not yet"?
369
00:36:00,473 --> 00:36:01,662
Father.
370
00:36:04,769 --> 00:36:06,031
Reverend.
371
00:36:27,104 --> 00:36:30,503
"Paper packages tied up with strings
372
00:36:31,202 --> 00:36:35,007
"These are a few of my favorite things"
373
00:36:39,042 --> 00:36:43,775
Yes. I'm so thrilled.
Thank you, Mr. Gaunt.
374
00:36:44,924 --> 00:36:47,853
Treasure Island. First edition, actually.
375
00:36:48,396 --> 00:36:51,116
Signed by Robert Louis Stevenson himself.
376
00:36:52,733 --> 00:36:55,996
- It's magnificent.
- Take a gander.
377
00:36:57,603 --> 00:37:01,231
If it's too hot in here, Mr. Jewett,
just say the word.
378
00:37:03,045 --> 00:37:06,205
I'm afraid I have a tendency
to turn up the heat.
379
00:37:32,375 --> 00:37:33,742
Hello, Ms. Chalmers.
380
00:37:33,816 --> 00:37:36,506
- My goodness. What's wrong?
- Where did you...
381
00:37:37,610 --> 00:37:39,279
How long have you been there?
382
00:37:39,351 --> 00:37:43,054
I was just hoping for a cup of coffee.
I didn't realize you were closing.
383
00:37:45,159 --> 00:37:47,130
Coffee? Sure, no problem.
384
00:37:49,163 --> 00:37:52,927
- You're Mr. Gaunt.
- And you're Polly Chalmers.
385
00:37:55,139 --> 00:37:58,589
I'm sorry, I don't shake hands. I have...
386
00:37:58,944 --> 00:38:01,134
Arthritis. Forgive me. I forgot.
387
00:38:10,121 --> 00:38:13,281
You've been having a devil of a time
with it lately, haven't you?
388
00:38:15,293 --> 00:38:17,983
Yes. How did you know?
389
00:38:18,568 --> 00:38:20,089
Nettie told me.
390
00:38:21,799 --> 00:38:23,062
Here.
391
00:38:24,302 --> 00:38:27,503
Just a tiny thank-you note
for that remarkable pie.
392
00:38:34,614 --> 00:38:36,012
My Lord.
393
00:38:36,116 --> 00:38:39,276
I don't think I ever had
a tastier cup of coffee.
394
00:38:43,029 --> 00:38:46,554
You wouldn't, by any chance,
have something in the way of a doughnut?
395
00:38:46,627 --> 00:38:49,223
Something I might dunk, Ms. Chalmers?
396
00:38:51,600 --> 00:38:55,333
Please, we're going to be neighbors.
Why don't you call me Polly?
397
00:39:20,869 --> 00:39:22,099
Go on.
398
00:39:28,313 --> 00:39:33,309
Oh, no! No! No! Shit!
399
00:39:37,926 --> 00:39:42,692
- Dan, it's me.
- Jesus! What the hell are you doing?
400
00:39:42,765 --> 00:39:45,591
You scared the hell out of me,
sneaking up on me like that.
401
00:39:45,664 --> 00:39:48,730
- Put the gun down, Dan.
- Yeah.
402
00:39:52,973 --> 00:39:56,874
Another couple of seconds, I would've been
out of here. You would've missed me.
403
00:39:57,008 --> 00:40:00,105
- What can I do for you?
- I had a call from the state auditors.
404
00:40:00,178 --> 00:40:01,210
Yeah?
405
00:40:01,284 --> 00:40:05,381
We have an Appropriations Committee
meeting next week to discuss budgets.
406
00:40:05,454 --> 00:40:08,791
- Guess what. It's on my calendar.
- They wanna be there.
407
00:40:08,854 --> 00:40:12,419
They want me to bring them printouts,
shit from city hall.
408
00:40:13,368 --> 00:40:17,362
Yeah, you know those bastards.
They're on some kind of fishing expedition.
409
00:40:17,830 --> 00:40:19,771
What the hell's going on?
410
00:40:25,109 --> 00:40:28,644
I've been having some bad luck
at the track lately.
411
00:40:29,781 --> 00:40:34,086
So I borrowed some money from the town
petty cash fund to cover the shortfall.
412
00:40:34,191 --> 00:40:35,557
Jesus, Dan.
413
00:40:36,329 --> 00:40:39,519
I'm gonna pay it back.
I was gonna pay it back before next week.
414
00:40:39,592 --> 00:40:42,991
- Honest to God.
- How much we talking about here?
415
00:40:43,930 --> 00:40:47,891
- $20,000.
- $20,000? Jesus Christ!
416
00:40:47,975 --> 00:40:51,531
I'm getting a loan on my dealership
to pay it back, from Boston.
417
00:40:51,605 --> 00:40:52,668
When?
418
00:40:52,980 --> 00:40:56,170
Any day now.
Two days, four days, next week.
419
00:40:56,284 --> 00:40:57,474
Four days?
420
00:41:02,625 --> 00:41:03,710
Done.
421
00:41:20,372 --> 00:41:22,707
You stall them for me, all right?
422
00:41:23,781 --> 00:41:26,942
- Yeah. I will. Till Monday.
- Okay, thanks a lot...
423
00:41:29,349 --> 00:41:33,583
- Believe me, I'll make it worth your while.
- Like hell, you will. Just pay it back.
424
00:41:33,656 --> 00:41:37,284
I just meant if you wanted a deal
on a new boat. It's all I meant, I swear.
425
00:41:37,356 --> 00:41:40,090
Whatever you want. And for Polly, too.
426
00:41:41,372 --> 00:41:43,634
- I'll get her a deal on...
- Monday!
427
00:41:58,888 --> 00:42:00,360
How's my boy?
428
00:42:01,559 --> 00:42:05,822
You have something that's mine, Brian,
that you haven't finished paying for.
429
00:42:05,895 --> 00:42:09,462
- But you said I could have it if...
- The dealing isn't done, you see...
430
00:42:09,796 --> 00:42:12,861
... until Mr. Gaunt says the dealing is done.
431
00:42:45,237 --> 00:42:46,863
And away they go!
432
00:42:46,946 --> 00:42:50,346
She's A Hell-Raiser breaks on top
and goes straight to the lead...
433
00:42:50,419 --> 00:42:52,744
... followed by Confucius Sings and Mr. Lee.
434
00:42:52,817 --> 00:42:57,082
Lots Of Luck having a go wide, turning.
She's A Hell-Raiser...
435
00:42:58,792 --> 00:43:02,660
Yeah! Boy, what the hell?
436
00:43:04,099 --> 00:43:07,530
- That was pretty fine.
- Fine as paint.
437
00:43:07,738 --> 00:43:11,930
- Can I...
- Careful. See, this is no ordinary toy.
438
00:43:13,139 --> 00:43:18,102
- What is it?
- You see, the man who sold this to me...
439
00:43:19,479 --> 00:43:23,285
... his father made their fortune from it.
440
00:43:23,952 --> 00:43:27,080
Every morning he'd take
the day's racing form...
441
00:43:27,424 --> 00:43:30,261
... and run its races
before they ever happened...
442
00:43:30,323 --> 00:43:32,627
... one by one, right on this board.
443
00:43:33,294 --> 00:43:37,289
He'd give each tin horse
the real name from the paper...
444
00:43:37,538 --> 00:43:40,698
... do it just by touching and whispering.
445
00:43:42,178 --> 00:43:45,442
- A brand-new name.
- Citation.
446
00:43:45,744 --> 00:43:47,683
Sea Biscuit, Well Away...
447
00:43:48,445 --> 00:43:51,219
- Seattle Slew.
- Man O' War.
448
00:43:51,417 --> 00:43:53,283
Whoever were running that day.
449
00:43:53,690 --> 00:43:57,151
Wind her up, let her go.
450
00:43:57,360 --> 00:43:59,456
Run the whole damn slate that way!
451
00:43:59,831 --> 00:44:01,416
Northern Dancer.
452
00:44:01,728 --> 00:44:03,896
Eight, ten, a dozen races.
453
00:44:04,002 --> 00:44:06,766
Then go right to the track,
and bet on those fillies...
454
00:44:06,869 --> 00:44:10,633
... that won on this astonishing toy
from Japan Incorporated.
455
00:44:10,841 --> 00:44:14,867
He'd rake in the cash, Dan.
Rake in the goddamn cash.
456
00:44:14,950 --> 00:44:16,775
Rake in the cash.
457
00:44:20,821 --> 00:44:22,082
How much?
458
00:44:31,498 --> 00:44:32,936
Good day to you.
