All language subtitles for NCIS.S17E12.HDTV_.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,913 --> 00:00:04,175 287 Mother, 2 00:00:04,219 --> 00:00:05,698 position and hold on deck. 3 00:00:05,742 --> 00:00:08,571 287, position and hold. 4 00:00:11,226 --> 00:00:14,098 302 Mother, come around to heading 080. 5 00:00:14,998 --> 00:00:17,058 302 Mother. 6 00:00:18,168 --> 00:00:19,930 302, please ident. 7 00:00:22,381 --> 00:00:24,717 Sir, we may have something brewing. 8 00:00:24,761 --> 00:00:25,979 Who is it? 9 00:00:26,023 --> 00:00:27,633 Weeks. On a post-maintenance check flight. 10 00:00:27,677 --> 00:00:29,054 She's gone wandering. 11 00:00:32,599 --> 00:00:34,553 What is she doing way out there? 12 00:00:34,597 --> 00:00:36,207 Don't know, sir. She's nonresponsive. 13 00:00:37,146 --> 00:00:38,830 302 Mother. 14 00:00:38,874 --> 00:00:40,559 Weeks, are you there? 15 00:00:41,567 --> 00:00:44,389 305 Mother, we have a situation here. 16 00:00:44,433 --> 00:00:46,391 Need you to vector to 230 17 00:00:46,435 --> 00:00:47,712 and check on Weeks. 18 00:00:47,756 --> 00:00:48,986 Negative. 19 00:00:49,029 --> 00:00:50,830 I don't have the fuel to get out there and back. 20 00:00:51,285 --> 00:00:53,311 Garcia, what's her heading? 21 00:00:53,355 --> 00:00:57,131 Bearing 260. Speed, 700 knots. 22 00:00:57,156 --> 00:01:00,231 Altitude, 18,000 and descending. 23 00:01:00,648 --> 00:01:02,127 Descending? 24 00:01:04,192 --> 00:01:06,495 Weeks, Mother. 25 00:01:06,539 --> 00:01:08,095 Switch to guard freq 26 00:01:08,139 --> 00:01:10,154 and squawk if you hear me. 27 00:01:11,808 --> 00:01:13,749 Flight deck in starboard. 28 00:01:13,792 --> 00:01:16,117 Rescue and assistance teams to the ready room. 29 00:01:16,160 --> 00:01:18,771 Flight deck, prepare the starboard. 30 00:01:18,815 --> 00:01:20,817 Rescue and assistance teams to the ready room. 31 00:01:23,820 --> 00:01:27,171 Commander, we may have an unconscious pilot up there. 32 00:01:27,215 --> 00:01:28,793 - Heading? - East-southeast. 33 00:01:28,818 --> 00:01:30,286 Altitude 8,000 and dropping. 34 00:01:30,311 --> 00:01:32,226 She'll hit the mainland in 90 seconds. 35 00:01:32,307 --> 00:01:35,397 Weeks? Commander May. 36 00:01:35,440 --> 00:01:37,138 Need you to wake up, Lieutenant. 37 00:01:40,489 --> 00:01:42,055 Sir, if she's hypoxic, 38 00:01:42,099 --> 00:01:43,753 we should implement the White Knife protocol. 39 00:01:43,796 --> 00:01:45,320 We're not shooting down my pilot. 40 00:01:45,363 --> 00:01:46,886 - Sir, we need to... - Give it a minute. 41 00:01:47,726 --> 00:01:50,673 Weeks, talk to me. 42 00:01:50,716 --> 00:01:53,937 Sir, she will be over a population center 43 00:01:53,980 --> 00:01:55,373 in 40 seconds. 44 00:01:56,635 --> 00:01:58,811 - Weeks, talk to me. - Pull up. 45 00:01:58,855 --> 00:02:00,813 - Pull up. - I'm sorry. 46 00:02:00,857 --> 00:02:03,294 - Rebecca! - Pull up. Pull up. 47 00:02:04,861 --> 00:02:06,863 Weeks, you there? Say again. 48 00:02:10,322 --> 00:02:11,476 Sir. 49 00:02:11,823 --> 00:02:13,522 We've lost radar contact. 50 00:02:13,565 --> 00:02:15,524 Aircraft impacted the ocean. 51 00:02:15,567 --> 00:02:17,352 She bail out? She eject? 52 00:02:17,704 --> 00:02:19,049 No, sir. 53 00:02:24,359 --> 00:02:32,369 Synced & corrected by -robtor- 54 00:02:54,737 --> 00:02:57,696 So the guy honks, and it's not even my fault, 55 00:02:57,740 --> 00:03:01,091 but the ambulance... he didn't even have his lights on. 56 00:03:01,134 --> 00:03:03,572 - Hmm. Yeah. - Yeah? 57 00:03:04,543 --> 00:03:06,836 That's it? That's all you're gonna give me? 58 00:03:06,879 --> 00:03:08,577 That's a funny story, Tim. 59 00:03:08,620 --> 00:03:10,299 All you give me is "yeah"? 60 00:03:10,883 --> 00:03:13,016 You've said two words this morning. 61 00:03:13,059 --> 00:03:16,149 Yeah, sorry, I got... I got a lot on my mind. 62 00:03:16,193 --> 00:03:18,640 Hey, listen, I'm here if you want to talk. 63 00:03:18,665 --> 00:03:20,623 I appreciate that, but, uh, 64 00:03:21,101 --> 00:03:22,939 I don't really want to get into it, you know. 65 00:03:22,964 --> 00:03:25,619 Besides, Bishop is, like, right there, so... 66 00:03:25,681 --> 00:03:27,030 What did she do? 67 00:03:27,073 --> 00:03:28,205 She didn't do anything. 68 00:03:31,600 --> 00:03:32,862 I'm getting a vasectomy. 69 00:03:32,905 --> 00:03:35,691 Oh. Oh, oh. 70 00:03:35,949 --> 00:03:37,432 Oh. 71 00:03:37,784 --> 00:03:39,303 I'm sorry. 72 00:03:39,347 --> 00:03:41,479 No, don't be sorry. It's a good thing. 73 00:03:41,523 --> 00:03:43,133 Getting surgery is a good thing? 74 00:03:43,176 --> 00:03:44,613 Getting surgery down there... 75 00:03:44,656 --> 00:03:47,224 I know where they do it, Nick. 76 00:03:47,268 --> 00:03:50,096 - And you still said yes? - Yes. 77 00:03:50,140 --> 00:03:51,924 Yeah, you know, Delilah and I decided 78 00:03:51,968 --> 00:03:53,883 one set of twins is enough. 79 00:03:53,926 --> 00:03:57,408 I mean, we-we had a scare last month, so... 80 00:03:57,452 --> 00:03:58,844 Why can't she do it? 81 00:03:58,888 --> 00:04:01,282 I would never ask her to do something like that. 82 00:04:01,325 --> 00:04:02,674 So she said no, huh? 83 00:04:02,718 --> 00:04:03,886 Decisively. 84 00:04:03,930 --> 00:04:05,634 Damn. But what if they... 85 00:04:07,897 --> 00:04:09,594 ...like, snip on the wrong wire? 86 00:04:09,638 --> 00:04:11,335 It's not a bomb, Nick. 87 00:04:11,379 --> 00:04:13,625 Besides, there's no knives involved. 88 00:04:13,669 --> 00:04:16,122 I chose the "no scalpel" option. 89 00:04:16,166 --> 00:04:19,212 How are they gonna cut anything without a knife? 90 00:04:19,256 --> 00:04:20,952 I'm not sure. 91 00:04:21,650 --> 00:04:22,912 Science? 92 00:04:22,955 --> 00:04:25,610 Bishop, grab your go bag. 93 00:04:25,654 --> 00:04:27,525 F-18 went down in the Atlantic. 94 00:04:27,569 --> 00:04:29,310 Helo's waiting. 95 00:04:29,353 --> 00:04:30,709 Uh, where to? 96 00:04:30,734 --> 00:04:32,294 The Franklin Roosevelt. 97 00:04:33,618 --> 00:04:36,360 You two stay here, dig up all you can on the pilot. 98 00:04:36,404 --> 00:04:38,014 Sir. 99 00:04:39,842 --> 00:04:42,758 Lieutenant Rebecca Weeks. 100 00:04:43,767 --> 00:04:45,710 Lieutenant Weeks was the best I had. 101 00:04:45,753 --> 00:04:47,580 Brilliant pilot, highly decorated, 102 00:04:47,605 --> 00:04:50,138 on a routine training mission on a perfect day for flying. 103 00:04:50,163 --> 00:04:51,904 - She wasn't able to eject? - No, ma'am. 104 00:04:51,929 --> 00:04:53,322 Any idea why? 105 00:04:53,347 --> 00:04:55,479 She had to be suffering from hypoxia. 106 00:04:55,504 --> 00:04:56,722 Lack of oxygen? 107 00:04:56,747 --> 00:04:58,836 That's the only explanation that makes sense. 108 00:04:58,861 --> 00:05:01,255 The on board oxygen generating system malfunctions, 109 00:05:01,660 --> 00:05:03,561 things can go south fast. 110 00:05:03,605 --> 00:05:04,867 She make a distress call? 111 00:05:04,910 --> 00:05:08,000 No, sir, but hypoxia can make a pilot become 112 00:05:08,044 --> 00:05:10,046 disoriented, confused or unconscious. 113 00:05:10,089 --> 00:05:12,353 We understand that she said "I'm sorry" 114 00:05:12,396 --> 00:05:13,528 before the accident, 115 00:05:13,571 --> 00:05:16,487 - so she wasn't unconscious then. - Correct. 116 00:05:16,512 --> 00:05:18,383 Any other idea why she might have apologized? 117 00:05:18,408 --> 00:05:20,018 I know what you're thinking, and I'll stop you right there. 118 00:05:20,554 --> 00:05:23,364 She was not the type of person to commit suicide. 119 00:05:23,723 --> 00:05:26,192 I didn't know suicide had a type. 120 00:05:26,236 --> 00:05:29,398 We'll need the cockpit recording, Commander, and the telemetry. 