Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,921 --> 00:00:56,652
You mean to tell me
you didn't bring those plans with you?
2
00:00:56,790 --> 00:00:58,781
Look, do I talk when you're shooting?
3
00:00:58,926 --> 00:01:00,917
Well, we better talk.
4
00:01:23,116 --> 00:01:25,744
Larry, remember your poise.
5
00:01:25,886 --> 00:01:28,048
Look, you promised to bring them.
6
00:02:10,163 --> 00:02:13,861
I just thought we should come
to a more realistic agreement about money.
7
00:02:14,868 --> 00:02:16,859
We had an agreement.
8
00:02:19,172 --> 00:02:21,163
That was last week.
9
00:02:48,068 --> 00:02:50,867
You're not going to get away with this.
10
00:02:51,004 --> 00:02:53,302
Well, if I don't,
11
00:02:53,440 --> 00:02:56,000
I've left a carefully worded letter
with the plans.
12
00:02:56,143 --> 00:02:58,202
A fascinating letter.
13
00:02:58,345 --> 00:03:01,315
But then, you lead a
fascinating life, Larry.
14
00:03:31,912 --> 00:03:33,539
♪ (THEME) ♪
15
00:04:22,075 --> 00:04:24,747
Mannix s5e16 Babe In The Woods
16
00:04:50,390 --> 00:04:52,119
Mr. Martin?
Yes.
17
00:04:52,259 --> 00:04:54,193
Thank you for coming, Mr. Mannix.
18
00:04:54,327 --> 00:04:57,456
It's awkward having to talk business
at a funeral service,
19
00:04:57,597 --> 00:04:59,531
but my secretary said "urgent."
20
00:04:59,666 --> 00:05:01,634
She uses the word sparingly.
21
00:05:01,768 --> 00:05:03,702
Well, if we don't act quickly,
they might as well bury
22
00:05:03,837 --> 00:05:05,999
my entire corporation
along with Bobby Quinn.
23
00:05:06,139 --> 00:05:07,868
How can I help?
24
00:05:08,008 --> 00:05:12,036
Bobby Quinn was a genius,
a brilliant designer of microcircuits.
25
00:05:12,179 --> 00:05:14,876
He'd just made a phenomenal breakthrough--
26
00:05:15,015 --> 00:05:17,848
computers the size of a briefcase.
27
00:05:19,019 --> 00:05:20,817
Well, uh, he worked for you.
28
00:05:20,954 --> 00:05:22,888
Legally, the plans are yours, aren't they?
29
00:05:23,023 --> 00:05:26,049
Bobby Quinn was also something of a pirate.
30
00:05:26,193 --> 00:05:28,491
He was insisting on more money--
31
00:05:28,628 --> 00:05:30,960
a great deal more money when--
32
00:05:31,097 --> 00:05:33,998
When a sniper cut in
on your business conference.
33
00:05:35,502 --> 00:05:37,800
I need those plans, Mr. Mannix,
34
00:05:37,938 --> 00:05:40,635
and they're missing.
35
00:05:40,774 --> 00:05:42,765
This check should take care of your fee.
36
00:05:43,777 --> 00:05:48,180
There's an extra $5,000 waiting for you
if you find them before Saturday.
37
00:05:50,217 --> 00:05:52,447
Bobby Quinn had to sleep somewhere.
38
00:05:52,586 --> 00:05:54,577
I assume you've checked under the mattress?
39
00:05:54,721 --> 00:05:55,711
(vehicle departing)
40
00:05:55,856 --> 00:05:57,984
Well, he kept an apartment in town.
41
00:05:59,125 --> 00:06:01,059
Mostly for entertaining.
42
00:06:01,194 --> 00:06:03,891
I went through it with the police,
at their request.
43
00:06:04,030 --> 00:06:06,124
The plans were not there.
44
00:06:06,266 --> 00:06:08,257
I didn't expect them to be, actually.
45
00:06:08,401 --> 00:06:10,733
Where would you expect them to be?
46
00:06:10,871 --> 00:06:13,203
We gave Quinn an office fit for royalty,
47
00:06:13,340 --> 00:06:17,004
but he preferred to do all of his work in
some fool cabin he had up in the mountains.
48
00:06:17,143 --> 00:06:20,204
The plans must be there.
No idea where the cabin is?
49
00:06:20,347 --> 00:06:21,371
No.
50
00:06:21,514 --> 00:06:25,007
Well, it has to be within
two hours' driving distance of L.A.
51
00:06:25,151 --> 00:06:29,213
I've timed him on occasion when he called
before coming into the city for a meeting.
52
00:06:29,356 --> 00:06:33,156
Mr. Martin, there are a lot
of mountains and a lot of cabins
53
00:06:33,293 --> 00:06:35,284
within a two-hour drive of Los Angeles.
54
00:06:36,363 --> 00:06:40,493
If it were easy, Mr. Mannix,
I'd have sent a boy from the mail room.
55
00:06:41,735 --> 00:06:42,964
(DOOR OPENS)
56
00:06:45,538 --> 00:06:48,337
Quinn's widow?
57
00:06:55,048 --> 00:06:57,881
Not officially. That's my wife.
58
00:07:15,268 --> 00:07:18,135
Um, what did you say
your insurance company wants?
59
00:07:18,271 --> 00:07:20,968
Oh, they just want to, uh,
verify the initial policy
60
00:07:21,107 --> 00:07:23,166
with the computer's duplicate.
61
00:07:23,310 --> 00:07:25,472
That's what I thought you said.
62
00:07:28,848 --> 00:07:30,942
That's just a lot of sports junk.
63
00:07:38,658 --> 00:07:40,649
There's no saltwater corrosion.
64
00:07:40,794 --> 00:07:42,455
Should there be?
65
00:07:42,595 --> 00:07:44,586
Only if you water-ski on the ocean.
66
00:07:44,731 --> 00:07:46,859
I can't argue with that.
67
00:08:11,257 --> 00:08:13,851
Mr. Quinn was a bachelor.
68
00:08:13,994 --> 00:08:15,985
He must have had a lot
of very pretty company.
69
00:08:16,129 --> 00:08:17,722
I wouldn't know.
70
00:08:17,864 --> 00:08:20,231
I just collect the rent.
I don't keep score.
71
00:08:22,936 --> 00:08:26,634
Oh, uh, this the bedroom in here?
If you can call it that.
72
00:08:31,378 --> 00:08:34,643
Mr. Quinn was very big on recreation,
as you can see.
73
00:08:36,449 --> 00:08:39,578
I could do without those
high-powered rifles.
74
00:08:41,521 --> 00:08:44,354
Uh, they're shotguns
used for game bird hunting.
75
00:08:44,491 --> 00:08:46,983
That doesn't make me like them any better.
76
00:08:48,028 --> 00:08:51,589
It looks like Mr. Quinn led
a very active outdoor life as well.
77
00:08:51,731 --> 00:08:53,426
Well, what good did it do him?
78
00:08:53,566 --> 00:08:56,433
You exercise, breathe deep,
eat all the right foods.
79
00:08:56,569 --> 00:09:00,665
What does it get you?
Shot by some crazy sniper.
