All language subtitles for Motherless.Brooklyn.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,794 --> 00:00:35,794 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:52,036 --> 00:00:53,903 [sirens wailing] 3 00:01:08,618 --> 00:01:10,254 [Lionel] Frank always used to say, 4 00:01:10,321 --> 00:01:12,189 "Tell your story walkin', pal." 5 00:01:12,256 --> 00:01:15,692 He was more philosophical than your average gumshoe, 6 00:01:15,759 --> 00:01:18,029 but he liked to do his talkin' on the move, 7 00:01:18,095 --> 00:01:20,364 so here's how it all went down. 8 00:01:20,431 --> 00:01:22,665 I got somethin' wrong with my head. 9 00:01:22,732 --> 00:01:24,001 That's the first thing to know. 10 00:01:24,068 --> 00:01:25,202 If! 11 00:01:25,269 --> 00:01:26,770 It's like having glass in the brain. 12 00:01:26,836 --> 00:01:29,240 I can't stop pickin' things apart... 13 00:01:29,306 --> 00:01:32,009 twistin' 'em around, reassembling 'em. 14 00:01:32,076 --> 00:01:34,378 Words and sounds, especially. 15 00:01:34,445 --> 00:01:36,480 It's like an itch that has to be scratched. 16 00:01:36,546 --> 00:01:39,883 Quit pullin' at it. You're gonna make a fuckin' mess out of things. 17 00:01:41,485 --> 00:01:43,887 I got threads in my heads. 18 00:01:43,954 --> 00:01:46,490 I got threads in my heads! 19 00:01:46,556 --> 00:01:48,325 I got threads in my heads, man! 20 00:01:50,227 --> 00:01:51,495 And I twitch a lot. 21 00:01:51,561 --> 00:01:52,929 It's hard to miss. 22 00:01:52,997 --> 00:01:54,965 It makes me look like a goddamn spastic, 23 00:01:55,032 --> 00:01:57,834 but if I try to hold it back, it just makes it worse. 24 00:01:57,901 --> 00:01:59,036 Ah. 25 00:01:59,103 --> 00:02:01,272 Shit, just help me out, will ya? 26 00:02:01,338 --> 00:02:04,008 Like I said, a fuckin' mess! 27 00:02:04,075 --> 00:02:06,843 Jesus, Freakshow, ruin another sweater. 28 00:02:06,910 --> 00:02:08,878 No, cut it closer. Cut it closer. 29 00:02:09,646 --> 00:02:11,748 Fuckin' mess is right. 30 00:02:11,815 --> 00:02:15,252 The nun said my soul wasn't at peace with God and I should do penance. 31 00:02:15,319 --> 00:02:17,021 Frank said anyone teaching God's love 32 00:02:17,088 --> 00:02:18,655 while they hit you with a stick 33 00:02:18,721 --> 00:02:20,590 should be ignored on every subject. 34 00:02:21,258 --> 00:02:22,892 Frank Minna. 35 00:02:22,960 --> 00:02:25,329 If you had to pick just one guy to be on your side, 36 00:02:25,396 --> 00:02:26,964 he's the one you'd want. 37 00:02:27,031 --> 00:02:30,000 It's Minna's game. We're all just in the lineup. 38 00:02:30,067 --> 00:02:31,135 - Boys. - [Coney] Boss. 39 00:02:31,202 --> 00:02:33,237 Frank. Frankly Frankady Franko! 40 00:02:33,304 --> 00:02:34,637 [Frank] All right, listen. 41 00:02:34,704 --> 00:02:37,208 Here's the shot. I'll be up on the third floor. 42 00:02:37,274 --> 00:02:40,211 Lionel will go to the payphone in about 20 minutes. 43 00:02:40,277 --> 00:02:42,645 When they come, probably three or four of them, 44 00:02:42,712 --> 00:02:44,014 when they come, you call me here. 45 00:02:44,081 --> 00:02:46,616 I'll buzz 'em in. Coney waits at the door. 46 00:02:46,683 --> 00:02:48,718 I buzz him in, he stays inside. 47 00:02:48,785 --> 00:02:50,521 Lionel's listening, sharp on the line. 48 00:02:50,588 --> 00:02:53,857 If you hear me say, "We have a problem," hustle over. 49 00:02:53,923 --> 00:02:57,094 Coney lets you in. The two of you come upstairs, 50 00:02:57,161 --> 00:02:58,329 back me up quick. 51 00:02:58,395 --> 00:02:59,729 What's going down here, Frank? 52 00:02:59,796 --> 00:03:00,998 [sighs] 53 00:03:01,065 --> 00:03:03,367 I gotta keep this under my hat, boys. 54 00:03:03,434 --> 00:03:04,801 Fat cats in hats! 55 00:03:04,868 --> 00:03:06,237 Them's the ones, pal. 56 00:03:06,303 --> 00:03:08,838 Let's catch a big score and get fat ourselves. 57 00:03:08,905 --> 00:03:10,840 - Boss, we're not carrying. - What? 58 00:03:10,907 --> 00:03:12,977 A piece. I don't have a piece. 59 00:03:13,043 --> 00:03:15,513 "A piece"? Say "gun," Gilbert. 60 00:03:15,579 --> 00:03:18,015 - Okay, I don't have a gun. - That's what I count on. 61 00:03:18,082 --> 00:03:21,385 That's how I sleep at night, you with no gun. 62 00:03:21,452 --> 00:03:23,521 I got a gun. You just show up. 63 00:03:23,587 --> 00:03:24,654 I wouldn't want you chuckleheads 64 00:03:24,721 --> 00:03:25,822 coming up a staircase 65 00:03:25,889 --> 00:03:27,224 with a hairpin and a harmonica. 66 00:03:27,291 --> 00:03:29,926 Hairy chin, harmony harp! Quit windin' me up. 67 00:03:29,994 --> 00:03:31,761 With an unlit cigar and a chicken wing. 68 00:03:31,828 --> 00:03:32,963 - Right, Brooklyn? - Chicky wing ding. 69 00:03:33,030 --> 00:03:34,365 I wing that chick in the ding. 70 00:03:34,431 --> 00:03:35,899 - [laughing] - [Lionel] Come on, seriously. 71 00:03:35,966 --> 00:03:38,135 Don't throw me off. 72 00:03:38,202 --> 00:03:39,503 Just give us the rest of it, all right? 73 00:03:39,570 --> 00:03:40,803 [Frank] All right, all right. 74 00:03:40,870 --> 00:03:42,506 Now, if I say, "Let me use the can," 75 00:03:42,573 --> 00:03:43,873 it means we're comin' out. 76 00:03:43,940 --> 00:03:46,243 Get Gil, get in the car, get ready to follow. 77 00:03:46,310 --> 00:03:49,079 I might need to give someone the slip. Got it? 78 00:03:49,146 --> 00:03:50,381 Yeah. Problem up the stairs. 79 00:03:50,447 --> 00:03:52,383 "Use the can," start the car. Got it. 80 00:03:52,449 --> 00:03:53,951 Get, gotten, got, gotcha! 81 00:03:54,018 --> 00:03:55,586 Lionel's got it, just follow his lead. 82 00:03:55,653 --> 00:03:57,488 Oh, come on, you gotta be kiddin' me. 83 00:03:57,555 --> 00:04:00,324 Coney, what did I say when I came into the office last Tuesday? 84 00:04:00,391 --> 00:04:02,226 - What? - Lionel? 85 00:04:02,293 --> 00:04:04,328 You hung up your coat, you put your hat on the third hook, 86 00:04:04,395 --> 00:04:05,596 you said, "I just saw a girl on the ferry, 87 00:04:05,663 --> 00:04:06,896 and the smile she gave me 88 00:04:06,964 --> 00:04:08,399 is gonna get me through the winter." 89 00:04:08,465 --> 00:04:09,667 Then you threw your notebook to Danny, and said, 90 00:04:09,732 --> 00:04:11,068 "How's a guy supposed to keep 91 00:04:11,135 --> 00:04:12,303 a marriage together with 22 on the menu?" 92 00:04:12,369 --> 00:04:14,371 Like I said, Lionel's on point. 93 00:04:16,040 --> 00:04:17,774 [indistinct chatter] 94 00:04:19,176 --> 00:04:20,511 [Lionel] Sit on it, Bailey! 95 00:04:20,578 --> 00:04:21,579 Fuckin' Bailey. 96 00:04:21,645 --> 00:04:22,946 If! 97 00:04:23,013 --> 00:04:24,448 Bailey's what my head calls me. 98 00:04:24,515 --> 00:04:26,783 It calls me out whenever I try to resist it. 99 00:04:26,849 --> 00:04:28,718 There's things that calm it down. 100 00:04:28,785 --> 00:04:30,554 Gum, weed. 101 00:04:30,621 --> 00:04:33,224 Sometimes, something a little stronger if I'm in bad shape. 102 00:04:33,290 --> 00:04:35,492 But if I try to put a lid on it, it gets worse. 103 00:04:35,559 --> 00:04:37,361 If I get nervous, it gets worse. 104 00:04:37,428 --> 00:04:39,163 If I get excited, it gets worse. 105 00:04:39,230 --> 00:04:40,030 If! 106 00:04:40,097 --> 00:04:42,032 It's the argument I can't win. 107 00:04:42,099 --> 00:04:43,167 Hey! 108 00:04:44,801 --> 00:04:46,237 Another Minna classic. 109 00:04:46,303 --> 00:04:48,205 Freezin' our asses off. Don't even know the score. 110 00:04:48,272 --> 00:04:50,708 - What, you have big plans this weekend, Coney? - Yeah, maybe. 111 00:04:50,773 --> 00:04:53,177 - Hot date? - Maybe. Maybe I do. 112 00:04:53,244 --> 00:04:54,645 Coney Island! 113 00:04:54,712 --> 00:04:56,247 Coney Island hot dogs! 114 00:04:56,313 --> 00:04:58,015 Coney Island hot dogs right here! 115 00:04:58,082 --> 00:05:00,551 All right, Freakshow, just a little quieter, please. 116 00:05:00,618 --> 00:05:02,119 [siren blaring in distance] 117 00:05:02,186 --> 00:05:03,786 [ticking] 118 00:05:03,853 --> 00:05:05,356 That's it. We're on. Be ready. 119 00:05:15,599 --> 00:05:17,134 [phone ringing] 120 00:05:22,172 --> 00:05:23,674 - [Frank] Hey. - [Lionel on phone] Hey, boss. 121 00:05:23,741 --> 00:05:25,442 Bossy, bossy bitch! 122 00:05:25,509 --> 00:05:27,077 You keeping it together, Brooklyn? 123 00:05:27,144 --> 00:05:29,113 No, no, no. [stammers] I got my gum. 124 00:05:29,179 --> 00:05:30,847 I'll keep it under control when it counts. 125 00:05:30,913 --> 00:05:33,050 Like we said, stay tuned in, pal. 126 00:05:33,117 --> 00:05:34,618 I might need that head of yours later. 127 00:05:34,685 --> 00:05:36,186 Yeah, I got you covered, boss. 128 00:05:36,253 --> 00:05:39,089 - I know you do. - [horn honks] 129 00:05:43,160 --> 00:05:45,763 Hey, I think your friends are here. 130 00:05:45,828 --> 00:05:47,564 [Frank] All right, how many? 131 00:05:47,631 --> 00:05:49,233 [Lionel] There's two walkin' up the block, two out the car. 132 00:05:50,267 --> 00:05:52,703 - You see 'em? - Yeah, I see 'em. 133 00:05:52,770 --> 00:05:56,073 [Lionel] Jesus Christ, look at the size of that guy. 134 00:05:56,140 --> 00:05:58,409 They got... They got serious muscle with them. 135 00:05:58,475 --> 00:05:59,510 Is everything cool, boss? 136 00:05:59,576 --> 00:06:02,845 Cool as can be. Just a little chat. 137 00:06:04,014 --> 00:06:06,250 [doorbell buzzing] 138 00:06:06,317 --> 00:06:08,952 [Lionel] "Here lies Frank Minna. Cool as can be." 139 00:06:09,019 --> 00:06:11,622 - They'll carve that on his fuckin' tombstone. - [whistles] 140 00:06:11,689 --> 00:06:13,757 I don't know if it was growin' up in Greenpoint 141 00:06:13,823 --> 00:06:15,392 or fightin' the Japanese, 142 00:06:15,459 --> 00:06:18,195 but he was cool under pressure in a way you can't teach. 143 00:06:18,262 --> 00:06:20,364 I was just happy to have a job on his team. 144 00:06:20,431 --> 00:06:23,833 And if there's one thing my pain-in-the-ass brain does know how to do, 145 00:06:23,900 --> 00:06:25,336 it's listen and remember things. 146 00:06:30,274 --> 00:06:33,177 [Frank] Gentlemen, thanks for coming. Drink? 147 00:06:33,243 --> 00:06:34,745 [Lou] We're not gonna be here that long. 148 00:06:34,812 --> 00:06:36,113 Now explain this crap. 149 00:06:36,180 --> 00:06:37,581 [Frank] Which part didn't you understand? 150 00:06:37,648 --> 00:06:39,817 [Lou] How about the part where you got the idea 151 00:06:39,882 --> 00:06:41,385 to go poking around after some colored broad, for starters? 152 00:06:41,452 --> 00:06:42,820 [Frank] She works for the committee. 153 00:06:42,885 --> 00:06:44,088 [Lou] She's a fuckin' secretary. 154 00:06:44,154 --> 00:06:45,489 We told you to dig in on Horowitz, 155 00:06:45,556 --> 00:06:46,824 find something we can shut them down with. 156 00:06:46,889 --> 00:06:48,225 There's nothing there, Lou. 157 00:06:48,292 --> 00:06:50,427 You wanna know what's goin' on in that report, 158 00:06:50,494 --> 00:06:52,830 that "colored broad" is doing most of the legwork on Hamilton for 'em. 159 00:06:52,895 --> 00:06:54,897 So I put some time into that, too. 160 00:06:54,965 --> 00:06:56,400 [Lieberman] You looked in some funny places. 161 00:06:56,467 --> 00:06:59,069 What can I tell ya? I'm a snoop. It's what I do. 162 00:06:59,136 --> 00:07:00,204 It's called being thorough. 163 00:07:00,270 --> 00:07:01,405 [Lou] It's called wasting our time. 164 00:07:01,472 --> 00:07:03,006 This is fucking Chinese, Frank! 165 00:07:03,073 --> 00:07:04,475 If you need a roadmap to wipe your ass, 166 00:07:04,541 --> 00:07:05,609 I can't help you, Lou. 167 00:07:05,676 --> 00:07:07,010 [Lieberman] Walk us through it, Mr. Minna, 168 00:07:07,077 --> 00:07:08,612 just to be sure we're very clear. 169 00:07:08,679 --> 00:07:10,114 It's right there in ink. 170 00:07:10,180 --> 00:07:11,648 - [siren blaring] - [horn honks] 171 00:07:21,191 --> 00:07:24,161 [Frank] Anybody else like to offer a different interpretation? 172 00:07:24,228 --> 00:07:25,662 [Lieberman] None of this can be proved. 173 00:07:25,729 --> 00:07:27,097 [Frank] That signature is the real deal. 174 00:07:27,164 --> 00:07:28,499 [Lieberman] If you knew the man, 175 00:07:28,565 --> 00:07:30,067 you'd know why that seems highly implausible. 176 00:07:30,134 --> 00:07:31,001 [Frank] I checked it against the others. 177 00:07:31,068 --> 00:07:32,469 That is his John Hancock. 178 00:07:32,536 --> 00:07:34,071 And the paper trail backs it up. 179 00:07:34,138 --> 00:07:34,937 [Lieberman] Think Horowitz knows all of this? 180 00:07:35,005 --> 00:07:36,240 [Frank] No. 181 00:07:36,306 --> 00:07:37,775 Or you'd already be eating shit. 182 00:07:37,841 --> 00:07:39,576 It'd have been in the paper the next day. 183 00:07:39,643 --> 00:07:41,311 [Lieberman] The girl, she married? Got family? 184 00:07:41,378 --> 00:07:42,746 [Frank] It's all in my file. 185 00:07:42,813 --> 00:07:44,481 Her mother's dead. No brother or sisters. 186 00:07:44,548 --> 00:07:46,683 - What about her father? - Father's a busted-up vet. 187 00:07:46,750 --> 00:07:49,520 He runs a jazz club up here. He drinks too much. 188 00:07:49,586 --> 00:07:51,422 [Lieberman] Mr. Minna, I'll assume 189 00:07:51,488 --> 00:07:53,923 you're aware of what occurs a week from Thursday? 190 00:07:53,991 --> 00:07:55,192 [Frank] I am. 191 00:07:55,259 --> 00:07:56,593 [Lieberman] So then, you understand 192 00:07:56,660 --> 00:07:57,995 our firm determination to keep such information 193 00:07:58,061 --> 00:07:59,530 out of the hands of our detractors? 194 00:07:59,596 --> 00:08:01,131 [Frank] Sure, it's the nature of the game. 195 00:08:01,198 --> 00:08:02,633 [Lieberman] But these are all photos. 196 00:08:02,699 --> 00:08:04,368 May I hope you're in possession of the originals? 197 00:08:04,435 --> 00:08:06,203 - [Frank] I am. - [Lieberman] Excellent. 198 00:08:06,270 --> 00:08:07,905 Well, we'll need to get those from you. 199 00:08:07,971 --> 00:08:09,306 I figured as much. 200 00:08:09,373 --> 00:08:11,241 I thought we could talk about terms. 201 00:08:11,308 --> 00:08:13,243 [Lou] What the fuck are you talkin' about? 202 00:08:14,711 --> 00:08:16,046 Have you lost your mind? 203 00:08:16,113 --> 00:08:17,881 [Frank] Let's not kid each other, fellas. 204 00:08:17,947 --> 00:08:20,150 You got the biggest gravy train of the century pulling out. 205 00:08:20,217 --> 00:08:22,219 I'm just asking for a seat here in the rear. 206 00:08:22,286 --> 00:08:23,554 [Lieberman] That's quite impossible. 207 00:08:23,620 --> 00:08:25,656 I'd double this at any paper in town. 208 00:08:27,691 --> 00:08:29,226 [Lou] I'm gonna pretend you didn't say 209 00:08:29,293 --> 00:08:30,561 what you just said, and we're gonna get... 210 00:08:30,627 --> 00:08:31,795 [Frank] It's just an observation. 211 00:08:31,862 --> 00:08:33,297 I'm here in good faith. 212 00:08:33,363 --> 00:08:34,631 - Just assessing value... - [Lou] You can forget it! 213 00:08:34,698 --> 00:08:36,266 Jeez, Lou. 214 00:08:36,333 --> 00:08:38,335 What is your beef with a guy gettin' paid for good work? 215 00:08:38,402 --> 00:08:39,837 As far as I can see, you get paid 216 00:08:39,903 --> 00:08:41,638 - for doin' nothing. - [groans] 217 00:08:41,705 --> 00:08:43,040 - [Giant Man] Watch your mouth. - [Frank] Jesus, take it easy. 218 00:08:43,106 --> 00:08:44,241 - Shit. - [Lou] Open up your coat. 219 00:08:44,308 --> 00:08:45,709 - What? - Are you carryin'? 220 00:08:45,776 --> 00:08:47,344 - You bring a gun to a meeting? - [Frank] I had it 221 00:08:47,411 --> 00:08:48,745 - since the war, Lou... - [Lou] What the fuck? 222 00:08:48,812 --> 00:08:50,280 Listen, motherfucker, I'm gonna have my friend 223 00:08:50,347 --> 00:08:51,648 shove that right up your ass. 224 00:08:51,715 --> 00:08:52,883 [Lieberman] Enough. Lou, a word. 225 00:08:52,951 --> 00:08:55,319 [indistinct conversation] 226 00:08:55,385 --> 00:08:58,188 [Frank] Oh, come on, fellas, don't get in a twist. 227 00:08:58,255 --> 00:08:59,490 It's just business. 228 00:08:59,556 --> 00:09:00,824 [Lieberman] Mr. Minna, we do appreciate 229 00:09:00,891 --> 00:09:02,259 the service you've rendered. 230 00:09:02,326 --> 00:09:03,527 And these gentlemen 231 00:09:03,594 --> 00:09:04,895 will take you to get the originals 232 00:09:04,963 --> 00:09:06,396 and if all is in order, 233 00:09:06,463 --> 00:09:08,365 we'll arrange an appropriate resolution for you. 234 00:09:08,432 --> 00:09:11,335 [Frank] Of course. Like I say, good faith. 235 00:09:11,401 --> 00:09:13,437 Just let me use the can first. 236 00:09:15,305 --> 00:09:17,674 Come on, come on! Come on, come on! 237 00:09:19,142 --> 00:09:20,377 Shithead hitter! 238 00:09:20,444 --> 00:09:21,912 - Hit him in the shitter! - What happened? 239 00:09:21,980 --> 00:09:23,614 They hit him. They hit him. I think that they hit him. 240 00:09:23,680 --> 00:09:25,048 Well, Jesus, Freakshow, what are we doing here? 241 00:09:25,115 --> 00:09:26,583 No, no, no. Wait, wait, wait. 242 00:09:26,650 --> 00:09:28,185 He said, "Use the can." He wants us to follow him. 243 00:09:28,252 --> 00:09:30,787 Can the man! Can the loose man! 244 00:09:35,859 --> 00:09:37,628 And this fucking guy. 245 00:09:40,130 --> 00:09:41,932 - I don't like it. - Me, neither. Let's go. 246 00:09:42,000 --> 00:09:43,033 [horn blares] 247 00:09:43,100 --> 00:09:44,468 [Coney] Shit! 248 00:09:52,142 --> 00:09:54,378 [quietly] No, no. No. 249 00:09:54,444 --> 00:09:56,747 Shit. We gotta go, we gotta go! 250 00:09:56,813 --> 00:09:58,649 Come on, come on, come on! 251 00:09:58,715 --> 00:10:00,350 Go, go, go! Fire it up! 252 00:10:00,417 --> 00:10:01,618 Fire it up, come on! 253 00:10:02,954 --> 00:10:04,588 [Coney] This fucking guy! 254 00:10:04,655 --> 00:10:06,857 Eat me, Mr. Dickey Weed! 255 00:10:06,924 --> 00:10:09,059 Eat me, Mr. Dickey Weed! 256 00:10:11,094 --> 00:10:13,330 Come on. 257 00:10:13,397 --> 00:10:16,199 Left, left, left. Lick me, Loose Lucy! 258 00:10:22,539 --> 00:10:23,907 There, there, there. That's them. That's them. 259 00:10:23,975 --> 00:10:25,776 Don't blow past them, don't blow past them. 260 00:10:25,842 --> 00:10:27,411 Slow down, slow down. 261 00:10:29,212 --> 00:10:31,748 - Watch out! Watch out! - [brakes screeching] 262 00:10:31,815 --> 00:10:33,183 [Coney] Shit! 263 00:10:35,252 --> 00:10:37,187 [taxi driver] You fuckin' blind? 264 00:10:37,254 --> 00:10:38,622 [horn blares] 265 00:10:41,792 --> 00:10:43,327 [horn blaring] 266 00:10:49,533 --> 00:10:51,970 - The fuck? - How'd we lose them? 267 00:10:52,036 --> 00:10:54,204 There, there! There! 268 00:10:54,271 --> 00:10:56,139 - [both grunt] - [tires screeching] 269 00:10:56,206 --> 00:10:57,574 [Coney grunts] 270 00:11:00,310 --> 00:11:01,645 [Coney] Where's he goin'? 271 00:11:01,712 --> 00:11:03,413 The ramp, he's goin' to Queens. Queenie Coney. 272 00:11:03,480 --> 00:11:06,583 Queenie Coney. Queenie Coney. 273 00:11:06,650 --> 00:11:08,752 In the right lane. Get to the right. 274 00:11:08,819 --> 00:11:10,120 Where the fuck are they? 275 00:11:17,361 --> 00:11:18,495 Son of a bitch, that's them! 276 00:11:18,562 --> 00:11:19,896 Come on, we're gonna lose them. 277 00:11:20,497 --> 00:11:21,465 Come on! 278 00:11:21,531 --> 00:11:22,899 - Quacker, quoter, quarter! - What? 279 00:11:22,967 --> 00:11:24,201 Quacker, quoter, quarter! 280 00:11:24,267 --> 00:11:25,435 - What? - Quarter! You need a quarter! 281 00:11:25,502 --> 00:11:26,536 Get a fuckin' quarter out, Coney! 282 00:11:26,603 --> 00:11:27,871 Why didn't you say something? 283 00:11:28,839 --> 00:11:31,208 Go, go, go! Go, go! 284 00:11:45,222 --> 00:11:46,823 There, there, there. Go left, go left. 285 00:11:49,127 --> 00:11:50,394 They gotta be somewhere. 286 00:11:50,460 --> 00:11:53,664 I'd say they're somewhere, Gil, yes. Where? 287 00:12:00,671 --> 00:12:02,706 - [gunshot] - Stop, go back! Go back! 288 00:12:02,773 --> 00:12:03,774 Jesus! 289 00:12:12,616 --> 00:12:14,484 Shit! Drop it! We gotta get out of here! 290 00:12:14,551 --> 00:12:16,453 Come on, let's go! Let's go! 291 00:12:16,520 --> 00:12:17,721 [Coney] God damn it. 292 00:12:21,159 --> 00:12:22,359 Frank! 293 00:12:22,893 --> 00:12:23,961 Pull it up! 294 00:12:25,929 --> 00:12:27,297 [groans] 295 00:12:28,432 --> 00:12:29,833 You wanna help me out here, please? 296 00:12:29,900 --> 00:12:32,502 - [Lionel] Yeah. - [Coney] Oh, shit! 297 00:12:32,569 --> 00:12:34,938 - Can you stand? - Yeah. [groaning] 298 00:12:37,975 --> 00:12:40,310 [Frank] Coney, you lug wrench, get my hat! 299 00:12:40,377 --> 00:12:41,411 Forget the hat, Frank. 300 00:12:41,478 --> 00:12:42,946 Get my hat, you fucking mook. 301 00:12:44,915 --> 00:12:46,516 Get my gun, too. 302 00:12:51,722 --> 00:12:52,957 [Lionel] Where the hell are you going? 303 00:12:53,024 --> 00:12:54,491 I don't know around here. 304 00:12:54,558 --> 00:12:55,659 - Give me something. - Well, head for the hospital. 305 00:12:55,726 --> 00:12:57,294 Jesus! Hospitable herpetologist! 306 00:12:57,360 --> 00:12:58,462 [groaning] Mercy Hospital. 307 00:12:58,528 --> 00:13:00,430 Up McGuinness, you cabbageheads! 308 00:13:00,497 --> 00:13:02,232 [Frank grunts] 309 00:13:02,299 --> 00:13:03,934 - Ah, sorry. - Pay attention! 310 00:13:04,001 --> 00:13:05,535 - If, if! - Easy, pal. 311 00:13:05,602 --> 00:13:06,870 - [groans] - [Lionel] Sorry. Sorry. 312 00:13:06,937 --> 00:13:08,839 Put my watch and my wallet in my hat 313 00:13:08,905 --> 00:13:09,840 and leave it in the car. 314 00:13:09,906 --> 00:13:10,975 Don't want anybody stealin' it. 315 00:13:11,042 --> 00:13:12,676 The fuck happened, Frank? 316 00:13:12,743 --> 00:13:14,277 I took 'em on a wild goose chase and I tried to slip 'em. 317 00:13:14,344 --> 00:13:15,579 Ah, we should have jumped in sooner. 318 00:13:15,645 --> 00:13:16,981 I thought you were signaling me off. 319 00:13:17,048 --> 00:13:18,949 [Frank] No, not your fault. I almost made it. 320 00:13:19,016 --> 00:13:20,383 I forgot they had my gun. 321 00:13:20,450 --> 00:13:22,886 Got through Guadalcanal without a scratch, 322 00:13:22,954 --> 00:13:25,756 and I get shot with my own gun in Queens. 323 00:13:25,822 --> 00:13:27,491 - [Coney] You gonna be okay? - [Frank] Yeah, yeah. 324 00:13:27,557 --> 00:13:28,993 They clipped me in the side, but nothin' important. 325 00:13:29,060 --> 00:13:31,294 - Who? Who were they? - Well, don't worry about it. 326 00:13:31,361 --> 00:13:32,696 Talk to me, Brooklyn. 327 00:13:32,763 --> 00:13:34,297 - I need one of your jokes. - [Lionel] What? 328 00:13:34,364 --> 00:13:35,233 [Frank] I need a joke. Just tell me a joke. 329 00:13:35,298 --> 00:13:36,533 Guy walks into a bar. 330 00:13:36,600 --> 00:13:38,236 Guy walks into a bar with an octopus 331 00:13:38,301 --> 00:13:39,603 and he says, "I'll bet 50 this octopus 332 00:13:39,669 --> 00:13:40,604 can play any instrument in the joint." 