121 00:05:29,423 --> 00:05:30,728 You got it. 122 00:05:30,753 --> 00:05:33,538 Listen, Lieutenant Weeks was not just my pilot, 123 00:05:33,722 --> 00:05:35,376 she was a family friend. 124 00:05:35,401 --> 00:05:37,577 Anything you need, just ask. 125 00:05:37,639 --> 00:05:39,423 Lieutenant Logan is Weeks' bunkmate. 126 00:05:39,448 --> 00:05:41,667 - She'll take you the rest of the way. - Yes, sir. 127 00:05:41,692 --> 00:05:42,910 Thank you, Commander. 128 00:05:42,935 --> 00:05:44,850 Follow me, please. 129 00:05:47,264 --> 00:05:48,911 We're sorry about what happened. 130 00:05:48,936 --> 00:05:49,937 Thank you, ma'am. 131 00:05:49,962 --> 00:05:51,833 You have not been in your quarters 132 00:05:51,858 --> 00:05:53,163 since the accident, Lieutenant? 133 00:05:53,188 --> 00:05:56,089 No, sir. Orders were to wait until you arrived. 134 00:06:11,857 --> 00:06:14,860 - Weeks, talk to me. - Pull up. Pull up. 135 00:06:14,885 --> 00:06:16,277 I'm sorry. 136 00:06:16,302 --> 00:06:18,130 - Rebecca. - Pull up. Pull... 137 00:06:18,897 --> 00:06:21,172 - That's it? - That's it. 138 00:06:21,466 --> 00:06:23,904 14 seconds later, the F-18 hit the ocean. 139 00:06:23,947 --> 00:06:25,688 Have they found the wreckage yet? 140 00:06:25,732 --> 00:06:27,120 Still looking. 141 00:06:28,038 --> 00:06:30,258 What are you sorry about, Lieutenant? 142 00:06:30,301 --> 00:06:33,174 - Maybe the dead guy in her bunk? - Right. 143 00:06:33,217 --> 00:06:35,306 What do we know about the victim? 144 00:06:35,350 --> 00:06:37,004 Well, Petty Officer First Class 145 00:06:37,029 --> 00:06:38,857 Fisher Patrick. 21 years old, 146 00:06:38,882 --> 00:06:40,274 ship quartermaster. 147 00:06:40,299 --> 00:06:42,823 Jimmy choppered him back to NCIS this morning. 148 00:06:42,848 --> 00:06:44,197 Torres is talking to his mother now. 149 00:06:44,222 --> 00:06:46,616 Any connection between him and Lieutenant Weeks? 150 00:06:46,753 --> 00:06:48,276 Well, their duties didn't overlap, 151 00:06:48,319 --> 00:06:49,712 so they wouldn't have crossed paths, 152 00:06:49,756 --> 00:06:52,236 but they lived on the same ship, so it's possible 153 00:06:52,280 --> 00:06:55,065 - they knew each other. - Oh, they knew each other. 154 00:06:55,109 --> 00:06:56,501 They were dating. 155 00:06:56,545 --> 00:06:58,721 His mom said they kept their relationship a secret. 156 00:06:58,765 --> 00:07:01,768 Ah, because officers dating enlisted is prohibited. 157 00:07:01,811 --> 00:07:04,205 So are we talking murder-suicide? 158 00:07:04,248 --> 00:07:05,989 Or suicide-suicide. 159 00:07:06,033 --> 00:07:07,730 Let's see what Palmer has to say. 160 00:07:07,755 --> 00:07:10,105 - He's done with the autopsy. - Okay. 161 00:07:10,167 --> 00:07:11,865 I know, but 162 00:07:11,890 --> 00:07:13,856 swollen glands are completely normal. 163 00:07:13,881 --> 00:07:15,615 I tell you what, just pump her full of fluids 164 00:07:15,640 --> 00:07:18,599 and if she spikes above 103, just give me a call. 165 00:07:18,624 --> 00:07:20,131 Yeah, love you. 166 00:07:20,700 --> 00:07:23,354 - Hey. Everything okay? - Yeah, Victoria's running a fever, 167 00:07:23,398 --> 00:07:25,313 and Breena's stressing out. 168 00:07:25,356 --> 00:07:27,315 She just wants to make sure she's doing everything right. 169 00:07:27,340 --> 00:07:29,778 - You know? - Yeah, I get it. 170 00:07:29,839 --> 00:07:31,798 Good thing she's got a doctor on call, huh? 171 00:07:33,756 --> 00:07:37,499 You guys ever-ever think about giving her a younger sibling? 172 00:07:38,024 --> 00:07:39,719 You know, it's funny you mention that. 173 00:07:39,744 --> 00:07:42,051 It's not like we're advertising it or anything, 174 00:07:42,076 --> 00:07:43,991 but I think we're gonna try for one more 175 00:07:44,016 --> 00:07:45,278 before I close up shop. 176 00:07:45,782 --> 00:07:49,206 Good for you. That's great. 177 00:07:51,771 --> 00:07:53,555 Let me ask you, uh, closing up shop... 178 00:07:53,580 --> 00:07:56,148 Is that as easy as, uh, doctors say? 179 00:07:57,085 --> 00:07:58,563 You're thinking of doing it. 180 00:07:58,607 --> 00:08:00,043 Well, no, I'm not just thinking about it, 181 00:08:00,068 --> 00:08:01,765 I'm actually... I'm actually doing it. 182 00:08:04,352 --> 00:08:06,528 Had a conversation with Torres earlier, 183 00:08:06,553 --> 00:08:08,730 and it kind of made me fidgety. 184 00:08:08,755 --> 00:08:11,758 Oh, don't listen to Torres. He probably read that clickbait 185 00:08:11,783 --> 00:08:15,569 horror story online about the guy with the weird complication. 186 00:08:16,930 --> 00:08:19,193 What-what guy with the weird complication? 187 00:08:19,218 --> 00:08:20,541 I wouldn't look it up. 188 00:08:20,566 --> 00:08:24,509 The point is male sterilization is simple, and it is safe. 189 00:08:24,589 --> 00:08:27,331 I mean, you probably won't even miss a full day of work, Tim. 190 00:08:27,375 --> 00:08:29,744 Oh, that's great. Great. Thank you, Jimmy. 191 00:08:29,769 --> 00:08:30,770 Mm. 192 00:08:30,795 --> 00:08:33,102 Um, when they say... they say no scalpel, 193 00:08:33,127 --> 00:08:34,346 they mean no scalpel, right? 194 00:08:34,371 --> 00:08:35,546 Oh, right. Yeah, yeah. 195 00:08:35,571 --> 00:08:37,834 The doctors use a clamp and a needle 196 00:08:37,859 --> 00:08:39,034 It's actually really neat. 197 00:08:39,059 --> 00:08:40,539 - I can show you... - No, I'm good, I'm good. 198 00:08:40,692 --> 00:08:41,824 I'm good. 199 00:08:41,849 --> 00:08:44,399 No demonstration needed. Thank you, though. 200 00:08:44,424 --> 00:08:46,513 Let's, uh, let's-let's talk about this guy for a minute. 201 00:08:46,961 --> 00:08:49,354 Gladly, yes. Uh, 202 00:08:49,398 --> 00:08:50,921 Petty Officer Patrick 203 00:08:50,965 --> 00:08:53,750 died of a cardiac arrest 204 00:08:53,794 --> 00:08:56,666 caused by a massive amount of oxycodone. 205 00:08:56,691 --> 00:08:57,728 How massive? 206 00:08:57,753 --> 00:08:59,406 He had over 300 milligrams in his system. 207 00:08:59,582 --> 00:09:00,690 That's a lot of pills. 208 00:09:00,715 --> 00:09:03,195 Yeah, that is way more than a recreational dose. 209 00:09:03,499 --> 00:09:05,904 So what do you think, suicide or homicide? 210 00:09:05,929 --> 00:09:08,325 See, that he is not telling me. 211 00:09:08,350 --> 00:09:10,493 But if I had to venture a guess, 212 00:09:10,518 --> 00:09:12,051 I would lean towards homicide. 213 00:09:12,076 --> 00:09:14,426 - Why is that? - His stomach contents. 214 00:09:15,080 --> 00:09:17,382 He had bacon, eggs, 215 00:09:17,407 --> 00:09:20,714 avocado, potatoes and cantaloupe. 216 00:09:20,739 --> 00:09:22,915 Well, maybe he just wanted one last meal. 217 00:09:22,940 --> 00:09:24,768 Yeah, maybe, but... 218 00:09:24,793 --> 00:09:27,883 I've seen my share of poison suicides down here, 219 00:09:27,908 --> 00:09:30,258 and they rarely eat beforehand. 220 00:09:31,352 --> 00:09:33,306 Interferes with the poison. 221 00:09:38,812 --> 00:09:41,319 "Take one tablet every four to six hours 222 00:09:41,344 --> 00:09:42,999 as needed for the pain." 223 00:09:43,092 --> 00:09:45,627 Well, we know where he got the oxy from. 224 00:09:45,628 --> 00:09:46,847 His girlfriend. 225 00:09:48,500 --> 00:09:49,937 Those pills beige? 226 00:09:49,980 --> 00:09:52,287 Yeah. How'd you know that? 227 00:09:52,330 --> 00:09:54,506 Well, this was in her lockbox. 228 00:09:55,120 --> 00:09:57,945 Is that oxy in powder form? 229 00:09:59,789 --> 00:10:01,312 Same color powder on this. 230 00:10:01,337 --> 00:10:03,789 Makeshift pill crusher. 