Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,236 --> 00:01:40,420
Who are you?
2
00:01:41,456 --> 00:01:42,456
Lost?
3
00:01:43,406 --> 00:01:45,208
Mr. Earl Bob Hendersen,
I'm Gloria Nation.
4
00:01:45,308 --> 00:01:47,111
Sir, the investigator.
5
00:01:47,211 --> 00:01:48,479
You skipped bail.
6
00:01:48,579 --> 00:01:49,847
I'm here to take you in.
7
00:01:49,947 --> 00:01:50,947
Come on, let's go.
8
00:01:56,420 --> 00:01:58,656
What's, what's FRA?
9
00:01:58,756 --> 00:02:00,907
Fugitive recovery agent, sir.
10
00:02:03,278 --> 00:02:05,763
You boys get me a little
present.
11
00:02:05,863 --> 00:02:07,881
One of those strippers?
12
00:02:10,385 --> 00:02:11,385
Stripper?
13
00:02:21,796 --> 00:02:24,230
You're a feisty little bitch,
aren't ya?
14
00:02:29,420 --> 00:02:31,322
Back the fuck up!
15
00:02:31,422 --> 00:02:32,422
Back up.
16
00:02:34,910 --> 00:02:36,643
All right, let's go.
17
00:02:50,625 --> 00:02:52,859
I am Gloria Nation.
18
00:02:53,762 --> 00:02:56,814
I'm a Marine, I'm a single mom.
19
00:02:56,914 --> 00:02:59,884
Thomas, it's important
that you take great pride
20
00:02:59,984 --> 00:03:01,886
every day that you leave
this house.
21
00:03:01,986 --> 00:03:03,587
Now is that school appropriate?
22
00:03:03,687 --> 00:03:06,157
And I work two jobs.
23
00:03:06,257 --> 00:03:09,393
My bail bonds office sits in
the back of my tattoo parlor.
24
00:03:09,493 --> 00:03:11,511
We call it Nation's Fire.
25
00:03:13,348 --> 00:03:15,933
So I started my club Heaven's Fire.
26
00:03:16,033 --> 00:03:17,384
Hey girl.
27
00:03:17,484 --> 00:03:19,564
I wanted to follow
my daddy's footsteps.
28
00:03:21,523 --> 00:03:25,509
My daddy was CW Nation,
Thomas and I call him Pop-Pop.
29
00:03:25,609 --> 00:03:28,712
My daddy started up the Reino
de la Furia, a biker club.
30
00:03:28,812 --> 00:03:31,415
It's a one percenter biker
club here in Florida.
31
00:03:31,515 --> 00:03:36,253
Never take anything less
than your green for you.
32
00:03:36,353 --> 00:03:38,189
Daddy was my strength.
33
00:03:38,289 --> 00:03:40,247
And then it's kinda simple,
all you have to do
34
00:03:40,347 --> 00:03:43,227
is go out there in the
real world, and get it.
35
00:03:43,327 --> 00:03:45,095
And since he was the president
36
00:03:45,195 --> 00:03:47,152
of Reino de la Furia,
I knew them one percenters
37
00:03:47,252 --> 00:03:48,399
would not mind.
38
00:03:48,499 --> 00:03:50,097
Hell, they didn't even mind
that we had
39
00:03:50,197 --> 00:03:51,569
the Florida Rockers
on our backs.
40
00:03:51,669 --> 00:03:53,637
They knew we were ride
or die chicks.
41
00:03:53,737 --> 00:03:55,239
Yeah, it's been a good minute.
42
00:03:55,339 --> 00:03:56,874
How's the little man?
43
00:03:56,974 --> 00:03:57,975
He's doing great.
44
00:03:58,075 --> 00:04:00,260
Getting bigger every day.
45
00:04:00,360 --> 00:04:02,800
Rita, my former best friend,
took over my slot as president.
46
00:04:03,765 --> 00:04:05,849
We've been estranged ever
since Vito made me leave
47
00:04:05,949 --> 00:04:07,967
to raise my son
and to help my daddy.
48
00:04:09,704 --> 00:04:12,805
I'd love to stay and chat,
but I'm waiting for a meeting.
49
00:04:13,575 --> 00:04:14,941
Good to see you smiling again.
50
00:04:16,911 --> 00:04:18,929
My mama, growing up she was dealing
51
00:04:19,029 --> 00:04:20,427
with a whole lot of alcohol
abuse.
52
00:04:20,527 --> 00:04:21,685
I don't know how to say it,
53
00:04:21,785 --> 00:04:23,667
I'm not gonna say it again,
I'm done here!
54
00:04:23,767 --> 00:04:25,636
No, no, you're not done!
55
00:04:25,736 --> 00:04:26,803
You said that before!
56
00:04:26,903 --> 00:04:28,301
I stopped drinking
for three days!
57
00:04:28,401 --> 00:04:31,242
Don't do this in front
of this little girl!
58
00:04:31,342 --> 00:04:33,459
God almighty, what's the matter
with you?
59
00:04:35,597 --> 00:04:36,947
You're so calm.
60
00:04:37,047 --> 00:04:40,517
I can't believe it, I love you so much.
61
00:04:40,617 --> 00:04:43,254
I love you too darling, Gloria!
62
00:04:43,354 --> 00:04:45,152
Go find someplace
where you can't hear it,
63
00:04:45,252 --> 00:04:48,626
and if you really, really get
unhappy
64
00:04:48,726 --> 00:04:50,410
find me, call me.
65
00:04:51,413 --> 00:04:53,564
- We can talk this out!
- Okay darling.
66
00:04:53,664 --> 00:04:55,582
- I'll try and get it...
- I'm sorry about this.
67
00:04:55,682 --> 00:04:57,301
Don't listen to him, Gloria.
68
00:04:57,401 --> 00:04:58,402
Don't listen to him!
69
00:04:58,502 --> 00:05:00,938
- I don't care...
- I chose you, bitch,
70
00:05:01,038 --> 00:05:02,773
and now I'm done with you.
71
00:05:02,873 --> 00:05:04,351
Oh you're gonna throw us all away?
72
00:05:04,451 --> 00:05:05,458
Oh shut up.
73
00:05:05,558 --> 00:05:07,515
You don't throw a glass
away when it's broken.
74
00:05:07,615 --> 00:05:08,946
You don't throw a marriage away!
75
00:05:09,046 --> 00:05:11,597
You don't throw a relationship
away!
76
00:05:12,434 --> 00:05:14,152
I was sent to a boarding school
77
00:05:14,252 --> 00:05:15,368
up in Tallahassee.
78
00:05:17,605 --> 00:05:19,456
It was there that my
childhood dream
79
00:05:19,556 --> 00:05:21,458
of being a Marine became
a reality.
80
00:05:21,558 --> 00:05:23,827
Really, a Marine?
81
00:05:23,927 --> 00:05:24,995
- Yep.
- Semper fi.
82
00:05:25,095 --> 00:05:26,779
Get over here for a hug.
83
00:05:28,516 --> 00:05:29,916
Outstanding.
84
00:05:30,785 --> 00:05:33,119
After I got back from the Marines.
85
00:05:34,756 --> 00:05:37,756
He does love to rhyme.
86
00:05:39,627 --> 00:05:41,745
Just like his Pop-Pop.
87
00:05:41,845 --> 00:05:44,815
We had a whole 'nother battle to face.
88
00:05:44,915 --> 00:05:45,915
That's true.
89
00:05:46,014 --> 00:05:47,252
My daddy had cancer.
90
00:05:47,352 --> 00:05:50,136
His daddy is an asshole.
91
00:05:52,374 --> 00:05:53,606
This is Thomas.
92
00:05:54,542 --> 00:05:56,676
My world, my heart.
93
00:05:57,912 --> 00:05:59,797
Why did he have to leave?
94
00:05:59,897 --> 00:06:01,732
No he didn't leave us.
95
00:06:01,832 --> 00:06:03,149
He's always here.
96
00:06:04,085 --> 00:06:05,669
Pop-Pop was just needed.
97
00:06:05,769 --> 00:06:07,671
It was Daddy who helped
raise Thomas
98
00:06:07,771 --> 00:06:09,689
after I was deployed overseas.
99
00:06:10,458 --> 00:06:13,844
He loved you so much.
100
00:06:13,944 --> 00:06:15,862
Thomas, let's go
101
00:06:15,962 --> 00:06:18,078
trying to make sure he ain't
nothing like his daddy.
102
00:06:18,178 --> 00:06:19,178
Not if I could help it.
103
00:06:22,937 --> 00:06:24,121
Thomas!
104
00:06:24,221 --> 00:06:27,057
He was all his Pop-Pop.
105
00:06:35,049 --> 00:06:37,368
You have patience like a saint.
106
00:06:37,468 --> 00:06:39,570
Hey Saturday, can you come early?
107
00:06:39,670 --> 00:06:41,087
I can go on before Nasty Savage.
108
00:06:42,190 --> 00:06:43,974
Hey Freddy, fire up that...
109
00:06:44,074 --> 00:06:46,810
There she goes, folks!
110
00:06:46,910 --> 00:06:47,994
Running away!
111
00:06:48,763 --> 00:06:49,763
As usual.
112
00:06:53,067 --> 00:06:55,168
No wonder you went to Iraq.
113
00:06:56,871 --> 00:06:57,871
Iran.
114
00:06:59,741 --> 00:07:00,741
Well.
115
00:07:01,091 --> 00:07:02,091
The country
116
00:07:03,878 --> 00:07:08,481
that suits your little diva needs,
Iran!
117
00:07:09,217 --> 00:07:10,450
You ran.
118
00:07:12,020 --> 00:07:13,453
Pew, pew, pew!
119
00:07:15,790 --> 00:07:18,008
Hell, we all ran.
120
00:07:18,108 --> 00:07:19,108
Right?
121
00:07:19,207 --> 00:07:23,747
Owen, can you go get me some
more beer in the back fridge?
122
00:07:23,847 --> 00:07:25,082
We're all out in here.
123
00:07:25,182 --> 00:07:30,503
Must your grandson
always see this side of you?
124
00:07:33,041 --> 00:07:34,525
Well let me get this straight,
125
00:07:34,625 --> 00:07:38,744
it's okay for Tommy to
see his daddy in prison.
126
00:07:40,949 --> 00:07:41,949
Oops.
127
00:07:43,852 --> 00:07:45,702
But that isn't it.
128
00:07:45,802 --> 00:07:47,086
A wee bit late.
129
00:07:47,186 --> 00:07:48,624
I asked you to take him
to school
130
00:07:48,724 --> 00:07:50,574
when I had something planned.
131
00:07:50,674 --> 00:07:54,478
And in classic Myra Johnson
form, something came up.
132
00:07:54,578 --> 00:07:58,148
I wish for a moment you'd act
133
00:07:58,248 --> 00:08:00,684
like somebody's mama, or grandma
134
00:08:00,784 --> 00:08:03,669
rather than a washed up old lady.
135
00:08:04,739 --> 00:08:06,539
Old lady.
136
00:08:08,910 --> 00:08:13,279
Listen to me, you spoiled
little bitch!
137
00:08:14,716 --> 00:08:18,518
I am your goddamn mother!
