Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:05,132
AVC Sub-Thai przetłumaczone przez Koo Lamoka
Publikowane tylko na AVCollectors.com
2
00:00:05,720 --> 00:00:10,770
„Naprawdę, ojcze!”
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,700
Producent Harada Kanto
4
00:00:20,450 --> 00:00:23,020
Ścieżka dźwiękowa Hanawa
5
00:00:25,170 --> 00:00:28,250
Awaji Light Division
6
00:00:30,050 --> 00:00:33,100
Scena Toana Yoshimury
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,750
Aio Sano
8
00:00:41,170 --> 00:00:44,600
Ozawa Toruń
9
00:00:46,920 --> 00:00:50,500
Jonny Okamoto
10
00:00:52,270 --> 00:00:55,970
Rower typu B.
11
00:01:00,000 --> 00:01:04,050
Tajskie napisy Koo Lamoka
Opublikowano na AVCollectors.com
12
00:01:47,300 --> 00:01:48,620
... znalazłem miłość z mężem ....
13
00:01:49,050 --> 00:01:51,550
... są małżeństwem od prawie dwóch lat ...
14
00:01:52,670 --> 00:01:54,370
... Jest kilka kłótni ...
15
00:01:54,770 --> 00:01:58,120
... Ale rozmawiamy i rozumiemy się. Nic nie jest wielkim problemem ...
16
00:01:59,450 --> 00:02:03,100
... ludzie tutaj i przyjaciele będą mówić ...
17
00:02:03,870 --> 00:02:05,400
... jak widzisz ...
18
00:02:05,900 --> 00:02:07,150
... oboje ...
19
00:02:07,470 --> 00:02:09,420
... jest bardzo odpowiednim partnerem małżeńskim ...
20
00:02:12,100 --> 00:02:12,920
Szczeniak
21
00:02:13,000 --> 00:02:14,350
Czy to słodkie?
22
00:02:14,570 --> 00:02:18,350
Ojcze Phan, długi jak banan
23
00:02:18,370 --> 00:02:19,450
Co z tego?
24
00:02:19,450 --> 00:02:22,320
Tak .. ktoś sprzedaje?
25
00:02:22,320 --> 00:02:24,150
Dał to mojej żonie.
26
00:02:24,150 --> 00:02:25,050
Prawda
Chciałbyś
27
00:02:25,070 --> 00:02:27,800
Dobrze
Najpierw muszę cię zapytać
28
00:02:28,220 --> 00:02:29,650
Można wziąć
Zdobądź
29
00:02:29,650 --> 00:02:30,570
Która płeć
30
00:02:30,770 --> 00:02:32,470
Nie wiem
31
00:02:32,870 --> 00:02:34,050
Darmowe rzeczy
32
00:02:34,050 --> 00:02:34,120
Wszystko skończone, co?
Darmowe rzeczy
33
00:02:34,120 --> 00:02:35,900
Wszystko skończone, co?
34
00:02:35,970 --> 00:02:37,500
Muszę to przynieść
35
00:02:39,700 --> 00:02:41,700
Tak jest dobrze
36
00:03:02,970 --> 00:03:04,420
Jestem wolny
Tak
37
00:03:17,920 --> 00:03:18,870
Kto to jest
38
00:03:19,120 --> 00:03:20,170
To tyle
Kto
39
00:03:30,470 --> 00:03:31,870
Jak wszedłeś
40
00:03:32,400 --> 00:03:34,600
Patrz uważnie.
41
00:03:35,500 --> 00:03:36,520
Kim jestem
42
00:03:39,470 --> 00:03:41,570
Albo mnie nie znasz
43
00:03:42,750 --> 00:03:43,700
Nieważne
44
00:03:45,620 --> 00:03:46,470
Takeru
45
00:03:46,470 --> 00:03:48,470
Jaki jest twój dźwięk
46
00:03:48,670 --> 00:03:49,600
Milczeć
47
00:03:50,320 --> 00:03:53,950
Takeru Takeru Takeru
48
00:03:55,220 --> 00:03:55,950
Takeru
49
00:03:57,050 --> 00:03:59,700
Och, dawno się nie widzieliśmy
50
00:04:01,000 --> 00:04:03,350
Przyjdź, aby cię odebrać lub nie powitać
51
00:04:03,350 --> 00:04:04,520
Uciec
52
00:04:04,570 --> 00:04:06,870
Tak
Niech ten dzieciak niesie
53
00:04:12,800 --> 00:04:13,500
Kto to jest
54
00:04:14,100 --> 00:04:15,500
On jest moim prawdziwym ojcem.