459
00:44:32,999 --> 00:44:35,064
- Good morning, Father.
- Father.
460
00:44:35,137 --> 00:44:37,931
- What do you want?
- Coffee and the usual.
461
00:44:41,945 --> 00:44:43,374
Hey, Corn Cobb.
462
00:44:43,644 --> 00:44:46,346
- What's the button on your boob?
- You're crazy.
463
00:44:49,723 --> 00:44:53,591
- You leave me alone!
- Take it easy, Nettie.
464
00:44:54,019 --> 00:44:55,292
Put the knife down.
465
00:44:56,032 --> 00:44:57,429
Put it down.
466
00:45:03,071 --> 00:45:05,167
Okay, Wilma. What'll it be?
467
00:45:06,105 --> 00:45:11,234
Raider on rye, a little glass of puppy pus,
and two nice doggie eyes.
468
00:45:11,308 --> 00:45:14,373
- Why don't you just order up or get out?
- Wilma.
469
00:45:15,781 --> 00:45:19,013
- Shit.
- It's okay.
470
00:45:19,587 --> 00:45:21,349
I'll go talk to her.
471
00:45:43,184 --> 00:45:46,519
April Dreaming, Junction Salute.
472
00:45:46,915 --> 00:45:48,449
She's A Hell-Raiser.
473
00:45:49,825 --> 00:45:52,723
Tammy's Wonder, Easy Sweep.
474
00:45:53,495 --> 00:45:55,591
That's My Boy.
475
00:45:57,134 --> 00:46:01,367
Yes, okay, little puppies.
You ready now? Let's run a good race.
476
00:46:01,472 --> 00:46:04,496
- Ready, set, go!
- And away they go!
477
00:46:04,611 --> 00:46:07,301
And it's Tammy's Wonder. April Dreaming.
478
00:46:07,373 --> 00:46:11,211
Junction Salute on the outside.
And Easy Sweep is far back.
479
00:46:11,784 --> 00:46:14,683
- Into the far turn.
- Neck and neck!
480
00:46:15,453 --> 00:46:18,895
- Tammy's Wonder on the inside...
- Tammy's Wonder!
481
00:46:19,063 --> 00:46:22,691
Tammy's Wonder's gonna go on to win.
Tammy's Wonder from April Dreaming.
482
00:46:24,067 --> 00:46:27,967
We've got Love My Martinis, Trentier...
483
00:46:28,071 --> 00:46:30,866
... Doubter's Ridge, Rancadoo...
484
00:46:31,043 --> 00:46:34,275
... By George, and Confucius Sings.
485
00:46:34,380 --> 00:46:37,904
Little Chinese puppy.
Okay, fellas, now, let's go.
486
00:46:37,976 --> 00:46:40,177
Make money for daddy!
487
00:46:41,814 --> 00:46:43,252
And they're off!
488
00:46:44,753 --> 00:46:47,090
- It's the white one, the red one.
- Danforth?
489
00:46:47,153 --> 00:46:49,488
It's the green one. God, they're beautiful.
490
00:46:49,561 --> 00:46:53,721
Look at those beautiful horses!
Run, run, run! Come on!
491
00:46:54,463 --> 00:46:57,922
Come on. Come on, horsies.
Who's gonna win here?
492
00:47:00,103 --> 00:47:03,011
- Danforth?
- Goddamn it! Go away!
493
00:47:03,074 --> 00:47:04,774
I'll be out when I'm out.
494
00:47:04,908 --> 00:47:07,745
- Aren't you going to work?
- I am at work!
495
00:47:10,217 --> 00:47:12,480
Would you like me
to go down to the bakery...
496
00:47:12,552 --> 00:47:14,784
... and maybe get some
honey-dipped doughnuts?
497
00:47:15,128 --> 00:47:19,392
Yeah. Honey-dipped doughnuts.
498
00:47:19,631 --> 00:47:23,824
Yeah, toilet paper, a nose job.
Just leave me alone!
499
00:47:24,303 --> 00:47:28,767
You ready now? Let's run a good race.
Ready, set, go! They're off!
500
00:47:28,870 --> 00:47:32,239
And they're coming around the corner.
501
00:47:33,813 --> 00:47:37,712
It's a runaway victory!
Yeah! Come on, come on!
502
00:47:37,880 --> 00:47:39,005
Yeah!
503
00:48:18,066 --> 00:48:19,931
Good boy. Sit.
504
00:48:24,176 --> 00:48:28,668
Stay. Mommy's got to go scoot
and do something for Mr. Gaunt...
505
00:48:28,971 --> 00:48:30,743
... before it gets dark.
506
00:48:32,611 --> 00:48:34,049
But don't you worry.
507
00:48:34,820 --> 00:48:37,906
Mommy's going to lock all our doors
from now on.
508
00:48:41,630 --> 00:48:42,714
Stay.
509
00:49:10,929 --> 00:49:12,295
Lovely day.
510
00:49:17,863 --> 00:49:19,302
Come on, girls.
511
00:49:22,806 --> 00:49:26,268
The crowd is tense.
Brian Rusk doing the pitching.
512
00:49:26,412 --> 00:49:30,845
And let me tell you, he is really
sensational. He's working on the no-hitter.
513
00:49:30,917 --> 00:49:34,755
We're in the bottom of the ninth inning.
A count of 2 and 2 on the batter.
514
00:49:34,817 --> 00:49:37,413
Two men on base,
but Brian has walked them both.
515
00:49:37,559 --> 00:49:40,885
Right now, he's checking the runners
leading off first and second.
516
00:49:40,959 --> 00:49:44,055
He's gotten the sign from the catcher,
the runners lead away...
517
00:49:44,129 --> 00:49:45,755
... and here's the pitch.
518
00:49:45,870 --> 00:49:48,832
Strike three! How about that?
519
00:49:50,072 --> 00:49:52,668
Will he make that no-hitter, or will he not?
520
00:49:55,974 --> 00:49:59,706
Brian Rusk. Man alive!
Is he really sharp today.
521
00:49:59,779 --> 00:50:04,055
Sensational control
of his 90 mile-an-hour fast ball.
522
00:50:04,420 --> 00:50:08,360
Still the chance of the no-hitter,
and he's ready to work.
523
00:50:12,229 --> 00:50:16,400
Rusk has got a swift curve ball
that's dipping and darting.
524
00:50:16,473 --> 00:50:18,965
And his fast ball, they can't touch it.
525
00:50:19,736 --> 00:50:22,207
Brian Rusk is delivering a performance...
526
00:50:22,281 --> 00:50:25,263
... that can take the Yankees
to another World Series.
527
00:50:25,346 --> 00:50:26,868
How about that?
528
00:50:30,413 --> 00:50:34,689
Brian Rusk is ready, and he delivers.
And the pitch...
529
00:50:40,527 --> 00:50:41,998
Jesus Christ.
530
00:50:43,270 --> 00:50:44,637
Good girls.
531
00:50:52,540 --> 00:50:53,812
Yessiree.
532
00:50:54,552 --> 00:50:56,346
We're having fun now.
533
00:51:17,877 --> 00:51:19,275
Raider!
534
00:51:20,547 --> 00:51:22,132
Little pal!
535
00:51:31,390 --> 00:51:34,383
Raider. How they hanging?
536
00:51:39,930 --> 00:51:43,736
Good fella. Yeah. Ain't you?
537
00:51:43,903 --> 00:51:47,209
And ain't you got a face
just cute as a baby bug?
538
00:51:47,375 --> 00:51:49,367
Yes, you do.
539
00:51:49,439 --> 00:51:53,777
And you know what I got?
I got a beautiful jacket.
540
00:51:54,080 --> 00:51:55,550
Yes, I do.
541
00:51:56,322 --> 00:51:58,218
And you know what else?
542
00:51:58,751 --> 00:52:00,377
I'm gonna keep it.
543
00:52:16,071 --> 00:52:19,042
They're rounding the bend,
and yellow, and white, and pink...
544
00:52:33,691 --> 00:52:37,153
"Punky Boy. " Yeah.
545
00:53:09,601 --> 00:53:15,273
"Gasco Thunder, Hooded Lady,
Mr. P, Lotsa Luck, and Rosie D...
546
00:53:16,317 --> 00:53:20,039
"... Punky Boy, Raise The Dead,
Frank's The Name, Gimme Shelter...
547
00:53:20,112 --> 00:53:21,582
"... Sudden Fame. "
548
00:54:55,467 --> 00:54:58,261
God! I'll kill him! I'll fucking kill him!
549
00:54:58,595 --> 00:55:00,064
Ridgewick!
550
00:55:04,403 --> 00:55:05,602
Raider?