333 00:13:40,670 --> 00:13:41,838 Funny. Already in the black. 334 00:13:41,905 --> 00:13:43,673 I'm gonna fucking... Fuck! Shit! 335 00:13:43,740 --> 00:13:45,442 Don't blow the punchline, Lionel. 336 00:13:45,509 --> 00:13:47,211 - [horn blaring] - Watch out! Watch out! 337 00:13:47,277 --> 00:13:48,578 [screams] 338 00:13:48,645 --> 00:13:50,181 [groans] Jesus, what are we doing here? 339 00:13:50,248 --> 00:13:51,515 [Coney] Almost there. 340 00:13:57,721 --> 00:13:59,056 What do you think you're doing? Get this car out of... 341 00:13:59,123 --> 00:14:01,892 We're an ambulance today, pal. Get someone! 342 00:14:06,429 --> 00:14:08,032 [doctor] What do we got? 343 00:14:08,099 --> 00:14:09,766 [nurse] Gunshot in the back. Went out through the stomach. 344 00:14:13,137 --> 00:14:15,772 Hey, hey. Okay, they're gonna fix you up. 345 00:14:15,839 --> 00:14:16,740 [groaning] 346 00:14:16,807 --> 00:14:18,775 Squeeze my hand. Squeeze my hand. 347 00:14:18,842 --> 00:14:19,843 [doctor] Clamp. 348 00:14:19,910 --> 00:14:21,444 Stay with me, okay? Stay with me. 349 00:14:21,511 --> 00:14:23,780 Oh, shit, Brooklyn, she's in trouble now. 350 00:14:23,847 --> 00:14:25,348 Who? Who was that in that room, boss? 351 00:14:25,415 --> 00:14:26,817 Played out of my league. 352 00:14:26,883 --> 00:14:28,718 I should have kept her under my... [screaming] 353 00:14:28,785 --> 00:14:30,988 Easy, easy. They're gonna give you something now, right? 354 00:14:31,055 --> 00:14:32,056 [doctor] Hand me two units. 355 00:14:32,123 --> 00:14:33,590 [nurse] Morphine in. 356 00:14:33,657 --> 00:14:36,194 - Hey, Brooklyn... - Yeah, I'm here, Frank. 357 00:14:36,260 --> 00:14:38,495 You're no freak. 358 00:14:39,462 --> 00:14:40,664 Yeah, okay. 359 00:14:40,730 --> 00:14:42,133 Stay with me, okay? Stay with me. 360 00:14:42,200 --> 00:14:44,734 You were working for those guys. Who were they? 361 00:14:47,071 --> 00:14:48,672 For... Formosa... 362 00:14:48,738 --> 00:14:50,107 Formosa? What is that? 363 00:14:50,941 --> 00:14:54,045 Formosa... 364 00:14:54,111 --> 00:14:55,645 - [nurse] I don't have a pulse. - [doctor] Move! 365 00:14:55,712 --> 00:14:57,181 - [nurse] You can't be here. - [doctor] Get out! 366 00:14:57,248 --> 00:15:00,084 [nurse] Get out. Get out! Get out! 367 00:15:01,252 --> 00:15:03,453 [high-pitched ringing] 368 00:15:10,460 --> 00:15:11,695 [Lionel] A guy walks into a bar... 369 00:15:11,761 --> 00:15:13,663 A guy walks into a bar... 370 00:15:13,730 --> 00:15:16,033 A guy walks into a bar... 371 00:15:16,100 --> 00:15:17,901 - A guy walks into a bar... - We did the best we could. 372 00:15:17,969 --> 00:15:19,502 - A guy walks into a bar... - He lost too much... 373 00:15:19,569 --> 00:15:20,637 Too much blood. 374 00:15:20,704 --> 00:15:22,505 - He didn't make it. - [exhales] 375 00:15:22,572 --> 00:15:25,309 - I am so sorry. - So sorry, Bailey! 376 00:15:25,375 --> 00:15:27,044 So sorry, Bailey! 377 00:15:30,181 --> 00:15:32,049 Frankly Frankady Franko! 378 00:15:32,116 --> 00:15:34,218 Frankly Frankady Franko! 379 00:15:34,285 --> 00:15:36,287 Frankly Frankady Franko! 380 00:15:36,354 --> 00:15:38,089 Frankly Frankady Franko! 381 00:15:39,056 --> 00:15:40,390 Frankly Frankady Franko! 382 00:15:44,061 --> 00:15:45,462 [Lionel] Then he said he would take 'em 383 00:15:45,528 --> 00:15:47,064 to get this thing and that was our signal. 384 00:15:47,131 --> 00:15:48,531 So, he's takin' them to get somethin' that they want, 385 00:15:48,598 --> 00:15:49,599 and they off him. That doesn't track. 386 00:15:49,666 --> 00:15:51,202 No, I don't know. [stammers] 387 00:15:51,269 --> 00:15:53,170 It all happened so fast. And we were just catchin' up. 388 00:15:53,237 --> 00:15:54,504 We barely saw 'em. 389 00:15:54,571 --> 00:15:56,173 How the fuck did you drop so far off them? 390 00:15:56,240 --> 00:15:58,309 I told you, we lost them at the bridge. They had a badge. 391 00:15:58,376 --> 00:16:00,011 They got waved through. There was nothin' we could do. 392 00:16:00,077 --> 00:16:02,346 Freakshow's right. It was a mess. 393 00:16:02,412 --> 00:16:03,780 So, who were they? 394 00:16:03,847 --> 00:16:06,017 He wouldn't say. Even after, in the car. 395 00:16:06,083 --> 00:16:07,918 That's great, Frank! 396 00:16:10,021 --> 00:16:11,922 If, if, if! 397 00:16:15,126 --> 00:16:16,961 We gotta tell Julia. 398 00:16:17,028 --> 00:16:18,296 I told her already. 399 00:16:18,362 --> 00:16:19,729 When? 400 00:16:19,796 --> 00:16:22,366 She called looking for him. 401 00:16:22,432 --> 00:16:24,701 How'd she take it? Timbuk-take it! 402 00:16:24,768 --> 00:16:26,636 How the fuck you think she took it, Freakshow? 403 00:16:26,703 --> 00:16:28,438 Hey! Don't say that again! 404 00:16:28,505 --> 00:16:29,639 I'm not in the fuckin' mood. 405 00:16:29,706 --> 00:16:31,508 Yeah, all right, take it easy. 406 00:16:32,376 --> 00:16:33,877 I'm just sayin'... 407 00:16:35,545 --> 00:16:37,214 We all know how she can be. 408 00:16:38,715 --> 00:16:41,751 Somebody's gotta take her his things. 409 00:16:46,357 --> 00:16:47,691 I'll do it. 410 00:17:00,937 --> 00:17:01,973 Hey. 411 00:17:02,739 --> 00:17:04,908 Take his, huh? 412 00:17:04,976 --> 00:17:07,211 You can't go out lookin' like that. 413 00:17:10,381 --> 00:17:11,815 It's freezin'. 414 00:17:14,352 --> 00:17:17,121 - Thank you. - [Danny] You sure you wanna do this? 415 00:17:17,188 --> 00:17:20,057 Maybe she'll wanna know what happened at the end, you know? 416 00:17:26,397 --> 00:17:28,032 He say anything about her? 417 00:17:29,866 --> 00:17:30,867 No. 418 00:17:31,868 --> 00:17:33,937 Help him out one last time. 419 00:17:34,671 --> 00:17:36,207 Lie a little. 420 00:17:45,449 --> 00:17:47,717 - Oh. Lionel. - Hey, Julia, I... 421 00:17:47,784 --> 00:17:50,354 Yeah, don't bother. The hospital already called. 422 00:17:50,421 --> 00:17:53,124 No, I got some of Frank's things that I brought. 423 00:17:53,523 --> 00:17:55,026 Oh. 424 00:17:55,092 --> 00:17:56,926 I thought you were gonna break the news to me again. 425 00:18:01,132 --> 00:18:02,932 Jeez, Julia, I'm... 426 00:18:03,000 --> 00:18:04,901 - I'm really sorry. - Nice twist, huh? 427 00:18:04,969 --> 00:18:08,439 Didn't see that one coming, I gotta say. 428 00:18:08,506 --> 00:18:10,940 Twisty, twitchy, twinky! [sighs] Shit. 429 00:18:11,008 --> 00:18:13,277 Look, I just want to be alone, okay? 430 00:18:13,344 --> 00:18:15,845 Sure, sure. Yeah. 431 00:18:15,912 --> 00:18:17,982 You can give me that watch, I guess. 432 00:18:18,049 --> 00:18:19,582 I don't want the rest of that stuff. 433 00:18:19,649 --> 00:18:21,551 I'm gonna keep his gun, if that's okay. 434 00:18:21,618 --> 00:18:23,720 - You want the hat? - For what? 435 00:18:32,729 --> 00:18:33,930 You should have that. 436 00:18:39,836 --> 00:18:42,339 Was somebody with him when he... 437 00:18:42,406 --> 00:18:43,907 Yeah, I was. 438 00:18:45,575 --> 00:18:47,011 Uh... 439 00:18:47,078 --> 00:18:48,912 [stammering] He was talkin' about you, you know? 440 00:18:48,979 --> 00:18:52,083 Yeah, don't bullshit me, okay? I'm pissed at him. 441 00:18:52,149 --> 00:18:54,552 - No, don't be. - Okay, well, I am. 442 00:18:54,617 --> 00:18:55,885 Pissing bitch! 443 00:18:56,686 --> 00:18:57,887 [quietly] I'm sorry. 444 00:18:58,389 --> 00:19:00,024 Julia... 445 00:19:00,091 --> 00:19:02,759 did Frank say anything about who he was meeting today, 446 00:19:02,826 --> 00:19:04,161 or what he was into? 447 00:19:04,228 --> 00:19:05,563 No, he didn't. No. 448 00:19:05,628 --> 00:19:07,664 - You got no idea who did this? - No. 449 00:19:07,730 --> 00:19:10,267 If I figure it out, I'm gonna make 'em regret it, though. 450 00:19:10,334 --> 00:19:11,634 I promise you that. 451 00:19:11,701 --> 00:19:13,170 Don't promise me. 452 00:19:13,237 --> 00:19:15,738 It makes no difference to me one way or the other. 453 00:19:31,288 --> 00:19:32,289 If! 454 00:19:37,995 --> 00:19:38,996 If! 455 00:19:51,641 --> 00:19:53,010 [clatters] 456 00:19:59,283 --> 00:20:00,650 [crying] 457 00:20:10,561 --> 00:20:11,761 If! 458 00:20:15,599 --> 00:20:16,799 If! 459 00:20:22,772 --> 00:20:23,974 If! 460 00:20:27,578 --> 00:20:29,113 - If! - [cat meows] 461 00:20:34,051 --> 00:20:35,052 If! 462 00:20:52,436 --> 00:20:53,803 [switch clicks] 463 00:21:41,851 --> 00:21:44,021 [thunder rumbling] 464 00:21:50,327 --> 00:21:51,362 Here you go, sir. 465 00:22:06,977 --> 00:22:08,178 [Moses] Let 'em in, Charlie. 466 00:22:08,245 --> 00:22:09,846 All right, gentlemen. Come on in. 467 00:22:11,248 --> 00:22:13,250 Watch your step. It might be a little bit slippery. 468 00:22:13,317 --> 00:22:17,655 [Mayor] I humbly accept the responsibility of the office of mayor, 469 00:22:17,721 --> 00:22:21,525 and I accept the challenge of serving the people of New York City 470 00:22:21,592 --> 00:22:23,826 faithfully and well. 471 00:22:23,893 --> 00:22:26,597 Limited only by our own vision, 472 00:22:26,664 --> 00:22:28,098 our own audacity, 473 00:22:28,165 --> 00:22:31,101 we will build the legacy of our time. 474 00:22:31,168 --> 00:22:34,271 A legacy for future generations to look upon 475 00:22:34,338 --> 00:22:36,507 and say, "Here was boldness. 476 00:22:36,573 --> 00:22:41,211 Here is the greatest of what man can create." 477 00:22:41,278 --> 00:22:42,746 [applause] 478 00:22:42,812 --> 00:22:45,582 God bless you. Thank you. 479 00:22:45,649 --> 00:22:49,520 Thank you, my fellow New Yorkers! Thank you! 480 00:22:49,586 --> 00:22:51,955 Do you solemnly swear to serve the people of New York 481 00:22:52,022 --> 00:22:53,590 and uphold the integrity of the office 482 00:22:53,657 --> 00:22:56,360 of Deputy Mayor of Community Relations? 483 00:22:56,427 --> 00:22:57,428 I do. 484 00:22:57,494 --> 00:22:59,296 [applause] 485 00:23:03,967 --> 00:23:06,303 Ah. Mo. Splendid. 486 00:23:06,370 --> 00:23:08,905 Do you solemnly swear to serve the people of New York 487 00:23:08,972 --> 00:23:10,274 and uphold the integrity of the office 488 00:23:10,341 --> 00:23:11,709 of Commissioner of the City's Parks? 489 00:23:11,775 --> 00:23:12,976 I do. 490 00:23:14,745 --> 00:23:17,314 Do you solemnly swear to serve the people of New York 491 00:23:17,381 --> 00:23:19,283 and uphold the integrity of the office 492 00:23:19,350 --> 00:23:20,917 of Commissioner of Building and Construction? 493 00:23:20,984 --> 00:23:22,519 I do. 494 00:23:22,586 --> 00:23:25,589 Good to have you aboard, Mo. Keep up the good work. 495 00:23:25,656 --> 00:23:27,191 [applause] 496 00:23:28,425 --> 00:23:30,828 Well, I'll be damned, he did it. 497 00:23:30,893 --> 00:23:32,196 I told you. 498 00:23:32,262 --> 00:23:34,031 He's no pushover, this one. 499 00:23:34,098 --> 00:23:35,332 [Mayor] Ladies and gentlemen, 500 00:23:35,399 --> 00:23:37,401 your New York City commissioner. 501 00:23:39,203 --> 00:23:41,938 10 bucks it won't last past noon. 502 00:23:42,506 --> 00:23:44,441 [man chuckles] 503 00:23:44,508 --> 00:23:46,577 - Mr. Mayor! Mr. Mayor! - [reporters clamoring] 504 00:23:46,643 --> 00:23:47,944 This way. 505 00:23:50,880 --> 00:23:52,416 [laughter] 506 00:23:53,784 --> 00:23:55,285 [Mayor] And after all that, 507 00:23:55,352 --> 00:23:57,588 he voted for the wrong guy in three different precincts. 508 00:23:57,654 --> 00:23:59,556 [laughter] 509 00:23:59,623 --> 00:24:01,125 [Moses] What is this shit? 510 00:24:01,191 --> 00:24:03,227 What about City Planning? 511 00:24:03,293 --> 00:24:05,162 See here now, Mo. What is all this? 512 00:24:05,229 --> 00:24:06,764 Don't you play games with me, you fuckin' mutt. 513 00:24:06,830 --> 00:24:09,333 Either I get City Planning or I quit the other two. 514 00:24:09,400 --> 00:24:10,367 Right now! 515 00:24:10,434 --> 00:24:12,202 The reporters are still here. 516 00:24:12,269 --> 00:24:15,005 Easy now, it's nothing to get hot about. 517 00:24:15,072 --> 00:24:17,274 It's probably just an oversight. 518 00:24:17,341 --> 00:24:18,876 They forgot to give me the blank. 519 00:24:18,941 --> 00:24:20,811 Just give us a day to get settled in, 520 00:24:20,878 --> 00:24:22,146 and I'll see to it. 521 00:24:39,129 --> 00:24:40,330 Now sign it. 522 00:24:49,673 --> 00:24:51,008 Now give me. 523 00:24:56,547 --> 00:24:57,748 Right. 524 00:24:57,815 --> 00:25:00,150 Bunch of fuckin' amateurs. 525 00:25:02,886 --> 00:25:05,489 - Close the damn door and keep it closed! - [door slams] 526 00:25:05,556 --> 00:25:06,990 [announcer on radio] City sports authority 527 00:25:07,057 --> 00:25:08,692 reports new life in negotiations 528 00:25:08,759 --> 00:25:09,993 with Walter O'Malley to keep the Dodgers in Brooklyn. 529 00:25:10,060 --> 00:25:11,328 [radio turns off] 530 00:25:17,367 --> 00:25:19,536 [paperboy] Read all about it in the Telegram. 531 00:25:19,603 --> 00:25:23,006 The Dodgers can stay if the city will give 'em a yard. 532 00:25:23,073 --> 00:25:25,342 Read all about it in the Telegram. 533 00:25:25,409 --> 00:25:28,612 The Dodgers can stay if the city will give 'em a yard. 534 00:25:28,679 --> 00:25:30,481 [Julia] All these wide-necked apes, 535 00:25:30,547 --> 00:25:32,783 trackin' mud through my apartment, 536 00:25:32,850 --> 00:25:34,918 asking all kinds of questions 537 00:25:34,985 --> 00:25:36,553 and I told them, "Christ, he's dead. 538 00:25:36,620 --> 00:25:38,322 What, are you gonna arrest him?" 539 00:25:38,388 --> 00:25:40,791 Fuck you been? Called you all morning. 540 00:25:40,858 --> 00:25:42,192 What the hell happened here? 541 00:25:42,259 --> 00:25:43,994 Danny had an early run out to Belmont, 542 00:25:44,061 --> 00:25:45,229 came in, it was like this. 543 00:25:45,295 --> 00:25:47,064 Cops were at Frank's place, too, 544 00:25:47,130 --> 00:25:48,499 - going through everything. - If! 545 00:25:48,565 --> 00:25:49,867 They were going through my underwear drawer 546 00:25:49,933 --> 00:25:51,401 and they were grinnin' at me 547 00:25:51,468 --> 00:25:52,669 while they were going through my underwear drawer. 548 00:25:52,736 --> 00:25:54,137 We're gonna find out who did this, 549 00:25:54,204 --> 00:25:55,105 get to the bottom of it. Right, boys? 550 00:25:55,172 --> 00:25:56,173 I don't even want to know. 551 00:25:56,240 --> 00:25:57,841 Always with this cryptic shit, 552 00:25:57,908 --> 00:26:00,377 telling me he's into something big this time 553 00:26:00,444 --> 00:26:03,413 and that he's gonna change our situation, 554 00:26:03,480 --> 00:26:05,716 and then he goes and gets whacked, 555 00:26:05,782 --> 00:26:09,286 and leaves me $4,000 in a savings and loan, 556 00:26:09,353 --> 00:26:12,991 and a drafty shithole at Lookout Point, 557 00:26:13,056 --> 00:26:16,159 and this thriving operation! 558 00:26:16,226 --> 00:26:18,662 The fuck am I supposed to do with this? 559 00:26:20,163 --> 00:26:21,532 [exhales] 560 00:26:22,432 --> 00:26:23,233 [sighs] 561 00:26:23,300 --> 00:26:25,802 Look, the way I see it, 562 00:26:25,869 --> 00:26:28,272 you guys work for me now. 563 00:26:28,338 --> 00:26:30,741 I know you all go way back with him, longer than me, 564 00:26:30,807 --> 00:26:32,709 but that's just the way it is for now. 565 00:26:32,776 --> 00:26:34,811 I know the car service was mainly for the books, 566 00:26:34,878 --> 00:26:39,082 but we didn't talk much about how he ran the snoop work. 567 00:26:39,149 --> 00:26:41,084 And I ain't interested. 568 00:26:41,151 --> 00:26:44,221 So, I'm puttin' Tony in charge. 569 00:26:44,288 --> 00:26:46,123 He's gonna run the business of it, 570 00:26:46,189 --> 00:26:47,992 and then he'll keep me in the loop. Right? 571 00:26:48,058 --> 00:26:50,761 Sure, doll. It's the right thing. 572 00:26:50,827 --> 00:26:52,329 Sure. 573 00:26:52,396 --> 00:26:54,164 You want me to walk you home? 574 00:26:54,231 --> 00:26:55,933 No, thanks. 575 00:26:56,000 --> 00:26:59,169 I'm gonna go stay with my sister for a little bit. 576 00:26:59,236 --> 00:27:01,672 I have to go figure out my future. 577 00:27:01,738 --> 00:27:04,241 But give me a call. Okay? 578 00:27:05,009 --> 00:27:06,710 You know, for an update? 579 00:27:10,681 --> 00:27:13,017 - Hey, Julia. - Hey, Lionel. 580 00:27:13,083 --> 00:27:14,351 Can't you ever cut that out? 581 00:27:14,418 --> 00:27:16,486 Touch it, Bailey! I'm sorry. 582 00:27:16,553 --> 00:27:17,688 For once? 583 00:27:17,754 --> 00:27:18,622 If! 584 00:27:18,689 --> 00:27:20,757 - [stammers] I'm... - Jesus. 585 00:27:23,293 --> 00:27:24,494 [Lionel] What? 586 00:27:25,128 --> 00:27:26,563 [Lionel sighs] 587 00:27:26,630 --> 00:27:29,232 Fuckin' assholes even took the tank off the john. 588 00:27:32,302 --> 00:27:33,604 All right, forget that, do it later. 589 00:27:33,670 --> 00:27:35,639 Right now, just the four of us... 590 00:27:35,706 --> 00:27:37,608 Does anybody know what Frank was into on this? 591 00:27:37,674 --> 00:27:39,343 He just said to meet him for a sit. 592 00:27:39,409 --> 00:27:41,012 He didn't even make it like it was a big thing. 593 00:27:41,079 --> 00:27:42,179 - He was nervous, though. - Nervous how? 594 00:27:42,245 --> 00:27:43,413 He wasn't nervous. 595 00:27:43,480 --> 00:27:44,848 Were you on that line, dumb shit? 596 00:27:44,915 --> 00:27:45,984 I'm telling you, I heard it, he was nervous. 597 00:27:46,050 --> 00:27:47,684 Nervous Nellie! 598 00:27:47,751 --> 00:27:48,885 It was in his voice. 599 00:27:48,953 --> 00:27:50,921 He was trying to make a play on those guys. 600 00:27:50,989 --> 00:27:52,656 There's somethin' goin' down a week from Thursday that's big. 601 00:27:52,723 --> 00:27:54,391 And they were not happy about what he found. 602 00:27:54,458 --> 00:27:56,060 Obviously. They whacked him for it. 603 00:27:56,126 --> 00:27:57,661 Crack whacker! No, 604 00:27:57,728 --> 00:27:59,630 I don't think they meant to. I think it was a mistake. 605 00:27:59,696 --> 00:28:01,465 When they shot him, I think they fucked up, 606 00:28:01,531 --> 00:28:03,300 now they're stuck looking for what he found. 607 00:28:03,367 --> 00:28:05,402 [Tony] Big fuckin' riddle. Jesus H. 608 00:28:06,336 --> 00:28:07,904 All right, I'm gonna say this. 609 00:28:09,272 --> 00:28:11,375 I loved the guy. 610 00:28:11,441 --> 00:28:13,243 And when we were in that fuckin' hellhole, 611 00:28:13,310 --> 00:28:14,578 he saw somethin' in us, 612 00:28:14,645 --> 00:28:16,513 threw us a line, taught us how to operate, 613 00:28:16,580 --> 00:28:18,016 but he never cut us in all the way. 614 00:28:18,082 --> 00:28:19,616 And he played his own games. 615 00:28:19,683 --> 00:28:21,518 And I'm not stickin' my nose around his dead cards, 616 00:28:21,585 --> 00:28:23,854 risk ending up on a slab for it. 617 00:28:26,556 --> 00:28:28,225 I say we got a lot of bills to pay, 618 00:28:28,291 --> 00:28:30,028 and we ought to just get at it. 619 00:28:30,094 --> 00:28:31,395 You owe him more than that, T. 620 00:28:31,461 --> 00:28:33,031 Yeah, well, you figure out what the fuck 621 00:28:33,097 --> 00:28:34,966 it was all about, you let us know. 622 00:28:35,033 --> 00:28:38,368 All right? Meantime, I gotta finish up on the rabbi's wife. 623 00:28:38,435 --> 00:28:40,038 She's banging a butcher who ain't kosher 624 00:28:40,104 --> 00:28:41,738 and I think he's really gonna give her the boot this time, 625 00:28:41,805 --> 00:28:43,640 and that's gonna be the last of that ride. 626 00:28:43,707 --> 00:28:46,410 I want Gil sitting on that Gunderson fraud thing. 627 00:28:46,476 --> 00:28:48,812 - I'm on Gunderson. - Yeah, well, I want Gil on it! 628 00:28:48,879 --> 00:28:50,048 - Why? - Because 629 00:28:50,114 --> 00:28:51,615 when we make that bust, 630 00:28:51,682 --> 00:28:53,283 the insurance company's gonna want us to go down there, 631 00:28:53,350 --> 00:28:54,518 show the pictures to his lawyer, 632 00:28:54,584 --> 00:28:55,953 and I wanna make a good impression. 633 00:28:56,020 --> 00:28:57,287 Okay? Frank ain't here to cover for you anymore. 634 00:28:57,354 --> 00:28:58,689 - Fraud fag! - Like I said, 635 00:28:58,755 --> 00:29:00,590 Gil's on it. Danny will back me on nights, 636 00:29:00,657 --> 00:29:02,592 and, Lionel, you pick up the car slack for him, 637 00:29:02,659 --> 00:29:04,494 just until something new comes in. 638 00:29:05,729 --> 00:29:07,165 It's cold. We're gonna have a lot of calls, 639 00:29:07,230 --> 00:29:09,199 and we need that business. Fuck! 640 00:29:09,266 --> 00:29:11,201 Now, come on, let's clean up. 641 00:29:13,104 --> 00:29:14,571 [door closes] 642 00:29:14,638 --> 00:29:17,175 [Lionel] Tony, and Coney, and Danny, and me... 643 00:29:17,240 --> 00:29:18,875 before we were Minna's men, 644 00:29:18,942 --> 00:29:21,211 we were just dead-end kids at the Catholic orphanage. 645 00:29:21,278 --> 00:29:23,014 [phone ringing] 646 00:29:23,081 --> 00:29:24,514 Invest-ahead! 647 00:29:24,581 --> 00:29:27,718 I was worse in there. A total freakshow. 648 00:29:27,784 --> 00:29:29,753 No one knew what to do with it. 649 00:29:30,854 --> 00:29:32,656 L&L. 650 00:29:32,723 --> 00:29:35,126 Yeah, we have cars available. Where would you like to go? 651 00:29:35,193 --> 00:29:37,427 The nuns thought they were gonna beat it out of me. 652 00:29:37,494 --> 00:29:38,895 One of 'em in particular. 653 00:29:38,963 --> 00:29:40,263 Till Tony grabbed the paddle from her 654 00:29:40,330 --> 00:29:41,798 and said if she hit me again, 655 00:29:41,865 --> 00:29:43,767 he was gonna give it to her twice as hard. 656 00:29:43,834 --> 00:29:45,902 Coney and Danny were standing behind him when he said it 657 00:29:45,970 --> 00:29:47,571 and she knew they weren't bluffin'. 658 00:29:47,637 --> 00:29:50,307 After that, I was in their crew. 659 00:29:56,047 --> 00:29:57,247 If! 660 00:30:07,091 --> 00:30:08,960 [phone ringing] 661 00:30:10,460 --> 00:30:12,295 - L&L. - [man] Who am I speaking to? 662 00:30:12,696 --> 00:30:14,564 Ass-rog! 663 00:30:14,631 --> 00:30:16,500 This is Lionel Essrog. I'm associate... 664 00:30:16,566 --> 00:30:18,535 - [line disconnects] - Hello? 665 00:30:25,842 --> 00:30:27,377 [whispering] 666 00:30:28,079 --> 00:30:29,613 Formosa. 667 00:30:30,280 --> 00:30:31,681 Formosa. 668 00:30:34,417 --> 00:30:35,919 Frank was just from the neighborhood. 669 00:30:35,987 --> 00:30:37,255 He was smart. 670 00:30:37,320 --> 00:30:38,588 Everybody knew he was goin' places. 671 00:30:38,655 --> 00:30:39,991 Everybody liked him. 672 00:30:40,057 --> 00:30:42,093 For my ass, Bailey! 673 00:30:42,160 --> 00:30:43,827 He was friends with one of the priests, 674 00:30:43,894 --> 00:30:46,463 and he heard I had a thing for remembering. 675 00:30:46,530 --> 00:30:48,565 Numbers and words and things, 676 00:30:48,632 --> 00:30:51,068 and he had uses for that. 677 00:30:51,135 --> 00:30:53,737 He was the one that taught me how to use my head, 678 00:30:53,804 --> 00:30:55,772 get it under control, make it work for me. 679 00:30:57,241 --> 00:30:59,843 He took all of us under his wing, eventually. 