55
00:04:34,800 --> 00:04:36,520
Napijesz się czy sake?
56
00:04:36,900 --> 00:04:38,550
Cokolwiek chcesz
57
00:04:39,000 --> 00:04:39,520
Szalony
58
00:04:40,720 --> 00:04:41,620
Zaczekaj chwilkę
59
00:04:46,500 --> 00:04:48,100
Czego chcesz
60
00:04:48,850 --> 00:04:50,100
Sake! Czy masz sake?
61
00:04:54,620 --> 00:04:57,000
OK, ale czy to nie fajne?
62
00:04:57,700 --> 00:04:58,700
Przynieść
Tak
63
00:05:00,900 --> 00:05:02,800
... To jest pierwszy raz. Że poznałem mojego ojca, męża ...
64
00:05:04,020 --> 00:05:07,720
... jednak Takeru powiedział, że jest prawdziwym ojcem ...
65
00:05:09,170 --> 00:05:10,820
... na naszym ślubie ...
66
00:05:11,570 --> 00:05:13,220
... pogrzeb teściowej ...
67
00:05:13,850 --> 00:05:16,200
... osoba, która nie pojawiła się na imprezie ...
68
00:05:26,370 --> 00:05:27,350
Umm ...
69
00:05:33,450 --> 00:05:34,750
Umm ...
70
00:05:37,970 --> 00:05:39,400
Nauczyciel A.Dee
71
00:05:41,250 --> 00:05:42,420
Hej
72
00:05:46,320 --> 00:05:49,870
Stary człowiek, który obracał duszę matki W poranek pogrzebu
73
00:05:53,620 --> 00:05:55,220
Ach, to mój ojciec.
74
00:05:56,270 --> 00:06:00,070
Ojcze! Dlaczego nie wziąłeś udziału w wydarzeniu?
75
00:06:01,120 --> 00:06:02,750
Z powodu krewnych, mamo
76
00:06:03,420 --> 00:06:05,570
Nie lubię nie lubię ojca
77
00:06:06,550 --> 00:06:09,300
Co do cholery! Tak to jest.
78
00:06:11,370 --> 00:06:15,770
Obraź, że twój ojciec nie jest godzien twojej matki
79
00:06:24,700 --> 00:06:27,050
Teraz nie ma pieniędzy Musi niepokoić ojca, żeby został
80
00:06:31,520 --> 00:06:33,070
...
81
00:06:35,550 --> 00:06:40,320
To znaczy, że nie jestem teraz sam
82
00:06:43,200 --> 00:06:44,020
Tutaj ty
83
00:06:44,850 --> 00:06:45,170
Hmm
84
00:06:46,050 --> 00:06:46,900
Zaczekaj chwilkę
85
00:06:47,720 --> 00:06:48,900
Nauczyciel
Chodź
86
00:07:13,570 --> 00:07:15,070
Co myslisz
87
00:07:15,520 --> 00:07:18,000
Wybieram pomoc Ponieważ on jest ojcem
88
00:07:18,400 --> 00:07:19,200
To ja!
89
00:07:20,070 --> 00:07:21,250
Ojcze przez krew
90
00:07:21,520 --> 00:07:22,620
Naprawdę jesteś dzieckiem
91
00:07:23,570 --> 00:07:24,400
1000 procent
92
00:07:26,120 --> 00:07:30,100
Nie martw się, myślę dobrze. Nic.
93
00:07:37,800 --> 00:07:39,520
Dodaj trochę sake
94
00:08:14,170 --> 00:08:18,420
... tutaj muszę mieszkać z moim ojcem, mężem ...
95
00:08:24,800 --> 00:08:27,800
Hej, nie złość się.