551
00:55:12,744 --> 00:55:14,213
Mommy's home.
552
00:55:15,413 --> 00:55:16,508
Raid?
553
00:57:33,080 --> 00:57:34,571
What the fuck?
554
00:57:41,026 --> 00:57:42,391
That bitch!
555
00:57:51,463 --> 00:57:53,694
You killed my doggie, you bitch!
556
00:57:54,674 --> 00:57:57,406
You broke my microwave, you crazy fuck!
557
00:58:29,646 --> 00:58:30,803
Wilma?
558
00:58:31,877 --> 00:58:33,474
See the windows?
559
00:58:34,589 --> 00:58:35,850
They're busted!
560
00:59:33,991 --> 00:59:36,421
Wilma? You all right?
561
00:59:55,335 --> 00:59:56,858
Come on, bitch.
562
00:59:57,640 --> 00:59:59,766
Come for me, if you're coming.
563
01:00:11,049 --> 01:00:12,206
Wilma.
564
01:00:18,347 --> 01:00:22,789
There's nothing quite so invigorating
as a crisp fall day in New England.
565
01:00:22,851 --> 01:00:25,323
- Don't you agree?
- Mr. Gaunt...
566
01:00:25,386 --> 01:00:26,751
Leland.
567
01:00:28,628 --> 01:00:30,817
I'm sorry. I can't even think.
568
01:00:31,162 --> 01:00:35,989
Believe me, Polly, I know you're in pain,
so I shall dispense with the small talk.
569
01:00:36,564 --> 01:00:41,162
I'll give you the item I called you about
and send you home.
570
01:00:41,766 --> 01:00:43,496
- Give it to me?
- More or less.
571
01:00:43,633 --> 01:00:46,438
But let's leave that until later, shall we?
572
01:00:49,638 --> 01:00:51,796
When it rains, it pours.
573
01:00:59,743 --> 01:01:01,234
They're after me.
574
01:01:01,411 --> 01:01:05,351
Go upstairs, Mr. Keeton, to my apartment.
Make yourself a nice cup of tea.
575
01:01:05,415 --> 01:01:08,085
- I'll be with you in a minute.
- I don't have a minute.
576
01:01:08,157 --> 01:01:09,710
Go upstairs.
577
01:01:33,368 --> 01:01:36,998
It was funny.
They were actually feeling much better.
578
01:01:37,071 --> 01:01:41,743
Then just a few minutes before you called,
they started swelling up like...
579
01:01:44,213 --> 01:01:47,237
I know a great deal about the past.
580
01:01:48,113 --> 01:01:50,844
Now, this is very, very old.
581
01:01:51,784 --> 01:01:53,044
Egyptian.
582
01:01:54,557 --> 01:01:59,249
- Not as old as the pyramids, but still...
- Do you have a glass of water?
583
01:01:59,353 --> 01:02:02,188
- I need to take my pills.
- Not any longer.
584
01:02:02,461 --> 01:02:05,891
You see, this is called an Azca.
585
01:02:06,632 --> 01:02:10,625
It is a tool of Bencalitis. White magic.
586
01:02:10,802 --> 01:02:15,525
- They say it wards off pain.
- Yes. Please, my pills.
587
01:02:16,401 --> 01:02:21,136
- Really, I'm not superstitious.
- Doesn't matter, Polly. This is.
588
01:02:24,003 --> 01:02:26,702
I'm sorry. Must be the storm.
589
01:02:30,248 --> 01:02:31,646
What storm?
590
01:02:32,918 --> 01:02:36,347
I assure you, there is one coming.
591
01:02:45,587 --> 01:02:50,549
Put it inside your sweater.
Wear it right next to your skin, Polly.
592
01:02:54,460 --> 01:02:57,921
My hands.
I can't even unbutton my sweater.
593
01:03:29,817 --> 01:03:32,225
You must never take it off, Polly.
594
01:03:33,759 --> 01:03:35,021
Not ever.
595
01:03:40,463 --> 01:03:45,020
A heinous double-murder,
or a bizarre act of revenge gone awry?
596
01:03:45,228 --> 01:03:48,065
Sheriff Alan Pangborn
is unable to comment.
597
01:04:18,491 --> 01:04:21,118
No, don't tell me.
They've been in your house.
598
01:04:21,190 --> 01:04:25,559
- They sent Norris Ridgewick.
- Yes. Yeah, how did you know?
599
01:04:26,967 --> 01:04:28,865
They're so predictable.
600
01:04:34,401 --> 01:04:35,830
I need your advice.
601
01:04:36,404 --> 01:04:38,803
I think I should kill Norris Ridgewick.
602
01:04:38,875 --> 01:04:43,171
No. That would make things
far too easy for them, Dan.
603
01:04:43,275 --> 01:04:46,643
They'd come get you,
hunt you down like an animal.
604
01:04:46,747 --> 01:04:49,834
Cop killer. No. They'd have a party.
605
01:04:49,916 --> 01:04:53,108
They'd get all liquored up
at Sheriff Pangborn's office.
606
01:04:53,180 --> 01:04:56,444
They'd go out to Homeland Cemetery
and urinate on your grave.
607
01:04:56,579 --> 01:04:57,676
Shit.
608
01:04:58,155 --> 01:05:00,083
I hate this place.
609
01:05:00,386 --> 01:05:04,150
- I hate these people.
- But they're all part of it, Dan.
610
01:05:04,224 --> 01:05:05,651
You know that.
611
01:05:05,725 --> 01:05:09,749
All your weasely fellow selectmen,
all your so-called friends.
612
01:05:09,927 --> 01:05:13,524
But Sheriff Pangborn,
he's the big-shot ringleader.
613
01:05:15,161 --> 01:05:18,966
He came in from the outside, Dan,
to take over your town.
614
01:05:19,072 --> 01:05:24,023
And, boy, would he love it
if you blew away one of his little drones.
615
01:05:33,773 --> 01:05:37,109
- So what should I do?
- Nothing.
616
01:05:37,412 --> 01:05:41,749
I'll keep this gun for a while.
Save you from yourself.
617
01:05:44,023 --> 01:05:48,881
You just go to the races tonight, Dan,
and win yourself a bundle.
618
01:05:49,622 --> 01:05:54,387
Sow confusion and uncertainty
amidst the enemy, yes?
619
01:05:54,460 --> 01:05:55,389
Yeah.
620
01:05:57,692 --> 01:06:00,058
Confusion and uncertainty.
621
01:06:02,165 --> 01:06:03,657
That's my boy.
622
01:06:04,168 --> 01:06:05,752
In the meantime...
623
01:06:06,596 --> 01:06:08,568
... I'm laying my own plans.
624
01:06:10,069 --> 01:06:12,362
And when the great moment comes...
625
01:06:13,009 --> 01:06:15,835
... for everything you do, Danforth...
626
01:06:16,679 --> 01:06:18,869
... this one is for you.
627
01:06:23,885 --> 01:06:26,282
O mighty and eternal God...
628
01:06:26,585 --> 01:06:28,879
... hear our prayers
for your daughter Wilma...
629
01:06:29,016 --> 01:06:32,080
... whom you have taken
from this life to yourself.
630
01:06:33,216 --> 01:06:36,782
Grant her light, happiness, and peace.
631
01:06:38,086 --> 01:06:41,391
Let her pass in safety
through the gates of death...
632
01:06:45,291 --> 01:06:49,097
... and dwell with all your saints
in the blessed light...
633
01:06:49,160 --> 01:06:52,496
"The Lord is my shepherd, I shall not want.
634
01:06:52,569 --> 01:06:55,395
"He maketh me to lie down
in green pastures.
635
01:06:55,739 --> 01:06:58,326
"He leadeth me beside the still waters.
636
01:06:58,971 --> 01:07:00,765
"He restoreth my soul.
637
01:07:01,171 --> 01:07:03,799
"He leadeth me in the paths
of righteousness...
638
01:07:03,945 --> 01:07:05,343
"... for his namesake.
639
01:07:05,582 --> 01:07:07,772
"Yea, though I walk through the valley... "
640
01:07:08,147 --> 01:07:09,669
Step aside, please.
641
01:07:10,285 --> 01:07:14,508
- I need to talk to the sheriff.
- Now, son, sheriff's got his hands full.
642
01:07:14,612 --> 01:07:17,083
You didn't happen to
see this happen, did you?
643
01:07:21,754 --> 01:07:22,775
No.
644
01:07:25,821 --> 01:07:28,552
You have any idea
who threw these apples?
645
01:07:29,959 --> 01:07:33,588
- No.
- Then maybe you better go on home.
646
01:07:36,967 --> 01:07:38,520
Watch it, kid.