680 00:30:59,910 --> 00:31:02,579 Gave us a place in this shitty world. 681 00:31:12,089 --> 00:31:13,090 [gunshot] 682 00:31:15,325 --> 00:31:16,526 [gunshot] 683 00:31:20,298 --> 00:31:21,299 - [Danny] Lionel? - If! 684 00:31:21,364 --> 00:31:23,366 Oh, Jesus Christ! 685 00:31:23,433 --> 00:31:24,768 You scared the hell out of me. 686 00:31:24,835 --> 00:31:26,170 I thought I was lookin' at a ghost. 687 00:31:26,237 --> 00:31:28,538 - What are you doin'? - Spinnin'. 688 00:31:28,605 --> 00:31:30,640 - You back already? - Nah, I'm on a round trip. 689 00:31:30,707 --> 00:31:32,409 I gotta go back soon. 690 00:31:32,909 --> 00:31:34,511 You okay? 691 00:31:34,578 --> 00:31:37,480 I should have never let him get in that car. 692 00:31:37,547 --> 00:31:39,050 I think I blew it, Danny. 693 00:31:39,116 --> 00:31:41,751 I had a sergeant once in the Bulge. Told me, 694 00:31:41,818 --> 00:31:43,887 "Sometimes you do everything you're supposed to, 695 00:31:43,955 --> 00:31:46,656 and it all still goes to shit." Hmm? 696 00:31:47,390 --> 00:31:49,060 It ain't on you, bud. 697 00:31:49,126 --> 00:31:50,493 Thanks, D. 698 00:31:51,062 --> 00:31:52,096 Any calls? 699 00:31:53,030 --> 00:31:54,397 Yeah. Oh, shit! 700 00:31:56,000 --> 00:31:57,068 I gotta go. 701 00:31:57,134 --> 00:31:58,468 I got a 2:30. 702 00:31:59,836 --> 00:32:01,239 Hey... 703 00:32:01,305 --> 00:32:03,975 did you ever hear Frank mention anything about "Formosa"? 704 00:32:04,041 --> 00:32:05,142 Like the Jap island? 705 00:32:05,209 --> 00:32:07,544 Nah. He was wounded and out before then. 706 00:32:08,179 --> 00:32:09,579 Hmm. 707 00:32:09,646 --> 00:32:12,549 There is that joint, Formosa, in, uh, Midtown. 708 00:32:12,616 --> 00:32:15,152 I took Linda there to see Chet Baker once. 709 00:32:18,022 --> 00:32:19,522 [Lionel] Frank didn't have to cover for me. 710 00:32:19,589 --> 00:32:21,491 He just never put me into situations 711 00:32:21,558 --> 00:32:23,327 that were gonna punch my buttons. 712 00:32:23,393 --> 00:32:26,097 Talkin' to people, gettin' information out of 'em, 713 00:32:26,163 --> 00:32:27,831 that's the bread and butter of the trade, 714 00:32:27,898 --> 00:32:29,666 but never my strong suit. 715 00:32:29,733 --> 00:32:32,236 Especially if a girl shows up in the mix 716 00:32:32,303 --> 00:32:34,838 and, in this line of work, they usually do. 717 00:32:34,905 --> 00:32:36,207 [bartender] Music's at 7:00. 718 00:32:36,274 --> 00:32:38,608 Yeah, could I get an early one? Whiskey, neat? 719 00:32:38,675 --> 00:32:40,610 - Irish? - Sure. 720 00:32:40,677 --> 00:32:43,047 Say, are you in here regular? 721 00:32:43,114 --> 00:32:44,614 Most of my life. 722 00:32:44,681 --> 00:32:46,583 You ever seen this guy come in? 723 00:32:46,650 --> 00:32:48,551 Name's Frank Minna. 724 00:32:48,618 --> 00:32:49,786 Seen him around? 725 00:32:49,853 --> 00:32:52,356 Everybody looks like everybody to me, 726 00:32:52,422 --> 00:32:54,158 but I don't think so. 727 00:32:54,225 --> 00:32:55,592 She's good with faces. 728 00:32:56,961 --> 00:32:58,162 Seen that guy? 729 00:32:58,229 --> 00:32:59,729 - Friend of yours? - Yeah. 730 00:33:01,198 --> 00:33:02,967 - Nice face. - If! 731 00:33:04,601 --> 00:33:06,003 Nice yourself. 732 00:33:06,971 --> 00:33:08,205 You got a light? 733 00:33:10,341 --> 00:33:11,541 [Lionel clears throat] 734 00:33:15,779 --> 00:33:17,847 A tease. [chuckles] 735 00:33:20,583 --> 00:33:21,785 Sorry. 736 00:33:25,655 --> 00:33:28,625 Jesus. Forget I asked. 737 00:33:28,692 --> 00:33:31,963 - Ass-talk, Bailey! - [woman] Classy! 738 00:33:32,029 --> 00:33:34,531 You got somethin' against blondes? 739 00:33:34,597 --> 00:33:37,901 It's gotta sound right or I can't stop doing it. 740 00:33:38,601 --> 00:33:40,438 Must be inconvenient. 741 00:33:40,503 --> 00:33:43,873 Buddy, you don't know the half of it. 742 00:33:43,940 --> 00:33:46,110 That uptown shit's the real deal, huh? 743 00:33:46,177 --> 00:33:47,811 You get up there much? 744 00:33:47,877 --> 00:33:49,313 - Sorry? - King Rooster. 745 00:33:49,380 --> 00:33:51,848 - [Lionel] I don't know it. - Jazz joint in Harlem. 746 00:33:51,915 --> 00:33:53,384 Lucky's is a good time, too, 747 00:33:53,451 --> 00:33:54,718 but all the guys playing hard are at the Rooster. 748 00:33:57,687 --> 00:33:58,990 Thanks a lot. 749 00:34:15,339 --> 00:34:16,873 [indistinct chatter] 750 00:34:18,309 --> 00:34:19,642 [bartender] We ain't open yet. 751 00:34:19,709 --> 00:34:21,644 Yeah, could I get an early one? I'm freezin'. 752 00:34:23,981 --> 00:34:26,083 I'll take a whiskey, neat. Keep it. 753 00:34:28,252 --> 00:34:29,753 Hey, you the manager? 754 00:34:29,819 --> 00:34:32,123 - I look like the manager? - [chuckles] 755 00:34:32,922 --> 00:34:33,991 Who's playin' tonight? 756 00:34:34,058 --> 00:34:36,559 Hey, Billy, who's on tonight? 757 00:34:36,626 --> 00:34:38,129 Mr. Bigshot. 758 00:34:38,195 --> 00:34:39,796 [bartender] I hope they don't think they drinkin' free. 759 00:34:39,863 --> 00:34:41,598 [Billy] Well, you know they do. 760 00:34:41,664 --> 00:34:43,533 [bartender] You know who's gonna say somethin' about that. 761 00:34:43,600 --> 00:34:44,801 You caught this cat? 762 00:34:45,769 --> 00:34:47,271 I seen cool. 763 00:34:47,338 --> 00:34:49,106 This brother rewritin' cool. 764 00:34:49,173 --> 00:34:51,541 - I'll catch him next time. - [bartender] Don't wait long. 765 00:34:51,608 --> 00:34:53,511 These French girls keep lovin' him up, 766 00:34:53,576 --> 00:34:54,744 he's gonna move over there for good. 767 00:34:54,811 --> 00:34:56,613 French kissin' cats! 768 00:34:57,148 --> 00:34:58,215 Thanks, pal. 769 00:35:01,618 --> 00:35:03,686 [soft jazz playing on record] 770 00:35:05,822 --> 00:35:07,358 [Lionel] On my average day, 771 00:35:07,425 --> 00:35:08,892 the weed will handle my twitching and shouting, 772 00:35:08,959 --> 00:35:10,760 let me get to sleep. 773 00:35:10,827 --> 00:35:14,298 But it makes my thinking fuzzy. 774 00:35:14,365 --> 00:35:18,102 In my dreams, I'm calm and clear like I was when I was a kid. 775 00:35:19,836 --> 00:35:21,938 Even after my head started messin' with me, 776 00:35:22,006 --> 00:35:24,141 my mother could settle it down. 777 00:35:24,208 --> 00:35:25,775 She'd sing soft songs, 778 00:35:25,842 --> 00:35:27,311 stroke the back of my neck, 779 00:35:27,378 --> 00:35:29,746 and it would leave me for a while. 780 00:35:29,813 --> 00:35:31,315 We'd lie on the bed, 781 00:35:31,382 --> 00:35:33,783 talk about all the places we were gonna go. 782 00:35:52,136 --> 00:35:55,973 [Frank] That "colored broad" is doing most of the legwork on Hamilton for 'em. 783 00:35:59,876 --> 00:36:02,546 Christ, Coney, did you get the shot or not? 784 00:36:02,612 --> 00:36:04,448 What? Doing what? 785 00:36:04,515 --> 00:36:07,084 Gettin' the... Gettin' the paper ain't worth shit. 786 00:36:07,151 --> 00:36:08,852 The fuck's got to do with his back? 787 00:36:08,918 --> 00:36:10,321 "Bendin' over," my ass. 788 00:36:10,387 --> 00:36:12,123 Look, I need him liftin' the lawnmower 789 00:36:12,189 --> 00:36:13,823 out of the car or playin' tennis, 790 00:36:13,890 --> 00:36:16,293 or spinnin' around the room with some broad 791 00:36:16,360 --> 00:36:18,195 up on his tent pole and his arms out wide. 792 00:36:18,262 --> 00:36:20,797 I don't give a shit as long as it involves his back. 793 00:36:21,565 --> 00:36:22,765 Yeah. 794 00:36:22,832 --> 00:36:24,068 I know he's fakin' it, Gil. 795 00:36:24,135 --> 00:36:26,036 That's why he's won three claims. 796 00:36:26,103 --> 00:36:28,905 Look, just wait him out or set him up. 797 00:36:28,973 --> 00:36:32,076 I know it's cold. That's why they call it winter! 798 00:36:32,143 --> 00:36:33,978 Fuck. [sighs] 799 00:36:34,044 --> 00:36:35,446 I'm givin' him till the end of the week. 800 00:36:35,513 --> 00:36:38,015 Hell, the guy could lift a cow into a truck... 801 00:36:38,082 --> 00:36:39,849 Coney's still gonna miss the shot. 802 00:36:39,916 --> 00:36:41,519 He still can't remember to wind the film. 803 00:36:41,585 --> 00:36:43,053 He thinks it's a Tommy gun. 804 00:36:43,120 --> 00:36:45,822 I keep tellin' him, "Click, advance. Click, advance." 805 00:36:45,889 --> 00:36:47,591 Can it! I'm givin' him the rest of the week. 806 00:36:47,657 --> 00:36:48,993 [phone ringing] 807 00:36:49,059 --> 00:36:51,761 Give me a fuckin' break, Gil. What? 808 00:36:51,828 --> 00:36:53,830 Oh. Yeah, no, excuse me. L&L. 809 00:36:53,897 --> 00:36:55,566 - We gettin' any rides? - [Danny] No. 810 00:36:55,633 --> 00:36:58,668 Nobody ever needs a ride on Tuesday, you ever notice that? 811 00:36:58,735 --> 00:37:00,304 Never. What is that about? 812 00:37:00,371 --> 00:37:01,871 Tits on a Tuesday! 813 00:37:01,938 --> 00:37:03,107 [Tony] Okay, thank you. 814 00:37:03,706 --> 00:37:04,707 Job? 815 00:37:04,774 --> 00:37:06,277 For me. 816 00:37:06,343 --> 00:37:07,877 [Danny] Well, don't go gettin' all mysterious now, T. 817 00:37:07,944 --> 00:37:09,846 You ain't no Minna. 818 00:37:10,314 --> 00:37:11,881 Yet. 819 00:37:11,948 --> 00:37:13,951 I'm going to pick up a prescription for my mother, clam brain. 820 00:37:14,018 --> 00:37:15,519 You want all the details? 821 00:37:15,586 --> 00:37:16,886 - [exclaims] - All right. 822 00:37:16,954 --> 00:37:18,622 I'm goin' out for coffee. You want? 823 00:37:18,688 --> 00:37:19,722 [Danny] Yeah, cream and sugar. 824 00:37:19,789 --> 00:37:21,458 Oh! 825 00:37:21,525 --> 00:37:23,160 Okay. 826 00:37:23,227 --> 00:37:25,728 - [door closes] - Meet the new boss. 827 00:37:25,795 --> 00:37:27,164 Mmm-hmm. 828 00:37:27,231 --> 00:37:29,133 Hey, D, if it's slow, you up for something? 829 00:37:29,200 --> 00:37:30,267 Like what? 830 00:37:31,602 --> 00:37:35,272 Will you go sit on that place for me? It's up in Harlem. 831 00:37:35,339 --> 00:37:36,307 I don't know it. 832 00:37:36,373 --> 00:37:37,608 I think Frank was there that day, 833 00:37:37,675 --> 00:37:38,976 or maybe the day before, 834 00:37:39,043 --> 00:37:40,777 but it was in his pants, it was almost full. 835 00:37:40,843 --> 00:37:42,246 - Fullsie pants! - Yeah, well, 836 00:37:42,313 --> 00:37:43,414 maybe he just stopped in 837 00:37:43,480 --> 00:37:45,082 - for a book of matches. - I don't think so. 838 00:37:45,149 --> 00:37:46,450 He was talkin' about the colored girl 839 00:37:46,517 --> 00:37:47,985 who found somethin' they were unhappy about, 840 00:37:48,052 --> 00:37:49,520 and he said her father's a busted-up vet 841 00:37:49,587 --> 00:37:50,588 who runs a joint in Harlem, 842 00:37:50,654 --> 00:37:52,122 and this place is three blocks 843 00:37:52,189 --> 00:37:53,723 from where they had that meeting. 844 00:37:53,790 --> 00:37:56,260 [Danny] Mmm-hmm. So, you went there? 845 00:37:56,327 --> 00:37:57,794 Yeah, and guess who the manager is? 846 00:37:57,860 --> 00:37:59,463 He's a colored guy with a bum arm. 847 00:37:59,530 --> 00:38:02,132 Oh, okay, what do you want me to do about it? 848 00:38:02,199 --> 00:38:03,667 Just get in there, you know, 849 00:38:03,733 --> 00:38:05,935 see if you can get her name off of them or something. 850 00:38:06,003 --> 00:38:08,372 Use your liquor board bit. Lick Broader! 851 00:38:08,439 --> 00:38:09,673 I get her name. 852 00:38:09,739 --> 00:38:11,208 - That's it? - No, sit there a while. 853 00:38:11,275 --> 00:38:12,942 See if she comes in. Get her picture or somethin'. 854 00:38:13,010 --> 00:38:15,646 See if a colored girl walks into a jazz joint? 855 00:38:15,713 --> 00:38:17,147 Let me make a prediction. 856 00:38:17,214 --> 00:38:19,016 Hey, asshole, I'm workin' it from another angle, too. 857 00:38:19,083 --> 00:38:21,318 We'll put 'em together. We'll figure out who she is. 858 00:38:21,385 --> 00:38:23,954 All right. Can I ask why we're doin' this? 859 00:38:24,021 --> 00:38:25,689 'Cause he'd have done it for us. 860 00:38:25,755 --> 00:38:26,991 You're right. 861 00:38:29,660 --> 00:38:31,562 Ah, it's fuckin' cold for a sit. 862 00:38:31,629 --> 00:38:33,930 No, take the Bel Air. That heater'll roast you like a brisket. 863 00:38:33,998 --> 00:38:34,999 Bet on the bris! 864 00:38:35,065 --> 00:38:36,500 What are you, a rabbi now? 865 00:38:36,567 --> 00:38:38,435 You don't want me handling your bris, believe me. 866 00:38:38,502 --> 00:38:39,836 [laughing] 867 00:38:39,902 --> 00:38:41,105 [horn honks] 868 00:38:56,220 --> 00:38:57,588 [Betty] Can I help you? 869 00:38:57,655 --> 00:38:59,290 - Yeah. If! - Bless you. 870 00:38:59,356 --> 00:39:00,958 Thank you. I'm here to see Mildred. 871 00:39:01,025 --> 00:39:03,193 Mildred? There's nobody by that name here. 872 00:39:03,260 --> 00:39:04,861 I'm pretty sure it was Mildred. 873 00:39:04,927 --> 00:39:06,597 - Myrna. - My mynah bird's Myrna. 874 00:39:06,664 --> 00:39:09,899 No. No, it was a colored girl that I was speaking to. 875 00:39:10,734 --> 00:39:12,636 Uh... Josephine? 876 00:39:12,703 --> 00:39:14,505 Or Laura? 877 00:39:14,571 --> 00:39:15,739 - Mary. - No, 878 00:39:15,838 --> 00:39:17,374 I'm pretty sure it was Mildred. 879 00:39:17,441 --> 00:39:18,642 I was talking to her on the phone about my application. 880 00:39:18,709 --> 00:39:19,809 What's your name? 881 00:39:19,876 --> 00:39:21,578 Betty. What sort of application? 882 00:39:21,645 --> 00:39:24,148 For my vendor's license. 883 00:39:24,214 --> 00:39:25,783 Is this not the licensing office? 884 00:39:25,848 --> 00:39:28,986 It's the Committee on Racial Discrimination in Housing. 885 00:39:29,053 --> 00:39:30,120 Well, then, you can't very well 886 00:39:30,187 --> 00:39:31,488 help me sell hot dogs, can you? 887 00:39:31,555 --> 00:39:33,290 I'm so sorry. 888 00:39:33,357 --> 00:39:35,892 Wait. Mr. Horowitz isn't here today, is he? 889 00:39:35,959 --> 00:39:38,162 - You mean Miss Horowitz? - Either one. 890 00:39:38,228 --> 00:39:40,464 - She's in the back. - Can you point her out to me? 891 00:39:41,031 --> 00:39:42,232 There she is. 892 00:39:42,865 --> 00:39:44,068 [Lionel] Hmm. 893 00:39:48,005 --> 00:39:49,939 You've been more helpful than you know. 894 00:39:59,616 --> 00:40:00,850 [mutters] 895 00:40:00,917 --> 00:40:02,052 [Lou] We told you to dig in on Horowitz. 896 00:40:02,119 --> 00:40:03,520 Horse a whip! 897 00:40:04,355 --> 00:40:05,556 Horse a whip! 898 00:40:15,165 --> 00:40:16,367 [camera shutter clicking] 899 00:40:45,696 --> 00:40:47,131 [Tony] Shit, what happened? 900 00:40:47,197 --> 00:40:48,198 [Coney] Jesus, Danny. 901 00:40:48,265 --> 00:40:49,867 [Tony] Come on. All right. 902 00:40:49,932 --> 00:40:51,235 Come. 903 00:40:53,237 --> 00:40:55,339 - [Danny grunts] - Shit. You need ice? 904 00:40:55,406 --> 00:40:58,275 No, no. I'll take a shot. You got one of those? 905 00:40:58,342 --> 00:40:59,343 Yeah. 906 00:41:01,345 --> 00:41:03,714 - Yeah, thanks. - [Tony] Who was it, D? 907 00:41:03,781 --> 00:41:04,982 [Danny] Hmm. 908 00:41:06,949 --> 00:41:08,786 There was a couple of 'em. 909 00:41:08,852 --> 00:41:10,120 One was a giant. 910 00:41:10,187 --> 00:41:11,555 - A what? - [Danny] A fuckin' giant. 911 00:41:11,622 --> 00:41:13,657 I'm tellin' ya, the biggest guy I ever saw. 912 00:41:13,724 --> 00:41:15,793 Worked me over pretty good. 913 00:41:15,859 --> 00:41:17,227 Murdered the camera. 914 00:41:17,294 --> 00:41:19,163 - Fuck. Did they say anything? - [Danny] Yeah. 915 00:41:19,229 --> 00:41:21,165 Uh... "Stay out of Minna's garbage. 916 00:41:21,231 --> 00:41:22,699 Tell your crew the same." 917 00:41:22,766 --> 00:41:25,669 They had a big nasty knife to my throat for that part. 918 00:41:25,736 --> 00:41:26,804 Those sons of bitches! 919 00:41:26,870 --> 00:41:29,406 But they didn't get this. 920 00:41:31,008 --> 00:41:32,409 - Assholes. - The fuck is it? 921 00:41:32,476 --> 00:41:35,179 Giant-ass dog! Ah, D, you're the tits. 922 00:41:35,245 --> 00:41:36,680 What are you two into? 923 00:41:41,952 --> 00:41:43,220 [door opens] 924 00:41:48,258 --> 00:41:49,660 - You get 'em all? - These are yours, 925 00:41:49,726 --> 00:41:51,428 - these are mine. - Yeah. 926 00:41:52,029 --> 00:41:53,464 Uh-huh, uh-huh. 927 00:41:53,530 --> 00:41:55,532 - That's the same guy I saw. - [Danny] Yeah, yeah. 928 00:41:55,599 --> 00:41:57,401 - The bum arm. - Forget all that, though. 929 00:41:57,468 --> 00:41:59,837 She doesn't show up till sort of the end of the roll. 930 00:41:59,903 --> 00:42:01,171 Yeah. 931 00:42:01,238 --> 00:42:03,140 - Look, they come out together. - Yeah. 932 00:42:03,207 --> 00:42:05,075 No, wait, but I saw her. That's, uh... 933 00:42:05,142 --> 00:42:07,511 - Laura, they called her Laura. - Laura Rose? 934 00:42:07,578 --> 00:42:09,646 Maybe that's Billy Rose, if he's her father. 935 00:42:09,713 --> 00:42:12,082 She lives on the same corner as the club. 936 00:42:12,149 --> 00:42:13,350 They must have made me early, 937 00:42:13,417 --> 00:42:14,651 as soon as I got out to check it out, 938 00:42:14,718 --> 00:42:15,819 bam, they were on me. 939 00:42:15,886 --> 00:42:17,321 Yeah. That's her. 940 00:42:17,387 --> 00:42:20,190 That's the colored girl that Frank was following. 941 00:42:20,257 --> 00:42:21,925 All right, I'm with you, okay? It's just, 942 00:42:21,992 --> 00:42:23,627 - it's still a little thin. - Skeletal. 943 00:42:23,694 --> 00:42:25,028 Thin? What? 944 00:42:25,095 --> 00:42:27,164 We already ID'd her. We've been at it one day. 945 00:42:27,231 --> 00:42:29,533 Well, you know, whatever it is, it's... 946 00:42:29,600 --> 00:42:33,103 It's gotta be big, they're goin' this far, right? 947 00:42:33,170 --> 00:42:36,406 So, it's gotta be worth something, then. 948 00:42:36,473 --> 00:42:38,542 I'll tell you what, Freakshow, Gil and I, 949 00:42:38,609 --> 00:42:40,310 we'll stay on the money work, just to keep us afloat, 950 00:42:40,377 --> 00:42:41,812 you and Danny keep sniffin' this. 951 00:42:41,879 --> 00:42:42,880 Let's see what we get. 952 00:42:42,946 --> 00:42:44,047 - Fuck 'em! - Yeah. 953 00:42:44,114 --> 00:42:45,315 - [Tony] Right? - [Coney] Yeah. 954 00:42:45,382 --> 00:42:46,717 - If! - I hope these mugs poke around 955 00:42:46,783 --> 00:42:48,185 'cause I got something for them if they do. 956 00:42:48,252 --> 00:42:49,486 What do you say, D? 957 00:42:50,854 --> 00:42:52,122 Fellas, I... 958 00:42:52,856 --> 00:42:54,825 I loved him, you know. 959 00:42:54,892 --> 00:42:57,094 I mean, I'll, uh... 960 00:42:57,160 --> 00:42:59,296 I, uh... I'll handle the car stuff. 961 00:42:59,363 --> 00:43:02,032 I'll work some domestic shit, 962 00:43:02,099 --> 00:43:03,433 but I got Linda. 963 00:43:03,500 --> 00:43:07,170 No, hey, hey, that's the right thing. 964 00:43:07,237 --> 00:43:08,572 Get on home, 965 00:43:08,639 --> 00:43:10,274 - throw a steak on that eye. - [Danny] Yeah. 966 00:43:10,340 --> 00:43:12,376 [Coney] I'll give you a lift. 967 00:43:14,979 --> 00:43:17,180 - So long. - [Danny] Yeah, yeah. 968 00:43:19,017 --> 00:43:20,350 [door closes] 969 00:43:20,417 --> 00:43:22,753 What do you mean, it might be worth something? 970 00:43:22,819 --> 00:43:24,721 I don't know, I thought maybe we'll get something out of it. 971 00:43:24,788 --> 00:43:26,423 I ain't looking to make a deal with these fucks. 972 00:43:26,490 --> 00:43:27,992 Forget that, then. Look, I'm just... 973 00:43:28,058 --> 00:43:30,360 Don't you think I wanna find out who whacked Frank? 974 00:43:30,427 --> 00:43:31,395 Yeah. 975 00:43:31,461 --> 00:43:32,729 Just don't hold out on me, okay? 976 00:43:32,796 --> 00:43:34,565 We're workin' on this thing together. 977 00:43:34,631 --> 00:43:37,901 We find who did this, and we square accounts. 978 00:43:37,969 --> 00:43:39,403 If you say so, yeah. 979 00:43:40,737 --> 00:43:42,172 Wanna get a beer? 980 00:43:42,239 --> 00:43:43,907 - Nah. - Come on. 981 00:43:43,975 --> 00:43:45,275 Come on. Let's get a beer. 982 00:43:45,342 --> 00:43:46,777 - [chuckles] - Come on, let's get a beer. 983 00:43:46,843 --> 00:43:48,012 Okay, leave me alone, leave me alone. [chuckles] 984 00:43:48,078 --> 00:43:50,048 [Tony] All right. 985 00:43:50,113 --> 00:43:51,682 Don't stay up too late, kemosabe. 986 00:43:51,748 --> 00:43:54,184 [door opens and closes] 987 00:44:44,267 --> 00:44:46,403 [Lionel] Give up the seat, asshole! 988 00:44:46,470 --> 00:44:48,138 Give her the seat! 989 00:45:09,292 --> 00:45:11,361 [inaudible conversation] 990 00:45:38,455 --> 00:45:39,656 [gate closes] 991 00:46:11,788 --> 00:46:12,789 [horn honks] 992 00:46:14,725 --> 00:46:16,094 Hey, Gabby, they're closed. 993 00:46:16,160 --> 00:46:17,427 [Gabby] Oh, you gotta be kidding me! 994 00:46:17,494 --> 00:46:19,830 - [Laura] Yes... - [Gabby] At 3:30? Ugh. 995 00:46:32,442 --> 00:46:33,978 [indistinct chatter] 996 00:46:42,019 --> 00:46:43,553 [applause] 997 00:47:01,638 --> 00:47:02,974 Hey, pal, I'm new to this beat. 998 00:47:03,040 --> 00:47:04,374 What's the story here? 999 00:47:04,441 --> 00:47:06,409 Stories of injustice and despair, 1000 00:47:06,476 --> 00:47:07,844 nodding assurances, 1001 00:47:07,911 --> 00:47:11,748 and back to business as usual. The American way. 1002 00:47:11,815 --> 00:47:13,750 Though this one could make things interesting. 1003 00:47:13,817 --> 00:47:16,853 Hey, who's the, uh, guy on the far right? 1004 00:47:16,920 --> 00:47:18,655 It's Brooklyn borough president. 1005 00:47:18,722 --> 00:47:20,224 What are you, a television reporter? 1006 00:47:20,290 --> 00:47:21,491 No, just new. 1007 00:47:21,558 --> 00:47:22,960 We'll commence this public comment. 1008 00:47:23,027 --> 00:47:25,196 State your name, address, and affiliation, please. 1009 00:47:25,263 --> 00:47:26,496 I'm William Lieberman, 1010 00:47:26,563 --> 00:47:27,999 Mayor's Commission on Slum Clearance. 1011 00:47:28,065 --> 00:47:30,433 We'll arrange an appropriate resolution for you. 1012 00:47:30,500 --> 00:47:31,802 Resident of East... 1013 00:47:31,868 --> 00:47:32,936 - Lieberman. - ...65th Street, Manhattan. 1014 00:47:35,806 --> 00:47:39,309 Cindy Fleming, homemaker, Yonkers. 1015 00:47:39,376 --> 00:47:40,877 Formerly East Tremont. 1016 00:47:40,944 --> 00:47:42,679 My family was forced to move when they seized 1017 00:47:42,746 --> 00:47:44,714 our building for the Bronx Expressway and I want 1018 00:47:44,781 --> 00:47:46,316 - people to know that... - Mrs. Horowitz. 1019 00:47:46,383 --> 00:47:47,784 Miss. 1020 00:47:47,851 --> 00:47:50,087 Miss Horowitz, you may not hijack these proceedings 1021 00:47:50,154 --> 00:47:51,755 - to air out old complaints... - Gabby Horowitz, 1022 00:47:51,822 --> 00:47:53,291 Committee for Racial Discrimination in Housing, 1023 00:47:53,356 --> 00:47:55,759 552 Clinton Avenue, Brooklyn. 1024 00:47:55,826 --> 00:47:57,261 I thought that this was a community hearing? 