Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,342 --> 00:00:09,810
Hit it.
2
00:00:24,358 --> 00:00:28,386
You put any more gas in this room
and I'll kill her!
3
00:00:28,529 --> 00:00:29,963
Now I mean it!
4
00:00:38,539 --> 00:00:41,600
Your friend Monty Dawes
has been holed up in there for three hours.
5
00:00:41,742 --> 00:00:43,710
He's flipped.
He's already killed a man in there.
6
00:00:45,279 --> 00:00:46,713
What about tear gas?
7
00:00:46,847 --> 00:00:49,976
We made one pass at it,
but he's got a girl under the gun.
8
00:00:50,117 --> 00:00:51,380
We can't move.
9
00:00:51,518 --> 00:00:53,680
Where's his mother?
10
00:01:00,060 --> 00:01:03,121
Hello, Sara.
11
00:01:03,263 --> 00:01:06,597
I asked the Lieutenant to call you
because I thought Monty'd listen to you.
12
00:01:06,733 --> 00:01:10,897
He's listened to me for years,
but he's done exactly as he pleased.
13
00:01:11,038 --> 00:01:13,507
I'll try, Sara.
14
00:01:18,445 --> 00:01:19,879
Monty.
15
00:01:20,013 --> 00:01:22,141
Joe Mannix. Let's talk.
16
00:01:22,282 --> 00:01:26,185
No talk. I want that car.
And I'm going to get it!
17
00:01:26,320 --> 00:01:28,755
No deals, Joe.
18
00:01:28,889 --> 00:01:31,415
I'm coming in, Monty.
19
00:01:39,299 --> 00:01:40,767
No further, Joe!
20
00:01:48,208 --> 00:01:50,336
Hold your fire!
21
00:02:24,177 --> 00:02:28,341
I want a car,
a full tank of gas and the motor running.
22
00:02:28,482 --> 00:02:32,214
No roadblocks
and no squad cars on my tail.
23
00:02:32,352 --> 00:02:34,980
They won't do it, Monty.
24
00:02:35,122 --> 00:02:37,250
(Monty)
You stop where you are.
25
00:02:37,391 --> 00:02:42,352
They'll do it or I'll kill her.
26
00:02:43,864 --> 00:02:45,491
And then what?
27
00:02:45,632 --> 00:02:47,396
You going to kill me,
28
00:02:47,534 --> 00:02:50,196
and all of those guys outside
29
00:02:50,337 --> 00:02:53,739
and every police officer
that tries to stop you?
30
00:02:53,874 --> 00:02:56,206
You can't run from him, Monty.
31
00:03:17,564 --> 00:03:20,226
Get rid of the gun!
Throw it away!
32
00:03:22,169 --> 00:03:24,228
(GUNSHOT)
33
00:03:43,256 --> 00:03:44,746
♪ (THEME) ♪
34
00:04:29,169 --> 00:04:30,637
Monty?
35
00:04:30,771 --> 00:04:32,739
(Monty)
Button... button...
36
00:04:32,873 --> 00:04:35,706
Take it easy. It'll keep.
37
00:04:35,842 --> 00:04:37,003
No.
38
00:04:37,144 --> 00:04:39,875
No, no, button...
39
00:04:40,013 --> 00:04:42,209
win it for Mother.
40
00:04:42,349 --> 00:04:47,185
Gen.. General D.
41
00:05:01,242 --> 00:05:04,521
Mannix s5e10 A Button For General D
42
00:05:38,138 --> 00:05:43,042
From the time he was
a runny-nosed kid,
43
00:05:43,176 --> 00:05:47,704
through all those
make-a-billion schemes,
44
00:05:47,848 --> 00:05:50,510
the one gift he never lost
45
00:05:50,650 --> 00:05:55,554
was he'd put his hand on you
and you'd feel it warm there...
46
00:05:55,689 --> 00:06:00,593
like-- like love was coming out of it.
47
00:06:04,030 --> 00:06:06,590
Now nothing.
48
00:06:06,733 --> 00:06:10,226
Sara...
49
00:06:10,370 --> 00:06:12,498
I'm sorry.
50
00:06:12,639 --> 00:06:14,403
It was an accident.
51
00:06:16,776 --> 00:06:18,676
Thank you, Joe.
52
00:06:36,029 --> 00:06:40,057
Sara, why don't you wait outside?
I'll be a minute.
53
00:06:55,048 --> 00:06:57,449
Oh, Joe?
54
00:06:57,584 --> 00:07:00,781
Well, did he tell you anything,
give you any reason?
55
00:07:00,921 --> 00:07:04,380
He said something about General D.,
56
00:07:04,524 --> 00:07:08,722
a button for his mother,
but it didn't make sense.
57
00:07:08,862 --> 00:07:10,694
Cindy Warren, this is Joe Mannix.
58
00:07:10,830 --> 00:07:12,628
Thank you.
59
00:07:12,766 --> 00:07:14,256
How long had you known Monty?
60
00:07:14,401 --> 00:07:17,336
I never saw him before this evening.
61
00:07:17,470 --> 00:07:19,962
Start with leaving Reno,
Miss Warren.
62
00:07:22,842 --> 00:07:26,472
I'd been singing in the lounge
at the Paradise Cove.
63
00:07:26,613 --> 00:07:31,449
And one sober soul
among all those drunks saw me
64
00:07:31,584 --> 00:07:35,953
and booked me for my first big club date
in Los Angeles.
65
00:07:36,089 --> 00:07:39,491
That was the man
Monty Dawes killed, huh?
66
00:07:39,626 --> 00:07:42,220
Victor Drury.
67
00:07:42,362 --> 00:07:47,163
He was flying here in his private plane
68
00:07:47,300 --> 00:07:49,667
and he offered me a ride.
69
00:07:49,803 --> 00:07:53,000
When we arrived here,
I asked him in for a drink.
70
00:07:53,139 --> 00:07:55,130
This is my aunt's house.
71
00:07:55,275 --> 00:07:58,643
She's away on a trip.
I'm just staying here.
72
00:07:58,778 --> 00:08:02,442
And, uh, when we--
when we came in,
73
00:08:02,582 --> 00:08:05,813
there was a man.
He was hiding in here.
74
00:08:05,952 --> 00:08:07,977
What happened?
75
00:08:08,121 --> 00:08:09,816
I don't know.
76
00:08:09,956 --> 00:08:14,484
I guess we surprised him.
It happened so quickly.
77
00:08:14,627 --> 00:08:18,564
Victor grabbed for the gun.
78
00:08:18,698 --> 00:08:21,258
It went off...
79
00:08:21,401 --> 00:08:22,926
and he was dead.
80
00:08:23,069 --> 00:08:26,061
I'm sorry, Miss Warren, but I'll have to
ask you to come downtown.
81
00:08:26,206 --> 00:08:27,867
I'll need a statement.
82
00:08:28,008 --> 00:08:31,501
- You too, Joe.
- As soon as I can, Art.
83
00:08:31,644 --> 00:08:34,306
I don't want Sara
staying out at the ranch tonight alone.
84
00:08:34,447 --> 00:08:37,940
- I'll see if maybe Peggy can help out.
- All right.
85
00:08:41,021 --> 00:08:43,251
Peggy?
86
00:08:45,025 --> 00:08:46,390
- Good morning.
- 'Morning.