80
00:09:09,616 --> 00:09:11,277
You got the list?
81
00:09:11,418 --> 00:09:14,217
Joe, that's it.
I mean, it's just impossible.
82
00:09:14,354 --> 00:09:16,948
There are over a hundred places
within a two-hour drive of L.A.
83
00:09:17,090 --> 00:09:19,855
Where you can play golf, water-ski,
and hunt birds.
84
00:09:19,993 --> 00:09:23,554
Yeah. At least that narrows it down.
85
00:09:23,696 --> 00:09:26,256
What makes you so sure
it has to be a freshwater lake?
86
00:09:26,399 --> 00:09:30,961
Because there was no saltwater corrosion
on the metal bindings on the water skis.
87
00:09:31,104 --> 00:09:34,472
Maybe he took a shower after
with his skis on.
88
00:09:34,607 --> 00:09:36,735
With the meter ticking away
on a $5,000 bonus,
89
00:09:36,876 --> 00:09:38,605
you've got time for jokes.
90
00:09:38,745 --> 00:09:40,577
Sorry.
91
00:09:40,713 --> 00:09:43,375
Joe, maybe you overlooked something in L.A.
92
00:09:43,516 --> 00:09:46,076
The only thing I've got here
is Mr. Martin and his wife,
93
00:09:46,219 --> 00:09:49,086
who was a little too fond of Bobby Quinn.
94
00:09:49,222 --> 00:09:50,883
A triangle?
95
00:09:51,024 --> 00:09:52,719
The shape murder sometimes comes in.
96
00:09:54,594 --> 00:09:56,585
I don't know about Bobby Quinn.
97
00:09:56,729 --> 00:09:58,720
Who'd want to shoot poor little birds?
98
00:10:01,434 --> 00:10:03,334
(snaps fingers)
Maybe that's it.
99
00:10:03,470 --> 00:10:04,995
What'd I say?
100
00:10:05,138 --> 00:10:07,766
Birds. I've been thinking
about the wrong kind of birds.
101
00:10:07,907 --> 00:10:09,375
There's another kind.
Girls.
102
00:10:09,509 --> 00:10:11,603
Clay pigeons.
That's what I said.. girls.
103
00:10:11,744 --> 00:10:14,839
Skeet shooting.
I should have known.
104
00:10:14,981 --> 00:10:17,746
Those weren't hunting guns.
They're especially made for skeet.
105
00:10:17,884 --> 00:10:20,216
Peggy, get me a list of
all the skeet ranges.
106
00:10:20,353 --> 00:10:21,377
Right.
107
00:10:21,521 --> 00:10:24,821
Oh, and before you do that,
get Lieutenant Malcolm on the phone.
108
00:10:26,626 --> 00:10:29,061
(INTERCOM BUZZES)
109
00:10:31,464 --> 00:10:33,228
Malcolm.
110
00:10:33,366 --> 00:10:35,130
Oh, sure, Peggy. Put him on.
111
00:10:35,268 --> 00:10:37,396
(INTERCOM BUZZES)
112
00:10:39,038 --> 00:10:41,666
Hi, Art.
What's up, Joe?
113
00:10:41,808 --> 00:10:44,607
Uh, well, I was going out of town
for a couple of days.
114
00:10:44,744 --> 00:10:46,735
I just wanted you to know.
(CHUCKLING)
115
00:10:46,880 --> 00:10:49,679
Joe, you don't have to check with me.
Just come and go as you like.
116
00:10:49,816 --> 00:10:52,808
Oh, Art, since I've got you on the phone,
117
00:10:52,952 --> 00:10:55,080
I was just wondering, uh,
118
00:10:55,221 --> 00:10:57,189
have you got anything new
on the Bobby Quinn shooting?
119
00:10:57,323 --> 00:11:00,190
So far, it looks like a maniac
loose with a rifle
120
00:11:00,326 --> 00:11:02,021
that's got a grudge against golfers,
121
00:11:02,162 --> 00:11:03,391
but we're still checking. Why?
122
00:11:03,530 --> 00:11:07,660
Well, I'm just a citizen interested
in safe-and-sane golf courses.
123
00:11:07,800 --> 00:11:09,131
Well, I tell you what, citizen.
124
00:11:09,269 --> 00:11:11,670
I promise not to solve anything
while you're away, all right?
125
00:11:11,804 --> 00:11:15,672
Seriously, Art, uh, if you come up with
a new angle, would you give Peggy a call?
126
00:11:15,808 --> 00:11:16,798
Sure.
127
00:11:16,943 --> 00:11:18,707
Uh, thanks.
I'll talk to you later.
128
00:11:18,845 --> 00:11:21,542
Got anything?
Uh-huh. Two or three.
129
00:11:21,681 --> 00:11:23,843
But there's only one
within a two-hour drive of I.A.--
130
00:11:23,983 --> 00:11:26,008
Indian Lake Skeet Range.
131
00:11:26,152 --> 00:11:27,779
Close to water skiing and golf.
132
00:11:27,921 --> 00:11:30,083
Good girl.
Call Lawrence Martin.
133
00:11:30,223 --> 00:11:32,885
Tell him I'm on my way up
to Indian Lake to find the cabin.
134
00:11:33,026 --> 00:11:35,188
How long will you be gone?
I don't know. I've only got the haystack.
135
00:11:35,328 --> 00:11:37,057
I've got to find the needle.
136
00:11:41,534 --> 00:11:43,263
(BUZZES)
137
00:11:43,403 --> 00:11:44,734
Yes?
138
00:11:44,871 --> 00:11:47,670
Mr Mannix's secretary
is calling on my phone, Mr Martin,
139
00:11:47,807 --> 00:11:50,037
and there's a Mr Loder here to see you.
140
00:11:50,176 --> 00:11:52,873
I'll take the Mannix call.
And send Mr. Loder in, Nancy.
141
00:11:54,681 --> 00:11:55,671
Yes?
142
00:11:55,815 --> 00:11:58,079
Mr Martin, this is Mr Mannix's secretary.
143
00:11:58,218 --> 00:11:59,242
Oh, yes.
144
00:11:59,385 --> 00:12:01,519
Mr Mannix asked me to
call and tell you he's
145
00:12:01,544 --> 00:12:03,676
on his way to Indian
Lake to find the cabin.
146
00:12:03,790 --> 00:12:05,189
Indian Lake.
147
00:12:05,325 --> 00:12:06,759
That's splendid.
148
00:12:06,893 --> 00:12:09,089
I seem to have picked
the right man for the job.
149
00:12:09,229 --> 00:12:11,960
When Mr Mannix calls in,
I'll get back to you.
150
00:12:12,098 --> 00:12:13,759
Uh, thank you very much for calling.
151
00:12:13,900 --> 00:12:15,595
Thank you, Mr Martin.
Good-bye.
152
00:12:23,543 --> 00:12:26,308
Well, Mannix seems to think
that the cabin is at Indian Lake.
153
00:12:26,446 --> 00:12:28,710
That's a nice place.
I've been there.
154
00:12:28,848 --> 00:12:34,116
When he finds the plans,
he's also going to find a certain letter.