231 00:10:04,908 --> 00:10:06,779 Uh, yeah, come on in. 232 00:10:06,823 --> 00:10:08,869 Excuse me. You wanted to see me? 233 00:10:08,912 --> 00:10:11,175 Yeah, uh, Lieutenant, we just, uh... 234 00:10:11,200 --> 00:10:13,332 we have a few questions to ask you about your bunkmate. 235 00:10:15,056 --> 00:10:16,441 Uh, 236 00:10:16,485 --> 00:10:18,966 I don't want to say anything bad. 237 00:10:19,644 --> 00:10:21,055 What does that mean? 238 00:10:22,578 --> 00:10:24,145 - I'm gonna go see the commander. - Okay. 239 00:10:24,188 --> 00:10:25,755 You two chat. 240 00:10:29,156 --> 00:10:30,722 Listen, Harper, 241 00:10:30,747 --> 00:10:33,366 we're just trying to figure out what happened here. 242 00:10:34,329 --> 00:10:35,721 We already know that Weeks 243 00:10:35,746 --> 00:10:37,400 and Petty Officer Patrick were dating. 244 00:10:39,073 --> 00:10:41,031 I would help her 245 00:10:41,075 --> 00:10:43,033 sneak him in some nights. 246 00:10:43,077 --> 00:10:44,861 He's not allowed on O-1. 247 00:10:44,905 --> 00:10:46,819 Any problems in their relationship? 248 00:10:46,863 --> 00:10:48,734 I didn't think so, 249 00:10:48,778 --> 00:10:51,476 not until they broke up last week. 250 00:10:51,520 --> 00:10:53,000 Who ended it? 251 00:10:53,043 --> 00:10:56,394 He dumped her. Told her she was too old for him. 252 00:10:56,438 --> 00:10:58,222 Oh, wow. Classy. 253 00:10:58,266 --> 00:11:00,442 She was... 254 00:11:00,485 --> 00:11:02,444 pretty pissed off. 255 00:11:02,487 --> 00:11:04,794 Pissed off enough to kill him? 256 00:11:05,939 --> 00:11:09,246 Wait, Fisher was murdered? 257 00:11:09,694 --> 00:11:11,801 It's looking like that, yeah. 258 00:11:13,672 --> 00:11:15,341 What? 259 00:11:15,366 --> 00:11:18,578 Lieutenant, if you know something, now is the time to say it. 260 00:11:20,056 --> 00:11:21,666 It's just, she told me 261 00:11:21,691 --> 00:11:23,475 that he was going to be 262 00:11:23,500 --> 00:11:25,589 very sorry for dumping her. 263 00:11:27,686 --> 00:11:30,757 They're en route to the crash site. Awaiting your orders. 264 00:11:30,992 --> 00:11:33,559 Okay, expand the search grid three miles northeast. 265 00:11:33,584 --> 00:11:35,303 Yes, sir. 266 00:11:36,695 --> 00:11:38,610 Any luck finding the wreckage? 267 00:11:38,932 --> 00:11:40,225 Yes. 268 00:11:40,489 --> 00:11:42,143 Parts of a wing. 269 00:11:42,168 --> 00:11:43,779 We've been combing the ocean all day 270 00:11:43,804 --> 00:11:46,856 and the biggest piece we found is 18 inches long. 271 00:11:47,532 --> 00:11:49,839 That aircraft was obliterated. 272 00:11:51,145 --> 00:11:52,450 Sorry. 273 00:11:52,494 --> 00:11:53,971 You know, in the back of my mind, 274 00:11:53,996 --> 00:11:55,562 I was holding out hope that somehow 275 00:11:55,587 --> 00:11:57,212 Weeks survived the crash, 276 00:11:57,237 --> 00:12:00,486 but finding pieces that small... 277 00:12:02,634 --> 00:12:04,636 How's your investigation going topside? 278 00:12:04,680 --> 00:12:06,377 Coming along. 279 00:12:07,001 --> 00:12:09,990 The hell was he doing in Weeks' bunk? 280 00:12:10,033 --> 00:12:12,383 You didn't know they were a couple? 281 00:12:12,427 --> 00:12:13,906 No. 282 00:12:13,931 --> 00:12:17,262 Why was Weeks prescribed oxycodone last month? 283 00:12:17,488 --> 00:12:19,229 She took a hard landing. 284 00:12:19,254 --> 00:12:21,256 Harness jammed her shoulder real good. 285 00:12:23,481 --> 00:12:25,744 Did the petty officer OD on oxy? 286 00:12:27,181 --> 00:12:28,530 Could he have drugged Weeks before her flight? 287 00:12:28,555 --> 00:12:30,122 That could explain the crash. 288 00:12:30,859 --> 00:12:33,535 Or it was the other way around... she drugged him. 289 00:12:33,578 --> 00:12:35,262 If you're implying Lieutenant Weeks 290 00:12:35,287 --> 00:12:37,532 killed that sailor, you're way off-base. 291 00:12:37,693 --> 00:12:40,087 I won't let you disparage her good name, not in this room, 292 00:12:40,112 --> 00:12:42,120 and not on this ship. 293 00:12:43,009 --> 00:12:44,662 I have work to do. 294 00:12:49,761 --> 00:12:51,851 - What's up? - Nick, look at this. 295 00:12:52,075 --> 00:12:53,174 When a pilot ejects, 296 00:12:53,199 --> 00:12:55,525 they experience the greatest g-forces 297 00:12:55,550 --> 00:12:57,252 ever felt by a human. 298 00:12:57,277 --> 00:12:59,578 Up to 22 times the force of gravity. 299 00:12:59,603 --> 00:13:01,779 It's like hitting a brick wall of air. 300 00:13:01,804 --> 00:13:03,950 Ejecting can break bones, 301 00:13:03,975 --> 00:13:06,202 it can injure spines, it can damage lungs. 302 00:13:06,227 --> 00:13:07,751 Yeah, it beats the alternative, though. 303 00:13:07,776 --> 00:13:09,706 Oh, exactly. Most pilots survive ejection, 304 00:13:09,731 --> 00:13:10,907 which is all that matters. 305 00:13:11,181 --> 00:13:12,750 Hey, why are you showing me this? 306 00:13:12,775 --> 00:13:14,472 Lieutenant Weeks didn't eject. 307 00:13:14,497 --> 00:13:17,500 Right. No, she absolutely did not eject. 308 00:13:18,594 --> 00:13:20,378 Except I think she did. 309 00:13:20,403 --> 00:13:22,361 - What? Why? - Okay. 310 00:13:22,386 --> 00:13:24,693 In an F-18, when a pilot ejects, 311 00:13:24,718 --> 00:13:26,677 an electronic locator starts transmitting, 312 00:13:26,702 --> 00:13:28,530 so rescuers can find them. 313 00:13:28,847 --> 00:13:30,588 No, the Navy said that didn't happen. 314 00:13:30,613 --> 00:13:33,442 It didn't because according to the telemetry, 315 00:13:33,467 --> 00:13:36,906 she disengaged that transmitter right before she crashed. 316 00:13:36,931 --> 00:13:38,541 You're saying she did that on purpose? 317 00:13:38,566 --> 00:13:41,830 Absolutely. She would've had to cut a wire under her seat. 318 00:13:42,082 --> 00:13:43,866 Why would she do that? 319 00:13:43,909 --> 00:13:46,086 I can only think of one reason 320 00:13:46,111 --> 00:13:49,027 why she'd want to eject below radar 321 00:13:49,052 --> 00:13:51,054 without anyone knowing. 322 00:13:53,136 --> 00:13:55,276 To fake her own death. 323 00:14:03,827 --> 00:14:07,265 Yo. That water is ice-cold. 324 00:14:07,308 --> 00:14:08,657 Well, yeah, it's winter. 325 00:14:08,701 --> 00:14:10,529 I don't know, man. 326 00:14:10,572 --> 00:14:12,705 It's a long way for someone to swim 327 00:14:12,748 --> 00:14:13,880 in freezing water. 328 00:14:13,924 --> 00:14:15,708 Well, she wouldn't have had to swim. 329 00:14:15,751 --> 00:14:18,058 Ejection kits come included with, uh, 330 00:14:18,102 --> 00:14:19,886 one-man inflatable rafts, 331 00:14:19,930 --> 00:14:21,496 and SR-2 survival vests. 332 00:14:21,540 --> 00:14:24,282 Wow. The Navy thinks of everything. 333 00:14:24,325 --> 00:14:26,284 Yup. 334 00:14:28,142 --> 00:14:30,937 Hey, man, I just wanted to say, uh, 335 00:14:31,729 --> 00:14:34,553 I'm sorry about making such a big deal about your surgery. 336 00:14:36,163 --> 00:14:37,817 I'm sure it's gonna be fine. 337 00:14:38,277 --> 00:14:40,080 Appreciate that. 338 00:14:40,780 --> 00:14:43,649 I just think it's weird, man. I'm just thinking about somebody 339 00:14:43,674 --> 00:14:45,285 messing around down there, you know? 340 00:14:45,310 --> 00:14:48,139 Remember that movie, um... 341 00:14:48,955 --> 00:14:50,656 Edward Scissorhands? 342 00:14:50,699 --> 00:14:52,714 Why would you put that image in my head? 343 00:14:52,739 --> 00:14:54,382 I'm just saying that's the image in my head. 344 00:14:54,425 --> 00:14:56,287 Well, now it's in my head, okay? 345 00:14:56,331 --> 00:14:58,272 What's in your head? 346 00:14:58,316 --> 00:15:00,231 Oh, great. You guys made it. 347 00:15:00,274 --> 00:15:02,711 Yeah. Ship was in Norfolk, we drove straight here. 348 00:15:02,755 --> 00:15:04,235 Talk to me, McGee. 