87
00:08:46,526 --> 00:08:49,223
- How are things out at the ranch?
- Well, Sara's torn up, naturally,
88
00:08:49,362 --> 00:08:50,693
but she'll be fine.
89
00:08:50,830 --> 00:08:52,491
- Thanks for staying.
- Anytime.
90
00:08:52,632 --> 00:08:55,363
Oh, you've got a visitor waiting--
a Miss Warren.
91
00:08:55,502 --> 00:08:58,870
Miss Warren? I'll get your coffee.
92
00:08:59,005 --> 00:09:00,302
Hi.
93
00:09:00,440 --> 00:09:04,001
'Morning. Please sit down.
94
00:09:04,144 --> 00:09:08,706
Well, what can I do for you,
Miss Warren?
95
00:09:08,848 --> 00:09:11,408
Well, um,
96
00:09:11,551 --> 00:09:15,613
after I left headquarters last night, I
didn't feel like going back to that house,
97
00:09:15,755 --> 00:09:18,918
so I checked into a motel
in West L.A.
98
00:09:19,059 --> 00:09:22,359
I was there
I guess about maybe ten minutes
99
00:09:22,495 --> 00:09:25,294
and I got a phone call from a man
100
00:09:25,432 --> 00:09:28,493
and, uh, he threatened me.
101
00:09:28,635 --> 00:09:30,569
Do you know who it was?
102
00:09:30,703 --> 00:09:32,501
No.
103
00:09:32,639 --> 00:09:36,303
Well, what did the man say,
exactly, word for word?
104
00:09:36,443 --> 00:09:39,708
Well, he said-- he said something like,
105
00:09:39,846 --> 00:09:42,008
"Did Monty rap to anyone
before he died?"
106
00:09:42,148 --> 00:09:43,673
What did you tell him?
107
00:09:43,817 --> 00:09:45,512
I said I didn't think so.
108
00:09:45,652 --> 00:09:48,314
And then--
109
00:09:48,455 --> 00:09:50,583
Hey, I'm not exactly sure
how all this went down,
110
00:09:50,723 --> 00:09:55,627
but, well, he kept hitting on,
"Did Monty and Victor Drury talk?"
111
00:09:55,762 --> 00:09:58,595
Oh, yeah, he asked if Monty
made any phone calls.
112
00:09:58,731 --> 00:10:00,961
Did he?
113
00:10:01,101 --> 00:10:02,796
Well, not after Victor and I got there.
114
00:10:02,936 --> 00:10:07,203
Did he mention anything about
Monty's mother or buttons...
115
00:10:07,340 --> 00:10:08,830
or General D.?
116
00:10:08,975 --> 00:10:11,535
No.
117
00:10:11,678 --> 00:10:12,804
Anything else?
118
00:10:12,946 --> 00:10:16,314
Yeah.
119
00:10:16,449 --> 00:10:19,646
The last thing he said to me was,
"If you talk, Miss Warren,
120
00:10:19,786 --> 00:10:21,481
you're going to wind up like Monty did."
121
00:10:21,621 --> 00:10:23,385
Talk about what?
122
00:10:23,523 --> 00:10:25,958
I don't know.
123
00:10:26,092 --> 00:10:27,218
Have you any idea?
124
00:10:27,360 --> 00:10:30,523
No. I asked him and he hung up.
125
00:10:30,663 --> 00:10:33,325
- Peggy?
- Thanks.
126
00:10:33,466 --> 00:10:36,231
See if you can get John Randolph
on the phone, huh?
127
00:10:36,369 --> 00:10:38,167
The postal inspector
of the Federal Building?
128
00:10:38,304 --> 00:10:41,501
Yeah. Ask him if he can find out
if there's any mail being held
129
00:10:41,641 --> 00:10:45,942
for Monty Dawes at a general-delivery
office anywhere in this area.
130
00:10:46,079 --> 00:10:47,569
Right.
131
00:10:47,714 --> 00:10:51,082
It's really weird--
I'm caught up in something,
132
00:10:51,217 --> 00:10:53,015
but I don't know what it is.
133
00:10:53,153 --> 00:10:55,520
Why me?
I don't know why I'm involved.
134
00:10:57,290 --> 00:11:00,453
I don't know what I'm going to do
to get out.
135
00:11:02,395 --> 00:11:04,955
Well, the first thing to do
is find a safe place for you to stay
136
00:11:05,098 --> 00:11:07,123
until we come up with some answers.
137
00:11:12,572 --> 00:11:15,564
Hi. I'm all finished.
Anything else I can do?
138
00:11:15,708 --> 00:11:18,143
No, that's fine.
I'm going to get lunch started.
139
00:11:18,278 --> 00:11:20,110
- Will you stay, Joe?
- Thanks.
140
00:11:20,246 --> 00:11:21,975
Oh, let me do it. I'm a great cook.
141
00:11:22,115 --> 00:11:23,776
Help yourself.
142
00:11:27,720 --> 00:11:29,449
I like that girl.
143
00:11:29,589 --> 00:11:31,785
I'm glad.
144
00:11:31,925 --> 00:11:34,292
I'd like her to stay for a few days.
145
00:11:34,427 --> 00:11:35,792
She'll be company.
146
00:11:35,929 --> 00:11:39,331
You know, in a funny way,
we have something in common.
147
00:11:40,700 --> 00:11:44,637
Sara, did Monty tell you
about any plans,
148
00:11:44,771 --> 00:11:46,398
any deals he was involved in?
149
00:11:46,539 --> 00:11:49,600
Well, not really.
150
00:11:49,742 --> 00:11:54,646
Oh. Last week he said,
151
00:11:54,781 --> 00:11:58,775
"Got a big payday coming, Sara--
$100,000."
152
00:11:58,918 --> 00:12:01,979
But I've heard that before.
153
00:12:02,121 --> 00:12:05,716
I'd like to look through Monty's room.
Do you mind, Sara?
154
00:12:05,858 --> 00:12:07,553
Why, go ahead, Joe.
155
00:12:08,828 --> 00:12:11,229
Tell Cindy not to get too fancy
with the chow.
156
00:12:11,364 --> 00:12:14,595
My hired hand
won't know what to make of it.
157
00:12:39,726 --> 00:12:42,855
Joe, uh, Peggy called
and said to tell you
158
00:12:42,996 --> 00:12:46,694
there is no general-delivery mail
being held for Monty Dawes.
159
00:12:46,833 --> 00:12:48,631
Thanks, Cindy.
160
00:12:51,738 --> 00:12:54,332
Wow, I can't believe
that anyone who lived like this--
161
00:12:54,474 --> 00:12:59,378
Yeah, Monty was a brilliant guy.
He was an expert on Americana.
162
00:12:59,512 --> 00:13:02,209
He could have been a teacher
or a historian,
163
00:13:02,348 --> 00:13:05,079
museum curator.
164
00:13:06,152 --> 00:13:08,814
But he turned down
every offer given him
165
00:13:08,955 --> 00:13:11,981
so that he could die broke
166
00:13:12,125 --> 00:13:14,457
with a bullet in his chest.
167
00:13:20,667 --> 00:13:24,729
"To Monty Dawes, the wildest
unit historian in the U.S. Army.
168
00:13:24,871 --> 00:13:28,000
Anthony DiAngelo."
169
00:13:28,141 --> 00:13:30,337
General D.