647
01:07:38,970 --> 01:07:40,095
Easy.
648
01:07:40,773 --> 01:07:42,170
Easy, Brian.
649
01:07:46,071 --> 01:07:48,333
Why'd they do it,
I mean, if you had to guess?
650
01:07:48,405 --> 01:07:52,368
You're asking the wrong guy.
I don't understand anyone anymore.
651
01:07:58,311 --> 01:08:00,709
You want the knife or the cleaver?
652
01:08:14,160 --> 01:08:17,653
I can't believe somebody
didn't hear or see something.
653
01:08:17,726 --> 01:08:20,792
- Morning, Norris.
- Nice of you to drop by, Deputy Ridgewick.
654
01:08:20,865 --> 01:08:25,264
Went by Nettie's again this morning.
Found this in the alley behind her house.
655
01:08:28,268 --> 01:08:31,364
Yeah. I bet Wilma could've
done the job on the dog...
656
01:08:31,438 --> 01:08:33,094
... with that knife, all right.
657
01:08:33,376 --> 01:08:37,463
Congratulations, Deputy. Nice work.
Run it for prints.
658
01:08:37,673 --> 01:08:41,114
- I'll bet you 10-to-1 they're not Wilma's.
- Why not?
659
01:08:41,208 --> 01:08:45,170
I mean, it figures, if Nettie threw
the apples, Wilma must've killed the dog.
660
01:08:45,378 --> 01:08:49,507
'Cause Nettie didn't throw those apples.
Would you go to someone to kill him...
661
01:08:49,581 --> 01:08:52,708
... and spend a half hour
breaking their windows first?
662
01:08:52,791 --> 01:08:55,086
If Nettie didn't throw those apples,
who did?
663
01:08:55,160 --> 01:08:57,453
Maybe the same person
who killed the damn dog.
664
01:08:57,588 --> 01:09:00,351
- Where you going?
- I'm gonna pay Brian Rusk a visit.
665
01:09:00,455 --> 01:09:03,949
I want you to canvass the neighborhood.
Somebody must've seen something.
666
01:09:06,869 --> 01:09:10,694
I'm not shitting you. The most disgusting
murder I've seen in my six years.
667
01:09:10,800 --> 01:09:13,197
Even worse than the lady
with the meat grinder.
668
01:09:13,270 --> 01:09:16,326
- I don't want to hear.
- Hello, sheriff's department.
669
01:09:16,504 --> 01:09:20,204
- I'm sorry, Father. He's not here right now.
- Is this for me?
670
01:09:20,308 --> 01:09:23,739
I'll tell him. Thank you.
I have no idea what that is, Norris.
671
01:09:23,812 --> 01:09:26,939
It looks like a present, Norris.
Why don't you go and open it?
672
01:09:27,848 --> 01:09:31,246
Shit! Goddamn it! Get it off!
673
01:09:31,445 --> 01:09:34,343
- Get it off!
- Hold still, Norris.
674
01:09:36,115 --> 01:09:38,848
- Shit!
- There's a note come with it.
675
01:09:38,921 --> 01:09:42,684
- Let me see that.
- "Crip space is all yours now. "
676
01:09:44,729 --> 01:09:46,814
Buster. That son of a bitch!
677
01:09:47,158 --> 01:09:50,452
- Damn!
- Should've read the card first.
678
01:09:53,800 --> 01:09:55,457
Brian, you around?
679
01:10:19,284 --> 01:10:23,475
Brian, hi. You were trying to tell me
something last night...
680
01:10:23,548 --> 01:10:26,311
... back there at the Jerzyk farm,
weren't you?
681
01:10:26,885 --> 01:10:28,282
What was it?
682
01:10:29,053 --> 01:10:31,149
Nothing anymore.
683
01:10:32,556 --> 01:10:34,497
What's bothering you, son?
684
01:10:36,696 --> 01:10:40,065
- You don't have to be afraid.
- I'm not afraid.
685
01:10:40,503 --> 01:10:42,619
Between you and me, bullshit.
686
01:10:48,166 --> 01:10:51,659
- Look, he's a monster.
- A what? Who?
687
01:10:51,741 --> 01:10:56,237
I dreamt about him last night,
only he's real.
688
01:10:56,309 --> 01:10:59,281
Sometimes if you talk about it,
the scary stuff goes away.
689
01:10:59,344 --> 01:11:01,972
No. Not monsters.
690
01:11:02,452 --> 01:11:04,171
Even monsters, Bri.
691
01:11:13,221 --> 01:11:15,089
Don't come any closer.
692
01:11:16,861 --> 01:11:18,883
You'll get the stuff on you.
693
01:11:21,396 --> 01:11:23,295
Okay, Brian. Take it easy.
694
01:11:24,462 --> 01:11:25,985
Take it easy, now.
695
01:11:28,966 --> 01:11:32,397
Tell me what you're scared of,
and I know we can make it go away.
696
01:11:32,470 --> 01:11:33,523
No.
697
01:11:33,971 --> 01:11:38,267
It's too late. I got to go.
I got to go to Hell!
698
01:11:40,373 --> 01:11:42,000
What do you mean?
699
01:11:43,440 --> 01:11:45,306
Don't go in that store.
700
01:11:45,576 --> 01:11:48,475
- Don't go near it!
- Okay, I promise.
701
01:11:48,746 --> 01:11:51,906
I'll never go in there.
What store are you talking about?
702
01:11:52,615 --> 01:11:54,085
Needful Things?
703
01:11:54,512 --> 01:11:56,284
It's a poison place.
704
01:11:57,651 --> 01:11:59,517
And he's a poison man.
705
01:12:00,592 --> 01:12:02,312
Who's a poison man?
706
01:12:03,385 --> 01:12:04,721
Mr. Gaunt.
707
01:12:06,524 --> 01:12:08,286
Only he's not a man.
708
01:12:18,370 --> 01:12:20,100
Mickey Mantle.
709
01:12:21,571 --> 01:12:23,061
1956.
710
01:12:24,136 --> 01:12:26,533
It's signed to you and everything.
711
01:12:26,743 --> 01:12:28,171
It's yours.
712
01:12:28,442 --> 01:12:31,570
Boy, you sure don't want to lose
something like this.
713
01:12:31,643 --> 01:12:33,406
Mickey Mantle sucks!
714
01:13:23,350 --> 01:13:25,081
You asshole!
715
01:13:25,154 --> 01:13:28,115
That's it for you. You're out of here!
716
01:13:28,251 --> 01:13:31,650
- Watch the jacket, Henry!
- About time he's out of here.
717
01:13:31,754 --> 01:13:33,484
Miserable little shit!
718
01:13:34,257 --> 01:13:36,916
I'm gonna fire his butt
first thing Monday morning.
719
01:13:36,988 --> 01:13:40,617
Everybody that's got it coming
is gonna get it now.
720
01:13:43,599 --> 01:13:45,184
Get out of here!
721
01:13:56,268 --> 01:13:58,072
You bastard!
722
01:14:24,995 --> 01:14:28,988
- Alan, what's wrong?
- Brian Rusk tried to kill himself.
723
01:14:30,196 --> 01:14:31,429
God.
724
01:14:32,460 --> 01:14:33,825
He's alive.
725
01:14:34,431 --> 01:14:37,454
But I was there,
and I could've stopped him.
726
01:14:39,800 --> 01:14:42,396
11-year-old kid tries to eat a bullet.
727
01:14:46,474 --> 01:14:48,132
- Why?
- I don't know.
728
01:14:53,648 --> 01:14:55,942
Polly, did Nettie...
729
01:14:57,318 --> 01:15:01,749
... ever say anything to you about Gaunt?
Anything strange?
730
01:15:05,221 --> 01:15:06,848
What do you mean?
731
01:15:07,453 --> 01:15:10,351
You got any aspirin?
My head's ripped apart.
732
01:15:12,729 --> 01:15:14,450
Henry Beaufort.
733
01:15:15,096 --> 01:15:19,089
That bastard, runs the Mellow Tiger,
cut my tires...
734
01:15:19,266 --> 01:15:22,353
... threw me out in the rain
in my beautiful jacket.
735
01:15:22,634 --> 01:15:25,731
Maybe then you should
just go take care of Henry...
736
01:15:26,034 --> 01:15:27,932
... once and for all, Hugh.
737
01:15:30,673 --> 01:15:32,966
- Once and for all?
- Yeah.
738
01:15:35,105 --> 01:15:39,172
Don't be afraid of it, Hugh.
Guns don't kill people.
739
01:15:39,682 --> 01:15:41,236
People kill people.