138
00:08:20,121 --> 00:08:23,289
And you will show me some
respect.
139
00:08:25,927 --> 00:08:28,145
- I'll tell you what, Ma.
- What?
140
00:08:28,245 --> 00:08:30,047
I'll show you the respect you
deserve
141
00:08:30,147 --> 00:08:32,649
when you give it to yourself.
142
00:08:32,749 --> 00:08:34,934
Patience, like a saint.
143
00:08:37,906 --> 00:08:39,523
Let's go, Thomas.
144
00:08:46,014 --> 00:08:47,197
You have a great day.
145
00:08:47,297 --> 00:08:49,582
Come and give your mama some
love, muah!
146
00:08:51,219 --> 00:08:53,170
I'd better not get a
call from Mr. Kamaduchi
147
00:08:53,270 --> 00:08:55,239
about that choice of wardrobe
for school.
148
00:08:55,339 --> 00:08:57,156
You won't, Mom, I promise.
149
00:08:57,892 --> 00:08:59,569
What are you doing with that
old thing?
150
00:08:59,669 --> 00:09:01,346
I thought it was too small for
your head.
151
00:09:01,446 --> 00:09:03,580
It is, I'm gonna give it
to a friend.
152
00:09:03,680 --> 00:09:05,298
Hey, guys, wait up.
153
00:09:06,267 --> 00:09:07,885
All right, I love you Mom.
154
00:09:07,985 --> 00:09:10,220
Make sure you come right
home after school, okay?
155
00:09:10,320 --> 00:09:12,256
I got something special
planned for us tonight.
156
00:09:12,356 --> 00:09:13,523
All right.
157
00:09:13,623 --> 00:09:15,101
And Saturday's the bike fest fair.
158
00:09:15,201 --> 00:09:16,359
I want you there, little man.
159
00:09:16,459 --> 00:09:18,216
I thought we were
gonna go see my father.
160
00:09:18,316 --> 00:09:19,563
Mm-mm, not this weekend.
161
00:09:19,663 --> 00:09:21,364
Maybe next.
162
00:09:21,464 --> 00:09:23,580
Okay good, 'cause I really
don't like going there.
163
00:09:23,680 --> 00:09:24,680
Love you.
164
00:09:24,779 --> 00:09:25,779
- Bye Mom.
- Bye.
165
00:09:25,878 --> 00:09:27,571
- Hi Mrs. Nation.
- Hey.
166
00:09:31,859 --> 00:09:33,259
Hey guys, I'll catch up.
167
00:09:38,366 --> 00:09:39,583
There you go.
168
00:09:39,683 --> 00:09:41,718
And you can have this too.
169
00:09:41,818 --> 00:09:43,302
All right, have a good day.
170
00:09:55,917 --> 00:09:59,986
You know, you gotta forgive her.
171
00:10:02,056 --> 00:10:06,910
She never really learned
how to express herself.
172
00:10:07,010 --> 00:10:09,046
Half the time, or probably
a good deal
173
00:10:09,146 --> 00:10:11,397
more than half the time it's
the alcohol.
174
00:10:12,867 --> 00:10:13,867
And...
175
00:10:17,238 --> 00:10:19,805
I wish sometimes I could make
her happier,
176
00:10:21,776 --> 00:10:24,361
and I don't think I'm
doing the best I can,
177
00:10:24,461 --> 00:10:25,729
but I'll tell ya one thing,
178
00:10:25,829 --> 00:10:29,166
she is extremely proud of you,
as am I,
179
00:10:29,266 --> 00:10:33,337
and she loves you very,
very much, as do I.
180
00:10:33,437 --> 00:10:35,672
And you are gonna be something,
181
00:10:35,772 --> 00:10:37,274
and you know why?
182
00:10:37,374 --> 00:10:40,026
Because you are something already.
183
00:10:42,797 --> 00:10:44,247
It was a sad day for me
184
00:10:44,347 --> 00:10:47,333
when my husband, Vito,
got locked up.
185
00:10:48,136 --> 00:10:51,355
At first, he was big and strong,
186
00:10:51,455 --> 00:10:53,272
and treated me real good.
187
00:10:55,443 --> 00:10:57,694
But then the truth came out,
188
00:10:57,794 --> 00:10:59,945
and it became my worst
nightmare.
189
00:11:01,382 --> 00:11:03,315
Sign the fuckin' papers.
190
00:11:04,752 --> 00:11:08,271
On paper, Daddy owned the two
businesses with Vito, my ex.
191
00:11:08,371 --> 00:11:12,291
It was in his will that Vito
resign the business over to me.
192
00:11:13,094 --> 00:11:14,378
I didn't sign 'em yet.
193
00:11:14,478 --> 00:11:15,779
Okay, well I need you to.
194
00:11:15,879 --> 00:11:17,347
I need my lawyer to look at 'em.
195
00:11:17,447 --> 00:11:19,783
Oh for shit's sake,
just sign the damn papers.
196
00:11:19,883 --> 00:11:20,883
You at least owe me that.
197
00:11:20,982 --> 00:11:22,686
You got a mouth today bitch?
198
00:11:22,786 --> 00:11:26,189
You know something Vito,
growing up my daddy showed me
199
00:11:26,289 --> 00:11:28,291
the true beauty of a man.
200
00:11:28,391 --> 00:11:30,994
Shame on me for marrying you.
201
00:11:31,094 --> 00:11:35,298
You ain't nothin' but
a beefed up version of my mama.
202
00:11:35,398 --> 00:11:37,267
I need you to sign that shop
over to me
203
00:11:37,367 --> 00:11:39,670
before it gets lost in
other club earnings.
204
00:11:39,770 --> 00:11:40,928
Alfonso knows that's yours.
205
00:11:41,028 --> 00:11:42,172
In theory, yeah.
206
00:11:42,272 --> 00:11:45,108
But on paper it's yours with the
club.
207
00:11:45,208 --> 00:11:47,125
Everything that you've
earned is now the club's
208
00:11:47,225 --> 00:11:49,146
since you ain't ever gettin' out.
209
00:11:49,246 --> 00:11:51,448
So if not for me,
do it for your son.
210
00:11:51,548 --> 00:11:53,283
The income will help me
with him.
211
00:11:53,383 --> 00:11:55,452
Talk to Alfonso in the club.
212
00:11:55,552 --> 00:11:57,287
They still kicking down
my share, right?
213
00:11:57,387 --> 00:11:59,056
I don't want their money!
214
00:11:59,156 --> 00:12:00,957
I don't want the money that way!
215
00:12:01,057 --> 00:12:02,392
I want my shop's earnings.
216
00:12:02,492 --> 00:12:04,961
You and my daddy started that up.
217
00:12:05,061 --> 00:12:08,432
I just need you to sign off
on the fucking papers
218
00:12:08,532 --> 00:12:09,532
and that's it.
219
00:12:09,631 --> 00:12:11,368
You having issues today?
220
00:12:11,468 --> 00:12:12,703
Riding the cotton pony?
221
00:12:12,803 --> 00:12:16,088
Look, I'm raising Thomas.
222
00:12:17,024 --> 00:12:19,476
Your club is what got you
in here.
223
00:12:19,576 --> 00:12:22,128
Killing those people
for the sake of a club?
224
00:12:23,364 --> 00:12:25,982
I need you to sign those
papers, and that's it.
225
00:12:26,082 --> 00:12:27,784
I will continue to raise my kid.
226
00:12:27,884 --> 00:12:29,052
Our kid!
227
00:12:29,152 --> 00:12:30,721
Don't forget that.
228
00:12:30,821 --> 00:12:32,489
I gave you a great life
when I was home.
229
00:12:32,589 --> 00:12:34,291
He was okay then, right?
230
00:12:34,391 --> 00:12:36,359
When I was active in the club.
231
00:12:36,459 --> 00:12:38,656
You didn't give a shit where
the money came from then,
232
00:12:38,756 --> 00:12:40,633
just as long as your
needs were taken care of.
233
00:12:40,733 --> 00:12:42,733
So don't talk to me about the
lifestyle.
234
00:12:42,833 --> 00:12:44,710
You were deep in it with
those dykes on bikes.
235
00:12:44,810 --> 00:12:46,407
Don't tell me what I should do
for you.
236
00:12:46,507 --> 00:12:48,472
Those days are dead, bitch.
237
00:12:48,572 --> 00:12:49,973
You're right.
238
00:12:50,073 --> 00:12:51,157
I won't ask for me.
239
00:12:54,862 --> 00:12:55,862
Ever.
240
00:12:55,961 --> 00:12:57,241
But you will do it for your son.
241
00:12:57,832 --> 00:13:02,468
Sign the goddamn papers.
242
00:13:04,372 --> 00:13:06,790
Vito was the vice president
of Reino de la Furia
243
00:13:06,890 --> 00:13:08,859
when my daddy was president.
244
00:13:08,959 --> 00:13:10,276
He's my son's father.
245
00:13:11,445 --> 00:13:14,079
I guess we all do stupid
shit when we're young.
246
00:13:17,218 --> 00:13:19,970
It's gonna be 10% anywhere, sir.
247
00:13:20,070 --> 00:13:23,173
Yep, they get that back
as soon as they hit court.
248
00:13:23,273 --> 00:13:24,990
Okay, we're located at,
249
00:13:26,327 --> 00:13:27,327
hello?
250
00:13:29,263 --> 00:13:30,447
He just hung up on me.
251
00:13:30,547 --> 00:13:31,564
Totally hate that.
252
00:13:32,567 --> 00:13:34,133
- Rude, man.
- Thank you!
253
00:13:35,870 --> 00:13:36,936
Can I help you?
254
00:13:38,472 --> 00:13:39,523
- Yeah, hi.
- Hi.
255
00:13:39,623 --> 00:13:42,875
You know those coupons
are 10 years old, right?
256
00:13:44,378 --> 00:13:45,996
I'm looking for Bear.
257
00:13:46,096 --> 00:13:47,197
And you are?
258
00:13:47,297 --> 00:13:48,799
An old friend.
259
00:13:48,899 --> 00:13:50,267
My name is Bailey Daniels.
260
00:13:50,367 --> 00:13:52,451
He knows me as Junior, we served
together.
261
00:14:03,030 --> 00:14:04,981
So you've been out
for six months,
262
00:14:05,081 --> 00:14:07,350
and you just come to see me now?
263
00:14:07,450 --> 00:14:08,500
What the hell, man?
264
00:14:10,571 --> 00:14:12,471
Trying to get my shit together.
265
00:14:13,875 --> 00:14:15,908
You know it's sad.
266
00:14:16,008 --> 00:14:18,125
You do numerous tours,
you stick your neck out there
267
00:14:18,225 --> 00:14:20,997
every day, then you come back
here, you can't catch a break.
268
00:14:21,097 --> 00:14:22,365
Right?
269
00:14:22,465 --> 00:14:23,465
Nobody wants you.
270
00:14:24,552 --> 00:14:26,837
It's like you don't belong.
271
00:14:26,937 --> 00:14:28,775
You're not part of a team
that depends on you
272
00:14:28,875 --> 00:14:29,993
constantly for their safety.
273
00:14:31,525 --> 00:14:33,058
You're isolated out here.