170
00:13:53,366 --> 00:13:56,927
(PHONE RINGS)
171
00:13:57,070 --> 00:13:58,902
Mr. Mannix' office.
172
00:13:59,038 --> 00:14:00,506
Oh, hi, Vivian. What did you get?
173
00:14:00,640 --> 00:14:02,608
Aha.
174
00:14:02,742 --> 00:14:05,109
(Peggy)
Oh, thanks, Vivian.
175
00:14:05,244 --> 00:14:08,942
Oh, listen, if you ever need a favor,
give us a call.
176
00:14:09,082 --> 00:14:10,516
Okay.
177
00:14:17,390 --> 00:14:20,849
Hello, Sara, this is Peggy.
May I speak to Joe?
178
00:14:20,993 --> 00:14:23,985
Hold on, Peggy. Joe.
179
00:14:24,130 --> 00:14:26,622
Yeah, Peggy.
Did you get a rundown on the key?
180
00:14:26,766 --> 00:14:29,497
I'm sorry it took so long.
Guess what.
181
00:14:29,635 --> 00:14:33,697
A locker at the Hollywood YMCA, #195.
182
00:15:16,949 --> 00:15:19,350
Mannix. Shh.
183
00:15:19,485 --> 00:15:20,782
The briefcase.
184
00:15:24,957 --> 00:15:27,756
Ah. Over here.
185
00:17:32,718 --> 00:17:36,313
That's it, all of it.
186
00:17:36,455 --> 00:17:38,856
Hardly worth dying over.
187
00:17:38,991 --> 00:17:42,086
Face of a Nation,
188
00:17:42,228 --> 00:17:44,629
The American Epic,
189
00:17:44,764 --> 00:17:48,723
Martyrs of Independence,
190
00:17:48,868 --> 00:17:52,133
Holographs and History.
191
00:17:52,271 --> 00:17:56,105
Well, they're what his
life was all about...
192
00:17:56,242 --> 00:17:58,609
or should have been.
193
00:17:58,744 --> 00:18:00,678
(sighs)
194
00:18:00,813 --> 00:18:04,272
His life, hidden away in a locker.
195
00:18:04,417 --> 00:18:07,512
Here's a small-loan agreement for $200
196
00:18:07,653 --> 00:18:11,089
and a deed to a cemetery plot.
197
00:18:11,223 --> 00:18:14,022
That was Monty's idea of a joke.
198
00:18:14,160 --> 00:18:16,652
You see, I'm always talking
about my land,
199
00:18:16,796 --> 00:18:19,629
so last week
he came home with that.
200
00:18:19,765 --> 00:18:24,202
"Finally got my own piece of land, Mom.
201
00:18:24,337 --> 00:18:26,362
Going to plant it in alfalfa."
202
00:18:26,505 --> 00:18:30,806
I make it like this:
Monty had some money, probably hot.
203
00:18:30,943 --> 00:18:35,073
And delirious or not, he must have been
trying to let you know where to find it.
204
00:18:35,214 --> 00:18:40,050
If he did have the money,
where did it come from? Where did it go?
205
00:18:40,186 --> 00:18:43,019
And why did he have to borrow $200
from a loan company?
206
00:18:43,155 --> 00:18:45,055
I don't care.
207
00:18:45,191 --> 00:18:47,717
If there is any money,
let them have it.
208
00:18:47,860 --> 00:18:50,454
It isn't a question
of letting them have it, Mrs. Dawes.
209
00:18:50,596 --> 00:18:52,813
As long as they can't find
whatever it is they're after,
210
00:18:52,838 --> 00:18:54,147
they're
going to keep looking.
211
00:18:54,266 --> 00:18:57,327
And since Miss Warren
was with Monty last night,
212
00:18:57,470 --> 00:19:00,337
they're liable to make a try for her, too.
213
00:19:01,340 --> 00:19:03,468
All right.
214
00:19:03,609 --> 00:19:05,907
Do whatever you have to do, Joe.
215
00:19:06,045 --> 00:19:09,777
But whatever you find, I don't want it.
216
00:19:15,187 --> 00:19:16,586
Good night.
217
00:19:16,722 --> 00:19:20,352
- Good night, Sara.
- Good night.
218
00:19:24,230 --> 00:19:27,757
I'll mount a 24-hour watch outside.
219
00:19:27,900 --> 00:19:29,891
You keep in touch.
220
00:19:30,036 --> 00:19:32,061
Will do, Art.
221
00:19:38,978 --> 00:19:42,881
Well, with a police guard outside,
you should be safe.
222
00:19:43,015 --> 00:19:45,848
Hey, I can't stay here. I've got to
rehearse. I'm opening in ten days.
223
00:19:45,985 --> 00:19:48,010
Cindy, you were frightened last night.
224
00:19:48,154 --> 00:19:50,384
And until you've been hunted
by a professional killer,
225
00:19:50,523 --> 00:19:51,752
you don't know what fear is.
226
00:19:51,891 --> 00:19:54,986
- Yeah, but he's--
- You're staying right here.
227
00:19:55,127 --> 00:19:58,495
Now if I tell the lieutenant
about that phone call,
228
00:19:58,631 --> 00:20:01,225
he's liable to put you
under protective custody.
229
00:20:01,367 --> 00:20:05,235
I thought we were supposed to
have a confidential relationship.
230
00:20:06,238 --> 00:20:08,002
Look, I'm not a lawyer, Cindy.
231
00:20:08,140 --> 00:20:10,700
I'm a private detective
232
00:20:10,843 --> 00:20:15,838
with this odd compulsion
for keeping my clients alive...
233
00:20:20,252 --> 00:20:23,517
and, uh, my license valid.
234
00:20:29,795 --> 00:20:33,197
Um, I notice that Monty
underlined a passage
235
00:20:33,332 --> 00:20:35,460
in Face Of A Nation.
236
00:20:35,601 --> 00:20:37,933
I'll read it.
Maybe it means something.
237
00:20:38,070 --> 00:20:40,232
"It is the bitter sorrow
and regret of a man
238
00:20:40,372 --> 00:20:43,933
who knows that once he had a great talent
and wasted it,
239
00:20:44,076 --> 00:20:45,840
of a man who knows that once..."
240
00:20:45,978 --> 00:20:49,437
(both) "... he had a great treasure,
and got nothing from it...
241
00:20:51,383 --> 00:20:53,647
of a man who knows
242
00:20:53,786 --> 00:20:56,983
he had strength enough for everything
243
00:20:57,123 --> 00:20:59,057
and never used it."
244
00:21:04,263 --> 00:21:07,289
Monty and I,
we kicked that around one night.
245
00:21:07,433 --> 00:21:09,401
It's word for word.
246
00:21:13,639 --> 00:21:16,040
I wonder why he underlined it.
247
00:21:16,175 --> 00:21:19,338
What do you think?
Do you think it means anything?
248
00:21:19,478 --> 00:21:24,143
Maybe it means that
Monty took an honest look at himself.
249
00:21:24,283 --> 00:21:27,218
He was pushed to try for his big payday
250
00:21:27,353 --> 00:21:31,620
because he knew he'd blown it--
he'd never get everything he wanted.
251
00:21:31,757 --> 00:21:34,158
Does anybody?
252
00:21:34,293 --> 00:21:38,230
I'm the original born loser.