96
00:09:05,220 --> 00:09:05,870
Dzień dobry
97
00:09:07,270 --> 00:09:07,900
Dzień dobry
98
00:09:38,170 --> 00:09:39,420
Co jesz
99
00:09:40,520 --> 00:09:42,220
Zestaw zdrowej żywności
100
00:09:43,370 --> 00:09:45,520
Czy możesz tak jeść rano?
101
00:09:47,120 --> 00:09:48,720
Nic nie wiem
102
00:09:50,170 --> 00:09:54,020
To śniadanie Inosean.
103
00:09:54,550 --> 00:09:57,100
Zjedzenie czegoś takiego będzie miało energię do działania?
104
00:10:00,300 --> 00:10:01,070
Zrób to jeszcze raz
105
00:10:01,850 --> 00:10:02,770
Naprawdę szalone
106
00:10:15,520 --> 00:10:16,720
Co chcesz jeść
107
00:10:18,020 --> 00:10:20,450
Powinna być wieprzowina, grillowana ryba
108
00:10:21,050 --> 00:10:22,370
Aby wzmocnić energię
109
00:10:23,850 --> 00:10:27,450
Możesz to zrobić, ale zajmuje to trochę czasu.
110
00:10:32,370 --> 00:10:33,570
Możesz poczekać
111
00:10:42,000 --> 00:10:45,720
Moja żona nie ma żadnego szacunku.
112
00:10:46,720 --> 00:10:48,520
Ach .. przepraszam
113
00:11:43,320 --> 00:11:44,250
Czy ryby
114
00:11:44,920 --> 00:11:47,120
Co zostało zrobione?
115
00:11:47,420 --> 00:11:48,970
Okej
116
00:11:49,200 --> 00:11:50,350
Zrób to szybko!
117
00:12:10,450 --> 00:12:11,650
... ojciec, mąż i mąż ...
118
00:12:11,950 --> 00:12:13,050
... to różni mężczyźni ...
119
00:12:13,200 --> 00:12:14,720
... jego ojciec jest osobą konserwatywną ...
120
00:12:16,120 --> 00:12:18,120
... interweniować w imieniu naszej pary ...
121
00:12:18,450 --> 00:12:20,120
... Moja luźna chwila zniknęła ...
122
00:12:20,900 --> 00:12:22,400
... Kiedy znosić tę niezręczność ...
123
00:12:25,970 --> 00:12:27,520
Zabierzesz mnie do nieba?
124
00:12:28,070 --> 00:12:29,570
Nie mam wystarczającej mocy
125
00:12:31,170 --> 00:12:33,400
Mówisz to od ponad trzech miesięcy.
126
00:12:33,850 --> 00:12:34,950
Mam małą dziurę.
127
00:12:35,900 --> 00:12:38,620
Jestem naprawdę zmęczony bez emocji.
128
00:12:39,300 --> 00:12:40,800
Tutaj, weź to z Kikiem Ma.
129
00:12:42,500 --> 00:12:46,250
Nie robienie tego działa, chcąc uzyskać dla ciebie dużo pieniędzy.
130
00:12:47,550 --> 00:12:48,970
Nie kłamiesz
131
00:12:49,470 --> 00:12:52,720
Co zaskakujące, pojawiło się dużo pracy w firmie.
132
00:12:52,720 --> 00:12:56,050
To zmęczone przez cały dzień.
133
00:12:57,400 --> 00:12:58,850
Zróbmy to.
134
00:12:59,100 --> 00:13:00,150
Nie mogę spać
135
00:13:06,650 --> 00:13:07,700
... łaskoczę ...
136
00:13:08,250 --> 00:13:10,320
... Nie możesz się trochę podrapać ...
137
00:14:41,100 --> 00:14:42,220
Dlaczego przyszedłeś?
138
00:14:43,020 --> 00:14:45,720
Przepraszam, że odpływam.