1025 00:47:57,327 --> 00:47:58,728 On housing, not highways. 1026 00:47:58,795 --> 00:48:00,630 You're making the same promises to Fort Greene 1027 00:48:00,697 --> 00:48:02,399 you made in East Tremont, 1028 00:48:02,465 --> 00:48:05,303 where your so-called "relocation services" 1029 00:48:05,368 --> 00:48:06,837 vanished into thin air 1030 00:48:06,903 --> 00:48:09,573 and left families like the Flemings utterly adrift. 1031 00:48:09,639 --> 00:48:11,175 People have a right to know what they're in for. 1032 00:48:11,242 --> 00:48:14,078 We are totally committed to the welfare of families 1033 00:48:14,145 --> 00:48:15,412 displaced by necessary 1034 00:48:15,478 --> 00:48:17,514 community improvement programs 1035 00:48:17,581 --> 00:48:21,085 and the past has been instructive, miss, 1036 00:48:21,152 --> 00:48:22,686 but our new contractors 1037 00:48:22,752 --> 00:48:24,888 will ensure all find adequate homes... 1038 00:48:24,956 --> 00:48:26,756 This isn't Long Island, you know. 1039 00:48:26,823 --> 00:48:28,558 It's not just a blank canvas 1040 00:48:28,625 --> 00:48:30,027 you can paint on anywhere you like. 1041 00:48:30,094 --> 00:48:33,197 There are people here, established communities. 1042 00:48:33,264 --> 00:48:34,265 [applause] 1043 00:48:34,332 --> 00:48:35,665 Bill, if I may... 1044 00:48:35,732 --> 00:48:37,601 I hope you all know my name. I'm the mayor, 1045 00:48:37,667 --> 00:48:39,603 newly residing in Gracie Mansion. 1046 00:48:40,370 --> 00:48:41,638 Uh, Miss Horowitz, 1047 00:48:41,705 --> 00:48:44,108 thank you for your work and your passion. 1048 00:48:44,175 --> 00:48:45,575 Surely we can all agree that 1049 00:48:45,642 --> 00:48:47,811 even in a city as great as ours we have slums, 1050 00:48:47,878 --> 00:48:50,881 and that slums are not to be romanticized or preserved. 1051 00:48:50,947 --> 00:48:52,116 You tear them down 1052 00:48:52,183 --> 00:48:53,383 and improve quality of life for everyone... 1053 00:48:53,450 --> 00:48:55,719 A neighborhood is not a slum, 1054 00:48:55,785 --> 00:48:57,088 because poor people and minorities 1055 00:48:57,154 --> 00:48:59,623 - live there, Mr. Mayor. - [applause] 1056 00:48:59,689 --> 00:49:02,226 East Tremont wasn't a slum, 1057 00:49:02,293 --> 00:49:03,995 Third Avenue wasn't a slum, 1058 00:49:04,061 --> 00:49:06,596 and Fort Greene isn't a slum, either. 1059 00:49:06,663 --> 00:49:08,698 These are working-class communities. 1060 00:49:08,765 --> 00:49:12,103 Your developers are making them slums, Mr. Randolph! 1061 00:49:12,169 --> 00:49:14,905 That is unsubstantiated and unmitigated bunk! 1062 00:49:14,972 --> 00:49:16,539 [Gabby] We have got it on paper. 1063 00:49:16,606 --> 00:49:17,975 We got 20 people here tonight 1064 00:49:18,042 --> 00:49:19,243 and scores behind them 1065 00:49:19,310 --> 00:49:22,545 who can testify to a scandalous fraud underway. 1066 00:49:22,612 --> 00:49:23,981 Which way do you want it first? 1067 00:49:24,048 --> 00:49:25,116 [loud applause] 1068 00:49:26,317 --> 00:49:27,450 Hey, hey, hey! 1069 00:49:27,517 --> 00:49:28,885 We are embarking 1070 00:49:28,953 --> 00:49:30,487 on the most ambitious slum clearance program 1071 00:49:30,553 --> 00:49:32,189 in American history, Mrs. Horowitz, 1072 00:49:32,256 --> 00:49:35,026 and you are gumming it up with your molasses! 1073 00:49:35,092 --> 00:49:36,793 A Niagara of molasses! 1074 00:49:36,860 --> 00:49:39,030 [Paul] Make him say his name! 1075 00:49:39,096 --> 00:49:41,132 Name and place of residence like everyone else! 1076 00:49:41,198 --> 00:49:44,534 Now, see here, we all know perfectly well who this is. 1077 00:49:44,601 --> 00:49:46,404 Mo Randolph is one of our greatest public servants. 1078 00:49:46,469 --> 00:49:47,771 He's a living legend. 1079 00:49:47,837 --> 00:49:50,374 Name and residence, like everybody else! 1080 00:49:50,473 --> 00:49:51,808 Shiver shitty self! 1081 00:49:51,875 --> 00:49:53,910 He's led the Parks Department for over 30 years. 1082 00:49:53,978 --> 00:49:55,246 He's Commissioner of Construction. 1083 00:49:55,313 --> 00:49:56,780 He's got too many jobs to name. 1084 00:49:56,846 --> 00:49:59,116 And he lives right across the street from me on 88th. 1085 00:49:59,183 --> 00:50:01,085 Make him say it! 1086 00:50:01,152 --> 00:50:02,552 [Mayor] So, let's stick to the issues concerning the citizens of... 1087 00:50:02,619 --> 00:50:04,121 - [all clamoring] - [Paul] Name, address! 1088 00:50:04,188 --> 00:50:05,122 [Mayor] See here now, if we can't keep this civil... 1089 00:50:05,189 --> 00:50:06,257 [Paul] Say it! 1090 00:50:06,324 --> 00:50:08,292 ...we'll have to ask you to leave! 1091 00:50:08,359 --> 00:50:09,559 [Paul] Say it! 1092 00:50:10,428 --> 00:50:11,429 Hey! 1093 00:50:11,494 --> 00:50:13,030 [all booing] 1094 00:50:16,566 --> 00:50:19,303 Two fuckin' pigs in a blanket! Ow! 1095 00:50:19,370 --> 00:50:21,938 Hey! Say it, Hammy House Head! 1096 00:50:22,006 --> 00:50:25,176 [people chanting] Say it! Say it! Say it! 1097 00:50:30,680 --> 00:50:32,882 [Lionel] I got a condition. Easy! 1098 00:50:33,683 --> 00:50:35,485 "Hammy Ham House Head"? 1099 00:50:35,552 --> 00:50:37,154 That's good. I gotta remember that one. 1100 00:50:37,221 --> 00:50:38,655 - If! - Yeah, well, 1101 00:50:38,722 --> 00:50:41,491 that's the rub in life, all right, if. If only. 1102 00:50:41,558 --> 00:50:42,926 [Lionel] Hey... 1103 00:50:42,994 --> 00:50:44,594 You know things about that guy, Bill Lieberman? 1104 00:50:44,661 --> 00:50:45,929 Is he in charge of this whole housing deal? 1105 00:50:45,997 --> 00:50:47,731 [Paul] Charge? No, he's not in charge. 1106 00:50:47,797 --> 00:50:49,899 More in charge than that guy calling himself the mayor, 1107 00:50:49,967 --> 00:50:52,635 but they all work for Moses. 1108 00:50:54,238 --> 00:50:55,839 Hey, hey, stop, stop, wait a second. 1109 00:50:55,905 --> 00:50:57,574 - Let me go. You nuts? - You just said Formosa. 1110 00:50:57,640 --> 00:50:59,043 - What is that? - What's Formosa? 1111 00:50:59,110 --> 00:51:00,810 You said, "Working Formosa." What does that mean? 1112 00:51:00,877 --> 00:51:03,546 No, Jesus, I said, "They're all working for Moses." 1113 00:51:03,613 --> 00:51:05,249 Moses Randolph. 1114 00:51:06,583 --> 00:51:08,319 Mo Randolph? The guy who walked in late? 1115 00:51:08,386 --> 00:51:11,055 He who will not speak his name like one of the rabble. 1116 00:51:11,122 --> 00:51:12,189 What do you care? 1117 00:51:12,256 --> 00:51:13,857 Hey, hey, um... 1118 00:51:13,923 --> 00:51:16,293 I'm Jake Gleason. I'm with the Post. 1119 00:51:16,360 --> 00:51:18,661 Can I buy you a cup of coffee? 1120 00:51:18,728 --> 00:51:21,298 I'm hungry. You can buy me dinner. 1121 00:51:23,700 --> 00:51:24,901 [Lionel] Okay, that means the one guy 1122 00:51:24,969 --> 00:51:26,303 answers to the other guy, but they all 1123 00:51:26,370 --> 00:51:27,737 - gotta answer to the mayor. - The mayor? 1124 00:51:27,804 --> 00:51:29,140 That clown is so green, 1125 00:51:29,206 --> 00:51:31,075 he doesn't even know what he doesn't know yet. 1126 00:51:31,142 --> 00:51:33,543 He'll be out the door before he even realizes 1127 00:51:33,610 --> 00:51:35,079 that every person he turns to for advice 1128 00:51:35,146 --> 00:51:36,679 - is on Randolph's payroll. - I thought he was 1129 00:51:36,746 --> 00:51:38,215 - the parks commissioner. - He is. 1130 00:51:38,282 --> 00:51:39,716 But they called him the construction commissioner 1131 00:51:39,783 --> 00:51:41,052 - in there. - He's that, too, now, 1132 00:51:41,118 --> 00:51:42,786 but they didn't even have that position 1133 00:51:42,852 --> 00:51:45,222 until the Feds decided to get in the housing game. 1134 00:51:45,289 --> 00:51:46,856 There was no defined power, 1135 00:51:46,923 --> 00:51:49,126 so he defined it, they approved it 1136 00:51:49,193 --> 00:51:50,294 and now how much control 1137 00:51:50,361 --> 00:51:51,895 over that money has the city got? Zero. 1138 00:51:51,962 --> 00:51:53,264 He's got it all. You know 1139 00:51:53,330 --> 00:51:54,798 - what "eminent domain" is? - I think, yeah... 1140 00:51:54,864 --> 00:51:57,334 Yeah, if he says it's a slum, it goes. 1141 00:51:57,401 --> 00:51:58,802 He used to have to fight 1142 00:51:58,868 --> 00:52:00,438 to put his highways and parks where he wanted, 1143 00:52:00,504 --> 00:52:02,672 and now, he goes anywhere, tears anything down. 1144 00:52:02,739 --> 00:52:05,742 He can condemn a whole section of the city, 1145 00:52:05,809 --> 00:52:06,810 evict everyone who lives there, 1146 00:52:06,876 --> 00:52:08,112 and put up what he wants. 1147 00:52:08,179 --> 00:52:09,779 And he'll go at it with an axe. 1148 00:52:09,846 --> 00:52:11,182 Smacks with an axe! 1149 00:52:11,248 --> 00:52:12,816 But he'd be the most hated guy in the city. 1150 00:52:12,882 --> 00:52:14,318 I mean, he'd piss everybody off. 1151 00:52:14,385 --> 00:52:15,819 They love him. 1152 00:52:16,653 --> 00:52:18,556 That's what makes me so... 1153 00:52:18,621 --> 00:52:21,058 He flies above it. They revere him. 1154 00:52:21,125 --> 00:52:24,061 - Why? - Because he built the parks. 1155 00:52:24,128 --> 00:52:27,331 As long as you're the guy that brings people parks, 1156 00:52:27,398 --> 00:52:29,599 you walk with the angels, you can't lose. 1157 00:52:29,666 --> 00:52:31,268 The day that Rockaway Beach opened, 1158 00:52:31,335 --> 00:52:34,071 Moses Randolph became a folk hero in this town. 1159 00:52:34,138 --> 00:52:36,673 People don't realize how much he hates them. 1160 00:52:36,739 --> 00:52:39,609 "The hero of the public who hates people." 1161 00:52:39,676 --> 00:52:40,844 That's your headline. 1162 00:52:40,910 --> 00:52:43,947 And you know who he hates especially? 1163 00:52:44,014 --> 00:52:45,015 Negroes. 1164 00:52:45,082 --> 00:52:46,749 He's going to seize every neighborhood 1165 00:52:46,816 --> 00:52:48,352 in this city that's not white 1166 00:52:48,419 --> 00:52:50,955 and turn it over to his handpicked private developers. 1167 00:52:51,021 --> 00:52:52,223 So, you're saying he's getting rich, 1168 00:52:52,289 --> 00:52:53,790 he's taking kickbacks on all this? 1169 00:52:53,857 --> 00:52:55,392 No, he doesn't want money. He wants control. 1170 00:52:55,459 --> 00:52:58,162 And he brokers money to get it and guard it. 1171 00:52:58,229 --> 00:53:01,232 Some guys aren't satisfied unless they have filet mignon. 1172 00:53:01,298 --> 00:53:04,034 Moses Randolph would be satisfied 1173 00:53:04,101 --> 00:53:06,504 with a pastrami sandwich and power. 1174 00:53:06,570 --> 00:53:08,771 Hey, uh, excuse me. 1175 00:53:08,838 --> 00:53:10,007 Could I get a slice of cheesecake? 1176 00:53:10,074 --> 00:53:11,375 Could you make it warm? 1177 00:53:11,442 --> 00:53:12,909 I'd like it warm. 1178 00:53:12,977 --> 00:53:15,879 Half the city is getting a ride on one of his horses. 1179 00:53:15,945 --> 00:53:17,414 For God's sakes, he controls 1180 00:53:17,481 --> 00:53:19,483 every fuckin' construction job in the city. 1181 00:53:19,550 --> 00:53:21,651 But you said they just created the position. 1182 00:53:21,718 --> 00:53:23,954 No. Construction, slums, parks. 1183 00:53:24,021 --> 00:53:25,189 He's got 14 appointments. 1184 00:53:25,256 --> 00:53:27,224 It's all just ink on a glass door. 1185 00:53:27,291 --> 00:53:29,226 None of it matters. It's all BA. 1186 00:53:29,293 --> 00:53:30,793 BA? 1187 00:53:30,860 --> 00:53:33,030 Borough Authority. 1188 00:53:33,097 --> 00:53:35,599 You call yourself a reporter? On what? 1189 00:53:35,665 --> 00:53:37,268 - The arts beat? - Beet farts! 1190 00:53:37,334 --> 00:53:39,036 - You read Emerson? - No, should I? 1191 00:53:39,103 --> 00:53:41,938 - Yeah, you fucking should. - All right. 1192 00:53:42,006 --> 00:53:45,042 Emerson said that "an institution 1193 00:53:45,109 --> 00:53:47,978 is the lengthened shadow of one man." 1194 00:53:48,045 --> 00:53:50,314 This town is run by the Borough Authority 1195 00:53:50,381 --> 00:53:54,185 and the Borough Authority is Moses Randolph. 1196 00:54:03,227 --> 00:54:04,428 [Lionel] If! 1197 00:54:41,332 --> 00:54:42,399 Fucking Lieberman. 1198 00:54:42,466 --> 00:54:44,101 If! [clears throat] 1199 00:54:54,311 --> 00:54:55,878 [Lionel] That quack in the diner 1200 00:54:55,945 --> 00:54:57,648 with pork chop and peas in his beard 1201 00:54:57,715 --> 00:55:00,351 was one of the most talented engineers of his generation. 1202 00:55:00,417 --> 00:55:02,885 Ivy League. Big awards. 1203 00:55:02,953 --> 00:55:04,421 Walkin' right next to his brother 1204 00:55:04,488 --> 00:55:06,523 toward being someone important. 1205 00:55:06,590 --> 00:55:09,193 Then, sometime after the Crash, just... 1206 00:55:09,260 --> 00:55:10,094 nothing. 1207 00:55:10,160 --> 00:55:12,963 Like he got erased. 1208 00:55:13,030 --> 00:55:15,733 Maybe it was bad luck, maybe booze. 1209 00:55:15,798 --> 00:55:18,736 There was all kinds of casualties in those days. 1210 00:55:18,801 --> 00:55:20,337 [announcer] Ladies and gentlemen, 1211 00:55:20,404 --> 00:55:21,672 please welcome 1212 00:55:21,739 --> 00:55:25,276 the president of the Gotham Builders Association, 1213 00:55:25,342 --> 00:55:28,379 - Joe Pompano! - [applause] 1214 00:55:31,948 --> 00:55:33,783 Gotta show this to Bill Lieberman. 1215 00:55:33,850 --> 00:55:37,388 He's gonna want to see this before Randolph speaks, believe me. 1216 00:55:41,492 --> 00:55:42,925 [union boss speaker] Thank you. Thank you, 1217 00:55:42,993 --> 00:55:45,895 ladies and gentlemen. Please settle down 1218 00:55:45,963 --> 00:55:48,732 and lend your serious attention. 1219 00:55:48,798 --> 00:55:50,100 Don't worry. We'll celebrate. 1220 00:55:50,167 --> 00:55:53,570 We're gonna eat like only we know how to eat. 1221 00:55:53,637 --> 00:55:56,674 Tonight's celebration is made very special 1222 00:55:56,740 --> 00:55:58,375 by our guest of honor, 1223 00:55:58,442 --> 00:55:59,942 a brother to our trade... 1224 00:56:00,010 --> 00:56:01,378 - Hey, Gleason, right? - Hey. 1225 00:56:01,445 --> 00:56:02,945 ...who would rightly be hailed this country's 1226 00:56:03,013 --> 00:56:04,615 - master builder... - Nice threads. 1227 00:56:04,682 --> 00:56:08,285 ...or "the Great Dirt Mover" 1228 00:56:08,352 --> 00:56:09,953 - as he likes to be called. - [laughter] 1229 00:56:10,020 --> 00:56:11,955 Don't let them see you pull out a notebook. 1230 00:56:12,022 --> 00:56:16,193 Tonight, it's "Press: Forget about it." 1231 00:56:16,260 --> 00:56:18,295 [union boss speaker] We'd have to look to the Caesars 1232 00:56:18,362 --> 00:56:22,566 and pharaohs to find men with a scale of vision 1233 00:56:22,633 --> 00:56:24,068 to compare with his. 1234 00:56:24,134 --> 00:56:25,703 - A great man. - If! 1235 00:56:25,769 --> 00:56:27,237 A man of history, 1236 00:56:27,304 --> 00:56:31,775 serving the people of this city for over 25 years, 1237 00:56:31,841 --> 00:56:34,678 Moses Randolph! 1238 00:56:34,745 --> 00:56:36,613 [applause] 1239 00:56:43,821 --> 00:56:46,623 Jeez, you'd think Patton showed up. 1240 00:56:46,690 --> 00:56:49,960 He pays one and a half times union rate on all of his jobs. 1241 00:56:50,027 --> 00:56:52,262 They'd pave over their mothers for him. 1242 00:56:53,497 --> 00:56:54,897 Thank you, Joe. 1243 00:56:55,666 --> 00:56:58,168 Tonight, over 300 years 1244 00:56:58,235 --> 00:57:00,437 since the founding of this great city, 1245 00:57:00,504 --> 00:57:04,208 we recommit ourselves to the ancient truth 1246 00:57:04,274 --> 00:57:06,477 that it is not knowledge, 1247 00:57:06,543 --> 00:57:08,312 but action and enterprise 1248 00:57:08,379 --> 00:57:12,516 which are the engine and objective in life. 1249 00:57:12,583 --> 00:57:14,418 Clever men come and go, 1250 00:57:14,485 --> 00:57:18,188 but for every dozen of them with their big ideas, 1251 00:57:18,255 --> 00:57:21,058 there is not more than one that can execute them. 1252 00:57:21,891 --> 00:57:23,060 I look around this room, 1253 00:57:23,127 --> 00:57:24,762 I don't see a lot of bright boys 1254 00:57:24,828 --> 00:57:28,565 or goodie-goodie progressives with their paralyzing ideals. 1255 00:57:28,632 --> 00:57:30,167 [laughter] 1256 00:57:31,135 --> 00:57:33,170 I see the men of my tribe. 1257 00:57:34,138 --> 00:57:36,140 The men who get things done. 1258 00:57:36,206 --> 00:57:38,908 The doers that make this country great! 1259 00:57:38,976 --> 00:57:41,044 [applause] 1260 00:57:41,845 --> 00:57:43,747 To be honored by you 1261 00:57:43,814 --> 00:57:47,951 is all the affirmation or payment I shall ever seek. 1262 00:57:48,952 --> 00:57:50,487 I celebrate you 1263 00:57:51,388 --> 00:57:52,523 and I thank you. 1264 00:57:52,589 --> 00:57:54,291 [men] Hear, hear! 1265 00:57:54,358 --> 00:57:55,692 [applause] 1266 00:58:11,975 --> 00:58:13,510 [inaudible conversation] 1267 00:58:18,715 --> 00:58:20,250 [whispering indistinctly] 1268 00:58:27,324 --> 00:58:28,559 I'll catch you on the next one. 1269 00:58:28,625 --> 00:58:29,626 All right. 1270 00:59:01,492 --> 00:59:02,693 You finished it? 1271 00:59:02,759 --> 00:59:04,495 Best work I've done. 1272 00:59:04,561 --> 00:59:08,131 A total modernization of the state's electrical grid. 1273 00:59:08,198 --> 00:59:11,201 And it's a scale that only you can get done. 1274 00:59:16,473 --> 00:59:17,808 Clean yourself up, for Christ sakes. 1275 00:59:17,875 --> 00:59:19,409 How? With what? 1276 00:59:19,476 --> 00:59:21,144 Hey, not a fuckin' word out of you about any of that. 1277 00:59:21,211 --> 00:59:22,479 You bring that up to me ever again, 1278 00:59:22,546 --> 00:59:23,747 I'm gonna close you out for good. 1279 00:59:23,814 --> 00:59:25,349 Moses, I'm so far out, 1280 00:59:25,415 --> 00:59:27,885 I'm doing piecework for kids fresh out of school. 1281 00:59:27,952 --> 00:59:30,254 [Moses] You whip up a crowd against me like that ever again, 1282 00:59:30,320 --> 00:59:31,622 I'm gonna take your big idea, 1283 00:59:31,688 --> 00:59:33,056 I'll throw it on the fuckin' scrap heap. 1284 00:59:33,123 --> 00:59:35,125 - Is that what you want? - No, no. 1285 00:59:35,192 --> 00:59:37,728 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 1286 00:59:37,794 --> 00:59:39,530 None of that matters. 1287 00:59:39,596 --> 00:59:42,099 Just read it. 1288 00:59:43,934 --> 00:59:45,235 I'll read it. 1289 00:59:46,971 --> 00:59:49,506 [Lionel] What makes a person go against their own brother? 1290 00:59:50,641 --> 00:59:52,209 All my life, I'd never had a family, 1291 00:59:52,276 --> 00:59:53,810 so I never could understand people 1292 00:59:53,877 --> 00:59:56,346 who did and let it get ugly. 1293 00:59:56,413 --> 01:00:00,317 My crazy brain was tellin' me I should keep pullin' on that thread, 1294 01:00:00,384 --> 01:00:01,718 but whatever Frank found, 1295 01:00:01,785 --> 01:00:03,620 he found it following the girl. 1296 01:00:03,687 --> 01:00:06,290 So, I just kept chasin' his footsteps. 1297 01:01:03,914 --> 01:01:05,115 Hello? 1298 01:01:07,085 --> 01:01:08,285 Hello? 1299 01:01:09,553 --> 01:01:11,622 - [woman sobbing] - [indistinct chatter] 1300 01:01:36,546 --> 01:01:37,547 If! 1301 01:01:39,349 --> 01:01:41,218 Keep it together, Freakshow. 1302 01:01:48,859 --> 01:01:49,860 Jesus. 1303 01:01:52,763 --> 01:01:54,765 - You lookin' for somethin'? - Help, Bailey! 1304 01:01:54,831 --> 01:01:56,100 Ah, shit. 1305 01:01:56,166 --> 01:01:57,367 What, you think you can just walk into people's homes? 1306 01:01:57,434 --> 01:01:58,769 No, I was lookin' for someone. 1307 01:01:58,835 --> 01:02:00,038 I didn't think anybody lived here. 1308 01:02:00,104 --> 01:02:01,204 Oh, someone lives here. 1309 01:02:01,271 --> 01:02:02,439 - My momma lives here. - Sure. 1310 01:02:02,506 --> 01:02:04,207 - At least, she's tryin' to. - If! 1311 01:02:04,274 --> 01:02:05,509 Who you with? 1312 01:02:05,575 --> 01:02:07,011 - Huh? - I hope you're with Belmont. 1313 01:02:07,078 --> 01:02:08,879 Yeah, yeah, Belmont. Who else? 1314 01:02:09,746 --> 01:02:10,814 [thuds] 1315 01:02:13,283 --> 01:02:14,584 [Laura] What is going on? 1316 01:02:14,651 --> 01:02:16,453 [man] We got ourselves an intruder. 1317 01:02:17,989 --> 01:02:20,290 - How hard did you hit him? - I barely tapped him. 1318 01:02:20,357 --> 01:02:21,725 Fool slipped and hit his own head. 1319 01:02:21,792 --> 01:02:22,793 [Lionel] If! 1320 01:02:23,760 --> 01:02:25,595 "If" what? 1321 01:02:25,662 --> 01:02:27,431 I'll tell you what, "if"... 1322 01:02:27,497 --> 01:02:29,133 you better explain who you are 1323 01:02:29,199 --> 01:02:30,734 if you want to walk out of here. 1324 01:02:32,335 --> 01:02:33,537 Have I seen you before? 1325 01:02:33,603 --> 01:02:35,039 [Lionel] Yeah, my name is Jake Gleason. 1326 01:02:35,106 --> 01:02:36,140 It's a misunderstanding, all right? 1327 01:02:36,206 --> 01:02:37,741 I'm a reporter. 1328 01:02:37,808 --> 01:02:40,410 I was at the Hamilton Housing hearing the other night. 1329 01:02:40,477 --> 01:02:42,046 I called the committee this morning. 1330 01:02:42,113 --> 01:02:43,880 I came out here looking for you. 1331 01:02:43,947 --> 01:02:46,483 He the one that said he's with those racketeering sons of bitches. 1332 01:02:46,550 --> 01:02:48,019 They stole her fridge. 1333 01:02:48,086 --> 01:02:50,754 They stole her copper pipes. Man, what you expect? 1334 01:02:50,821 --> 01:02:53,390 First, they put up a notice says the house will be condemned. 1335 01:02:53,457 --> 01:02:55,225 It's not true, but that scares out 1336 01:02:55,292 --> 01:02:56,860 about half and they sell for cheap. 1337 01:02:56,927 --> 01:02:59,362 Then they come in and take the nice old family homes, 1338 01:02:59,429 --> 01:03:01,165 chop 'em into four and rent 'em up. 1339 01:03:01,231 --> 01:03:03,000 Folks who don't leave, they harass, 1340 01:03:03,067 --> 01:03:04,568 turn the heat off, 1341 01:03:04,634 --> 01:03:06,770 come in to do repairs and steal copper pipe instead. 1342 01:03:06,837 --> 01:03:10,307 The city sold property worth $15 million for 500,000 1343 01:03:10,373 --> 01:03:13,243 to take the risk of having to build the federal projects. 1344 01:03:13,310 --> 01:03:14,845 They haven't even submitted plans, 1345 01:03:14,911 --> 01:03:16,913 just milked it till it really is a slum. 1346 01:03:16,981 --> 01:03:18,915 Slammer for the slum lords, Bailey! 1347 01:03:18,983 --> 01:03:20,484 - Ah... - Oh, what? 1348 01:03:20,550 --> 01:03:22,019 You're one of those who thinks we're just agitating? 1349 01:03:22,086 --> 01:03:24,421 Making it up like some Negro propaganda conspiracy? 1350 01:03:24,488 --> 01:03:26,356 No, no, look, look, look. I got a condition, okay? 1351 01:03:26,423 --> 01:03:29,526 It makes me say funny things, but I'm not trying to be funny. 1352 01:03:29,593 --> 01:03:30,995 I'm really not. I'm listenin'. 