155
00:12:34,254 --> 00:12:35,881
I'd prefer he didn't read it.
156
00:12:36,022 --> 00:12:37,387
I understand.
157
00:12:39,225 --> 00:12:41,421
You stay with him.
158
00:12:41,561 --> 00:12:46,465
When he finds the plans, kill him.
159
00:13:02,448 --> 00:13:03,643
Mr. Mannix?
160
00:13:03,783 --> 00:13:05,444
That's pretty good shooting.
Thank you.
161
00:13:05,585 --> 00:13:07,212
Sorry I was tied up.
Did you like the gun?
162
00:13:07,353 --> 00:13:08,514
Oh, that's a beauty.
163
00:13:09,756 --> 00:13:10,746
(GUNSHOT)
164
00:13:10,890 --> 00:13:12,688
Are you, uh, interested in a membership?
165
00:13:12,825 --> 00:13:14,350
I might be.
166
00:13:14,494 --> 00:13:17,225
But right now, I'm interested in one
of your members.. Bobby Quinn.
167
00:13:17,363 --> 00:13:18,888
Well, there's nobody
by that name, Mr. Mannix.
168
00:13:19,032 --> 00:13:20,898
I know all the members personally.
(GUNSHOT)
169
00:13:21,034 --> 00:13:23,025
I can't believe he'd pass up
a gun club like this.
170
00:13:23,169 --> 00:13:25,536
Maybe you'd, uh, recognize his picture.
171
00:13:28,074 --> 00:13:29,200
(GUNSHOT)
172
00:13:29,342 --> 00:13:30,832
(CHUCKLES)
173
00:13:30,977 --> 00:13:32,968
He looks like the cat
that swallowed the canary.
174
00:13:33,112 --> 00:13:35,046
You do recognize him?
Oh, sure.
175
00:13:35,181 --> 00:13:36,512
But there must be some kind of a mix-up.
176
00:13:36,649 --> 00:13:38,378
(GUNSHOT)
This is Jason Riddle.
177
00:13:38,518 --> 00:13:40,885
What'd you call him?
Bobby Quinn.
178
00:13:41,020 --> 00:13:43,853
No, that's Jason Riddle, all right.
179
00:13:43,990 --> 00:13:45,583
And that's his girlfriend.
180
00:13:45,725 --> 00:13:48,854
Well, he's, uh, got a cabin here
my company's interested in buying.
181
00:13:48,995 --> 00:13:50,520
Uh, would you happen to know where it is?
(GUNSHOT)
182
00:13:50,663 --> 00:13:52,529
Well, we only know him here
at the club, Mr. Mannix.
183
00:13:52,665 --> 00:13:55,327
He's not much for
socializing after sundown,
184
00:13:55,468 --> 00:13:56,958
if you know what I mean.
185
00:13:57,103 --> 00:13:59,504
Yeah, I know what you mean.
Well, I haven't got much time,
186
00:13:59,639 --> 00:14:01,903
and I was hoping to take a look
at the place before I left.
187
00:14:02,041 --> 00:14:05,534
Well, must be on the lake.
How do you know?
188
00:14:05,678 --> 00:14:07,806
Well, he's always talking
about his new ski boat.
189
00:14:07,947 --> 00:14:09,915
He's, uh, said he named it
after his girlfriend.
190
00:14:10,049 --> 00:14:11,676
(GUNSHOT)
The one in the picture there.
191
00:14:11,818 --> 00:14:13,786
Well, maybe she could tell me
how to get to the cabin.
192
00:14:13,920 --> 00:14:15,854
(CHUCKLES)
No doubt about it.
193
00:14:15,988 --> 00:14:16,978
You know her?
194
00:14:17,123 --> 00:14:18,921
Well, she's driven him up here
a couple of times.
195
00:14:19,058 --> 00:14:21,823
She's got one of those fancy
little red sports cars.
196
00:14:21,961 --> 00:14:23,588
Who is she?
197
00:14:23,730 --> 00:14:24,754
I don't know.
198
00:14:24,897 --> 00:14:27,229
I asked Jason about her once,
and all he said was, uh,
199
00:14:27,367 --> 00:14:29,995
she's just a babe in the woods.. his.
200
00:14:30,136 --> 00:14:32,468
Well, that sounds like
Bobby Quinn, all right.
201
00:14:32,605 --> 00:14:35,165
It's strange, you know--
Jason using two names.
202
00:14:35,308 --> 00:14:38,767
Sometimes one name isn't enough,
uh, for some people.
203
00:14:38,911 --> 00:14:40,379
Thanks again.
204
00:17:30,816 --> 00:17:32,443
Jason, is that you?
205
00:17:32,585 --> 00:17:35,179
Oh, hello.
206
00:17:35,321 --> 00:17:38,256
Excuse me.
Uh, is this Jason Riddle's cabin?
207
00:17:38,391 --> 00:17:40,917
Oh, he's not here right now.
May I help you?
208
00:17:41,060 --> 00:17:43,290
My name is Joe Mannix.
209
00:17:43,429 --> 00:17:45,022
I'm a private investigator.
210
00:17:45,164 --> 00:17:47,861
Oh, hi. I'm Sharon Carter.
211
00:17:48,000 --> 00:17:50,560
If it's anything to do with Jason,
you'll have to wait till he gets back.
212
00:17:52,238 --> 00:17:54,229
Well, I think maybe you can help me.
213
00:17:54,373 --> 00:17:56,432
It's very important.
214
00:17:56,576 --> 00:17:58,476
Well, how can I help?
215
00:17:58,611 --> 00:18:02,343
Do you, uh, happen to remember this?
216
00:18:02,481 --> 00:18:05,314
(CHUCKLES)
This silly thing.
217
00:18:05,451 --> 00:18:07,510
It was taken last year.
218
00:18:07,653 --> 00:18:10,247
Where in the world did you get this?
219
00:18:10,389 --> 00:18:13,552
Oh, there's something wrong.
220
00:18:13,693 --> 00:18:15,183
Something's happened to Jason.
221
00:18:18,364 --> 00:18:20,890
That's why you're here, isn't it?
I'm sorry.
222
00:18:22,702 --> 00:18:26,002
There's never an easy way to say it.
He's dead.
223
00:18:36,649 --> 00:18:41,416
When he didn't call,
I was getting angry.
224
00:18:44,423 --> 00:18:46,187
And now he's...
225
00:18:49,495 --> 00:18:50,553
How?
226
00:18:51,564 --> 00:18:52,554
Where?
227
00:18:54,200 --> 00:18:56,532
It happened Monday.
Uh, he was shot.
228
00:18:56,669 --> 00:18:58,194
Shot.
229
00:18:58,337 --> 00:19:00,931
It happened on the golf course.
230
00:19:01,073 --> 00:19:05,010
Police think it was a sniper, uh,
just pulling the trigger at random.
231
00:19:05,144 --> 00:19:06,612
Monday.
232
00:19:09,115 --> 00:19:11,174
It's been all over.
233
00:19:22,128 --> 00:19:24,392
It's even too late to cry for him.
234
00:19:28,501 --> 00:19:31,960
If I cry now,
I'd only be crying for myself.