740
01:15:42,852 --> 01:15:45,782
Hugh, I've been in this business
a long time.
741
01:15:46,345 --> 01:15:50,411
When I started out,
I was just a poor wandering peddler...
742
01:15:51,485 --> 01:15:53,978
... on the blind face of a distant land.
743
01:15:54,123 --> 01:15:57,418
Moving, always moving. Always gone.
744
01:15:58,055 --> 01:16:00,045
Asia, Anatolia...
745
01:16:01,026 --> 01:16:03,893
... Palestine, Macedonia...
746
01:16:04,165 --> 01:16:06,594
... year after year after year.
747
01:16:07,730 --> 01:16:12,194
But in the end,
I always offered them weapons.
748
01:16:14,675 --> 01:16:16,573
And they always bought.
749
01:16:19,440 --> 01:16:22,903
But of course,
I was gone before they finally realized...
750
01:16:23,049 --> 01:16:24,903
... what they'd purchased.
751
01:16:26,416 --> 01:16:27,740
Jesus.
752
01:16:29,482 --> 01:16:31,452
The young carpenter from Nazareth?
753
01:16:32,244 --> 01:16:35,613
I knew him well. Promising young man.
754
01:16:37,854 --> 01:16:39,345
He died badly.
755
01:16:46,696 --> 01:16:49,522
What is this? Gaunt gave this to you?
756
01:16:50,565 --> 01:16:54,798
- He didn't give it to me.
- It made the pain go away, didn't it?
757
01:16:56,998 --> 01:16:59,626
Take it off.
It's a disease that looks like a cure.
758
01:16:59,699 --> 01:17:00,898
Are you crazy?
759
01:17:00,971 --> 01:17:03,702
Take it off.
I want to see what's inside this thing.
760
01:17:03,806 --> 01:17:04,902
No!
761
01:17:09,178 --> 01:17:10,333
Jesus.
762
01:17:11,983 --> 01:17:15,203
What's the matter with you?
Don't you want me to feel better?
763
01:17:15,276 --> 01:17:19,082
- Take it easy, will you?
- No, you take it easy. They're my hands.
764
01:17:19,750 --> 01:17:22,012
You're not the one
who can't sleep at night.
765
01:17:22,888 --> 01:17:26,685
You're not the one with
the oversized buttons on the telephone.
766
01:17:26,757 --> 01:17:29,655
Yeah, and the oversized
Percodan prescription.
767
01:17:37,726 --> 01:17:38,789
Hello.
768
01:17:39,696 --> 01:17:44,639
Yes, he is. He's right here. Whoever he is.
769
01:17:46,035 --> 01:17:47,131
Yeah?
770
01:17:50,405 --> 01:17:54,430
Okay. That's what I thought.
Thanks, Norris.
771
01:17:56,078 --> 01:17:59,444
Mr. Leland Gaunt never ran a business
in Akron, Ohio.
772
01:18:00,509 --> 01:18:01,708
You checked on him?
773
01:18:01,781 --> 01:18:05,305
He's a con man, or something worse.
There's been two murders...
774
01:18:05,378 --> 01:18:08,976
... and an attempted suicide
in this quiet town in the last 48 hours...
775
01:18:09,048 --> 01:18:12,489
... and Mr. Gaunt is at the bottom of it.
- Wilma Jerzyk killed Nettie.
776
01:18:13,260 --> 01:18:16,118
Brian shot himself. You were there.
777
01:18:17,661 --> 01:18:21,989
- Where you going? It's pouring.
- Good. He'll be home.
778
01:21:18,318 --> 01:21:19,653
Put it on.
779
01:21:23,459 --> 01:21:26,920
Put it back on, Polly.
The pain will go away.
780
01:21:29,433 --> 01:21:30,758
I promise.
781
01:21:31,363 --> 01:21:35,168
What's inside it? I have to know.
782
01:21:36,304 --> 01:21:39,027
I'm terribly sorry. I can't tell you that.
783
01:21:39,569 --> 01:21:43,009
That would spoil the fun, wouldn't it?
784
01:22:00,954 --> 01:22:02,216
$20.
785
01:22:04,353 --> 01:22:08,117
Does that seem a fair price
to ease the pain?
786
01:22:13,894 --> 01:22:15,155
My purse.
787
01:22:19,368 --> 01:22:20,421
$20.
788
01:22:22,662 --> 01:22:24,331
And a small favor.
789
01:22:27,971 --> 01:22:29,700
What sort of favor?
790
01:23:14,109 --> 01:23:17,134
- He's a liar.
- No, he's not.
791
01:23:17,874 --> 01:23:19,740
- And a thief.
- No.
792
01:23:21,271 --> 01:23:23,306
Alan and old Buster Keeton...
793
01:23:23,411 --> 01:23:26,350
... have been embezzling
from the town treasury, dear lady.
794
01:23:26,778 --> 01:23:28,977
And the tax man is closing in.
795
01:23:31,554 --> 01:23:34,181
Check his boat if you don't believe me.
796
01:23:34,786 --> 01:23:37,414
All he's going to do is cause you pain.
797
01:23:42,553 --> 01:23:43,962
Do as I say...
798
01:23:44,296 --> 01:23:46,985
... and you'll never feel pain again, Polly.
799
01:23:49,257 --> 01:23:51,855
You see, when everything else is gone...
800
01:23:52,805 --> 01:23:56,786
... isn't a young woman at least
entitled to her pride...
801
01:23:58,299 --> 01:24:01,740
... the coin without which
your purse is entirely empty?
802
01:24:03,240 --> 01:24:04,295
Please.
803
01:24:09,946 --> 01:24:14,742
I've always enjoyed those ladies
who take great pride in themselves.
804
01:24:30,226 --> 01:24:33,657
Polly, you must realize
what a deep pleasure it is...
805
01:24:33,792 --> 01:24:35,763
... doing business with you.
806
01:25:57,156 --> 01:25:58,250
Alan?
807
01:26:32,242 --> 01:26:35,015
- Wake up.
- Shit. Jesus Christ, Alan.
808
01:26:35,079 --> 01:26:39,677
- He was there. Every time, he was there.
- What? Who?
809
01:26:40,948 --> 01:26:42,356
Look at this.
810
01:26:42,419 --> 01:26:46,183
England, Ohio, Honolulu,
Chicago, Sacramento...
811
01:26:46,256 --> 01:26:49,019
... Cuba, Castle Rock.
812
01:26:52,096 --> 01:26:56,255
- Who? Who was where?
- Gaunt. Mr. Leland Gaunt.
813
01:26:56,328 --> 01:27:00,458
- Every goddamn time.
- Come on, Alan. 1894?
814
01:27:02,699 --> 01:27:05,504
- Sheriff's Department.
- It's Polly, Alan.
815
01:27:05,566 --> 01:27:07,933
Where are you?
I just tried calling your place.
816
01:27:08,007 --> 01:27:11,134
- I'm on your boat. How could you?
- How could I what?
817
01:27:11,207 --> 01:27:14,649
I want to find him. Call up Andy and John.
APB, the works.
818
01:27:14,711 --> 01:27:17,579
I also want an APB on Dan Keeton,
Hugh Priest.
819
01:27:17,776 --> 01:27:20,675
- I'm sorry. What?
- I found the money, Alan.
820
01:27:20,852 --> 01:27:24,408
- Hold it. What money?
- The money that you and Dan Keeton...
821
01:27:24,481 --> 01:27:26,879
... have been embezzling
from the town treasury.
822
01:27:26,951 --> 01:27:30,476
Wait. What are you talking about?
823
01:27:30,561 --> 01:27:33,855
I can put two and two together, Alan.
I'm not stupid.
824
01:27:33,927 --> 01:27:36,692
I heard you covering up for him
with that tax guy.
825
01:27:36,764 --> 01:27:39,057
I saw the two of you at his dealership.
826
01:27:39,131 --> 01:27:42,686
I'm standing here looking at
thousands of dollars on your desk.
827
01:27:43,761 --> 01:27:46,200
Who's been planting
this idea in your head?
828
01:27:46,263 --> 01:27:48,828
You been talking to Gaunt?
Polly, listen to me.
829
01:27:48,933 --> 01:27:52,426
I don't know what you found,
but first of all, if I stole some money...
830
01:27:52,508 --> 01:27:54,968
... you think I'd leave it
laying around on my desk?
831
01:27:55,044 --> 01:27:57,628
The guy is evil.
832
01:27:58,609 --> 01:28:01,944
Don't go near him. He's Brian's monster.
833
01:28:02,217 --> 01:28:05,938
Somehow... There are newspapers, Polly.
834
01:28:06,919 --> 01:28:08,816
He's not a human being.