349 00:15:04,278 --> 00:15:06,367 Well, Navy pinpoints the crash site at about 350 00:15:06,411 --> 00:15:08,804 4.2 miles southeast of here. 351 00:15:08,848 --> 00:15:10,284 Kasie and I took a look at the tide charts, 352 00:15:10,328 --> 00:15:12,808 guesstimate the lieutenant came ashore 353 00:15:12,852 --> 00:15:14,071 right around this stretch of the beach. 354 00:15:14,114 --> 00:15:16,638 Assuming she survived the ejection. 355 00:15:17,002 --> 00:15:18,612 She survived. 356 00:15:24,608 --> 00:15:26,610 Something was dragged through here. 357 00:15:39,661 --> 00:15:41,925 Yeah, here's the flight suit. 358 00:15:43,883 --> 00:15:45,276 Oh, still damp. 359 00:15:45,678 --> 00:15:47,669 Here's a survival vest, 360 00:15:47,713 --> 00:15:50,846 flares, smoke signals, unused. 361 00:15:50,890 --> 00:15:52,500 She didn't want to attract attention. 362 00:15:52,544 --> 00:15:54,111 Yeah, which is why she buried everything. 363 00:15:54,154 --> 00:15:55,764 Not everything. 364 00:15:55,808 --> 00:15:57,418 Supposed to be a Glock in that vest. 365 00:15:57,462 --> 00:15:58,942 All right, now she's got a gun. 366 00:15:58,985 --> 00:16:01,161 Uh, I've got a map of the area... 367 00:16:01,205 --> 00:16:04,164 Closest town is four miles away. 368 00:16:04,189 --> 00:16:06,191 Likely on foot. Where's the nearest structure? 369 00:16:06,216 --> 00:16:08,009 Stand by. 370 00:16:08,034 --> 00:16:09,819 Okay, so there's a bait and tackle shop 371 00:16:09,844 --> 00:16:11,412 half a mile up the road. 372 00:16:14,999 --> 00:16:16,698 Hey, Nick, you're with me. 373 00:16:17,558 --> 00:16:20,615 McGee, Bishop, check out the area. 374 00:16:20,659 --> 00:16:22,256 You got it, boss. 375 00:16:23,662 --> 00:16:26,230 Well, I don't see any security cameras anywhere. 376 00:16:29,138 --> 00:16:30,582 What? 377 00:16:30,625 --> 00:16:33,367 - You okay? - Well, yeah. Why? 378 00:16:33,411 --> 00:16:35,630 I heard you and Torres 379 00:16:35,674 --> 00:16:37,632 whispering about surgery. 380 00:16:37,676 --> 00:16:39,243 Oh, geez. No. 381 00:16:39,286 --> 00:16:42,289 It's-it-it-it's so not a big deal. It's nothing. 382 00:16:42,902 --> 00:16:44,988 I appreciate your concern, Bishop, 383 00:16:45,031 --> 00:16:47,077 - okay? But... - No buts, okay? 384 00:16:47,120 --> 00:16:49,993 You can't tell Torres and not me. I've known you longer. 385 00:16:51,327 --> 00:16:52,996 You're right. 386 00:16:54,753 --> 00:16:58,278 I'm getting a procedure done, okay? 387 00:16:58,668 --> 00:17:01,546 An elective operation... 388 00:17:03,631 --> 00:17:06,879 ...to rectify a situation 389 00:17:06,922 --> 00:17:08,636 with, um... 390 00:17:11,639 --> 00:17:14,626 I'm gonna go look over there for a second. 391 00:17:15,518 --> 00:17:17,270 Oh... 392 00:17:18,064 --> 00:17:19,196 Oh. 393 00:17:19,939 --> 00:17:21,850 Hey, McGee. 394 00:17:21,894 --> 00:17:23,635 Yep. She was here, all right. 395 00:17:24,485 --> 00:17:26,377 You talk to her, Mr. Douglas? 396 00:17:26,420 --> 00:17:29,597 Ah, you call me Bobby Dale. Uh, yeah, we spoke. 397 00:17:29,641 --> 00:17:31,773 Um, nice young lady. 398 00:17:31,817 --> 00:17:33,949 She... little bit strange. 399 00:17:33,993 --> 00:17:37,257 - Strange how? - Poor thing was cold and wet. 400 00:17:37,301 --> 00:17:40,173 Said she went swimming in the ocean, you believe that? 401 00:17:40,217 --> 00:17:41,740 This time of year. 402 00:17:41,783 --> 00:17:43,133 She come alone? 403 00:17:43,176 --> 00:17:44,873 Yep. Alone 404 00:17:44,917 --> 00:17:47,659 and on foot. Told you, strange. 405 00:17:47,684 --> 00:17:49,121 I didn't know she was military, otherwise 406 00:17:49,146 --> 00:17:50,582 I'd have given her a discount. 407 00:17:50,662 --> 00:17:51,967 What'd she buy? 408 00:17:51,992 --> 00:17:53,472 Oh, she bought herself a jacket, 409 00:17:53,497 --> 00:17:56,413 of course, and then, um, some snacks, 410 00:17:56,438 --> 00:18:00,224 a local map, uh, couple other things. Tell me, what'd she do 411 00:18:00,249 --> 00:18:02,903 to get herself caught up in NCIS? 412 00:18:02,928 --> 00:18:04,525 That one. 413 00:18:05,216 --> 00:18:08,741 - What else she buy? - Um, well, she bought herself 414 00:18:08,897 --> 00:18:10,638 a flathead screwdriver, 415 00:18:10,663 --> 00:18:12,969 copper wire, and electrical tape. 416 00:18:12,994 --> 00:18:14,909 Huh. Uh-oh. 417 00:18:15,328 --> 00:18:16,644 What, "uh-oh"? 418 00:18:16,688 --> 00:18:18,255 You happen to drive a motorcycle? 419 00:18:18,915 --> 00:18:21,127 Yeah, how the hell did you know that? 420 00:18:21,152 --> 00:18:23,676 I caused a lot of trouble with those three things as a kid. 421 00:18:29,875 --> 00:18:33,139 Oh, come on, man. 422 00:18:33,183 --> 00:18:35,141 What'd we miss? 423 00:18:35,185 --> 00:18:36,925 Weeks was here. 424 00:18:38,362 --> 00:18:40,233 She hot-wired his motorcycle. 425 00:18:46,637 --> 00:18:50,075 Checkpoints at five-mile intervals on Highway 12. 426 00:18:50,100 --> 00:18:53,407 All bridges from the Outer Banks to the mainland shut down. 427 00:18:53,551 --> 00:18:56,031 - Yes, sir. - Your fugitive is a murder suspect, 428 00:18:56,075 --> 00:18:57,511 armed with a Glock 429 00:18:57,536 --> 00:19:00,191 and riding a red Honda SR-400 motorcycle. 430 00:19:00,216 --> 00:19:02,641 Her name is Lieutenant Rebecca Weeks. 431 00:19:02,666 --> 00:19:04,146 - Got it. - Sir? Secretary Leo. 432 00:19:04,171 --> 00:19:06,295 I'll be with her in a moment. 433 00:19:06,781 --> 00:19:08,230 She's trapped on an island, Colonel. 434 00:19:08,255 --> 00:19:10,039 I expect North Carolina Highway Patrol 435 00:19:10,064 --> 00:19:11,587 to make sure she stays there. 436 00:19:11,873 --> 00:19:13,310 We'll find her. 437 00:19:13,353 --> 00:19:15,703 Madam Undersecretary, thank you for waiting. 438 00:19:15,747 --> 00:19:18,783 Director. I thought this pilot was dead. 439 00:19:18,808 --> 00:19:21,028 That's exactly what she wanted us to think, ma'am. 440 00:19:21,231 --> 00:19:23,871 Turns out she ejected before the plane crashed. 441 00:19:24,074 --> 00:19:27,251 Which means she used a $60 million government warplane 442 00:19:27,276 --> 00:19:28,843 as her personal getaway vehicle. 443 00:19:29,011 --> 00:19:30,577 It appears so. 444 00:19:30,715 --> 00:19:33,805 Is this connected in any way to the murdered petty officer 445 00:19:33,830 --> 00:19:34,875 from the ship? 446 00:19:34,900 --> 00:19:36,554 She's our number-one suspect, ma'am. 447 00:19:36,681 --> 00:19:38,509 Well, it's one big damn mess. 448 00:19:38,552 --> 00:19:41,512 And we'll clean it up, ma'am. Our people are closing in. 449 00:19:41,537 --> 00:19:43,452 I should have her in custody very soon. 450 00:19:44,524 --> 00:19:47,169 - Call me the minute you do. - Will do. 451 00:19:48,649 --> 00:19:50,129 I like your confidence, Leon. 452 00:19:50,173 --> 00:19:53,219 Fake it till you make it, Jack. What do you got? 453 00:19:53,263 --> 00:19:56,309 The lieutenant's file. I think I know where she's going next. 454 00:19:56,353 --> 00:19:57,702 Bring it. 455 00:19:57,745 --> 00:20:01,140 She needs an ally, right? Someone she can trust. 456 00:20:01,184 --> 00:20:02,727 But she's from Tennessee, 457 00:20:02,752 --> 00:20:04,995 and she's trapped in the Outer Banks of North Carolina. 458 00:20:05,013 --> 00:20:06,163 Right, 459 00:20:06,188 --> 00:20:08,146 but when she applied for officer candidate school, 460 00:20:08,171 --> 00:20:11,043 she submitted a letter of character from her godfather, 461 00:20:11,241 --> 00:20:14,374 a former Navy pilot himself. And guess where he lives. 462 00:20:14,399 --> 00:20:17,271 The Outer Banks of North Carolina. I'll call Gibbs. 