274
00:14:35,496 --> 00:14:37,529
But, thank God I can still ink.
275
00:14:38,532 --> 00:14:41,151
Paid the bills while I was on
the road.
276
00:14:41,251 --> 00:14:42,534
Well, maybe you're like me.
277
00:14:44,205 --> 00:14:46,590
Not cut out for the nine
to five.
278
00:14:46,690 --> 00:14:48,191
Fuck no.
279
00:14:48,291 --> 00:14:50,276
Fuck it, I'm putting different
music on.
280
00:14:51,245 --> 00:14:53,979
- Shit, you got skinny.
- Fuck you.
281
00:15:02,023 --> 00:15:03,139
Alfonso.
282
00:15:03,239 --> 00:15:04,797
- Nice to finally meet you.
- Same here.
283
00:15:04,897 --> 00:15:06,535
Bear has talked to me
a lot about you.
284
00:15:06,635 --> 00:15:07,927
I feel like I already know you,
285
00:15:08,529 --> 00:15:09,880
and you know what?
286
00:15:09,980 --> 00:15:10,980
I like you.
287
00:15:11,666 --> 00:15:12,883
He's a good man.
288
00:15:12,983 --> 00:15:13,983
Yes.
289
00:15:16,537 --> 00:15:19,556
Bear told me about when
he and some of his men
290
00:15:19,656 --> 00:15:22,959
were trapped inside that burning tank,
291
00:15:23,059 --> 00:15:25,462
and you ran back through the flames,
292
00:15:25,562 --> 00:15:27,631
not scared for your life.
293
00:15:27,731 --> 00:15:29,615
Only thinking about the lives
of your men.
294
00:15:31,018 --> 00:15:32,969
You saved Bear's life.
295
00:15:33,069 --> 00:15:34,671
Thank you, brother.
296
00:15:34,771 --> 00:15:37,623
That is fucking heroic, brother.
297
00:15:38,693 --> 00:15:39,693
Yes!
298
00:15:41,529 --> 00:15:46,216
In my book, superheroes don't
wear capes.
299
00:15:46,316 --> 00:15:47,733
They wear dog tags.
300
00:15:49,036 --> 00:15:50,036
Salud.
301
00:15:50,135 --> 00:15:51,135
- Salud.
- Salud.
302
00:15:59,578 --> 00:16:01,576
- Let's go to church.
- Yeah, let's go to church.
303
00:16:03,433 --> 00:16:08,454
So Joseph sent another barrel
of cash, and instructions.
304
00:16:08,656 --> 00:16:10,389
Who sends barrels of cash?
305
00:16:11,192 --> 00:16:12,308
Who cares?
306
00:16:12,408 --> 00:16:13,686
He pays us a lot for protection,
307
00:16:13,786 --> 00:16:15,060
so we gotta honor his wishes.
308
00:16:16,397 --> 00:16:19,164
And I quietly disposed
of the Mikey situation.
309
00:16:20,534 --> 00:16:24,120
And lastly Vito, he sent
another 10 grand, that's it.
310
00:16:24,220 --> 00:16:25,578
I have to go see Vito this week
311
00:16:25,678 --> 00:16:28,407
to handle a situation for
Gloria.
312
00:16:29,143 --> 00:16:31,161
The man is sending money
to the club weekly,
313
00:16:31,261 --> 00:16:32,444
but nothing to his home.
314
00:16:34,248 --> 00:16:36,448
Do we know what he is
moving on the inside?
315
00:16:40,321 --> 00:16:43,974
Okay, all in favor of the
capitan,
316
00:16:44,074 --> 00:16:47,143
the Capitan Sharktooth
continuing his duties
317
00:16:47,243 --> 00:16:49,561
of cleaning up the tattoo
parlor.
318
00:16:50,531 --> 00:16:51,648
- I second.
- Aye.
319
00:16:51,748 --> 00:16:52,748
Aye.
320
00:16:53,701 --> 00:16:54,701
Oh boy!
321
00:16:57,038 --> 00:16:58,521
You've got the gig.
322
00:16:58,621 --> 00:16:59,723
Super awesome.
323
00:16:59,823 --> 00:17:00,823
Super excited.
324
00:17:01,675 --> 00:17:03,308
I'm gonna go tell Gloria.
325
00:17:08,549 --> 00:17:09,699
What's with that guy?
326
00:17:09,799 --> 00:17:11,750
That's Vince, Vincey.
327
00:17:13,054 --> 00:17:14,637
He's very dear to the club.
328
00:17:14,737 --> 00:17:16,773
He is one of the originals.
329
00:17:16,873 --> 00:17:17,873
He
330
00:17:19,160 --> 00:17:21,778
took a bullet to the head
to protect me.
331
00:17:21,878 --> 00:17:23,446
He's stuck at being a 12 year old.
332
00:17:23,546 --> 00:17:25,798
I couldn't do it,
live life like that.
333
00:17:27,401 --> 00:17:30,620
Watch out when he's swinging
a rolled up sock, man.
334
00:17:30,720 --> 00:17:32,355
Dude's a beast.
335
00:17:32,455 --> 00:17:34,332
When he starts smacking
you with that thing,
336
00:17:34,432 --> 00:17:36,026
the kid is relentless.
337
00:17:37,427 --> 00:17:39,596
Hey, okay okay.
338
00:17:39,696 --> 00:17:43,800
Bailey, we want you to know
we appreciate
339
00:17:43,900 --> 00:17:47,637
what you have done for
this great country of ours,
340
00:17:47,737 --> 00:17:50,222
and what you have done
for our brother Bear.
341
00:17:51,592 --> 00:17:54,760
I understand your isolation,
what you're going through,
342
00:17:55,863 --> 00:17:59,149
but we do not want you to
be alone anymore, no sir.
343
00:17:59,249 --> 00:18:02,685
We want you to be part of our
family.
344
00:18:02,785 --> 00:18:06,122
I put forth a motion that the
sergeant
345
00:18:06,222 --> 00:18:10,093
becomes a full member
of El Reino de la Furia,
346
00:18:10,193 --> 00:18:11,193
the Nation of Fire.
347
00:18:11,292 --> 00:18:12,328
I second that.
348
00:18:12,428 --> 00:18:14,597
No warrior such as you
349
00:18:14,697 --> 00:18:17,583
should ever have to be
a prospect, no no.
350
00:18:18,385 --> 00:18:20,370
You're family, full patch.
351
00:18:20,470 --> 00:18:21,704
All in favor?
352
00:18:21,804 --> 00:18:23,339
- Aye.
- Aye.
353
00:18:29,797 --> 00:18:31,237
Welcome amigo, welcome.
354
00:18:44,912 --> 00:18:45,912
Excuse me!
355
00:18:49,817 --> 00:18:53,503
Whoa, you are Pete the Big Dude Jethro!
356
00:18:53,603 --> 00:18:55,772
I just read an article
about you!
357
00:18:55,872 --> 00:18:57,273
What are you doing here?
358
00:18:57,373 --> 00:18:58,608
I'm just passing through.
359
00:18:58,708 --> 00:19:00,477
- I need some gas and so...
- Stupid me.
360
00:19:00,577 --> 00:19:03,279
What else would you do
at a gas station?
361
00:19:03,379 --> 00:19:06,116
Well actually I was lookin'
to get my car washed too.
362
00:19:06,216 --> 00:19:07,484
Shit, you are the Big Dude.
363
00:19:07,584 --> 00:19:09,152
You can go in now if you like.
364
00:19:09,252 --> 00:19:10,887
I'll even dry your car off
for you.
365
00:19:10,987 --> 00:19:12,555
How much do I owe you, kid?
366
00:19:12,655 --> 00:19:15,758
I can't believe the Big Dude
is in my gas station!
367
00:19:15,858 --> 00:19:16,909
It's crazy.
368
00:19:26,954 --> 00:19:28,705
Why do they make them so loud?
369
00:19:28,805 --> 00:19:30,889
So you can hear them coming.
370
00:19:35,329 --> 00:19:38,815
Excuse me sir, could you
sign me an autograph please?
371
00:19:38,915 --> 00:19:40,517
Sure.
372
00:19:40,617 --> 00:19:43,835
Sir, I love it when you
place the butts on their head.
373
00:19:45,239 --> 00:19:46,723
You mean headbutts?
374
00:19:46,823 --> 00:19:48,625
Headbutts, yes, headbutts.
375
00:19:48,725 --> 00:19:50,693
Looking very frightful.
376
00:19:50,793 --> 00:19:51,977
Here you go.
377
00:19:53,814 --> 00:19:55,932
Is it all right if I take my car
in now?
378
00:19:56,032 --> 00:19:57,683
No problem sir, no problem.
379
00:19:57,783 --> 00:19:59,980
You pull right up, and I will
wait for you at the exit
380
00:20:00,080 --> 00:20:01,587
to dry you off, Mr. Big Dude.
381
00:20:28,798 --> 00:20:30,132
We found him.
382
00:20:30,232 --> 00:20:31,952
We got the child molesting son
of a bitch.
383
00:20:32,886 --> 00:20:34,637
What's going on?
384
00:20:34,737 --> 00:20:37,907
They found a bad man
they were looking for.
385
00:20:38,007 --> 00:20:39,458
He's very bad.
386
00:20:43,530 --> 00:20:44,663
Very bad.
387
00:20:44,763 --> 00:20:46,281
He touched children, little
children.
388
00:20:46,381 --> 00:20:49,485
Hey Rascal, have you seen
my crayons?
389
00:20:49,585 --> 00:20:50,954
Nope.
390
00:20:51,054 --> 00:20:52,738
My crayons, not yours!
391
00:20:59,380 --> 00:21:00,630
Where am I?
392
00:21:00,730 --> 00:21:01,730
Who are you?
393
00:21:03,684 --> 00:21:04,684
Alfonso.
394
00:21:07,288 --> 00:21:08,972
Oh, sorry.
395
00:21:11,741 --> 00:21:14,960
This is my brother from
another mother, huh?
396
00:21:16,530 --> 00:21:18,997
You know, we were big fans
of yours, man.
397
00:21:20,034 --> 00:21:23,286
I was actually at the
Nassau Coliseum back in '86
398
00:21:23,386 --> 00:21:25,304
when you put that hurtin'
on Pipa.
399
00:21:25,873 --> 00:21:26,873
It was fucking amazing.
400
00:21:26,972 --> 00:21:27,972
It was beautiful.
401
00:21:28,071 --> 00:21:29,359
Who are you people?
402
00:21:29,459 --> 00:21:30,709
Is it money you want?
403
00:21:31,945 --> 00:21:33,329
You want money?
404
00:21:33,429 --> 00:21:35,531
I can give you money.
405
00:21:35,631 --> 00:21:36,829
What the hell's goin' on here?
406
00:21:36,929 --> 00:21:38,317
Big Dude, chill.
407
00:21:38,919 --> 00:21:41,504
Chill, don't get all loud
and nasty.
408
00:21:41,604 --> 00:21:43,006
We don't like rudeness.
409
00:21:43,106 --> 00:21:44,106
We, we?
410
00:21:44,992 --> 00:21:46,625
Who the hell is we?
411
00:21:48,095 --> 00:21:49,379
Who is we?