835
01:28:09,786 --> 01:28:14,185
Andy, this is Norris. Listen.
Get over to the office right now.
836
01:28:14,322 --> 01:28:16,313
Don't ask why. Just do it.
837
01:28:17,658 --> 01:28:20,286
Polly, listen to me.
Stay where you are, okay?
838
01:28:20,494 --> 01:28:22,861
Stay there. I'm coming right over, okay?
839
01:28:22,923 --> 01:28:24,228
I'm coming home.
840
01:28:24,290 --> 01:28:26,813
Wait a minute.
What do you mean, "He's a monster?"
841
01:28:26,896 --> 01:28:29,888
I met the guy.
Listen, he looks like my uncle.
842
01:28:33,903 --> 01:28:35,270
My car!
843
01:28:39,336 --> 01:28:41,067
You son of a bitch!
844
01:28:46,114 --> 01:28:49,273
I'll get you! I'll get all of you!
845
01:28:50,742 --> 01:28:52,641
Get this, you fat fuck.
846
01:28:54,851 --> 01:28:57,718
Shit! Goddamn!
847
01:29:09,522 --> 01:29:12,358
Look! You think I wouldn't know...
848
01:29:12,765 --> 01:29:17,457
... with your name on every goddamn ticket
making fun of me?
849
01:29:17,696 --> 01:29:19,792
God damn you, son of a bitch!
850
01:29:23,036 --> 01:29:25,558
You! The little prick worked for you!
851
01:29:33,212 --> 01:29:34,974
Son of a bitch.
852
01:29:35,048 --> 01:29:38,676
You gave that little kid your gun.
What the hell are you thinking, Keeton?
853
01:29:38,749 --> 01:29:40,908
Norris, you still alive?
854
01:29:43,222 --> 01:29:45,245
Can you handle this or not?
855
01:29:46,652 --> 01:29:51,147
Get your breath. Okay, you all right?
You okay? Look at me.
856
01:29:51,323 --> 01:29:54,015
- Yeah!
- Get your shit together.
857
01:29:54,088 --> 01:29:57,059
Lock this son of a bitch up.
I gotta go see Polly.
858
01:30:16,912 --> 01:30:18,339
Alone at last.
859
01:30:20,008 --> 01:30:22,031
You pathetic piece of shit.
860
01:30:24,419 --> 01:30:27,505
- I am not a piece of shit!
- Shut up!
861
01:30:29,518 --> 01:30:33,011
- This is for my surprise package.
- No!
862
01:30:34,949 --> 01:30:37,546
- No. Don't.
- Buster.
863
01:30:46,035 --> 01:30:47,055
Gotcha.
864
01:31:03,541 --> 01:31:04,698
Polly.
865
01:31:06,814 --> 01:31:08,077
You here?
866
01:31:09,410 --> 01:31:10,473
Pol?
867
01:32:01,421 --> 01:32:02,609
Myrtle!
868
01:32:07,886 --> 01:32:09,117
Come on!
869
01:32:11,389 --> 01:32:12,588
Myrtle!
870
01:32:16,863 --> 01:32:18,625
I thought you died on the john.
871
01:32:20,397 --> 01:32:21,587
Danforth.
872
01:32:22,128 --> 01:32:24,694
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
873
01:32:24,871 --> 01:32:27,091
Things are better
than they've been in years.
874
01:32:27,165 --> 01:32:29,762
I just need a little help, that's all.
875
01:32:30,470 --> 01:32:34,808
- Danforth, you're handcuffed to the door.
- Aren't you the fucking genius?
876
01:32:34,870 --> 01:32:36,632
Give me that hacksaw, will you?
877
01:32:36,706 --> 01:32:38,728
- What did you do?
- Forget the hacksaw.
878
01:32:38,811 --> 01:32:41,710
Give me that hammer
and the big screwdriver.
879
01:32:42,545 --> 01:32:44,245
Now, you moron!
880
01:32:47,517 --> 01:32:51,814
- Where do you think you're going?
- Danforth, I can't reach.
881
01:32:54,150 --> 01:32:57,351
That's a drill. Did I ask for a drill?
882
01:32:57,987 --> 01:33:01,657
- Why won't you help me?
- Danforth, I can't see.
883
01:33:01,730 --> 01:33:04,254
I guess you want me to let you go...
884
01:33:04,462 --> 01:33:07,954
... so you can run back in the house
and call them.
885
01:33:11,333 --> 01:33:14,627
That's one.
Now how about trying for two?
886
01:33:20,436 --> 01:33:21,531
Yeah.
887
01:33:33,783 --> 01:33:37,046
Danforth, you broke the law, didn't you?
888
01:33:38,319 --> 01:33:40,341
Did I break their law?
889
01:33:41,426 --> 01:33:44,951
How about you, Myrtle?
Did you break the law?
890
01:33:45,524 --> 01:33:48,015
Did you sleep with him
just to humiliate me?
891
01:33:48,089 --> 01:33:52,323
- Who? Did I what?
- Norris Ridgewick...
892
01:33:52,969 --> 01:33:56,158
Did you fuck him after the two of you...
893
01:33:56,295 --> 01:33:59,100
... put up all those parking tickets
all over my house?
894
01:33:59,172 --> 01:34:02,133
No. And it's our house, Buster.
895
01:34:32,892 --> 01:34:35,990
Stop looking at me, all of you!
896
01:34:38,263 --> 01:34:39,660
Who are you?
897
01:34:42,664 --> 01:34:47,469
It's me, Dan. Your master's voice.
How is it going?
898
01:34:48,075 --> 01:34:51,797
I killed my wife. Is that wrong?
899
01:34:52,370 --> 01:34:55,634
- I didn't mean to.
- These things happen.
900
01:34:56,208 --> 01:35:01,274
- Did she deserve it?
- I don't know. I really loved her.
901
01:35:01,943 --> 01:35:05,811
There are those times when you
simply must hurt the ones you love, Dan.
902
01:35:05,883 --> 01:35:10,180
I just can't picture Danforth Keeton
doing something to someone...
903
01:35:10,253 --> 01:35:14,089
... who didn't deserve it.
You aren't that kind of guy, are you?
904
01:35:14,725 --> 01:35:15,748
No.
905
01:35:18,260 --> 01:35:21,691
- I don't know anymore.
- Get a hold of yourself, Danforth.
906
01:35:22,191 --> 01:35:24,496
It's no good, all this self-pity.
907
01:35:24,632 --> 01:35:26,862
Why don't you hop in your car,
come see me?
908
01:35:26,936 --> 01:35:31,054
I've got something for you.
I think you'll get a bang out of it.
909
01:35:58,551 --> 01:36:00,073
"Holy Mary, Mother of God.
910
01:36:00,156 --> 01:36:03,346
"Pray for us sinners now
and at the hour of our death. Amen. "
911
01:36:30,373 --> 01:36:31,843
Hello, Henry.
912
01:36:38,151 --> 01:36:39,549
Hello, Hugh.
913
01:36:46,358 --> 01:36:47,484
Amen.
914
01:36:47,619 --> 01:36:50,487
"Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners now...
915
01:36:50,559 --> 01:36:52,822
"... and at the hour of our death. Amen. "
916
01:36:54,022 --> 01:36:58,286
- Who are you talking to, Danny boy?
- God. Just God.
917
01:36:58,567 --> 01:36:59,924
On my time?
918
01:37:00,068 --> 01:37:02,895
I just want to tell you
that I'm really scared.
919
01:37:03,030 --> 01:37:06,471
You tell me nothing. I tell you everything.
920
01:37:08,098 --> 01:37:11,903
- They have it coming, Dan. You know that.
- Yeah, I know.
921
01:37:12,008 --> 01:37:15,459
Why don't you just crush them all now?
Just split the earth wide open?
922
01:37:15,605 --> 01:37:17,544
Because I don't work miracles.
923
01:37:18,545 --> 01:37:21,444
I'm not the Father, the Son,
and the Holy Ghost.
924
01:37:21,549 --> 01:37:24,176
I'm just one lonely guy.
925
01:37:24,614 --> 01:37:27,044
Please.
926
01:37:27,387 --> 01:37:31,287
I just want to die.
Please, I just want to die.
927
01:37:31,517 --> 01:37:33,883
I won't disappoint you. I promise.
928
01:37:34,655 --> 01:37:37,147
Come see me when you're done. Now dig.
929
01:37:37,221 --> 01:37:39,951
I'll dig. Look.
930
01:37:40,724 --> 01:37:41,985
I'll dig.
931
01:37:43,966 --> 01:37:47,824
Dig. Dig! I'm digging!