139
00:14:46,400 --> 00:14:48,020
Później zamknij drzwi za pomocą
140
00:14:48,450 --> 00:14:50,250
Wiedziałbym, że są ludzie
141
00:14:51,050 --> 00:14:52,000
Tak
142
00:14:56,300 --> 00:14:57,770
Co jeszcze
143
00:14:59,000 --> 00:15:00,570
Prawdopodobnie czas iść
144
00:15:03,050 --> 00:15:04,050
Wynoś się
145
00:15:16,150 --> 00:15:19,020
Dwie piękne piersi. Uważaj na siebie.
146
00:15:51,170 --> 00:15:54,450
... nie chcę mieszkać z ojcem, mężem ...
147
00:15:55,920 --> 00:15:57,520
... kiedy mój mąż idzie do pracy ...
148
00:15:58,150 --> 00:16:00,250
... pójdę na zakupy ...
149
00:16:00,700 --> 00:16:02,920
... rób to, aby zabijać czas każdego dnia ...
150
00:17:04,550 --> 00:17:06,270
Pij tylko alkohol, nie martw się o swoje zdrowie?
151
00:17:06,620 --> 00:17:07,670
Nie zawracaj sobie głowy
152
00:17:08,600 --> 00:17:09,350
Proszę
153
00:17:23,120 --> 00:17:24,300
Co jest nie tak
154
00:17:26,070 --> 00:17:27,920
Naprawdę piękny arsen.
155
00:17:28,920 --> 00:17:29,970
Co powiedział tata
156
00:17:30,820 --> 00:17:31,820
Ja chce
157
00:17:32,100 --> 00:17:33,900
Poświęć 2 lub 3 godziny
158
00:17:34,700 --> 00:17:35,800
Aby to obejrzeć
159
00:17:36,500 --> 00:17:38,270
Idź daleko
160
00:17:39,300 --> 00:17:40,050
Uh ...
161
00:17:41,200 --> 00:17:42,320
Chcę się oświadczyć
162
00:17:42,800 --> 00:17:43,820
Świetna rzecz
163
00:17:44,750 --> 00:17:46,370
Jeśli mówię więcej, będę zły.
164
00:17:52,420 --> 00:17:54,100
Nie! Nie mogę tego zrobić
165
00:17:58,870 --> 00:18:00,250
Przestań, nie otwieraj spódnicy.
166
00:18:10,470 --> 00:18:12,500
To poważne przestępstwo.
167
00:18:12,820 --> 00:18:13,850
Nie sprzeczaj się
168
00:18:13,970 --> 00:18:15,170
To za dużo
169
00:18:20,500 --> 00:18:22,250
Przestań! Nie rób tego.
170
00:18:34,250 --> 00:18:35,570
Nie. Nie wchodź.
171
00:18:41,270 --> 00:18:42,920
Nie może tam być
172
00:18:49,650 --> 00:18:51,170
Nie mogę nic takiego zrobić.
173
00:19:21,700 --> 00:19:22,470
Gotowe
174
00:19:47,020 --> 00:19:48,300
Kiedy skończę
175
00:22:50,670 --> 00:22:51,850
Trzymaj to
176
00:23:09,100 --> 00:23:10,550
Latawiec do końca, prawda?
177
00:23:15,500 --> 00:23:16,420
Tata myśli
178
00:23:17,000 --> 00:23:18,470
Jak z niego korzystać?
179
00:23:18,700 --> 00:23:20,050
Ukończony 3. raz.
180
00:32:01,370 --> 00:32:03,320
Zachowaj naszą historię w tajemnicy.
181
00:32:04,600 --> 00:32:05,750
Ojciec odwiedzi
182
00:32:06,400 --> 00:32:08,420
W małej dziurze, aż umrę
183
00:32:09,500 --> 00:32:10,570
Obiecaj ojcu
184
00:32:54,620 --> 00:32:56,750
... Zrobił to satysfakcjonując mnie 7 razy ...
185
00:32:57,620 --> 00:32:59,950
... To było doświadczenie, którego nigdy wcześniej nie czułem ...
186
00:33:01,400 --> 00:33:02,300
... ta osoba ...
187
00:33:02,900 --> 00:33:03,920
... jest ojcem męża ...
188
00:34:15,900 --> 00:34:16,570
Rosół
189
00:34:17,400 --> 00:34:18,770
Sam to zrobiłem.