412
00:21:49,479 --> 00:21:50,847
Say something!
413
00:21:55,969 --> 00:21:57,769
Fee fi fo fum.
414
00:22:00,574 --> 00:22:02,874
I smell the blood of
an Englishman.
415
00:22:03,877 --> 00:22:06,478
Be he alive or be he dead,
416
00:22:07,381 --> 00:22:11,334
I'll grind his bones to make
my bread.
417
00:22:11,434 --> 00:22:12,635
You're not laughing.
418
00:22:12,735 --> 00:22:13,985
You don't like this?
419
00:22:14,988 --> 00:22:19,042
Should I fit you with some
concrete shoes?
420
00:22:19,142 --> 00:22:21,010
You remember that quote?
421
00:22:21,110 --> 00:22:22,979
I think you stated in
Ring Magazine
422
00:22:23,079 --> 00:22:25,381
when they asked you if you
were affiliated with the mob,
423
00:22:25,481 --> 00:22:29,952
you said, "Yeah, I'm going to
424
00:22:30,052 --> 00:22:32,804
"buy myself some concrete
shoes and,"
425
00:22:34,475 --> 00:22:35,958
well I don't remember what
you said,
426
00:22:36,058 --> 00:22:38,777
but I remember it was a
stupid comment.
427
00:22:39,646 --> 00:22:42,699
Don't you know there's
no such thing as mafia,
428
00:22:42,799 --> 00:22:45,584
just men determined to make
good business.
429
00:22:46,653 --> 00:22:47,653
Better business.
430
00:22:51,058 --> 00:22:55,078
You know Pete, I once caught
a rapist.
431
00:22:55,178 --> 00:22:57,380
Oh yeah, it's a true story.
432
00:22:57,480 --> 00:22:59,682
It was back in my old country,
my old neighborhood.
433
00:22:59,782 --> 00:23:01,851
I was maybe 15.
434
00:23:01,951 --> 00:23:04,069
It was with my uncle, my baby brother.
435
00:23:05,172 --> 00:23:07,023
I was going to turn him
into the authorities
436
00:23:07,123 --> 00:23:09,474
but I knew two of the women
he raped,
437
00:23:10,043 --> 00:23:11,143
so I called them up.
438
00:23:12,746 --> 00:23:14,813
They did some nasty shit to him.
439
00:23:16,150 --> 00:23:17,150
Oh yeah.
440
00:23:17,249 --> 00:23:22,888
And then, then there was this
man from Glendale, New York.
441
00:23:24,158 --> 00:23:26,008
Always the first one with
the gadgets.
442
00:23:26,108 --> 00:23:30,562
He had the state of the art
movie theater in his own house.
443
00:23:31,598 --> 00:23:36,435
Remote control cars, televisions,
TV's with video games.
444
00:23:37,604 --> 00:23:39,771
Mr. Electronic.
445
00:23:41,175 --> 00:23:45,461
Families trusted him to have
the kids come over and play.
446
00:23:45,561 --> 00:23:49,165
You know a place to hang out
like a modern day candy store,
447
00:23:49,265 --> 00:23:51,434
but then the rumors started.
448
00:23:51,534 --> 00:23:52,951
The allegations came.
449
00:23:53,921 --> 00:23:57,456
The man was arrested, and let go.
450
00:23:58,192 --> 00:24:02,011
Hiding behind his celebrity,
claiming people were trying
451
00:24:02,111 --> 00:24:05,097
to extort money from him.
452
00:24:05,197 --> 00:24:08,233
I remember he stated that
it was very painful for him,
453
00:24:09,203 --> 00:24:13,089
that financially he was
sacrificing so much
454
00:24:13,189 --> 00:24:15,124
because nobody would hire him.
455
00:24:18,594 --> 00:24:21,464
Not as painful as being
molested, huh?
456
00:24:21,564 --> 00:24:22,564
No.
457
00:24:23,415 --> 00:24:25,216
Especially if you're seven
years old.
458
00:24:26,653 --> 00:24:28,471
No, please, no.
459
00:24:28,571 --> 00:24:31,256
You never recovered from that.
460
00:24:32,159 --> 00:24:35,994
So tell me Pete,
why do you people do this?
461
00:24:37,197 --> 00:24:38,815
I want to know.
462
00:24:38,915 --> 00:24:40,131
I didn't do it.
463
00:24:51,044 --> 00:24:52,044
No.
464
00:24:53,280 --> 00:24:55,280
I didn't do anything.
465
00:24:56,183 --> 00:24:58,100
Do you know why you're here?
466
00:24:58,200 --> 00:24:59,200
No.
467
00:25:00,220 --> 00:25:02,004
- No, no idea?
- No.
468
00:25:02,104 --> 00:25:04,841
No, it's all a mystery to you.
469
00:25:15,202 --> 00:25:16,601
I forgive you.
470
00:25:21,875 --> 00:25:23,493
I forgive you.
471
00:25:23,593 --> 00:25:24,593
Let me go.
472
00:25:28,882 --> 00:25:31,783
It wasn't me, no it wasn't me.
473
00:25:37,190 --> 00:25:39,324
So do you know why you're here now?
474
00:25:41,094 --> 00:25:42,294
Yes.
475
00:25:42,612 --> 00:25:43,612
Oh you do?
476
00:25:46,600 --> 00:25:48,099
That seven year old
477
00:25:49,336 --> 00:25:50,336
was Corrina.
478
00:25:52,205 --> 00:25:53,238
My baby girl.
479
00:25:55,976 --> 00:25:58,528
Pete, that's not very good
begging.
480
00:25:58,628 --> 00:25:59,973
Please!
481
00:26:00,073 --> 00:26:01,471
I'm going to tell you
something.
482
00:26:01,571 --> 00:26:03,089
- Please!
- Whatever you're afraid of
483
00:26:03,189 --> 00:26:06,251
right now, I promise you this
is going to get much worse.
484
00:26:09,222 --> 00:26:10,222
I promise.
485
00:26:10,321 --> 00:26:11,599
And I'm going to sit right here,
486
00:26:11,699 --> 00:26:13,297
and I'm going to watch the whole
thing.
487
00:26:26,373 --> 00:26:28,607
Pretend it was your kid.
488
00:26:55,636 --> 00:26:56,636
Die, die!
489
00:27:00,240 --> 00:27:01,290
Hey love.
490
00:27:01,390 --> 00:27:02,941
Did you do your homework?
491
00:27:06,380 --> 00:27:07,380
Yep.
492
00:27:07,479 --> 00:27:08,996
I wish you would pay more
attention
493
00:27:09,096 --> 00:27:10,096
to school than this game.
494
00:27:10,195 --> 00:27:11,433
Okay Mom, I'm trying to play.
495
00:27:11,533 --> 00:27:12,533
Go!
496
00:27:25,165 --> 00:27:26,165
Whoa.
497
00:27:26,867 --> 00:27:29,918
The images, they're so real.
498
00:27:30,018 --> 00:27:33,070
They're so much more
real than the Atari 2600.
499
00:27:33,273 --> 00:27:35,240
What's Atari 2600?
500
00:27:37,010 --> 00:27:38,010
Never mind.
501
00:27:41,014 --> 00:27:44,200
I have meeting tomorrow,
502
00:27:44,300 --> 00:27:46,418
so Mr. De Gaines,
503
00:27:47,454 --> 00:27:50,172
he's going to drive you
to school.
504
00:27:50,272 --> 00:27:51,723
Your mother, she has,
505
00:27:52,726 --> 00:27:54,459
well something else to do.
506
00:28:00,367 --> 00:28:04,120
I put a little spending money
507
00:28:04,220 --> 00:28:06,288
right over there on your books.
508
00:28:06,388 --> 00:28:07,723
I wanna work with you.
509
00:28:07,823 --> 00:28:10,092
Oh Corrina, my baby girl.
510
00:28:10,192 --> 00:28:12,177
We've had this conversation
before.
511
00:28:14,715 --> 00:28:16,265
I am not a child.
512
00:28:16,365 --> 00:28:18,641
These are words I don't
want coming out of your mouth.
513
00:28:18,741 --> 00:28:20,539
You've raised me since
birth on this life.
514
00:28:20,639 --> 00:28:22,772
I paid extra attention to you.
515
00:28:22,872 --> 00:28:24,340
You want to learn?
516
00:28:24,440 --> 00:28:26,224
You think it's easy, what I do?
517
00:28:27,060 --> 00:28:30,346
This is not a life I want my
daughter to be involved in.
518
00:28:30,446 --> 00:28:31,847
Too much blood money.
519
00:28:31,947 --> 00:28:33,983
I would prefer it if you were
a doctor.
520
00:28:34,083 --> 00:28:35,951
I can do this.
521
00:28:36,051 --> 00:28:38,688
Oh you can do this?
522
00:28:38,788 --> 00:28:40,690
I'm ready to do this.
523
00:28:40,790 --> 00:28:41,790
Oh you're ready?
524
00:28:42,509 --> 00:28:43,509
You're ready.
525
00:28:46,379 --> 00:28:47,379
Okay.
526
00:28:47,478 --> 00:28:48,636
Well this changes everything.
527
00:28:49,483 --> 00:28:52,117
Tomorrow you will get
your orders.
528
00:28:53,887 --> 00:28:54,887
Okay?
529
00:28:54,986 --> 00:28:59,008
You do not get a pass
because you are my daughter.
530
00:28:59,108 --> 00:29:02,127
You will do every test that is
asked of you, you understand?
531
00:29:03,163 --> 00:29:06,115
- I understand.
- Do you understand?
532
00:29:06,215 --> 00:29:07,215
Yes.
533
00:29:07,314 --> 00:29:09,885
Good, 'cause this is
not like your video game
534
00:29:09,985 --> 00:29:12,221
where you can press the reset
button.
535
00:29:12,321 --> 00:29:15,173
Once you cross that line,
there is no turning back.
536
00:29:15,909 --> 00:29:16,909
You understand?
537
00:29:19,012 --> 00:29:20,196
I can do this.
538
00:29:33,894 --> 00:29:35,326
My Corrina has gone,
539
00:29:36,997 --> 00:29:39,798
and a new soldier has been born.
540
00:29:42,002 --> 00:29:44,120
Okay, new soldier.
541
00:29:44,220 --> 00:29:46,971
Go pick up the money from
the books and bring it to me.
542
00:29:55,582 --> 00:29:59,551
From now on, you earn your money.
543
00:30:16,169 --> 00:30:17,169
Boo.
544
00:30:17,268 --> 00:30:18,466
Ma, I hate when you do that.
545
00:30:18,566 --> 00:30:19,604
You about done?
546
00:30:19,704 --> 00:30:21,421
Yeah, I'm just finishing up
this project
547
00:30:21,521 --> 00:30:22,761
for tomorrow's economics class.
548
00:30:22,858 --> 00:30:24,458
Mr. Somatis gave us all this
assignment
549
00:30:24,544 --> 00:30:26,344
on running a funeral
parlor into the ground.
550
00:30:26,416 --> 00:30:27,496
We had to come up with ways
551
00:30:27,565 --> 00:30:29,031
to place the business in the red.
552
00:30:29,131 --> 00:30:31,467
God, what the hell kind
of assignment is that?