235
00:19:36,642 --> 00:19:39,202
How much did you really know about him?
236
00:19:41,881 --> 00:19:43,178
Enough.
237
00:19:43,315 --> 00:19:44,476
For me.
238
00:19:46,852 --> 00:19:49,014
But not as much as you're going to tell me.
239
00:19:49,155 --> 00:19:50,452
Am I right, Mr. Mannix?
240
00:19:53,225 --> 00:19:57,992
Well, he worked and lived in Los Angeles
under the name of Bobby Quinn.
241
00:20:02,468 --> 00:20:05,836
Somehow I knew one day
I'd hear something like that.
242
00:20:07,373 --> 00:20:09,501
But I expected him to tell me.
243
00:20:10,743 --> 00:20:15,203
I thought he'd turn to me and say,
"My real name isn't Jason at all.
244
00:20:15,347 --> 00:20:19,113
My real name is Bobby Quinn."
245
00:20:20,820 --> 00:20:22,345
Strange.
246
00:20:25,057 --> 00:20:27,685
It always felt like Sunday
being with Jason.
247
00:20:30,129 --> 00:20:33,121
Do you know anything
about Sundays, Mr. Mannix?
248
00:20:34,533 --> 00:20:35,523
A little.
249
00:20:37,603 --> 00:20:38,934
Beautiful.
250
00:20:40,039 --> 00:20:41,370
Relaxed.
251
00:20:43,876 --> 00:20:47,676
But always in the back of your mind,
252
00:20:47,813 --> 00:20:50,544
there's the knowledge
that it will soon be Monday.
253
00:20:57,523 --> 00:21:00,458
There's no future
in being a Sunday-night girl.
254
00:21:10,703 --> 00:21:15,072
You didn't come all the way up here
just to tell me he was dead, did you?
255
00:21:15,207 --> 00:21:16,470
No.
256
00:21:18,144 --> 00:21:20,374
No. He was working
for an electronics company
257
00:21:20,513 --> 00:21:24,040
and had just finished some plans
for new circuit designs.
258
00:21:24,183 --> 00:21:26,515
They seem to be missing,
and I've been hired to find them.
259
00:21:26,652 --> 00:21:27,847
Hmm.
260
00:21:27,987 --> 00:21:30,581
He was always drawing
lines and squiggles.
261
00:21:30,723 --> 00:21:32,350
I never knew what they were.
262
00:21:32,491 --> 00:21:34,357
You think the plans could be up here?
263
00:21:34,493 --> 00:21:36,257
Well, his employer, Lawrence Martin,
is certain they are.
264
00:21:36,395 --> 00:21:37,829
He said the last time he saw them,
265
00:21:37,963 --> 00:21:40,625
they were folded
and in a large manila envelope.
266
00:21:42,268 --> 00:21:43,667
No.
267
00:21:43,803 --> 00:21:46,670
I haven't seen anything
like that around here.
268
00:21:46,806 --> 00:21:51,869
I've cleaned every inch of this cabin
since Jason left, just to keep busy.
269
00:21:52,011 --> 00:21:54,571
There's nothing like that here.
270
00:21:54,713 --> 00:21:58,013
Then if they're not here,
they've got to be someplace nearby.
271
00:21:58,150 --> 00:22:00,676
Where did he go when he was here?
272
00:22:00,820 --> 00:22:02,982
Nowhere, mostly.
273
00:22:03,122 --> 00:22:05,216
His boat, the skeet club...
274
00:22:05,357 --> 00:22:07,416
to play golf.
275
00:22:07,560 --> 00:22:10,291
Do you know if he dealt
with a bank around here?
276
00:22:10,429 --> 00:22:12,796
Yes.
Did he have a safe-deposit box?
277
00:22:12,932 --> 00:22:14,957
I don't really know.
278
00:22:15,100 --> 00:22:16,761
How are you as a guide?
279
00:22:18,938 --> 00:22:21,407
I really don't have time
to make any wrong turns.
280
00:22:23,442 --> 00:22:27,242
If it was important to Jason,
I'd like to help.
281
00:22:28,447 --> 00:22:29,915
Good.
282
00:22:30,049 --> 00:22:31,278
(Man)
I'm sorry, Mr. Mannix.
283
00:22:31,417 --> 00:22:34,978
Jason Riddle had an account with us,
but he didn't have a safe-deposit box.
284
00:22:35,120 --> 00:22:36,554
He was entitled to one, of course.
285
00:22:36,689 --> 00:22:39,681
We provide free safe-deposit boxes
for our good customers.
286
00:22:39,825 --> 00:22:41,691
I'll keep that in mind.
Thank you.
287
00:22:41,827 --> 00:22:44,421
Where to now?
Well, I've been to the skeet range.
288
00:22:44,563 --> 00:22:46,122
There's no clubhouse there.
289
00:22:46,265 --> 00:22:48,393
What I'm looking for
is a door with a lock on it.
290
00:22:48,534 --> 00:22:50,332
Maybe the golf club.
291
00:22:50,469 --> 00:22:52,028
He must have had a locker.
292
00:22:52,171 --> 00:22:53,661
Can you head us in the right direction?
293
00:22:53,806 --> 00:22:55,274
I can.
294
00:23:24,203 --> 00:23:25,295
Excuse me.
295
00:23:25,437 --> 00:23:28,099
Do you have a, uh, member
named Jason Riddle?
296
00:23:28,240 --> 00:23:29,401
Yeah.
297
00:23:29,541 --> 00:23:32,442
Well, I would like
to take a look in his locker.
298
00:23:32,578 --> 00:23:34,444
This is a private club, man.
299
00:23:34,580 --> 00:23:37,277
Open Mr. Riddle's locker?
I can't do that. No way.
300
00:23:37,416 --> 00:23:39,214
But you must keep extra keys.
301
00:23:39,351 --> 00:23:41,285
What would happen
if a member lost his?
302
00:23:41,420 --> 00:23:43,184
Sure. But, uh, I haven't got any authority
303
00:23:43,322 --> 00:23:47,122
to let you near Mr. Riddle's locker
without his say-so.
304
00:23:47,259 --> 00:23:50,126
Anyway, extra keys cost money.
305
00:23:50,262 --> 00:23:53,892
Uh, you see, there's some very important
papers that belong to a client of mine.
306
00:23:54,033 --> 00:23:56,331
And we think they might be
in Mr. Riddle's locker.
307
00:23:57,836 --> 00:23:58,826
Club rules.
308
00:23:58,971 --> 00:24:01,201
You'll have to talk
to the president about that.
309
00:24:02,841 --> 00:24:04,434
I already have.
310
00:24:09,214 --> 00:24:10,739
Oh, yeah?
311
00:24:12,918 --> 00:24:14,079
Well, what's his name?
312
00:24:16,989 --> 00:24:17,979
Andrew Jackson.
313
00:24:25,164 --> 00:24:27,189
That's close enough.
314
00:24:27,333 --> 00:24:28,926
Come with me.
315
00:24:29,068 --> 00:24:30,593
You wait here.
316
00:24:50,556 --> 00:24:52,786
You can, uh, lock it up, Warden.
317
00:24:52,925 --> 00:24:54,984
You only paid to look.