253
00:21:38,364 --> 00:21:41,061
My first job was in Minneapolis
254
00:21:41,200 --> 00:21:43,328
during Lent in a snowstorm.
255
00:21:43,469 --> 00:21:47,201
I sang to eight waiters,
a maitre d' and a drunk.
256
00:21:52,178 --> 00:21:55,148
Are you good?
257
00:21:55,281 --> 00:21:57,511
Mm-hmm.
258
00:21:57,650 --> 00:21:59,277
But it doesn't help.
259
00:22:02,488 --> 00:22:05,981
I was-- I was set to go on Ed Sullivan.
260
00:22:06,125 --> 00:22:07,854
They canceled the show.
261
00:22:07,993 --> 00:22:10,826
I was going to go on Merv Griffin,
and I got laryngitis.
262
00:22:12,565 --> 00:22:16,195
Well, if you want it badly enough,
it'll happen.
263
00:22:16,335 --> 00:22:18,770
- You think so?
- Mmm.
264
00:22:18,904 --> 00:22:21,100
What about now?
265
00:22:21,240 --> 00:22:23,834
I mean, this is my big chance,
266
00:22:23,976 --> 00:22:26,604
and once again, fate steps in the way
267
00:22:26,745 --> 00:22:29,510
and the lady doesn't get what she wants.
268
00:22:30,850 --> 00:22:32,648
What do you want?
269
00:22:35,154 --> 00:22:37,054
Right now?
270
00:22:49,802 --> 00:22:52,032
Yes, I remember him.
271
00:22:52,171 --> 00:22:54,868
He came in to pick up his money
late Friday afternoon.
272
00:22:55,007 --> 00:22:56,975
Quiet, nervous.
273
00:22:57,109 --> 00:23:01,046
He could hardly sit still in that chair.
Do you have a cigarette?
274
00:23:01,180 --> 00:23:03,274
Sorry, not since July.
275
00:23:03,415 --> 00:23:06,476
I understand that you require
a statement from the borrower
276
00:23:06,619 --> 00:23:09,020
explaining what the loan
is to be used for.
277
00:23:09,154 --> 00:23:12,124
July? How do you manage it?
278
00:23:12,258 --> 00:23:14,750
Oh, well, it's rough.
279
00:23:14,894 --> 00:23:19,058
These are supposed to
make cigarettes taste awful.
280
00:23:19,198 --> 00:23:23,157
But unless you try and smoke, how do
you know that these pills are working?
281
00:23:23,302 --> 00:23:24,667
- Mmm?
- Uh, no thanks.
282
00:23:24,803 --> 00:23:27,932
Mmm. Now you must understand,
Mr. Mannix,
283
00:23:28,073 --> 00:23:31,008
this information
is strictly confidential.
284
00:23:31,143 --> 00:23:34,841
But as long as he's passed away...
285
00:23:34,980 --> 00:23:37,074
All right-- "Purpose of loan:
286
00:23:37,216 --> 00:23:41,278
to purchase airline round-trip ticket
for $188.00."
287
00:23:43,622 --> 00:23:46,148
Well, I see a client dropped by
while we were out.
288
00:23:46,292 --> 00:23:48,351
Yeah, who?
289
00:23:55,768 --> 00:23:57,702
The dispatch case.
290
00:23:57,836 --> 00:24:00,601
(Peggy) I'll check down here.
Maybe they were after something else.
291
00:24:04,209 --> 00:24:06,871
(Mannix)
Well, it's okay.
292
00:24:07,012 --> 00:24:09,344
They left these scattered
all over the floor.
293
00:24:09,481 --> 00:24:12,781
At least we know one thing--
they weren't after these.
294
00:24:12,918 --> 00:24:13,976
Who's "they"?
295
00:24:14,119 --> 00:24:16,178
Someone must have had the place
staked out,
296
00:24:16,322 --> 00:24:18,188
saw both of us leave.
297
00:24:18,324 --> 00:24:22,522
Peggy, did you tell anyone
I was going to the Y.?
298
00:24:22,661 --> 00:24:24,288
No one.
299
00:24:24,430 --> 00:24:27,559
Was there anyone here
when you called me at Sara's?
300
00:24:27,700 --> 00:24:29,361
No.
301
00:24:29,501 --> 00:24:31,629
- Which phone?
- Mine.
302
00:24:31,770 --> 00:24:33,670
Check it, all the way to the terminal.
303
00:24:33,806 --> 00:24:35,399
Right.
304
00:24:44,350 --> 00:24:47,285
- Nothing.
- Same here.
305
00:24:49,788 --> 00:24:53,520
Well, I guess I'd better
wade into this mess.
306
00:24:53,659 --> 00:24:55,718
You know, first of all, Peggy,
307
00:24:55,861 --> 00:24:59,957
check and find out where
a $188 round-trip ticket will take you.
308
00:25:00,099 --> 00:25:04,730
I'll be at the, uh,
Westhaven Cemetery.
309
00:25:04,870 --> 00:25:06,360
What for?
310
00:25:06,505 --> 00:25:09,566
(Mannix) Well, I'm going to check and see
if there's something buried there
311
00:25:09,708 --> 00:25:11,802
that didn't require the services
of a minister.
312
00:25:13,879 --> 00:25:17,747
You came to dig, Mannix...
313
00:25:17,883 --> 00:25:19,282
so dig.
314
00:25:42,341 --> 00:25:45,436
How much deeper do you want to go?
315
00:25:52,551 --> 00:25:54,815
I'll tell you when.
316
00:25:54,953 --> 00:25:57,684
My eyes are killin' me.
I'm allergic to the dust.
317
00:26:00,359 --> 00:26:02,623
Now look, there's nothing down here.
318
00:26:02,761 --> 00:26:05,526
Why don't we just save your eyes
and my back?
319
00:26:10,769 --> 00:26:12,601
Now you just keep diggin', Mannix.
320
00:26:12,738 --> 00:26:16,641
And you'd better scratch up
that 100 Gs.
321
00:26:16,775 --> 00:26:21,576
Otherwise, you're gonna rest in peace
in that hole.
322
00:27:04,389 --> 00:27:06,824
Oh, hi.
323
00:27:06,959 --> 00:27:08,723
Are you all right?
324
00:27:08,861 --> 00:27:12,354
Considering I'm returning from the grave,
I'm in great shape.
325
00:27:12,498 --> 00:27:14,626
What did you find?
326
00:27:14,766 --> 00:27:19,294
Exactly as advertised--
six feet of earth.
327
00:27:19,438 --> 00:27:21,429
So what does that mean?
328
00:27:21,573 --> 00:27:25,532
That I'm getting nowhere fast.
You check on that airline ticket?
329
00:27:25,677 --> 00:27:28,442
As of this month, the only place
330
00:27:28,580 --> 00:27:32,380
exactly $188 round-trip
will take you to is Houston,
331
00:27:32,518 --> 00:27:36,421
jet economy,
which I figure is Monty's flight style.
332
00:27:36,555 --> 00:27:38,455
What's in Houston?
333
00:27:39,691 --> 00:27:41,159
Texans.
334
00:27:45,898 --> 00:27:49,630
Peggy, call Cindy.
335
00:27:51,270 --> 00:27:54,672
Tell her I'm on my way out to the ranch.
Something's bugging me.