553
00:30:31,567 --> 00:30:34,470
Well, we were each handed
this fictitious business.
554
00:30:34,570 --> 00:30:36,272
I asked for a tattoo parlor,
555
00:30:36,372 --> 00:30:38,507
but I was handed AJ's House of
Burial.
556
00:30:38,607 --> 00:30:40,543
So I made AJ, who runs the
funeral parlor,
557
00:30:40,643 --> 00:30:41,844
this alcoholic crook.
558
00:30:41,944 --> 00:30:43,846
He's a sad and terrible salesman,
559
00:30:43,946 --> 00:30:45,347
he has poor business sense,
560
00:30:45,447 --> 00:30:47,383
and well, he tries to stay afloat
561
00:30:47,483 --> 00:30:50,886
by stealing people's credit
cards and overpriced caskets.
562
00:30:50,986 --> 00:30:53,538
Sounds like this guy just
needs a rope to hang from.
563
00:30:54,574 --> 00:30:56,492
Mom, when I die,
564
00:30:56,592 --> 00:31:00,262
can you cremate me and
bury my ashes near Pop-Pop?
565
00:31:00,362 --> 00:31:02,598
Hey, stop that talk!
566
00:31:02,698 --> 00:31:04,600
You're gonna outlive me.
567
00:31:04,700 --> 00:31:06,969
So when I die, you can cremate me
568
00:31:07,069 --> 00:31:09,538
and put my ashes by Pop-Pop,
okay?
569
00:31:09,638 --> 00:31:11,507
Mom, promise me, I'm serious.
570
00:31:11,607 --> 00:31:12,842
Thomas!
571
00:31:12,942 --> 00:31:14,376
Promise!
572
00:31:14,476 --> 00:31:15,878
I promise.
573
00:31:15,978 --> 00:31:17,980
I promise!
574
00:31:18,080 --> 00:31:20,182
Now promise me you'll do the same.
575
00:31:20,282 --> 00:31:21,466
I wanna pinky swear.
576
00:31:23,670 --> 00:31:24,670
Okay.
577
00:31:26,539 --> 00:31:27,539
Okay.
578
00:31:43,138 --> 00:31:44,473
Hang on a second!
579
00:31:44,573 --> 00:31:46,391
Hey it's me, it's Corrina.
580
00:31:49,696 --> 00:31:53,616
You have a great day, come
give your mama some love, muah.
581
00:31:53,716 --> 00:31:55,451
Gonna be late.
582
00:31:55,551 --> 00:31:56,829
I should've stayed home today.
583
00:31:56,929 --> 00:31:58,587
I mean, most of the teachers
are away
584
00:31:58,687 --> 00:32:00,638
at a dorky teacher con anyway.
585
00:32:08,548 --> 00:32:10,948
Hey.
586
00:32:14,187 --> 00:32:15,720
Here's your lunch.
587
00:32:16,723 --> 00:32:17,723
Hey.
588
00:32:18,256 --> 00:32:20,094
Who's that little girl
you talk to every day?
589
00:32:20,194 --> 00:32:21,472
The one you gave your helmet to?
590
00:32:21,572 --> 00:32:22,572
Oh, she's Georgia.
591
00:32:22,671 --> 00:32:23,671
She's cool.
592
00:32:23,769 --> 00:32:25,313
I think she's homeless,
593
00:32:25,413 --> 00:32:27,573
but she really likes your
PB&J sandwiches by the way.
594
00:32:28,201 --> 00:32:29,267
I'm gonna be late.
595
00:32:32,072 --> 00:32:34,123
Is she really homeless?
596
00:32:34,223 --> 00:32:35,991
I mean, ah,
597
00:32:36,091 --> 00:32:37,259
she's there in the mornings
598
00:32:37,359 --> 00:32:39,228
and then she's there when we
get out
599
00:32:39,328 --> 00:32:41,697
and one person caught her
peeping into the windows.
600
00:32:41,797 --> 00:32:44,515
I just don't really know.
601
00:32:46,519 --> 00:32:47,703
I love you.
602
00:32:47,803 --> 00:32:48,803
Get going.
603
00:32:56,596 --> 00:32:58,580
You wanna earn respect?
604
00:32:58,680 --> 00:32:59,731
Sell hard.
605
00:33:04,004 --> 00:33:05,069
Take care.
606
00:33:10,110 --> 00:33:11,175
Hey Thomas!
607
00:33:12,779 --> 00:33:13,779
I love ya!
608
00:33:25,625 --> 00:33:29,278
For your protection,
in case you need it.
609
00:33:29,378 --> 00:33:30,378
Our secret.
610
00:33:31,698 --> 00:33:32,764
Don't tell your dad.
611
00:33:46,046 --> 00:33:47,296
Truly blows.
612
00:33:47,396 --> 00:33:48,697
We should just stay home today.
613
00:33:48,797 --> 00:33:51,300
I know, I begged my
mom to let me stay home,
614
00:33:51,400 --> 00:33:53,602
but she forced me to be here.
615
00:33:53,702 --> 00:33:55,742
Thank got we have Somatis,
then we get to go home.
616
00:33:56,823 --> 00:33:58,206
You want one?
617
00:33:58,306 --> 00:34:00,023
Oh god no, I tried one of
those earlier.
618
00:34:00,123 --> 00:34:01,123
They taste like shit.
619
00:34:01,222 --> 00:34:02,222
Where'd you get 'em?
620
00:34:04,397 --> 00:34:05,414
Rich girl, Corrina.
621
00:34:05,514 --> 00:34:07,231
She was throwing 'em at us in gym.
622
00:34:07,801 --> 00:34:09,351
She's in my next class.
623
00:34:09,451 --> 00:34:11,286
We both have Somatis.
624
00:34:11,386 --> 00:34:13,155
I do too, but Somatis left
this morning.
625
00:34:13,255 --> 00:34:15,424
He had some kind of an emergency.
626
00:34:15,524 --> 00:34:18,727
His sister's store got
shot up or something.
627
00:34:18,827 --> 00:34:19,827
It's sad.
628
00:34:19,926 --> 00:34:20,926
Jesus!
629
00:34:32,859 --> 00:34:34,810
My name is Mr. Harper.
630
00:34:34,910 --> 00:34:37,195
Now some of you guys
know me from automotive.
631
00:34:37,864 --> 00:34:39,581
Mr. Somatis had an emergency,
632
00:34:39,681 --> 00:34:42,600
so I'm keeping my eye on class today.
633
00:34:43,403 --> 00:34:44,753
You guys are lucky.
634
00:34:44,853 --> 00:34:48,157
You get to do nothing
for the next 45 minutes.
635
00:35:39,225 --> 00:35:40,663
Once you cross that line,
636
00:35:40,763 --> 00:35:41,877
there is no turning back.
637
00:37:52,025 --> 00:37:53,758
I'm Gloria Nation.
638
00:38:12,728 --> 00:38:13,728
Bear, Bear!
639
00:38:22,021 --> 00:38:23,972
Motherfucker!
640
00:38:24,072 --> 00:38:25,741
What did you do?
641
00:38:25,841 --> 00:38:26,991
What did you do?
642
00:39:00,093 --> 00:39:01,910
There you are.
643
00:39:02,010 --> 00:39:03,761
I was wondering where you went.
644
00:39:05,398 --> 00:39:06,398
Here.
645
00:39:08,968 --> 00:39:11,420
How are you holdin' up?
646
00:39:11,520 --> 00:39:12,988
Still surreal.
647
00:39:13,088 --> 00:39:15,106
Yeah, well it's only been what,
648
00:39:16,609 --> 00:39:17,993
six weeks?
649
00:39:18,093 --> 00:39:19,093
It'll ease soon.
650
00:39:20,646 --> 00:39:25,549
When CW left, do you know
it took me nearly three
651
00:39:27,553 --> 00:39:29,787
goddamn years to deal with it?
652
00:39:31,891 --> 00:39:32,891
Yeah.
653
00:39:37,063 --> 00:39:40,916
You're gonna see and
hear things every day
654
00:39:41,016 --> 00:39:42,633
that remind you of Tommy.
655
00:39:43,970 --> 00:39:46,955
Hell, I still do every day with CW.
656
00:39:47,055 --> 00:39:49,591
But I realize
657
00:39:49,691 --> 00:39:50,708
that his soul
658
00:39:53,679 --> 00:39:54,745
left this world.
659
00:39:57,183 --> 00:39:58,183
Mama?
660
00:39:59,152 --> 00:40:00,919
What?
661
00:40:01,019 --> 00:40:03,139
I don't know if I can
make it without my baby boy.
662
00:40:06,559 --> 00:40:08,859
That boy always made me smile.
663
00:40:12,465 --> 00:40:13,597
Still does.
664
00:40:31,517 --> 00:40:34,970
You used to sing that
to me when I was a baby.
665
00:40:35,070 --> 00:40:36,138
Oh yes I did.
666
00:40:36,238 --> 00:40:38,456
That stupid song.
667
00:40:39,091 --> 00:40:40,825
You remember it, huh?
668
00:40:40,925 --> 00:40:42,611
I'm so surprised that you
remember it.
669
00:40:42,711 --> 00:40:45,147
That's my favorite, Mama.
670
00:40:45,247 --> 00:40:49,066
Do you know that song always
put a smile on your face?
671
00:40:50,570 --> 00:40:51,570
Yeah.
672
00:40:52,236 --> 00:40:53,803
Anytime my little girl
was upset,
673
00:40:56,075 --> 00:40:57,075
that song
674
00:40:58,778 --> 00:40:59,778
always put a smile
675
00:41:02,148 --> 00:41:04,882
on that beautiful, beautiful face.
676
00:41:08,855 --> 00:41:09,855
Aww.
677
00:41:13,059 --> 00:41:14,109
Help me up.
678
00:41:14,209 --> 00:41:15,610
You know what?
679
00:41:15,710 --> 00:41:17,979
I wanna give you something.
680
00:41:27,974 --> 00:41:30,131
You told me you got rid
of this after Pop-Pop died.
681
00:41:30,231 --> 00:41:31,893
I know, I know.
682
00:41:31,993 --> 00:41:35,779
Child, I told you many things.
683
00:41:37,149 --> 00:41:41,085
Sometimes it was to protect you.
684
00:41:42,288 --> 00:41:44,054
Look around, see everything?
685
00:41:45,892 --> 00:41:48,225
Pretty much everything in here
was his,
686
00:41:49,695 --> 00:41:50,728
and now it's yours.
687
00:41:52,064 --> 00:41:53,230
Whatever you want.
688
00:41:54,567 --> 00:41:56,200
Just take it.
689
00:41:57,703 --> 00:41:59,120
What's the matter, baby girl?
690
00:41:59,220 --> 00:42:00,938
I can't do it.
691
00:42:01,038 --> 00:42:02,996
Please put the training
wheels back on, Pop-Pop.
692
00:42:03,096 --> 00:42:04,534
What do you mean you can't do it?
693
00:42:04,634 --> 00:42:06,261
You have to try again.
694
00:42:06,361 --> 00:42:08,679
You can't just quit.
695
00:42:09,615 --> 00:42:10,748
Listen to me.