463 00:20:17,296 --> 00:20:18,659 I already did. 464 00:20:19,470 --> 00:20:21,078 Well done, Jack. 465 00:20:36,504 --> 00:20:39,203 - Can I help you folks? - Where is she? 466 00:20:40,527 --> 00:20:43,269 Well, good afternoon to you, too. 467 00:20:43,313 --> 00:20:44,705 Not really. 468 00:20:44,749 --> 00:20:46,881 Maybe we should start with introductions. 469 00:20:46,925 --> 00:20:48,100 My name is Jack... 470 00:20:48,143 --> 00:20:50,145 Navy Lieutenant Commander Jack Briggs, 471 00:20:50,189 --> 00:20:51,292 retired. 472 00:20:51,317 --> 00:20:53,667 Special Agent Bishop, this is Gibbs, McGee, 473 00:20:53,692 --> 00:20:55,303 and that is Torres. 474 00:20:55,328 --> 00:20:57,200 We have reason to believe that your goddaughter, 475 00:20:57,225 --> 00:20:59,706 Lieutenant Rebecca Weeks, is on your property. 476 00:20:59,981 --> 00:21:03,463 My, oh, my, you seem to have brought the whole posse. 477 00:21:03,507 --> 00:21:05,581 Well, you can search the house, th... 478 00:21:06,749 --> 00:21:09,469 there's fresh lemonade in there. 479 00:21:09,494 --> 00:21:11,931 You can help yourself to it if you've a mind. 480 00:21:11,956 --> 00:21:13,964 Commander Briggs. Is she here or not? 481 00:21:15,132 --> 00:21:17,651 She was here. Now she's gone. 482 00:21:17,695 --> 00:21:19,174 Where? 483 00:21:19,218 --> 00:21:22,765 I didn't ask. And she didn't say. 484 00:21:22,801 --> 00:21:24,498 Well, she's not gonna get far. 485 00:21:24,789 --> 00:21:27,643 Every road off this island is blocked. 486 00:21:28,466 --> 00:21:29,771 Hey, Gibbs? 487 00:21:30,055 --> 00:21:31,230 She's still here. 488 00:21:33,609 --> 00:21:35,333 You're not gonna catch her, you know. 489 00:21:35,358 --> 00:21:37,304 She's way too smart. 490 00:21:39,674 --> 00:21:41,154 Check the house. 491 00:21:42,292 --> 00:21:44,598 You know lying to federal agents is a crime? 492 00:21:44,722 --> 00:21:47,706 Well, son, I'll tell you, I don't give a hot damn. 493 00:21:47,731 --> 00:21:50,168 She's innocent. She didn't kill her boyfriend. 494 00:21:50,554 --> 00:21:53,129 And if you want to arrest me... 495 00:21:53,154 --> 00:21:54,463 then arrest me. 496 00:21:58,061 --> 00:21:59,214 Great. 497 00:21:59,258 --> 00:22:01,403 I didn't have much else to do today. 498 00:22:01,428 --> 00:22:02,429 Put him in the car. 499 00:22:05,743 --> 00:22:07,788 Uh, what is that? 500 00:22:07,832 --> 00:22:10,878 That is why Rebecca came here today. 501 00:22:10,922 --> 00:22:12,402 Stay with him. 502 00:22:40,283 --> 00:22:42,416 Yes, Madam Secretary, we thought 503 00:22:42,441 --> 00:22:44,922 we had her surrounded. Uh, she... 504 00:22:45,665 --> 00:22:47,797 Have we found the plane yet? 505 00:22:48,422 --> 00:22:50,554 Uh, not yet. But, uh, she didn't exactly 506 00:22:50,579 --> 00:22:52,276 leave a flight plan, so... 507 00:22:53,022 --> 00:22:56,125 You have a nice day, too. 508 00:22:56,775 --> 00:22:59,302 She didn't really say "Have a nice day," did she? 509 00:22:59,346 --> 00:23:01,304 So where's our pilot, Agent McGee? 510 00:23:01,329 --> 00:23:02,939 And please don't say you don't know. 511 00:23:03,001 --> 00:23:05,606 Well, what we do know is the maximum range 512 00:23:05,631 --> 00:23:08,989 of the aircraft, given a full tank, is about 700 miles. 513 00:23:09,413 --> 00:23:11,537 So we're talking anywhere from east of the Mississippi 514 00:23:11,562 --> 00:23:13,255 to where she grew up in Tennessee? 515 00:23:13,316 --> 00:23:16,510 Yeah. We've notified the FAA, put a BOLO out 516 00:23:16,535 --> 00:23:17,938 at all the private airfields, 517 00:23:17,963 --> 00:23:20,111 so when the plane lands, we will know. 518 00:23:20,193 --> 00:23:22,176 And her godfather isn't talking? 519 00:23:22,201 --> 00:23:24,203 Well, Gibbs and Bishop decided to stay back 520 00:23:24,228 --> 00:23:26,317 in North Carolina, see what he has to say, 521 00:23:26,342 --> 00:23:28,649 but so far he just keeps saying she's innocent. 522 00:23:28,674 --> 00:23:30,589 Oh, innocent people don't steal motorcycles 523 00:23:30,614 --> 00:23:31,963 and commandeer planes. 524 00:23:31,988 --> 00:23:33,641 If she didn't kill her boyfriend, 525 00:23:33,902 --> 00:23:35,469 why is she running? 526 00:23:35,512 --> 00:23:38,820 Yeah. All right, is that it, Director? 527 00:23:39,864 --> 00:23:40,986 No. 528 00:23:41,011 --> 00:23:42,655 Please close the door. 529 00:23:50,353 --> 00:23:53,582 Agent McGee, um, have you... 530 00:23:56,229 --> 00:23:58,970 Have you been discussing 531 00:23:58,995 --> 00:24:01,998 your private medical decisions at work? 532 00:24:03,061 --> 00:24:05,281 W... Uh... once. 533 00:24:05,325 --> 00:24:07,022 I brought it up. 534 00:24:07,065 --> 00:24:10,591 It was actually more like three times. Um... 535 00:24:10,634 --> 00:24:13,289 counting now. This-This is the fifth time. 536 00:24:13,314 --> 00:24:15,185 Please don't bring it up again. 537 00:24:15,521 --> 00:24:18,274 Understood. Sorry. 538 00:24:18,299 --> 00:24:21,172 It's just, um... 539 00:24:25,693 --> 00:24:27,303 Agent McGee? 540 00:24:29,349 --> 00:24:30,828 You're gonna be fine. 541 00:24:30,853 --> 00:24:32,356 A little discomfort 542 00:24:32,381 --> 00:24:35,622 for a few days, but then you'll be back in the saddle. 543 00:24:36,083 --> 00:24:38,053 Wait, you... 544 00:24:38,078 --> 00:24:39,428 Mm-hmm. 545 00:24:39,453 --> 00:24:41,673 Oh, my God, that is such a relief to hear. 546 00:24:41,752 --> 00:24:43,493 Wow, did-did you do 547 00:24:43,518 --> 00:24:45,824 the, the non-scalpel method or-or with the scalpel? 548 00:24:45,849 --> 00:24:49,331 - Both. - W... Y... Why'd you do it twice? 549 00:24:50,480 --> 00:24:52,391 My boys went down swinging. 550 00:24:52,416 --> 00:24:56,159 Oh, my. Wow, how'd you find out it didn't work the first time? 551 00:24:56,680 --> 00:24:59,292 When Jackie got pregnant with our son. 552 00:24:59,335 --> 00:25:01,608 - Jared was an oops? - Yep. 553 00:25:01,633 --> 00:25:03,331 Best mistake we ever made. 554 00:25:06,747 --> 00:25:07,787 We found the plane. 555 00:25:07,812 --> 00:25:09,074 Where? In Tennessee? 556 00:25:09,302 --> 00:25:11,285 Not even close. 557 00:25:11,932 --> 00:25:13,412 Fairfield, North Carolina, 558 00:25:13,437 --> 00:25:15,352 and she landed on a small airstrip about an hour ago. 559 00:25:15,377 --> 00:25:16,508 Any sign of the lieutenant? 560 00:25:16,533 --> 00:25:18,187 A mechanic saw her land, 561 00:25:18,212 --> 00:25:20,780 but by the time he saw our BOLO, she was long gone. 562 00:25:20,805 --> 00:25:22,242 All right, uh, Fairfield... 563 00:25:22,267 --> 00:25:24,095 We can be there in about an hour. 564 00:25:24,317 --> 00:25:25,970 I'll tell the mechanic you're on your way. 565 00:25:27,494 --> 00:25:29,452 So, she had a plane. 566 00:25:29,496 --> 00:25:30,821 She could have flown anywhere. 567 00:25:30,846 --> 00:25:32,561 Why a tiny town 568 00:25:32,586 --> 00:25:35,284 30 miles away from where she took off? 569 00:25:37,460 --> 00:25:38,729 Yeah, it's Gibbs. 570 00:25:40,230 --> 00:25:41,943 Hello? 571 00:25:41,986 --> 00:25:43,249 Is this the agent 572 00:25:43,274 --> 00:25:45,277 I saw at my godfather's house? 573 00:25:47,755 --> 00:25:49,017 Weeks? 574 00:25:49,642 --> 00:25:51,121 Yeah. 575 00:25:52,239 --> 00:25:53,675 Thanks for not shooting me. 576 00:25:56,072 --> 00:25:58,248 I probably would've missed. 577 00:25:58,612 --> 00:26:00,570 How'd you get this number? 578 00:26:00,595 --> 00:26:02,901 I called your office. They transferred me. 579 00:26:02,926 --> 00:26:05,005 I didn't kill Fisher. 580 00:26:05,030 --> 00:26:06,858 Uh, okay. 581 00:26:07,273 --> 00:26:09,536 Tell me what happened. 582 00:26:09,561 --> 00:26:11,737 I got a couple things to do first. 583 00:26:12,137 --> 00:26:14,018 In Fairfield? 584 00:26:14,062 --> 00:26:15,411 You found the plane. 