932
01:37:48,534 --> 01:37:51,766
- You are disgusting, Dan.
- Yes.
933
01:37:51,964 --> 01:37:53,872
I like that in a person.
934
01:37:55,572 --> 01:37:57,438
Yes. Thank you.
935
01:37:57,710 --> 01:37:59,763
Thank you.
936
01:38:18,886 --> 01:38:23,411
Sorry about Buster. I fucked up.
I'll get that son of a bitch.
937
01:38:40,669 --> 01:38:42,066
Who's there?
938
01:38:45,444 --> 01:38:46,706
Alan.
939
01:38:47,311 --> 01:38:48,634
It's late.
940
01:38:53,045 --> 01:38:56,475
- I need to talk to you, Father.
- What's the matter?
941
01:38:59,020 --> 01:39:03,045
- Do you believe in the Devil, Father?
- I guess I have to.
942
01:39:03,523 --> 01:39:06,047
You can't have one without the other.
943
01:39:06,924 --> 01:39:09,020
Do you believe in God, Alan?
944
01:39:10,489 --> 01:39:12,585
- What's he look like?
- Look like?
945
01:39:13,690 --> 01:39:16,787
Yeah.
The Devil, what the hell does he look like?
946
01:39:18,830 --> 01:39:21,626
He looks like you and me, I imagine.
947
01:39:22,168 --> 01:39:26,223
So he could get his claws in us
without our ever knowing it.
948
01:39:26,369 --> 01:39:29,467
Make us do things
that we normally would never do.
949
01:39:31,843 --> 01:39:36,474
- Terrible things.
- No, I don't think so, Alan.
950
01:39:36,974 --> 01:39:38,538
People have a choice.
951
01:39:44,282 --> 01:39:47,254
- This is a good town.
- Right.
952
01:39:48,319 --> 01:39:50,049
It was a good town.
953
01:39:52,020 --> 01:39:54,116
A lot of decent, ordinary people.
954
01:39:57,025 --> 01:40:01,154
- Only now the Devil is here.
- The Devil's always here, Alan.
955
01:40:01,258 --> 01:40:02,750
He's always in our hearts.
956
01:40:02,834 --> 01:40:05,554
But with the good Lord's help,
we can help cast him out.
957
01:40:05,626 --> 01:40:09,361
Not in our fucking hearts.
In our town, right outside, in our streets.
958
01:40:10,038 --> 01:40:12,123
The Devil is in Castle Rock.
959
01:40:13,708 --> 01:40:15,668
His name's Leland Gaunt.
960
01:40:23,645 --> 01:40:24,907
Father.
961
01:40:26,908 --> 01:40:28,973
I need your help to get rid of him.
962
01:40:31,382 --> 01:40:35,406
No. Leland Gaunt is a decent man.
963
01:40:37,084 --> 01:40:38,451
My God.
964
01:40:39,119 --> 01:40:40,849
He got to you, too.
965
01:40:41,589 --> 01:40:46,521
If there's a devil in this town,
it's that damned Reverend Willie Rose.
966
01:41:15,842 --> 01:41:17,812
You believe me now, Father?
967
01:41:25,622 --> 01:41:28,022
You still think he's a decent man?
968
01:41:28,219 --> 01:41:32,347
- The Devil just blew up your damn church!
- That's not the Devil.
969
01:41:32,796 --> 01:41:34,882
It's those goddamn Baptists!
970
01:41:37,165 --> 01:41:38,458
Rose!
971
01:42:01,648 --> 01:42:04,807
Rose! Damn you to hell!
972
01:42:24,597 --> 01:42:26,568
No!
973
01:43:07,661 --> 01:43:08,849
Father!
974
01:43:17,638 --> 01:43:20,663
- Get out of here!
- Kill them!
975
01:43:23,301 --> 01:43:24,562
Look out!
976
01:43:32,841 --> 01:43:35,813
Son of a bitch! I'll teach you.
977
01:43:42,257 --> 01:43:44,811
Frank! What are you doing?
978
01:43:44,884 --> 01:43:47,555
- The bastard took my Treasure Island.
- What?
979
01:43:47,961 --> 01:43:50,255
Robert Stevenson, first edition!
980
01:43:51,860 --> 01:43:53,519
Get out of my way!
981
01:43:56,229 --> 01:43:58,461
- You okay?
- I think so.
982
01:43:58,836 --> 01:44:00,359
- You all right?
- Yeah.
983
01:44:00,431 --> 01:44:02,486
Go home. Watch some television.
984
01:44:06,468 --> 01:44:08,492
- That's my needful thing!
- Fuck you!
985
01:44:48,728 --> 01:44:50,700
You crazy son of a bitch!
986
01:45:04,182 --> 01:45:05,944
Get away from there!
987
01:45:06,778 --> 01:45:08,405
Come on, move it!
988
01:45:11,282 --> 01:45:12,305
Go!
989
01:45:15,557 --> 01:45:16,777
Move it!
990
01:45:37,599 --> 01:45:40,436
Jesus Christ, Alan, all hell's broke loose.
991
01:45:40,572 --> 01:45:44,201
The Baptists are running around crazy
'cause their church is on fire.
992
01:45:44,273 --> 01:45:48,006
Plus somebody went and killed
Myrtle Keeton with a hammer.
993
01:45:48,308 --> 01:45:51,332
What the hell happened here? Jesus.
994
01:45:53,345 --> 01:45:55,544
- You son of a bitch!
- Norris, no!
995
01:46:07,891 --> 01:46:10,590
- You all right?
- What?
996
01:46:10,861 --> 01:46:13,854
- Are you all right?
- Never felt better.
997
01:46:17,264 --> 01:46:18,702
Call the state police.
998
01:46:20,132 --> 01:46:23,103
- Tell them we got a riot on our hands.
- My pleasure.
999
01:46:23,208 --> 01:46:27,701
Rose! In the name of Christ, man,
beg for his mercy...
1000
01:46:27,806 --> 01:46:29,673
... 'cause you'll get none from me.
1001
01:46:29,777 --> 01:46:33,644
Be struck down
by his almighty, swift sword!
1002
01:46:33,707 --> 01:46:36,199
- Stop it!
- Meehan, you godless heathen!
1003
01:46:36,283 --> 01:46:38,243
Rot in hell, Willie Rose!
1004
01:46:50,663 --> 01:46:54,060
Drop it! Father, stop it! You'll kill him.
1005
01:46:54,122 --> 01:46:55,385
Fuck you!
1006
01:46:55,730 --> 01:46:58,753
Goddamn it, stop it,
or I'll blow your fucking head off!
1007
01:46:58,930 --> 01:47:00,556
Now, there's an idea.
1008
01:47:02,070 --> 01:47:04,060
- Put the ax down now.
- Go to hell.
1009
01:47:04,133 --> 01:47:05,655
- Shoot him.
- Put it down!
1010
01:47:05,729 --> 01:47:08,001
- Fuck you!
- Kill him. Kill him.
1011
01:47:08,169 --> 01:47:10,660
Kill them all. Let God sort them out.
1012
01:47:14,174 --> 01:47:16,301
No!
1013
01:47:23,111 --> 01:47:24,101
No!
1014
01:47:26,311 --> 01:47:28,146
You wussy.
1015
01:47:29,251 --> 01:47:30,847
No more killing.
1016
01:47:32,349 --> 01:47:36,655
Not in Castle Rock!
Not me, not you, not anybody!
1017
01:47:36,727 --> 01:47:38,949
This shit stops now!
1018
01:47:41,263 --> 01:47:42,723
Listen to me.
1019
01:47:43,724 --> 01:47:45,091
All of you.
1020
01:47:46,467 --> 01:47:47,655
This...
1021
01:47:48,697 --> 01:47:50,397
... man here...
1022
01:47:51,669 --> 01:47:53,192
... Leland Gaunt...
1023
01:47:55,705 --> 01:47:57,196
We're waiting.
1024
01:47:58,177 --> 01:48:01,231
He came here to destroy us.
1025
01:48:02,379 --> 01:48:05,204
To make us destroy ourselves.
1026
01:48:06,643 --> 01:48:10,448
Can't you see what's happening here?
This is what he needs.
1027
01:48:11,209 --> 01:48:13,013
This is what he wants.
1028
01:48:13,379 --> 01:48:17,976
He's got us all lined up
like a bunch of human fuse boxes.
1029
01:48:19,822 --> 01:48:24,452
He hot wires Wilma Jerzyk to Nettie Cobb,
except he does it with wires...
1030
01:48:24,555 --> 01:48:26,391
... from two other fuse boxes:
1031
01:48:26,454 --> 01:48:29,894
Brian Rusk and whoever it was
that skinned the poor dog...