696
00:42:12,251 --> 00:42:14,184
Life is about courage.
697
00:42:15,288 --> 00:42:18,240
It takes courage to get back on
the bike,
698
00:42:18,340 --> 00:42:20,675
but you have to try it again.
699
00:42:20,775 --> 00:42:22,293
You don't ever wanna quit.
700
00:42:27,833 --> 00:42:30,334
Yes, even the bike.
701
00:42:31,737 --> 00:42:34,605
Do you know he actually built
that for the Day of Unity?
702
00:42:36,175 --> 00:42:37,175
No.
703
00:42:39,045 --> 00:42:43,632
He had this crazy concept.
704
00:42:43,732 --> 00:42:48,752
One day I would love to see
every biker--
705
00:42:49,188 --> 00:42:50,272
Come together.
706
00:42:50,372 --> 00:42:55,010
No race problem, no club problems,
707
00:42:55,110 --> 00:43:00,248
no arguments, no fights,
no nastiness among 'em.
708
00:43:00,348 --> 00:43:02,250
Just forget all that, put it aside
709
00:43:02,350 --> 00:43:04,686
and remember the key word,
biker.
710
00:43:04,786 --> 00:43:08,690
The only thing you'd have
in common then would be
711
00:43:08,790 --> 00:43:12,227
the openness of the road, riding
your bike
712
00:43:12,327 --> 00:43:15,245
with the free wind
hitting you in the face.
713
00:43:16,248 --> 00:43:19,167
That's what it is, true bikers
714
00:43:19,267 --> 00:43:23,772
because what that is is
whether they're guy bikers,
715
00:43:23,872 --> 00:43:25,240
girl bikers, whatever it is
716
00:43:25,340 --> 00:43:29,177
they're banding together
for a common cause.
717
00:43:29,277 --> 00:43:33,114
Peace, love, and above all else,
718
00:43:33,214 --> 00:43:34,214
Unity.
719
00:43:38,371 --> 00:43:39,371
That
720
00:43:42,074 --> 00:43:43,941
was your daddy.
721
00:43:45,011 --> 00:43:46,011
Come here.
722
00:43:46,110 --> 00:43:47,629
You sounded just like him.
723
00:43:47,729 --> 00:43:49,279
Oh come here, you silly girl.
724
00:43:54,286 --> 00:43:55,804
Thank you.
725
00:44:27,453 --> 00:44:28,453
Sure he's here?
726
00:44:31,323 --> 00:44:32,690
Yeah, yeah.
727
00:44:37,363 --> 00:44:39,681
Hey Mikey, we need to chat.
728
00:44:39,781 --> 00:44:40,782
What's up man?
729
00:44:40,882 --> 00:44:41,882
Quickly.
730
00:44:42,301 --> 00:44:43,400
Man.
731
00:44:46,105 --> 00:44:47,702
We only got a couple of
minutes, man.
732
00:44:47,802 --> 00:44:48,802
He's gonna be here.
733
00:44:51,477 --> 00:44:52,477
You guys want a beer?
734
00:44:54,313 --> 00:44:56,765
You know Vito had the greatest
idea with these things.
735
00:44:56,865 --> 00:45:00,802
You take 'em, and then you
dip 'em in the product.
736
00:45:00,902 --> 00:45:03,020
It's a fuckin' killer concept,
man.
737
00:45:07,326 --> 00:45:10,111
- Fuck, man!
- This ain't a social visit.
738
00:45:10,211 --> 00:45:12,930
What the fuck did Vito
get you mixed up in, man?
739
00:45:13,733 --> 00:45:17,085
Kids are dead because of
this shit you cooked up, man.
740
00:45:17,185 --> 00:45:19,020
Alfonso is pissed.
741
00:45:19,120 --> 00:45:20,989
He's on his way here.
742
00:45:21,089 --> 00:45:23,958
Now, if you listen to me
I can probably keep you alive.
743
00:45:24,058 --> 00:45:25,058
Where's your cut?
744
00:45:27,146 --> 00:45:29,346
It's in the bedroom, I think,
why?
745
00:45:30,349 --> 00:45:32,901
I cut some of those with
formaldehyde.
746
00:45:33,001 --> 00:45:34,436
Found it.
747
00:45:34,536 --> 00:45:35,536
Toss it to Tripod.
748
00:45:36,489 --> 00:45:38,239
Now where is the money you made
749
00:45:38,339 --> 00:45:40,190
from this non-club venture,
Mikey?
750
00:45:45,865 --> 00:45:47,231
Holy shit!
751
00:45:48,200 --> 00:45:49,200
All that?
752
00:45:53,839 --> 00:45:56,807
When they walk in, you say nothing.
753
00:45:57,977 --> 00:45:59,327
Listen to me.
754
00:45:59,427 --> 00:46:02,379
Let me do all the talking,
say nothing.
755
00:46:04,216 --> 00:46:05,216
I'll handle this.
756
00:46:11,539 --> 00:46:12,539
Open the door.
757
00:46:18,397 --> 00:46:20,064
Start up a business like this
758
00:46:20,164 --> 00:46:21,783
without clearing it with us
first.
759
00:46:21,883 --> 00:46:24,802
Even if you were doing it with
the best intentions in mind.
760
00:46:25,838 --> 00:46:27,404
Alfonso has the last say!
761
00:46:29,575 --> 00:46:30,575
You know that.
762
00:46:31,410 --> 00:46:32,543
Hi, Mikey.
763
00:46:36,015 --> 00:46:37,015
Hm, hm.
764
00:46:50,129 --> 00:46:51,261
Mikey, Mikey.
765
00:46:56,602 --> 00:46:59,203
What do we have here, Mikey?
766
00:47:02,842 --> 00:47:03,842
Ooh!
767
00:47:05,611 --> 00:47:06,611
Nice.
768
00:47:25,364 --> 00:47:26,364
How much is here?
769
00:47:29,168 --> 00:47:30,567
And how much in inventory?
770
00:47:40,112 --> 00:47:43,264
Are you listening to my
questions, huh?
771
00:47:43,364 --> 00:47:44,364
Dale.
772
00:47:46,652 --> 00:47:48,051
He asked you a question.
773
00:47:51,624 --> 00:47:54,008
You don't understand me,
right?
774
00:47:54,108 --> 00:47:57,628
Maybe, maybe we should
rephrase the questions.
775
00:47:58,564 --> 00:48:01,149
Like in the DMV when
they ask you
776
00:48:01,249 --> 00:48:04,319
the same simple questions
three, four times, right?
777
00:48:04,419 --> 00:48:05,486
That's fine.
778
00:48:12,511 --> 00:48:16,213
What are you doing in
this apartment, Mikey?
779
00:48:19,551 --> 00:48:22,002
What are you doing?
780
00:48:22,102 --> 00:48:24,554
Because it sure seems like
you're running some game here.
781
00:48:34,466 --> 00:48:36,600
I'm not sure I heard the
question right.
782
00:48:44,677 --> 00:48:46,594
You are done.
783
00:48:49,530 --> 00:48:51,466
Alfonso, please, I swear,
784
00:48:51,566 --> 00:48:53,367
I didn't mean any disrespect.
785
00:48:53,467 --> 00:48:55,269
I was just trying to
do something on my own,
786
00:48:55,369 --> 00:48:58,306
and the money, the money
is all yours.
787
00:48:58,406 --> 00:48:59,574
Take it, and the product?
788
00:48:59,674 --> 00:49:01,242
Take it, take everything.
789
00:49:01,342 --> 00:49:03,022
- I wanted to show you--
- Turn him around.
790
00:49:04,663 --> 00:49:07,248
Kids were killed eating this
shit.
791
00:50:03,689 --> 00:50:08,625
They didn't give me a parade
when I came home neither.
792
00:50:09,661 --> 00:50:11,094
They called me baby killer.
793
00:50:12,564 --> 00:50:14,431
They spit on me like I was shit!
794
00:50:19,772 --> 00:50:22,272
I wanna give you something.
795
00:50:30,482 --> 00:50:32,049
Give me your hand.
796
00:50:34,453 --> 00:50:36,753
Thank you for your service.
797
00:51:22,468 --> 00:51:23,468
Georgia, right?
798
00:51:24,770 --> 00:51:26,636
Hi, I'm Gloria.
799
00:51:27,806 --> 00:51:29,090
Thomas's mom?
800
00:51:29,190 --> 00:51:30,207
Yeah, I know.
801
00:51:31,710 --> 00:51:33,761
I thought you were the
man in the Cadillac.
802
00:51:33,861 --> 00:51:35,812
It's late for you to be out.
803
00:51:36,748 --> 00:51:38,733
Your family must be worried.
804
00:51:38,833 --> 00:51:40,301
Do you need a ride back?
805
00:51:40,401 --> 00:51:41,401
No.
806
00:51:42,788 --> 00:51:44,588
My mom ran away with my uncle.
807
00:51:46,125 --> 00:51:47,757
My father dropped me off here.
808
00:51:48,560 --> 00:51:50,260
He said he was gonna get gas.
809
00:51:52,131 --> 00:51:54,816
He said he was gonna be
right back.
810
00:51:54,916 --> 00:51:56,451
When did he leave?
811
00:51:56,551 --> 00:51:58,602
A while ago, I guess.
812
00:52:02,774 --> 00:52:04,741
Thomas used to love that
helmet.
813
00:52:06,612 --> 00:52:07,711
Yeah, I know.
814
00:52:08,881 --> 00:52:11,599
And peanut butter and jelly
sandwiches.
815
00:52:11,699 --> 00:52:12,699
Yes he did.
816
00:52:16,855 --> 00:52:19,640
I saw it, all of it.
817
00:52:19,740 --> 00:52:22,225
All the way up to the man
in the Cadillac.
818
00:52:23,228 --> 00:52:25,262
What, what did you see?
819
00:52:26,832 --> 00:52:27,898
Tell me, please.
820
00:52:32,171 --> 00:52:33,321
Please, just tell me.
821
00:52:33,421 --> 00:52:34,421
What did you see?
822
00:52:39,611 --> 00:52:40,628
I was in the tree.
823
00:52:40,728 --> 00:52:44,614
I watched the man in the Cadillac
give the bad girl a bag.
824
00:52:46,885 --> 00:52:49,686
She had guns, and candy.
825
00:52:51,823 --> 00:52:53,623
She shot the kids in the
classroom.
826
00:52:56,962 --> 00:52:58,428
Thomas tried to save them.
827
00:53:00,866 --> 00:53:01,916
He tried to stop her,
828
00:53:02,016 --> 00:53:06,903
but he shot the bad girl with
her own gun,
829
00:53:07,739 --> 00:53:11,541
and the security guard shot
Thomas.
830
00:53:12,444 --> 00:53:14,595
He must've thought that Thomas
831
00:53:14,695 --> 00:53:16,546
was the bad girl, but he wasn't.
832
00:53:17,482 --> 00:53:18,982
He tried to save them.
833
00:53:23,855 --> 00:53:26,908
You said you thought
I was the man in the Cadillac.
834
00:53:27,008 --> 00:53:28,892
What did you mean by that?
835
00:53:31,697 --> 00:53:32,763
He comes every night.
836
00:53:32,863 --> 00:53:34,263
Sometimes with men on
motorcycles.