336
00:27:54,806 --> 00:27:57,707
- Maybe she can straighten it out.
- She's not there.
337
00:28:00,479 --> 00:28:03,176
I told her to stay at the ranch.
Where is she?
338
00:28:03,315 --> 00:28:04,783
She's at a rehearsal, Joe.
339
00:28:04,917 --> 00:28:07,045
And it's a new place in Hollywood
and I have the address.
340
00:28:07,186 --> 00:28:10,986
- Well, that's it.
- Do I sound okay, Robbie?
341
00:28:11,123 --> 00:28:14,149
I think you're going to be all right.
You really are.
342
00:28:14,293 --> 00:28:17,319
But there is a note here
that you're not quite reaching.
343
00:28:18,330 --> 00:28:20,924
- Remember?
- Yeah, why?
344
00:28:21,066 --> 00:28:22,056
Well, I don't know.
345
00:28:22,201 --> 00:28:25,501
It's-- it's as if you're not giving it
everything you've got.
346
00:28:25,637 --> 00:28:27,127
You've got to. Don't hold back.
347
00:28:27,272 --> 00:28:29,366
Okay, okay.
348
00:28:34,613 --> 00:28:39,050
Listen, we have tomorrow's session
and then on Friday we work with the band.
349
00:28:39,184 --> 00:28:40,674
- Right.
- So we've got some time.
350
00:28:40,819 --> 00:28:41,843
- Okay.
- Yeah.
351
00:28:41,987 --> 00:28:44,217
- Do you like the lights?
- Yeah, they're far out.
352
00:28:44,356 --> 00:28:47,815
Okay. Hey, and don't be afraid
of the spot. Really use it.
353
00:28:47,960 --> 00:28:50,930
You know, bask in it--
it's all yours.
354
00:28:51,063 --> 00:28:53,828
- I'm going to be okay.
- You really are.
355
00:28:53,966 --> 00:28:55,764
- All right. Good night, Robbie.
- Good night.
356
00:28:55,901 --> 00:28:57,596
Okay, thanks, Stuart.
357
00:29:29,635 --> 00:29:33,071
You know, Cindy,
you're a terrible disappointment to me.
358
00:29:33,205 --> 00:29:36,436
I've always thought of myself
as an excellent judge of character.
359
00:29:36,575 --> 00:29:38,907
And I had decided
that you were dependable,
360
00:29:39,044 --> 00:29:41,513
loyal, true blue.
361
00:29:41,647 --> 00:29:43,513
But you're not, you know?
362
00:29:43,649 --> 00:29:46,311
You tricked me.
363
00:29:46,451 --> 00:29:48,943
I didn't know anyone would be killed.
364
00:29:49,087 --> 00:29:52,421
Yeah, but you knew that by conning
Monty Dawes into coming to your place,
365
00:29:52,557 --> 00:29:55,458
you wouldn't exactly be elevated
to the sainthood.
366
00:29:55,594 --> 00:29:57,722
But at the time,
367
00:29:57,863 --> 00:30:00,855
you weren't exactly concerned
with how ethical it was.
368
00:30:00,999 --> 00:30:04,162
You just wanted yours, and you got it.
369
00:30:04,303 --> 00:30:07,170
You're opening here at a top club.
370
00:30:07,306 --> 00:30:09,900
Now, Cindy, we want ours.
371
00:30:12,711 --> 00:30:16,079
No, I won't.
372
00:30:17,115 --> 00:30:21,951
Now, Cindy, my boss is a vulgar,
simple direct boor of a man.
373
00:30:22,087 --> 00:30:26,217
If I can't get something done for him
conventionally, he does it his own way.
374
00:30:26,358 --> 00:30:29,157
And it would hurt me
375
00:30:29,294 --> 00:30:33,253
almost as much as it would hurt you
376
00:30:35,233 --> 00:30:39,670
to see that lovely face
377
00:30:39,805 --> 00:30:43,264
marked, say, from here...
378
00:30:45,510 --> 00:30:47,877
to here.
379
00:31:00,425 --> 00:31:02,484
(DOOR CLOSES)
380
00:31:32,224 --> 00:31:34,158
(KNOCK ON DOOR)
381
00:31:34,292 --> 00:31:35,987
Cindy?
382
00:31:36,128 --> 00:31:38,893
Oh, Joe, I've got to talk to you.
383
00:31:39,030 --> 00:31:41,795
I told you not to leave the ranch.
384
00:31:41,933 --> 00:31:43,765
I know I shouldn't have.
385
00:31:43,902 --> 00:31:48,100
I just thought for once
I'd help the fates get on my side.
386
00:31:48,240 --> 00:31:51,938
Hey. Hey, now what's wrong?
387
00:31:53,178 --> 00:31:55,613
Joe, it's never going to happen for me.
388
00:31:55,747 --> 00:31:58,307
Hey.
389
00:31:58,450 --> 00:32:00,418
Now sure it is.
390
00:32:02,287 --> 00:32:07,020
You know,
if you sing as pretty as you cry,
391
00:32:07,159 --> 00:32:09,685
you've got it made.
392
00:32:12,597 --> 00:32:15,032
Come on. Let's go.
393
00:32:19,237 --> 00:32:20,966
(Mannix)
Why?
394
00:32:21,106 --> 00:32:24,303
I just can't figure why
they warn you not to talk
395
00:32:24,443 --> 00:32:26,070
when you've got nothing to talk about.
396
00:32:26,211 --> 00:32:29,146
And then they warn you again.
397
00:32:29,281 --> 00:32:32,546
And then the threatening phone call.
398
00:32:32,684 --> 00:32:34,015
I don't know.
399
00:32:34,152 --> 00:32:37,554
Well, they've anticipated me all the way--
400
00:32:37,689 --> 00:32:39,589
the locker at the Y.,
401
00:32:39,724 --> 00:32:43,683
the cemetery, and the club.
402
00:32:44,696 --> 00:32:49,293
"Holographs and History."
What's a holograph?
403
00:32:49,434 --> 00:32:51,766
A holograph?
Well, that's a document
404
00:32:51,903 --> 00:32:53,701
written entirely in the hand
of the author.
405
00:32:53,839 --> 00:32:56,706
You know, they must sell this one
by the pound--
406
00:32:56,842 --> 00:32:59,573
60 bucks.
407
00:33:01,913 --> 00:33:05,508
"P.G. Dunham and Sons,
Houston, Texas."
408
00:33:07,752 --> 00:33:09,413
Houston.
409
00:33:09,554 --> 00:33:12,785
Now that's a coincidence.
410
00:33:16,328 --> 00:33:19,354
Gentlemen?
411
00:33:19,498 --> 00:33:22,468
I, uh, I assume
412
00:33:22,601 --> 00:33:25,366
that you've called for an appointment.
413
00:33:25,504 --> 00:33:27,632
Mr. Mannix, we're going to
have a brief business meeting,
414
00:33:27,772 --> 00:33:30,798
so if you'll spare us your drolleries?
And Krebs, put away the gun.
415
00:33:35,547 --> 00:33:37,743
How is the hay fever, Krebs?
416
00:33:37,883 --> 00:33:39,817
I owe you, fella.
417
00:33:41,253 --> 00:33:43,915
Mr. Mannix,
I represent a major corporate venture.
418
00:33:44,055 --> 00:33:48,856
And I take it that Krebs here
is one of the vice presidents.