1353 01:03:31,996 --> 01:03:33,296 Where's everybody go? 1354 01:03:33,363 --> 01:03:37,101 [sighs] Mostly just disappear. Fade away. 1355 01:03:37,168 --> 01:03:38,735 200,000 in two years, 1356 01:03:38,802 --> 01:03:40,704 just from this part of Brooklyn. 1357 01:03:40,771 --> 01:03:43,007 - Mostly Negro. Latino. - Yeah, 1358 01:03:43,074 --> 01:03:44,841 but Horowitz said they did it up in East Tremont, too. 1359 01:03:44,908 --> 01:03:46,576 - Same thing? - Yeah, they did it 1360 01:03:46,643 --> 01:03:48,879 to a few Jews, too, but not systematic like this. 1361 01:03:48,945 --> 01:03:50,514 How many parks, do you think, have been built 1362 01:03:50,580 --> 01:03:52,549 in this city since he's been commissioner? 1363 01:03:52,616 --> 01:03:54,317 255. 1364 01:03:54,384 --> 01:03:56,787 How many of those in Harlem, you think? 1365 01:03:57,621 --> 01:03:58,688 One. 1366 01:03:58,755 --> 01:04:01,159 You build a new beach for the people, 1367 01:04:01,225 --> 01:04:02,459 but the ones with no cars, 1368 01:04:02,526 --> 01:04:03,894 the poor ones, the black and brown ones, 1369 01:04:03,961 --> 01:04:06,130 how are they gonna get to the parks and beaches? 1370 01:04:06,197 --> 01:04:07,965 Public bus. 1371 01:04:08,032 --> 01:04:11,768 Guess how high they just built the overpasses on the new parkway? 1372 01:04:11,835 --> 01:04:14,604 One foot too low for a bus to clear. 1373 01:04:14,671 --> 01:04:15,772 Come on. 1374 01:04:15,839 --> 01:04:17,507 Look, forget whether it's discrimination. 1375 01:04:17,574 --> 01:04:19,110 The federal government and the city are being scammed. 1376 01:04:19,177 --> 01:04:21,378 There's supposed to be relocation services, 1377 01:04:21,444 --> 01:04:23,047 company's got a $2 million contract 1378 01:04:23,114 --> 01:04:25,348 to handle it, but nobody even answers the phone. 1379 01:04:25,415 --> 01:04:26,917 Call the city, they say these folks 1380 01:04:26,984 --> 01:04:28,585 are on the list for the new public housing, 1381 01:04:28,652 --> 01:04:29,954 - but then it never gets built. - You know more 1382 01:04:30,021 --> 01:04:31,555 than any secretary I ever met in my life. 1383 01:04:31,621 --> 01:04:34,258 Secretary? Who told you that? 1384 01:04:34,324 --> 01:04:35,892 I got a law degree, you know? 1385 01:04:35,960 --> 01:04:38,229 I'll pass the bar first time I sit, too. 1386 01:04:38,296 --> 01:04:40,097 Okay, then. Sorry. 1387 01:04:40,164 --> 01:04:41,698 How are you gonna write about it all if you don't even take a note? 1388 01:04:41,765 --> 01:04:43,500 What, "$2 million for relocation services, 1389 01:04:43,567 --> 01:04:45,069 bridges a foot too low for the buses, 1390 01:04:45,136 --> 01:04:46,570 one out of 255 parks, 1391 01:04:46,636 --> 01:04:48,438 15 million in property for 500K, 1392 01:04:48,505 --> 01:04:51,675 200,000 people in Fort Greene alone." That? 1393 01:04:51,741 --> 01:04:53,543 I never forget anything, believe me. 1394 01:04:53,610 --> 01:04:55,046 Not a single word. 1395 01:04:56,981 --> 01:04:59,951 I'm really sorry. [stammers] I can't help it, I got a... 1396 01:05:00,017 --> 01:05:01,319 It's okay. [sighs] 1397 01:05:01,384 --> 01:05:04,055 Just write about it, please. 1398 01:05:04,121 --> 01:05:05,722 What happens to poor people in this city 1399 01:05:05,789 --> 01:05:08,226 wasn't news yesterday and it won't be tomorrow, 1400 01:05:08,292 --> 01:05:11,528 but you'd think somebody'd care what happens to Brooklyn. 1401 01:05:11,595 --> 01:05:13,897 It's only the biggest city on Earth. 1402 01:05:15,066 --> 01:05:16,833 [sighs] 1403 01:05:16,900 --> 01:05:17,934 Where you live? 1404 01:05:19,203 --> 01:05:21,005 - Harlem. - Hmm. 1405 01:05:21,072 --> 01:05:23,007 This is me. 1406 01:05:23,074 --> 01:05:24,741 You want me to give you a ride? 1407 01:05:26,344 --> 01:05:27,377 Come on, the trains will be mobbed. 1408 01:05:27,444 --> 01:05:28,645 I'll give you a ride. 1409 01:05:29,913 --> 01:05:30,914 Come on. 1410 01:06:01,945 --> 01:06:05,016 Bebop, Bailey, in the Metropolitan Bopera House! 1411 01:06:05,082 --> 01:06:06,816 [sighs] Oh, God. 1412 01:06:06,883 --> 01:06:09,353 - [chuckling] - I'm sorry. I'm sorry. 1413 01:06:09,419 --> 01:06:11,721 Don't be sorry. It's kinda funny. 1414 01:06:11,788 --> 01:06:15,825 Yeah? Well, hang around a little while, and see what you think. 1415 01:06:20,197 --> 01:06:21,198 If! 1416 01:06:22,133 --> 01:06:23,700 What is all that, anyway? 1417 01:06:23,767 --> 01:06:27,071 I don't know. I never got a name for it. 1418 01:06:27,138 --> 01:06:29,706 It's like a piece in my head broke off and got a life of its own 1419 01:06:29,773 --> 01:06:32,809 and then just decided to keep joyridin' me for kicks. 1420 01:06:33,443 --> 01:06:35,478 Kicks and tics! 1421 01:06:35,545 --> 01:06:38,115 Licks and tics! Sorry. [inhales deeply] 1422 01:06:38,182 --> 01:06:39,482 - It's okay. - [sighs] 1423 01:06:39,549 --> 01:06:42,353 It's like living with an anarchist, you know, 1424 01:06:42,420 --> 01:06:46,257 but the funny thing is, it also has to have everything in its right place. 1425 01:06:46,324 --> 01:06:50,294 Like, things have to be ordered and lined up just right. 1426 01:06:50,361 --> 01:06:53,197 Everything has to sound just right or else it really, 1427 01:06:53,264 --> 01:06:55,899 it'll really put me into knots until I fix it. 1428 01:06:55,967 --> 01:06:58,369 Like, I'm talkin' to you right now, right? 1429 01:06:58,436 --> 01:06:59,836 But that part of my head, 1430 01:06:59,903 --> 01:07:02,605 it's worryin' that the bills in my wallet 1431 01:07:02,672 --> 01:07:04,408 aren't lined up all in the right sequence, 1432 01:07:04,474 --> 01:07:05,942 and it's sayin', 1433 01:07:06,010 --> 01:07:07,345 "Stop talkin' to this girl, and deal with this." 1434 01:07:07,411 --> 01:07:09,146 It's not fair. 1435 01:07:09,213 --> 01:07:12,984 Hey, we all got our daily battles, right? 1436 01:07:14,751 --> 01:07:16,187 Yeah, fair enough. 1437 01:07:20,724 --> 01:07:22,093 Kiss her face all night, Bailey! 1438 01:07:22,159 --> 01:07:25,029 - [laughing] - Oh, God. [groans] 1439 01:07:25,096 --> 01:07:26,130 [sighs deeply] 1440 01:07:26,197 --> 01:07:27,365 I'm... 1441 01:07:27,431 --> 01:07:28,732 - I really am sorry. - It's okay. 1442 01:07:28,798 --> 01:07:30,968 - I don't mean nothin' by it. - Don't be sorry. 1443 01:07:31,035 --> 01:07:32,702 It's okay. 1444 01:07:55,658 --> 01:07:57,128 This is me. 1445 01:07:57,194 --> 01:07:59,430 What, up from that? That must keep you up nights. 1446 01:07:59,497 --> 01:08:01,664 [chuckles] My father owns the place. 1447 01:08:01,731 --> 01:08:04,934 I grew up falling asleep in the back of clubs. 1448 01:08:05,002 --> 01:08:06,971 It's pretty hoppin' for a Monday night. 1449 01:08:07,038 --> 01:08:09,240 Hottest band in the world, all week. 1450 01:08:10,607 --> 01:08:12,109 Listen... 1451 01:08:12,176 --> 01:08:15,079 I gotta check on one or two things, 1452 01:08:15,146 --> 01:08:18,548 but are you really interested in what I was telling you? 1453 01:08:19,649 --> 01:08:22,752 Yeah, I came lookin' for you, didn't I? 1454 01:08:22,819 --> 01:08:25,755 If you wanna come in, I could give you a lot more. 1455 01:08:27,924 --> 01:08:31,262 I don't tend to do so good in places like this. 1456 01:08:31,328 --> 01:08:33,064 Come on, you can't exactly disturb the peace 1457 01:08:33,130 --> 01:08:35,332 in a small club with a hot band. 1458 01:08:37,301 --> 01:08:38,302 All right. 1459 01:08:39,503 --> 01:08:41,172 - It's your party. - [chuckles] 1460 01:08:48,678 --> 01:08:50,481 [Laura] Keep an eye on it for me, all right? 1461 01:08:50,548 --> 01:08:52,749 [jazz music playing] 1462 01:08:55,885 --> 01:08:57,620 [indistinct chatter] 1463 01:08:59,523 --> 01:09:00,790 [Laura] Hey, Vance. 1464 01:09:10,334 --> 01:09:11,969 Hey, you, out. 1465 01:09:14,771 --> 01:09:16,173 - Hey, George. - Hey, girl. 1466 01:09:16,240 --> 01:09:17,241 Welcome. 1467 01:09:19,543 --> 01:09:20,877 I'll be right back. 1468 01:09:21,979 --> 01:09:22,980 If! 1469 01:09:24,482 --> 01:09:27,051 Excuse me? Sir? 1470 01:09:27,118 --> 01:09:29,619 I'm sorry. Um... I'm a player, too. 1471 01:09:29,686 --> 01:09:30,955 And, you know what, man? 1472 01:09:31,021 --> 01:09:33,257 I really, really admire your tremolo. 1473 01:09:33,324 --> 01:09:34,525 And I'm just curious, 1474 01:09:34,592 --> 01:09:37,627 how did you develop that tremolo? 1475 01:09:37,694 --> 01:09:40,364 Suckin' off little white boys like you. 1476 01:09:40,431 --> 01:09:42,433 Get the fuck out of here. 1477 01:09:42,500 --> 01:09:44,969 So what? Whitey White suck stick! 1478 01:09:45,035 --> 01:09:45,835 [scoffs] 1479 01:09:45,902 --> 01:09:47,637 "So what" is right. 1480 01:09:48,172 --> 01:09:49,706 [applause] 1481 01:10:00,351 --> 01:10:01,418 [man whistles] 1482 01:10:03,753 --> 01:10:05,189 Listen to me. Listen! 1483 01:10:05,256 --> 01:10:06,991 [trumpet man] How y'all doin' this evenin'? 1484 01:10:07,057 --> 01:10:08,492 Feels good to be home with friends and family. 1485 01:10:08,559 --> 01:10:10,194 I been travelin' the world, 1486 01:10:11,428 --> 01:10:14,165 learnin' new languages... 1487 01:10:14,231 --> 01:10:17,301 and with new language comes new ideas. 1488 01:10:17,368 --> 01:10:20,371 So, we gonna try a few of them on y'all tonight. 1489 01:10:20,437 --> 01:10:21,804 Strap in. 1490 01:10:22,805 --> 01:10:24,874 [jazz music playing] 1491 01:10:31,748 --> 01:10:33,050 If! Oh. 1492 01:10:33,117 --> 01:10:34,985 You sure you don't wanna sit in the back? 1493 01:10:35,052 --> 01:10:36,287 Vance? 1494 01:10:39,822 --> 01:10:41,425 Trumpet player's a jazzmatazz! 1495 01:10:41,492 --> 01:10:43,027 [laughing] 1496 01:10:43,093 --> 01:10:46,330 Can we just sit in the back? Let's sit in the back. 1497 01:10:46,397 --> 01:10:47,730 No one cares. 1498 01:10:58,542 --> 01:10:59,977 Ah! 1499 01:11:01,579 --> 01:11:04,048 It's better 'cause I can control what's on it. 1500 01:11:04,114 --> 01:11:06,283 Okay, you need to get out more. 1501 01:11:11,155 --> 01:11:12,156 Oh! 1502 01:11:18,429 --> 01:11:20,030 [imitating trumpet] 1503 01:11:28,339 --> 01:11:29,540 [imitating trumpet] 1504 01:11:29,607 --> 01:11:31,874 - You wanna get up there? - No, I don't. I don't. 1505 01:11:31,941 --> 01:11:34,211 It's causin' me problems. 1506 01:11:45,689 --> 01:11:47,890 [all cheering and applauding] 1507 01:11:52,829 --> 01:11:54,365 [speaking indistinctly] 1508 01:11:56,667 --> 01:11:57,900 Don't put your hands on me. 1509 01:11:57,968 --> 01:12:00,337 There she is, my favorite baby girl, 1510 01:12:00,404 --> 01:12:02,673 looking pretty as a rose. 1511 01:12:02,740 --> 01:12:04,774 This next one's for you, Laura. 1512 01:12:04,841 --> 01:12:07,044 [band playing slow music] 1513 01:12:30,734 --> 01:12:32,670 [whispers] I don't think I can do this. It's not... 1514 01:12:32,736 --> 01:12:34,538 It's okay. It's okay. 1515 01:12:38,875 --> 01:12:41,512 If! It's not a good idea. 1516 01:13:01,432 --> 01:13:02,966 [grunting] 1517 01:13:47,378 --> 01:13:48,512 Where is she? 1518 01:13:49,780 --> 01:13:51,315 [music continues] 1519 01:14:38,061 --> 01:14:39,997 - [music stops] - [applause] 1520 01:14:41,064 --> 01:14:43,066 I'm just gonna deal with something. 1521 01:14:52,810 --> 01:14:54,011 What's goin' on? 1522 01:14:54,077 --> 01:14:55,345 All right, y'all, don't get too cozy. 1523 01:14:55,412 --> 01:14:57,881 - That was your last break. - [laughter] 1524 01:14:57,947 --> 01:15:00,017 [band starts playing] 1525 01:15:12,362 --> 01:15:13,363 Oh! 1526 01:15:15,065 --> 01:15:16,066 If! 1527 01:15:16,133 --> 01:15:18,135 [imitating trumpet] 1528 01:15:32,082 --> 01:15:34,218 Oh! Hey! 1529 01:15:34,284 --> 01:15:36,320 Hey, take it easy, take it easy! 1530 01:15:37,087 --> 01:15:39,256 Jesus, what'd I do? 1531 01:15:40,824 --> 01:15:42,092 [man] I said, let's go! 1532 01:15:42,159 --> 01:15:43,293 [man 2] Tell it to the fuckin' judge! 1533 01:15:43,360 --> 01:15:44,461 [Lionel] Take it easy. 1534 01:15:44,528 --> 01:15:47,030 - Shut up! - [Billy] Hey, I got this. 1535 01:15:49,233 --> 01:15:51,134 You think I don't know who you work for, cracker? 1536 01:15:51,201 --> 01:15:52,569 [Lionel] Black cracker, crack-whacker! 1537 01:15:52,636 --> 01:15:54,404 Hey... I made it through Iwo Jima, motherfucker! 1538 01:15:54,471 --> 01:15:55,873 You think your boss scares me? 1539 01:15:55,939 --> 01:15:57,341 Now you tell him that if I see 1540 01:15:57,407 --> 01:15:58,675 any of you snoops around her again, 1541 01:15:58,742 --> 01:16:00,911 I will kill you off one at a time, 1542 01:16:00,979 --> 01:16:03,714 and I will mail what he's lookin' for to the Post for free! 1543 01:16:03,780 --> 01:16:06,483 Do you hear me? I will mail it to the Post! 1544 01:16:07,918 --> 01:16:09,119 Let's go. 1545 01:16:11,221 --> 01:16:12,589 [Lionel] If! 1546 01:16:12,656 --> 01:16:13,657 If! 1547 01:16:20,030 --> 01:16:21,565 [panting] 1548 01:16:25,736 --> 01:16:27,271 [cat meowing] 1549 01:16:29,540 --> 01:16:31,241 Meow, the tomcat! 1550 01:16:32,075 --> 01:16:34,044 Scarlet, the scared cat! 1551 01:16:34,945 --> 01:16:36,313 [lighter clicks] 1552 01:16:41,285 --> 01:16:42,586 Trumpet, my man! 1553 01:16:46,690 --> 01:16:47,824 Hep cat needs help! 1554 01:16:48,825 --> 01:16:50,227 Help for the hep cat! 1555 01:16:51,562 --> 01:16:53,931 You were pretty hep in there tonight yourself, cat. 1556 01:16:53,998 --> 01:16:55,098 Help! 1557 01:16:55,165 --> 01:16:56,767 The hep cat needs help! 1558 01:17:02,172 --> 01:17:03,373 If! 1559 01:17:07,210 --> 01:17:09,780 What, your head need fixin', too? 1560 01:17:09,846 --> 01:17:11,214 - Yeah. - Oh, whoa, whoa. 1561 01:17:11,281 --> 01:17:14,018 Wait, now, this ain't just no marijuana. 1562 01:17:14,084 --> 01:17:15,485 It's all right. 1563 01:17:16,853 --> 01:17:18,121 [lighter clicks] 1564 01:17:48,819 --> 01:17:50,621 You remember what I said. 1565 01:17:50,687 --> 01:17:52,556 [trumpet playing] 1566 01:18:00,163 --> 01:18:01,698 [music continues] 1567 01:18:15,046 --> 01:18:16,313 Oh, God. 1568 01:18:17,681 --> 01:18:18,682 Shit. 1569 01:18:19,683 --> 01:18:21,385 Sorry. 1570 01:18:21,451 --> 01:18:23,720 Sorry, I don't even know what happened. 1571 01:18:23,787 --> 01:18:25,856 You had a good time, that's what happened. 1572 01:18:26,890 --> 01:18:28,392 Had a little party. 1573 01:18:28,458 --> 01:18:31,595 Different mix of people than the usual. 1574 01:18:31,662 --> 01:18:35,532 She called it a étrange mélange. 1575 01:18:36,600 --> 01:18:37,901 Thought you could use some rest, 1576 01:18:37,969 --> 01:18:40,470 so we just let you be. 1577 01:18:40,537 --> 01:18:42,006 Oh! 1578 01:18:42,073 --> 01:18:43,373 Yeah. 1579 01:18:43,440 --> 01:18:44,641 That guy left his footprint on my ribs, 1580 01:18:44,708 --> 01:18:46,309 - I remember that part. - [scoffs] 1581 01:18:46,376 --> 01:18:48,211 Thanks for bailin' me out of there. 1582 01:18:48,278 --> 01:18:50,714 Sarge is a good man, 1583 01:18:50,781 --> 01:18:53,450 but you gotta watch how you are around a man's family, 1584 01:18:53,517 --> 01:18:54,785 you know what I'm sayin'? 1585 01:18:54,851 --> 01:18:55,852 Who's Sarge? 1586 01:18:55,919 --> 01:18:57,989 - Billy. - Why you call him "Sarge"? 1587 01:18:58,056 --> 01:19:00,457 You don't know how he got his arm all fucked up? 1588 01:19:00,524 --> 01:19:02,693 - Mmm-mmm. - Colored Marine Unit, 1589 01:19:02,759 --> 01:19:03,794 carryin' ammo, 1590 01:19:03,860 --> 01:19:05,362 and one day, he picked up a gun 1591 01:19:05,429 --> 01:19:08,699 tryin' to stop a Jap suicide attack, got hit. 1592 01:19:08,765 --> 01:19:11,535 Came back from that war bitter as hell. 1593 01:19:11,601 --> 01:19:13,904 Damn shame, too, 'cause he could play. 1594 01:19:14,805 --> 01:19:15,739 Trombone. 1595 01:19:15,806 --> 01:19:17,407 - Hmm. - He used to jam with us 1596 01:19:17,474 --> 01:19:19,876 down at Minton's back in the '40s. 1597 01:19:21,012 --> 01:19:23,147 You ever met his wife? 1598 01:19:23,213 --> 01:19:24,614 Sarge ain't never married. 1599 01:19:24,681 --> 01:19:26,184 What about Laura's mother? 1600 01:19:26,249 --> 01:19:28,186 I don't know nothin' about that. 1601 01:19:28,251 --> 01:19:30,088 It was just Laura and him. 1602 01:19:30,154 --> 01:19:31,855 She was a tiny little thing, 1603 01:19:31,922 --> 01:19:34,891 always in the kitchen, readin' while we was playin'. 1604 01:19:36,160 --> 01:19:37,661 You play? 1605 01:19:37,728 --> 01:19:40,263 - Music? No. - Now, I'm not so keen 1606 01:19:40,330 --> 01:19:42,833 on people bein' vocal while we playin'... 1607 01:19:44,168 --> 01:19:46,137 but you was on the line. 1608 01:19:46,204 --> 01:19:47,537 I could hear it. 1609 01:19:47,604 --> 01:19:49,974 On the line, Lionel. Lionel's on the line. 1610 01:19:50,041 --> 01:19:51,808 [sighs] Sorry, I... 1611 01:19:51,875 --> 01:19:54,811 I got somethin' wrong with my head... 1612 01:19:54,878 --> 01:19:58,248 and the music really, really set it off. I'm sorry. 1613 01:19:58,315 --> 01:19:59,649 Don't be sorry. 1614 01:19:59,716 --> 01:20:02,153 You got a head just like mine, 1615 01:20:02,220 --> 01:20:04,821 always boilin' over. 1616 01:20:04,888 --> 01:20:06,690 Turnin' things around. 1617 01:20:07,891 --> 01:20:08,892 But that's music. 1618 01:20:08,960 --> 01:20:11,095 Controls you more than you control it, 1619 01:20:11,162 --> 01:20:12,496 once it gets in you. 1620 01:20:12,562 --> 01:20:13,897 Some people call it a gift, 1621 01:20:13,965 --> 01:20:15,866 but it's a brain affliction just the same. 1622 01:20:15,932 --> 01:20:17,801 Yeah, well, I just twitch and shout. 1623 01:20:17,868 --> 01:20:20,238 At least you got a horn to push it through, 1624 01:20:20,303 --> 01:20:22,039 make it sound pretty. 1625 01:20:22,106 --> 01:20:25,176 Yeah, but there's a lot of other hours in the day, though. 1626 01:20:25,243 --> 01:20:26,943 You know what I'm sayin'? 1627 01:20:27,011 --> 01:20:28,478 Too many. 1628 01:20:32,449 --> 01:20:33,985 [pen scratching] 1629 01:20:37,387 --> 01:20:38,855 Look, thanks for helpin' me out. 1630 01:20:38,922 --> 01:20:41,591 You ever need anything, you give me a call. 1631 01:20:49,133 --> 01:20:50,801 [woman] Excuse me. 1632 01:20:50,867 --> 01:20:52,236 Miss Horowitz... 1633 01:20:52,302 --> 01:20:53,937 - Jake Gleason with the Post... - You're not Jake Gleason. 1634 01:20:54,005 --> 01:20:55,939 - I know Jake Gleason. - [stammers] Jake Gleason 1635 01:20:56,007 --> 01:20:57,741 took me to the Hamilton hearing the other night. 1636 01:20:57,808 --> 01:20:59,509 - I heard you speak. - Oh. 1637 01:20:59,576 --> 01:21:01,611 I'm a new writer with the Times. 1638 01:21:01,678 --> 01:21:04,848 I got a very illuminating tour from your aide, Laura Rose. 1639 01:21:04,915 --> 01:21:07,450 She showed me everything that's goin' on in Fort Greene. 1640 01:21:07,517 --> 01:21:09,153 I'm very interested in this story. 1641 01:21:09,220 --> 01:21:11,454 Really? I thought that the Times was more interested 1642 01:21:11,521 --> 01:21:13,057 in being the press office for the BA. 1643 01:21:13,124 --> 01:21:15,059 I'm not saying I can make it A1 tomorrow, 1644 01:21:15,126 --> 01:21:16,626 but if I don't get some help on the legwork, 1645 01:21:16,693 --> 01:21:18,129 how can I try, right? 1646 01:21:18,196 --> 01:21:20,097 Well, someone's gonna win a Pulitzer off that story. 1647 01:21:20,164 --> 01:21:21,498 Maybe it'll be you. 1648 01:21:21,565 --> 01:21:23,333 If! Sorry. 1649 01:21:23,400 --> 01:21:26,270 She's already gone ahead to the protest. 1650 01:21:26,336 --> 01:21:28,005 You wanna come with me? 1651 01:21:28,072 --> 01:21:30,473 [reformer over mic] I want you to hear this next speaker 1652 01:21:30,540 --> 01:21:32,276 and listen to what she has to say. 1653 01:21:32,342 --> 01:21:33,877 She has taught me more about 1654 01:21:33,944 --> 01:21:35,512 fightin' the good fight than anyone else. 1655 01:21:35,579 --> 01:21:37,181 Look, I brought The New York Times. 1656 01:21:37,248 --> 01:21:39,449 [reformer] She wears granny glasses, but don't be fooled! 1657 01:21:39,516 --> 01:21:40,650 [crowd agrees] 1658 01:21:40,717 --> 01:21:43,653 She is a pit bull for the people! 1659 01:21:43,720 --> 01:21:46,656 And let me just say this, let me just say this... 1660 01:21:46,723 --> 01:21:49,327 I want you to hear this. 1661 01:21:49,392 --> 01:21:52,096 - Let's not mince words. - [crowd] No! 1662 01:21:52,163 --> 01:21:54,364 'Cause we are livin' in a time 1663 01:21:54,431 --> 01:21:57,467 that calls for naming things as they are. 1664 01:21:57,534 --> 01:21:58,768 [crowd] Yes! 1665 01:21:58,835 --> 01:22:02,505 This is not a program for slum removal. 1666 01:22:02,572 --> 01:22:03,740 [crowd] No! 1667 01:22:03,807 --> 01:22:07,211 This is a program for Negro removal! 1668 01:22:07,278 --> 01:22:08,445 [crowd] Yeah! 1669 01:22:08,511 --> 01:22:09,779 And we're not gonna accept that! 1670 01:22:09,846 --> 01:22:10,914 [crowd] No! 1671 01:22:10,982 --> 01:22:13,284 Ladies and gentlemen, Gabby Horowitz! 1672 01:22:13,351 --> 01:22:15,418 [cheering and applause] 1673 01:22:17,754 --> 01:22:19,389 [Gabby] What is a city? 1674 01:22:19,456 --> 01:22:21,491 Is it a place where people slave 1675 01:22:21,558 --> 01:22:24,161 for the lords of steel and concrete? 1676 01:22:24,228 --> 01:22:25,729 [crowd] No! 1677 01:22:25,795 --> 01:22:29,267 A corral for the druids of finance to fleece mankind in? 1678 01:22:29,333 --> 01:22:30,368 [crowd] No! 1679 01:22:30,433 --> 01:22:32,569 A city is its people! 1680 01:22:32,636 --> 01:22:33,870 [crowd] Yeah! 1681 01:22:33,937 --> 01:22:37,308 - It is its community! - [crowd] Yeah! 1682 01:22:37,375 --> 01:22:39,509 Who's gonna stand up for the city? 1683 01:22:39,576 --> 01:22:40,877 [crowd] We are! 1684 01:22:40,944 --> 01:22:42,812 Who's going to remind the politicians 1685 01:22:42,879 --> 01:22:45,216 and the power brokers and the profiteers, 1686 01:22:45,283 --> 01:22:49,987 that the city belongs to the people who live in it? 1687 01:22:50,054 --> 01:22:51,155 [crowd cheers] 1688 01:22:51,222 --> 01:22:54,891 [crowd chanting] Mo must go! Mo must go! 1689 01:22:54,959 --> 01:22:57,861 I've never seen such horseshit in my life. 1690 01:22:57,928 --> 01:23:01,165 Mo must go! Mo must go! 1691 01:23:01,232 --> 01:23:04,135 We may have an issue with our friend from Brooklyn. 1692 01:23:04,201 --> 01:23:05,468 He's asserting himself. 1693 01:23:05,535 --> 01:23:06,803 How so? 1694 01:23:06,870 --> 01:23:08,372 Well, he's not here for this mishigas. 1695 01:23:08,438 --> 01:23:09,839 He's not that brave, 1696 01:23:09,906 --> 01:23:11,142 but he still might not go along with the vote. 1697 01:23:11,208 --> 01:23:12,609 Says his constituency is up in arms. 1698 01:23:12,676 --> 01:23:14,011 We made him the borough president. 1699 01:23:14,078 --> 01:23:15,679 We put him on the Board of Estimate. 