837
00:53:35,701 --> 00:53:36,866
The day of the shooting,
838
00:53:38,303 --> 00:53:39,303
where was he?
839
00:53:41,006 --> 00:53:42,472
Right where he is now.
840
00:53:54,620 --> 00:53:56,270
Oh, officer, thank God!
841
00:53:56,370 --> 00:53:57,888
Ma'am, walk away from the girl now.
842
00:53:57,988 --> 00:53:59,466
No, but there's a man over
there--
843
00:53:59,566 --> 00:54:01,324
Ma'am, step away from the girl now.
844
00:54:02,961 --> 00:54:04,839
- There's a man--
- This is your last warning.
845
00:54:04,939 --> 00:54:06,781
Step away from the little girl.
846
00:54:06,881 --> 00:54:09,417
We don't want you, we want the girl.
847
00:54:09,517 --> 00:54:11,401
Go back to the shop, Gloria.
848
00:54:12,371 --> 00:54:13,788
Do I know you?
849
00:54:13,888 --> 00:54:15,456
Move out of the way.
850
00:54:15,556 --> 00:54:16,624
Georgia, run!
851
00:54:22,047 --> 00:54:26,983
Give me that, now run,
over there.
852
00:54:35,994 --> 00:54:36,994
I need help.
853
00:54:41,900 --> 00:54:43,985
You show up in the middle
of the night
854
00:54:44,085 --> 00:54:46,836
with some off the wall
story and some filthy kid?
855
00:54:49,641 --> 00:54:50,641
My god, woman.
856
00:54:52,577 --> 00:54:54,695
I get you've been through
some shit, okay I get it,
857
00:54:54,795 --> 00:54:56,046
but we are not friends!
858
00:54:57,049 --> 00:54:59,900
I didn't have anywhere else to go.
859
00:55:00,000 --> 00:55:01,951
I can't trust anybody else!
860
00:55:02,988 --> 00:55:05,273
I'm just asking you
to help me this one time!
861
00:55:05,373 --> 00:55:06,406
We are not friends.
862
00:55:06,506 --> 00:55:07,664
I don't know why you're here.
863
00:55:07,764 --> 00:55:09,277
If what Georgia saw is true,
864
00:55:09,377 --> 00:55:11,012
then this changes everything.
865
00:55:11,112 --> 00:55:13,714
My son is innocent!
866
00:55:13,814 --> 00:55:16,817
He was acting in self-defense!
867
00:55:16,917 --> 00:55:17,917
Help me on this.
868
00:55:18,016 --> 00:55:19,854
Rita, you gotta help me on this.
869
00:55:19,954 --> 00:55:21,322
Come on, Rita, she's in trouble
870
00:55:21,422 --> 00:55:23,024
and she's one of us.
871
00:55:23,124 --> 00:55:25,526
No, see that's where y'all are
wrong.
872
00:55:25,626 --> 00:55:26,927
She left!
873
00:55:27,027 --> 00:55:30,031
She is the one that chose
a new life.
874
00:55:30,131 --> 00:55:31,866
She bailed.
875
00:55:31,966 --> 00:55:34,302
She's the one that turned
her back on her sisters.
876
00:55:34,402 --> 00:55:37,004
Rita, it's my son!
877
00:55:37,104 --> 00:55:38,973
It would clear his name.
878
00:55:39,073 --> 00:55:40,507
Not my problem.
879
00:55:40,607 --> 00:55:42,165
Those bikers had our patches
on 'em.
880
00:55:42,265 --> 00:55:45,128
All of your patches,
all of our patches on 'em.
881
00:55:46,765 --> 00:55:50,384
So this does pertain to you,
and you!
882
00:55:50,484 --> 00:55:51,484
All of us!
883
00:55:51,937 --> 00:55:53,536
Help me out this one time.
884
00:55:56,541 --> 00:55:58,059
What's goin' on?
885
00:55:58,159 --> 00:55:59,637
She got herself into some
trouble,
886
00:55:59,737 --> 00:56:02,363
but she's gonna go ahead
and get herself out.
887
00:56:04,498 --> 00:56:05,582
See who's at the door.
888
00:56:13,959 --> 00:56:14,959
It's a cop!
889
00:56:16,862 --> 00:56:18,779
All right, all right.
890
00:56:18,879 --> 00:56:20,580
All right, all right.
891
00:56:20,680 --> 00:56:22,382
You and little miss sunshine
go upstairs.
892
00:56:22,482 --> 00:56:24,482
Come on.
893
00:56:24,784 --> 00:56:27,035
Everybody pay attention,
be alert, watch the street.
894
00:56:28,473 --> 00:56:29,606
Just go get the door.
895
00:56:37,115 --> 00:56:39,100
Can I help you, officer?
896
00:56:39,200 --> 00:56:42,185
- I'm sorry to bother ya.
- Come on in.
897
00:56:43,088 --> 00:56:45,205
We're conducting a house
to house search
898
00:56:45,305 --> 00:56:47,705
for a felon and a child believed
to be armed and dangerous.
899
00:56:53,498 --> 00:56:55,816
I know this prick, he ain't
no cop.
900
00:56:55,916 --> 00:56:57,167
He works down at the prison.
901
00:57:06,794 --> 00:57:08,311
The other's still back up
the street.
902
00:57:08,411 --> 00:57:10,208
What the hell
are we gonna do now?
903
00:57:11,650 --> 00:57:13,567
We take care of our own.
904
00:57:17,037 --> 00:57:18,121
Absolutely, definitely.
905
00:57:19,224 --> 00:57:21,108
Gonna make a pickup for Alfonso.
906
00:57:26,031 --> 00:57:27,347
Wouldn't you rather
907
00:57:27,447 --> 00:57:28,725
have a drink with somebody else?
908
00:57:28,825 --> 00:57:30,200
I go with my heart, lady.
909
00:57:31,069 --> 00:57:32,987
Aw, Jojo I don't feel it.
910
00:57:33,087 --> 00:57:34,087
I know.
911
00:57:34,840 --> 00:57:36,206
Just have a drink with me.
912
00:57:43,114 --> 00:57:45,215
Weird thing about life.
913
00:57:46,785 --> 00:57:49,686
How do you love someone when
you know you can't have 'em?
914
00:57:52,123 --> 00:57:54,557
I've known you pretty
much your whole life.
915
00:57:56,127 --> 00:57:57,594
Loved you from afar.
916
00:57:59,598 --> 00:58:02,198
But I respect the brotherhood,
and CW.
917
00:58:04,970 --> 00:58:06,248
I choose to keep my love for you
918
00:58:06,348 --> 00:58:09,239
as a brother would his sister.
919
00:58:11,843 --> 00:58:13,321
Junior looks like he's
settling in
920
00:58:13,421 --> 00:58:15,211
pretty nicely, don't ya think?
921
00:58:16,648 --> 00:58:19,066
He's the toughest son
of a bitch I've ever met.
922
00:58:23,637 --> 00:58:24,637
Hey Bailey.
923
00:58:24,736 --> 00:58:28,191
I got a couple clients
coming in, you want 'em?
924
00:58:29,094 --> 00:58:30,094
Is it chicks?
925
00:58:30,193 --> 00:58:32,112
They're chicks.
926
00:58:32,212 --> 00:58:33,212
Shit yeah.
927
00:58:33,965 --> 00:58:35,198
I ain't tattooin' nobody.
928
00:58:36,935 --> 00:58:37,935
Bailey.
929
00:58:38,770 --> 00:58:39,770
Take off the coat.
930
00:58:39,869 --> 00:58:40,869
Shit, right, cool.
931
00:58:44,943 --> 00:58:47,228
Well I'd better get Georgia
out of this atmosphere.
932
00:58:47,328 --> 00:58:49,730
Don't want her around this too
long.
933
00:58:49,830 --> 00:58:51,590
Yeah, that's
probably a good idea.
934
00:59:09,134 --> 00:59:10,217
Hey.
935
00:59:10,317 --> 00:59:12,669
I made this for you, Gloria.
936
00:59:14,172 --> 00:59:16,557
It's Thomas.
937
00:59:16,657 --> 00:59:21,344
You said he's an angel with
Pop-Pop now, in heaven.
938
00:59:23,248 --> 00:59:28,202
So I drew this for you of our
two angels
939
00:59:28,302 --> 00:59:33,289
to always be here, and that's you.
940
00:59:48,288 --> 00:59:49,305
Thank you.
941
00:59:50,842 --> 00:59:52,175
It's beautiful.
942
00:59:54,279 --> 00:59:56,330
Did the captain do good?
943
00:59:56,430 --> 00:59:57,814
Captain did great.
944
01:00:14,933 --> 01:00:15,933
Hey Bear.
945
01:00:17,335 --> 01:00:20,003
I gotta go pick up my kid,
so Mitty's workin' late.
946
01:00:20,972 --> 01:00:22,288
You don't want that woman
947
01:00:22,388 --> 01:00:23,868
blowing up your cellphone,
trust me.
948
01:00:24,776 --> 01:00:25,814
Do what you do, brother.
949
01:00:25,914 --> 01:00:26,914
Do what you do.
950
01:00:27,013 --> 01:00:28,092
- I'll let you.
- All right.
951
01:00:29,381 --> 01:00:30,381
Lookin' great.
952
01:00:31,683 --> 01:00:32,683
Very talented.
953
01:00:37,288 --> 01:00:38,488
Hey.
954
01:00:38,872 --> 01:00:39,989
Hey.
955
01:00:40,089 --> 01:00:41,647
So, I had to see
some friends today,
956
01:00:41,747 --> 01:00:43,744
and while I was there,
957
01:00:43,844 --> 01:00:47,247
I talked to Vito about him
signing the shop over to you.
958
01:00:47,347 --> 01:00:48,347
And?
959
01:00:51,302 --> 01:00:52,685
I tried.
960
01:00:52,785 --> 01:00:54,120
But, he did send you some money.
961
01:00:54,220 --> 01:00:55,322
Thanks.
962
01:00:55,422 --> 01:00:56,422
It's all right.
963
01:00:56,521 --> 01:00:57,521
I'll let you know.
964
01:01:20,932 --> 01:01:22,398
My husband's in the courtyard.
965
01:01:38,116 --> 01:01:41,184
This was Corrina's
favorite spot in the house.
966
01:01:42,420 --> 01:01:43,920
A good spot, I think.
967
01:01:46,124 --> 01:01:47,724
Mr. De Gaines called.
968
01:01:48,393 --> 01:01:51,060
He said he's at the
location, it's being handled.
969
01:02:23,495 --> 01:02:24,495
Georgia!
970
01:02:25,764 --> 01:02:27,396
Your daddy's here!
971
01:02:32,470 --> 01:02:34,070
Daddy?
972
01:02:58,963 --> 01:03:00,363
Motherfuckers!
973
01:03:12,392 --> 01:03:13,861
Georgia!
974
01:03:13,961 --> 01:03:16,430
Go in the bathroom,
get in the tub, and hide!
975
01:03:37,569 --> 01:03:39,553
Now we run towards
976
01:03:39,653 --> 01:03:42,271
strange thrills and treasures
977
01:03:43,575 --> 01:03:45,408
and unbroken youth.