419
00:33:48,994 --> 00:33:52,259
- Krebs is with our security department.
- Ah.
420
00:33:52,397 --> 00:33:54,866
And he's involved because a friend
of yours, Mr. Montgomery Dawes,
421
00:33:55,000 --> 00:33:58,436
was hired by our corporation
to act as a courier
422
00:33:58,570 --> 00:34:00,504
for a transfer of funds--
423
00:34:00,639 --> 00:34:04,439
funds that were coming
from Reno, Nevada to Los Angeles.
424
00:34:04,576 --> 00:34:06,135
Now unfortunately,
425
00:34:06,278 --> 00:34:09,737
Mister Dawes didn't complete
that transaction as contracted.
426
00:34:09,881 --> 00:34:12,373
Well, I see you have
a very legitimate problem.
427
00:34:12,517 --> 00:34:15,976
Oh, why don't you file a complaint
with the district attorney's office?
428
00:34:16,121 --> 00:34:19,284
Well, yes,
I assume that's a rhetorical question.
429
00:34:19,424 --> 00:34:20,619
Just trying to help.
430
00:34:20,759 --> 00:34:23,922
It makes no sense for us
to continually frustrate one another.
431
00:34:24,062 --> 00:34:26,258
That always ends tragically.
432
00:34:26,398 --> 00:34:30,995
Mr. Mannix, we'd like to retain you,
pay you a finder's fee,
433
00:34:31,136 --> 00:34:33,571
say, uh, $10,000.
434
00:34:33,705 --> 00:34:36,606
Now I think that would be fair,
realistic and generous.
435
00:34:36,741 --> 00:34:38,675
And very funny.
436
00:34:38,810 --> 00:34:43,145
See, I haven't found a thing
and I have no idea where to look.
437
00:34:43,281 --> 00:34:45,909
And I don't hire out to what you call
438
00:34:46,051 --> 00:34:49,351
"major corporate ventures."
Gentlemen.
439
00:34:49,487 --> 00:34:51,387
Monty was a fool, Mr. Mannix,
440
00:34:51,523 --> 00:34:54,634
or he wouldn't have imagined that he could
steal from us and get away with it.
441
00:34:54,659 --> 00:34:58,027
But you're clearly no fool,
so don't repeat his mistake.
442
00:34:58,163 --> 00:34:59,153
What was what?
443
00:34:59,297 --> 00:35:01,698
When our representative
went to the hotel on Sunday morning
444
00:35:01,833 --> 00:35:04,131
to pick up our money as arranged,
445
00:35:04,269 --> 00:35:07,068
he found Monty Dawes
lying on the hotel floor
446
00:35:07,205 --> 00:35:09,333
almost unconscious.
447
00:35:09,474 --> 00:35:13,342
Now he swore
that he had gone to the door earlier,
448
00:35:13,478 --> 00:35:15,105
thinking that it was our man,
449
00:35:15,246 --> 00:35:18,739
and that he was attacked
and robbed by persons unknown.
450
00:35:18,883 --> 00:35:22,820
And he fully expected us
to believe that story.
451
00:35:22,954 --> 00:35:23,944
Well, it could be the truth.
452
00:35:24,089 --> 00:35:28,549
Now we believe
that Monty hid our money,
453
00:35:28,693 --> 00:35:30,457
knocked himself on the head,
454
00:35:30,595 --> 00:35:33,030
and invented the rest.
455
00:35:33,164 --> 00:35:38,068
We also believe that he told you
where he hid our money, Mr. Mannix.
456
00:35:38,203 --> 00:35:42,401
Anything Monty told me
was strictly nonsense.
457
00:35:42,540 --> 00:35:44,702
I have no idea what he was talking about
any more than you do.
458
00:35:44,843 --> 00:35:48,245
Now we're very reasonable people,
if you'll let us be.
459
00:35:48,380 --> 00:35:52,317
Be satisfied with $10,000
and stay alive.
460
00:36:00,992 --> 00:36:04,428
Yeah, yeah.
It'll take a little while.
461
00:36:04,562 --> 00:36:09,090
Yes, well, we'll give you until tomorrow
at this time-- say 24 hours.
462
00:36:09,234 --> 00:36:11,896
I'll do what I can.
463
00:36:12,904 --> 00:36:15,396
Best foot forward, Mr. Mannix.
464
00:36:15,540 --> 00:36:18,908
Oh, uh, as they say,
465
00:36:19,044 --> 00:36:22,309
$10,000 is better
than a hole in the head.
466
00:36:58,049 --> 00:37:01,485
Peggy, forget the coffee, huh?
Come in here a minute.
467
00:37:03,054 --> 00:37:06,217
Wait a minute, don't tell me.
Let me guess.
468
00:37:06,357 --> 00:37:08,883
You found the money.
469
00:37:09,027 --> 00:37:12,395
No, not yet, but I'm going to keep trying.
It's worth $10,000 to me.
470
00:37:19,037 --> 00:37:21,904
Oh, uh, would you call these people
471
00:37:22,040 --> 00:37:24,338
and find out the date
of their last billing?
472
00:37:24,476 --> 00:37:25,443
(Peggy)
Coming up.
473
00:37:25,577 --> 00:37:28,069
(Mannix) Oh, and Peggy,
call Lieutenant Malcolm
474
00:37:28,213 --> 00:37:30,511
and tell him to meet us
at the Paseo for breakfast.
475
00:37:30,648 --> 00:37:33,777
- You sure you won't have something, Art?
- No, no thank you.
476
00:37:33,918 --> 00:37:36,751
Just this coffee and saccharin.
I gotta drop a couple of pounds.
477
00:37:36,888 --> 00:37:37,946
Yeah.
478
00:37:38,089 --> 00:37:41,354
Well, bacon's high-protein.
Maybe a piece of bacon.
479
00:37:47,732 --> 00:37:50,997
- Now, Joe, I don't want to lean on you...
- But...
480
00:37:51,136 --> 00:37:54,470
But you haven't been answering my calls,
haven't cut me in.
481
00:37:54,606 --> 00:37:56,631
Well, I've been
running down a series of--
482
00:37:56,775 --> 00:37:58,800
I'm not concerned
with your scavenger hunt
483
00:37:58,943 --> 00:38:02,038
except as it affects the homicide
I'm trying to close out.
484
00:38:02,180 --> 00:38:04,979
Oh, uh, what did you get
on that corpse?
485
00:38:05,116 --> 00:38:08,381
Victor Drury was an enforcer
out of Detroit by way of Reno.
486
00:38:08,520 --> 00:38:11,148
Oh, Cindy Warren's story
checks out all right.
487
00:38:11,289 --> 00:38:13,514
They flew in here Sunday
in a private plane,
488
00:38:13,539 --> 00:38:15,409
went to the house where
Monty was waiting.
489
00:38:19,864 --> 00:38:21,730
So you called Houston
in the middle of the night?
490
00:38:21,866 --> 00:38:23,459
At 2:00 in the morning.
491
00:38:23,601 --> 00:38:28,095
And I got old P.G. Dunham himself
out of the sack
492
00:38:28,239 --> 00:38:33,234
and he treated me
to some magnificent Texas profanity.
493
00:38:34,612 --> 00:38:36,580
Did he know anything?
494
00:38:36,714 --> 00:38:41,242
Yeah, he met Monty
in Houston Saturday morning.