318
00:24:55,127 --> 00:24:57,221
Don't worry. I never ask for refunds.
319
00:25:06,872 --> 00:25:08,340
Did you find anything?
320
00:25:08,474 --> 00:25:10,875
Nothing with any lines or squiggles.
321
00:25:20,052 --> 00:25:21,781
What's the matter?
322
00:25:21,920 --> 00:25:24,787
He keeps breaking the law of averages.
323
00:25:24,923 --> 00:25:26,857
Who?
324
00:25:26,992 --> 00:25:30,018
That man out there. He checked
into the lodge the same day I did.
325
00:25:30,162 --> 00:25:32,529
Do you know him?
326
00:25:32,664 --> 00:25:34,655
Uh, so far, just his license number.
327
00:25:35,667 --> 00:25:37,192
He keeps showing up
at the same places we do.
328
00:25:37,336 --> 00:25:39,202
There aren't many places
to go in Indian Lake.
329
00:25:39,338 --> 00:25:41,067
Maybe it's just a coincidence.
330
00:25:41,206 --> 00:25:44,540
Well, there's one way to find out.
Have you signed up for the tournament?
331
00:25:44,676 --> 00:25:45,700
Uh, excuse me, ma'am.
332
00:25:45,844 --> 00:25:48,404
Do you happen to have
a large envelope of any kind?
333
00:25:48,547 --> 00:25:50,515
It's very important.
I think so.
334
00:25:53,352 --> 00:25:55,081
Will this do?
Oh, that's fine.
335
00:25:55,220 --> 00:25:56,984
Thank you.
What's that for?
336
00:25:57,122 --> 00:25:58,612
I want you to go out to the car.
337
00:25:58,757 --> 00:26:00,384
And when I come out
waving this envelope,
338
00:26:00,526 --> 00:26:03,052
I want you to act, uh,
excited and happy.
339
00:26:03,195 --> 00:26:04,526
Why?
340
00:26:04,663 --> 00:26:06,358
Well, we've got a bird dog following us,
341
00:26:06,498 --> 00:26:08,899
and I want to see
if I can bring him to a point.
342
00:26:09,034 --> 00:26:10,365
Okay.
343
00:26:28,387 --> 00:26:29,411
We're in luck.
344
00:26:30,489 --> 00:26:31,479
I found it.
345
00:26:43,802 --> 00:26:45,167
(ENGINE STARTS)
346
00:27:00,786 --> 00:27:02,845
He's following us.
347
00:27:02,988 --> 00:27:05,116
So much for coincidence.
348
00:27:09,294 --> 00:27:11,388
Looks like he wants that envelope now.
349
00:27:12,531 --> 00:27:13,521
Hang on.
350
00:29:35,040 --> 00:29:36,633
(SIREN WAILING)
351
00:30:02,234 --> 00:30:05,204
About you and your friend in the other car
and your drag race.
352
00:30:05,337 --> 00:30:08,602
Now.. Now, I know you probably have
a story that fits this occasion,
353
00:30:08,740 --> 00:30:10,139
and.. and I'm eager to hear it.
You see, Sheriff--
354
00:30:10,275 --> 00:30:13,438
But someplace else
where we'll all be safe,
355
00:30:13,578 --> 00:30:15,603
like, uh, well, in my office.
356
00:30:15,747 --> 00:30:21,117
Uh, only this time,
you follow me, very slowly.
357
00:30:21,253 --> 00:30:23,221
Gladly, Sheriff.
358
00:30:50,449 --> 00:30:52,440
You guys got the salt in here?
359
00:30:54,619 --> 00:30:56,986
(SIGHS)
L.A., huh?
360
00:30:57,122 --> 00:31:00,148
You know, Mr. Mannix, uh,
these aren't freeways up here.
361
00:31:00,292 --> 00:31:02,727
They're just quiet mountain roads.
362
00:31:02,861 --> 00:31:05,228
We'd kind of like to keep them that way.
363
00:31:06,598 --> 00:31:08,794
Sheriff, uh, I'm a private investigator.
364
00:31:08,934 --> 00:31:10,698
I'm up here working on a case.
365
00:31:10,836 --> 00:31:12,600
Oh? You, uh--
366
00:31:12,738 --> 00:31:13,899
You got something that says that?
367
00:31:14,039 --> 00:31:15,131
Yeah.
368
00:31:18,677 --> 00:31:19,838
Uh, what kind of a case?
369
00:31:19,978 --> 00:31:21,537
Just go on talking, Mr. Mannix,
370
00:31:21,680 --> 00:31:24,206
'cause I got a lot of things to write here.
371
00:31:24,349 --> 00:31:27,478
Well, uh, I'm looking
for some valuable documents
372
00:31:27,619 --> 00:31:29,018
that belong to my client.
373
00:31:29,154 --> 00:31:31,179
Apparently there's somebody else
out after them, too.
374
00:31:31,323 --> 00:31:32,654
Now, the man in the car--
375
00:31:32,791 --> 00:31:35,158
the one that, uh, passed us
after we had stopped,
376
00:31:35,293 --> 00:31:36,761
he was no friend.
377
00:31:36,895 --> 00:31:39,626
He was trying to run us off the road.
378
00:31:39,765 --> 00:31:42,257
I was heading for the village
when we spotted you.
379
00:31:42,401 --> 00:31:45,200
Well, that's good.
380
00:31:45,337 --> 00:31:47,431
That's.. Hey, that's really very good.
381
00:31:49,341 --> 00:31:54,074
And, uh, if it's the truth,
it's.. it's even better.
382
00:31:55,580 --> 00:31:58,413
Which means you'll be able to add
this little bill for reckless driving
383
00:31:58,550 --> 00:32:01,076
to your expense account, Mr. Mannix.
384
00:32:01,219 --> 00:32:03,620
Hank, have you got the ketchup in there?
385
00:32:06,391 --> 00:32:08,792
Sheriff, uh, can we go now?
386
00:32:08,927 --> 00:32:10,292
Oh, yeah.
387
00:32:10,429 --> 00:32:13,160
But just be careful of the accelerator.
388
00:32:13,298 --> 00:32:14,857
That's the expensive pedal.
389
00:32:18,870 --> 00:32:20,269
Hmm?
390
00:32:20,405 --> 00:32:22,032
(CHUCKLING)
391
00:32:22,174 --> 00:32:24,006
Come on. I'll, uh,
take you back to the cabin.
392
00:32:24,142 --> 00:32:25,268
You're leaving?
393
00:32:25,410 --> 00:32:28,903
Yeah. I've got to go to Los Angeles
and get some answers.
394
00:32:29,047 --> 00:32:30,537
Will you be back?
395
00:32:30,682 --> 00:32:31,979
Depends on the answers.
396
00:32:36,421 --> 00:32:38,389
Why should I tell you anything, Joe?
397
00:32:38,523 --> 00:32:40,514
Answer me that.
398
00:32:40,659 --> 00:32:41,785
Friendship.
399
00:32:41,927 --> 00:32:43,861
(CHUCKLES)
Oh, yes.
400
00:32:43,995 --> 00:32:46,828
That is the one-way street
you live on, isn't it?