585 00:26:16,276 --> 00:26:18,931 Well, you knew we would. 586 00:26:19,267 --> 00:26:20,703 What are you doing in Fairfield? 587 00:26:21,121 --> 00:26:22,775 Your job. 588 00:26:23,621 --> 00:26:25,623 Yeah? What job is that? 589 00:26:29,786 --> 00:26:31,223 Weeks? 590 00:26:31,427 --> 00:26:33,419 Hello. Weeks, you still here? 591 00:26:33,444 --> 00:26:36,414 Nah, she ended the call before we could trace it. 592 00:26:37,444 --> 00:26:39,623 No, line's still open. She never hung up. 593 00:26:41,648 --> 00:26:44,563 She wants us to trace the call. 594 00:26:45,587 --> 00:26:48,783 So I come back from dinner, I find my front door 595 00:26:48,808 --> 00:26:50,283 bashed open, 596 00:26:50,308 --> 00:26:52,223 and my paperwork all over the place. 597 00:26:52,579 --> 00:26:54,885 She didn't find the cashbox, 598 00:26:54,910 --> 00:26:57,182 but she did find these keys and took one. 599 00:26:57,207 --> 00:26:58,512 And she walked out the door. 600 00:26:58,886 --> 00:27:01,400 You want to see the rest, uh, be my guest. 601 00:27:02,205 --> 00:27:03,689 Here. 602 00:27:05,533 --> 00:27:07,637 All right. There she goes. 603 00:27:07,681 --> 00:27:11,212 She gets into that car. Puts it in reverse, 604 00:27:11,237 --> 00:27:13,108 and backs right into my tow truck. 605 00:27:13,133 --> 00:27:14,612 Thanks very much, lady. 606 00:27:15,036 --> 00:27:16,646 Then she puts it in drive, 607 00:27:16,690 --> 00:27:18,387 guns the engine, 608 00:27:18,431 --> 00:27:20,868 and crashes right through my front gate. 609 00:27:20,911 --> 00:27:23,041 This kind of crap is why I left New Jersey. 610 00:27:23,066 --> 00:27:24,807 Who's car was that? 611 00:27:24,832 --> 00:27:26,529 Some guy with too many parking tickets. 612 00:27:26,554 --> 00:27:27,772 I impounded it yesterday. 613 00:27:28,049 --> 00:27:30,048 Okay, I don't get it. 614 00:27:30,073 --> 00:27:32,815 She trades in her plane for a car 615 00:27:32,972 --> 00:27:34,930 that she breaks into a junkyard to steal, 616 00:27:34,955 --> 00:27:37,681 and then she leads us here? 617 00:27:37,811 --> 00:27:39,160 Hey, I-I didn't touch that phone, 618 00:27:39,185 --> 00:27:41,243 if you're gonna dust for fingerprints or something. 619 00:27:41,384 --> 00:27:43,647 Oh, no, thank you. We-we already know who it is. 620 00:27:43,871 --> 00:27:45,220 - You do? - Mm. 621 00:27:45,350 --> 00:27:46,957 Oh, you guys are good. 622 00:27:46,982 --> 00:27:49,167 Hey, tell her to bring back that car. 623 00:27:49,192 --> 00:27:50,845 It's not about the Subaru. 624 00:27:50,870 --> 00:27:54,281 Rewind the video. Find out what else she did while she was here. 625 00:27:54,628 --> 00:27:57,152 What? Breaking and entering is not enough for you two? 626 00:27:57,410 --> 00:27:59,412 Right there. Play it. 627 00:28:00,403 --> 00:28:02,405 What's she doing? 628 00:28:03,207 --> 00:28:04,781 She's taking 629 00:28:04,806 --> 00:28:06,677 something from under the hood. 630 00:28:07,754 --> 00:28:09,421 I can't make out what it is. 631 00:28:09,446 --> 00:28:10,881 Whose car is that? 632 00:28:11,099 --> 00:28:13,420 I don't know. She stole the paperwork. 633 00:28:13,445 --> 00:28:14,737 Well, try to remember. 634 00:28:16,043 --> 00:28:17,195 That's a junker. 635 00:28:17,220 --> 00:28:18,656 Brought it in last month. 636 00:28:18,681 --> 00:28:21,249 Some driver wrapped it around a tree. It's worthless. 637 00:28:21,624 --> 00:28:23,094 Not worthless to her. 638 00:28:23,119 --> 00:28:25,304 Hey. Are you guys hearing me? 639 00:28:25,329 --> 00:28:28,123 I really don't care about that piece of junk. 640 00:28:28,148 --> 00:28:30,585 What about the Subaru that she drove off in? 641 00:28:30,610 --> 00:28:32,003 And the hole in my gate? 642 00:28:32,028 --> 00:28:33,986 And what about the dent in my tow truck? 643 00:28:34,507 --> 00:28:36,715 Get that car back to NCIS. 644 00:28:36,740 --> 00:28:38,524 Find out what she took and why. 645 00:28:38,751 --> 00:28:41,971 Gladly, all we need's a tow truck. 646 00:28:42,123 --> 00:28:44,517 You got to be kidding me, right? 647 00:28:51,410 --> 00:28:53,063 Kasie? 648 00:28:53,088 --> 00:28:54,394 Under here. 649 00:28:58,729 --> 00:29:00,122 You find out what the pilot... 650 00:29:00,147 --> 00:29:01,626 Damn, what happened here? 651 00:29:01,883 --> 00:29:03,667 This is what happens to a junkyard car. 652 00:29:03,692 --> 00:29:05,781 It's raided for parts. 653 00:29:06,083 --> 00:29:09,189 But what part did Weeks actually steal? 654 00:29:09,214 --> 00:29:10,346 Exactly. 655 00:29:10,673 --> 00:29:12,834 But... I have persevered, 656 00:29:12,859 --> 00:29:15,253 and watched that surveillance video 47 times, 657 00:29:15,278 --> 00:29:17,364 and I think I figured it out. 658 00:29:17,837 --> 00:29:19,665 She took the engine control system. 659 00:29:20,202 --> 00:29:21,884 All right, pretend I don't know what that is. 660 00:29:21,909 --> 00:29:23,041 Thought you were a gearhead. 661 00:29:23,066 --> 00:29:24,680 - Classic cars only. - Ah. 662 00:29:24,754 --> 00:29:27,583 Well, the ECS is the car's on board computer system. 663 00:29:27,608 --> 00:29:29,601 It allows its various electronics 664 00:29:29,626 --> 00:29:30,727 to talk to each other. 665 00:29:30,752 --> 00:29:33,313 All right, but why would a killer break into a junkyard 666 00:29:33,839 --> 00:29:35,107 to steal that? 667 00:29:35,132 --> 00:29:38,179 I don't know. But I know why she was interested in this car. 668 00:29:38,204 --> 00:29:39,379 You ran the VIN number? 669 00:29:39,404 --> 00:29:41,841 I did. The last owner was a Navy commander 670 00:29:41,866 --> 00:29:44,695 named Marshall May. 671 00:29:44,720 --> 00:29:45,982 That's Weeks' CO. 672 00:29:46,007 --> 00:29:47,443 The one and only. 673 00:29:47,468 --> 00:29:49,949 - Well, he got into a terrible wreck. - Uh, wasn't him. 674 00:29:49,974 --> 00:29:51,845 He was deployed at the time at the time of the accident. 675 00:29:51,870 --> 00:29:54,090 His wife Jill was driving. 676 00:29:54,115 --> 00:29:55,116 Is she okay? 677 00:29:55,141 --> 00:29:57,003 No. She died. 678 00:29:59,026 --> 00:30:01,925 Oh, this is making my head hurt. Okay. 679 00:30:01,950 --> 00:30:05,475 Why is Weeks digging into her CO's wife's death? 680 00:30:05,996 --> 00:30:07,639 Well, when she called Gibbs 681 00:30:07,664 --> 00:30:09,100 and said she was doing our job, 682 00:30:09,125 --> 00:30:11,335 maybe this is the job she was talking about. 683 00:30:11,493 --> 00:30:12,755 Job's already done, though. 684 00:30:13,359 --> 00:30:15,028 We have a police report in here that says 685 00:30:15,053 --> 00:30:16,706 the car crash was an accident. 686 00:30:16,838 --> 00:30:18,405 Maybe Weeks doesn't agree. 687 00:30:19,002 --> 00:30:21,345 What is she doing, conducting her own investigation? 688 00:30:21,370 --> 00:30:23,221 While she's already on the run for murder? 689 00:30:23,246 --> 00:30:24,726 Well, what's to investigate? 690 00:30:25,608 --> 00:30:28,263 "Driver lost control of vehicle and sideswiped a tree, 691 00:30:28,288 --> 00:30:29,936 killing her instantly." 692 00:30:30,179 --> 00:30:32,606 It says it was a one-car accident. 693 00:30:32,772 --> 00:30:35,426 That thing that Weeks took from the car. 694 00:30:35,877 --> 00:30:37,684 - The engine control system. - Yeah, wha-what 695 00:30:37,709 --> 00:30:39,471 - does that do, McGee? - Well, the ECS 696 00:30:39,496 --> 00:30:40,976 is the brains of the vehicle. 697 00:30:41,001 --> 00:30:42,605 It controls everything electronic, 698 00:30:42,630 --> 00:30:46,118 the air conditioning, radio, power steering. 699 00:30:46,382 --> 00:30:47,644 Power steering. 700 00:30:47,669 --> 00:30:49,236 What about the brakes? 