1032
01:48:30,031 --> 01:48:33,055
... because it wasn't Wilma, was it, Pete?
- No, sir.
1033
01:48:33,128 --> 01:48:35,651
Then he crosswires all the rest of us
the same way.
1034
01:48:35,734 --> 01:48:38,705
What did he make you do,
Eddie, Myra, Frank?
1035
01:48:39,528 --> 01:48:41,333
How about you, Karen?
1036
01:48:41,438 --> 01:48:44,763
What price did you have to pay
for your needful thing?
1037
01:48:48,445 --> 01:48:49,810
Father Meehan...
1038
01:48:50,237 --> 01:48:52,176
... Reverend Rose, look at yourselves.
1039
01:48:53,344 --> 01:48:54,336
Cora.
1040
01:48:55,076 --> 01:48:59,914
Your little boy's in a hospital
because he knew what this man is.
1041
01:49:00,747 --> 01:49:05,210
And he tried to tell me,
but I got sucked in just like everybody else.
1042
01:49:05,617 --> 01:49:07,681
Don't you see what he's done?
1043
01:49:08,861 --> 01:49:10,820
We're all decent people.
1044
01:49:11,655 --> 01:49:12,854
We are.
1045
01:49:13,396 --> 01:49:17,421
And he's preyed on our weaknesses
and our hatred and our greed...
1046
01:49:17,493 --> 01:49:19,830
... and our prejudice and our fear.
1047
01:49:21,800 --> 01:49:25,929
Don't you understand? He runs on hate.
1048
01:49:28,535 --> 01:49:32,769
And he's used it
to turn us all against each other.
1049
01:49:35,105 --> 01:49:37,096
Wilma Jerzyk, Nettie Cobb.
1050
01:49:39,046 --> 01:49:42,006
Dan Keeton, Norris Ridgewick.
1051
01:49:42,518 --> 01:49:45,209
Alan Pangborn and Polly Chalmers.
1052
01:49:57,721 --> 01:50:00,713
He made me steal Mr. Jewett's
Treasure Island.
1053
01:50:02,225 --> 01:50:04,748
Frank, what did he make you do?
1054
01:50:05,729 --> 01:50:08,700
He made me rip up
Ruth Roberts' flower bed.
1055
01:50:09,503 --> 01:50:12,402
He made me send that letter
to Father Meehan.
1056
01:50:12,465 --> 01:50:15,165
I gave the rat trap to Norris Ridgewick.
1057
01:50:17,135 --> 01:50:20,795
He had me slash Hugh Priest's tires.
1058
01:50:22,244 --> 01:50:26,072
I was the one
that planted the money on your boat, Alan.
1059
01:50:26,145 --> 01:50:29,877
- I'm sorry.
- This is pathetic. You're all so pathetic.
1060
01:50:29,951 --> 01:50:34,403
Look at you. Puppets, all of you.
And he's pulling the strings.
1061
01:50:35,122 --> 01:50:39,783
Listen, I dealt as I always do.
I show people what I have to sell...
1062
01:50:39,920 --> 01:50:43,120
... and then I let them
make up their own mind.
1063
01:50:43,286 --> 01:50:45,308
Is that so wrong? I ask you.
1064
01:50:45,757 --> 01:50:47,655
You're done here, Gaunt.
1065
01:50:49,793 --> 01:50:51,284
You're busted.
1066
01:50:52,128 --> 01:50:54,257
You're finished in this town.
1067
01:50:57,498 --> 01:50:58,592
Alan!
1068
01:51:03,504 --> 01:51:06,936
Anybody's finished in this town,
it's you, Pangborn.
1069
01:51:07,144 --> 01:51:11,075
- Finally, a man with some sense.
- You guys sound like a fucking AA meeting.
1070
01:51:11,147 --> 01:51:13,409
"Hi. My name is Dan...
1071
01:51:13,774 --> 01:51:17,341
"... and I'm here to blow up
your fucking town. "
1072
01:51:18,352 --> 01:51:20,437
You're all gonna pay big.
1073
01:51:21,981 --> 01:51:24,005
Pay huge!
1074
01:51:26,152 --> 01:51:29,958
- Be calm, folks. Don't give him a reason.
- I got a reason, you shithead.
1075
01:51:30,020 --> 01:51:33,418
- I got a lifetime full of reasons.
- Talk, talk, talk.
1076
01:51:33,492 --> 01:51:36,891
- Just blow them away, Dan.
- Don't do it, Dan.
1077
01:51:37,101 --> 01:51:40,687
Don't let this third-rate bastard
turn you into something worse than he is.
1078
01:51:40,759 --> 01:51:42,429
Shut up, Pangborn!
1079
01:51:43,096 --> 01:51:46,536
It's too late. Don't move. Don't you move.
1080
01:51:46,839 --> 01:51:49,102
Time's running out, Buster.
1081
01:51:52,740 --> 01:51:54,669
I killed my Myrtle already.
1082
01:51:55,473 --> 01:51:58,173
Now I just got to die.
1083
01:52:01,478 --> 01:52:05,639
No, you don't, Dan.
You didn't kill your Myrtle.
1084
01:52:06,212 --> 01:52:07,411
He did.
1085
01:52:08,380 --> 01:52:11,144
- You don't have to do this.
- Yes, you do.
1086
01:52:13,083 --> 01:52:14,887
- Yes, I do.
- Yes, you do.
1087
01:52:14,991 --> 01:52:15,981
I do.
1088
01:52:17,891 --> 01:52:22,593
Then take me with you.
Just me. I'm the ringleader.
1089
01:52:22,957 --> 01:52:24,980
- Let these other people go.
- No.
1090
01:52:25,201 --> 01:52:26,461
No.
1091
01:52:26,534 --> 01:52:30,486
For Christ's sake,
put this town out of its misery, Buster.
1092
01:52:30,704 --> 01:52:32,290
They're whipping you, Buster.
1093
01:52:32,374 --> 01:52:35,991
They're making you walk their walk
and talk their talk.
1094
01:52:36,074 --> 01:52:39,943
- Just do it, Buster.
- You're just like the rest of them.
1095
01:52:40,611 --> 01:52:41,872
It's you!
1096
01:52:43,071 --> 01:52:46,105
It was you all along, you cocksucker.
1097
01:52:46,180 --> 01:52:50,307
Sticks and stones will break my bones,
but names will never hurt me.
1098
01:52:54,489 --> 01:52:59,285
- Yeah, you killed my Myrtle.
- Get back.
1099
01:53:02,028 --> 01:53:05,458
Don't blame me.
"Blame it on the bossa nova. "
1100
01:53:05,990 --> 01:53:08,513
How about you take
some responsibility yourself...
1101
01:53:08,597 --> 01:53:10,786
... for once in your life, Buster?
1102
01:53:15,770 --> 01:53:18,200
I just got one thing to say to you.
1103
01:53:19,775 --> 01:53:22,131
Don't call me Buster.
1104
01:53:49,022 --> 01:53:50,252
God!
1105
01:54:22,617 --> 01:54:24,203
It's all right.
1106
01:54:37,258 --> 01:54:40,124
- You okay, buddy?
- Yeah. You?
1107
01:54:53,366 --> 01:54:55,702
Shouldn't have called him Buster.
1108
01:55:18,224 --> 01:55:22,176
You know,
there are days when I really hate this job.
1109
01:55:23,093 --> 01:55:26,493
This is not my best work,
not by a long shot.
1110
01:55:27,525 --> 01:55:32,122
Sure, a few murders
and a couple of rather lovely explosions.
1111
01:55:32,666 --> 01:55:37,065
I would hardly call it a rousing success,
but what the hell?
1112
01:55:37,566 --> 01:55:38,796
I'll be back.
1113
01:55:40,372 --> 01:55:44,364
In the meantime, you and Polly,
you are two terrific kids.
1114
01:55:44,573 --> 01:55:46,805
And you'll marry her. Trust me.
1115
01:55:47,107 --> 01:55:50,839
She's a lovely girl, Alan.
You'll have a wonderful family.
1116
01:55:51,913 --> 01:55:55,365
By the way,
give my regards to your grandson.
1117
01:55:55,448 --> 01:55:59,378
Bob will be his name,
international trade his game.
1118
01:56:00,015 --> 01:56:03,144
I'll see him in Jakarta, 2053.
1119
01:56:03,717 --> 01:56:08,212
August 14th, 10:00 a. m. A nice, sunny day.
1120
01:56:11,119 --> 01:56:14,686
We'll make headlines. Catch.
1121
01:56:46,019 --> 01:56:47,510
Look out.
86617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.