401
00:32:46,965 --> 00:32:50,094
Come on now, Art.
You know I can't discuss the case.
402
00:32:50,235 --> 00:32:52,704
How about the rifle
that killed Bobby Quinn?
403
00:32:52,838 --> 00:32:55,830
Well, it was no piece of mail-order junk.
404
00:32:55,974 --> 00:32:58,272
Ballistics says
it was a special magnum caliber.
405
00:32:58,410 --> 00:33:00,174
Very expensive hunting rifle.
406
00:33:00,312 --> 00:33:02,246
Used by a professional.
407
00:33:02,380 --> 00:33:04,212
I didn't say that.
408
00:33:04,349 --> 00:33:06,716
It's a thought.
So? I'm thinking about it.
409
00:33:06,852 --> 00:33:08,650
At least we're thinking alike.
410
00:33:08,787 --> 00:33:10,118
I'll see you, Art.
411
00:33:10,255 --> 00:33:11,814
Joe?
412
00:33:13,258 --> 00:33:16,091
If the case you're working on
has something to do with the Quinn killing,
413
00:33:16,228 --> 00:33:19,289
I'd like to know about it
before I'm a lot older.
414
00:33:20,999 --> 00:33:22,933
I hope I live long enough to tell you, Art.
415
00:33:26,137 --> 00:33:27,571
Thank you very much.
416
00:33:28,640 --> 00:33:29,630
Joe...
417
00:33:30,709 --> 00:33:33,406
Oh, listen, that license number
418
00:33:33,545 --> 00:33:36,412
that you wanted me to check on
belongs to a Carl Loder,
419
00:33:36,548 --> 00:33:38,573
and he has a Santa Barbara address.
420
00:33:38,717 --> 00:33:40,651
Carl Loder.
The name doesn't ring a bell.
421
00:33:40,785 --> 00:33:42,651
Then why is he following you?
422
00:33:42,787 --> 00:33:44,186
Well, those plans are big game.
423
00:33:44,322 --> 00:33:45,483
Hunting season is open.
424
00:33:45,624 --> 00:33:47,683
You know, I saw him on
the rifle range, too.
425
00:33:47,826 --> 00:33:50,693
Good shot.
So was the man that shot Bobby Quinn.
426
00:33:50,829 --> 00:33:52,695
The thought had occurred to me.
427
00:33:52,831 --> 00:33:54,822
Joe, do you think that the plans
are really up there?
428
00:33:54,966 --> 00:33:58,425
I do. And I also think that Bobby Quinn is
an expert at hiding things, even himself.
429
00:33:58,570 --> 00:33:59,765
Well, what about the girl?
430
00:33:59,905 --> 00:34:01,202
She doesn't know anything about it.
431
00:34:01,339 --> 00:34:04,206
She's very trusting and, uh, very pretty.
432
00:34:04,342 --> 00:34:05,707
Oh?
433
00:34:05,844 --> 00:34:07,278
Peggy, uh, call Malcolm.
434
00:34:07,412 --> 00:34:09,176
Give him Loder's name.
Have him check it out, huh?
435
00:34:09,314 --> 00:34:10,440
Well, what if he asks why?
436
00:34:10,582 --> 00:34:13,574
Tell him, uh, they just
made friendship a two-way street.
437
00:34:13,718 --> 00:34:15,709
Do you think Loder's
still up at the lake?
438
00:34:15,854 --> 00:34:17,481
Well, he doesn't discourage easily.
439
00:34:17,622 --> 00:34:19,681
By now he'll have checked
with the kid at the golf course
440
00:34:19,824 --> 00:34:22,850
and found out I baited him
with an empty envelope.
441
00:34:22,994 --> 00:34:26,328
Joe, he'll be waiting for you.
442
00:34:26,464 --> 00:34:28,933
He knows that you're on to him now.
He'll be more careful.
443
00:34:29,067 --> 00:34:31,331
So will I.
444
00:34:31,469 --> 00:34:33,437
But first, I want to find out
if my client knows anybody
445
00:34:33,572 --> 00:34:36,064
that wants those plans
as badly as he does.
446
00:34:37,208 --> 00:34:39,677
It's possible, of course, Mr. Mannix.
447
00:34:39,811 --> 00:34:44,044
But I can't conceive how anybody could
learn of the exact nature of the plans.
448
00:34:44,182 --> 00:34:45,547
Or their whereabouts.
449
00:34:45,684 --> 00:34:47,379
Can I fix you a drink, Mr. Mannix?
450
00:34:47,519 --> 00:34:49,681
Uh, no, thank you, Mrs. Martin.
I'll be leaving in a minute.
451
00:34:49,821 --> 00:34:52,119
Lawrence?
Uh, yes. Martini, please.
452
00:34:52,257 --> 00:34:54,157
Our security is very tight.
453
00:34:54,292 --> 00:34:58,058
But if there has been a leak,
that makes your job all the more urgent.
454
00:34:58,196 --> 00:35:01,791
I find this news very disturbing, Mr.
Mannix.
455
00:35:01,933 --> 00:35:04,493
It does complicate the matter.
456
00:35:04,636 --> 00:35:07,606
Mr. Martin, do you know a Carl Loder?
457
00:35:07,739 --> 00:35:10,208
(GLASS CLATTERS)
I'm sorry.
458
00:35:12,978 --> 00:35:14,309
Carl Loder...
459
00:35:15,513 --> 00:35:16,947
No.
460
00:35:17,082 --> 00:35:18,607
He's on the same track I am.
461
00:35:18,750 --> 00:35:22,880
Somehow he, too, figures the plans
must be up at Indian Lake.
462
00:35:23,021 --> 00:35:24,921
Well, I'll be in touch.
463
00:35:25,056 --> 00:35:27,024
I'm paying you to find those plans first.
464
00:35:27,158 --> 00:35:30,924
If they fall into the wrong hands,
I could be destroyed.
465
00:35:31,062 --> 00:35:33,030
Good night, Mr. Martin.
Good night.
466
00:35:33,164 --> 00:35:34,654
Mrs. Martin.
Good night.
467
00:35:40,038 --> 00:35:41,972
You had Bobby Quinn killed.
468
00:35:43,642 --> 00:35:46,509
I had every reason to,
wouldn't you say, darling?
469
00:35:47,879 --> 00:35:49,472
I'll have my martini now.
470
00:35:58,256 --> 00:35:59,451
Sharon?
471
00:36:02,527 --> 00:36:04,495
Sharon?
472
00:36:04,629 --> 00:36:05,721
Oh.
473
00:36:07,332 --> 00:36:08,322
It's you.
474
00:36:08,466 --> 00:36:11,163
What's, uh.. What's all this?
475
00:36:11,302 --> 00:36:14,169
I really didn't think
you were coming back.
476
00:36:14,305 --> 00:36:16,865
Men have a way of vanishing on me.
477
00:36:17,008 --> 00:36:18,942
Now, we've still got work to do,
478
00:36:19,077 --> 00:36:21,512
and if we find those plans,
you're entitled to a percentage of my fee.
479
00:36:21,646 --> 00:36:24,047
You can mail it to me.