701 00:30:49,261 --> 00:30:50,784 Sure. Why? 702 00:30:50,809 --> 00:30:54,291 In the police report, it says there was no skid marks. 703 00:30:54,777 --> 00:30:56,963 What are you thinking, the ECS failed? 704 00:30:56,988 --> 00:30:58,816 Or someone made it fail. 705 00:30:58,841 --> 00:31:01,568 The ECS is a computer, and computers can be hacked. 706 00:31:01,593 --> 00:31:02,923 So I saw this thing 707 00:31:02,948 --> 00:31:05,489 online last week where two high school students 708 00:31:05,514 --> 00:31:07,211 hacked their principal's car 709 00:31:07,236 --> 00:31:08,933 and drove it onto the football field. 710 00:31:08,958 --> 00:31:11,482 Maybe Weeks thinks the commander's car got hacked. 711 00:31:11,507 --> 00:31:13,379 She took the ECS to prove it. 712 00:31:13,457 --> 00:31:15,707 Uh, uh, this is all speculation. 713 00:31:15,732 --> 00:31:18,126 And let's not forget we're talking about a woman 714 00:31:18,169 --> 00:31:19,778 who killed her boyfriend, 715 00:31:19,803 --> 00:31:21,283 crashed a plane 716 00:31:21,308 --> 00:31:22,396 and then faked her own death. 717 00:31:22,421 --> 00:31:23,639 Let's go get her. 718 00:31:23,664 --> 00:31:24,752 Got a hit on the Subaru 719 00:31:24,777 --> 00:31:26,779 she stole from the junkyard. 720 00:31:26,804 --> 00:31:27,935 Where's it at, boss? 721 00:31:27,960 --> 00:31:30,180 Norfolk. Pier 90. 722 00:31:30,205 --> 00:31:32,338 Wha... That's where the aircraft carrier's docked. 723 00:31:32,363 --> 00:31:35,149 Why would a killer return to the scene of the crime? 724 00:31:35,510 --> 00:31:37,338 Maybe she's not done killing. 725 00:31:37,363 --> 00:31:38,625 McGee, notify the captain. 726 00:31:38,650 --> 00:31:40,298 Warn him about Weeks. 727 00:31:47,038 --> 00:31:48,343 Agent Gibbs. 728 00:31:48,387 --> 00:31:50,563 Captain. Any sign of Lieutenant Weeks? 729 00:31:50,606 --> 00:31:52,434 No. Thank you for the warning, 730 00:31:52,459 --> 00:31:54,026 but we don't believe she boarded. This way. 731 00:31:54,051 --> 00:31:55,748 She could have boarded before we called you. 732 00:31:55,773 --> 00:31:57,632 Unlikely. Her ID was tagged. 733 00:31:57,657 --> 00:31:59,137 We would have been notified. 734 00:31:59,180 --> 00:32:01,586 Well, we've discovered she's quite resourceful. 735 00:32:01,611 --> 00:32:03,213 Which is why we locked down the ship. 736 00:32:03,358 --> 00:32:04,925 All sailors are confined to their quarters. 737 00:32:04,969 --> 00:32:06,318 No one on or off. 738 00:32:06,343 --> 00:32:08,084 Do you have that list we requested? 739 00:32:08,146 --> 00:32:09,382 Yes. 740 00:32:09,407 --> 00:32:12,063 Everyone who swiped their ID in the past 12 hours. 741 00:32:12,106 --> 00:32:13,978 Thanks. 742 00:32:14,021 --> 00:32:15,370 Commander May. 743 00:32:16,676 --> 00:32:18,330 He knows we want to talk to him? 744 00:32:18,373 --> 00:32:20,201 I told him myself. 745 00:32:22,551 --> 00:32:24,292 Commander May, this is the captain. 746 00:32:36,229 --> 00:32:37,827 Are you sure he was in here? 747 00:32:37,871 --> 00:32:39,525 I just talked to him. He was sitting right there, 748 00:32:39,568 --> 00:32:40,874 working on his laptop. 749 00:32:40,918 --> 00:32:42,310 Now they're both gone. 750 00:32:42,354 --> 00:32:43,616 Hey, Gibbs, take a look at this. 751 00:32:43,659 --> 00:32:45,869 So Petty Officer Sandra Stevens 752 00:32:45,894 --> 00:32:48,516 boarded right before the ship was locked down. 753 00:32:48,742 --> 00:32:49,912 I'm calling him. 754 00:32:49,955 --> 00:32:52,016 - She looks a lot like Weeks. - Which got me curious 755 00:32:52,059 --> 00:32:54,018 enough to look her up. 756 00:32:54,043 --> 00:32:57,917 According to Stevens' ESR, she's on medical leave in San Diego. 757 00:32:57,978 --> 00:32:59,545 Weeks posed as Stevens. 758 00:32:59,588 --> 00:33:00,938 She's on board. 759 00:33:00,963 --> 00:33:02,878 Call went straight to voice mail. 760 00:33:02,940 --> 00:33:05,442 We can find them. Officers can search every compartment. 761 00:33:05,467 --> 00:33:07,077 We don't have that kind of time. 762 00:33:07,292 --> 00:33:08,804 His laptop... can you trace it? 763 00:33:08,829 --> 00:33:12,015 The ship's Wi-Fi was shut down. We need 20 minutes to reboot. 764 00:33:12,190 --> 00:33:13,321 I know another way. 765 00:33:13,934 --> 00:33:16,388 But it'll take an electromagnetic sensor 766 00:33:16,413 --> 00:33:17,588 configured to look for a Bluetooth signal. 767 00:33:17,613 --> 00:33:19,223 - Do it. - Yep. 768 00:33:20,674 --> 00:33:22,609 Come on, Commander. We're running out of time. 769 00:33:22,872 --> 00:33:24,962 Weeks, please. 770 00:33:27,965 --> 00:33:29,575 Weeks. 771 00:33:29,600 --> 00:33:31,472 Hi, Agent Gibbs. 772 00:33:31,533 --> 00:33:33,161 Don't do it. 773 00:33:33,840 --> 00:33:35,102 You're early. 774 00:33:35,146 --> 00:33:36,974 I don't have his password yet. 775 00:33:40,120 --> 00:33:42,906 Lieutenant. I need you to drop your weapon. 776 00:33:42,931 --> 00:33:45,455 Not until I have his password. 777 00:33:47,425 --> 00:33:49,290 Here's the engine control system. 778 00:33:49,334 --> 00:33:51,118 It proves that his wife's car was hacked. 779 00:33:51,143 --> 00:33:53,679 Now all I need is his password to prove that he did it. 780 00:33:53,704 --> 00:33:55,215 How dare you say that? 781 00:33:55,296 --> 00:33:56,428 Jill had an accident. 782 00:33:56,453 --> 00:33:58,186 Then give me your damn password. 783 00:33:59,371 --> 00:34:01,106 Get back. 784 00:34:04,192 --> 00:34:06,177 Don't come any closer. 785 00:34:11,373 --> 00:34:13,637 I am putting my weapon down, Lieutenant. 786 00:34:15,577 --> 00:34:16,665 Gibbs. 787 00:34:18,624 --> 00:34:20,125 It's okay, McGee. 788 00:34:20,821 --> 00:34:23,215 It is okay. 789 00:34:25,196 --> 00:34:27,502 Got a predicament, Lieutenant. 790 00:34:28,008 --> 00:34:29,635 You shoot me, 791 00:34:29,678 --> 00:34:31,928 Agent McGee shoots you, 792 00:34:33,117 --> 00:34:36,250 neither one of us are gonna know what's on that laptop. 793 00:34:39,906 --> 00:34:41,908 It's your choice. 794 00:35:01,319 --> 00:35:02,885 She's lost it. 795 00:35:02,929 --> 00:35:04,887 She's a lunatic. You saw her. 796 00:35:04,931 --> 00:35:07,194 I thought you said she was your best pilot. 797 00:35:07,238 --> 00:35:09,109 And a family friend. 798 00:35:09,134 --> 00:35:10,700 That was before she aimed a gun at my head 799 00:35:10,725 --> 00:35:12,260 and accused me of murder. 800 00:35:12,765 --> 00:35:14,158 Agent Gibbs, 801 00:35:14,201 --> 00:35:16,595 did you check the commander's laptop? 802 00:35:19,032 --> 00:35:20,555 We're looking into it. 803 00:35:20,894 --> 00:35:23,384 He killed his wife. 804 00:35:23,409 --> 00:35:26,149 He took control of her car and he crashed it. 805 00:35:27,150 --> 00:35:29,695 No. That's crazy. 806 00:35:30,153 --> 00:35:32,524 Losing my wife was the hardest thing 807 00:35:32,549 --> 00:35:34,116 I've had to live through. 808 00:35:34,141 --> 00:35:37,077 I did not kill her. 809 00:35:37,102 --> 00:35:38,870 Your laptop did. 810 00:35:39,253 --> 00:35:42,682 We tested it. You used it to hack into your wife's car. 811 00:35:42,707 --> 00:35:44,187 - No. - Yes. 812 00:35:44,212 --> 00:35:46,475 You disabled the brakes, you took control of the steering 813 00:35:46,500 --> 00:35:48,104 and drove her into a tree. 814 00:35:48,129 --> 00:35:49,565 Why would I ever do that? 815 00:35:49,832 --> 00:35:52,792 They were having marital problems. Big ones. 816 00:35:52,817 --> 00:35:54,776 Jill told me so herself. 