190
00:34:45,320 --> 00:34:46,050
Dzień dobry
191
00:34:47,150 --> 00:34:47,950
Dzień dobry
192
00:35:20,550 --> 00:35:21,450
Rosół
193
00:35:47,750 --> 00:35:49,070
Dziękuję za ten posiłek
194
00:35:54,920 --> 00:35:55,970
Idę
195
00:35:55,970 --> 00:35:57,070
Powodzenia
196
00:36:36,250 --> 00:36:37,870
Nic nie mówisz
197
00:36:39,070 --> 00:36:40,170
Co powiedzieć
198
00:36:58,050 --> 00:36:59,450
Spójrz na mnie, czuję się, jakbym żartował.
199
00:37:09,150 --> 00:37:10,500
Myślisz o wczoraj?
200
00:37:11,470 --> 00:37:12,970
Jeśli tak się stanie
201
00:38:03,920 --> 00:38:04,750
Jak to jest
202
00:38:05,550 --> 00:38:06,970
Och .. To trudne.
203
00:38:06,970 --> 00:38:09,770
Myślę, że to nie jest trudniejsze niż to.
204
00:38:11,970 --> 00:38:13,070
Wczorajsza historia
205
00:38:13,470 --> 00:38:14,820
Nadal dobrze pamięta.
206
00:38:19,220 --> 00:38:20,250
Pamiętam
207
00:38:20,250 --> 00:38:21,550
Zachowujesz się jak mąż
208
00:38:23,120 --> 00:38:23,550
Ach
209
00:38:24,800 --> 00:38:25,820
Więc jak
210
00:38:28,050 --> 00:38:28,670
Teraz
211
00:38:29,470 --> 00:38:31,050
Spraw, żebym znów tak się czuł
212
00:40:31,720 --> 00:40:32,800
Chcę wiedzieć
213
00:40:33,270 --> 00:40:34,570
Ten mój kogut
214
00:40:46,150 --> 00:40:47,970
Ciepła kobieta Bardzo dobrze jak ty
215
00:40:48,450 --> 00:40:49,550
Czy miałbyś coś przeciwko?
216
00:43:47,350 --> 00:43:49,000
Pierdol mnie ... Ach ... pieprzyć mnie.
217
00:43:50,970 --> 00:43:51,800
Zamieniony tyłek
218
00:44:22,400 --> 00:44:23,200
Podoba ci się
219
00:44:25,720 --> 00:44:26,300
Do twojego serca
220
00:46:03,800 --> 00:46:05,700
Jakie jest dzisiaj twoje niebo?
221
00:46:06,500 --> 00:46:07,450
Sam to sprawdzasz.
222
00:47:49,300 --> 00:47:50,350
Jeszcze raz
223
00:47:50,950 --> 00:47:52,020
Zrób to jeszcze raz
224
00:47:53,570 --> 00:47:55,350
To ja
225
00:47:56,800 --> 00:47:57,970
Zmień pozycje
226
00:50:05,850 --> 00:50:07,520
Ach .. naprawdę cholernie niesamowite.
227
00:51:19,570 --> 00:51:20,720
Odtąd
228
00:51:21,470 --> 00:51:23,350
Ojciec, mąż zaprasza mnie do seksu za każdym razem, gdy mam okazję
229
00:51:41,550 --> 00:51:43,900
Dobrze, prawie skończyłem.
230
00:51:51,950 --> 00:51:53,100
Bardzo wrażliwa cipka
231
00:52:25,220 --> 00:52:26,650
Ojciec jest taki dobry
232
00:59:07,500 --> 00:59:08,450
Ty
233
00:59:12,970 --> 00:59:13,870
Wszystko w porządku?
234
00:59:14,100 --> 00:59:15,020
Hmm
235
00:59:15,020 --> 00:59:16,420
Jak wrócisz
236
00:59:16,450 --> 00:59:18,220
Umm ... mm.
237
00:59:19,620 --> 00:59:20,220
Tym razem
238
00:59:21,750 --> 00:59:23,670
... wychowywać szefa
239
00:59:23,670 --> 00:59:26,000
Ach ... spójrz na pieniądze.