495
00:38:41,386 --> 00:38:42,820
For what?
496
00:38:42,954 --> 00:38:45,218
To consummate a $100,000 sale.
497
00:38:45,356 --> 00:38:48,724
- So now you're looking for--
- Not looking any longer.
498
00:38:48,860 --> 00:38:50,658
I've found it.
499
00:38:50,795 --> 00:38:54,060
Where? And how?
500
00:38:54,199 --> 00:38:57,931
And what does it have to do with the late
Monty Dawes and the late Victor Drury?
501
00:38:58,069 --> 00:39:00,936
Well, look, Art, I'll check in with you
before the day's out.
502
00:39:01,072 --> 00:39:03,666
- Huh?
- Yeah, look, just go along with me, hm?
503
00:39:03,808 --> 00:39:07,870
Going along with you
is getting to be an embarrassing habit.
504
00:39:08,012 --> 00:39:09,878
- See you, Peggy.
- (Peggy) Oh, Art?
505
00:39:10,014 --> 00:39:14,178
If I were you, I'd talk to a doctor
before I'd starve myself on that diet.
506
00:39:14,319 --> 00:39:17,345
No problem.
It just takes a little will power.
507
00:39:20,558 --> 00:39:23,084
Uh, Jean?
508
00:39:24,195 --> 00:39:26,892
- More coffee?
- Yeah.
509
00:39:34,706 --> 00:39:36,538
Thank you.
510
00:39:37,609 --> 00:39:40,476
All right, I'm mystified.
You're going to hold out on me, too.
511
00:39:40,612 --> 00:39:42,102
Oh, you mean about
where I found the money?
512
00:39:42,247 --> 00:39:43,806
Well, the money for one thing,
513
00:39:43,948 --> 00:39:45,643
and what are you going to do
about that bug in your office?
514
00:39:45,783 --> 00:39:47,512
First, about the money--
515
00:39:47,652 --> 00:39:50,917
that call to Houston sent me
right back to comparing Monty's books
516
00:39:51,055 --> 00:39:53,023
with the ones you bought.
517
00:39:53,157 --> 00:39:55,387
But we did all that--
518
00:39:55,526 --> 00:39:57,324
fluoroscoped the bindings--
nothing hidden there,
519
00:39:57,462 --> 00:39:59,726
checked weight, examined each page.
They're identical.
520
00:39:59,864 --> 00:40:02,492
Not quite.
There's a $100,000's difference.
521
00:40:02,634 --> 00:40:03,897
Where?
522
00:40:04,035 --> 00:40:06,595
It's been there right under our nose
all the time.
523
00:40:06,738 --> 00:40:08,069
Well, what about the bug?
524
00:40:08,206 --> 00:40:11,506
I want them
to hear something important.
525
00:40:11,643 --> 00:40:15,739
(Mannix) Peggy, call Cindy.
Ask her to meet me at her house..
526
00:40:15,880 --> 00:40:18,212
- What time?
- 2:00.
527
00:40:18,349 --> 00:40:19,817
Does she know you have the money?
528
00:40:19,951 --> 00:40:23,012
(Mannix) No, and don't tell her
I want it to be a surprise.
529
00:40:23,154 --> 00:40:25,088
(Peggy) What should I do
about Lieutenant Malcolm?
530
00:40:25,223 --> 00:40:26,588
(Mannix)
Leave him a message--
531
00:40:26,724 --> 00:40:30,718
you don't know where I am,
but I'll be back here from 8:00 on.
532
00:40:30,862 --> 00:40:33,297
Tell him to have the place staked out.
533
00:40:33,431 --> 00:40:36,162
My friends from Reno
ought to show up by 10:00.
534
00:40:36,301 --> 00:40:38,133
Right.
535
00:40:39,537 --> 00:40:41,471
Not exactly, Krebs.
536
00:40:41,606 --> 00:40:43,438
By 10:00, you and I will be in Reno
537
00:40:43,574 --> 00:40:45,599
and Mr. Mannix and his girlfriend
will be in the morgue.
538
00:40:45,743 --> 00:40:48,940
No, please! No, please!
539
00:40:50,448 --> 00:40:53,509
(Sanford)
Get up, Cindy. Cindy, get up!
540
00:40:53,651 --> 00:40:55,278
Krebs.
541
00:41:01,392 --> 00:41:02,860
I'm sorry I hit you, Cindy.
542
00:41:02,994 --> 00:41:05,656
You made me lose my temper.
I never hit a woman before in my life.
543
00:41:05,797 --> 00:41:08,198
Now you do like he says, kid, and--
544
00:41:08,333 --> 00:41:09,960
- (SNEEZE)
- Bless you.
545
00:41:10,101 --> 00:41:12,035
Thank you.
546
00:41:12,170 --> 00:41:16,903
Anytime now,
Mr. Mannix is going to drive up.
547
00:41:32,457 --> 00:41:35,119
(KNOCK ON DOOR)
548
00:41:36,527 --> 00:41:37,995
Joe.
549
00:41:42,700 --> 00:41:45,863
What happened?
Peggy told me you had a big surprise.
550
00:41:48,639 --> 00:41:51,040
Something wrong, Cindy?
551
00:41:51,175 --> 00:41:53,542
No. Why?
552
00:41:55,646 --> 00:41:57,614
Just a look.
553
00:41:59,384 --> 00:42:01,182
I'm-- I'm excited.
554
00:42:01,319 --> 00:42:03,481
I love surprises.
555
00:42:05,023 --> 00:42:06,991
Well, I brought one.
556
00:42:14,332 --> 00:42:16,801
I found the money, Cindy.
557
00:42:16,934 --> 00:42:20,427
Joe. Where?
558
00:42:20,571 --> 00:42:23,472
I'll tell you what--
559
00:42:23,608 --> 00:42:26,703
I'll answer your question
if you'll answer one for me.
560
00:42:26,844 --> 00:42:28,243
Okay.
561
00:42:28,379 --> 00:42:29,869
Where's Krebs?
562
00:42:31,716 --> 00:42:33,980
He forgot his tissues.
563
00:42:34,118 --> 00:42:35,210
(DOOR OPENS)
564
00:42:35,353 --> 00:42:39,017
- Sit tight, Mannix.
- Joe, they forced me.
565
00:42:44,228 --> 00:42:46,128
You haven't given me
the time you promised.
566
00:42:46,264 --> 00:42:48,164
Oh, I wouldn't worry about that,
Mr. Mannix.
567
00:42:48,299 --> 00:42:50,996
I'm sure that you'll get everything
that we promised you.
568
00:42:51,135 --> 00:42:53,035
Krebs.
569
00:42:54,672 --> 00:42:57,073
Now where is it, Mr. Mannix?
570
00:42:57,208 --> 00:43:01,372
Monty Dawes was stupid enough to think
he could swindle us out of $100,000,
571
00:43:01,512 --> 00:43:03,173
- but I don't--
- That's true.
572
00:43:03,314 --> 00:43:06,249
But Monty was also smart enough
to put it where you'd never find it.
573
00:43:06,384 --> 00:43:08,284
Yes, but you found it for us, right?
574
00:43:08,419 --> 00:43:09,580
Wrong.
575
00:43:09,720 --> 00:43:14,055
You didn't give me
as much time as you gave Monty.