480
00:36:24,182 --> 00:36:26,310
Where will you go?
481
00:36:26,451 --> 00:36:27,919
I don't know.
482
00:36:28,053 --> 00:36:29,646
Somewhere away from Sunday night.
483
00:36:29,788 --> 00:36:31,449
I'll send you my address.
484
00:36:34,092 --> 00:36:35,082
Wait a minute.
485
00:36:39,064 --> 00:36:40,463
Wait a minute now.
486
00:36:40,598 --> 00:36:41,895
Sharon, where do you get
your mail here?
487
00:36:42,033 --> 00:36:43,023
What?
488
00:36:43,168 --> 00:36:44,363
Well, there's no mailbox out there.
489
00:36:44,502 --> 00:36:46,527
Where did Jason pick up his mail?
490
00:36:46,671 --> 00:36:48,230
At the village post office.
491
00:36:48,373 --> 00:36:49,841
He had one of those post office boxes.
492
00:36:49,974 --> 00:36:52,272
Look, Sharon, do you have a key
to that post office box?
493
00:36:52,410 --> 00:36:54,504
It wasn't a key.
It was a combination.
494
00:36:54,646 --> 00:36:56,444
He had it on a slip of paper.
495
00:37:18,903 --> 00:37:19,893
Voilà.
496
00:37:20,038 --> 00:37:22,507
Is it what you've been looking for?
I think so.
497
00:37:22,640 --> 00:37:25,268
All lines and squiggles.
498
00:37:25,410 --> 00:37:28,311
I'm glad I'm only getting paid
to find these plans, not understand them.
499
00:37:52,804 --> 00:37:54,329
Well...
500
00:37:54,472 --> 00:37:56,873
at least, uh, Mr. Martin'll be happy.
501
00:38:05,483 --> 00:38:07,212
Lines and squiggles.
502
00:38:08,553 --> 00:38:10,385
That about sums up his life, doesn't it?
503
00:38:18,429 --> 00:38:20,193
More squiggles?
504
00:38:20,331 --> 00:38:22,459
No, I don't think so.
505
00:38:28,940 --> 00:38:30,408
What is it?
506
00:38:32,510 --> 00:38:35,946
It's an insurance policy that didn't work.
507
00:38:36,080 --> 00:38:39,141
Lawrence Martin
was bleeding Intertronics for millions,
508
00:38:39,284 --> 00:38:42,083
juggling the books.
509
00:38:42,220 --> 00:38:44,052
Bobby Quinn found out.
510
00:38:55,166 --> 00:38:57,362
Operator, I want to make
a person-to-person call.
511
00:38:57,502 --> 00:39:00,130
Lawrence Martin, Intertronics Company,
Los Angeles.
512
00:39:00,271 --> 00:39:02,035
What are you going to do?
513
00:39:04,375 --> 00:39:05,365
Set a trap.
514
00:39:15,119 --> 00:39:16,678
I'll take the call in here, Nancy.
515
00:39:20,825 --> 00:39:22,657
Mr. Mannix, how does it look?
516
00:39:22,794 --> 00:39:24,421
Well, like payday, Mr. Martin.
517
00:39:24,562 --> 00:39:26,223
I told you that bonus
wouldn't slow me down.
518
00:39:26,364 --> 00:39:27,422
I've got your plans.
519
00:39:28,766 --> 00:39:30,200
Are you sure they're the right ones?
520
00:39:30,335 --> 00:39:32,997
I think so, but these things
are a mystery to me.
521
00:39:33,137 --> 00:39:35,902
Good work, Mr. Mannix.
522
00:39:36,040 --> 00:39:39,533
Was, uh, there any--
anything else with the plans?
523
00:39:39,677 --> 00:39:43,511
An envelope.
Uh, looks like a letter.
524
00:39:43,648 --> 00:39:46,481
Did you open it?
525
00:39:46,618 --> 00:39:49,485
Uh, I only steal mail Mr Martin.
I don't read it.
526
00:39:49,621 --> 00:39:51,020
Any sign of that Loder fellow?
527
00:39:51,155 --> 00:39:54,523
No, I think he gave up.
He checked out of the lodge yesterday.
528
00:39:56,728 --> 00:39:59,129
Splendid.
Where are you now?
529
00:39:59,264 --> 00:40:01,733
I'm at Bobby Quinn's cabin.
I'm leaving for L.A. right now.
530
00:40:01,866 --> 00:40:03,459
No, no. No, don't do that.
531
00:40:03,601 --> 00:40:07,003
I'd better drive up there and have a look
at the plans just to make sure.
532
00:40:07,138 --> 00:40:08,230
Well, now, that's a good idea.
533
00:40:08,373 --> 00:40:11,809
Uh, Quinn's cabin is the first one
on North Fork Road.
534
00:40:11,943 --> 00:40:14,913
I'll find it. Wait for me, Mr. Mannix.
535
00:40:15,914 --> 00:40:16,938
I'll be here.
536
00:40:31,896 --> 00:40:33,489
What are you doing?
537
00:40:33,631 --> 00:40:35,065
Getting ready for company.
538
00:40:35,199 --> 00:40:37,293
Sharon, I want you to get out of here.
539
00:40:37,435 --> 00:40:39,460
Take my car, go to the sheriff's office.
540
00:40:39,604 --> 00:40:42,801
Tell him to surround this cabin
but be sure and stay out of sight.
541
00:40:42,941 --> 00:40:44,136
But why?
542
00:40:44,275 --> 00:40:47,245
If I've got Lawrence Martin figured right,
he's not about to show up here.
543
00:40:47,378 --> 00:40:51,406
Joe, the man,
the one that was following us,
544
00:40:51,549 --> 00:40:54,644
you're expecting him.
That's right. He's a hired assassin,
545
00:40:54,786 --> 00:40:56,413
and I'm sure he killed Bobby Quinn.
546
00:40:56,554 --> 00:40:59,023
By now, Martin has told him
exactly where I am and what to do.
547
00:40:59,157 --> 00:41:01,751
But, Joe, it's crazy.
You just can't sit here like a decoy.
548
00:41:01,893 --> 00:41:03,622
Now, look, Sharon,
I've already got Martin.
549
00:41:03,761 --> 00:41:06,059
That letter'll hang him.
I want the man who killed Bobby Quinn.
550
00:41:06,197 --> 00:41:07,926
Now go get the sheriff.
551
00:41:09,367 --> 00:41:10,892
Be careful, Joe.
552
00:41:47,405 --> 00:41:48,964
I thought I told you to lea--
553
00:41:49,107 --> 00:41:52,771
I didn't think that was
a very good idea, Mr. Mannix.
554
00:41:54,779 --> 00:41:56,474
Well, well.
555
00:41:56,614 --> 00:41:59,083
The lady who cried a little too hard
at Bobby Quinn's funeral.
556
00:41:59,217 --> 00:42:01,709
Your gun, Mr. Mannix--
Take it out
557
00:42:01,853 --> 00:42:04,220
and put it very carefully on the table.
558
00:42:04,355 --> 00:42:06,619
And don't try anything foolish
or I'll kill her.
559
00:42:23,674 --> 00:42:25,335
Now I'll take the plans, Mr. Mannix.