978
01:04:06,464 --> 01:04:07,563
Nancy!
979
01:04:20,158 --> 01:04:21,158
She's gone.
980
01:04:30,568 --> 01:04:32,488
Where the fuck is he going?
981
01:05:21,139 --> 01:05:22,672
Let me go, no, no!
982
01:05:59,159 --> 01:06:01,677
You should've minded your
own business, motherfucker.
983
01:06:39,650 --> 01:06:41,717
How long did you know?
984
01:06:44,455 --> 01:06:45,455
Motherfuck!
985
01:06:49,460 --> 01:06:50,460
That schoolgirl.
986
01:06:50,559 --> 01:06:52,379
Come on, come on.
987
01:07:16,421 --> 01:07:17,604
Bailey!
988
01:07:17,704 --> 01:07:21,490
Don't fuckin' do this,
don't fuckin' do this!
989
01:07:25,763 --> 01:07:27,381
You fuckin' scumbag, okay
scumbag,
990
01:07:27,481 --> 01:07:29,079
you wanna play like that,
motherfucker?
991
01:07:29,179 --> 01:07:31,151
Who the fuck are you?
992
01:07:31,251 --> 01:07:33,053
Please Junior, please!
993
01:07:33,153 --> 01:07:36,390
Please, I'll tell 'em you
fuckin' beat the shit outta me,
994
01:07:36,490 --> 01:07:37,491
and they'll let you go.
995
01:07:37,591 --> 01:07:40,260
Junior, you can't do this alone.
996
01:07:40,360 --> 01:07:41,528
You're too late.
997
01:07:41,628 --> 01:07:43,096
I'm not stopping this.
998
01:07:43,196 --> 01:07:44,464
Tell me where you're at.
999
01:07:44,564 --> 01:07:46,400
Please Junior, don't do this.
1000
01:07:46,500 --> 01:07:48,635
We can work this out, Junior!
1001
01:07:48,735 --> 01:07:50,152
Tell me where you're at.
1002
01:07:51,489 --> 01:07:52,773
You know where I'm going.
1003
01:07:52,873 --> 01:07:55,108
Bring your whole fuckin' army.
1004
01:07:55,208 --> 01:07:57,077
You're fuckin' dead!
1005
01:08:13,711 --> 01:08:14,711
Oh.
1006
01:08:15,395 --> 01:08:16,745
You look like shit.
1007
01:08:17,815 --> 01:08:19,232
You okay?
1008
01:08:19,332 --> 01:08:20,332
Yeah.
1009
01:08:21,285 --> 01:08:22,318
You got my piece?
1010
01:08:25,823 --> 01:08:26,889
So do they have the kid?
1011
01:08:29,427 --> 01:08:30,559
What do you wanna do?
1012
01:08:32,363 --> 01:08:33,780
I don't know.
1013
01:08:33,880 --> 01:08:35,865
I'm not sure what's going down yet.
1014
01:08:37,869 --> 01:08:38,869
Rascal's gun?
1015
01:08:40,171 --> 01:08:42,404
Now what'd you say
about Tripod and Rascal?
1016
01:08:43,674 --> 01:08:45,725
They were in deep with those
guys,
1017
01:08:45,825 --> 01:08:47,461
and they came at me.
1018
01:08:47,561 --> 01:08:48,762
I did what I had to do.
1019
01:08:48,862 --> 01:08:50,412
Tripod and Rascal?
1020
01:08:51,249 --> 01:08:52,249
Yo!
1021
01:08:52,817 --> 01:08:54,468
No, no, no.
1022
01:08:54,568 --> 01:08:55,568
Yeah.
1023
01:09:06,664 --> 01:09:08,782
Okay, I'm gonna hit that door
1024
01:09:08,882 --> 01:09:10,784
on the other side of the
building.
1025
01:09:10,884 --> 01:09:12,322
I'm goin' in there and I'm
shooting
1026
01:09:12,422 --> 01:09:14,203
that gum chewing fuck in the
face.
1027
01:09:16,807 --> 01:09:19,742
Element of surprise, just like
the old days, right Sarge?
1028
01:09:20,745 --> 01:09:21,745
Hoorah.
1029
01:09:22,880 --> 01:09:24,847
Let's get these sons of bitches.
1030
01:09:47,838 --> 01:09:49,505
Let's go get that little girl.
1031
01:09:50,508 --> 01:09:51,607
You take right flank.
1032
01:10:06,324 --> 01:10:07,324
Come on.
1033
01:10:24,508 --> 01:10:25,508
Hey!
1034
01:10:49,267 --> 01:10:51,451
You sick fuck, what did you do?
1035
01:10:51,551 --> 01:10:54,821
Oh, I have a little surprise
for you.
1036
01:10:54,921 --> 01:10:56,806
Where's the fucking girl?
1037
01:10:56,906 --> 01:10:58,792
Looks like you and
I have Mexican standoff.
1038
01:10:58,892 --> 01:11:01,461
Nah, we just have
another dead terrorist.
1039
01:11:03,797 --> 01:11:06,933
What kind of soldier
doesn't check his own piece?
1040
01:11:09,969 --> 01:11:12,272
Stupid fucking soldier.
1041
01:11:12,372 --> 01:11:13,807
Fuck you!
1042
01:11:13,907 --> 01:11:16,309
Nothing is what it seems huh,
nothing.
1043
01:11:16,409 --> 01:11:17,943
Fuck you!
1044
01:11:18,043 --> 01:11:19,601
Oh yes, why don't you come
over here
1045
01:11:19,701 --> 01:11:22,282
and beat the shit out
of me, I'm so scared.
1046
01:11:22,382 --> 01:11:24,551
Look at me, I'm shaking.
1047
01:11:24,651 --> 01:11:26,049
Bet when you woke up this
morning,
1048
01:11:26,149 --> 01:11:28,622
you didn't think today
would be like this, huh?
1049
01:11:28,722 --> 01:11:31,625
You got up, took a shit,
had a shower,
1050
01:11:31,725 --> 01:11:33,242
put on your clothes.
1051
01:11:33,342 --> 01:11:34,860
You thought today would be
different,
1052
01:11:34,960 --> 01:11:36,997
but I didn't think that,
you know why?
1053
01:11:37,097 --> 01:11:38,398
Because I'm a businessman.
1054
01:11:38,498 --> 01:11:40,549
I plan everything, I calculate.
1055
01:11:41,986 --> 01:11:44,786
Hey, hot shot.
1056
01:11:44,971 --> 01:11:47,356
Got a little surprise for you,
oh yeah.
1057
01:11:48,626 --> 01:11:49,892
It's gonna blow your mind.
1058
01:11:51,429 --> 01:11:53,429
Bear, stand up.
1059
01:12:05,676 --> 01:12:06,975
I'm sorry, bud.
1060
01:12:08,079 --> 01:12:09,878
Cash truly is king.
1061
01:12:12,650 --> 01:12:14,034
What the fuck is this?
1062
01:12:17,688 --> 01:12:18,887
Yes, well.
1063
01:12:20,458 --> 01:12:22,708
Eat shit!
1064
01:12:22,808 --> 01:12:25,208
I never trust anyone who
would betray a friend for money.
1065
01:12:26,931 --> 01:12:28,997
We're not so much different,
you and I.
1066
01:12:30,101 --> 01:12:31,651
We're both soldiers.
1067
01:12:31,751 --> 01:12:32,768
I'm not a soldier.
1068
01:12:33,671 --> 01:12:34,821
I'm a Marine.
1069
01:12:34,921 --> 01:12:37,390
Oh yes, that's right, you're a Marine.
1070
01:12:37,490 --> 01:12:38,874
Big fucking Marine.
1071
01:12:40,077 --> 01:12:41,795
Whose cause do you fight for,
huh?
1072
01:12:41,895 --> 01:12:43,879
Yours or theirs?
1073
01:12:45,082 --> 01:12:47,801
You have all these medals
on your neck and your chest.
1074
01:12:47,901 --> 01:12:50,753
You come home, you're a
stranger in your own country.
1075
01:12:51,956 --> 01:12:53,055
For what?
1076
01:12:54,825 --> 01:12:56,710
My friend, money wins.
1077
01:12:56,810 --> 01:12:58,427
So checkmate, motherfucker.
1078
01:13:44,809 --> 01:13:45,809
Hey.
1079
01:13:47,511 --> 01:13:48,695
Stay with us.
1080
01:13:48,795 --> 01:13:50,063
Help is on the way.
1081
01:13:50,163 --> 01:13:52,132
Where's Georgia?
1082
01:16:10,120 --> 01:16:12,020
Hey, send this out for me?
1083
01:16:14,224 --> 01:16:15,308
I'll send this out today.
1084
01:16:15,408 --> 01:16:17,577
By the way, you've got a visitor.
1085
01:16:17,677 --> 01:16:19,328
You know the routine.
1086
01:16:19,428 --> 01:16:21,148
Stand, extend your hands through
the bars.
1087
01:16:25,936 --> 01:16:27,069
Who?
1088
01:16:27,169 --> 01:16:28,409
Blonde, guess it's your wife.
1089
01:16:34,144 --> 01:16:36,078
All right, let's go.
1090
01:16:50,327 --> 01:16:51,660
What time you guys got?
1091
01:16:54,665 --> 01:16:55,665
My wife.
1092
01:16:59,069 --> 01:17:01,054
This is for Jorge.
1093
01:17:01,154 --> 01:17:06,174
Reino de la Furia, hermano.
1094
01:17:38,175 --> 01:17:39,926
The night Vito was killed,
1095
01:17:40,026 --> 01:17:42,711
he had signed the paperwork
that he was holding onto.
1096
01:17:43,747 --> 01:17:46,165
I guess it was the guilt
of knowing a side business
1097
01:17:46,265 --> 01:17:47,700
you orchestrated from prison
1098
01:17:47,800 --> 01:17:49,951
caused your son to lose his
life.
1099
01:18:10,441 --> 01:18:11,441
Well?
1100
01:18:31,261 --> 01:18:35,964
So you just gonna admire
her, or you gonna mount her?
1101
01:21:57,460 --> 01:21:59,018
I'll always have the spirit
1102
01:21:59,118 --> 01:22:00,956
of my son and my daddy
with me wherever I go.
1103
01:22:01,471 --> 01:22:05,373
As for me, I am the phoenix.
1104
01:22:06,410 --> 01:22:09,010
When it feels it's face
to face with death,
1105
01:22:10,547 --> 01:22:12,047
it recycles it's life.
1106
01:22:13,283 --> 01:22:14,300
A new beginning.
1107
01:22:14,400 --> 01:22:20,288
As it reemerges from its own
ashes, totally reborn, renewed.
1108
01:22:23,260 --> 01:22:24,993
I am very much alive.
1109
01:22:26,697 --> 01:22:30,665
I am Gloria Nation, ready
to fight another fight.
1110
01:22:32,636 --> 01:22:33,636
Until then.
1111
01:22:43,413 --> 01:22:45,698
Actually, you know what
I'd like to see one day?
1112
01:22:45,798 --> 01:22:49,268
All bikers come together,
1113
01:22:49,368 --> 01:22:54,273
peace, love, and above all else,
unity.
70836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.