576
00:43:14,192 --> 00:43:17,651
He picked up the skimmed money
in Reno on Friday.
577
00:43:17,795 --> 00:43:20,890
That gave him until Sunday to operate.
578
00:43:21,032 --> 00:43:22,090
He told you that?
579
00:43:22,233 --> 00:43:24,429
No, he just led the way and I followed.
580
00:43:24,569 --> 00:43:26,128
See, Friday night
he flew to Houston.
581
00:43:26,270 --> 00:43:30,173
Saturday morning he took your $100,000
and bought a rare document.
582
00:43:30,308 --> 00:43:32,436
Saturday afternoon he flew back here
and had that rare document
583
00:43:32,577 --> 00:43:33,806
put in a secure place.
584
00:43:33,945 --> 00:43:36,573
So on Sunday morning,
when our man showed up at the hotel,
585
00:43:36,714 --> 00:43:38,443
he staged that ridiculous scene.
586
00:43:38,583 --> 00:43:41,416
Oh, he knew you'd be watching him
for a long time,
587
00:43:41,552 --> 00:43:44,544
but he was willing to wait for his payoff.
588
00:43:44,689 --> 00:43:48,319
Then he didn't expect your enforcer
to greet him here that night.
589
00:43:48,459 --> 00:43:51,451
Now, Mr. Mannix,
that document belongs to us.
590
00:43:51,596 --> 00:43:54,497
Where is it?
Our money bought it. It's ours.
591
00:43:54,632 --> 00:43:57,363
If it belongs to anybody,
it belongs to Monty Dawes's mother,
592
00:43:57,502 --> 00:44:00,767
and she's going to
give it to a museum.
593
00:44:00,905 --> 00:44:03,431
Straight talk.
Now you tell me where it is,
594
00:44:03,574 --> 00:44:06,407
arrange for me to pick it up,
and I'll call Krebs when I have it.
595
00:44:06,544 --> 00:44:09,878
And he'll leave you here in good health.
596
00:44:10,014 --> 00:44:12,506
Straight talk?
597
00:44:17,388 --> 00:44:18,822
No deal.
598
00:44:18,956 --> 00:44:20,481
Krebs?
599
00:44:20,625 --> 00:44:23,458
You just give the word, Mr. Sanford.
600
00:44:23,594 --> 00:44:26,689
Joe, please, let them have it.
601
00:44:26,831 --> 00:44:28,822
How much did they promise you, Cindy?
602
00:44:28,966 --> 00:44:31,492
- I had to.
- Sure you had to!
603
00:44:31,636 --> 00:44:34,037
They'd made a deal with you
to get Monty over here that night
604
00:44:34,172 --> 00:44:35,901
to meet their enforcer.
605
00:44:36,040 --> 00:44:39,340
And then you had to tell them
that Monty talked to me before he died.
606
00:44:39,477 --> 00:44:43,209
Then you had to follow their instructions
and come to me for help.
607
00:44:43,347 --> 00:44:45,372
And you had to
plant that bug in my office.
608
00:44:45,516 --> 00:44:47,450
Yes, I did all that.
609
00:44:47,585 --> 00:44:51,886
But they-- they trapped me.
I was trapped and scared.
610
00:44:52,023 --> 00:44:54,788
And I didn't know Sara Dawes then.
611
00:44:54,926 --> 00:44:56,621
And I didn't know you.
612
00:44:56,761 --> 00:45:00,322
Please, Joe, I swear.
613
00:45:02,333 --> 00:45:04,131
Mr. Mannix?
614
00:45:11,242 --> 00:45:14,872
Krebs, I want that document
or I want him dead.
615
00:45:20,585 --> 00:45:23,054
I get paid $2,000 for this job, Mannix.
616
00:45:23,187 --> 00:45:26,054
Tell me, you figure your life's
worth $2,000?
617
00:45:26,190 --> 00:45:29,717
You'll never get to spend the money, Krebs.
I didn't come alone.
618
00:45:29,860 --> 00:45:30,986
No!
619
00:45:37,868 --> 00:45:39,063
(GRUNT)
620
00:46:01,259 --> 00:46:02,886
Cindy.
621
00:46:03,027 --> 00:46:04,586
Better get an ambulance!
622
00:46:04,729 --> 00:46:05,924
Cindy.
623
00:46:40,431 --> 00:46:42,365
- Joe.
- It's all right, Cindy.
624
00:46:42,500 --> 00:46:44,730
We'll talk tomorrow.
625
00:46:46,637 --> 00:46:49,163
Don't count on it.
626
00:46:49,307 --> 00:46:51,332
Remember,
627
00:46:51,475 --> 00:46:53,910
you're talking to
the natural-born loser.
628
00:47:25,276 --> 00:47:27,802
Well, here's your $100,000, Art.
629
00:47:27,945 --> 00:47:30,676
Funny, I thought it would be all green,
like bills.
630
00:47:30,815 --> 00:47:32,544
This is it, all right.
631
00:47:32,683 --> 00:47:35,778
Well, what about that,
"Button, win it for Mother"?
632
00:47:35,920 --> 00:47:37,854
- What did that have to do with it?
- Everything.
633
00:47:37,988 --> 00:47:41,117
You see, this is a book
of reproductions of rare letters.
634
00:47:41,258 --> 00:47:44,523
There's one in here that just happens
to be the real thing.
635
00:47:44,662 --> 00:47:46,528
Monty Dawes had it inserted in the book
636
00:47:46,664 --> 00:47:48,632
so that it would look like
just another reproduction.
637
00:47:48,766 --> 00:47:52,066
It's a beautiful job, too.
638
00:47:52,203 --> 00:47:54,968
If you didn't know what you were
looking for, you'd never notice it.
639
00:47:55,106 --> 00:47:59,441
Monty was saying,
"Button Gwinnett for Mother."
640
00:47:59,577 --> 00:48:03,104
And that's supposed to
clear it all up for me, is it, Joe?
641
00:48:03,247 --> 00:48:07,616
Button Gwinnett was one of the signers
of the Declaration of Independence.
642
00:48:07,752 --> 00:48:10,915
He wrote this letter in Philadelphia
on the day he signed the Declaration.
643
00:48:11,055 --> 00:48:13,251
And that makes it worth $100,000?
644
00:48:13,391 --> 00:48:17,021
Well, Button Gwinnett didn't live long
enough to write many more letters.
645
00:48:17,161 --> 00:48:20,620
- He was killed in a duel back in Georgia.
- (DOOR OPENS)
646
00:48:20,765 --> 00:48:24,292
Joe, the hospital's on the phone.
647
00:48:24,435 --> 00:48:26,699
Thanks, Peggy.
648
00:48:26,837 --> 00:48:30,137
Hello. This is Mannix.
649
00:48:32,777 --> 00:48:34,006
I see.
650
00:48:37,415 --> 00:48:41,147
I'm sure you did, Doctor.
651
00:48:41,285 --> 00:48:43,083
Thanks.
652
00:48:48,659 --> 00:48:50,991
She didn't make it.
653
00:48:54,799 --> 00:48:56,233
I'm sorry, Joe.
654
00:49:00,337 --> 00:49:03,034
I'd better get this downtown.
655
00:49:53,224 --> 00:49:55,716
What do you want, Cindy?
656
00:49:57,228 --> 00:49:59,094
Right now?
49626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.