1700 01:23:15,745 --> 01:23:16,947 We're his constituency. 1701 01:23:17,014 --> 01:23:18,848 Don't tell me he's not gonna go along. 1702 01:23:19,951 --> 01:23:21,152 Hey... 1703 01:23:21,218 --> 01:23:24,487 I'm gonna hand him this the day before the vote. 1704 01:23:25,122 --> 01:23:26,123 He'll go along. 1705 01:23:27,524 --> 01:23:28,892 He's a louse. 1706 01:23:28,960 --> 01:23:32,196 [chanting continues] Mo must go! Mo must go! 1707 01:23:35,099 --> 01:23:36,633 [laughing] 1708 01:23:38,402 --> 01:23:39,769 Let's go have lunch. 1709 01:23:41,372 --> 01:23:42,572 [Laura] Jake? 1710 01:23:43,441 --> 01:23:44,808 Hey, Jake! 1711 01:23:45,842 --> 01:23:47,345 Ah, it's the disappearing lady. 1712 01:23:47,411 --> 01:23:48,945 I'm so sorry. I owe you an... 1713 01:23:49,013 --> 01:23:50,547 Oh, you don't owe me nothin'. I'm used to it. 1714 01:23:50,613 --> 01:23:52,682 No, no, [stammers] I tried to find you. I... 1715 01:23:52,749 --> 01:23:54,784 - I want to explain... - [Gabby] Laura! 1716 01:23:54,851 --> 01:23:56,320 You gotta go. It's all right. 1717 01:23:56,387 --> 01:23:57,754 Yeah, listen, I... 1718 01:23:57,821 --> 01:23:59,090 I'll be at the club tonight. 1719 01:23:59,656 --> 01:24:01,192 Come find me. 1720 01:24:01,258 --> 01:24:02,826 - I'll, uh, I'll see if I can. - [Gabby] Laura, come on! 1721 01:24:04,128 --> 01:24:05,129 Come. 1722 01:24:09,166 --> 01:24:10,267 Hey, hey, hold up. 1723 01:24:10,334 --> 01:24:12,003 [Paul] The reporter that never reports. 1724 01:24:12,069 --> 01:24:13,870 Do I gotta write it for you? Jesus. 1725 01:24:13,937 --> 01:24:15,172 You're not too ambitious, are you? 1726 01:24:15,239 --> 01:24:16,906 I'm still puttin' the details together. 1727 01:24:16,974 --> 01:24:19,143 - Tell me somethin'. - Here's your next headline... 1728 01:24:19,210 --> 01:24:20,543 "New expressway 1729 01:24:20,610 --> 01:24:22,645 will be the world's biggest parking lot." 1730 01:24:22,712 --> 01:24:24,948 - What? Why? - Because cars are a cancer 1731 01:24:25,016 --> 01:24:27,284 and roads make them metastasize, 1732 01:24:27,351 --> 01:24:28,685 not shrink. We need trains. 1733 01:24:28,752 --> 01:24:30,787 - But he's killin' the trains. - Why? 1734 01:24:30,854 --> 01:24:33,391 Always with the "why." Because he doesn't control 1735 01:24:33,457 --> 01:24:34,891 the revenues from the trains. 1736 01:24:34,959 --> 01:24:38,262 He controls the tolls for the bridges and roads. 1737 01:24:38,329 --> 01:24:39,497 Borough Authority. 1738 01:24:39,562 --> 01:24:40,630 You know what an "Authority" is? 1739 01:24:40,697 --> 01:24:42,400 - No. - Neither did anyone else. 1740 01:24:42,466 --> 01:24:45,469 He invented it. A fourth branch of government. 1741 01:24:45,535 --> 01:24:46,669 A shadow branch. 1742 01:24:46,736 --> 01:24:47,937 All controlled by him, 1743 01:24:48,005 --> 01:24:49,473 meaning he controls everything, 1744 01:24:49,539 --> 01:24:52,143 but nobody voted for him, and they can't vote him out. 1745 01:24:52,209 --> 01:24:54,345 Wait, wait, wait. What could stop him? 1746 01:24:54,412 --> 01:24:55,612 [Paul] Almost nothing. 1747 01:24:55,678 --> 01:24:56,579 And he's more dangerous now than ever. 1748 01:24:56,646 --> 01:24:57,881 [Lionel] Why now? 1749 01:24:57,947 --> 01:24:59,450 [Paul] 'Cause the Board of Estimate 1750 01:24:59,517 --> 01:25:01,252 votes on his highway and slum clearance plans this week, 1751 01:25:01,318 --> 01:25:03,354 so he's bullyin' everyone into submission! 1752 01:25:03,421 --> 01:25:06,457 He's the most powerful man in the history of the city! 1753 01:25:06,524 --> 01:25:09,626 He's an autocratic Caesar, but nobody realizes it. 1754 01:25:09,692 --> 01:25:11,828 They are just all walking around, 1755 01:25:11,895 --> 01:25:13,464 calm as Hindu cows, 1756 01:25:13,531 --> 01:25:14,798 thinking they live in a democracy, 1757 01:25:14,864 --> 01:25:16,167 so what could happen? 1758 01:25:16,233 --> 01:25:17,435 Are you gonna write about this or what? 1759 01:25:17,501 --> 01:25:18,735 If you know so much about him, 1760 01:25:18,802 --> 01:25:20,538 why haven't you taken him down? 1761 01:25:20,603 --> 01:25:21,805 Because it can't be me. 1762 01:25:21,871 --> 01:25:23,640 No, 'cause you're his brother. 1763 01:25:27,644 --> 01:25:30,981 No, because I still have dreams. 1764 01:25:31,581 --> 01:25:32,916 That's why. 1765 01:25:32,983 --> 01:25:35,119 Dreams that I am this close to realizing. 1766 01:25:35,186 --> 01:25:38,422 It's my contribution to society. 1767 01:25:38,489 --> 01:25:40,291 My legacy! 1768 01:25:40,357 --> 01:25:41,658 I'm... 1769 01:25:41,724 --> 01:25:43,294 I'm not gonna risk it. 1770 01:25:44,495 --> 01:25:45,996 All right. 1771 01:25:48,265 --> 01:25:51,368 Okay, here... 1772 01:25:51,435 --> 01:25:56,173 look at Belmont Developers and Inwood Residential. 1773 01:25:56,706 --> 01:25:58,008 What's all that? 1774 01:25:58,075 --> 01:25:59,642 Oh, God, I'm givin' the goods. 1775 01:25:59,709 --> 01:26:02,346 A map to the scoop of the decade! 1776 01:26:02,413 --> 01:26:04,381 Do your damn job! 1777 01:26:04,448 --> 01:26:05,715 Do the job! 1778 01:26:05,782 --> 01:26:08,085 I got enough problems. 1779 01:26:10,920 --> 01:26:12,689 [receptionist] Records Office. 1780 01:26:12,755 --> 01:26:14,592 Sorry, I'll need to see your identification 1781 01:26:14,657 --> 01:26:15,859 and have you sign into the log. 1782 01:26:15,925 --> 01:26:17,394 I'm just gonna read it right here, pal. 1783 01:26:17,461 --> 01:26:18,628 I'm not checkin' it out. 1784 01:26:18,695 --> 01:26:20,197 See, parties wishing to review 1785 01:26:20,264 --> 01:26:21,966 incorporation materials of city contractors need to 1786 01:26:22,032 --> 01:26:24,201 register with the construction commissioner's office. 1787 01:26:24,268 --> 01:26:25,735 That can't be legal. 1788 01:26:25,802 --> 01:26:28,272 Not really a law, more of a rule, Mister... 1789 01:26:28,339 --> 01:26:29,739 [Lionel] Gleason. 1790 01:26:58,369 --> 01:26:59,903 [doorbell tinkles] 1791 01:27:01,671 --> 01:27:03,274 - Good evening. - Hey... 1792 01:27:03,340 --> 01:27:05,875 so I can get my housing relocation forms here, yeah? 1793 01:27:05,942 --> 01:27:07,411 Yeah, just there. 1794 01:27:07,478 --> 01:27:08,811 And you can mail those in? 1795 01:27:08,878 --> 01:27:11,482 Uh, in-person relocation applications only. 1796 01:27:11,549 --> 01:27:13,951 - Over there. - Oh. 1797 01:27:14,018 --> 01:27:17,720 So, they left you runnin' this whole operation by yourself, did they? 1798 01:27:17,787 --> 01:27:19,323 Mmm, they did, indeed. 1799 01:27:19,390 --> 01:27:21,125 Big tits! [clears throat] 1800 01:27:21,192 --> 01:27:23,194 - Bless you. - [sighs] 1801 01:27:23,260 --> 01:27:25,429 You have a good evening. Thanks for your help. 1802 01:27:26,263 --> 01:27:27,264 Wait, your form! 1803 01:28:05,868 --> 01:28:07,238 [Lionel groans] 1804 01:28:08,672 --> 01:28:10,107 [Lionel coughing] 1805 01:28:11,908 --> 01:28:14,378 People's trash remains private property 1806 01:28:14,445 --> 01:28:16,180 until it's been collected. 1807 01:28:16,247 --> 01:28:18,115 Didn't anybody ever tell you that? 1808 01:28:18,815 --> 01:28:20,050 Wait a minute. 1809 01:28:20,117 --> 01:28:22,519 We've seen each other before, ain't we? 1810 01:28:22,586 --> 01:28:24,021 Ain't we seen him? 1811 01:28:24,088 --> 01:28:26,490 Yeah, we seen him. 1812 01:28:26,557 --> 01:28:28,659 You keep stickin' your nose in people's trash, 1813 01:28:28,726 --> 01:28:30,427 and we're gonna see you again. 1814 01:28:35,466 --> 01:28:37,601 [Lionel] Giant, faggot munchkin meat! 1815 01:28:37,668 --> 01:28:39,536 [Lou] Oh. Okay. 1816 01:28:41,472 --> 01:28:42,805 See... 1817 01:28:42,872 --> 01:28:46,176 I was told to go easy, and I did... 1818 01:28:46,243 --> 01:28:50,080 and now, you gotta go and make me do this! 1819 01:28:50,147 --> 01:28:51,282 [Lionel] They're not even pretending, 1820 01:28:51,348 --> 01:28:52,983 they're just collecting the checks 1821 01:28:53,050 --> 01:28:54,385 and throwing these people's lives in the trash. 1822 01:28:54,451 --> 01:28:55,953 These guys make Tammany 1823 01:28:56,020 --> 01:28:57,655 look like Double-A ball, I'm tellin' you. 1824 01:28:57,721 --> 01:28:59,356 People make deals with politicians 1825 01:28:59,423 --> 01:29:01,358 for contracts all the time. All right? 1826 01:29:01,425 --> 01:29:02,925 Kickin' it up the chain. It's the nature of the thing. 1827 01:29:02,993 --> 01:29:04,695 They're not makin' deals with people, 1828 01:29:04,762 --> 01:29:06,063 they're makin' deals with themselves! 1829 01:29:06,130 --> 01:29:07,531 They own the companies, 1830 01:29:07,598 --> 01:29:08,999 they're given contracts through it and kickbacks. 1831 01:29:09,066 --> 01:29:10,334 It's grand larceny. 1832 01:29:10,401 --> 01:29:11,602 Land a farce on me! 1833 01:29:11,669 --> 01:29:12,970 - [Tony] Calm down. - Don't fart on my land, man! 1834 01:29:13,037 --> 01:29:14,305 You got any weed? Give him a smoke. 1835 01:29:14,371 --> 01:29:15,739 Minna said it was the biggest gravy train 1836 01:29:15,805 --> 01:29:17,074 of the century, and he said... 1837 01:29:17,141 --> 01:29:18,642 And this all goes down in two days. 1838 01:29:18,709 --> 01:29:21,412 So, it's big stuff, but how's Frank mixed up in it? 1839 01:29:21,478 --> 01:29:22,912 Every officer of the Borough Authority 1840 01:29:22,980 --> 01:29:24,248 is gonna make millions on this deal, 1841 01:29:24,315 --> 01:29:25,983 - but none of it ties to him. - To Frank? 1842 01:29:26,050 --> 01:29:27,817 - To Randolph. - The parks commissioner? 1843 01:29:27,884 --> 01:29:29,053 Yeah, Moses Randolph. 1844 01:29:29,119 --> 01:29:30,287 He's behind everything. 1845 01:29:30,354 --> 01:29:32,156 He's the one who controls it all. 1846 01:29:32,222 --> 01:29:34,091 Okay, listen, the girl had the line on the scam, right? 1847 01:29:34,158 --> 01:29:35,858 She was the one diggin' into all these companies 1848 01:29:35,925 --> 01:29:37,194 for the committee and Horowitz. 1849 01:29:37,261 --> 01:29:38,562 I think she found something 1850 01:29:38,629 --> 01:29:40,497 that ties Randolph straight to the money. 1851 01:29:40,564 --> 01:29:42,633 Frank was followin' her, and he figured it out, 1852 01:29:42,700 --> 01:29:43,933 and he took it in to Lieberman and his goons, 1853 01:29:44,001 --> 01:29:45,202 and he showed them, 1854 01:29:45,269 --> 01:29:46,704 he had his signature on somethin'. 1855 01:29:46,770 --> 01:29:50,341 I think Frank had somethin' that nails Randolph. 1856 01:29:52,909 --> 01:29:54,778 Come on! Come on! 1857 01:29:54,877 --> 01:29:56,146 Where did... Where did we lose 'em? 1858 01:29:56,213 --> 01:29:58,015 - On the bridge. - On the Borough Bridge. 1859 01:29:58,082 --> 01:29:59,483 Those guys were Borough Authority! 1860 01:29:59,550 --> 01:30:01,552 The Borough Authority killed Frank! 1861 01:30:01,618 --> 01:30:02,953 Fuckin' Lionel. 1862 01:30:03,020 --> 01:30:04,921 I think you're really on the sniff, I do. 1863 01:30:04,988 --> 01:30:06,123 All right, but one thing, what's the angle 1864 01:30:06,190 --> 01:30:07,791 on this other guy with the club? 1865 01:30:07,857 --> 01:30:10,294 Her father? The fuck was Frank talkin' to him about? 1866 01:30:10,361 --> 01:30:12,463 I don't know. That part, I haven't figured out. 1867 01:30:12,529 --> 01:30:15,466 It doesn't make any sense, but he knows somethin'. 1868 01:30:15,532 --> 01:30:16,967 He knows somethin'. 1869 01:30:17,034 --> 01:30:18,369 All right, go home. 1870 01:30:19,503 --> 01:30:21,171 I'm gonna make some calls around town. 1871 01:30:21,238 --> 01:30:23,507 Wait, who? What? Who you gonna call? 1872 01:30:23,574 --> 01:30:26,043 Would you just trust me, and let me run with it? 1873 01:30:30,481 --> 01:30:31,715 [door opens] 1874 01:30:31,782 --> 01:30:33,250 [Lionel] Frank was the only person I knew 1875 01:30:33,317 --> 01:30:34,685 who thought the way we won the war 1876 01:30:34,752 --> 01:30:37,020 was gonna cause us problems. 1877 01:30:37,087 --> 01:30:38,589 He said, after the Crash, we were diggin' 1878 01:30:38,655 --> 01:30:41,158 ourselves out by taking care of each other. 1879 01:30:41,225 --> 01:30:42,593 Now that we'd seen what we could do 1880 01:30:42,659 --> 01:30:43,926 with our brute strength, 1881 01:30:43,994 --> 01:30:45,763 there was no goin' back. 1882 01:30:45,829 --> 01:30:47,464 He said, from here on out, 1883 01:30:47,531 --> 01:30:50,100 the game's gonna be about power from top to bottom. 1884 01:30:52,536 --> 01:30:54,071 [phone ringing] 1885 01:31:02,613 --> 01:31:03,913 Yeah? 1886 01:31:03,981 --> 01:31:05,416 [Billy on phone] I know who you are. 1887 01:31:05,482 --> 01:31:06,350 Who's this? 1888 01:31:06,417 --> 01:31:08,719 You're one of Minna's boys. 1889 01:31:08,786 --> 01:31:09,887 Who's Minna? 1890 01:31:09,953 --> 01:31:11,488 Don't bullshit me. 1891 01:31:11,555 --> 01:31:13,357 You gave your number to the man with the horn. 1892 01:31:13,424 --> 01:31:15,025 Sorry about roughin' you up. 1893 01:31:15,092 --> 01:31:16,926 I thought you was one of 'em BA goons. 1894 01:31:16,994 --> 01:31:19,196 Yeah, okay. So, what? 1895 01:31:19,263 --> 01:31:20,930 Where's the envelope? 1896 01:31:21,899 --> 01:31:23,700 I don't know. What's in it? 1897 01:31:23,767 --> 01:31:25,702 [chuckles] Hold on. 1898 01:31:25,769 --> 01:31:28,071 Look, we can't talk about it like this. 1899 01:31:28,138 --> 01:31:29,939 It's too complicated. 1900 01:31:30,007 --> 01:31:31,442 Meet me up at the club. 1901 01:31:31,508 --> 01:31:33,677 Park up the block and come in the back. 1902 01:31:33,744 --> 01:31:34,845 I'll let you in there. 1903 01:31:34,912 --> 01:31:37,047 - What, now? - Yeah, now. 1904 01:31:38,482 --> 01:31:39,483 Okay. 1905 01:31:43,620 --> 01:31:44,988 [groans] 1906 01:31:51,895 --> 01:31:53,430 [dog barking in distance] 1907 01:31:59,670 --> 01:32:00,737 [gunshot] 1908 01:32:03,907 --> 01:32:05,275 [door closing] 1909 01:32:14,151 --> 01:32:15,352 [Lionel] Billy? 1910 01:32:23,527 --> 01:32:24,528 Hey. 1911 01:32:32,469 --> 01:32:33,470 Billy. 1912 01:32:41,512 --> 01:32:42,646 Shit. 1913 01:32:48,151 --> 01:32:49,520 [car engine starting] 1914 01:32:49,586 --> 01:32:50,654 Son of a... 1915 01:32:52,856 --> 01:32:54,391 [tires squealing] 1916 01:32:59,062 --> 01:33:01,365 All right, so, uh, he told you to come, 1917 01:33:01,431 --> 01:33:03,567 then he bumped himself so you could find him 1918 01:33:03,634 --> 01:33:05,135 before the staff came, probably. 1919 01:33:05,202 --> 01:33:06,703 No, I told you, I didn't just find him, 1920 01:33:06,770 --> 01:33:08,205 I heard it happen, okay? 1921 01:33:08,272 --> 01:33:10,240 He didn't shoot himself... Shoot my shit, Bailey! 1922 01:33:10,307 --> 01:33:11,808 Sorry. Look, someone else did this. 1923 01:33:11,875 --> 01:33:13,343 They tried to make it look like he did it to himself, 1924 01:33:13,410 --> 01:33:14,645 but I heard 'em leave. 1925 01:33:14,711 --> 01:33:16,413 Okay, we got powder burns on the shirt, 1926 01:33:16,480 --> 01:33:18,482 point-blank, neighbors saying he got money problems. 1927 01:33:18,549 --> 01:33:19,816 Seems pretty straightforward, my friend. 1928 01:33:19,883 --> 01:33:21,818 The gun was in his right hand. 1929 01:33:21,885 --> 01:33:23,086 So? 1930 01:33:23,153 --> 01:33:24,254 His right arm is like a dead fish. 1931 01:33:24,321 --> 01:33:26,156 He has a war wound, ace, okay? 1932 01:33:26,223 --> 01:33:28,325 He couldn't lift a Zippo, let alone a .38. 1933 01:33:28,392 --> 01:33:30,093 So, explain to me, how'd he shoot himself 1934 01:33:30,160 --> 01:33:31,328 in the heart with his left hand 1935 01:33:31,395 --> 01:33:32,663 and then hand it off to his right 1936 01:33:32,729 --> 01:33:33,730 before he punched out? 1937 01:33:35,098 --> 01:33:36,633 Look, guy went out on 1938 01:33:36,700 --> 01:33:38,702 his own joint's center stage with the lights and all... 1939 01:33:38,769 --> 01:33:42,139 Gotta give him credit, give him respect. 1940 01:33:42,205 --> 01:33:46,209 They usually send Division dicks up to Harlem at 3:00 a.m. for a suicide? 1941 01:33:46,276 --> 01:33:47,844 We go wherever we're needed. 1942 01:33:49,212 --> 01:33:50,480 Can I go now? 1943 01:33:50,547 --> 01:33:51,548 Yeah. 1944 01:33:52,951 --> 01:33:54,084 Oh, no! 1945 01:33:54,151 --> 01:33:56,620 - [Lionel] No, no, no. - No, no! 1946 01:33:56,687 --> 01:33:58,221 [sobbing] 1947 01:34:22,779 --> 01:34:24,214 [Laura sighs] 1948 01:34:31,388 --> 01:34:34,458 I can't remember the last time I saw him smile, 1949 01:34:36,094 --> 01:34:37,794 but why would he do that? 1950 01:34:39,196 --> 01:34:41,498 - To himself? - He... He didn't. 1951 01:34:41,565 --> 01:34:44,167 He didn't. Someone killed him. 1952 01:34:44,234 --> 01:34:45,569 What? 1953 01:34:45,636 --> 01:34:48,138 They tried to make it look like he did it, 1954 01:34:48,205 --> 01:34:49,473 but someone killed him. 1955 01:34:50,941 --> 01:34:53,710 No, no, nobody hated him like that. No one. 1956 01:34:53,777 --> 01:34:55,145 I promise you, I'm tellin' you the truth. 1957 01:34:55,212 --> 01:34:56,680 Who would do something like that? 1958 01:34:56,747 --> 01:34:58,682 The same people that did it to a friend of mine. 1959 01:35:00,651 --> 01:35:03,654 I'm sorry. I'm really sorry. 1960 01:35:04,788 --> 01:35:07,257 You got someone that you can call? 1961 01:35:10,128 --> 01:35:11,528 You all alone? 1962 01:35:14,398 --> 01:35:16,166 You got no idea. 1963 01:35:20,237 --> 01:35:21,605 It's okay. 1964 01:35:29,613 --> 01:35:32,716 Can you stay with me a while? 1965 01:35:35,086 --> 01:35:36,620 You want me to? 1966 01:35:51,234 --> 01:35:52,235 If! 1967 01:35:52,302 --> 01:35:54,038 Oh, God, I'm sorry. 1968 01:35:54,105 --> 01:35:55,305 - It's okay. - Shit. 1969 01:35:56,773 --> 01:35:57,774 I'm... 1970 01:35:58,976 --> 01:36:00,277 I'm sorry. I... 1971 01:36:00,343 --> 01:36:01,545 - I don't know what happened. - It's okay. 1972 01:36:01,611 --> 01:36:03,447 - You fell asleep. - It's okay. 1973 01:36:06,483 --> 01:36:08,285 Thank you for staying. 1974 01:36:09,686 --> 01:36:10,821 Yeah, sure. 1975 01:36:16,693 --> 01:36:18,795 I know how you're feelin'. I really do. 1976 01:36:21,565 --> 01:36:24,901 Pretty soon, you're gonna hear his voice in your head. 1977 01:36:24,969 --> 01:36:26,837 He's gonna tell you to pull yourself together 1978 01:36:26,903 --> 01:36:27,972 and get movin'. 1979 01:36:29,439 --> 01:36:30,975 And when you do, 1980 01:36:31,042 --> 01:36:33,177 you're gonna feel him smilin' at you again, I promise. 1981 01:36:33,243 --> 01:36:34,611 [sobbing] 1982 01:36:42,452 --> 01:36:44,421 I really am sorry. 1983 01:36:49,593 --> 01:36:52,462 Why are you being so nice to me? 1984 01:36:53,797 --> 01:36:56,033 Because I think you're a good person. 1985 01:36:57,901 --> 01:36:59,636 You're tryin' to make a difference. 1986 01:36:59,703 --> 01:37:01,838 You actually care about what happens to other people. 1987 01:37:01,905 --> 01:37:03,340 I just... 1988 01:37:03,406 --> 01:37:05,442 Not many people can say that. 1989 01:37:06,510 --> 01:37:08,378 It's a good way to be. 1990 01:37:12,183 --> 01:37:13,383 You're sweet. 1991 01:37:16,954 --> 01:37:18,421 I don't think that's how most people 1992 01:37:18,488 --> 01:37:19,723 usually describe me when they meet me, 1993 01:37:19,790 --> 01:37:21,225 but I'm glad that you think so. 1994 01:37:21,291 --> 01:37:22,659 [Laura chuckles] 1995 01:37:22,726 --> 01:37:24,962 [sniffles] 1996 01:37:25,029 --> 01:37:29,066 Anybody ever tell you you talk in your sleep? 1997 01:37:32,170 --> 01:37:34,604 Um, I never slept with anyone. 1998 01:37:36,506 --> 01:37:39,576 You never slept with anyone? 1999 01:37:39,643 --> 01:37:42,980 I mean, I've been with a few girls, but just not... 2000 01:37:45,482 --> 01:37:48,718 not the kind who wanna stay and sleep with me. 2001 01:37:54,357 --> 01:37:55,759 Who's Frank? 2002 01:37:59,863 --> 01:38:01,398 What? 2003 01:38:01,464 --> 01:38:03,867 You said that name when you were asleep. 2004 01:38:03,934 --> 01:38:05,702 You seemed upset. 2005 01:38:06,503 --> 01:38:08,405 Was he your friend who... 2006 01:38:08,471 --> 01:38:09,806 Yeah, I... 2007 01:38:10,607 --> 01:38:12,143 I worked with him, I... 2008 01:38:12,210 --> 01:38:16,047 I worked for him, but I met him when I was 12. 2009 01:38:16,113 --> 01:38:20,318 I was at that Catholic home for boys on DeKalb. 2010 01:38:20,383 --> 01:38:22,019 They threw me in there when I was six, 2011 01:38:22,086 --> 01:38:23,520 after my mother died. 2012 01:38:24,721 --> 01:38:26,556 Frank... 2013 01:38:26,623 --> 01:38:30,493 Frank kind of took me under his wing. 2014 01:38:32,929 --> 01:38:34,898 You know, he never called me my name. 2015 01:38:36,334 --> 01:38:37,834 He called me Brooklyn. 2016 01:38:39,070 --> 01:38:40,871 Say, "Look at you, Motherless Brooklyn, 2017 01:38:40,937 --> 01:38:43,640 you got no one lookin' out for ya." 2018 01:38:45,876 --> 01:38:48,079 We all need someone lookin' out for us. 2019 01:39:03,693 --> 01:39:05,428 [water running] 2020 01:39:10,400 --> 01:39:12,402 Is that your mother? 2021 01:39:12,469 --> 01:39:14,571 She's beautiful. 2022 01:39:14,638 --> 01:39:16,840 [Laura] She died a long time ago. 2023 01:39:18,541 --> 01:39:20,144 I don't remember her. 2024 01:39:22,512 --> 01:39:25,383 I guess we both got nobody now. 2025 01:39:25,448 --> 01:39:27,450 Listen, I gotta ask you, 2026 01:39:27,517 --> 01:39:29,153 is there something you're not tellin' me? 2027 01:39:29,220 --> 01:39:30,720 What? 2028 01:39:30,787 --> 01:39:32,189 Is there something you're holdin' out, you and Horowitz? 2029 01:39:32,256 --> 01:39:33,890 On all this housing deal? 2030 01:39:35,192 --> 01:39:36,394 Look, the... 2031 01:39:36,459 --> 01:39:37,661 Those goons at the BA, 2032 01:39:37,727 --> 01:39:38,862 they're scared of something, okay? 2033 01:39:38,929 --> 01:39:40,998 There's something big out there 2034 01:39:41,065 --> 01:39:42,400 that has to do with all this fraud 2035 01:39:42,465 --> 01:39:43,800 that you've been diggin' around in. 2036 01:39:43,867 --> 01:39:46,436 I think it ties it right up to Moses Randolph. 2037 01:39:46,503 --> 01:39:48,139 Do you know what it is? 2038 01:39:48,205 --> 01:39:50,308 No, no, I mean, 2039 01:39:50,374 --> 01:39:53,677 somebody's getting rich, but no. 2040 01:39:54,878 --> 01:39:56,080 You gotta take this seriously. 2041 01:39:56,147 --> 01:39:57,547 If you're holdin' on to some card 2042 01:39:57,614 --> 01:39:58,615 and you're waitin' to play it 2043 01:39:58,682 --> 01:39:59,783 to try to block that vote, 2044 01:39:59,849 --> 01:40:01,584 you're playin' a dangerous game. 2045 01:40:01,651 --> 01:40:03,853 They already killed Frank, they killed your father, 2046 01:40:03,920 --> 01:40:05,056 they did this to me last night, 2047 01:40:05,122 --> 01:40:06,456 these people aren't gonna stop. 2048 01:40:06,523 --> 01:40:07,557 What's Billy got to do with it? 2049 01:40:07,624 --> 01:40:08,825 He knows something about it. 2050 01:40:08,892 --> 01:40:10,660 No. No, wait, that's not possible. 