240
00:59:26,500 --> 00:59:27,620
Pieniądze są kompletne
241
00:59:32,050 --> 00:59:33,320
Jak widać
242
00:59:35,150 --> 00:59:37,350
Jesteś bardzo dobry w chodzeniu do kobiet.
243
00:59:39,620 --> 00:59:40,870
Jak się masz
244
00:59:57,070 --> 00:59:58,750
To jest ciężki napój.
245
01:00:21,720 --> 01:00:22,820
Nie teraz
246
01:00:23,320 --> 01:00:25,220
Muszę się nim zająć.
247
01:00:35,650 --> 01:00:38,100
Moje dziecko jest bardzo pijane, prawdopodobnie już się nie obudzi.
248
01:00:38,970 --> 01:00:40,400
Wygląda na to, że ona też tego chce.
249
01:00:54,300 --> 01:00:55,200
Nie rób tego
250
01:01:30,950 --> 01:01:32,500
Jeśli się obudzi, będzie źle.
251
01:01:34,720 --> 01:01:36,620
Mój syn jest pijany i śpi. Nie wiem.
252
01:01:36,800 --> 01:01:38,620
Powinienem zrobić mu kawę.
253
01:01:39,420 --> 01:01:40,620
Ach, to mój obowiązek
254
01:02:13,350 --> 01:02:15,570
Tata jest teraz napalony
255
01:02:16,270 --> 01:02:19,720
Chciałbym dobrą okazję.
256
01:02:33,700 --> 01:02:34,570
Wycofaj wszystko
257
01:04:37,150 --> 01:04:39,600
Tutaj, Alia, tutaj, och ...
258
01:07:36,950 --> 01:07:38,470
Hmm, mmmm, twarde.
259
01:11:12,600 --> 01:11:14,170
Haha, jest tak dobrze.
260
01:11:16,570 --> 01:11:17,300
Wszyscy
261
01:11:18,520 --> 01:11:19,250
Zmiękczający
262
01:11:22,300 --> 01:11:23,070
Seawadee
263
01:11:42,350 --> 01:11:43,700
Wielka kula
264
01:12:02,420 --> 01:12:03,350
Bardzo wrażliwa cipka
265
01:12:11,400 --> 01:12:13,270
Tak jak to
266
01:12:13,800 --> 01:12:14,750
Tak Ojcze
267
01:12:23,050 --> 01:12:23,900
Podoba ci się
268
01:13:37,000 --> 01:13:39,000
Ojciec i dziecko, kto z kim kurwa?
269
01:13:39,600 --> 01:13:40,620
Bardzo chętnie to mówię
270
01:13:41,050 --> 01:13:42,170
Mogę zaakceptować oba.
271
01:14:47,520 --> 01:14:50,120
To trudne
272
01:14:50,120 --> 01:14:52,120
Hahahahaha
273
01:14:56,620 --> 01:14:57,700
To działa
274
01:14:57,900 --> 01:14:59,220
Naprawdę trudne.
275
01:14:59,270 --> 01:14:59,700
Trochę dłużej
276
01:14:59,750 --> 01:15:01,270
Zdobądź
Zrób to pierwszy
277
01:15:44,920 --> 01:15:46,350
Podoba ci się
278
01:15:46,350 --> 01:15:47,300
Dobrze
279
01:15:52,470 --> 01:15:53,620
Gdzie jestem dobry
Kogut
280
01:17:57,720 --> 01:17:59,050
Już zaczęłam ..
281
01:17:59,970 --> 01:18:01,870
Ojcze, pospiesz się, już prawie skończyłem.
282
01:18:51,100 --> 01:18:53,100
... chcę spać w ten sposób ...
283
01:18:56,650 --> 01:18:58,250
... pozwól mu dokuczać mi całą noc ...
284
01:20:33,150 --> 01:20:37,970
Kompletne zakończenie
Tajskie napisy Koo Lamoka
Opublikowano na AVCollectors.com
285
01:20:38,150 --> 01:20:59,250
Ostatnia scena „… chcę spać w ten sposób…” i „… niech droczy się ze mną całą noc…”
oryginalne „... poplamione arkusze ...” i „... Po tym trzeba zmienić ...”
18156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.