560
00:42:27,178 --> 00:42:28,771
Well, I don't know
what the fuss is all about.
561
00:42:28,913 --> 00:42:31,780
I was about to deliver these
to your husband anyway.
562
00:42:31,916 --> 00:42:33,350
Then you can thank me
for saving your life.
563
00:42:33,484 --> 00:42:35,418
You never would have made it
down the mountain alive.
564
00:42:35,553 --> 00:42:37,544
You don't know Carl Loder.
565
00:42:37,688 --> 00:42:41,784
Ah! But you do,
don't you, Mrs. Martin?
566
00:42:42,827 --> 00:42:46,354
I, uh, have the feeling you don't
very often spill martinis.
567
00:42:46,497 --> 00:42:48,090
I don't know what you're talking about.
568
00:42:48,232 --> 00:42:50,223
I didn't myself until just now.
569
00:42:50,368 --> 00:42:53,668
Well, maybe I can clear things up for you.
570
00:42:53,805 --> 00:42:56,570
You knew your husband
hired me to find these plans,
571
00:42:56,707 --> 00:42:58,869
but you didn't do anything
about it at first.
572
00:42:59,010 --> 00:43:03,743
Not until you heard me tell your husband I
thought I was being followed by Carl Loder.
573
00:43:03,881 --> 00:43:05,440
That was the trigger, wasn't it?
574
00:43:05,583 --> 00:43:10,316
If Carl Loder was following me,
that meant only one thing to you--
575
00:43:10,455 --> 00:43:13,481
Your husband had hired Loder.
576
00:43:13,624 --> 00:43:16,650
And up until last night, you didn't
even know your husband knew Carl Loder.
577
00:43:16,794 --> 00:43:20,788
You thought Loder was your own
very private employee.
578
00:43:22,366 --> 00:43:23,834
Unbelievable.
579
00:43:23,968 --> 00:43:26,198
Anyone in the world would say unbelievable.
580
00:43:28,906 --> 00:43:31,637
You...
581
00:43:31,776 --> 00:43:34,370
You hired Loder to kill
your husband, Mrs. Martin.
582
00:43:35,513 --> 00:43:37,038
You figured
with your husband out of the way,
583
00:43:37,181 --> 00:43:39,980
Bobby Quinn would come running back
to your open arms.
584
00:43:40,118 --> 00:43:42,143
But something went wrong.
585
00:43:42,286 --> 00:43:44,755
You thought it was just an accident--
that he had missed.
586
00:43:44,889 --> 00:43:47,153
So you kept quiet.
587
00:43:47,291 --> 00:43:49,783
How am I doing?
I can see why Lawrence hired you.
588
00:43:49,927 --> 00:43:51,019
You're very efficient.
589
00:43:51,162 --> 00:43:54,860
But don't confuse efficiency
with facts that will hold up in court.
590
00:43:54,999 --> 00:43:57,730
The plans, Mr. Mannix.
591
00:44:02,940 --> 00:44:06,137
There's only one thing you didn't know
about Loder when you hired him.
592
00:44:06,277 --> 00:44:08,439
He's also a very bright businessman.
593
00:44:08,579 --> 00:44:10,308
After you made your deal with him,
594
00:44:10,448 --> 00:44:12,212
he went to your husband
and got a better offer
595
00:44:12,350 --> 00:44:14,011
to kill Bobby Quinn instead.
596
00:44:14,152 --> 00:44:17,247
Anything else you can't prove?
597
00:44:17,388 --> 00:44:20,050
Your husband was afraid
that once I found these plans,
598
00:44:20,191 --> 00:44:22,785
I would also learn that he had been
bleeding his company dry,
599
00:44:22,927 --> 00:44:26,022
so he sent Loder out to get me, too.
600
00:44:26,164 --> 00:44:28,030
Lawrence will never get the plans.
601
00:44:28,166 --> 00:44:30,157
I thought about killing him myself.
602
00:44:30,301 --> 00:44:31,996
But why should I pay with my life for his?
603
00:44:32,136 --> 00:44:35,333
This way, I can sit by and watch him rot.
604
00:44:35,473 --> 00:44:40,411
Ruining Lawrence now will be the happiest
experience of our married life.
605
00:44:45,216 --> 00:44:46,911
The plans, Mr. Mannix.
606
00:44:59,063 --> 00:45:01,532
You, get over there.
607
00:45:01,666 --> 00:45:03,634
Don't follow me.
I warn you.
608
00:45:28,926 --> 00:45:31,020
Stop where you are, Mrs. Martin!
609
00:45:33,664 --> 00:45:37,760
Now, just drop the envelope
and walk on home.
610
00:45:37,902 --> 00:45:40,234
Loder, is that you?
611
00:45:40,371 --> 00:45:41,497
Listen, Loder, I'll pay you.
612
00:45:41,639 --> 00:45:42,765
I'll pay you anything you want.
613
00:45:42,907 --> 00:45:45,535
No sale, Mrs. Martin.
614
00:45:45,676 --> 00:45:47,110
I only work for the highest bidder,
615
00:45:47,245 --> 00:45:49,907
and so far, your husband
has been very generous.
616
00:45:50,047 --> 00:45:52,948
Now, drop your gun
617
00:45:53,084 --> 00:45:55,382
and those plans and split.
618
00:45:55,519 --> 00:45:56,782
I've got work to do here.
619
00:45:57,788 --> 00:46:00,052
Listen, Loder, without these plans,
Lawrence is nothing.
620
00:46:00,191 --> 00:46:02,751
He's ruined.
He won't be able to pay you a penny.
621
00:46:02,893 --> 00:46:04,793
You'll have to deal with me!
622
00:46:13,738 --> 00:46:15,706
No!
623
00:46:19,710 --> 00:46:21,439
Mannix?
624
00:46:21,579 --> 00:46:23,411
Come on out, and I'll let your girl go.
625
00:46:24,782 --> 00:46:27,274
Now, listen to me very carefully, Sharon.
626
00:46:27,418 --> 00:46:29,477
Unless I can stop him, we're next.
627
00:46:29,620 --> 00:46:31,816
Now, I'm going to make a try for my gun.
628
00:46:31,956 --> 00:46:34,084
When I go out this door,
I want you to go out the back
629
00:46:34,225 --> 00:46:36,990
and start running and don't stop,
you understand?
630
00:46:37,128 --> 00:46:39,426
No, Joe, I can't.
Just do as I say.
631
00:46:39,563 --> 00:46:40,655
Go on.
632
00:48:56,967 --> 00:48:57,991
(GRUNTS)
633
00:49:18,889 --> 00:49:21,324
It's been nice knowing you.
634
00:49:21,459 --> 00:49:24,952
That's what we always say up here
to the big-city folk.
635
00:49:25,095 --> 00:49:27,530
You decided where you're going?
636
00:49:27,665 --> 00:49:29,997
Not yet.
637
00:49:30,134 --> 00:49:31,602
Sharon...
638
00:49:33,471 --> 00:49:38,068
You know, you're, uh, more
than just a Sunday-night girl.
639
00:49:38,209 --> 00:49:40,075
Remember that, huh?
48547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.