2051 01:40:10,727 --> 01:40:12,462 He and my friend Frank were working together on it. 2052 01:40:12,529 --> 01:40:13,863 He doesn't even... 2053 01:40:13,930 --> 01:40:16,968 He didn't even know what I'm working on. 2054 01:40:17,034 --> 01:40:18,635 I have an uncle who knows Gabby. 2055 01:40:18,702 --> 01:40:19,971 He got me that job. 2056 01:40:21,871 --> 01:40:23,174 You're not a reporter, are you? 2057 01:40:23,240 --> 01:40:25,475 No, and my name's not Jake. It's Lionel. 2058 01:40:25,542 --> 01:40:28,112 Look, Frank is an investigator, okay? 2059 01:40:28,179 --> 01:40:29,612 That's who I worked for. 2060 01:40:29,679 --> 01:40:31,681 They hired him to keep tabs on your committee. 2061 01:40:31,748 --> 01:40:33,817 He was following you. 2062 01:40:33,883 --> 01:40:36,420 I... I wasn't trying to expose anything. 2063 01:40:36,486 --> 01:40:37,721 I just was poking into it 2064 01:40:37,787 --> 01:40:39,789 to try to figure out who killed him, 2065 01:40:39,856 --> 01:40:41,425 and now there's so many goddamn pieces, 2066 01:40:41,491 --> 01:40:43,593 it's like I got glass in my brain 2067 01:40:43,660 --> 01:40:45,997 and I don't even know what I'm after anymore. 2068 01:40:47,365 --> 01:40:48,631 I'm sorry for lyin' to you, 2069 01:40:48,698 --> 01:40:50,900 but you gotta believe what I'm sayin'. 2070 01:40:50,968 --> 01:40:52,403 You're webbed up in this somehow, 2071 01:40:52,470 --> 01:40:53,870 and you're in danger. 2072 01:40:53,937 --> 01:40:55,505 Can you stay around here today? 2073 01:40:55,572 --> 01:40:56,740 Gabby's expecting me. 2074 01:40:56,806 --> 01:40:58,541 We're preparing our testimony. 2075 01:40:58,608 --> 01:41:00,111 It's important, but... 2076 01:41:00,643 --> 01:41:02,246 [sighs] 2077 01:41:02,313 --> 01:41:04,714 I need to make arrangements. 2078 01:41:04,781 --> 01:41:06,117 - A funeral. - Look, 2079 01:41:06,183 --> 01:41:08,019 none of that matters, okay? If I'm right, 2080 01:41:08,085 --> 01:41:09,619 they're gonna keep a tight lid on it and they won't even let 2081 01:41:09,686 --> 01:41:11,222 the coroner's office release his body. Just... 2082 01:41:11,989 --> 01:41:12,990 Please. 2083 01:41:13,057 --> 01:41:14,291 Get one of the guys from the club 2084 01:41:14,358 --> 01:41:15,925 to take you down to work. 2085 01:41:15,993 --> 01:41:18,496 Stay around people that you know for the next few days. 2086 01:41:18,561 --> 01:41:20,131 I'll come and find you. 2087 01:41:20,930 --> 01:41:22,066 Okay? 2088 01:41:25,436 --> 01:41:26,936 Ah, okay, okay. 2089 01:41:27,004 --> 01:41:28,973 All right, all right, all right. 2090 01:41:29,040 --> 01:41:30,007 Take it easy. 2091 01:41:30,074 --> 01:41:31,475 Jeez, they sent the pros today. 2092 01:41:31,541 --> 01:41:33,810 I must have... I must have hit a nerve. 2093 01:41:54,631 --> 01:41:56,133 Oh, jeez, thanks. 2094 01:42:01,172 --> 01:42:03,207 Hold this for me, will you, sweetheart? 2095 01:42:23,327 --> 01:42:25,628 You know who I am? 2096 01:42:25,695 --> 01:42:27,398 I've been asking around about that. 2097 01:42:27,465 --> 01:42:30,000 Everyone seems to have a different answer, though. 2098 01:42:30,067 --> 01:42:30,934 [Moses chuckles] 2099 01:42:31,001 --> 01:42:33,404 Spoken like a true snoop. 2100 01:42:33,471 --> 01:42:35,339 Well, what's your take on it? 2101 01:42:36,240 --> 01:42:37,241 Easy. 2102 01:42:39,176 --> 01:42:40,377 I'm a builder. 2103 01:42:41,878 --> 01:42:43,380 Yeah, I can see that. 2104 01:42:44,215 --> 01:42:45,983 When I was a boy, 2105 01:42:46,050 --> 01:42:47,051 you know how many bridges there were 2106 01:42:47,118 --> 01:42:48,586 on and off Manhattan Island? 2107 01:42:48,651 --> 01:42:50,287 Two. 2108 01:42:50,354 --> 01:42:52,389 A shitty little train trestle here and the Brooklyn Bridge, 2109 01:42:52,456 --> 01:42:53,857 and when you crossed that, 2110 01:42:53,923 --> 01:42:55,226 you were stepping over manure much of the way. 2111 01:42:55,292 --> 01:42:57,294 People mostly scuttled into New York 2112 01:42:57,361 --> 01:42:59,230 off of docks, like rats. 2113 01:42:59,997 --> 01:43:02,600 I built that, and that... 2114 01:43:02,665 --> 01:43:03,933 and that... 2115 01:43:04,368 --> 01:43:05,536 and that. 2116 01:43:05,603 --> 01:43:07,871 And now, people vault over rivers 2117 01:43:07,937 --> 01:43:10,141 on the spans and parkways of... 2118 01:43:11,575 --> 01:43:13,978 - Olympus. - Olympic rat-man! 2119 01:43:14,044 --> 01:43:15,045 Sorry. 2120 01:43:15,112 --> 01:43:16,347 Hmm. 2121 01:43:16,413 --> 01:43:17,680 They're some pretty bridges, I'll give you that. 2122 01:43:17,747 --> 01:43:19,083 Thank you. 2123 01:43:19,150 --> 01:43:20,551 I want you to give me something else 2124 01:43:20,618 --> 01:43:21,986 if you can find it. 2125 01:43:23,454 --> 01:43:24,854 Have you found it? 2126 01:43:24,921 --> 01:43:26,190 What's in it? 2127 01:43:26,257 --> 01:43:27,891 Slander, falsehood, 2128 01:43:27,958 --> 01:43:29,326 forgery, most likely. 2129 01:43:29,393 --> 01:43:30,860 Well, then, the law's on your side. 2130 01:43:30,927 --> 01:43:32,096 You got nothin' to worry about. 2131 01:43:32,163 --> 01:43:33,830 Very little I've achieved in my life 2132 01:43:33,897 --> 01:43:36,100 has relied on legality. 2133 01:43:36,167 --> 01:43:39,203 I'm not about to lean on that slender branch now, 2134 01:43:39,270 --> 01:43:41,172 when things matter most. 2135 01:43:41,238 --> 01:43:43,073 So, you're above the law? That it? 2136 01:43:43,140 --> 01:43:44,308 No. 2137 01:43:44,375 --> 01:43:45,442 I'm just ahead of it. 2138 01:43:45,509 --> 01:43:46,644 What's the difference? 2139 01:43:46,709 --> 01:43:48,078 Well, the law's a rule book 2140 01:43:48,145 --> 01:43:50,347 we make for the times we find ourselves in. 2141 01:43:50,414 --> 01:43:52,183 You rebuild the city, in my experience, 2142 01:43:52,249 --> 01:43:55,152 the law will follow you and adapt to what you do. 2143 01:43:55,219 --> 01:43:57,321 Yeah, a lot of people like the city the way it is. 2144 01:43:57,388 --> 01:43:58,455 Who you rebuildin' it for? 2145 01:43:59,423 --> 01:44:00,457 The people to come. 2146 01:44:01,891 --> 01:44:03,760 Fifty, 100 years from now, 2147 01:44:03,826 --> 01:44:06,230 what will matter of what we've done now? 2148 01:44:06,297 --> 01:44:10,301 What will help people to make science fiction real? 2149 01:44:10,367 --> 01:44:12,102 The laws of today? 2150 01:44:12,169 --> 01:44:14,338 Or roads and bridges and tunnels 2151 01:44:14,405 --> 01:44:16,540 for commerce to move swiftly over? 2152 01:44:16,607 --> 01:44:18,075 Beaches and parks to let people 2153 01:44:18,142 --> 01:44:20,311 escape the rat race and inspire the mind? 2154 01:44:20,377 --> 01:44:24,048 Palaces of culture where hellish slums used to be? 2155 01:44:24,114 --> 01:44:26,716 It all sounds pretty grand, I guess, 2156 01:44:26,783 --> 01:44:28,619 unless you happen to be one of the people 2157 01:44:28,686 --> 01:44:31,422 whose house is in the way right now. 2158 01:44:31,821 --> 01:44:33,090 [scoffs] 2159 01:44:33,756 --> 01:44:35,259 Central Park, 2160 01:44:35,326 --> 01:44:36,994 the greatest urban park in the world. 2161 01:44:37,061 --> 01:44:38,329 When they started work on that, 2162 01:44:38,395 --> 01:44:40,431 there wasn't even a city above 57th Street. 2163 01:44:40,497 --> 01:44:44,368 They kicked out farmers and tenant squatters, 2164 01:44:44,435 --> 01:44:48,005 sheep-herders out of muddy fields and filth. 2165 01:44:48,072 --> 01:44:49,640 They moved a few trees. 2166 01:44:49,707 --> 01:44:53,910 And people protested about the loss of the countryside. 2167 01:44:53,978 --> 01:44:56,879 And if one man hadn't seen ahead to what we'd need, 2168 01:44:56,946 --> 01:45:00,084 this city would be unlivable, would it not? 2169 01:45:00,750 --> 01:45:01,952 Yes, it would. 2170 01:45:03,287 --> 01:45:06,223 Most people don't even know Fred Olmsted's name, 2171 01:45:06,290 --> 01:45:08,359 yet they should thank him every day. 2172 01:45:10,160 --> 01:45:11,262 I do. 2173 01:45:18,202 --> 01:45:21,205 The important thing in this life is to get things done. 2174 01:45:21,272 --> 01:45:24,208 Those who can, build. Those who can't, criticize. 2175 01:45:24,275 --> 01:45:26,977 And I will not obstruct the great work of this world, 2176 01:45:27,044 --> 01:45:28,746 while some chipmunks are screeching 2177 01:45:28,811 --> 01:45:30,347 about having to relocate their nuts. 2178 01:45:30,414 --> 01:45:32,016 Screech a nut, munk-chip. 2179 01:45:32,082 --> 01:45:34,285 Chip a munk's love nuts, man. 2180 01:45:34,784 --> 01:45:36,053 Uh... 2181 01:45:37,021 --> 01:45:38,689 I can't control it, I'm sorry. 2182 01:45:38,756 --> 01:45:39,957 It's all right. 2183 01:45:41,458 --> 01:45:45,029 Talent and brains are rewarded in this building, Lionel. 2184 01:45:45,095 --> 01:45:47,698 If you're with us, I'll see to it personally 2185 01:45:47,765 --> 01:45:51,035 that your gifts are appreciated. 2186 01:45:53,237 --> 01:45:55,139 But that's the offer today. 2187 01:45:57,241 --> 01:45:59,510 You let me know where you stand by tonight. 2188 01:46:11,888 --> 01:46:13,657 It's funny. We read it wrong. 2189 01:46:13,724 --> 01:46:15,059 [Lionel] How's that? 2190 01:46:15,125 --> 01:46:17,194 We didn't make you for the ace in Minna's deck. 2191 01:46:17,261 --> 01:46:18,429 Ace-hole! 2192 01:46:18,495 --> 01:46:20,030 Ace-hole! 2193 01:46:27,237 --> 01:46:28,439 - You good? - No. 2194 01:46:28,505 --> 01:46:31,041 Loosey, goosey, thread-head fuck! 2195 01:46:31,108 --> 01:46:33,077 Jesus, Lionel. Calm down. 2196 01:46:33,143 --> 01:46:34,611 [Lionel] It's a missing piece, Danny. 2197 01:46:34,678 --> 01:46:36,313 It's a missing piece and I can't see it. 2198 01:46:36,380 --> 01:46:39,049 It's makin' my fuckin' brain hurt. 2199 01:46:52,895 --> 01:46:54,365 Where's the rest? 2200 01:46:54,431 --> 01:46:55,999 - Where's the rest of these? - They're in the desk, 2201 01:46:56,066 --> 01:46:57,067 but those are the only ones with her in 'em. 2202 01:46:57,134 --> 01:46:58,335 No, get 'em, get 'em, get 'em. 2203 01:46:58,402 --> 01:47:00,037 These are all from before she arrived. 2204 01:47:00,104 --> 01:47:01,205 There was ones of Billy. 2205 01:47:01,271 --> 01:47:02,973 - Yeah, look... - Shutterbug shit! 2206 01:47:03,040 --> 01:47:05,042 God. Jesus, Lionel. 2207 01:47:05,109 --> 01:47:06,543 That's her father, comin' out of the door. 2208 01:47:06,610 --> 01:47:08,112 We saw all these. 2209 01:47:08,178 --> 01:47:10,114 That's some bum hustlin' for money. 2210 01:47:10,180 --> 01:47:13,317 He yelled at him for a second, but she's not in these. 2211 01:47:14,051 --> 01:47:16,153 That son of a bitch! 2212 01:47:16,220 --> 01:47:17,321 Where's the car keys? 2213 01:47:17,388 --> 01:47:18,989 Coney and Tony got 'em both... 2214 01:47:19,056 --> 01:47:20,290 Wait, where... 2215 01:47:21,392 --> 01:47:23,260 What'd I miss? 2216 01:47:24,661 --> 01:47:25,763 Where are we going? 2217 01:47:25,829 --> 01:47:26,964 I need you to look at something. 2218 01:47:29,299 --> 01:47:31,034 Who's that with your father? 2219 01:47:31,101 --> 01:47:32,102 - Where did you get... - Answer the question! 2220 01:47:32,169 --> 01:47:33,903 Do you know who that is? 2221 01:47:33,971 --> 01:47:35,406 Paul. 2222 01:47:35,472 --> 01:47:36,640 Paul Morris. 2223 01:47:36,707 --> 01:47:38,542 Paul, your uncle Paul, who got you this job. 2224 01:47:38,609 --> 01:47:40,277 Don't shine me. I already know who he is. 2225 01:47:40,344 --> 01:47:41,911 - My father... - Yeah, your father 2226 01:47:41,979 --> 01:47:43,313 and your uncle Paul, and my friend Frank, 2227 01:47:43,380 --> 01:47:44,715 put all this together somehow. 2228 01:47:44,782 --> 01:47:46,049 - No... - Yes, God damn it! 2229 01:47:46,116 --> 01:47:47,184 Just tell me what the hell is goin' on. 2230 01:47:47,251 --> 01:47:48,385 - No! - Are you involved in this 2231 01:47:48,452 --> 01:47:49,720 - or not? - No, that's not my father 2232 01:47:49,787 --> 01:47:51,121 with my uncle Paul. 2233 01:47:51,188 --> 01:47:53,090 It's my uncle Billy with my father, Paul. 2234 01:47:53,791 --> 01:47:55,459 Pull it farther! 2235 01:47:55,526 --> 01:47:57,261 What did you say? 2236 01:47:57,327 --> 01:47:59,563 Remember that picture of my mother? 2237 01:47:59,630 --> 01:48:02,599 Now look at Billy. Now look at me. 2238 01:48:03,033 --> 01:48:04,401 You see? 2239 01:48:05,803 --> 01:48:07,738 The rest of the world might look past me without seeing, 2240 01:48:07,805 --> 01:48:09,206 but I don't. 2241 01:48:09,273 --> 01:48:11,208 - Wait, they told you this? - They never said so, 2242 01:48:11,275 --> 01:48:13,310 but it doesn't take much to put it together. 2243 01:48:13,377 --> 01:48:15,245 Why else would he take such an interest in me? 2244 01:48:15,312 --> 01:48:17,114 Take care of me when Billy was in the war? 2245 01:48:17,181 --> 01:48:18,982 Pay for law school when he's got nothin'? 2246 01:48:19,049 --> 01:48:21,385 Whoever he is, he's using you now. 2247 01:48:21,452 --> 01:48:23,821 He's using you to get back at his own brother. 2248 01:48:23,887 --> 01:48:25,422 I don't think he's got family. 2249 01:48:25,489 --> 01:48:28,826 Yeah, look, his name's not Morris, okay? It's Randolph. 2250 01:48:28,892 --> 01:48:30,961 Moses Randolph is his brother. 2251 01:48:31,028 --> 01:48:32,463 And he's using you to blackmail him. 2252 01:48:32,529 --> 01:48:35,599 - That's not... - It is. It is, I'm sorry. 2253 01:48:35,666 --> 01:48:38,168 Just wait here, all right? 2254 01:48:38,235 --> 01:48:40,103 Wait here until I get back. 2255 01:48:41,905 --> 01:48:43,807 That's not possible! 2256 01:48:43,874 --> 01:48:45,242 [doorbell buzzes] 2257 01:48:48,445 --> 01:48:49,746 You know what that tells me? 2258 01:48:49,813 --> 01:48:51,315 That tells me you and Billy set this up 2259 01:48:51,381 --> 01:48:52,583 with Minna to blackmail your brother. 2260 01:48:52,649 --> 01:48:53,851 Where'd you get this? 2261 01:48:53,917 --> 01:48:55,686 It's you who figured out the scam they're running. 2262 01:48:55,752 --> 01:48:57,187 It's you who found whatever it is they're so scared of, 2263 01:48:57,254 --> 01:48:58,789 but you made it look like it came from Laura 2264 01:48:58,856 --> 01:49:00,190 - and the committee... - No. 2265 01:49:00,257 --> 01:49:01,592 ...so you could hide behind her and Frank. 2266 01:49:01,658 --> 01:49:03,260 - That's not true. - People are getting killed. 2267 01:49:03,327 --> 01:49:04,394 - You got it wrong. - You got your own daughter's 2268 01:49:04,461 --> 01:49:05,929 - life at risk... - You don't... 2269 01:49:05,996 --> 01:49:08,198 You don't know what you're fucking talking about! 2270 01:49:08,265 --> 01:49:10,200 [Paul breathing heavily] 2271 01:49:10,267 --> 01:49:14,037 I could have sunk him so many times. 2272 01:49:14,104 --> 01:49:16,039 - He sunk me! - Sing a song of sunk men! 2273 01:49:16,106 --> 01:49:18,175 - He sunk me! - Sing a song of sunk men! 2274 01:49:18,242 --> 01:49:19,710 Hide behind her? 2275 01:49:21,144 --> 01:49:22,346 I gave up everything for her. 2276 01:49:22,412 --> 01:49:24,748 Everything I could have accomplished 2277 01:49:24,815 --> 01:49:26,116 my whole goddamn life. 2278 01:49:26,183 --> 01:49:27,584 That's what happened between you and him? 2279 01:49:27,651 --> 01:49:28,652 You were with her mother, 2280 01:49:28,719 --> 01:49:30,487 and he hates colored people so much... 2281 01:49:30,554 --> 01:49:33,490 I will not discuss such things with you! 2282 01:49:33,557 --> 01:49:34,959 [panting] 2283 01:49:35,025 --> 01:49:38,028 I knew you weren't a reporter. 2284 01:49:38,662 --> 01:49:39,830 Load of shit. 2285 01:49:39,897 --> 01:49:40,999 You're Minna's guy. 2286 01:49:41,064 --> 01:49:42,733 Fuckin' right. He was my friend. 2287 01:49:42,799 --> 01:49:45,269 I'm sorry, but it's not me. 2288 01:49:46,103 --> 01:49:47,604 Frank put it all together. 2289 01:49:47,671 --> 01:49:50,008 He and Billy thought they could get something out of it. 2290 01:49:50,073 --> 01:49:52,676 Foolish greed. I tried to stop them. 2291 01:49:52,743 --> 01:49:56,880 Told them that it would put her at risk, all of them. 2292 01:49:56,947 --> 01:49:58,282 Now look, Frank gets killed, 2293 01:49:58,348 --> 01:50:00,317 Billy panics and calls me for help, 2294 01:50:00,384 --> 01:50:01,818 that's your picture. 2295 01:50:01,885 --> 01:50:05,188 You're into something that you don't understand. 2296 01:50:05,255 --> 01:50:07,324 If you just stand up to him, 2297 01:50:07,391 --> 01:50:10,427 on principle, like I did... 2298 01:50:11,261 --> 01:50:14,231 he will ruin you for spite, 2299 01:50:14,298 --> 01:50:16,166 but if you threaten his work, 2300 01:50:16,233 --> 01:50:17,801 he will destroy you. 2301 01:50:17,868 --> 01:50:19,069 Destroy. 2302 01:50:20,704 --> 01:50:22,272 Find Minna's file. 2303 01:50:22,906 --> 01:50:24,508 [horns blaring] 2304 01:50:27,644 --> 01:50:29,846 - [meter dings] - [jazz playing on car radio] 2305 01:50:32,316 --> 01:50:35,652 Frank. Frankly Frankady Franko. 2306 01:50:36,186 --> 01:50:37,921 [sighs] 2307 01:50:37,989 --> 01:50:39,923 What's it all about, Frank? 2308 01:50:39,991 --> 01:50:41,525 [horns continue blaring] 2309 01:50:42,192 --> 01:50:43,560 [sighs] 2310 01:50:46,229 --> 01:50:47,431 You remember what I said. 2311 01:50:48,932 --> 01:50:50,467 [distorted chatter] 2312 01:50:56,440 --> 01:50:57,808 I gotta keep this under my hat, boys. 2313 01:50:58,709 --> 01:51:00,377 [gunshot] 2314 01:51:00,444 --> 01:51:01,980 Get my hat, you fucking... 2315 01:51:02,046 --> 01:51:03,047 ...kept her under my hat... 2316 01:51:03,113 --> 01:51:04,314 If! 2317 01:51:16,193 --> 01:51:18,462 Frank Frankly Frankady Franko. 2318 01:51:18,528 --> 01:51:20,464 Frank Frankly Frankady... 2319 01:51:29,206 --> 01:51:31,241 Hey, take me to Penn Station. 2320 01:51:40,118 --> 01:51:42,319 [indistinct announcements over PA] 2321 01:52:39,843 --> 01:52:41,912 - [man] Hey, look out! - [woman] No, no, no! 2322 01:53:03,333 --> 01:53:04,534 If! 2323 01:53:11,241 --> 01:53:12,776 [people clamor] 2324 01:54:09,200 --> 01:54:11,068 [door buzzes] 2325 01:54:11,135 --> 01:54:13,470 [door opens and closes] 2326 01:54:14,304 --> 01:54:15,572 You found it? 2327 01:54:17,374 --> 01:54:18,575 Yeah. 2328 01:54:20,677 --> 01:54:24,481 There's only one way I can make sense of that, though. 2329 01:54:24,548 --> 01:54:26,984 He didn't sign that birth certificate, you did. 2330 01:54:30,254 --> 01:54:31,454 Yes. 2331 01:54:33,790 --> 01:54:34,891 I signed it. 2332 01:54:36,626 --> 01:54:39,696 Billy brought her to our family home. 2333 01:54:39,763 --> 01:54:42,300 Our servants tried to send them away, 2334 01:54:42,365 --> 01:54:43,834 but Billy started yelling. 2335 01:54:43,900 --> 01:54:46,703 We were having dinner with our mother, for God's sake. 2336 01:54:46,770 --> 01:54:48,738 I followed Mo to the door. 2337 01:54:49,273 --> 01:54:50,473 He scorned them. 2338 01:54:50,540 --> 01:54:52,609 Refused to acknowledge. 2339 01:54:52,676 --> 01:54:55,213 But I saw the truth on her face 2340 01:54:55,279 --> 01:54:58,149 and his, the way he looked at her. 2341 01:54:58,216 --> 01:55:01,418 - You confronted him about it? - I begged him! 2342 01:55:01,484 --> 01:55:04,421 I invoked every principle and value 2343 01:55:04,487 --> 01:55:07,058 that we had been raised to champion. 2344 01:55:07,891 --> 01:55:09,559 I was in anguish. 2345 01:55:10,427 --> 01:55:11,862 You can't understand. 2346 01:55:11,928 --> 01:55:15,266 Our whole young life, he was my hero. 2347 01:55:15,333 --> 01:55:16,633 We wrote a creed. 2348 01:55:16,700 --> 01:55:20,004 We were going to fix the world together. 2349 01:55:20,071 --> 01:55:23,307 But to serve people, you have to love people. 2350 01:55:23,373 --> 01:55:24,774 Mo tried, 2351 01:55:25,742 --> 01:55:27,844 but he was so brilliant, 2352 01:55:27,911 --> 01:55:30,447 that he resented lesser minds 2353 01:55:30,513 --> 01:55:32,482 and became hard. 2354 01:55:32,549 --> 01:55:36,954 Obsessed with winning, addicted to power, 2355 01:55:37,021 --> 01:55:39,689 totally contemptuous of ideals. 2356 01:55:39,756 --> 01:55:43,194 This phony "man of the people." 2357 01:55:43,261 --> 01:55:47,764 When someone isn't seen for what they truly are, 2358 01:55:47,831 --> 01:55:49,833 that's a very dangerous thing. 2359 01:55:51,568 --> 01:55:53,004 Nobody else knows who she is? 2360 01:55:53,070 --> 01:55:55,273 - Not even Horowitz. - Why not tell her? 2361 01:55:55,339 --> 01:55:56,806 'Cause she would have used it. 2362 01:55:56,873 --> 01:55:59,943 She would've used it to good effect, but... [sighs] 2363 01:56:00,011 --> 01:56:02,579 that would have destroyed Laura totally. 2364 01:56:03,314 --> 01:56:04,681 [sighs] 2365 01:56:04,748 --> 01:56:09,053 Satisfaction won't unburden a tortured heart. 2366 01:56:10,354 --> 01:56:11,554 So... 2367 01:56:12,622 --> 01:56:13,924 I can hold it. 2368 01:56:15,226 --> 01:56:16,426 So can you. 2369 01:56:17,861 --> 01:56:18,862 Please. 2370 01:56:20,298 --> 01:56:21,498 Yeah. 2371 01:56:29,606 --> 01:56:31,976 It's all in a locker in Penn Station. 2372 01:56:33,277 --> 01:56:35,578 If anything happens to me, you send that 2373 01:56:35,645 --> 01:56:37,681 - to Jacob Gleason at the Post. - The Post? 2374 01:56:37,747 --> 01:56:38,882 He'll know what to do with it. 2375 01:56:38,949 --> 01:56:40,517 The Post is a rag. 2376 01:56:40,583 --> 01:56:43,020 Yeah, but the Times is in your brother's pocket, too. 2377 01:56:44,921 --> 01:56:47,158 I gotta get her out of town before that vote. 2378 01:56:50,660 --> 01:56:52,196 [train passing overhead] 2379 01:56:55,366 --> 01:56:57,234 - [gasps] - Oh! 2380 01:56:57,301 --> 01:56:58,468 [sighs] 2381 01:56:58,535 --> 01:57:00,071 What are you doin' here, Tony? 2382 01:57:00,137 --> 01:57:01,905 Watchin' your back. 2383 01:57:03,074 --> 01:57:04,075 Come on. 2384 01:57:04,141 --> 01:57:06,043 What do you say we go get a drink? 2385 01:57:07,244 --> 01:57:08,578 If! Sorry. 2386 01:57:08,645 --> 01:57:09,846 [Tony] How's the eye? 2387 01:57:09,913 --> 01:57:11,581 Gonna hurt for a while. 2388 01:57:11,648 --> 01:57:13,384 How long you been following me? 2389 01:57:13,451 --> 01:57:14,952 I wasn't. 2390 01:57:15,019 --> 01:57:16,220 They put me on his building, and I seen you come up. 2391 01:57:16,287 --> 01:57:17,687 "They"? 2392 01:57:17,754 --> 01:57:19,323 Yeah, let's not bullshit each other, Lionel, okay? 2393 01:57:19,390 --> 01:57:20,590 You been talkin' to 'em, too. 2394 01:57:20,657 --> 01:57:22,559 Yeah, not workin' for 'em. 2395 01:57:22,625 --> 01:57:23,793 I was gonna tell ya. 2396 01:57:23,860 --> 01:57:25,329 - Yeah? - Yeah. 2397 01:57:25,396 --> 01:57:27,164 Okay. 2398 01:57:27,231 --> 01:57:30,434 Was that you outside the club that night? 