817 00:35:54,801 --> 00:35:56,988 We became friends through the commander, 818 00:35:57,013 --> 00:35:59,973 and last month at dinner, she confided in me that... 819 00:35:59,998 --> 00:36:03,610 he had been acting weird 820 00:36:03,990 --> 00:36:05,122 toward her. 821 00:36:05,165 --> 00:36:06,414 She said, 822 00:36:06,439 --> 00:36:09,224 "If I wind up dead, my husband did it." 823 00:36:11,215 --> 00:36:13,391 And I thought she was joking. 824 00:36:14,653 --> 00:36:16,655 Until she ended up dead. 825 00:36:18,831 --> 00:36:21,204 Why didn't you contact NCIS? 826 00:36:21,229 --> 00:36:24,014 And accuse my CO of murder? 827 00:36:24,315 --> 00:36:27,144 He was on the ship when she crashed. 828 00:36:27,187 --> 00:36:30,495 I thought it was just an eerie coincidence. 829 00:36:30,520 --> 00:36:32,528 But then, the other night on social media, I saw 830 00:36:32,553 --> 00:36:35,941 a group of high school kids hacked their principal's car. 831 00:36:35,966 --> 00:36:37,637 I asked Fisher. 832 00:36:37,771 --> 00:36:40,426 Could the commander have done something like that? 833 00:36:41,677 --> 00:36:43,810 He said he'd call NCIS. 834 00:36:43,986 --> 00:36:46,598 You found out that Petty Officer Patrick was gonna 835 00:36:46,641 --> 00:36:48,469 report you to NCIS. 836 00:36:48,513 --> 00:36:50,191 So you had to kill him, too. 837 00:36:50,984 --> 00:36:53,795 No. I didn't kill anyone. 838 00:36:53,820 --> 00:36:56,257 You knew Weeks was prescribed oxycodone 839 00:36:56,282 --> 00:36:57,893 and kept it in her lockbox. 840 00:36:57,918 --> 00:37:00,399 And as CO, you had the combination. 841 00:37:00,424 --> 00:37:01,817 This is insane. 842 00:37:02,186 --> 00:37:03,970 I never even met the petty officer. 843 00:37:03,995 --> 00:37:06,694 The first time I ever saw him was dead in Weeks' bunk. 844 00:37:07,167 --> 00:37:08,750 I found him in my bunk 845 00:37:08,775 --> 00:37:10,336 and I freaked out. 846 00:37:11,275 --> 00:37:13,214 I couldn't think, I just... 847 00:37:14,466 --> 00:37:17,135 I got in the cockpit and I took off. 848 00:37:18,094 --> 00:37:20,458 I was convinced that when I landed back on the ship, 849 00:37:20,483 --> 00:37:22,599 I'd be arrested or killed. 850 00:37:23,725 --> 00:37:25,643 So you ditched the airplane. 851 00:37:27,204 --> 00:37:29,898 At that point, I couldn't call NCIS. 852 00:37:31,244 --> 00:37:33,818 Not until I proved my theory. 853 00:37:34,737 --> 00:37:36,696 So I found Jill's car, 854 00:37:37,039 --> 00:37:39,257 I took her engine control system, I tested it, 855 00:37:39,282 --> 00:37:40,784 and it was hacked. 856 00:37:40,809 --> 00:37:44,073 And the hack traced back to the ship's IP address. 857 00:37:44,656 --> 00:37:46,310 The commander. 858 00:37:46,353 --> 00:37:48,416 I loved my wife. 859 00:37:48,587 --> 00:37:51,416 Sure, we were having problems, but I would never... 860 00:37:54,666 --> 00:37:56,216 Oh, my God. 861 00:37:57,425 --> 00:37:59,671 Something you want to share? 862 00:37:59,696 --> 00:38:01,959 Oh... oh, my God. 863 00:38:03,223 --> 00:38:04,724 Commander. 864 00:38:05,546 --> 00:38:07,811 She used my computer. 865 00:38:08,245 --> 00:38:11,552 And she knows Weeks' lockbox combo. 866 00:38:12,421 --> 00:38:14,423 Who is she? 867 00:38:17,382 --> 00:38:18,731 Agent Bishop. 868 00:38:18,756 --> 00:38:20,193 Am I interrupting? 869 00:38:20,218 --> 00:38:22,090 Just work. Come in. 870 00:38:22,389 --> 00:38:23,701 Of course. 871 00:38:23,726 --> 00:38:26,511 You're a weapons systems officer. 872 00:38:26,908 --> 00:38:28,867 You can work from anywhere. 873 00:38:28,892 --> 00:38:32,548 All you need is a laptop and an Internet connection. 874 00:38:32,791 --> 00:38:35,021 - Yeah, I guess. - Oh, 875 00:38:35,046 --> 00:38:37,818 don't be modest. I mean, you program high tech avionics. 876 00:38:38,218 --> 00:38:41,787 Compared to that, the engine control system on cars 877 00:38:41,812 --> 00:38:43,680 must be pretty easy to hack into. 878 00:38:45,372 --> 00:38:47,331 Silence is a good plan. 879 00:38:47,356 --> 00:38:50,229 We'll let your love texts do all the talking. 880 00:38:50,254 --> 00:38:52,213 "I don't want to share you anymore." 881 00:38:52,238 --> 00:38:54,274 'When are you ending it with her?" 882 00:38:55,402 --> 00:38:56,838 You tried to cover your tracks 883 00:38:56,863 --> 00:38:58,778 by using a self-destructing messaging app, 884 00:38:59,197 --> 00:39:00,655 but the commander saved a few. 885 00:39:02,972 --> 00:39:05,279 You know, he kept promising he was gonna leave her. 886 00:39:05,563 --> 00:39:07,203 They never do. 887 00:39:07,692 --> 00:39:09,664 But he loves me. 888 00:39:10,742 --> 00:39:12,417 He wants me. 889 00:39:12,442 --> 00:39:14,531 Not after he figured out that you used 890 00:39:14,556 --> 00:39:16,515 his laptop to hack into his wife's car 891 00:39:16,540 --> 00:39:18,298 and drive it into a tree. 892 00:39:20,498 --> 00:39:21,673 Captain? 893 00:39:22,260 --> 00:39:24,637 I did this so that we could be together. 894 00:39:24,680 --> 00:39:26,117 And you were, 895 00:39:26,300 --> 00:39:29,521 until your bunkmate Weeks got suspicious, 896 00:39:29,546 --> 00:39:31,548 starting talking to her boyfriend about it. 897 00:39:33,046 --> 00:39:35,222 So you poisoned him and you framed her. 898 00:39:48,770 --> 00:39:50,381 Up here. 899 00:39:53,826 --> 00:39:56,046 Boss, someone here to see you. 900 00:39:56,476 --> 00:39:58,086 Lieutenant Weeks. 901 00:39:58,111 --> 00:39:59,286 Agent Gibbs. 902 00:40:00,006 --> 00:40:01,706 I'm heading to my court-martial. 903 00:40:01,731 --> 00:40:03,124 I wanted to say thank you 904 00:40:03,149 --> 00:40:05,094 for offering to testify on my behalf. 905 00:40:05,884 --> 00:40:07,538 Hope it helps. 906 00:40:07,581 --> 00:40:10,198 Anything helps explain why I dumped a government warplane 907 00:40:10,242 --> 00:40:11,726 into the ocean. 908 00:40:11,751 --> 00:40:14,363 I don't think "I'm sorry" is going to cut it. 909 00:40:15,846 --> 00:40:18,326 All you can do is go in there and tell the truth. 910 00:40:19,157 --> 00:40:21,236 Thank you. I will. 911 00:40:22,643 --> 00:40:24,254 Hey, Weeks? 912 00:40:26,121 --> 00:40:27,992 Thanks for not shooting me. 913 00:40:29,584 --> 00:40:31,371 I probably would have missed. 914 00:40:43,400 --> 00:40:46,751 10:00, McGee. Don't you have someplace to be? 915 00:40:47,348 --> 00:40:49,046 Boss, you know about that? 916 00:40:50,118 --> 00:40:52,077 Hell, everybody knows about that. 917 00:40:53,627 --> 00:40:55,629 Well, then, I guess I better go. 918 00:40:57,224 --> 00:40:59,835 If I could, uh, just get my feet to move. 919 00:41:02,292 --> 00:41:03,945 What are you worried about? 920 00:41:04,890 --> 00:41:06,406 Well, just... 921 00:41:07,897 --> 00:41:10,076 I don't know. What if something goes wrong? 922 00:41:11,670 --> 00:41:13,237 No, Tim. 923 00:41:13,262 --> 00:41:14,706 What are you worried about? 924 00:41:16,259 --> 00:41:18,086 Come on, boss. What are you, Sloane now? 925 00:41:23,916 --> 00:41:25,428 I just... 926 00:41:25,453 --> 00:41:28,760 What if life throws me a curveball? 927 00:41:29,088 --> 00:41:30,611 You know? 928 00:41:30,636 --> 00:41:33,975 I think you know more than anyone what I'm talking about. 929 00:41:34,625 --> 00:41:37,078 I just... I don't want to make a decision 930 00:41:37,103 --> 00:41:39,279 that I'm gonna regret down the road. 931 00:41:39,563 --> 00:41:41,691 You made a decision today. 932 00:41:42,607 --> 00:41:44,485 Don't worry about tomorrow. 933 00:41:46,945 --> 00:41:49,252 It's easier to get past than you think. 934 00:41:51,328 --> 00:41:52,618 Trust me. 935 00:41:53,818 --> 00:41:56,389 Wait, boss, you're a member of the cut club? 936 00:41:56,414 --> 00:41:58,199 Oh, hell no. 937 00:41:58,786 --> 00:42:00,788 I wish you luck, though. 66403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.