2399 01:57:30,500 --> 01:57:32,602 I thought I saw someone in the alley 2400 01:57:32,669 --> 01:57:33,903 when the owner of that place 2401 01:57:33,971 --> 01:57:34,938 was roughin' me up, makin' threats. 2402 01:57:35,006 --> 01:57:36,207 Did you tell 'em about that? 2403 01:57:36,273 --> 01:57:37,941 They just pay me to keep tabs. 2404 01:57:38,009 --> 01:57:39,377 So, that's what I did. I keep tabs. 2405 01:57:39,443 --> 01:57:41,245 - What we do, we keep tabs. - If! If! 2406 01:57:41,312 --> 01:57:44,281 T, he was bluffing. 2407 01:57:44,348 --> 01:57:46,050 He didn't even have it, and they killed him for it. 2408 01:57:46,117 --> 01:57:47,884 But why try to figure it out, right? 2409 01:57:47,952 --> 01:57:49,919 - You're just movin' up. - All right. 2410 01:57:49,987 --> 01:57:51,489 Sell it and tell it, letter man! 2411 01:57:51,554 --> 01:57:52,555 - Take it easy. - Tell it and sell it! 2412 01:57:52,622 --> 01:57:53,991 Take it easy. Have a drink. 2413 01:57:54,058 --> 01:57:55,825 Bring me a whiskey up. What are you drinkin'? 2414 01:57:55,892 --> 01:57:57,228 - I'll have a tea. - A tea? 2415 01:57:57,294 --> 01:57:59,196 Very hot water with the teabag on the side. 2416 01:57:59,263 --> 01:58:01,831 And milk and sugar on the side. Very hot, okay? 2417 01:58:01,898 --> 01:58:03,533 Hot tits on my milky tea face! 2418 01:58:03,600 --> 01:58:05,469 - Don't pay him no mind, doll. - Sugar tits on my milk face! 2419 01:58:05,535 --> 01:58:06,803 Something wrong with his head. 2420 01:58:06,870 --> 01:58:08,872 [waitress] Mmm-hmm. 2421 01:58:08,938 --> 01:58:10,107 There's nothin' wrong with my head. 2422 01:58:10,174 --> 01:58:11,941 Well, you could have fooled me. 2423 01:58:13,643 --> 01:58:15,279 How long you been fucking Julia? 2424 01:58:16,846 --> 01:58:19,116 After all the things he did for you... 2425 01:58:20,384 --> 01:58:22,153 you couldn't go find someone else to bang? 2426 01:58:22,219 --> 01:58:25,822 Everybody gotta find their own way in this world, Lionel. 2427 01:58:26,756 --> 01:58:28,192 What, you think I was just gonna 2428 01:58:28,259 --> 01:58:31,495 stay in Frank's shadow all my life? [scoffs] 2429 01:58:31,561 --> 01:58:34,131 Okay for you, not for me. 2430 01:58:43,340 --> 01:58:44,341 [waitress] Careful. 2431 01:58:48,412 --> 01:58:49,646 [Tony sighs] 2432 01:58:49,712 --> 01:58:50,914 Come on, can we just have a real drink here? 2433 01:58:50,981 --> 01:58:52,450 I don't wanna have a drink. 2434 01:58:52,516 --> 01:58:54,185 Well, what's the big fuckin' deal, Lionel? He's gone. 2435 01:58:54,251 --> 01:58:56,987 Okay? There's nothin' we can do about it. 2436 01:58:57,054 --> 01:58:58,621 We help 'em get what they want, 2437 01:58:58,688 --> 01:59:00,657 and we get on a new ride. 2438 01:59:00,723 --> 01:59:02,826 An easier ride, maybe? 2439 01:59:04,095 --> 01:59:05,662 What, after all we've been through, 2440 01:59:05,728 --> 01:59:07,597 after all we had to do to fuckin' survive 2441 01:59:07,664 --> 01:59:08,898 just growin' up? 2442 01:59:08,966 --> 01:59:11,435 Come on. We're due an easy gig. 2443 01:59:11,502 --> 01:59:12,902 You, especially. 2444 01:59:12,970 --> 01:59:15,672 Come on, I know you got a real talent. 2445 01:59:15,738 --> 01:59:17,475 I'll make sure there's a place for you. 2446 01:59:17,541 --> 01:59:19,776 Be real partners. 2447 01:59:23,414 --> 01:59:25,882 Let's talk about it after tomorrow, all right? 2448 01:59:25,949 --> 01:59:27,218 I got somethin' I gotta take care of. 2449 01:59:27,284 --> 01:59:29,220 Don't go up to Harlem tonight, Freakshow. 2450 01:59:29,286 --> 01:59:30,753 Stay out of it. 2451 01:59:30,820 --> 01:59:33,290 - What? - Just don't do it. 2452 01:59:33,357 --> 01:59:36,260 See, I'm not so far out of the loop as you think. 2453 01:59:37,094 --> 01:59:38,562 We're closin' it up tonight. 2454 01:59:38,628 --> 01:59:41,298 - No, no. Okay, listen to me. - Just don't get involved. 2455 01:59:41,365 --> 01:59:43,033 I found what they're lookin' for, all right? I got it! 2456 01:59:43,100 --> 01:59:44,468 - It's the last loose end. - No, no, no, 2457 01:59:44,535 --> 01:59:46,370 you gotta call 'em, you gotta call 'em right now 2458 01:59:46,437 --> 01:59:47,438 - and tell 'em to call it off. - It's already out of my hands. 2459 01:59:47,505 --> 01:59:48,539 Tony, I've got it. 2460 01:59:48,606 --> 01:59:50,107 Come on, let's just have a drink. 2461 01:59:50,174 --> 01:59:51,509 [yells] Fuck! 2462 01:59:51,575 --> 01:59:52,942 [Tony grunting] 2463 02:00:03,954 --> 02:00:05,655 You son of a bitch! 2464 02:00:05,722 --> 02:00:07,724 I tried to help you. 2465 02:00:12,496 --> 02:00:13,763 [groans] 2466 02:00:28,245 --> 02:00:30,214 [line ringing] 2467 02:00:30,281 --> 02:00:31,982 - Come on! - [Betty] Committee on Housing. 2468 02:00:32,049 --> 02:00:33,284 Can I speak to Laura Rose, please? 2469 02:00:33,350 --> 02:00:34,552 I'm sorry, she's gone for the day. 2470 02:00:34,618 --> 02:00:36,020 - What? - She went home. 2471 02:00:36,086 --> 02:00:37,288 - She wasn't feeling well. - Where'd she go? 2472 02:00:37,354 --> 02:00:38,656 - When? - I'm sorry, who is this? 2473 02:00:38,721 --> 02:00:40,558 - When? - About 15 minutes ago. 2474 02:00:40,624 --> 02:00:42,825 [band playing high-tempo jazz] 2475 02:01:01,378 --> 02:01:04,315 Take me to Harlem! Step on it! I got money! 2476 02:01:04,381 --> 02:01:05,482 149th and St. Nicholas! 2477 02:01:07,651 --> 02:01:09,186 [drums playing] 2478 02:01:17,794 --> 02:01:19,697 If! Oh, shit. 2479 02:01:19,762 --> 02:01:21,831 [band continues playing] 2480 02:01:44,521 --> 02:01:46,657 No, no, come on, run it, run it! I got money! 2481 02:01:46,724 --> 02:01:48,092 If! If! If! 2482 02:01:50,261 --> 02:01:51,894 [operator over speakers] Train's going out of service. 2483 02:01:51,962 --> 02:01:52,929 It will not proceed beyond this station. 2484 02:01:52,997 --> 02:01:55,032 [passengers groaning] 2485 02:01:55,099 --> 02:01:56,866 [passengers grumbling] 2486 02:01:56,933 --> 02:01:58,801 Now, you... Go across 141st. 2487 02:02:01,972 --> 02:02:04,074 Yeah, up St. Nic's, up St. Nic's. 2488 02:02:10,748 --> 02:02:12,549 Stop, stop, stop! Stop right here! 2489 02:02:13,684 --> 02:02:14,817 Laura! 2490 02:02:14,884 --> 02:02:16,186 Shit. 2491 02:02:22,925 --> 02:02:24,528 [Lou] Son of a bitch. 2492 02:02:26,896 --> 02:02:28,399 [intercom buzzing] 2493 02:02:31,934 --> 02:02:33,370 [door buzzes open] 2494 02:02:42,413 --> 02:02:43,913 [keys jingling] 2495 02:02:47,117 --> 02:02:48,319 [softly] Laura. 2496 02:02:48,385 --> 02:02:50,087 - What are you doing... - [shushing] 2497 02:03:03,133 --> 02:03:04,335 [whispers] Come on. 2498 02:03:05,269 --> 02:03:06,270 Come on. 2499 02:03:09,807 --> 02:03:12,009 [mouthing] 2500 02:03:12,076 --> 02:03:14,345 [floorboards creaking inside apartment] 2501 02:03:21,819 --> 02:03:23,354 [Laura screaming] 2502 02:03:24,355 --> 02:03:25,356 [groans] 2503 02:03:26,457 --> 02:03:27,458 [grunts] 2504 02:03:28,359 --> 02:03:29,360 [gun clicking] 2505 02:03:32,062 --> 02:03:34,331 No, no, not down there. They're down there. 2506 02:03:42,473 --> 02:03:43,674 Go up, go up. 2507 02:03:43,741 --> 02:03:45,109 [Giant Man] They're goin' up! 2508 02:03:50,814 --> 02:03:52,182 [grunting] 2509 02:03:55,052 --> 02:03:57,388 [grunting] 2510 02:04:01,058 --> 02:04:02,659 [Laura] No! No! 2511 02:04:12,369 --> 02:04:13,537 [yelps] 2512 02:04:14,904 --> 02:04:16,440 [straining] 2513 02:04:18,575 --> 02:04:19,576 Go, go, go! 2514 02:04:27,484 --> 02:04:28,485 [groans] 2515 02:04:28,552 --> 02:04:30,087 [screaming] 2516 02:04:35,793 --> 02:04:37,227 Come here. You all right? 2517 02:04:37,294 --> 02:04:39,196 - We gotta go. - Okay. 2518 02:04:48,672 --> 02:04:50,207 [door creaking] 2519 02:04:52,876 --> 02:04:54,077 If! 2520 02:04:57,181 --> 02:05:00,184 She doesn't know! She doesn't know. 2521 02:05:00,250 --> 02:05:02,686 Makes no difference one way or the other. 2522 02:05:02,753 --> 02:05:05,022 But I found what he's looking for. Just tell him. 2523 02:05:05,088 --> 02:05:06,256 Tell him I got it. 2524 02:05:06,323 --> 02:05:08,492 No, no, no. That offer expired. 2525 02:05:09,560 --> 02:05:12,196 And they told me you were smart. 2526 02:05:14,531 --> 02:05:15,966 Motherfucker. 2527 02:05:16,700 --> 02:05:17,868 [sighs] 2528 02:05:17,935 --> 02:05:20,037 Smoked my best horn. 2529 02:05:21,605 --> 02:05:23,140 [panting] 2530 02:05:26,210 --> 02:05:28,045 No, I want to see him alone. 2531 02:05:28,111 --> 02:05:30,547 Yes, right now. 2532 02:05:30,614 --> 02:05:32,516 Let me tell you something. You try anything funny, 2533 02:05:32,583 --> 02:05:33,952 and tomorrow's gonna be the worst day 2534 02:05:34,017 --> 02:05:35,018 that you've had in a long time, 2535 02:05:35,085 --> 02:05:36,320 you understand? 2536 02:05:38,121 --> 02:05:39,389 [receiver clicks] 2537 02:05:46,430 --> 02:05:48,065 Do you know where that is? 2538 02:05:49,533 --> 02:05:50,601 I heard of it. 2539 02:05:50,667 --> 02:05:53,103 Think you can get her out there tonight? 2540 02:05:54,938 --> 02:05:57,641 I always did enjoy a night drive. 2541 02:06:04,348 --> 02:06:06,216 [Lionel] Go with them, okay? 2542 02:06:06,850 --> 02:06:08,719 You'll be safe. 2543 02:06:08,785 --> 02:06:10,320 I'll come in the morning. 2544 02:06:11,990 --> 02:06:14,858 What don't I know? 2545 02:06:14,925 --> 02:06:17,427 [Lionel] It wasn't the story she wanted to hear. 2546 02:06:17,494 --> 02:06:19,196 No good was gonna come from tellin' it, 2547 02:06:19,263 --> 02:06:21,365 so I wanted to say, "It doesn't matter. 2548 02:06:21,431 --> 02:06:23,300 It's got nothin' to do with you." 2549 02:06:23,367 --> 02:06:25,202 But there's no upside in lyin' to a woman 2550 02:06:25,269 --> 02:06:26,870 who's smarter than you, 2551 02:06:26,937 --> 02:06:28,238 so, I told her the truth. 2552 02:06:29,473 --> 02:06:30,975 Frank told me once, 2553 02:06:31,041 --> 02:06:32,609 if you're up against someone bigger than you, 2554 02:06:32,676 --> 02:06:35,112 someone you can't beat toe to toe, 2555 02:06:35,178 --> 02:06:36,880 make 'em think you respect their size 2556 02:06:36,947 --> 02:06:39,750 and then cut a deal that lets you walk out in one piece. 2557 02:06:39,816 --> 02:06:41,718 Then figure out a way to stick it to 'em later 2558 02:06:41,785 --> 02:06:44,254 without leaving your prints on the knife. 2559 02:06:45,455 --> 02:06:46,790 Even walkin' in there, 2560 02:06:46,857 --> 02:06:48,592 I wasn't exactly sure how to play it. 2561 02:06:48,659 --> 02:06:50,761 I was just hoping, in all that steam, 2562 02:06:50,827 --> 02:06:52,262 he wouldn't see me sweat. 2563 02:06:58,335 --> 02:07:00,070 If! [echoing] 2564 02:07:07,377 --> 02:07:09,580 Who's the fucking boss now, Bailey? 2565 02:07:09,646 --> 02:07:11,214 Who's the boss? 2566 02:07:11,983 --> 02:07:13,450 So, what is it with you? 2567 02:07:13,517 --> 02:07:14,818 I told you I can't control it. 2568 02:07:14,885 --> 02:07:16,486 Didn't your goons fuckin' fill you in already? 2569 02:07:16,553 --> 02:07:18,288 I don't care about your fuckin' affliction. 2570 02:07:18,355 --> 02:07:19,423 What's your angle with this? 2571 02:07:19,489 --> 02:07:21,191 What do you want for that file? 2572 02:07:21,258 --> 02:07:22,793 I wanna hear your side of what's in it. 2573 02:07:22,859 --> 02:07:24,394 Why? 2574 02:07:24,461 --> 02:07:26,530 Let's just say an unfinished puzzle makes my head hurt. 2575 02:07:26,597 --> 02:07:28,231 All right? More than most people. 2576 02:07:28,298 --> 02:07:29,600 I smooth it out for your pain-in-the-ass brain, 2577 02:07:29,666 --> 02:07:31,335 we're puttin' this to bed tonight? 2578 02:07:31,401 --> 02:07:33,303 Yeah, it's your best shot. 2579 02:07:40,177 --> 02:07:41,445 [Moses inhales sharply] 2580 02:07:42,779 --> 02:07:44,481 I was young. 2581 02:07:44,548 --> 02:07:46,050 I was the "get things done" man 2582 02:07:46,149 --> 02:07:48,785 for the greatest governor in the history of this state. 2583 02:07:48,852 --> 02:07:50,420 We had a party. 2584 02:07:50,487 --> 02:07:52,056 It was the good times, before the Crash. 2585 02:07:52,122 --> 02:07:55,258 The Tammany parties were like nothing before or since. 2586 02:07:55,325 --> 02:07:58,128 We had a whole fuckin' hotel. 2587 02:07:59,097 --> 02:08:00,098 [sighs] 2588 02:08:00,163 --> 02:08:01,765 I saw her there, working. 2589 02:08:02,967 --> 02:08:04,167 She was... 2590 02:08:06,336 --> 02:08:09,673 I'd never felt lust like that before. 2591 02:08:09,740 --> 02:08:11,341 Twenty-five years later, I think about her, 2592 02:08:11,408 --> 02:08:14,378 it still makes my blood move. 2593 02:08:14,444 --> 02:08:17,681 I followed her into a service hallway. 2594 02:08:17,748 --> 02:08:19,149 She knew I had. 2595 02:08:19,216 --> 02:08:20,584 She looked back. 2596 02:08:20,651 --> 02:08:23,720 She went into a supply room. I went in. 2597 02:08:23,787 --> 02:08:26,556 I took her against the spare towels. 2598 02:08:27,824 --> 02:08:28,925 You raped her. 2599 02:08:30,694 --> 02:08:32,362 I moved on her that first time, 2600 02:08:32,429 --> 02:08:35,565 but I treated her well, bought her things. 2601 02:08:35,632 --> 02:08:37,501 Saw to it that the Party used that hotel 2602 02:08:37,567 --> 02:08:39,670 lots for a few years. 2603 02:08:39,736 --> 02:08:41,605 She could have disappeared any time, 2604 02:08:41,672 --> 02:08:43,573 stopped working there, but she didn't. 2605 02:08:47,377 --> 02:08:49,312 She was shy, but she knew how things worked, 2606 02:08:49,379 --> 02:08:50,580 and she was always grateful. 2607 02:08:50,647 --> 02:08:52,016 Rape? 2608 02:08:52,083 --> 02:08:56,954 Do you have the first inkling how power works? 2609 02:08:57,021 --> 02:08:59,423 Power is feeling, knowing, 2610 02:08:59,489 --> 02:09:00,824 that you can do whatever you want, 2611 02:09:00,891 --> 02:09:03,727 and not one fuckin' person can stop you. 2612 02:09:03,794 --> 02:09:06,530 And if someone else has a dumb idea that you don't like, 2613 02:09:06,596 --> 02:09:08,198 well, that's the end of that idea, 2614 02:09:08,265 --> 02:09:11,201 or the end of that person, if you want. 2615 02:09:11,268 --> 02:09:12,769 And if I wanna build highways 2616 02:09:12,836 --> 02:09:14,404 while the rest of the country is broke, 2617 02:09:14,471 --> 02:09:17,374 I'll punch through any damn neighborhood I want. 2618 02:09:17,441 --> 02:09:18,875 If some Negro slum 2619 02:09:18,942 --> 02:09:21,411 is where I'm going to put my federal project, 2620 02:09:21,478 --> 02:09:22,980 or the off ramp of my bridge, 2621 02:09:23,047 --> 02:09:25,282 well, the goodie-goods can shriek and moan all day long. 2622 02:09:25,348 --> 02:09:27,250 And if some chump wants to blackjack me, 2623 02:09:27,317 --> 02:09:28,919 threatening to move our baseball team, 2624 02:09:28,986 --> 02:09:30,821 well, buddy, the Dodgers can take it 2625 02:09:30,887 --> 02:09:32,556 on the arches to the fucking coast. 2626 02:09:32,622 --> 02:09:35,258 I'll find another team that will play ball with me 2627 02:09:35,325 --> 02:09:37,527 in my stadium. 2628 02:09:37,594 --> 02:09:39,396 And if I want to fuck some colored girl 2629 02:09:39,463 --> 02:09:40,797 in a hotel room now and then, 2630 02:09:40,864 --> 02:09:42,967 because I'm feeling like a wrecking ball, 2631 02:09:43,034 --> 02:09:44,901 then, pal, I'm gonna do it. 2632 02:09:46,703 --> 02:09:48,805 And if you think I'm gonna let some 2633 02:09:48,872 --> 02:09:51,475 chip who never should have been born, 2634 02:09:51,541 --> 02:09:54,544 or your small-time boss, or my brother with his ideals 2635 02:09:54,611 --> 02:09:56,646 and his forgeries in my name 2636 02:09:56,713 --> 02:09:59,649 slow down the work I'm getting done in this city, 2637 02:09:59,716 --> 02:10:02,853 then you've got a lot to learn about how power works. 2638 02:10:02,919 --> 02:10:05,255 Because those people are invisible. 2639 02:10:05,322 --> 02:10:06,523 They don't exist. [snaps fingers] 2640 02:10:08,092 --> 02:10:11,428 See if you feel that way tomorrow after your big vote. 2641 02:10:17,068 --> 02:10:18,301 She know? 2642 02:10:21,371 --> 02:10:22,639 Huh. 2643 02:10:23,406 --> 02:10:24,574 Interesting. 2644 02:10:24,641 --> 02:10:26,978 So, it's you and Paul? 2645 02:10:27,044 --> 02:10:28,378 Well, I know what he wants. 2646 02:10:28,445 --> 02:10:29,746 If he had any balls, he would have used it 2647 02:10:29,813 --> 02:10:31,281 before to box me in and take it from me, 2648 02:10:31,348 --> 02:10:32,916 which I would have respected, actually, 2649 02:10:32,984 --> 02:10:35,485 but he thinks the way that you do things matter, 2650 02:10:35,552 --> 02:10:37,587 which is why he'll never be anybody. 2651 02:10:40,091 --> 02:10:42,093 You an idealist, too? 2652 02:10:42,160 --> 02:10:46,329 You wanna trade that file to save the block you grew up on? 2653 02:10:46,396 --> 02:10:49,633 Make me move my lines for some committee of childless women, 2654 02:10:49,699 --> 02:10:52,502 howling about their Negro adoptees? 2655 02:10:52,569 --> 02:10:55,372 Or are you just another blackmailing gumshoe 2656 02:10:55,438 --> 02:10:57,307 who wants to transact with me? 2657 02:10:58,408 --> 02:10:59,476 Come on, name it! 2658 02:10:59,543 --> 02:11:01,478 Name it, claim it, shame it! 2659 02:11:03,346 --> 02:11:04,548 [scoffs] 2660 02:11:05,382 --> 02:11:07,651 That gumshoe was my friend, 2661 02:11:07,717 --> 02:11:10,554 and the girl's the only reason you're still breathin'. 2662 02:11:12,290 --> 02:11:13,958 Do whatever you want to this city, 2663 02:11:14,025 --> 02:11:15,993 go build your pyramids on the Nile, 2664 02:11:16,060 --> 02:11:18,196 just leave her alone. 2665 02:11:18,262 --> 02:11:20,664 Anything happens to her, I mail it. 2666 02:11:21,364 --> 02:11:22,766 That's it. 2667 02:11:22,833 --> 02:11:24,467 That's all of it. 2668 02:11:30,074 --> 02:11:31,541 Let me make something clear. 2669 02:11:31,608 --> 02:11:33,944 If you or my brother messes with what I intend to do, 2670 02:11:34,011 --> 02:11:37,447 I'll make her life worse than I've already made his. 2671 02:11:37,514 --> 02:11:39,549 You tell him I said that. 2672 02:11:45,323 --> 02:11:47,357 Well, I guess we got a deal, then. 2673 02:11:48,592 --> 02:11:50,527 So, I'll give you one for free. 2674 02:11:52,163 --> 02:11:53,331 Your man, Lieberman, 2675 02:11:53,396 --> 02:11:55,365 is gonna cause you some problems. 2676 02:11:57,034 --> 02:11:58,501 How so? 2677 02:11:58,568 --> 02:12:00,304 He owns a piece of half the companies 2678 02:12:00,370 --> 02:12:02,106 doin' contracts with slum clearance. 2679 02:12:02,173 --> 02:12:05,109 I'm guessin' he hasn't told you about that. 2680 02:12:05,176 --> 02:12:06,743 So, when you handle him, 2681 02:12:06,810 --> 02:12:10,147 tell him I told you, and that's for Frank. 2682 02:12:10,214 --> 02:12:11,748 Son of a bitch. 2683 02:12:17,454 --> 02:12:20,690 You come off weird, but you're smart. 2684 02:12:20,757 --> 02:12:23,693 You should have taken my offer. 2685 02:12:23,760 --> 02:12:26,863 Could have made them all get on their knees and apologize. 2686 02:12:28,099 --> 02:12:29,599 But if she's anything like her mother, 2687 02:12:29,666 --> 02:12:31,401 I understand the pull. 2688 02:12:34,005 --> 02:12:35,139 Right. 2689 02:12:36,240 --> 02:12:37,674 One more thing. 2690 02:12:39,010 --> 02:12:40,978 Tell my brother I read his masterwork. 2691 02:12:41,045 --> 02:12:43,014 It's as brilliant as everyone says. 2692 02:12:43,080 --> 02:12:44,614 Nobody could have done it better, 2693 02:12:44,681 --> 02:12:45,983 and it's good for everyone, including me. 2694 02:12:46,050 --> 02:12:48,852 There's not a reason in the world to deny it. 2695 02:12:48,919 --> 02:12:51,055 Tell him I'll give him my thoughts in the morning. 2696 02:12:54,158 --> 02:12:55,159 If! 2697 02:13:00,197 --> 02:13:01,564 [door closes] 2698 02:13:03,100 --> 02:13:04,701 Son of a bitch! 2699 02:13:04,768 --> 02:13:06,971 [soft music playing] 2700 02:13:34,065 --> 02:13:35,598 [train passing overhead] 2701 02:14:09,967 --> 02:14:12,802 [Lionel] Growin' up, I always thought Frank was a hero. 2702 02:14:12,869 --> 02:14:15,272 But he was no crusader in the end. 2703 02:14:15,339 --> 02:14:17,441 He was just a gumshoe tryin' to make a buck 2704 02:14:17,507 --> 02:14:18,976 like everyone else. 2705 02:14:19,043 --> 02:14:21,145 But he didn't have to go to that war. 2706 02:14:21,212 --> 02:14:22,946 He was old enough to have skipped it, 2707 02:14:23,014 --> 02:14:24,514 and he went, anyway, 'cause he actually thought 2708 02:14:24,581 --> 02:14:25,949 this country was worth fighting for. 2709 02:14:27,385 --> 02:14:29,387 I never had anything I cared about enough 2710 02:14:29,453 --> 02:14:32,689 to look past my own problems, but Laura did. 2711 02:14:32,756 --> 02:14:34,291 There was a story she wanted told 2712 02:14:34,358 --> 02:14:35,960 and I figured it was time 2713 02:14:36,027 --> 02:14:38,362 to get off my ass and pick a side. 2714 02:14:38,429 --> 02:14:40,697 Hey, Gleason, for you. 2715 02:14:40,764 --> 02:14:42,099 Hey, pal, I'm new to this beat. 2716 02:14:42,166 --> 02:14:43,434 What's the story here? 2717 02:14:43,501 --> 02:14:45,302 [Gleason] Stories of injustice and despair, 2718 02:14:45,369 --> 02:14:46,703 and back to business as usual. 2719 02:14:46,770 --> 02:14:48,105 The American way. 2720 02:15:09,994 --> 02:15:11,162 [laughs] 2721 02:15:35,086 --> 02:15:37,221 Are you crazy? It's freezin' out. 2722 02:15:39,356 --> 02:15:40,723 [sighs] 2723 02:15:43,127 --> 02:15:44,861 [ship horn blows in distance] 2724 02:15:49,833 --> 02:15:51,634 What is this place? 2725 02:15:52,702 --> 02:15:54,371 [clicks tongue] 2726 02:15:54,438 --> 02:15:55,905 It was Frank's. 2727 02:15:59,742 --> 02:16:01,744 And looks like it's mine now. 2728 02:16:13,390 --> 02:16:16,127 Still lookin' out for you, after all. 2729 02:16:20,763 --> 02:16:23,033 Funny how things turn out. 2730 02:16:25,369 --> 02:16:26,370 Yeah. 2731 02:16:29,306 --> 02:16:30,707 "Brooklyn's big... 2732 02:16:32,343 --> 02:16:35,012 Brooklyn's big, but there's things even bigger." 2733 02:16:36,679 --> 02:16:38,048 What's that? 2734 02:16:40,017 --> 02:16:42,785 I think it's something Frank said to me, but I... 2735 02:16:42,852 --> 02:16:44,721 I can't remember when. 2736 02:16:51,828 --> 02:16:54,198 Maybe this is what he meant. 2737 02:16:55,633 --> 02:16:56,833 [Lionel] If! 2738 02:16:57,635 --> 02:16:58,835 If! 2739 02:17:12,650 --> 02:17:14,018 [Lionel sighs] 2740 02:17:18,213 --> 02:17:23,213 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 199712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.